55F Sideshift Carriage 55F Seitenschieber 55F Tabliers à

Transcription

55F Sideshift Carriage 55F Seitenschieber 55F Tabliers à
Parts Manual
Ersatzteilliste
Manuel de pièces détachées
c
55F Sideshift Carriage
55F Seitenschieber
55F Tabliers à déplacement latéral
Parts Manual - 55F-SSE626
cascade
®
About This Manual
Introduction
This manual shows the parts breakdown for a 55F Sideshift Carriage. Locate the product nameplate on
the baseplate as shown below. If the nameplate is missing all necessary information is stamped into the
baseplate at the same location. The serial number must be used when ordering replacement parts for
this product.
We reserve the right to make changes in our design and add improvement without notice.
Benutzungshinweis
In diesem Handbuch sind alle Ersatzteile die zur Wartung und Instandsetzung der 55F Seitenschieber
benötigt werden abgebildet.
Anbaugeräte Nummer, Anbaugeräte Beziechnung, Serien Nummer, und Tragfähigkeit sind auf dem
Typenschild verzeichnet. Sollte das Typenschild entfernt oder beschädigt sein, kann die Serien Nummer
die noch zusätzlich unter dem Typenschild eingeschlagen ist, zur Erkennung des Gerätes dienen.
Im Interesse der Produktentwicklung unterliegt jede in diesem Handbuch gemachte Einzelangabe einer
Abänderung ohne vorherige Mitteilung.
Introduction
Ce manuel comprend les pièces de rechange des 55F Tablier à déplacement latéral Cascade.
Une plaque CASCADE est coullée sur le chassis. Le numéro de série et la référence sont également
gravés sous la plaque. Lors d' une commande de pièces il est préférable d' indiquer le numéro de l'
accessoire.
CASCADE se réserve le droit d'effectuer toutes modifications et améliorations sans notice.
Decal
Warnungsschild
Auto collant
Nameplate
Typenschild
Plaque d’identification
55F Sideshift Carriage
2
Cascade Parts Manual
Recommended Spare parts list
Emphohlene Ersatzteil-Bevorratung
Approvisionnement conseillé en pièces de réchange
Number of parts required in relation
to the number of clamps in service.
Erforderte Anzahl im Bezug auf der
Anzahl der Einheiten im Bertrieb.
Quantité requise en relation avec les
unités en opération.
55F-SS
Description
Bezeichnung
Description
1-5
6-19 20-50
218360
218361
204186
675514
678832
675515
■
678990
667225
Base Unit
Upper Bearing
Lower Bearing
Lower Hook
Lower Hook, QD
Pin , Q.D.
Guide
Capscrew
Nut
Washer
Rahmen Gruppe
Führungstrager
Führungstrager
Pratze
Schnelwechsel h.
Bolzen
Führung
Kopfschraube
Mutter
Unterlegscheibe
Groupe Bâti
Profilé guide
Plaque protectrice
Crochet
Crochet dém.rap.
Goupille
Guide
Vis à tête
Ecrou
Rondelle
8
6
0
0
0
0
0
0
0
16
12
2
2
2
2
4
4
4
32
24
4
4
4
4
8
8
8
10039-xxx■
219868
Cylinder Group
Cylinder assy.
Cyl. Service Kit
Zylinder Gruppe
Zylinder
Dichtsatz
Groupe Vérin
Vérin
Kit de service
0
1
0
2
1
4
■ See specific parts page for part number
Cascade Parts Manual
3
55F Sideshift Carriage
I
Base Unit Group
Rahmengruppe
Groupe Bâti
1
2
1
8
9
12
10
5
11
SS0144r.eps
4
3
6
7
Ref. Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
●
■
▲
◆
▲
1
2
4
2
4
4
1
2
2
2
◆
◆
◆
◆
Part No. Description
Bezeichnung
Description
228782
Upper Bearing
■
Cylinder
6000719 Lower Bearing
678990
Nut M16x2
204186
Lower Hook
667225
Washer
752903
Capscrew, M16x45
10090-1027 Frame
221733
Restrictor Washer
7890
Roll Pin
Safety Decal
601676
Fitting
Führung Oben
Zylinder
Führung Unten
Mutter M16x2
Pratze
Unterlegscheibe
Kopfschraube, M16x45
Rahmen
Drosselscheibe
Spannhulse
Warnungsschild
Verschraubung
Segment Sup.
Vérin
Segment Inf.
