Guide touristique - Tourisme du Pays de Dole

Transcription

Guide touristique - Tourisme du Pays de Dole
201 5
Tourist guide - Reiseführer
HÉBERGEMENTS
Guide
touristique
Pays de Dole
Accomodation
Unterkünfte
RESTAURATION
Restaurants
Restaurants
TRAITEURS
Caterer
Caterer
TRANSPORTS
Transport
Verkehrsmittel
SITES À VISITER
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
ACTIVITES
DE LOISIRS
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
PRODUITS
REGIONAUX
Local products
Regionale Produkte
VIE NOCTURNE
Night Life
Nächtliches Leben
DEUX SITES EXCEPTIONNELS ENTRE BESANÇON ET PONTARLIER RN-57
www.dino-zoo.com
www.gouffredepoudrey.com Tél. : 03 81 59 31 31
www.tourisme-paysdedole.fr
DOLE, VILLE D’ART ET D’HISTOIRE
Idéalement située aux portes du Jura, Dole, cité natale de Louis Pasteur,
recèle un patrimoine monumental d’une étonnante richesse, témoignage
préservé d’une histoire qui commence au Moyen-âge.
Accrochée aux ancs d’un mamelon
calcaire bordé de canaux, la ville fut
capitale du comté de Bourgogne avant
d’être intégrée au royaume de France
en 1678. De cette période fastueuse,
elle conserve de nombreux édices à
l’ordonnance inspirée de la Renaissance
et de foisonnants décors de pierres
polychromes.
Depuis près de 500 ans, le clocher de
la collégiale Notre-Dame, noble
vaisseau de pierre superbement
restauré, domine èrement le centre
historique.
A l’intérieur de ce vaste secteur
sauvegardé, hôtels particuliers,
couvents, escaliers, cours et jardins,
treiges, fontaines vous invitent à
musarder sans n, au l des saisons.
Entre Bourgogne et Franche-Comté,
entre plaine et vignobles, prenez le
temps de savourer les charmes et de
percer les secrets de cette ville de
pierre et d’eau, en compagnie d’un
guide conférencier agréé par le
Ministère de la Culture ou en suivant le
circuit-découverte du centre-ville.
Tout au long de l’année, le service de
l’Animation du patrimoine organise et
coordonne des visites guidées, des
ateliers de découverte et des
animations pour tous les publics, en
collaboration avec l’Office de Tourisme
du Pays de Dole.
Ideally situated at the edge of the Jura department, Dole, Louis Pasteur’s birthplace, boasts
an impressive and rich heritage and can trace its history from the Middle Ages up to now. For
about 500 years, the bell tower of Notre-Dame collegiate church has proudly overlooked the
historic centre and its numerous well-preserved mansions, convents, staircases, courtyards,
gardens, and fountains ... Come and enjoy the charms of this city of stone and water set between
Burgundy and Franche-Comté and discover its secrets.
Dole, die Heimatstadt Louis Pasteurs, liegt an der Grenze des Departements Juras . Sie stellt
die aktuelle Fortsetzung einer Geschichte dar, die im Mittelalter anfing. Seit ungefähr 500 Jahren
ragt die Kollegialkirche Notre-Dame über dem historischen Zentrum empor,welches sehr reich an
bürgerlichenäusern, Klöstern, Treppen Gärten, Brunnen ist
Zwischen Burgund und Franche-Comté genieBen Sie den Anreiz dieser vonFlüssen, Wäldern
und Weingärten umgebenen Stadt und versuchen Sie hinter die Geheimnisse dieser Wasser-und
Steinstadt zu kommen!
Animation du patrimoine de Dole, Ville d’art et d’histoire
Hôtel-Dieu / 2, rue Bauzonnet - 39100 DOLE
Tél : +33 (0)3 84 69 01 54 - Fax : +33 (0)3 84 69 01 55
Courriel : [email protected]
www.doledujura.fr
Office de tourisme du Pays de Dole
6, place Grévy - 39100 DOLE
Tél : +33 (0)3 84 72 11 22 - Fax : +33 (0)3 84 82 49 27
Courriel : [email protected]
www.tourisme-paysdedole.fr
sommaire
P.7
HÔTEL hotel - Hotel - PARAHOTELLERIE hotel - Hotel
P.26
RESTAURATION RAPIDE Fast-Food restaurant - Fast-fod Gastronomie
P.10
HÔTELS Hotels – Hotels
CHAMBRES ET TABLES D’HÔTES Bed and Breakfast - Gästezimmer
P.27
TRAITEURS Caterer - Caterer
LOCATIONS SAISONNIÈRES Holiday Home - Ferienwohnungen
P.28
SITE À VISITER
P.34
ACTIVITÉS DE LOISIRS
P.40
PRODUITS RÉGIONAUX Local produts - Regionale Produkte
P.13
P.17
CAMPINGS
P.17
AUTRES HEBERGEMENTS OTHER ACCOMMODATION - ANDERE UNTERKÜNFTE
P.19
CAMPING CAR Wohnmobil
P.20
Campsite
Camper
Campingplätze
RESTAURANTS Restaurants - Restaurants
Must-sees - Sehenswürdigkeiten
P.44.45 VIE NOCTURNE
P.46 INFOS PRATIQUES
Leisure activities - Freizeitaktivitäten
Night life - Nächtliches Leben
Practical informations - Pracktiche Informationen
Echappée
ons-le-Saunier
à la journée
au coeur de
la Franche-Comté
Séjourner à Dole, c’est le choix d’un endroit accueillant pour
des plaisirs variés qui vous attendent sur place dès votre
arrivée.
Vesoul
Mais c’est aussi se plonger dans un espace de découverte,
le cœur de la Franche-Comté, où cinq agglomérations* se
réunissent pour vous inviter à des « échappées à la journée
», à la rencontre de sites naturels, de lieux de culture et de
patrimoine, d’équipements de loisirs et de bien-être, d’itinéraires thématiques…
Ainsi, pour quelques heures ou pour une journée, vous
pourrez varier les plaisirs et goûter à l’une des « suggestions » que nous vous présentons, au travers de notre
réseau.
Pontarlier
Ces échappées vous emmèneront tout près, à moins d’une
heure… Ou un peu plus loin, à une heure ou deux, parce que
le cœur de la Franche-Comté recèle de lieux qui valent le
déplacement !
Vous pourrez même jouer à « saute-frontière » en pousVDQWODSRUWHGHOD6XLVVHYRLVLQHRXHQSURéWDQWDXVVLGH
hauts-lieux bourguignons.
Dole
Parmi ces échappées, plusieurs s’offrent à vous sans
même avoir à utiliser une voiture ! En effet, plusieurs
VLWHVVRQWDFFHVVLEOHVHQY¬ORHQWUDLQSDUYRLHêXYLDOH
par autocar… autant de façons de se déplacer en toute
liberté et avec un petit geste écologique !
Alors, bon séjour en Franche-Comté !
*NB : les agglomérations impliquées dans le pôle métropolitain sont
: Besançon, Dole, Lons-le-Saunier, Pontarlier et Vesoul. Plus d’infos
sur leurs sites Internet…
Agenda du Pays de Dole…
N’hésitez plus, participez �
Une ville, un territoire, une multitude de manifestations ! Tantôt culturelles, tantôt sportives,
les manifestations organisées en Pays de Dole s’étendent tout au long de l’année.
En voici quelques-unes… www.sortiradole.fr
Exposition
Morgane TSCHIEMBER
Premier Trail urbain
“Les foulées du chat
perché”
au Musée des Beaux-arts. A partir du 13
mars.
le 11 juillet 2015 en soirée.
Tél. : 03 84 79 25 85
Plus d’infos : 06 76 37 14 75
Pupitres en liberté
12 avril 2015.
Conservatoire de Musique 03 84 82 00 45.
Exposition
“Génération Spontanée”
Les 25, 26 et
27 septembr
à n’en pas
e 2015 Dole
dout
es
mande et co er une ville festive, go t
nviviale, et
elle le fait sa urUne fois enco
vo
re
visiteurs mai , le Chat Perché guider ir !
a
s aussi et su
La griffe du Chat
rtout les gour les
à travers le
s rues
mets
Exposition urbaine d’art contemporain à dé
couverte gu du centre-ville pour un
stative des
travers le centre-ville. Eté 2015.
plus original e
e!
Mairie de Dole, 03 84 79 79 79
Jura Brass Academy
de mi-mai à mi-septembre à la Maison
Natale de PASTEUR.
en août 2015.
[email protected]
Conservatoire de Musique, 03 84 82 00 45
nfares
s et fa
e
u
nde
q
ir
C
u mo
upe d
o
c
�
e
us
s
5
fare
ndez-vo
de fan24 mai 2015. Redoloise, ce
et
Les 23
de la vie ée à la Penn
urnable
inconto tient chaque an rassemblee
d
festival s cours de ce gran centre-ville
u
u
tecôte. A laire, les rues d e, humour,
ru
pu
ment po t spectacles de
n
accueille
…
9 79 79
03 84 7
musique
Mairie de
Dole,
Festival du Film
Jeunesse
“l’oeil du chat”
Pendant un mois, les enfants, petits et
grands, sont mis à l’honneur. Voyage
dans le temps, l’espace, et dans l’envers
du décor cinématographique.
Fin juin à début juillet 2015.
MJC DOLE : 03 84 82 00 35
Le wee
k-end
gour ma
Perché nd du Chat
Course cyclosportive
Louis Pasteur
Evénement sportif réunissant chaque
année de plus en plus de participants.
On y vient des quatre coins de la France
! Fin août 2015.
Vélo Club Dolois, [email protected] ou
http://www.veloclubdolois.fr/
Randonnée VTT et
pédestre
Les 30 Clochers
Rendez-vous incontournable de la fin
d’été, cette randonnée, ouverte à tous,
permet de découvrir la campagne au
coeur du Pays de Dole. Fin août/début
septembre 2015.
Mairie de Do
le, 03 84 79
79 79
Jurayak
Manifestation éco-nautique où se
mêlent sport, santé et environnement.
Septembre/octobre 2015.
www.jurayak.com
Microb’scopic
Thématique 2015 :
la lumière.
Organisée chaque année à l’occasion de
la Fête de la Science, présente au public
différentes thématiques variées et toujours ludiques ! Exposition “lumière : à
fond les photons !” réalisée par le Pavillon des Sciences.
[email protected]
ACDTR, http://acdtr.com/evenements/
30-clochers.php
Randonnée aux
flambeaux
Marche nocturne à travers le centre ville,
sur les pas du Chat Perché.
18 septembre 2015.
FF Randonnée Comité départemental Jura,
http://jura.ffrandonnee.fr
5
Accueil paysan
Bienvenue à la ferme
Logis de France
Gîtes de France
Camping qualité
Clé vacances
Relais et châteaux
Tables comtoises
Tourisme et handicap
Gault et Millau
Campanile
Citotel
Ibis hôtel
Ibis budget
Formule 1
Interhôtel
Classement location
saisonnière
nouvelles normes
Classement hôtel
Classement camping
Classement location
saisonnière
normes avant 2011
Maitre restaurateur
Qualité tourisme
Qualité tourisme
Franche-Comté
Accueil qualité vélo
Meilleur ouvrier
de France
Fédération Nationale
des Maisons d’Ecrivain
SERVICES
CHAUSSIN
Pour une meilleure compréhension de l’ensemble du guide des bonnes adresses 2015,
nous communiquons avec des pictogrammes. Voici leur signication.
12 €
Chez bach
4 place de l’Ancienne Gare - 39120 CHAUSSIN
Tél: 03 84 81 80 38 - Fax: 03 84 81 83 80
22
Accès handicapés
Acces for disabled persons
Zugang für Behinderte
Piscine
Swimming pool
Schwimmbad
Aire de service de camping-car
Service area for campers
Dienststätte für Wohnmobil
Piscine couverte
Swimming pool
Schwimmbad
Animaux admis
Pets accepted
Haustiere erlaubt
Restauration sur place
Restaurant
Restaurant vor Ort
CHOISEY
47
Ascenseur
Elevator
Aufzug
Salle de réunion
Meeting room
Versammlungssaal
16 rue Fourney - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 82 18 00 - Fax: 03 84 72 21 80
Email: [email protected] - www.ibis.com
2
Chèques vacances
Sauna/Hammam
Sauna/hammam
Sauna/hammam
Chèques déjeuner
Climatisation
Air conditioning
Klimaanlage
Garage
Garage
Garage
Horaires d’ouverture
Opening hours
Öffnungszeiten
Locations caravanes, mobil-home…
Caravan, mobil home renting…
Wohnmobil oder Wohnwagen zu vermieten
Accueil vélo favorisé
Special welcome for bikes
Besonderer Empfaung für Fahrräd
Parc ou jardin ou terrain
Park or garden
Park oder Garten
Email: [email protected] - www.hotel-bach.com
Fermeture : L(m), V(s), D(s)
Vacances : du 20/12 au 10/01
Sélectionné dans
le guide MICHELIN
(R) 2014
75 € à 94 €
Hôtel Ibis
69 € à 85 €
69 € à 85 €
CHOISEY
Ibis Budget
Tables d’hôtes
Acces for disabled persons
Stammtisch
Terrasse
Terrace
Terrasse
Rue des Bauvrettes - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 82 29 68 - Fax: 03 84 69 07 27
59
Email: [email protected] - www.ibisbudget.com
3
42 € à 58 €
42 € à 58 €
Ticket restaurant
Restaurant ticket
DOLE
Au Moulin des Ecorces
Wifi ou accès internet
Wi or internet access
WLAN-Zugang oder Internet-Zugang
Parking
Parking
Parkplatz
13 €
14 allée du Pont Roman - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 72 00 - Fax: 03 84 72 41 48
18
Email: [email protected] - www.hotel-restaurant-dolejura.com
1
95 € à 105 €
100 € à
110 €
Possibilité de visite
Possible visits
Besichtigungsmöglichkeiten
DOLE
9,50 €
Hôtel Campanile
12 rue J.M. Jacquard - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 05 39 - Fax: 03 84 82 69 57
48
Email: [email protected] - www.campanile.fr
2
CAPACITÉ ET TARIFS
Capacité d’accueil
Total amound of an accomodation
Empfangskapazität
repas de midi jusqu’à 14 h
Lunch until 2 p.m.
