PEANUTS - my English pages
Transcription
PEANUTS - my English pages
PEANUTS Fiche d’exploitation How would you qualify this comic strip? Find adjectives ! this comic strip is …………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Match the expressions and words with their translations. Humourless * To crack a joke * A pun * A comic strip * To burst out laughing * To enjoy something * To entertain * Hilarious * A cartoon * To laugh * To be delighted with * To say something tongue in cheek * * Un jeu de mot(s) * Prendre plaisir à qch * Divertir, amuser * A mourir de rire, hilarant * Rire * Dire quelque chose en plaisantant * Raconter une blague * Qui manque d’humour * Une bande dessinée * Un dessin animé * Etre enchanté de * Eclater de rire Compléte les phrases avec des expressions ou des mots tirés de l’exercice précédent. 1-He …………………………………. such a funny ……………………………. that she ………………………. laughing 2-That cartoon is more than funny, it is ……………………………. 3-Don’t take him too seriously, he’s ………………………………………………………………………………………….. 4-People who can do ………………………. know very well their language and are rarely ……………………… 5-I love reading US comic books. They are very ……………………………………………….. Read the cartoon again and find out the 8 possessive adjectives. Who do they refer to? (highlight them + note down the name of the person they refer to below). Now think ! -Que remarques tu sur l’usage des adj.possessifs en anglais? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… -Pour éviter la répétition des mots ……………, ………………….. ou …………………………, qu’auraient-pu utiliser les personnages de la BD ? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Ex : his (bed) ou MINE, YOURS, HERS, YOURS. Que remarques-tu? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Traduis -elle devrait changer de petit ami -il devrait aller travailler -il ne devrait pas rester au lit toute la journée Ces phrases expriment toutes …………………………………………………………………………………………………………………………………. Pour cela, on a utilisé………………………………………………………………………………………………….suivi de……………………………….. Les adjectifs et pronoms possessifs Exercices 1-Now complete the sentences with the right adjectives or pronouns. -Schulz wanted ……………. comics to be funny, and to entertain people. -The American people still read ………………….. comics and have fun with ……………..today ! -This bed is not ……………………….., it must be ………………….. -Give it back to me, this is ……………………………………….. ! 2-Remplacez les mots soulignés par le pronom possessif qui convient. -He brought a sandwich, and they brought their sandwich …………………… -I prefer my teacher to your teacher. …………………… -His cartoon is better and funnier than my cartoon. …………………… -They went to their seats, we went to our seats. …………………… 3-Choisissez le mot qui convient (entourez-le, puis identifiez-le). -They want their / them / theirs cartoons to be funny. -We often visited him / his / he. He made us / our / we laugh so much ! -Is it a friend of your / you / yours ? -We have to look up new words in our / us / ours dictionary. Otherwise we can’t guess their / they / theirs meaning. …………………… …………………… …………………… …………………… …………………… 4-Traduire -Cette BD n’est pas la mienne, c’est la tienne. Regarde, la mienne est sous le lit ! ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… -Je suis enchantée de revoir ton amie, elle est très amusante. J’adore ses blagues ! ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… -Nous nous amusons bien lorsque nous regardons ce dessin animé. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… VOCABULAIRE LE RIRE et l’HUMOUR S’amuser Divertir, le divertissement Un parc d’attractions La foire, la fête foraine Rire Eclater de rire Le rire Rire de quelqu’un (se moquer) Sourire Avoir le fou rire Se tordre de rire Il vaut mieux en rire LOL Prendre du bon temps Passer du temps à Raconter Une blague Dire qch en plaisantant Un dessin animé/amusant Une bande dessinée Avoir de l’esprit Hilarant, très amusant L’ironie Ridicule Des personnages amusants Un jeu de mots Une passion L’humour Avoir de l’humour Faire de l’humour L’humour à deux balles Un trait d’humour L’humour noir Qui manque d’humour L’humour décalé C’était juste pour rire Passer du rire aux larmes Tu veux rire ? tu plaisantes ? To enjoy oneself, To entertain oneself (doing sth) To entertain, entertainment An entertainment park Fun fair, fairground To laugh To burst out laughing Laughter To laugh AT someone To smile To have a fit of the giggles To roll on the floor laughing To be in stitches You have to laugh Laughing Out Loud To have fun, to have a good time To spend time (+ V-ING) To crack a joke To say something tongue in cheek A cartoon A comics trip To be witty Hilarious Irony Ridiculous Funny characters A pun A hobby Humour (UK) / Humor (US) To have a sense of humour To try and be funny Christmas Cracker Humour (UK) Bubblegum humor (US) A bit of humour Black humour Humourless Off-the-wall humour I was just kidding around To go from laughter to tears Are you kidding ? The English « S » Pic.1 Pic.2 Pic.3 Pic.4 What do these pictures have in common ? can you comment on each grammatical case and explain it? PIC.1:……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. PIC.2: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. PIC.3: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. PIC.4: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Let’s Practise ! 1.Traduire -Les loups sont des espèces protégées. -J’ai besoin de deux boîtes d’allumettes. -Le téléphone est un bon moyen de communication. -Attention ! L’escalier est raide ! -Cette nouvelle me fait plaisir. -Regarde ! Son pantalon est vraiment sâle. -Il y avait deux moutons dans le jardin des Smith hier soir. Où sont-ils passés ? -Ce sont les lunettes de mes enfants, pas les vôtres ! 2.Dans ces phrases soulignez les structures au génitif, puis remplacez-les par un déterminant possessif, lorsque c’est possible. -She was wearing a man’s shirt. -She was wearing her boyfriend’s shirt. -It looks like a woman’s handwriting. -It looks like her sister’s handwriting. -This is a man’s job. -Roald Dahl was a famous children’s writer. -We need a double room with a child’s bed. -She was killed with a butcher’s knife. -The butcher’s son has married the baker’s daughter. 3.Corrigez les phrases, en utilisant le génitif là où il doit être utilisé. -The mother of my boyfriend lives in Australia. -The death of his father caused him to leave. -The house belonging to your parents is too small for you. -The new manager of our company has won the prize. -The foreign policy of the government is risky. -The events that happened yesterday caused a disaster. -He returned home after a holiday of a week in Spain. 4.Formez un génitif avec les éléments entre parentheses. Faites les modifications nécessaires sur les groupes nominaux. -This is (the car / the manager). -I couldn’t believe (the boy / the sad story) -After (a week / work), she felt very tired. -It was (a decision / her husband) to leave the country.
Documents pareils
RIRE et HUMOUR - my English pages
To have a fit of the giggles
To roll on the floor laughing
To be in stitches
You have to laugh
Laughing Out Loud
To have fun, to have a good time
To spend time (+ V-ING)
To crack a joke
To say some...