ocean innovation 2013 - Ocean Innovation 2016
Transcription
ocean innovation 2013 - Ocean Innovation 2016
OCEAN INNOVATION 2013 Programme 20-23 octobre 2013 Rimouski, Québec Program October 20-23, 2013 Dimanche 20 octobre | Sunday, October 20 13:30 – 16:00 Projection du film Planète Océan - activité grand public | Planète Océan movie - Public Activity Université du Québec à Rimouski (UQAR), Salle F-210 | Room F-210 18:00 Inscription | Registration Musée régional de Rimouski 18:15 – 18:30 Service de navette | Shuttle service Départ : entrée principale de l’Hôtel Rimouski – Departure: main entrance of Hôtel Rimouski 18:30 Réception Icebreaker | Icebreaker Reception Musée régional de Rimouski Lundi 21 octobre | Monday, October 21 8:00 - 16:00 Inscription | Registration Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby 8:30 Mot de bienvenue | Opening Remarks Surveillance | Monitoring 9:00 Zdenka Willis, U.S. Integrated Ocean Observing System (IOOS-NOAA), États-Unis | United States U.S. IOOS® : favoriser la prise de décision et l’avancement des sciences | U.S. IOOS® Enabling Decision Making, Advancing Science 9:30 Ronan Fablet, Télécom Bretagne | Telecom Bretagne, France Analyse, modélisation et reconstruction de la dynamique spatio-temporelle haute résolution de la surface des océans à partir des observations faites par télédétection | Analysis, modeling and reconstruction of high-resolution space-time dynamics of the upper ocean from remote sensing observations 10:00 Pause-santé | Health Break Salle des exposants – Exhibition Room Commanditée par | Sponsorized by: Sygif International 10:30 Benoît Pirenne, Ocean Networks Canada, Canada La surveillance environnementale, la gestion de données et l’aide à la décision chez Ocean Networks Canada | Environmental monitoring, data management and decision support at Ocean Networks Canada 11:00 Marcel Babin, Unité Mixte Internationale Takuvik et/and Simon Bélanger, Université du Québec à Rimouski (UQAR), Canada L’optique marine et les plates-formes autonomes pour l’étude et la surveillance des écosystèmes marins | Marine optics and autonomous platforms for the study and monitoring of marine ecosystems 11:30 Georges Schlagintweit, Service hydrographique du Canada | Canadian Hydrographic Service, Canada Cartographie de l’Arctique : les incitatifs, le défi et l’approche | Charting the Arctic – The Drivers, the Challenge and the Approach 2013-10-23 12:00 – 13:30 Dîner | Lunch Salle des exposants – Exhibition Room 13:30 Guy Aubé, Agence spatiale canadienne | Canadian Space Agency, Canada L’observation de la Terre au Canada en soutien aux opérations d’observation des océans | Canadian Earth Observation Support for Operational Ocean Monitoring 14:00 Alexis Dorais, Services Techniques Enfotec | Enfotec Technical Services, Canada Support à la navigation pour le transport maritime en eaux septentrionales | Navigation support for shipping operations in northern waters 14:30 Yvan Simard, Chaire de Pêches et Océans Canada en acoustique sous-marine appliquée à l’écosystème et aux mammifères marins à l’ISMER-UQAR | Fisheries and Oceans Canada Chair in marine acoustics applied to ecosystem research at ISMER-UQAR, Canada Observatoire en acoustique passive : mammifères marins, trafic maritime, bruits océaniques et masses d’eaux | Passive acoustic observatory: marine mammals, shipping fleet, ocean noise, and water masses 15:00 Pause-santé | Health Break Salle des exposants – Exhibition Room Gestion des données | Data management 15:30 Matthieu Belbeoch, JCOMM in situ Observing Platform Support Centre (JCOMMops), France Convergence des systèmes d’observation globaux et côtiers pour une exploitation optimale par les opérateurs | Convergence of global and coastal observation systems for optimal use by operators 16:00 Denis Gilbert, Pêches et Océans Canada | Fisheries and Oceans Canada, Canada Combiner les données de niveau des mers aux données mondiales de température et de salinité fournie par Argo | Combining satellite sea level data with Argo’s global temperature and salinity data 16:30 Louis Maltais, Service hydrographique du Canada | Canadian Hydrograhic Service, Canada Courants de surface et bathymétrie haute définition, conception des services de données et standards du futur | Surface