Mittagessen bis 14
Manger après 22 h
Eating after 10 pm
Nach 22.00 Uhr essen
Nombre de chambres handicapés
Rooms for disables persons
Anzahl der Zimmer für Behinderte
Nombre de chambres
Numbers of rooms
Anzahl der Zimmer
Nombre de couverts
Numbers of seats
Anzahl der Gedecks
Nombre d’emplacements
Numbers of places
Anzahl der Parkplätze
73 €
Hotels
Hotels
Quality label and trade name
Marke und Geschäftsschild
hôtels
LABELS / ENSEIGNES
56 € à 100 €
Forfait camping
Camping package
Pauschale im Camping
Prix 1 personne
Price for 1 person
Preis für 1 Person
Prix 2 personnes
Price for 2 persons
Preis für 2 Personen
Prix maximum
Maximum price
Höchstpreis
Prix des menus
Price of xed menu
Preis für Menü
Prix minimum
Minimum price
Mindestpreis
Prix petit-déjeuner
Breakfast price
Preis für Frühstück
56 € à 100 €
DOLE
Hôtel de la Cloche
13 €
1 place Grévy - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 06 06 - Fax: 03 84 72 73 82
30
Email: [email protected] - www.la-cloche.fr
2
Vacances : entre Noël et jour de l’an
68 € à 110 €
85 € à 135 €
DOLE
13 €
La Chaumière
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
346 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE
Tél: 03 84 70 72 40 - Fax: 03 84 79 25 60
19
Email: [email protected] - www.lachaumiere-dole.fr
1
Fermeture : D
Vacances : Vacances de noël et autres
85 € à 90 €
92 € à 130 €
7
5€
42
2 rue du Chalet - 39380 LA VIEILLE LOYE
Tél: 03 84 80 02 06 - Fax: 03 84 80 02 06
11
Email: [email protected] - www.eric-hotel.com
2
Email: [email protected]
clairieredechaux.pagesperso-orange.fr
2
54 € à 56 €
60 € à 60 €
DOLE
36 € à 44 €
MONT SOUS VAUDREY
2,99 €
Hôtel F 1
Auberge Jurassienne
6 rue Alexandre Vialatte - 39100 DOLE
Tél: 08 91 70 52 35 - Fax: 03 84 72 31 68
61
35 rue Léon Guignard - 39380 MONT SOUS VAUDREY
Tél: 03 84 81 50 17
Email: [email protected] - www.hotelformule1.com
3
Email: [email protected]
hotelaubergejura39.e-monsite.com/
35 €
Fermeture : Me(s), D(s)
Vacances : du 25/12 au 02/01
35 € à 35 €
DOLE
Hôtel du Voyageurs
34 avenue Aristide Briand - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 18 73 - Fax: 03 84 72 94 84
rue Edgard Faure - 39600 PORT LESNEY
Tél: 03 84 73 85 85 - Fax: 03 84 73 88 88
20
Email: [email protected] - www.chateaudegermigney.com
1
40 €
La Croix de Luge
302 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 97 35 - Fax: 0384800096
ROCHEFORT SUR NENON
6€
Hôtel Fernoux-Coutenet
7
42 € à 42 €
48 € à 69 €
DOLE
8€
La Petite Maison
38 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE
Tél: 03 84 79 16 10
7
Email: [email protected] - www.lapetitemaison-dole.com
Fermeture : D
Vacances : 1 semaine à partir du 15 août
Fermeture : L(m), Ma(m)
Vacances : 21/02-07/03 et 24/10-07/11
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
Email: [email protected] - www.la-croix-de-luge.com
Vacances : Nous contacter
10
Email: [email protected]
www.hotelfernoux-coutenet.com
0
Fermeture : S(m), D, D(m), D(s)
Vacances : Fêtes de fin d’année, selon calendrier scolaireFêtes de fin d’année, selon calendrier scolaire
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
SAMPANS
Le Château du Mont Joly
60 € à 64 €
65 € à 68 €
14 €
6 rue du Mont Joly - 39100 SAMPANS
Tél: 03 84 82 43 43 - Fax: 03 84 79 28 07
7
Email: [email protected] - www.chateaumontjoly.com
0
Fermeture : Ma, Me
Vacances : Noël, nouv. an et 3 sem en janv
50 € à 50 €
SAMPANS
Pourcheresse
9€
10 rue Barbière - 39700 ROCHEFORT SUR NENON
Tél: 03 84 70 60 45
46 € à 46 €
DOLE
40 € à 70 €
Château de Germigney
10
Email: [email protected] - www.hotel-duvoyageur.com
DOLE
5
PORT LESNEY
7€
45 €
20 € à 37 €
Hotels
Hotels
La Clairière de Chaux
11 rue Alexandre Vialatte - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 56 56 - Fax: 03 84 72 28 95
Hotels
Hotels
hôtels
LA VIEILLE LOYE
7,00 €
Eric Hôtel
hôtels
DOLE
Au Chalet du Mont Roland
100 € à
200 €
100 € à
200 €
11,50 €
8 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 01 05 - Fax: 03 84 72 81 50
18
Lieu-dit le Mont Roland - 39100 SAMPANS
Tél: 03 84 72 04 55 - Fax: 03 84 82 14 97
20
Email: [email protected]
1 (en cours)
Email: [email protected]
www.chalet-montroland.com
2
Fermeture : D(m)
72 € à 87 €
72 € à 87 €
DOLE
7,50 €
Trois Magot
40 avenue Aristide Briand - Place de la Gare SNCF - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 27 04 - Fax: 03 84 72 27 04
14
Vous rêvez de grands espaces et d’air pur : embarquez avec
nous pour un voyage commenté sur le parcours mythique.
Email: [email protected] - www.troismagot.fr
Fermeture : D(m)
8
Ligne des Hirondelles
43 € à 43 €
43 € à 48 €
De Dole à Morez ou de Dole à Saint Claude
Demandez le programme : www.tourisme-paysdedole.fr.
9
CHATENOIS
5
Email: [email protected]
hotes-michel.meunier.pagesperso-orange.fr/michel.htm
1
Contact : Mr et Mme Meunier - 2 rue des Fontaines 39700 CHATENOIS
70 €
CHEVIGNY
Allée des peupliers
OUNANS
Château d’Ounans
1 Rue de l’Eglise - 39380 OUNANS
Tél: 06 07 27 80 88
14
Route de Rainans - 39290 CHEVIGNY
Tél: 03 84 72 19 91
3
7
Email: [email protected] - www.peupliers.fr
1
Contact : Mr et Mme RIONDEL
Email: [email protected] - www.val-perriere.com/chateau-dounans
Contact : Madame Chavelet Lasaygues 39800 ABERGEMENT LE PETIT
50 € à 55 €
2800 € /
sem.
3600 € /
sem.
55 € à 60 €
CHISSEY SUR LOUE
Le Lac d’Amour
27 grande rue - 39380 CHISSEY SUR LOUE
Tél: 03 84 37 79 17
4
Email: [email protected] - www.lacdamour.net
Contact : Madame VERNIER
40 €
50 €
DAMPARIS
Le Clos Belvoye
1 rue du clos - 39500 DAMPARIS
Tél: 06 66 91 02 95
Nouveauté 2015
4
Email: [email protected]
Contact : Monsieur CHAUTARD
95 €
110 €
ASNANS BEAUVOISIN
Aux Jardins Dalice
1 chemin de la Chainée - 39120 ASNANS BEAUVOISIN
Tél: 03 84 81 83 99
25 € à 35 €
3
Email: [email protected] - www.auxjardinsdalice.fr
Contact : Madame GUITTON - 1 chemin de la chainée 39120 ASNANS BAUVOISIN
Vacances : 17 12 2014 au 8 01 2015
65 € à 90 €
DAMPARIS
Domaine de la Borde
D321 - entrée Tavaux Cités - 39500 DAMPARIS
Tél: 03 84 72 77 82
5
Email: [email protected] - www.domaine-delaborde.fr
1
Contact : Mesdames HENRY et CHMIDLIN
70 € à 95 €
BALAISEAUX
Ferme de Sainte Marie
2 rue de Sainte-Marie - 39120 BALAISEAUX
Tél: 03 84 81 85 45
15 €
3
Email: [email protected] - gite-attelage-jura.fr
Contact : Madame CANNELLE - 2 Rue de Sainte-Marie 39120 BALAISEAUX
DOLE
Chambre d’hôtes Mme CURIE
10 Ruelle St Mauris - 39100 DOLE
Tél: +33 6 14 60 15 50
Contact : Madame et Monsieur CURIE
Vacances : 10 septembre 10 novembre 2014
3
Email: [email protected] - www.labatellerie.fr
65 €
78 €
55 €
55 €
ECLEUX
La Batellerie
Contact : Monsieur GIET - 33 rue de la fontaine 39100 BREVANS
1
Email: [email protected]
40 €
BREVANS
33 rue de la fontaine - 39100 BREVANS
Tél: 06 83 68 31 23 - Fax: 03 84 82 15 77
53 €
58 €
50 €
10
70 €
Bed and Breakfast
Gästezimmer
2 rue des Fontaines - 39700 CHATENOIS
Tél: 03 84 70 51 79 - Fax: 09 70 62 37 48
chambres et tables d’hôtes
chambres et tables d’hôtes
Bed and Breakfast
Gästezimmer
A La Thuilerie des Fontaines
Che’val d’Amour
20 €
8 rue du Château d’Eau - 39600 ECLEUX
Tél: 03 84 37 66 16
3
Email: [email protected] - www.cheval-damour.fr
1
Contact : Madame PREVITALI
40 €
53 €
11
3 rue de Beau Rivage - 39700 FALLETANS
Tél: 06 08 89 07 30
Gîte de l’Eau de l’Ange
1
chambres et tables d’hôtes
Bed and Breakfast
Gästezimmer
Email: [email protected] - http://gitedebeaurivage.unblog.fr
Contact : Madame AUDUC
à 60 €
2
Email: [email protected]
1
Contact : MME COURDEROT - 4 rue de l’Eglise 39700 MALANGE
22,50 €
La Bonardière
BRANS
5
Meublé Migeon
3 rue du Puits - 39100 GEVRY
Tél: 03 84 71 05 93
5
19 rue de la fontaine - 39290 BRANS
Tél: 03 84 70 21 51
Email: [email protected] - www.labonardiere.fr
1
Email: [email protected] - monsite.wanadoo.fr/mongitedanslejura
Contact : Monsieur CHAUVEAU
49 €
Contact : Monsieur MIGEON
Chambre de Voleris
Ferme de Voleris - 39700 MALANGE
Tél: 03 84 70 92 96
10 € à 15 €
2
35 € à 40 €
BREVANS
Le Gîte de Brevans
8 rue de la Courbe - 39100 BREVANS
Tél: 03 84 72 24 99
Contact : M et Mme ROY
23 €
L’Houteau
28 Route de Dole - 39380 OUNANS
Tél: 03 84 37 62 53 - 06 14 48 71 11
2
Email: [email protected] - houteau.free.fr
Contact : Madame ARNAUD
Vacances : vacances scolaires Toussaint et 15-31 déc.
43 € à 45 €
RAHON
CHISSEY SUR LOUE
6 +1 bébé
Les Gabelous
2 rue des fossés du levant - 39380 CHISSEY SUR LOUE
Tél: 06 76 58 01 48
2
Email: [email protected] - http://wilzane27.wix.com/location-chissey
0
Contact : M et Mme GUILLEMENET
Vacances : 01 novembre au 31 mars
Villa Renaud de Laborderie
4
Email: [email protected] - les-pieds-dans-lherbe.com
1 Ruelle Saint-Mauris - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 05 13 - 06 14 66 24 25
Contact : Madame DELABORDE
impasse du chateau - 39700 ROMANGE
Tél: 03 84 71 39 84
13 € à 25 €
2 suites
Email: [email protected] - www.landgut-romange.ch
Contact : Madame SEMPACH
Vacances : 15 novembre au 1 mars
La Maison Bleue
38 rue Adolphe Brune - 39380 SOUVANS
Tél: 03 84 80 00 35 - Fax: 03 84 80 00 35
Gîte Bardoux
110 rue des Commards - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 44 95
12
2
Email: [email protected] - www.gitedole.com
55 € à 65 €
25 €
5
Email: [email protected] - lamaisonbleuejura.monsite.orange.fr
Contact : Monsieur IULIANELLA
500 €
/ semaine
DOLE
Contact : Madame BARDOUX
290 €
/ semaine
360 €
/ semaine
85 € à 90 €
SOUVANS
4
750 €
/ semaine
60 €
Domaine du Chateau
7
Email: [email protected]
45 €
ROMANGE
290 €
/ semaine
380 €
/ semaine
DOLE
Les Pieds dans l’Herbe
Contact : madame THIRIET
3
430 €
/ semaine
53 €
6 rue des Vaivres - 39120 RAHON
Tél: 03 84 71 10 93
6
430 €
/ semaine
55 € à 60 €
OUNANS
160 €
/ semaine
Email: [email protected] - www.gite-du-jura.fr
Email: [email protected]
Contact : Madame HOFER
1
300 €
/ semaine
55 €
MALANGE
320 €
/ semaine
480 €
/ semaine
à 75 €
GEVRY
6
61 rue du moulin rouge - 39700 AUDELANGE
Tél: 03 84 81 06 63
Holiday Home
Ferienwohnungen
AUDELANGE
Beau rivage
locations saisonnières
FALLETANS
DOLE
Location saisonnière Lasseube
61 rue Beauregard - 39100 DOLE
Tél: 0680446674
4
2
Email: [email protected] - www.clevacances-jura.com
43 €
53 €
Contact : Monsieur LASSEUBE - 7 passage St Pierre 55140 VAUCOULEURS
420 €
/ semaine
420 €
/ semaine
13
11 rue Marcel Aymé - 39100 DOLE
Tél: 06 03 10 01 29 - Fax: 03 84 72 42 38
4
2
Holiday Home
Ferienwohnungen
2 rue basse - 39380 LA LOYE
Tél: 03 84 71 73 87
450 €
/ semaine
Contact : Monsieur RICHARD
500 €
/ semaine
DOLE
Gite Naturalia
chemin de Babylone - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 79 05
locations saisonnières
Le Gîte du Sabotier
431 €
/ semaine
2
14 rue des Prunes - 39380 LA VIEILLE LOYE
Tél: 03 84 80 00 46
2
Email: [email protected]
1
Le Gîte des Prunes
Contact : M et Mme POURCELOT
450 €
/ semaine
Location Saisonnière Dole Centre Ancien
3 rue du Prélot - 39100 DOLE
Tél: 06 37 61 69 07
4
2
Email: [email protected]
Contact : Mlle LEDJAM
8
28 Rue Feuvrier - 39100 DOLE
Tél: 0953177426
2
Email: [email protected]
Contact : Monsieur GERARD - 26 Rue Feuvrier 39100 DOLE
Vacances : non
LA VIEILLE LOYE
Au Coeur de la Campagne
3 rue des frises - 39380 LA VIEILLE LOYE
Tél: 03 84 80 01 42
Contact : Monsieur GEORGEON - 3 rue des frises 39380 LA VIEILLE LOYE
Vacances : sans
Les Bottrais ‘Chalet’
2 rue de l’étang Belain - 39230 FOULENAY
Tél: 03 84 48 60 08
Vacances : non
LAVANS LES DOLE
Location Saisonnière Francioli
21 rue du four Banal - 39700 LAVANS LES DOLE
Tél: 03 84 71 33 78
Contact : Monsieur FRANCIOLI - 11 impasse du Bois de Lahier 39700 LAVANS LES DOLE
Les Bottrais ‘Maison’
3à4
1
6
3
230 €
/ semaine
LONGWY SUR LE DOUBS
Le Chat Perché
6 rue de l’Ouïe - 39120 LONGWY SUR LE DOUBS
Tél: 03 84 81 62 19
5
2
Email: [email protected] - perso.wanadoo.fr/lechatperche/
360 €
/ semaine
Contact : Monsieur GARNIER
6à8
255 €
/ semaine
350 €
/ semaine
OFFLANGES
Le Clos Sainte Anne
8
2 rue de l’étang Belain - 39230 FOULENAY
Tél: 03 84 48 60 08
2
16 rue du lavoir - 39290 OFFLANGES
Tél: 06 85 18 79 48
3
Email: [email protected] - www.lesbottrais.com
1
Email: [email protected]
1
Contact : Madame MEURANT
Vacances : non
360 €
/ semaine
Contact : Mme MENIGOZ - 3 rue du moulin 39290 BIARNE
490 €
/ semaine
GERMIGNEY
Location saisonnière Ramaux
11 bis rue du Val d’Amour - 39380 GERMIGNEY
Tél: 03 84 37 66 17
Contact : Madame RAMAUX
14
310 €
/ semaine
265 €
/ semaine
550 €
/ semaine
FOULENAY
2
Email: [email protected]
400 €
/ semaine
Email: [email protected] - www.lesbottrais.com
Contact : Madame MEURANT
5
480 €
/ semaine
550 €
/ semaine
FOULENAY
320 €
/ semaine
390 €
/ semaine
310 €
/ semaine
Au Gîte Dolois
5
Email: [email protected]
280 €
/ semaine
DOLE
376 €
/ semaine
LA VIEILLE LOYE
400 €
/ semaine
DOLE
3
4 à 6, lit
d’appoint
Email: [email protected]
Contact : Madame RACCA
6
Email: [email protected] - www.chezfarinot.fr
Email: [email protected]
Contact : Monsieur VUILLEMOT
LA LOYE
Holiday Home
Ferienwohnungen
11 rue Marcel Aymé
locations saisonnières
DOLE
5
1
250 €
/ semaine
300 €
/ semaine
450 €
/ semaine
650 €
/ semaine
OUNANS
5
Gîte Debrand
12 rue du bois - 39380 OUNANS
Tél: 03 84 37 60 23
Contact : Madame DEBRAND
Vacances : du 01/11 au 31/03
2
320 €
/ semaine
360 €
/ semaine
15
5
22 rue du Four à Pain - 39700 OUR
Tél: 03 84 71 34 27 - Fax: 03 84 81 24 49
2
Holiday Home
Ferienwohnungen
Camping du Pasquier
18 chemin Thevenot - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 02 61 - Fax: 03 84 79 23 44
5
Location saisonnière Annovazzi
14 route nationale - 39100 PARCEY
Tél: 03 84 71 04 77
3
locations saisonnières
Email: [email protected]
Contact : Monsieur ANNOVAZZI
Vacances : du 25/10 au 15/03
280 €
/ semaine
MONTBARREY
Camping Les 3 Ours
28 rue du pont - 39380 MONTBARREY
Tél: 03 84 81 50 45
Instants gourmands
4
Location Saisonnière Clunet
19 quartier des graviers - 39120 PETIT NOIR
Tél: 03 84 81 62 80
Email: [email protected]
Contact : Madame CLUNET
Retrouvez tous les chefs du Pays de Dole sur
2
www.tourisme-paysdedole.fr 1
90
12,50 € à
27,90 €
Email: [email protected]
www.camping-les3ours-jura.com
Vacances : fin septembre au 15 avril
320 €
/ semaine
PETIT NOIR
11,00 € à
20,80 €
400 €
/ semaine
450 €
/ semaine
PARCEY
120
Email: [email protected] - www.camping-le-pasquier.com
Email: [email protected]
Contact : Monsieur MENETRIER - 1 chemin des champs de l’Etang 39700 OUR
DOLE
OUNANS
La Plage Blanche
3 rue de la Plage - 39380 OUNANS
Tél: 03 84 37 69 63 - Fax: 03 84 37 60 21
218
13 € à
25,50 €
Email: [email protected] - www.la-plage-blanche.com
260 €
/ semaine
Vacances : du 15/09 au 10/05
300 €
/ semaine
PLUMONT
OUNANS
18 rue de la Foret - 39700 PLUMONT
Tél: 06 07 34 27 02
1 rue du Val d’Amour - 39380 OUNANS
Tél: 03 84 37 61 89 - Fax: 03 84 37 78 69
Hérisson du Jura
96
Le Val d’Amour
Email: [email protected] - www.herissondujura.fr
Contact : Monsieur ou Madame GAULARD
Campsite and Camper
Campingplätze und Wohnmobil
Au P’tit Bonheur
campings
OUR
20 € à 24 €
Email: [email protected] - www.levaldamour.com
Page 26
Vacances : 30/09 au 30/04
Villes et Villages Fleuris
Un label au service
de votre qualité de vie
Riche de plus de 50 ans d’histoire, le label des villes et villages fleuris mobilise de plus
en plus de communes françaises. Certaines sont de grandes villes, d’autres de petits
villages, mais tous ont un même objectif : la qualité de l’accueil, le respect de
l’environnement et la préservation du lien social.