Ecrou M16x2
Crochet
Rondelle
Vis à tête, M16x45
Bâti
Rondelle
Goupille
Auto collant
Raccord
Not a spare part / Ist kein Ersatzteil / Ce n’est pas une pièce de réchange
See section II for parts breakdown / Siehe Sektion II für Ersatzteilen / Voir section II pour les pièces de réchange
Quantity as required / Menge wie benötigt / Quantité comme desirée
Included in Lower Hook Service Kit 204182 / Enthalten im Dichtsatz 204182 / Inclus dans le kit 204182
55F Sideshift Carriage
4
Cascade Parts Manual
II
Cylinder
Zylinder
Vérin
1
2
3
SS0162.eps
6
Ref. Qty.
1
2
3
4
5
6
1
2
2
2
2
-
◆
●
●
●
4
5
Part No.
Description
Bezeichnung
Description
21006-1
562132
415866
562131
218324
■
■
219868
Cylinder Assembly
Rod Seal
O-Ring
Rod Wiper Seal
Retainer
Rod Assembly
Cylinder Shell
Service Kit
Zylinder
Kolbenstangedichtung
O-Ring
Abstreiferdichtung
Zylinderdeckel
Kolbenstange
Zylinderrohr
Reparationssatz
Vérin
Joint de Vérin
Joint Torrique
Joint de Racleur
Bague de Retenue
Tige de Vérin
Corps de Vérin
Kit de service
● Included in Service Kit 219868 (55F) / Enthalten im Dichtsatz 219868 / Inclus dans le kit de service 219868
■ Not a spare part, order new Cylinder Assembly / Ist kein Ersatzteil / Ce n’est pas une pièce de réchange
◆ See stamped part number on cylinder / Siehe auf Zylinder eingeschlagen Nummer / Voir le numéro gravé au vérin
Cascade Parts Manual
5
55F Sideshift Carriage
c
European Headquarters and Branches
Hauptsitz und Niederlassungen in Europa
Hoofdkantoor en Vestigingen in Europe
Siège Principal et Représentations en Europe
Sede centrale Europea ed Filiale
Sede y Filiales Europeas
Cascade N.V.
Benelux Sales & Service
Damsluisweg 56
P.O. Box 3009
1300 EL Almere
The Netherlands
Tel. 036-5492950
Fax: 036-5492974
Cascade France S.A.R.L.
1D, Rue de Charaintru
B.P. 18
91360 Epinay-sur-Orge
France
Tel.(1) 64547500
Fax: (1) 64547501
Cascade GmbH
Dahlener Strasse 570
D-41239 Mönchengladbach
Germany
Tel. 02166-6823-0
Fax: 02166-682323
Cascade (UK) Ltd.
Unit 5, Eden Close
Hellaby Lane Ind. Estate
Hellaby
Rotherham S66 8RW
England
Tel. 01709-704500
Fax: 01709-704501
Cascade Hispania S.A.
Carrer 5 sector C
Zona Franca Duanera
Poligono de la Zona Franca
08040 - Barcelona
Spain
Tel. 93.264 07 30
Fax: 93.264 07 31
Cascade Scandinavia
Hammarvagen 10
P.O. Box 124
S-567 23 Vaggeryd
Sweden
Tel. 039-336950
Fax: 039-336959
Cascade N.V.
A. Petreliuksenkatu 3
01370 Vantaa
Finland
Tel. 90-8361925
Fax: 90-8361935
Cascade Roncari S.r.l.
Via dell’Artigianato 1
37050 Vago di Lavagno (VR)
Italy
Tel. +39 045 8989111
Fax +39 045 8989160
Scotland
Macade Handling Systems
Bellshill ML4 3LR
Tel. 01698-845777
Fax 01698-845888
Portugal
Movimenta
2950-403 Palmela
Tel. 021-238 73 40
Fax 021-238 73 49
Switzerland
Fahrzeugbedarf
8812 Horgen
Tel. 01-7279797
Fax 01-7279798
c
Cascade N.V. European Headquarters
Damsluisweg 56, P.O. Box 3009 - 1300 EL Almere - The Netherlands
Tel. +31-36-5492911 - Fax +31-36-5492964
Corporate Headquarters: Cascade Corporation, 2201 N.E. 201st Avenue, P.O. Box 20187, Portland/Oregon 97294-0187 U.S.A.
Other Cascade locations: Hoorn (The Netherlands) - Cramlington (England) - Springfield/Ohio,Warner Robins/New Georgia,
Westminster/South Carolina (U.S.A.) Sydney (Australia) - Mississauga/Ontario (Canada) - Isando (South Africa) - Osaka (Japan).
® Cascade is a registered trade mark of Cascade Corporation.