Currents and High Definition Bathymetry, designing the next data services and standards 17:00 Fin des conférences du jour 1 | End of Conferences – Day 1 18:30 Souper Gala | Gala Dinner Salle Mgr Langevin-Ouellet – Mgr Langevin-Ouellet Room Commandité par | Sponsorized by: Ville de Rimouski Mardi 22 octobre | Tuesday, October 22 8:00 - 16:00 Inscription | Registration Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby Prise de décision | Decision-Making 8:30 Thomas Furey, Marine Institute, Irlande | Ireland Intégrer la représentation spatiale, l’innovation et les besoins des communautés pour une gestion durable des océans et des ressources – un point de vue irlandais | Integrating mapping, innovation, and societal needs for sustainable ocean & resource management – an Irish perspective 2013-10-23 9:00 Ursula Witte, OceanLab – University of Aberdeen, Écosse | Scotland L’utilisation de modules d’exploration et de plates-formes autonomes pour l’observation des profondeurs océaniques | The use of lander systems and autonomous platforms for deep-ocean monitoring 9:30 Claude Tremblay, Observatoire global du Saint-Laurent | St. Lawrence Global Observatory (OGSL-SLGO), Canada Maximiser le partage et la valorisation des données sur le Saint-Laurent : l’OGSL, un outil pour y parvenir | Maximizing sharing and use of data on the St-Lawrence: SLGO has a tool 10:00 Pause-santé | Health Break Salle des exposants – Exhibition Room Prise de décision et applications | Decision-Making and Applications 10:30 Louis Tanguay, LTI informatique et génie | LTI software & engineering et/and François A. Bélanger, Garde côtière canadienne | Canadian Coastal Guard, Canada OISIR: un système de surveillance (dépassements et croisements) pour navires à fort tonnage pour la Garde côtière canadienne (GCC) | MIRIT: a monitoring system of large vessels (in narrow passages of interest) developed for the Canadian Coast Guard (CCG) 11:00 Clément Chion, Université du Québec en Outaouais – Groupe de travail sur le transport maritime et la protection des mammifères marins | Working Group on Marine Transport and Marine Mammal Protection, Canada Modélisation du risque de collision entre navires et baleines: le rôle de 3MTSim dans la mise en œuvre d'une mesure volontaire de réduction de vitesse pour rehausser la conservation des baleines dans le Saint-Laurent | Modelling ship-whale collision risks to test mitigation scenarios: How 3MTSim supported the implementation of a voluntary speed limit to enhance whale conservation in the St. Lawrence 11:30 Andrew Rae, Canadian Marine Pilots’ Association, Canada Projet de bouée SmartAtlantic – une bouée de surveillance innovante et à usages multiples au port d’Halifax | SmartAtlantic Buoy Project – an Innovative Multi-use Monitoring Buoy for Halifax Harbour 12:00 – 13:30 Dîner | Lunch Salle des exposants – Exhibition Room 13:30 Doug Wallace, Marine Environmental Observation Prediction and Response Network (MEOPAR) – Université Dalhousie | Dalhousie University, Canada MEOPAR : Gérer les risques océaniques | MEOPAR: Managing Ocean Risk 14:00 Vassen Kauppaymuthoo, Delphinium, Île Maurice | Mauritius Utilisation des bouées océanographiques pour la gestion des risques de tsunamis dans l'océan indien | Use of oceanographic buoys for risk management of tsunamis in the Indian Ocean 14:30 Jan Buermans, ASL Environmental Sciences et/and Cédric Chavanne, UQAR-ISMER, Canada Océanographie et gestion intégrée des risques et de l’environnement | Oceanography and integrated management of environmental risks 15:00 Pause-santé | Health Break Salle des exposants – Exhibition Room 15:30 Jerry Young, Innovation maritime, Canada Prise de décisions et applications : une vision operationnelle | Decision making and Applications: an operational vision 16:00 Mathieu Rondeau, CIDCO, Canada Inspection d’infrastructures : boîte à outils d’aide à la décision | Infrastructure inspection: a tool box for decision making 16:30 Plénière et mot de clôture de la conférence principale| Plenary Session and Main Conference Closing Address 2013-10-23 Mercredi 23 octobre | Wednesday, October 23 Atelier Ocean Smart - La connaissance du milieu marin et l’exploitation des hydrocarbures : apprentissages et meilleures pratiques environnementales L’atelier