Vous serez séduits par leur charme et leurs atouts !
En Pays de Dole, plusieurs communes arborent fièrement ce label*:
• DAMPARIS, DOLE, ROCHEFORT SUR NENON et TAVAUX affichent 3 fleurs
• AUTHUME, BIARNE, MONNIERES, RAINANS affichent 2 fleurs
• CRAMANS affiche 1 fleur
RANCHOT
Cabanes du Bois Clair
39700 RANCHOT
Tél: 0761253939
www.villes-et-villages-fleuris.com
* Données décembre 2014
16
14
4
Email: [email protected] - www.cabanesduboisclair.com
Contact : Mme JEANNINGROS - 1 rue des Acacias 39700 RANCHOT
Vacances : fin octobre
17
Page 6 villes fleuries
Campsite and Camper
Campingplätze und Wohnmobil
96
Maison Familiale
4 rue des vergers - 39700 AMANGE
Tél: 03 84 70 61 28 - Fax: 03 84 70 52 85
14
Email: [email protected]
Contact : Monsieur MARECHAL - 4 rue des Vergers 39700 AMANGE
Fermeture : S, D
BLETTERANS
Maison des Etangs
36
39140 BLETTERANS
Tél: 03 84 44 46 80 - Fax: 03 84 44 46 81
12
Email: [email protected] - www.bresse-revermont.com
1
Contact : Monsieur - 1 place de la Mairie 39140 BLETTERANS
Je roule,
je me pose !
CAMPING CAR
Other accommodation
Andere Unterkünfte
hébergements insolites et autres hébergements
AMANGE
1100 €
CHAMBLAY
Château de Clairvans
10 rue de clairvans - 39380 CHAMBLAY
Tél: 03 84 37 72 97
109
19
Email: [email protected] - chateau-de-clairvans.fr
Contact : Monsieur VUILLEMIN - 10 rue de clairvans 39380 CHAMBLAY
140 €
DOLE
Le Saint Jean
55
place Jean XXIII - BP 164 - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 36 74 - Fax: 03 84 79 17 69
Email: [email protected] - lesaintjean.fr
Contact : Madame OGIER - place Jean XXIII - BP 164 39100 DOLE
13,90 € /
nuitée / pers
VILLERS FARLAY
La Maison de Balanin
18
3 rue de l’Etang - 39600 VILLERS FARLAY
Tél: 06 20 66 30 34
5
Email: [email protected] - www.lamaisondebalanin.com
1
Contact : Monsieur GOGUILLY
11 € / nuitée
/ pers
25 € / nuitée
/ pers
Croix Pattée à Gredisans
18
19
Restaurants
Restaurants
17 grande rue - 39380 CHAMBLAY
Tél: 03 84 37 67 83
DOLE
Brasserie Le Parisien
12,90 €
24 rue de Besançon - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 23 78
29,00 €
Email: [email protected]
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Bouchon lyonnais
Fermeture : L(s), Ma(s), Me, Me(m)
CHAUSSIN
4 place de l’Ancienne Gare - 39120 CHAUSSIN
Tél: 03 84 81 80 38 - Fax: 03 84 81 80 38
Email: [email protected] - www.hotel-bach.com
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
DOLE
19 €
12 Rue J.M. Jacquard - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 05 39 - Fax: 03 84 82 69 57
9,90 €
70 €
Email: [email protected]
23,50 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Buffet à volonté, Cuisine française, Terroir
250
Cora Cafétéria
7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 79 77 77
5€
Email: [email protected] - http://www.cora.fr/dole/
DOLE
14 rue de la Sous-Prefecture - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 27 61
Email: [email protected]
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Pizzéria
Fermeture : L, D
48
Restaurant Ibis
16 rue Fourney - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 82 18 00 - Fax: 03 84 72 21 80
Email: [email protected] - www.ibis.com
60
La Bûcherie
Spécialités : Franc-comtois, Grillades viandes, Pizzéria
CHOISEY
47
Campanile
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir
Fermeture : L(m), V(s), D(s)
Vacances : 20/12 au 10/01
CHOISEY
50
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Brasserie, Terroir
Fermeture : L
150
Chez Bach
restaurants
45
Restaurants
Restaurants
Le Bouchon des Radeliers
restaurants
CHAMBLAY
DOLE
40 à 80
La Chaumière
9,90 €
346 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE
Tél: 03 84 70 72 40 - Fax: 03 84 79 25 60
25 €
21,90 €
Email: [email protected] - www.lachaumiere-dole.fr
85 €
Type de restaurant : Gastronomique
1 étoile au guide MICHELIN
(R) 2014
DOLE
Au moulin des Ecorces
60
DOLE
La Croix de Luge
80
14 allée du Pont Roman - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 72 00 - Fax: 03 84 72 41 48
18,50 €
302 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 97 35 - Fax: 09 70 61 14 03
11,50 €
Email: [email protected] - http://www.hotel-restaurant-dole-jura.com
67 €
Email: [email protected] - www.lacroixdeluge.fr
32 €
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir
Fermeture : L, D(s)
DOLE
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française
Fermeture : L, D(s)
50
Aux Cinq Sens
DOLE
28
La Florentine
34 rue des Vieilles Boucheries - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 34 59 - Fax: 03 84 72 34 59
14,00 €
12 rue Marcel Aymé - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 29 13
10 €
Email: [email protected] - www.restaurantauxcinqsens.com
42,50 €
Email: [email protected]
30 €
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française
Fermeture : Me
Vacances : 1 semaine en août
DOLE
Bouchon ‘Le Grévy’
2 avenue Eisenhower - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 44 42 - Fax: 03 84 82 44 42
Email: [email protected]
20
Fermeture : L(m), S(m), D
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Gibier, Grillades viandes,
Brasserie, Fruits de mers poissons
Fermeture : S, D
Vacances : 1 sem Déc, Mai, et 3 sem Août
Spécialités : Grillades viandes, Italien, Pizzéria
Fermeture : L, D
Vacances : 3 sem. en août et 1 sem. en janvier
50
DOLE
32
La Petite Venise
33 rue Pasteur - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 40 06 - Fax: 03 84 82 54 31
8€
Email: [email protected]
14 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Italien
Fermeture : L, D
21
35
11 rue des Vieilles Boucheries - 39100 DOLE
Tél: 03 84 79 19 05
12 €
Email: [email protected] - restaurant-laromanee.fr
44 €
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
DOLE
90
L’Etable
35 Grande rue - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 78 78
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française, Fruits de mers poissons
Fermeture : Ma(s), Me, D(s)
L’Ateliers de Louis
restaurants
DOLE
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Fromage, Franc-comtois, Grillades viandes, Terroir
90
3 rue de Besançon - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 35 17
DOLE
36
O P’tit Comtois
9 rue Arney - 39100 DOLE
Tél: 03 84 79 05 16
8,90 €
Email: [email protected]
25 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Brasserie
Fermeture : L, Ma(s), Me(s), J(s), V(s), S(s), D(m), D(s)
DOLE
Spécialités : Franc-comtois
Fermeture : L, D
Vacances : 1 semaine en janvier, dernière d’aout et première de septembre
90
Le 2222
Restaurants
Restaurants
Restaurants
Restaurants
La Romanée
35 Grande rue - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 78 78
Email: [email protected] - http://le2222.fr/
DOLE
74
Pizz’ Up
5 rue de l’Orveau - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 04 04
8,00 €
Email: [email protected] - www.pizz-up.fr
20 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Grillades viandes, Terroir
restaurants
DOLE
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Pizzéria
Vacances : 1er semaine de septembre
DOLE
45 à 50
Le Grain de Sel
DOLE
120 -200
personnes
Restaurant de l’Espace Gourmand
67 rue Pasteur - 39100 DOLE
Tél: 03 84 71 97 36
15 €
2 rue Vernier - Zone des Epenottes - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 62 63
9€
www.restaurant-graindesel.fr
44 €
maisonramel.com
34 €
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française, Terroir
Fermeture : L, D(s)
DOLE
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes, Brasserie, Terroir
Fermeture : L(s), Ma(s), Me(s), J(s), S(s), D, D(s)
Vacances : nous consulter
30
Le Gustalin
1 rue Antoine Brun - 39100 DOLE
Tél: 03 84 71 38 80
Email: [email protected] - https://www.facebook.com/legustalin?fref=ts
DOLE
Restaurant des Voyageurs
13 €
Email: [email protected] - www.hotel-duvoyageur.com
14,50 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française
Fermeture : Me(s), J(s), D
Vacances : Consulter l’établissement
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française
DOLE
DOLE
Le Moulin
Restaurant Iida-Ya
30
1 rue du Prélot - 39100 DOLE
Tél: 03 84 79 17 30
15 €
18 rue Arney - 39100 DOLE
Tél: 03 84 70 98 73
15 €
Email: [email protected]
30 €
Email: [email protected] - www.iida-ya.fr
60 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Fromage, Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes,
Terroir, Pizzéria
Fermeture : L, D
DOLE
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
55
Le Prélot
22
80
34 Avenue Aristide Briand - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 18 73 - Fax: 03 84 72 97 84
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Japonais
Fermeture : L, D
Vacances : Fin d’année et fin août
DOLE
Ristorante Del Arte
24 rue Pasteur - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 63 01 - Fax: 03 84 71 40 22
10,80 €
123 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE
Tél: 03.84.70.59.20
Email: [email protected]
15,80 €
Email: [email protected]
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Crêperie
Fermeture : Ma, Me
Vacances : 20j oct + 15j Noël/Nv an
200
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Italien
23
50
24 rue des Chênes - 39100 FOUCHERANS
Tél: 03 84 72 53 65 - Fax: 03 84 72 59 93
Restaurants
Restaurants
restaurants
7 RUE FORT GRIFFON - 39290 MOISSEY
Tél: 0384728045
Email: [email protected]
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
50
Auberge Jurassienne
Château de Germigney
60
58 €
40,00 €
Email: [email protected] - www.chateaudegermigney.com
65 €
1 étoile au guide MICHELIN
(R) 2014
90
Type de restaurant : Gastronomique
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Gibier, Terroir
Fermeture : L(m), Ma(m)
Vacances : 23/02-10/03/2015 et 19/10-03/11/2015
ROCHEFORT SUR NENON
Restaurant Fernoux-Coutenet
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française
Fermeture : Me(s), D(s)
Vacances : 25 décembre au 2 janvier
99
10 rue Barbière - 39700 ROCHEFORT SUR NENON
Tél: 03 84 70 60 45
41 €
Email: [email protected] - www.hotelfernoux-coutenet.com
98 €
Ligne des Hirondelles
Email: [email protected]
Restaurant Les 3 Ours
PORT LESNEY
12,50 €
35 rue Léon Guignard - 39380 MONT SOUS VAUDREY
Tél: 03 84 81 50 17
MONTBARREY
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir
Fermeture : L(s), Ma(s), Me, J
Vacances : 21/02-07/03 et 24/10-07/11
rue Edgard Faure - 39600 PORT LESNEY
Tél: 03 84 73 85 85 - Fax: 03 84 73 88 88
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française
Fermeture : L(s), Ma(s)
MONT SOUS VAUDREY
80
Email: [email protected] - www.bistrotdeportlesney.com
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française
Fermeture : Me
Vacances : 15/02-28/02 et 01/08-15/08
Le Convivial Comtois
Bistrot Le Pontarlier
place du 8 mai 1945 - 39600 PORT LESNEY
Tél: 03 84 37 83 27 - Fax: 03 84 73 88 88
Email: [email protected]
MOISSEY
PORT LESNEY
Restaurants
Restaurants
Au Bon Accueil
restaurants
FOUCHERANS
Spécialités : Cuisine française, Terroir
Vous rêvez de grands espaces et d’air pur : embarquez
Fermeture : S(m), avec
D, D(m), D(s)
Vacancesmythique.
: Fêtes de fin d’année, selon calendrier scolaireFêtes de fin d’annous pour un voyage commenté sur le parcours
née, selon calendrier scolaire
De Dole à Morez ou de Dole à Saint Claude
Demandez le programme : www.tourisme-paysdedole.fr.
45 à 50
28 rue du pont - 39380 MONTBARREY
Tél: 0384815045
SAMPANS
Au Chalet du Mont Roland
150
Lieu-dit: Le Mont Roland - 39100 SAMPANS
Tél: 03 84 72 04 55 - Fax: 03 84 82 14 97
Page 9 bloc
hirondelles
Email: [email protected] - www.chalet-montroland.
Email: [email protected] - www.camping-les3ours-jura.com
com
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française, Terroir
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir
Vacances : Fin septembre à début mars
ORCHAMPS
45 personnes
18 rue Louis Besson - 39700 ORCHAMPS
Tél: 03 84 71 50 06
9,00 €
Chez Sébastien
48,00 €
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes, Pizzéria
Fermeture : L(s), D(s)
Croix Pattée
à Gredisans
Le Château du Mont Joly
SAMPANS
ituées au cœur du Massif
dedu
la Serre,
ou dans
les villages
alentours, 43 croix en arkose ont été répertoriées. Leur
6 rue
Mont Joly
- 39100
SAMPANS
nom est dû à leur forme
particulière,
le sommet
bras
Tél:
03 84 82 43
43 - Fax:et
03les
84deux
79 28
07allant s’évasant lorsqu’ils n’ont pas été retaillés.
There exist 43 crosses
at the
heart of the Serre forested massif.
Email:
[email protected]
- www.chateaumontjoly.com
Es gibt 43 Kreuze, die sich im Herzen des<Serre > Waldmassivs befinden.
1 étoile au guide MICHELIN
(R) 2014
Page 12 croixpaté
PARCEY
51 route nationale - 39100 PARCEY
Tél: 09 80 41 50 16
3€
Email: [email protected]
16,90 €
100 €
Type de restaurant : Gastronomique
Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir
Fermeture : Ma, Me
Vacances : Noël, nouv. an et 2 semaines en janvier
La boutique
Type de restaurant : Cuisine traditionnelle
Spécialités : Franc-comtois
Fermeture : Ma(s), Me
PARCEY
Les Jardins Fleuris
Offrez des cadeaux à l’image du Pays de Dole :
produits régionaux, livres, t-shirts, billets de spectacles. Toutes les
occasions sont bonnes : de la fête des mères aux cadeaux de Noël en
passant par les anniversaires, chacun y trouvera son bonheur !
50
Discover the shop of the Tourist office! Offer presents coming from “Pays de Dole”:
regional products, books, T-shirts, concert tickets ... All the opportunities are good: Mother’s
Day, Christmas presents, birthdays, everybody will find what he is looking for!
35 RN 5 - 39100 PARCEY
Tél: 03 84 71 04 84 - Fax: 03 84 71 09 43
Email: [email protected]
www.restaurant-jardins-fleuris.com
Sélectionné dans le guide
MICHELIN (R) 2014
35 €
150
Chez l’Gaston
24
60
Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle
Spécialités : Cuisine française
Fermeture : Ma, D(s)
Vacances : 12/11 au 03/12 et fin juin début juillet
L’ofce de Tourisme valorise les produits
du terroir dans sa boutique
Entdecken Sie den kleinen Laden des Tourismus Büros! Geschenke von das “Pays de
Dole”: regionale Produkte, Bücher, T-Shirts, Konzertkarten. Alle Gelegenheiten sind gut: des
Muttertages, Weihnachtsgeschenken, Geburtstagen… wird jeder dort sein Glück finden!
25
DOLE
CHOISEY
10 place nationale Charles de Gaulle - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 81 20
7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 79 77 77
L’Apar’thé
Cora Traiteur
Email: [email protected] - http://www.cora.fr/dole/
Caterer
Caterer
Vacances : 1er au 15 janvier
DOLE
DOLE
Le Bâteau Pizz
Bouchon ‘Le Grévy’
Avenue de Lahr - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 26 57
6,80 €
2 avenue Eisenhower - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 44 42 - Fax: 03 84 82 44 42
Email: [email protected] - bateaupizz.com
15,10 €
Email: [email protected]
restauration rapide
Fermeture : L(m), Ma(m), Me(m), J(m)
DOLE
Fermeture : S, D
Vacances : 1 sem fin Déc, et 3 sem Août
200
Le Café Charles
DOLE
Les Arcades
1 rue du Prélot - 39100 DOLE
Tél: 03 84 69 22 48 - Fax: 09 57 39 39 25
1,40 €
43 rue des Arènes - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 03 48 - Fax: 03 84 82 18 70
Email: [email protected] - www.cafe-charles.fr
23 €
Email: [email protected]
Fermeture :
Vacances : 2 semaines en janvier
Fermeture : L, D(s)
Vacances : 2 sem en avril / 3 sem en octobre
DOLE
DOLE
Pizz’ Up
Maison Ramel - Boutique Gourmande
5 rue de l’Orveau - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 04 04
8€
12 rue de Besançon - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 00 32
Email: [email protected] - www.pizz-up.fr
20 €
Email: [email protected] - www.maisonramel.com
Vacances : 1er semaine de Septembre
Instants gourmands
Retrouvez tous les chefs du Pays de Dole sur
www.tourisme-paysdedole.fr
26
Page 26
traiteurs
Fast-Food restaurant
Fast-food Gastronomie
Email: [email protected]
Vacances : 15 jours en février et 3 semaines en octobre
Mille et une saveurs
Mille et une couleurs
Retrouvez tous les produits du terroir Franc-Comtois
www.unpeubeaucoupfranchecomte.fr
27
A l’orée d’un des plus vaste massif forestier de
France, la Forêt de Chaux, et non loin du vignoble
jurassien, Dole, ville d’art et d’histoire rassemble
dans un cœur historique sauvegardé les fleurons de son
statut de capitale de l’ancienne Comté de Bourgogne,
devenue la Franche Comté. Bordée par le Doubs et les
canaux, Dole, charme le visiteur de mille et une façon. Son
âme s’exprime au fil des rues dans le décor des façades,
au détour de la Collégiale Notre Dame, de l’hôtel-Dieu
transformé en Médiathèque, de ses hôtels particuliers et
anciens couvents.
The Hôtel-Dieu used to be a hospital
for the poor of the town. It was built
in the 17th century. It has housed the
town mediacenter since 2000.
Das Hôtel-Dieu ist ein im 17, Jh. Für
die Armen der Stadt errichtetes Hospiz.
Das Gebäude wurde im Renaissance Stil
errichtet. Es beherbergt seit dem Jahr
2000 die Mediathek, sie Stadtarchive
und die Abteilung für städtisches
Kulturerbe von Dole.
At the border of the “Forêt de Chaux”, the third
largest forest in France, and not far from the vineyards
of Jura, Dole, labelled City of Art and History, gathers in
its well-preserved historic centre all the reminders of
its previous status as the capital of the former county
of Burgundy, which later became Franche-Comté..
Eglise St Christophe de Chissey Sur Loue
L’Eglise Saint-Jean
Site du Mont-Roland
Site de villégiature et de pèlerinage en mai et début août, le
Mont Roland est accessible
par un chemin de croix et recèle une église du XIXème siècle.
A great place for walkers
and pilgrims (in May and at
the beginning of August).
Diese Stätte ist als WanderBâtie fin XIIème siècle et au XIIIème siècle puis transformée aux XV et XVIIIème und-Pilgerfahrtziel bekannt (im
siècles, elle fut classée Monument Historique en 1840. Sa particularité vient Mai und Anfang August)
de sa corniche intérieure ornée de moulures, de feuillages et de têtes humaines au faciès pathologique appelées «Babouins».
St Christopher’s church was built in the 13th century, and
then modified in the 15th and 18th centuries. Its inner cornices
is ornamented with leaves and grimacing human faces.
In der Nähe des drittgrössten Waldes in Frankreich,
der « Forêt de Chaux”, und nicht weit weg von den Jura
Weinbergen, versammelt Dole, die Geschichts- und
Kundststadt in einem historischen gesicherten Herzen
die Erinnerungen an ihren Status als Hauptstadt der
ehemaligen Grafschaft von Burgund ,die ‘FrancheComté’ geworden ist.
Die Kirche St. Christophe von Chissey Sur Loue wurde im 13.
Jahrhundert erbaut und im 15. und 18. Jahrhundert umgebaut.
Sie steht seit 1840 unter Denkmalshutz. Die Dekoration
des Innengesims ist besonders bemerkenswert : Bordüren,
Blattwerke, Menschenköpfe mit pathologischen Gesichtern, die
als „Paviane“ bezeichnet werden.s
Bel exemple d’architecture contemporaine, l’Eglise St Jean a été édifiée
en 1964 par Anton Korady. Elle est
conçue à l’image d’une voile gonflée
par le vent. Les grilles en acier qui
l’entourent illustrent l’Apocalypse
de St Jean et sont l’œuvre du sculpteur Calka.
The Church of St John the
Evangelist is a contemporary
church with a unique architecture.
It looks like a sail inflated by
the wind. Its grilles majestically
illustrate the battle between light
and dark described in the texte of
« The Apocalypse of St John the
Apostle ».
SITES À VISITER
L JOYAUX
 
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
SITES À VISITER
L’Hôtel-Dieu, hôpital pour les pauvres de
la ville érigé au 17e siècle, est un monument - palais inspiré par la Renaissance.
L’hôpital accueille des malades dès 1624
et deviendra, au début du XXIe siècle la
Médiathèque.
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
L’Hôtel-Dieu
Die Kirche Saint-Jean
l’Evangéliste, ein nur 500 m
entfernt stehendes riesiges
Bauwerk aus Beton, Kupfer, Holz
und Stahl wurde zwischen 1961
und 1964 nach den Plänen des
Architekten Anton Korady errichtet.
VISITES À THÈMES
Un vaste programme de visites à thèmes, diverses et variées.
En juillet et août, le calendrier des visites vous
conduira à découvrir les thématiques incontournables dont voici quelques exemples :
Le Circuit du Chat perché
Située sur une colline, la collégiale Notre-Dame domine le cœur historique de
la ville. Construite au XVIème siècle après les pillages subis sous Louis XI, elle
symbolise le relèvement de la cité. Son puissant clocher-porche haut de 73
mètres, le plus haut de Franche-Comté, évoque l’intensité des luttes religieuses
de l’époque. A l’intérieur on peut contempler l’exceptionnel grand orgue aux
3.500 tuyaux construit par l’allemand Riepp, l’un des très rares spécimens du
XVIIIème siècle en France.
The 73-meter high bell tower of the Collegiate Church of Notre-Dame
dominates the historical heart of the city. The church, which was built
between 1509 and 1580, houses a breath-taking 18th century organ built
by Karl Riepp.
28
Die Stiftskirche Notre-Dame, erbaut zwischen 1509 une 1580, ist so
beeindruckend, dass sie fälschlicherweise oft als Kathedrale bezeichnet
wird. Ihr Kirchturm ist der höchste in der Franche-Comté. Sie symbolisiert
die Intensität der religiösen Kämpfe. In der Kirche kann man die Orgel mit
3500 Pfeifen, die von dem Deutschen Karl-Joseph Riepp gebaut wurde. Es
handelt sich um ein sehr seltenes Exemplar aus dem XVIIIten Jahrhundert in
Frankreich.
• Le Chat Perché insolite
découverte insolite de la ville en suivant une
partie du circuit du Chat Perché.
This town walking tour has been called the
Chat Perché (The Perched Cat) as an allusion
to a book by Marcel Aymé (1902-1967), a
writer who spent his childhood and teenage
years in Dole.
Die „Chat Perché “ erinnert an den
Schriftsteller Marcel Aymé (1902-1967) , den
Autor der berühmten Märchen des Katers Titus
. Er hat seine Kindheit und seine Jugend in Dole
verbracht (ein Plan dieser Fusstour in deutscher
Sprache ist im Touristenbüro erhältlich)
Visites guidées
GROUPES
La Collégiale Notre Dame de Dole
• Patrimoine et saveurs du terroir
découverte du centre ancien de Dole, Ville d’art
et d’histoire avec une dégustation au marché
couvert de produits régionaux.
A travers la ville, laissez-vous guider par d’élégantes plaques de laiton le chat perché. Circuit
d’environ 4 kilomètres, jalonné au sol, pour découvrir à son rythme et selon ses envies, des
trésors cachés.
www.chatperche-dole.mobi
Pour les groupes, tout au long de l’année,
nous pouvons proposer des visites guidées
en français en anglais et en allemand sur
simple réservation.
www.tourisme-paysdedole.fr.
• Dole vous ouvre ses portes
découverte du Dole secret, dissimulé derrière
les hauts murs des hôtels particuliers et des
anciens couvents.
Tout au long de l’année :
• Les « Rendez-vous du patrimoine », proposés
les samedis matin une fois par mois vous permettront d’approfondir un thème particulier
(calendrier sur demande à l’OT).
• Les deux musées de la ville proposent également de nombreuses animations :
- Musée des Beaux–arts : apérimusées les
mercredis à 18H30 une à 2 fois par mois, visite
de l’exposition temporaire le dimanche, une à
deux fois par mois à 15H00 et animations pour
enfants à chaque vacance scolaire
- Maison Pasteur : calendrier sur demande
• Balades en calèche commentées
au rythme des chevaux comtois, découverte du
secteur sauvegardé le temps d’une balade
commentée par un guide conférencier.
English or German guided tours are
available for groups on request all year long.
Führungen für Gruppen in Dole sind
das ganze Jahr möglich in englischer oder
deutscher Sprache auf Anfrage.
29
Gratuit
Following «la route de la poste», at 1.2km of Moissey,
in the heart of «Massif de la Serre», a small path leads the
tourist at the bottom of a craggy rock.
Die Grotte von Ermitage ist nahe von «Postamt Strasse»,
auf 1200 Meter von Moissey, in das Herz von Massif de
la Serre.
6 chemin du château - 39120 LE DESCHAUX
Tél: 03 84 71 55 32
Unique dans le Jura : visite d’une asinerie biologique : découverte de
l’élevage d’ânes, de l’atelier de transformation en savons et cosmétiques
biologiques au lait frais d’ânesses. Boutique ouverte 7j/7. Visites
gratuites pour les familles et les individuels : juillet et août les mercredis et vendredis à 14h, 15h30 et 17h précises.Visite pour les groupes
toute l’année sur RDV : 2€ /pers.Minimum 12 personnes ou 25€.
Guided tour of Biological farm with breeding donkeys.
Production of milk and local biological soaps and
cosmetics.
Herstellung von Bio-Eselsmilch, Seife und Bio-Kosmetik.
Möglichkeit zu Führung.
DOLE
Maison Natale de Pasteur
43 rue Louis Pasteur - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 20 61
[email protected]
www.musee-pasteur.com
0€
5€
Ouvert : de 10h à 12h et de 14h à 18h
Fermeture : L, D(m)
En suivant «la route de la poste», à 1 200 mètres de
Moissey, au cœur du Massif de la Serre, un petit
sentier sur la gauche conduit le voyageur au pied
d’une roche escarpée dans laquelle s’ouvre deux
excavations.
Le musée, installé dans la maison natale de Louis
Pasteur, permet de découvrir l’homme, son œuvre
artistique et surtout scientifique et sa postérité.
Expositions temporaires.
Museum relating Pasteur’s life and scientific work
situatued in his father’s old tannery.
Dieses Museum informiert über das Leben und der
Werke von Pasteur.
DOLE
LE DESCHAUX
Musée des Beaux Arts
85 Rue des Arènes - 39100 DOLE
Tél: 03 84 79 25 85 - Fax: 03 84 72 89 46
[email protected]
http://www.musees-franchecomte.com/index.php?p=237
Archéologie, peinture et sculpture anciennes (15e
/ 19e siècles), art contemporain (Figuration Narrative, Nouveau Réalisme et Jeune scène contemporaine). Visite libre, guidée et audio-guidée
possible.
La Charrette Bleue
[email protected]
lacharrettebleue.com
Archaeology, contemporary art, old paintings and
sculptures from the 15th to the 19th century.Visits, guided
tours and audio guides are available.
Archäologie, alte Gemäde und Skulpturen aus dem 15.
bis 19. Jh., eitgenössische Kunst. Besuch, Führung, und
Audio-Führer sind möglich.
Fermeture : L, D(m)
Ouvert : de 9h à 12h et de 14h à 19h
sites à visiter
sites à visiter
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
Chemin de la Poste
39290 MOISSEY
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
MOISSEY
Grotte de l’Ermitage
SAINT AUBIN
La Maison du Patrimoine
rue de la Goulotte - 39410 SAINT AUBIN
Tél: 03 84 70 00 00
[email protected]
2,50 €
3€
Ouvert : de 14h à 18h
Fermeture : L, Me, J, V, S
Traditional bread baking.Exhibition of different old
agricultural machinery.
Brotbacken nach altem Brauch. Schmiedebesichtigung,
alte Webereimaschinen.
SAINT AUBIN
ETREPIGNEY
Musée de la Poterie Joseph Martin
rue Fardée - 39700 ETREPIGNEY
Tél: 03 84 72 50 98
[email protected]
2€
2,50 €
Ouvert : de 14h30 à 18h30
Fermeture : L, Ma, Me, J, V
Vacances : du 01/09 au 30/06
Musée des Sapeurs Pompiers (Pierre Morisot)
2 rue de la goulotte - 39410 SAINT AUBIN
Tél: 03 84 72 49 34
Présentation de poterie culinaire et artistique du
18ème siècle à travers la vie d’un potier talentueux
: Joseph MARTIN.
[email protected]
Presentation of the pottery and the life of the talented
potter Joseph Martin, with exhibits from the 18th century.
Präsentation der Töpferwerkstatt und des Lebens des
talentierten Töpfers Joseph Martin, mit Ausstellungsstücken aus dem 18. Jh.
Gratuit
(enfants)
2,50 €
Ce musée retrace l’histoire des sapeurs-pompiers
et de leur métier, de 1850 à 1980.
The museum shows the history of the fire fighters and of
their profession from 1850 to 1980.
Das Museum schildert bildhaft die Geschichte der Feuerwehrmänner und ihres Berufes von 1850 bis 1980.
Ouvert : de 14h à 18h
Fermeture : L, Ma, Me, J, V(m), S, D(m)
Vacances : 15/10 au 15/04
VAUDREY
LA VIEILLE LOYE
Moulin du Val d’Amour
Les Baraques du 14
39380 LA VIEILLE LOYE
Tél: 03 84 72 50 98
[email protected]
2,00 €
30
Sur réservation (min: 20 personnes), visites guidées
animées. Cuisson de pain à l’ancienne. Forge, cardeuses. Pas de visite animée les samedis, dimanches,
jeudis et jours fériés. Visite individuelle (14h/18h)
les mardis du 28/04/2015 au 15/09/2015 et les
dimanches du 14/06/2015 au 20/09/2015
2,50 €
Ouvert : de 14h30 à 18h30
Fermeture : L
Vacances : du 01/09 au 30/06
Dernier habitat sylvestre des bûcherons et charbonniers peuplant autrefois la forêt. Animations :
expo, fêtes, veillées musicales et contées.
The former dwellings of the charburners and timber
workers. Exhibitions, concerts, musical evenings and
storytellings.
Die früheren Wohnstätten der Köhler und Holzfäller.
Damals die ersten Siedlungen im Wald. Ausstellungen,
Waldkonzerte, Vorabendmusicals und Erzählungen statt.
5 rue du Moulin - 39380 VAUDREY
Tél: 03 84 81 50 33 - Fax: 03 84 81 57 78
[email protected]
1,50 €
4€
Ouvert : de 9h à 11h30 et de 14h à 17h
Fermeture : S(am), D
Le Moulin du Val d’Amour est le seul moulin bio
en activité dans le Jura. Visites programmées en été
ou sur rendez-vous.
Guided tour of the only bio mill in activity in Jura.
Führung von der einzigen Bio-Mühle, die in Jura noch
funktionniert.