Ocean Smart abordera les meilleures pratiques en matière d’observation océanique dans un contexte de stratégie d’exploration et d’exploitation des hydrocarbures en environnement marin. Les participants y étudieront certaines expériences internationales dans le but d’identifier ou de définir quels seraient les plus hauts standards d’évaluation et de suivis environnementaux applicables au Québec dans ce secteur. Cette approche novatrice et proactive permettra d’amorcer une réflexion stratégique afin de positionner les standards scientifiques et technologiques en amont du processus décisionnel de développement offshore. Ocean Smart Workshop - Marine environment knowledge and offshore production: learnings and best practices The Ocean Smart Workshop will address best practices in ocean observation in the context of a strategy for offshore oil and gas exploration and production. The delegates will study some international experiences in order to identify and/or define the higher standards for environmental assessment and monitoring applicable in Québec, in this sector of activities. This innovative and proactive approach will serve as a starting point for strategic reflection to position scientific and technological standards upstream of the decision-making process for offshore development. 8:00 - 10:00 Inscription | Registration Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby 8:30 Introduction à l’atelier | Workshop introduction Thème 1. Les défis du monitorage et des programmes d’observation dans un contexte d’exploration et d’exploitation des hydrocarbures en milieu marin | Theme 1. Challenges for observation programs and ocean monitoring within a context of offshore oil and gas exploration and production 8:45 Conférencier | Speaker: Doug Wallace, Marine Environmental Observation Prediction and Response Network (MEOPAR) – Université Dalhousie | Dalhousie University, Canada Panelistes | Panelists: Émilien Pelletier, Chaire de recherche du Canada en écotoxicologie marine | Canadian Research Chair in Marine Ecotoxicology − UQARISMER, Canada Dany Dumont, Institut des sciences de la mer de Rimouski de l’Université du Québec à Rimouski (UQAR-ISMER), Canada 10:00 Pause-santé | Health Break Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby Thème 2. La gestion des données : accessibilité, approche collaborative et partage de l’information | Theme 2. Data management: accessibility, collaborative approach and information sharing 10:30 Conférencier | Speaker: Benoît Pirenne, Ocean Networks Canada, Canada Panelistes | Panelists: Claude Tremblay, Observatoire global du Saint-Laurent | St. Lawrence Global Observatory (OGSL-SLGO), Canada Sylvain Hurtubise, Pêches et Océans Canada | Fisheries and Oceans Canada, Canada 12:00 – 13:30 Dîner | Lunch Salle Mgr Langevin-Ouellet – Mgr Langevin-Ouellet Room 2013-10-23 . Thème 3. La complexité des enjeux environnementaux d’un vaste écosystème : le golfe du Saint-Laurent et autres écosystèmes comparables | Theme 3. Complexity of environmental issues in a large ecosystem: Gulf of St. Lawrence and other similar ecosystems 13:30 Conférencier | Speaker: Paul Snelgrove, Memorial University of Newfoundland, Canada Panelistes | Panelists: Ursula Witte, Oceanlab − University of Aberdeen, Écosse | Scotland Gustavo Ferreyra, Institut des sciences de la mer de Rimouski de l’Université du Québec à Rimouski (UQAR-ISMER), Canada 15:00 Pause-santé | Health Break Hall d'entrée de l’Hôtel Rimouski Centre de congrès – Hotel Rimouski Convention Centre lobby Atelier plénière | Plenary Session 15:30 Identification et définition des plus hauts standards d’évaluation et de suivis environnementaux applicables au Québec dans le secteur de l’exploration et de l’exploitation des hydrocarbures en environnement marin | Identification and/or definition of the higher standards for environmental assessment and monitoring applicable in Québec, in the sector of offshore oil and gas exploration and production. 16:30 Fin de l’atelier | End of the Workshop Version finale – Final version 2013-10-23
Documents pareils
ocean innovation 2013 - Institute for Ocean Research Enterprise
Mercredi, le 23 octobre | Wednesday, October 23
Atelier Ocean Smart - La connaissance du milieu marin et l’exploitation des hydrocarbures :