31
TAVAUX
sites à visiter
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
[email protected]
www.les-marcels.org
5€
22,50 €
Ouverture : Variable suivant la demande de 15H00 à 18H00
Fermeture : L(s), Ma(s), Me(s), J(s), V(s), S(s), D(s)
Vacances : Fin septembre à début juin. Possibilité de visites hors
période pour les groupes.
Sculptures réalisées à la tronçonneuse, visites
commentées sur 3 sites : village, château, sentiers
en forêt et tacot Marcel. Tous les jours de juin à
septembre (14h, 15h, 16h30) ou pour les groupes
à la journée.
[email protected]
Gratuit
Sculptures created with a chain saw can be discovered in
3 locations: village, castle or in the forest.
Mit der Kettensäge erschaffene Skulpturen an drei Orten
entdecken.
DARBONNAY
Le Parc des Vernaux se situe dans la forêt de Tavaux.
On y trouve des jeux aménagés pour enfants ainsi
qu’un parc animalier d’environ 2 hectares.
The Vernaux Park is located in the forest of Tavaux.
Games for children and animal park about 2 hectares.
Die Vernaux Park befindet sich im Wald von Tavaux.
Spiele für Kinder und Tierpark von ca. 2 Hektar.
CHARBONNIERES LES SAPINS
Bulle à Parfums et Jardin Parfumé
25 Chemin de la Brenne - 39230 DARBONNAY
Tél: 06 74 14 49 91
[email protected]
www.bulle-a-parfums.fr
3€
6€
Ouvert : de 15h à 18h
Fermeture : D
Unique en France, à 30 minutes de Dole.Visitez ce
jardin initiatique de plantes à parfums, aux 4 saisons.Offrez des souvenirs parfumés de la Bulle à
parfums du Jura!Vu à la télé «Midi en France»!
Dino-Zoo
16 rue du Chateau
25620 CHARBONNIERES LES SAPINS
Tél: 03 81 59 27 05 - Fax: 03 81 59 31 12
www.dino-zoo.com
Discovery of plant’s use in the creation of fragance,
cosmetic products or in cooking.
Entdeckung der Benützung von Pflanzen, welche zur
Parfum- und Kosmetikherstellung und in der Küche
verwendet werden.
DOLE
5€
10,50 €
Vacances : De la fin des vacances de la Toussaint au début des
vacances de février
Pénétrez sans réserve au coeur de l’histoire de
l’évolution du monde. Vrai passeport pour une
aventure extraordinaire ! Animations préhistoriques, cinéma 4D et manège Dinos-Galopant. De
2h30 à une demi journée.
Leisure park on the theme of dinosaurs.
Park ins Herz der Evolutionsgeschichte der Erde.
ETALANS
Réserve naturelle Ile du Girard
Dole environnement - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 21 98
[email protected]
www.reserve-iledugirard.org
Gratuit
FOUCHERANS
Etang de Foucherans
39100 FOUCHERANS
[email protected]
Gratuit
RAINANS
1 rue de Toytot - 39290 RAINANS
Tél: 03 84 72 17 62 - Fax: 03 84 82 41 72
[email protected]
jardinannabelle39.e-monsite.com
Gratuit -18 ans
Accessible depuis la commune de Gevry. De nombreuses
animations sont organisées. Vous pouvez parcourir le
sentier de découverte qui traverse la réserve du nord au
sud sur une longueur de 2 kilomètres environ.
Reachable from Gevry. Many events are organized. You
can walk along a discovery path which crosses from the
North to the South of the reserve (nearly 2km).
Viele Veranstaltungen werden organisiert. Sie können
den Weg, der durch das Naturschutzgebiet auf einer Länge
von ca. 2 km erstreckt sich von Norden nach Süden zu
suchen.
Etang communal. Site idéal pour les balades en famille.
Possibilité de pêcher gratuitement pour les habitants
de Foucherans (ou accompagné d’un habitant de Foucherans). Un parking est réservé pour tous les véhicules
à moteur, circulation interdite sur l’ensemble du site.
The Pond of Foucherans is an ideal place for family
walk. The inhabitants from Foucherans have the opportunity to fish for free. With car park.
Der Teich von Foucherans ist ideal für Spaziergang mit
Familie. Die Einwohner von Foucherans kostenlos angeln
können. Parkplätze für Auto.
Jardin de la collection végétale ‘Annabelle’
4€
Ouvert : à partir de Ouvert sur RDV
Vacances : novembre à février
32
39500 TAVAUX
Tél: 03 84 71 95 00
Must-sees
Sehenswürdigkeiten
7 grande rue - 39120 VILLERS ROBERT
Tél: 06 07 04 48 66
Parc des Vernaux
sites à visiter
VILLERS ROBERT
Les Marcel’s
Collection d’hydrangéa sur 6500m2.
Collection of hydrangea on 6500m2.
Sammlung von Hortensienarten auf 6500 m².
Gouffre de Poudrey
1 lieu dit Puits de Poudrey - 25580 ETALANS
Tél: 03 81 59 22 57 - Fax: 03 81 59 28 59
www.gouffredepoudrey.com
3,50 €
7,10 €
Gouffre profond de 70m avec spectacle visuel et
musical. Visite guidée.
Poudrey chasm 70 metres deep with visual and musical
show.
Grotte von 70m unter die Erde mit Misik und Lichtschauspiel.
Vacances : De la fin des vacances de la Toussaint au début des
vacances de février
GRANGE SUR BAUME
Jurafaune
39210 GRANGE SUR BAUME
Tél: 03 84 85 10 48
[email protected]
http://www.jurafaune.com/
5,50 €
9,00 €
Ouvert : de 14h00 à 18h00
Parc naturaliste présentant une trentaine d’espèces
de rapaces. Démonstration de vol. Le sentier de
découverte en grande partie ombragé et accessible
à tous.
Nature reserve with about 30 sorts of birds of prey.
Demonstration of flight.
Naturalistpark mit 30 Arten von Raubvögeln. Flugdemonstration.
ROSET FLUANS
Grotte d’Osselle
42 route des Grottes - 25410 ROSET FLUANS
Tél: 03 81 63 62 09 - Fax: 03 81 63 88 52
[email protected]
grottes.osselle.free.fr/
3,20 €
7,50 €
Vacances : 7 novembre au 31 mars
La variété de ses cristallisations et colorations, ses
phénomènes géologiques, ses trésors historiques
et préhistoriques, en font une des plus étonnantes
grottes au monde.
One of the most wonderful caves in the world.
Eine der schönsten Grotte in der Welt.
33
1 impasse du Rang - 39600 CHAMPAGNE SUR LOUE
Tél: 06 80 77 95 61 - Fax: 03 84 37 70 17
[email protected]
www.jurapeche.com
Situé au nord du département du Jura, le Pays de Dole se
caractérise par un relief de plaines, arrosées par deux rivières
majeures, le Doubs et la Loue, et marqué à l’est par la forêt de
Chaux. La forêt de la Serre s’étend au nord de Dole, ville centre,
et offre également d’intéressantes curiosités. Le Pays de Dole
proposeune large palette d’activités de découverte et de plein air
au travers de ses espaces forestiers. Le cyclotourisme avec
l’Eurovéloroute, la randonnée pédestre ou équestre, permettent
des balades riches et variées. La pêche, le canoë, la baignade
peuvent se pratiquer dans des eaux claires et vivifiantes
Set in the north of the Jura department, the Pays de Dole is crossed by two major
rivers, the Doubs and the Loue, and is covered with the Chaux forest in the East.
Das ‘Pays de Dole’, im Norden des Departements Juras, kenntzeichnet sich durch eine
ebene Landschafdt, durch zwei wichtige Flüsse, die Doubs und die Loue, und durch den
Wald « Forêt de Chaux” im Osten.
Les falaises de Rochefort
Site d’escalade et point de vue remarquable en bordure de la
véloroute et du Doubs, ce lieu est apprécié pour les balades à
pied, en roller, à vélo ou pour un pique nique au bord de l’eau.
A great place along the Doubs and cycle-path n°6 for
rockclimbing or simply enjoying the sight.
Da gibt es einen Klettergarten und einen Aussichtsturm neben der Fahrradbahn und
dem Fluss Doubs. Der ideale Ort fürs Schlendern, Radfahren oder fürs Picknick am Ufer
des Wassers.
Les Bains
Lieu de loisirs à Dole, proche du canal Charles
Quint et du Doubs, à découvrir en famille ou entre
amis pour des instants de détente, de pique nique
et de jeu pour petits et grands.
Close to Charles Quint canal and the river Doubs, families and friends will find a nice
place to have a rest, a picnic, some fun or even a swim.
Neben dem Kanal Charles Quint und der Doubs erlaubt dieser Entspannungsort,
Picknick, Vergnügung und sogar Baden.
34
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
CHAMPAGNE SUR LOUE
Moniteur et Guide de Pêche Yves Faillenet
19 €
280 €
Ouvert : de 9h jusqu’à 18h
Stages de pêche à la mouche, stage truites et carnassiers, stages pour les écoles, rendez-vous sur
mon site...
Fishing lessons for teenagers and adults, groups and
schools...for all levels. Fly fishing (for beginners and
advanced people), predator fishing.
Fliegenfischerkurs, Einführung, Vervollkommnung,
Experte für Erwachsene und für Jugendliche, Seminare
und Gruppen... für alle Schwierigkeitsstufen.
CHAUSSIN
Canoë Kayak Basse Vallée du Doubs
Route de Longwy sur le Doubs - 39120 CHAUSSIN
Tél: 03 84 69 20 72
[email protected]
www.canoe-kayak-bassevalleedudoubs.com
La forêt de Chaux
La forêt de Chaux, avec ses 22 000 hectares, recèle une
faune et une flore d’une rare diversité, une histoire riche
de par son exploitation et constitue un lieu de contes et
de légendes extraordinaires.
The Forêt de Chaux, with its 22 000 hectares, boasts
a stunningly diversified fauna and flora as well as the
rich story of its exploitation and is a source of inspiration
for tales and legends.
11 €
DOLE
Aquaparc Isis
Allée des Prés Buffard - 39100 DOLE
Tél: 03 84 69 01 69
[email protected]
grand-dole.fr
4,50 €
7,5 €
Ouvert : de 10h jusqu’à 19h30
Vacances : 31/08 au 12/06
Brame du cerf
rue du Général Béthouart - 39104 DOLE
Tél: 06 81 34 17 01
[email protected]
www.ckdole.forumpro.fr
10 €
25 €
Ouvert : de 9H00 à 11H30 et de 14H00 à 16H30
Fermeture : Week-end
Baths,swimming pools,fitness and relaxation. Many
equipments are at your disposal: 7 meters high slides,
pentagliss, olympic swimming pool.
Baden, Fitness, und Entspannung inmitten.Vielseitige
Ausstattung: 7 m hohe Rutsche, Pentagliss-Wasserrutschen,
olympisches Schwimmbecken usw.
La promotion la plus importante pour notre structure est la «libellule», parcours éco nautique au
coeur de la cité doloise.
The most important promotion of our structure is the
«Libellule» (dragonfly), an eco nautical route in the heart
of the city of Dole.
Nutzen Sie eines unserer schönsten Angebote - die
„Libellule“ - eine Tour auf dem natürlichen Wasserweg im
Herzen der Stadt Dole.
DOLE
Nicol’s
Itinérance
rue du Prélot - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 65 57 - Fax: 03 84 82 49 98
Dole, ville étape cyclo et fluviale
[email protected]
www.nicols.com
Cycling along Eurovelo 6 on the towpath
Traversé par l’eurovéloroute 6 longeant le chemin de halage, is an enjoyable experience for lots of people
le Pays de Dole est une destination appréciée des cyclotou- whatever their ages.
ristes à la recherche de calme, d’activité sportive douce, de
Am Treidelweg entlang bietet die «
paysages ruraux…
Eurovéloroute » AnlaB zum Austoben für
www.eurovelo6.org
Radfahrer in jedem Alter...
Bains, piscines, fitness et détente au cœur d’un site
de loisirs, unique dans la région Franche-Comté.
DOLE
Canoë Kayak Club Dolois
From the middle of September to the beginning of
October stags can be heard bellowing in the forest. An
impressive and stunning experience!
Die Periode zwischen Mitte September und Anfang
Oktober ist für die zahlreichen Hirsche Brunstzeit
.Da rôhrt und orgelt es im ganzen Wald ... Ein
sonderbares,stark beeindrückendes Erlebnis für den
Zuhörer!
The route is between 6 and 60 km, depending on the
length, the tour lasts 1-2 days.
Dis Strecke beträgt zwischen 6 und 60 km. Je nach
Strecjenlänge dauert die Tour 1 bis 2 Tage.
Ouvert : de 9h jusqu’à 21h
Vacances : Octobre à Mars
Der 22 000 Hektaren weite Wald Forêt de Chaux hat
eine Fauna und eine Flora einer seltenen Vielfalt, eine
reiche Geschichte und eignet sich besonders gut, zum
Ort wunderbarer Märchen und seltsamer Legenden .
C’est à partir de mi-septembre jusqu’à
début octobre que résonne dans toute la
forêt le fameux « brâme » du cerf, celui qui
fait toute sa réputation. Un instant à la fois
impressionnant et étonnant ! En automne
des sorties sont organisées .
Renseignements : Office de tourisme.
25 €
Parcours de 6 à 60km avec possibilité de parcours
sur 2j/1nuit. Juillet et août tous les jours.
loisirs et activités
ACTIVTIÉS DE LOISIRS
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
TRAME VERTE ET BLEUE
472 €
3882 €
Ouvert : de 9h à 12h et de 14h à 18h
Fermeture : D
Vacances : mi-octobre à fin mars
Location de bateaux sans permis, de 2 à 12 places
avec chambres, salle de bains, cuisine équipée pour
week-end, mini semaine, semaine.
Boats rental without licence . From 2 to 12 seats. With
bedroom , bathroom , fitted kitchen for weekends , for a
few days or a week.
Bootsvermietung ohne Bootsführerschein. Von 2 bis 12
Plätzen mit Kajüten, Bäder, ausgestattete Küchen. Fürs
Wochenende, mehrere Tage oder Wochen.
35
DOLE
loisirs et activités
1,50 €
2,70 €
Ouvert : de 11h45 à 14h et de 17h à 19h
Fermeture :
Vacances : Juillet et août
Pendant l’année scolaire, plusieurs activités sont
proposées : cours de nage particuliers ou en groupe,
aérobic...
Swimming pool.During the school year. A lot of activities
are proposed:aquaerobics, particular swimming lessons or
collective lessons.
Zwei Becken für Erwachsener und Kinder.
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
place Barberousse - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 00 20
DOLE
DOLE
Cameron Balloons France
Tourisme Fluvial Dolois
port de Dole - 39100 DOLE
Tél: 06 79 81 16 88
[email protected]
6€
9,50 €
Ouvert : de 9h jusqu’à 19h
Promenade d’une heure commentée sur le patrimoine environnemental du port, avec passage
d’écluse.
160 avenue Georges Pompidou - 39100 DOLE
Tél: 06 73 46 75 19 - Fax: 03 84 82 45 35
[email protected]
www.cameronfrance.com
1 hour commented boat tour on the natural river with
passage of the water gate.
Einstündige, kommentierte Schiffstour auf dem naturbelassenen Fluss, mit Passage der Schleuse.
120 €
195 €
Ouvert : de 6h-8h à 9h-11h et de 18h-20h à 21h-22h30
Vol d’une durée de 1h à 1h30. En été, le matin vol
au lever du soleil et le soir deux heures avant le
coucher du soleil. En hiver, vol en journée.
The trip starts in Dole and lasts 1 to 1.5 hours. Starts
during summer with sunrise and is possible until 2 hours
before sunset. In winter during daytime.
Die Fahrt startet in Dole und dauert zwischen eine und
anderthalb Stunden. Im Sommer beim Sonnenaufgang
und abends 2 Stunden vor Sonnenuntergang. Im Winter
tagsüber.
MONNIERES
OUNANS
Jura Montgolfières
Val’Nature Loisirs Sportif Jura
1 rue de la Plage - 39380 OUNANS
Tél: 03 84 37 72 04
[email protected]
www.valnature.eu
15 €
Ouvert : de 9h jusqu’à 18h30
Découvrez nos activités de pleine nature au cœur
du Val d’Amour. Ouvert avr. à oct, toute l’année
pour groupes.
2 rue du lavoir - 39100 MONNIERES
Tél: 06 71 88 51 60
[email protected]
www.juramontgolfieres.com
Discover our offers on outdoor activities in the heart
of the Val d’Amour. Open from April until October, for
groups through the whole year.
Entdecken Sie unsere Freizeitangebote in der üppigen
Natur im Herzen des Val d’Amour.Von April bis Oktober,
für Gruppen ganzjährig geöffnet.
150 €
195 €
Venez vivre une fabuleuse expérience en montgolfière au dessus du Jura !
Enjoy a fabulous experience in a hot-air balloon! Discover the beauty of the Jura from above.
Machen Sie diese fabelhafte Erfahrung im Heissluftballon! Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, die Schönheit des
Jura von oben zu bewundern.
loisirs et activités
Piscine Municipale de Dole
SAINT JEAN DE LOSNE
Bateau Promenade Vagabondo
Quai National - 21170 SAINT JEAN DE LOSNE
Tél: 06 07 42 75 54
[email protected]
www.bateauvagabondo.com
12,50 €
Ouvert : nous consulter
Vacances : novembre à février
Croisière commentée sur la Saône à St Jean de
Losne, à bord du Vagabondo.Durée 1h30, minimum 10 personnes payantes, capacité 120 places.
A commented cruise aboard the Vagabondo along
the Saône from St Jean de Losne. 1.5 hour. Minimum 10
paying people, 120 seats available.
Eine Kreuzfahrt am Bord der Vagabondo entlang der
Saône bis St Jean de Losne. Dauer: 1,5 Stunden. Mind. 10
zahlende Personen, 120 Plätze frei.
TAVAUX
Piscine Municipale Léo Lagrange
Avenue de la république - 39500 TAVAUX
Tél: 03 84 81 98 59
[email protected]
Piscine municipale de plein air ouverte uniquement
de juin à août. Fermée le lundi en Juin.
A pleasurable open-air pool in the countryside. Open
June until August, closed on Mondays in June.
Ein vergnügliches Freibad im landschaftlichen Rahmen.
Von Juni bis August geöffnet. Im Juni montags geschlossen.
Ouvert : à partir de Nous Consulter
PARCEY
Nouveauté 2015
Croisière repas à la journée à bord du VAGABONDO
et visites guidées.
Saint Jean-de-Losne - Dole ou Dole -Saint Jean de Losne De Mai à Septembre
Renseignements et réservations Office Tourisme du Pays de Dole
New excursion on the Vagabondo boat, Reservation ;Tourist Office of the Pays de Dole.
Neuer Tagesausflug mit Vagabondo Reservierung beim Tourismumbüro vom Pays de Dole.
36
Golf Bluegreen du Val d’Amour
Chemin du Golf - 39100 PARCEY
Tél: 03 84 71 04 23
[email protected]
http://val-d-amour.bluegreen.com/fr
5€
40 €
Ouvert : à partir de Horaires variables en fonction des saisons,
basse saison 9h à 17h. Haute saison 9h à 19h
Niché au coeur du Pays de Dole, le golf du Val
d’Amour bénéficie d’un environnement unique.
Embedded in the heart of the ‘Pays de Dole’ the
grounds of the ‘Golf du Val d’Amour’ profit from unique
surroundings.
Eingebettet im Herzen von Pays de Dole profitiert die
Golfanlage Val d’Amour in den Genuss einer einzigartigen
Umwelt.
37
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
DOLE
8 rue des Cournues - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 72 19 25 - Fax: 03 84 82 70 97
[email protected]
Nouveauté 2015
www.cycles-bulle.com
Songes d’Orient
Location de vélo . Entreprise familiale créée en
1943.Vente, réparation, accessoires, location.
[email protected]
www.songesdorient.fr
Bicycle rental. Family company created in 1943.Sell,
repair, accessories, rental.
Vermietung von Fahrrad. Familienunternehmen im Jahr
1943 gegründet. Verkauf, Reparatur, Zubehör, Vermietung.
Croisière repas à la journée à bord du VAGABONDO
et: devisites
Ouvert
9H00 à 12H00guidées.
et de 14H00 à 19H00
Saint Jean-de-Losne - Dole ou Dole -Saint Jean de Losne De Mai à Septembre
Renseignements et réservations Office Tourisme du Pays de Dole
DOLE
New excursion on the Vagabondo boat, Reservation ;Tourist Office of the Pays de Dole.
P36 vagabondo
RANCHOT
Neuer Tagesausflug mit Vagabondo Reservierung beim Tourismumbüro vom Pays de Dole.
Avenue de Lahr Dole - 39100+ DOLE
Tél: 06 42 98 31 76
[email protected]
www.gyro-street.fr/reservation
Wellness and massages from around the world. Double
rooms, private hammam and tea kitchen.
Wellnessbehandlungen und Massagen aus aller Welt,
Doppelkabinen, privater Hammam und Teeküche.
Ouvert : de 9h30 à 12h et de 13h à 19h30
Fermeture : Me, D
Fermeture : L(m), D
Gyro Street
Bien-être et massages du monde entier. Chambres
doubles, hammam privé et différentes variétés de
thé.
290 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 79 52
Cabanes du Bois Clair - massages dans les arbres
Location de Gyropode. Ballades en Gyropode : pour une
visite de la ville ou des alentours, le bord du canal ou circuit
tout terrain ainsi que circuits personnalisés sur demande. Le
circuit d’initiation se fait dans le Parc des Vernaux à Tavaux.
Segway rental. Tour with segway : for a tour through
the city or surrounding, the canal or all terrain as well as
customized tour on request. The initiation itinerary is in
Vernaux Park in Tavaux.
Vermietung von Segway. Ballade mit Segway : für eine
Tour durch die Stadt oder auf den kanal. Auf Anfrage. Das
Initiation- Rundfahrt ist in Vernaux Park in Tavaux.
39700 RANCHOT
Tél: 0761253939
[email protected]
www.cabanesduboisclair.com
Vacances : hivernale
Massages aux huiles essentielles Bio pour une ou
deux personnes dans les cabanes ou sur la terrasse.
Séances de yoga.
Massage with organic essential oils for one or two people
in the cabins or on the terrace. Yoga sessions.
Massage mit ätherischen Ölen organischen für ein
oder zwei Personen in den Kabinen oder auf der Terrasse.
Yoga-Sitzungen.
loisirs et activités
Leisure activities
Freizeitaktivitäten
loisirs et activités
CHOISEY
Cycles Bulle
ECHAPPÉE JURASSIENNE
Cet itinéraire des grands sites du Jura relie la plaine aux hauteurs du massif. Ses 260 km de sentiers pédestres
balisés que vous pourrez sillonner de 2 à 14 jours permettent de découvrir la richesse de ce territoire et ses
trésors inattendus. Des paysages spectaculaires et extrêmement variés qui vous promettent des découvertes
réjouissantes.
Partenaire 2015 du Pays de Dole
Hike across the Jura region for 2 to 14 days, and discover varied and unexpected landscapes.
Ausflüge im Jura. 260 Kilometer markierte Wanderweg für ein Dauer von 2 bis 14 Tagen, um die abwechslungsreichen und sehr
beeindruckenden Landschaften und die unerwarteten Schätze von Jura zu entdecken.
P38 au dessus des parcs de loisirs
Pays d’art et d’histoire du Revermont Poligny-Arbois-Salins
ois
rb
àP
A
P S AS
o li g ny
Découvrez le Pays du Revermont à travers ses paysages, des reculées au vignoble, traversez
les âges en sillonnant bourgs-centres et villages au riche patrimoine historique et artistique.
Pas-à-pas, franchissez le seuil de nos musées ! Ils vous raconteront l’histoire de notre terroir
: sel, comté et vin, sans oublier, Louis Pasteur, les Sarret de Grozon et l’industrie du carton.
A partager sans modération !
DOLE
Royal Kids
Avenue Général Bethouart - 39100 DOLE
Tél: 03 84 70 82 95
[email protected]
www.royalkids.fr
Ouvert : en fonction de la saison
Fermeture : L, Ma, J, V(m)
38
al in s
Appréciez toute la rich esse
variée de son patrim oine culturel !
Le royaume des enfants de 0 à 12 ans. Tobboggans, un
terrain multisports, la piste de luge, des ponts de singe, des
piscines à balles, des légos géants, un BUNGY TRAMPOLINE unique dans la région et de nombreux autres jeux, et
services vous seront proposés.Salle chauffée et climatisée.
Ouverture Juillet/Aout: Mardi, jeudi, vendredi: 14h-19h,
Mercredi, samedi, dimanche: 10h-19h.
The kingdom of all children from 0 to 12 years old.
Indoor children’s playground.
Königreich für Kinder von 0 bis zum 12 Jahre alt.
Hallenplatz für Kinderspiel.
m
OFFICE DE TOURISME
DE POLIGNY
ET COMTÉ DE GRIMONT
OFFICE DE TOURISME D’ARBOIS
VIGNES & VILLAGES
PAYS DE LOUIS PASTEUR
Place des Déportés
39800 POLIGNY
Tél. 03 84 37 24 21
www.poligny-tourisme.com
17 rue de l’Hôtel de Ville
39600 ARBOIS
Tél. 0962 321 790
ou 03 84 66 55 50
www.arbois.com
OFFICE DE TOURISME
DE SALINS LES BAINS
Place des Salines
39110 SALINS LES BAINS
Tél. 03 84 73 01 34
www.salins-les-bains.com
Pays d’art et d’histoire
du Revermont
Poligny-Arbois-Salins
9 rue des petites marnes
39800 POLIGNY
Tél : 03 84 52 64 97
[email protected]
www.jura-paysdurevermont.fr
39
rue de l’Eglise - 39290 CHEVIGNY
Tél: 03 84 79 07 52 - Fax: 03 84 79 07 52
MILLE ET UNE
Ouvert : de Hiver : mardi, mercredi, jeudi : 10h - 12h / 15h - 18h30.
Vendredi et samedi: 9h30 - 12h / 14h - 18h30 au passage horaire ‘été/
hiver’ à Ete : mardi, mercredi, jeudi: 10h -12h / 15h - 19h. Vendredi et
samedi : 9h30 - 12h / 14h - 19h.au passage horaire ‘été/hiver’
Fermeture : L, D
SAVEURS
Local products
Regionale Produkte
Sale of Comté cheese, Morbier cheese & different dairy
products.
Verkauf von Comté, Morbier & Käse, Sahne und Butter
aus Rohmilch, Frischkäse.
Avec 3 étoilés Michelin, terre de saveurs variées et
originales, le Pays de Dole porte haut les couleurs de la
gastronomie française. Origine de ce succès ? Des
produits de qualité fournis par des producteurs locaux et
travaillés avec passion. Un savoir-faire qui fait la différence
pour une destination qui prône la qualité.
The Pays de Dole, a land of varied and orginal flavours, boasts 3 Michelinstarred chefs whose passion is to cook the good quality products supplied
by the local farmers. As concerns gastronomy too quality is the key-word in
our region!
Land der verschiedenartigen und originalen Geschmäcke, zählt das
Pays de Dole drei Michelin ausgezeichnete Küchenchefs, hält mit denen die
Fahne der französischen Gastronomie hoch. Schlüsselwort dieses Erfolgs ist
hochwertige Qualitätsprodukte , die am Ort und mit Leidenschaft bearbeitet
werden. Eine entscheidende Gewandtheit für wen,der Wert auf Exzellenz
legt.aepedic..
DOLE
Au Vieux Millésime
3 Grande rue - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 52 03 - Fax: 03 84 72 52 03
Le saviez vous
[email protected]
www.auvieuxmillesime.com
Les marchés de Dole
Le marché Place Nationale a lieu 4 fois par semaine : mardi matin,
jeudi matin, samedi matin et vendredi après midi sous les Halles du
Marché couvert. Un moment de rencontre avec de nombreux producteurs locaux ! Mais aussi dans les environs de petits marchés de villages,
à découvrir tout au long de la saison. Marché paysans chaque jeudi à
partir de 16h30 Cours Saint Mauris.
All the year round meet the numerous local farmers four times
a week at Dole’s market (on Tuesday, Thursday, and Saturday
mornings and Friday afternoons) but also at the smaller markets in the
neighbourhood..
Lernen Sie die zahlreichen lokalen Erzeuger und Züchter vier mal pro
Woche auf dem Doler Markt kennen(dienstags,donnerstags, samtags
vormittag und freitags am Nachmittag)...Auch in der Umgebung von
Dole, auf kleinen Dorfmärkten, das ganze Jahr zu entdecken!
40
[email protected]
www.comte.com
Visites gratuites de l’atelier (hors heures de fabrication)en principe le mercredi à 14 h de mi-juin à
mi-septembre. Réservation par téléphone.Magasin
de vente ouvert l’été.
produits régionaux
Local produts
Regionale Produkte
BOUTIQUES
ARTISANAT LOCAL
PRODUITS RÉGIONAUX
CHEVIGNY
Coopérative Fromagère de Chevigny
Vente et dégustation de vin pour groupes.
Sale and wine tasting for groups.
Verkauf und Verkostung von Wein für Gruppen.
5,90 €
Ouvert : de 10H00 à 12H00 et de 15H00 à 19H00
Fermeture : L, D
Vacances : 1ère quinzaine d’août
OFFLANGES
Domaine de la Bougarde
21 rue de la bougarde - 39290 OFFLANGES
Tél: 03 84 70 24 36 - Fax: 03 84 70 29 46
[email protected]
Vente et dégustation de vin pour les groupes.
Sale and wine tasting for groups.
Verkauf und Verkostung von Wein für Gruppen.
Ouvert : de 8h à 12h et de 14h à 19h
Fermeture : D
41
DOLE
produits régionaux
Local products
Regionale Produkte
[email protected]
Vente de viande et charcuterie.
Sale of meat from the Jura, and the other meat products.
Verkauf von Hausgeschlachtetes aus dem Jura, Fleisch
und Wurstwaren vom Schwein.
Local products
Regionale Produkte
43 rue des Arènes - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 03 48
Ouvert : de 7h à 13h et de 15h à 19h15
Fermeture : L, D(am)
CHAUSSIN
DOLE
Moulin Taron
2 rue du Moulin - 39120 CHAUSSIN
Tél: 03 84 81 81 06 - Fax: 03 84 81 75 44
[email protected]
www.gaudes-de-chaussin.com
3,00 €
Fabricant de Farine de maïs torréfié, «GAUDES
DE CHAUSSIN». Visite guidée sur RDV : 3€/pers,
groupe à partir de 30 pers tarif sur demande.
Les Comptoirs Thé Café
15 rue des Arènes - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 58 73
[email protected]
Manufacture and sale of flour of gaudes (roasted corn).
Produktion und Verkauf von Mehl aus geröstetem Mais
(Gaude).
Ouvert : de 8H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00
Fermeture : S, D
Vacances : 1 semaine en août & 1 semaine en décembre
Spécialiste en café, thés, épicerie fine, sucrée et
salée. Nombreux produits régionaux.
Specialist for coffee, tea, gourmet food, sweets and salty
things. Regional products.
Spezialist in Kaffee, Tees, feinem, süßem und salzigem
Lebensmittelgeschäft. Zahlreiche regionale Produkte.
Ouvert : de 9h à 12h et de 14h30 à 19h
Fermeture : L, D
CHOISEY
DOLE
CORA PRODUITS REGIONAUX
7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY
Tél: 03 84 79 77 77
[email protected]
http://www.cora.fr/dole/
Grand choix de Comté, Saucisse de Morteau, Mont
d’or, Morbier, Vin du Jura
Maison Benoit Boutiques
12 A Rue François-Xavier Bichat - 39100 DOLE
Tél: 03 84 69 22 80
[email protected]
www.boutiquebenoit.com
Wild range of Comté cheese , Morteau’sausages , Mont d’or
cheese , Morbier cheese, Wines’Jura
Grosse Vielfalt von Comté, Morbier und Mont d’Or
Käse, Wurst, Jura-Weine.
Ouvert : de 9h à 13h et de 14h à 19h
Fermeture : L, D
CRAMANS
L’aventure de la Maison Benoit commence en 1997,
il y a 17 ans. Une entreprise familiale originaire du
Jura, la famille BENOIT a ouvert son premier
magasin sous les halles centrales de Dole. La passion d’un métier...
produits régionaux
Les Arcades
«Maison Benoit» adventure starts in 1997. It’s a family
business from the Jura Region.Sale of cheese.
Familienunternehmen von Jura : Maison Benoit.
GERMIGNEY
C.A.T. Les Glycines
38 grande rue - 39600 CRAMANS
Tél: 03 84 37 64 92 - Fax: 03 84 37 71 69
[email protected]
www.apei-arbois.fr/catglycines.html
Etablissement de services et d’aide par le travail, les
Glycines proposent des produits fermiers de qualité : poulets, oeufs, agneau, terrines, fleurs.
Huilerie artisanale du Val d’Amour
8 rue du Val d’Amour - 39380 GERMIGNEY
Tél: 06 15 26 60 79 - Fax: 03 84 37 66 43
[email protected]
www.huile-germigney.fr
High-quality farm products: poultry, eggs, flowers and
so on.
Qualitative Bauernprodukte an: Geflügel, Eier, Blumen.
Ouvert : de 8h45 à 12h et de 14h15 (13h30 du 14 juillet au 15
aout) à 17h15 (17h du 14 juillet au 15 aout)
Fermeture : D
DOLE
Visite gratuite de l’huilerie sur RDV. Accueil
groupes bus. Vente directe : huile tournesol, colza
1ère pression à froid.
Free tour of the oil mill with reservation. Groups
welcome. Direct sale of sunflower oil and cold pressed
canola oil.
Gratisbesichtigung der Ölmühle mit Termin. Empfang
von Reisegruppen. Direktverkauf von Sonnenblumenöl und
kaltgepresstem Rapsöl.
VILLETTE LES DOLE
Chocolatier Damien Benetot
26 rue de Besançon - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 13 28
[email protected]
Patisserie, chocolaterie, confiserie Damien BENETOT.
Sale of Pastries, Chocolates and sweets...
Gebäck, Schokolade Produkten und Süssigkeiten...
Fermeture : L
La Maison du Miel
33 Grande Rue - 39100 VILLETTE LES DOLE
Tél: 03 84 71 04 51 - Fax: 03 84 71 04 51
[email protected]
http://www.bienvenue-a-la-ferme.com/
Fermeture : L, Ma, Me(s), J, V, S(s), D
Découverte de la vie de l’abeille et de sa ruche. Vente
de miel, bonbons au miel, pain d’épices sur place,
conseil personnalisé. Ouvert au public mercredi et
samedi matin. Groupes sur RDV.
Discovery of the life of the bee and its hive. Sale of honey,
honey drops, ... Open to public Wednesday and Saturday
morning
Entdeckung des Lebens der Biene und ihres Bienenkorbes. Honigverkauf, Bonbons in Honig, ... Im Mittwoch
und Samstag Morgen geöffnet.
DOLE
Fromagerie Comtoise
3 rue d’enfer - 39100 DOLE
Tél: 03 84 72 24 29
www.fromagerie-comtoise.com
Vente de produits régionaux.
Sale of local products (cheese, wine,honey...)
Verkauf von Lieferanten.
Ouvert : de 8h15 à 12h15 et de 14h30 à 19h
Fermeture : L, D(am)
42
43
Night life
Nächtliches Leben
DOLE
3 avenue Aristide Briand / Visitation - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 00 45 - Fax: 03 84 72 75 74
[email protected]
Ouvert : en fonction des spectacles
Vacances : Vacances scolaires
La chapelle Saint-Jérôme rénovée en salle de
concert est d’une capacité de 120 places maximum.
Visite guidée proposée par l’office de tourisme,
l’animation du patrimoine de la ville de Dole.
Bar de La Cloche
1 place Grévy - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 06 06 - Fax: 03 84 72 73 82
The Saint-Jérôme chapel has been restored into a concert
hall with a capacity of 120 seats. You can get Information
about guided tours at the tourism office.
Die Kapelle Saint- Jérôme ist ein cluniazensischer Ort.
Der sanierte Konzertsaal bietet Platz für 120 Besucher. Informationen zu Führungen erhalten Sie im Tourismusbüro.
DOLE
Ouvert : 8h à minuit (1h en été)
Vacances : 1 semaine entre Noël et jour de l’an
Billard, petit snack. Confort et convivialité. Tout
un espace pour passer une soirée sympa dans la
bonne humeur.
Billiard, small snacks. Comfortable and friendly. A place
to have a nice evening in a good atmosphere.
Billiard, kleine Snacks. Bequem und gastfreundlich.
Ein Ort um einen netten Abend mit guter Stimmung zu
verbringen.
DOLE
La Commanderie
2 rue d’Azans - 39100 DOLE
Tél: 03 63 36 70 00
www.sortiradole.fr
Ouvert : Uniquement les soirs de spectacles 1 heure avant la
représentation
Vacances : Aout
La Commanderie est construite sur le site des
Templiers à Dole du Jura. Salle de spectacle modulable qui permet d’offrir de 500 à 1728 places assises
extensibles à un public debout de 2500 personnes...
Café de la Paix
21 Avenue de la Paix - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 44 96
[email protected]
The multipurpose hall accommodates 500 to 1800 people
and can be enlarged to a hall with 2900 seats. Suitable for
concerts, theatre, etc.
Die Merzweckhalle bietet Platz für 500 bis 1800 Personen und ist erweiterbar auf einen Saal für 2900 Plätze.
Geeignet für Konzerte, als Theatersaal, usw...
Ouvert : De 15 h 00 à 01 h 00
Fermeture : L
Diffusion de tous les évènements sportifs.Mise à
disposition gratuite de deux PS et d’une XBOX
équipée de la Kinect.
vie nocturne
Night life
Nächtliches Leben
vie nocturne
DOLE
Auditorium K.J. Riepp
Broadcasting of all sports events: European Football
Championship, Champion’s League, Europa League, TOP
14, Tennis etc... PS and XBOX equipped with Kinect
available for free.
Verbreitung aller Sportveranstaltungen.Sie haben PS
und XBOX mit Kinect zu Ihnen Verfüfung Gratis.
DOLE
La Fabrique
Boulevard Wilson - 39100 DOLE
Tél: 03 84 86 03 05 - Fax: 03 84 24 10 45
[email protected]
www.scenesdujura.com
Ouvert : 19h - 23h
Fermeture : L, Ma(m), Me(m), J(m), V(m)
Vacances : Hiver et été
Diffusion de spectacles: théâtre, musique, danse,
cirque, chanson, opéra... De septembre à juin.
Programme disponible au théâtre.
Different events : Theatre, music, dance, circus, chanson,
opera... From September until June. Program available at
the Theatre.
Hier treffen verschiedene Vorstellungen aufeinander:
Theater, Musik, Tanz, Zirkus, Chanson, Oper… Von September bis Juni. Programme erhältlich im Theater.
DOLE
DOLE
Cinéma ‘Le Studio’
Théâtre de Dole
30 rue Mont Roland - 39100 DOLE
Tél: 03 84 86 03 05
[email protected]
www.scenesdujura.com
Diffusion de spectacles : programme disponible au
théâtre ou sur le site internet. Prix variables en
fonction des spectacles.
[email protected]
www.mjcdole.com
Shows and events broadcasting: theatre,music,dance,circ
us,opera,songs... Available program at the theatre.
Ein abwechslungsreicher Spielplan: Programme erhältlich im Theater oder auf der Internetseite. Preise variieren
je nach Art der Vorstellung.
4,30 €
7,30 €
Ouvert : 18h15, 20h30
Vacances : Mois d’août
Découvrez toute l’année les meilleurs films art et
essai, pour petits et grands, dans notre salle.Tarifs
abordables pour tous.
Discover the best Arthouse- films for children and
grown-ups at good prices throughout the whole year.
Entdecken Sie das gesamte Jahr über die besten
Arthouse- Filme für Gross und Klein zu erschwinglichen
Preisen.
DOLE
FRAISANS
Espace Culturel Les Forges de Fraisans
6 rue de la Cité des Forges - 39700 FRAISANS
Tél: 03 84 71 10 88
[email protected]
Ouvert : 20h
44
21 place Barberousse - 39100 DOLE
Tél: 03 84 82 00 35 - Fax: 03 84 82 02 15
Cinéma Les Tanneurs
Dédié aux arts et aux loisirs, les Forges proposent une
programmation de spectacles vivants pluridisciplinaire mais sont aussi un lieu qui peut se louer pour
des évènements privés ou pour du tourisme d’affaire.
Dedicated to arts and entertainment, Forges propose a
multidisciplinary live shows program, but also a place that
can be rented for private events or business tourism.
Um Kunst und Unterhaltung gewidmet, schmiedet ein
multidisziplinäres Programmierung Live-Shows, sondern
auch ein Ort, der für private Anlässe oder Geschäftstourismus gemietet werden können vorschlagen.
12 rue du 21 Janvier - 39100 DOLE
Tél: 08 92 68 38 80 - Fax: 03 84 72 01 35
www.cinemovida.com/dole
5,50 €
6 salles - Ouvert 7j/7 - programmation commerciale et Art & Essai - Soirées spéciales/Evènements/
Opéra numérique (retransmission) - 2 salles en 3D
Cinema with 6 screens l-Open 7/7 - commercial and
arthouse programming - Special Events / Events / opera
(digital transmission) - 2 3D screens.
Kino mit 6 Saalen, Geöffnet 7/7 - Gewerbe-und Arthouse-Programmierung - Special Events / Veranstaltungen
/ Oper (digital Übertragung) - 2 3D Saalen.
45
HOTELS – Hotels – Hotels
Etablissement
HOTEL LEADER
LA TERRASSE
AU PETIT BOUCHON
LE CENTRE
CHALET BEL AIR
LA TONNELLE
LE PARCEY
CAFE DE LA GARE
L'EDGAR
SARL DES AILES
CP
39100
39600
39120
39380
39330
39330
39100
39120
39600
39500
VILLE
FOUCHERANS
GRANGE DE VAIVRE
LE DESCHAUX
MONT SOUS VAUDREY
MOUCHARD
PAGNOZ
PARCEY
PESEUX
PORT LESNEY
TAVAUX
CHAMBRES D’HÔTES – Bed and Breakfast – Gästezimmer
Etablissement
Adresse
RESIDENCE BHUKTI MUKTI
Rue du Pavé
DUBOIS PASCALE
92 rue des Commards
GITE DE LA MANETTE
4 impasse des demoiselles
VAL DES ANGES
10 rue des Puits
COULEURS DU MONDE
1B rue des riottes
LES TRAVERSINS DU VAL D'AMOUR
29 route de Salins
SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE
13 RN5
AUX CHAMPS DU BOIS
49 Route de Dole
AUX DEUX CHOUETTES
17 Rue Principale
LE MOULIN
route de Mont-sous-Vaudrey
CP
39600
39100
39700
39700
39380
39380
39100
39100
39380
39120
VILLE
CHAMPAGNE SUR LOUE
DOLE
ETREPIGNEY
LAVANGEOT
MONTBARREY
OUNANS
PARCEY
SAMPANS
SANTANS
VILLERS ROBERT
LOCATIONS SAISONNIERES - Holiday
Etablissement
LA BATELLERIE
CABAUD LAURENT
GITE NABOU
OBELIANNE MARC
RESIDENCE BHUKTI MUKTI
DHOTE JOSIANE
EDMOND BULABOIS
FRANCK KONOPSKI
MAILLARD COLETTE
MONSIEUR BRETON
PUTOD BRIGITTE
MONSIEUR MATIRE
LE SANS SOUCIS
GITE DE LA MANETTE
GITE DE LA PLUME
VACHERET REMY
LE GITE DES BATAILLES
PERNET JEAN-MARIE ET NICOLE
GITE DE LA VERRERIE
LA CHARRETTE BLEUE
ELISABETH ET PASCAL PERNOT
LA VALLEE DES ANGES
LE MALANGEAIS DE LA VALLEE DES ANGES
MONSIEUR PREIS
DANIEL GODARD
LE GITE DES RIOTTES
MONSIEUR DOLE
GITES DU HAUT ET DU BAS
BUCHAILLOT JULES
MONSIEUR HENRY
GALVIN FREDERIQUE
LE VAL D'AMOUR
LE CHALET
ICART SERGE
LE TREPIED
CP
39100
39380
39380
39380
39600
39380
39100
39100
39100
39100
39100
39700
39600
39700
39700
39700
39290
39380
39380
39120
39120
39700
39700
39290
39380
39380
39330
39330
39100
39100
39600
39600
39380
39600
39600
VILLE
BREVANS
CHAMBLAY
CHAMBLAY
CHAMBLAY
CHAMPAGNE SUR LOUE
CHISSEY SUR LOUE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
ECLANS NENON
ECLEUX
ETREPIGNEY
ETREPIGNEY
FALLETANS
GREDISANS
LA LOYE
LA VIEILLE LOYE
LE DESCHAUX
LE DESCHAUX
MALANGE
MALANGE
MENOTEY
MONT SOUS VAUDREY
MONTBARREY
MOUCHARD
MOUCHARD
PARCEY
PARCEY
PORT LESNEY
PORT LESNEY
SOUVANS
VILLERS FARLAY
VILLERS FARLAY
CAMPINGS – Campsite and Camper – Campingplätze und Wohnmobil
Etablissement
Adresse
CLUB DU SOLEIL DE DOLE
CHEMIN DE LA LOUE
LA LOUVE
Mairie: rue du Pavé
LES BORDS DE LOUE
Chemin du camping
LA HALTE JURASSIENNE
Quartier Bel Air
LES RADELIERS
1 rue Edgar Faure
CP
39380
39600
39100
39600
39600
VILLE
BELMONT
CHAMPAGNE SUR LOUE
PARCEY
PORT LESNEY
PORT LESNEY
AUTRES HEBERGEMENTS – Other accommodation – Andere Unterkünfte
Etablissement
Adresse
BULLE DANS LES ARBRES - ACRO ISIS
Allée des Prés Buffard
ROULOTTES - CHE'VAL D'AMOUR
8 rue du Château d'Eau
ROULOTTES ET YOURTE - LA CHARRETTE BLEUE 6 chemin du Château
CP
39100
39600
39120
VILLE
DOLE
ECLEUX
LE DESCHAUX
46
Adresse
Chemin de Rougemont
RN 83
15 route de Dole
1 rue Jules Grévy
Quartier Bel Air
38 Grande Rue
58 Route Nationale
23 route de St Loup
10 Rue Edgar Faure
1 route nationale
Home – Ferienwohnungen
Adresse
33 rue de la fontaine
26 rue du Bois
27 rue du bois
8 Rue des enclos
Rue du Pavé
10 rue des fossés du Nord
48 rue des Commards
70 rue Feuvrier
48 Rue des Commards
21 avenue du Maréchal Juin
43 rue du Général Malet
4 rue Matisse
2 bis rue du Château
4 impasse des demoiselles
4 Rue de l'Eglise
Le Moulin
2 rue des Batailles
3 place du 18 juin
15 rue de la Verrerie
6 Chemin du château
3 chemin des Frènes
5 rue des Jonquilles
4 Rue de l'Eglise
5 rue de l'Alambic
12 rue Jules Grévy
1B rue des riottes
15 Rue Cuinet
2 rue de la Fontaine
23 Grande Rue
4 rue de la Motte
2 rue du Brillat
15 Rue du Val d'Amour
38 rue Alphonse Brune
16 rue du Lavoir
7 rue Jupille
AUTRES HEBERGEMENTS – Other accommodation – Andere Unterkünfte
Etablissement
Adresse
L'EDGAR
10 Rue Edgar Faure
LES POULOTS, ARTS A VENIR
4 route de Dijon
CP
39600
39410
VILLE
PORT LESNEY
SAINT AUBIN
RESTAURANTS – Restaurants – Restaurants
Etablissement
Adresse
2 Rue Bolée
L'AUTHENTIQUE
BOWLINGSTAR
ZA La Grande Combre
CHEZ JEANNE
3 rue du Château
AIR GRILL
Zone Commerciale
LA PATATERIE
Zac le paradis, rue du Mail
LE ROYAL WOK
Rue des cornues
DOMAINE DE LA BORDE
D321 - entrée Tavaux Cités
BIOCROC
31 Avenue Jacques Duhamel
BISTROT DU MARCHE
9 rue Léon Bel
L'INDOCHINE
360 av. du Maréchal Juin
LA COCCINELLE
83 rue Pasteur
LA DEMI LUNE
39 rue Pasteur
LA GRIGNOTTE
1 b rue du Prélot
LA TAVERNE A SAUMON
17 rue Arney
LE LION D'OR
Rue du Général Béthouart
LE PASSE MURAILLE
2 rue du Prélot
LE PATIO
59 avenue Eisenhower
LE PHOENIX D'OR
6 av.Pompidou
LES SAVEURS DU MONDE
27 rue du Maréchal Leclerc
ONCLE SCOTT'S
6 rue François Xavier Bichat
RIVE GAUCHE
3 rue de Crissey
SHANG HAI CITY
32 rue Léon Bel
LE KASHMIR
50 rue de Damparis
AU PETIT BOUCHON
15 route de Dole
LE PETIT GOURMET
17 rue Fortunat Pactet
CHALET BEL AIR
Quartier Bel Air
LA TABLE D'ISA
4 Grande rue
L'ESCALE
Route de Dole
LA PLAGE 39
2 rue de la Plage
LE PARCEY
58 Route Nationale
RESTAURANT DU GOLF
Chemin du Golf
L'EDGAR
10 Rue Edgar Faure
L'UNION
81 rue Nationale
LA LIBERTÉ
23 Route Nationale
AU PILATUS
32 Grande Rue
CP
39380
39100
39500
39100
39100
39100
39500
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39120
39380
39330
39350
39380
39100
39100
39100
39600
39500
39500
39100
VILLE
BANS
BREVANS
CHAMPDIVERS
CHOISEY
CHOISEY
CHOISEY
DAMPARIS
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
FOUCHERANS
LE DESCHAUX
MONT SOUS VAUDREY
MOUCHARD
OUGNEY
OUNANS
PARCEY
PARCEY
PARCEY
PORT LESNEY
TAVAUX
TAVAUX
VILLETTE LES DOLE
RESTAURATION RAPIDE – Fast-Food restaurant – Fast-food Gastronomie
Etablissement
Adresse
LA TOUR DE PIZE
1 rue Fourney
FESTY'PIZZA
Domaine de la Borde
PIZZA VIGNOT
3T rue Roger Bride
ALAIN PIZZA
125 avenue du Marechal Juin
AU PETIT CHARMANT
15 Rue des Arènes
CAFETERIA GEANT CASINO
Zone portuaire, rue Général Bethouard
CHEZ TIN'TIN
Avenue de la Paix
EUROKEBAB
26 rue Alexis Millardet
ISTANBUL
32 Grande Rue
ROYAL KEBAB
59 rue des Arènes
LE MANOLYA
20 Avenue de la Paix
LE SUN 7
29 rue du Maréchal Leclerc
MC DONALD'S
Avenue Laurent Thouverey
PALACE PIZZA
86 Boulevard Wilson
LES ARCADES
43 rue des Arènes
LE LUTON GOURMAND
32 avenue Léon Jouhaux
L'ATLAS
16 rue Jantet
LE PABLOTIN
30 Rue des Arènes
UFUK ERDEM
59 rue des Arènes
KEBAB 39
3 rue Léon Guignard
LE GARAGE A PIZZAS
Rue du val d' amour
R-DEM DÖNER KEBAB
Route Nationale
BAR LES TILLEULS
3 place de la Fontaine
AU 973
42 Grande Rue
LE BOSS FORT
29 rue Nationale
CP
39100
39500
39500
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39380
39380
39100
39700
39410
39500
VILLE
CHOISEY
DAMPARIS
DAMPARIS
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
MONT SOUS VAUDREY
OUNANS
PARCEY
ROCHEFORT SUR NENON
SAINT AUBIN
TAVAUX
TRAITEURS – Caterer – Caterer
Etablissement
CHAFFIN RAPHAËL
BOUCHERIE CHANUT
SARL PARIS
CANTAUX FABRICE
DOL'AGAPE
CP
39100
39100
39100
39100
39100
VILLE
CHAMPVANS
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
Adresse
6 Rue André Gleitz
40 Avenue Eisenhower
1 rue de la Sous-Prefecture
31 avenue Jacques Duhamel
85 avenue Eisenhower
47
CP
39100
39100
39100
39700
39380
39100
39500
39500
39500
39100
VILLE
DOLE
DOLE
DOLE
ECLANS NENON
OUNANS
SAMPANS
TAVAUX
TAVAUX
TAVAUX
VILLETTE LES DOLE
SITES A VISITER - Must-sees - Sehenswürdigkeiten
Etablissement
Adresse
MAHANA CLUB GALERIE
12 avenue Eisenhower
JARDIN DE LANDON
101-103 avenue de Landon
POTAGERS D'HIER AUJOURD'HUI
43 rue Général Malet
LA MAISON DU BOIS ET DE LA FORET
2 SQUARE ALIXANT
CP
39100
39100
39100
39330
VILLE
DOLE
DOLE
DOLE
MOUCHARD
LOISIRS ET ACTIVITES - Leisure activities - Freizeitaktivitäten
Etablissement
Adresse
BOWLINGSTAR
ZA La Grande Combre
ACRO-ISIS L'AVENTURE JURASSIENNE
Allée des Prés Buffard
LUNAISENS
27 avenue Jacques Duhamel
MAXI FORME
7 Rue du 21 janvier
FIN'ELANCE
5 rue Alexandre Vialatte
AVENUE CYCLES
chemin de rougemont
CP
39100
39100
39100
39100
39100
39100
VILLE
BREVANS
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
FOUCHERANS
PRODUITS RéGIONAUx - Local products / Regionale Produkte
Etablissement
Adresse
LA FERME MAUGAIN
Allée des Peupliers
SERVANT GERARD
Rue du Champs Blanc
LE LOPIN DU GOUT
2 Grande Rue
DORDOR DAVID
12 Rue des Sorbiers
CAVES MAURIN
12 rue Xavier Bichat
FROMAGERIE BIO DU VAL DE LOUE
Route de Lyon
LIGIER JEAN-PIERRE
7 Route de Poligny
COOPERATIVE FROMAGERE
Rue du Bois
AU FUME COMTOIS
25 Route Nationale 5
NATURALIM FRANCE MIEL
ZA Quartier Bel Air
DOMAINE HORDE
14 rue du Port
DOMAINE DU CHATEAU
impasse du chateau
PANIER DE FROMETONS
40 grande rue
ON PLANTE LE DECOR
184 Avenue de la République
MOULIN DU VAL D'AMOUR
5 rue du Moulin
CP
39380
39600
39600
39100
39100
39600
39380
39380
39100
39330
39600
39700
39410
39500
39380
VILLE
BANS
CHAMPAGNE SUR LOUE
CRAMANS
DOLE
DOLE
GRANGE DE VAIVRE
MONT SOUS VAUDREY
OUNANS
PARCEY
PORT LESNEY
PORT LESNEY
ROMANGE
SAINT AUBIN
TAVAUX
VAUDREY
VIE NOCTURNE - Night life - Nächtliches Leben
Etablissement
Adresse
LE CHAMPVANAIS
14 rue André Gleitz
LE CAFE
23 rue du parlement
LE CAFE CHARLES
1 rue du Prélot
LE CAFE DU MARCHE
10 rue Antoine Brun
LE PARISIEN
24 rue de Besançon
RENVERS DE PLUMONT
3 renvers de plumont
BAR JURASSIEN
3 rue de la Sous-Prefecture
BRASSERIE DE L'HOTEL DE VILLE
47 rue Léon Chifflot
BRASSERIE DE LA PLACE
27 place Pointelin
CAFÉ DE L'EUROPE
Avenue Eisenhower
CAFÉ DE LA FENOTTE
7 Rue de Crissey
CLUB 30/40
6 Avenue de Georges Pompidou
DBX CLUB
87 av. Lattre de Tassigny
LE CALICOBA
Av. Alexandre Vialatte
LA CAVE D'ENFER
53 Rue de Besançon
LE CHANTILLY
49 Avenue Eisenhower
LE POISET
351 Avenue Maréchal Juin
LE POULBOT
36 Grande Rue
PUB NORTHWICH
2 place Grévy
SHAMROCK IRISH PUB
30 Grande Rue
LE PUB 83
route Maison Neuve
LOUNGE BAR - L'EDGAR
10 Rue Edgar Faure
DISCOTHEQUE SPACE
2 Rue de Chaux
BAR DES SPORTS
30 Route de Dole
COMPLEXE LIBERTIN LE MANOIR
6 route de Dole
48
CP
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39100
39600
39600
39700
39500
39120
VILLE
CHAMPVANS
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
DOLE
PORT LESNEY
PORT LESNEY
ROCHEFORT SUR NENON
TAVAUX
VILLERS ROBERT
Bus, train, avion, bateau de plaisance, location de
véhicules, et de vélos tous les moyens sont bons pour
accéder au Pays de Dole et le sillonner.
Bus, train, plane, boat, rent of vehicles, and bicycles all the means are
good to come to the « Pays de Dole » and descover it.
Bus, Zug, Flugzeuge, schiff, Fahrad, Vermietung von Fahrzeugen sind
alle Mittel gut, um ins Land von Dole zu kommen und ihn zu durchkreuzen.
Taxi
Taxi Milo
213 av. Maréchal Juin - 39100 DOLE
Tél : 03 84 72 67 09
06 73 67 74 72 - 06 22 53 35 05
[email protected]
A votre disposition 24h/24 et 7j/7, d’une grande disponibilité et un
service à la demande afin de satisfaire à votre convenance à tous vos
besoins. Ce sera avec grand plaisir que nous vous transporterons dans
un de nos deux véhicules mis à votre disposition.
Transports
Transportwesen
Adresse
9 rue Marguerite Bourcet
6 rue Antoine Brun
27 rue du Maréchal Leclerc
24 rue du pré toubain
36 route de Dole
18 rue Croix d'Amont
1 rue de chalon
3 place St Gervais
182 Avenue de la République
31 grande rue
TRANSPORT
TRAITEURS – Caterer – Caterer
Etablissement
EVENTAIL GOURMAND
LA PAPAYE VERTE
LES SAVEURS DU MONDE
AU PETIT MARCHE
CHAUDAT DAMIEN
MAISON SOLDAVINI TRAITEUR
SARL BERNARD JEAN-PIERRE
BINZ ERIC
SAS VERMOT-DESROCHES
BOUCHERIE RAUSCHER & FILS
transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week
Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7
Ouvert toute l’année
Retrouver la iste des taxis du Pays de Dole sur notre site : www.tourisme-paysdedole.fr/
Aide au transport
AIT Mobilité
210 Avenue de Verdun
Centre d’Activités du Grand Dole
39100 DOLE - Tél : 06 42 37 54 73
Transport de personnes à la demande avec pour activités voyages
d’affaires, liaisons aux aéroports, gares, circuits, TPMR. Tout transport,
toute distance, 24h/24 et 7j/7.
transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week
Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7
Ouvert toute l’année
Transfert voyageurs et colis
9 bis rue d’Emeraude
21110 SOIRANS
Tél : 06 34 64 66 62
Transport de personnes et de colis en France et en Europe. Transfert
aéroport, gare.. Affaires, tourisme... Service sur mesure..
[email protected]
transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week
Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7
Ouvert toute l’année
Station service
CORA station service
7 route nationale 73
39100 CHOISEY
Tél : 03 84 79 77 77
http://www.cora.fr/dole
Ouvert toute l’année
ortie autoroute A 39 Choisey. Ouverture 24h/24h, Station de lavage,
de gonflage. Piste poids lourds.
Highway exit A39 Choisey. Open 24 a day . Filling station. Washing
station. inating station. Heavy Truck Park.
Ausfahrt A39 Choisey . 24h/24 . Tankstelle . Waschen Station. Aufpumpen Station. Lastwagen Parkplatz.
Bus
Gare
Gare SNCF - TGV
Transports
du Grand Dole
DOLE
Avenue Aristide Briand - 39100 DOLE
17 avenue Aristide Briand
39100 DOLE
Tél. 03 84 72 67 51 - 0 800 346 800
MOUCHARD
Rue de la république - 39300 MOUCHARD
Tél. 36 35
www.reseau-tgd.fr
[email protected]
www.sncf.com
Autoroute
Aeroport Dole Jura
Accès par A36 Dole-Authume
B.P. 26 - 39502 TAVAUX
Tél : 03 84 72 04 26 / 03 84 82 79 54
Accès par A39 Dole-Choisey
36 20 dites «Mon autoroute»
8 rue du 44eme RI
39000 LONS LE SAUNIER
Tél. 03 84 87 35 29
http://www.jurago.fr
[email protected]
Aeroport
Autoroutes
36 20 dites «Mon autoroute»
Jura Go
Conseil Général
[email protected]
www.aeroportdolejura.com
49
Partenaire 2015 du Pays de Dole
Une
terre de
contrastes
Un terrain
de jeux
grandeur
nature
pour tous
les âges,
tous les
goûts et
en toutes
saisons.
HAUT-JURA SAINT-CLAUDE
PH
2I¿FHGH7RXULV
La culture au naturel
03 84 45 34 24
1 avenue de Belfort
39200 Saint-Claude
[email protected]
www.saint-claude-haut-jura.com
Point Info Lajoux
03 84 41 28 52
Point Info La Pesse
03 84 42 72 85
La Ligne
des
Hirondelles
traverse
le Jura de
part en part,
reliant Dole
à SaintClaude. Plus
de 120 km de
voyage entre
ciel et terre,
entre plaine
et montagne.
Crédits photos : S. Godin, M. Templereau, F. Gilard, R. Serdet, J. Muyard, Musée de l’Abbaye G. Bardone - R. Genis, L’ atelier des savoir-faire
CARTE
DU PAYS DE
DOLE
Map of the Dole’s area
Karte von der Gegend Doles
Infos
pratiques
Les numéros d’urgence
15
SAMU (Service d’Aide Médicale d’Urgence)
Emergency services / Notfallartz
17 POLICE
Police / Polizei
18 POMPIERS
Fire brigade / Feuerwehr
112 APPEL D’URGENCE EUROPEEN
European emergency call / Europäisch Notrufnummer
Ces numéros d’appel sont gratuits
Those telephone numbers are free Diese / Telefonnummern sind kostenlos
Horaires d’ouverture de l’Office de Tourisme du Pays de Dole
Opening hours / Öffnungszeiten
Du 1er janvier au 31 mars
et du 1er octobre au 31 décembre
Du lundi au vendredi :
de 9h45 à 12h et de 14h à 18h.
Le samedi de 9h45 à 12h.
FERME dimanche et jours fériés.
Paris - 360 km (A5 ou A6 et A39)
Lyon - 205 km (A40 et A39)
Genève - 148 km
Besançon - 48 km
Dijon - 49 km
Lons-le-Saunier - 51 km
From 1st April to 30th June and from 1st September
to 30th September
From Monday to Saturday: From 9h45 to 12h and from
14h to 18h. Closed Sundays and public holidays except :
Easter Monday, Ascension Day, Whitsun Monday
From 1st January to 31st March
and from 1st October to 31st December
From Monday to Friday : From 9h45 to 12h and from
14h to 18h. Saturday : 9h45 to 12h. Closed Sundays and
public holidays
Vom 1. April bis zum 3o. Juni und vom 1. September
bis zum 30. September
Von Montag bis Samstag : Von 9h45 bis 12h und von 14h
bis 18h. Geschlossen am Sonntag und Feiertag außer
: Ostern Montag, Himmelfahrt Donnerstag, Pfi ngsten
Montag
Vom 1. Januar bis zum 31. März
und vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember
Von Montag bis Fritag : Von 9h45 bis 12h und von 14h
bis 18h. Samstag : Von 9h45 bis 12h. Geschlossen am
Sonntag und Feiertag
Du 1er juillet au 31 août
Du lundi au vendredi de 9h45 à 18h30
Le samedi et jours fériés :
e 9h45 à 12h et de 14h à 18h
Le dimanche de 9h45 à 12h30 et de 15h à 18h
du Pays de Dole
Du 1er avril au 30 juin
et du 1er septembre au 30 septembre
Du lundi au samedi de 9h45 à 12h
et de 14h à 18h. FERME dimanche.
OUVERT les jours fériés de 9h45 à 12h et de
14h à 18h.
Ouverture le dimanche des fêtes de pentecôte et journées du patrimoine : 9h45 à 12h
et 14h à 17h
From 1st July to 31st August :
From Monday to Friday : From 9h45 to 18h30. Saturday
and public holidays : From 9h45 to 12h and from 14h to
18h Sunday : From 9h45h to 12h30 and from 15h to 18h
Tél. +33(0)3 84 72 11 22
Vom 1. July bis zum 31. August :
Von Montag bis Fritag : Von 9h45 bis 18h30. Samstag
und Feiertag : Von 9h45 bis 12h und von 14h bis 18h.
Sonntag : Von 9h45 bis 12h30 und von 15h bis 18h
Nous bénécions désormais de la marque
« QUALITÉ TOURISME TM ».
Cette reconnaissance est réservée uniquement
aux professionnels du tourisme dont la démarche
qualité est reconnue selon les critères rigoureux
du Plan Qualité Tourisme.
Our tourist office, which is
« Qualité Tourisme” marked,
proposes quality services.
Unserer Tourismus Büro, das
die “Qualité Tourisme” Marke hat,
Qualitätsservice gibt.
Office de Tourisme
6, place Grévy - 39100 Dole
[email protected]
www.tourisme-paysdedole.fr
1 heure gratuite
One hour free
Eine Stunde frei
Conception graphique : Bilboquet
Impression : LIG
Crédit photos : Aéroport Dole Jura,
CDT du Jura, D.Degouveia , C. Kempfer
Office de tourisme du Pays de Dole,
CRT, CIGC Studio Vision, Ville de Dole,
H. Bertand - Pays du Revermont,
Stéphane Godin, les partenaires.
Ce document est non contractuel.
Il a été réalisé sur la base des informations connues
au 1er Décembre 2014.
2
N° autorisation prefectorale : IM039 100012 - Garantie financière : Banque populaire - Assurance : Hiscox