Guide touristique - Tourisme du Pays de Dole
Transcription
Guide touristique - Tourisme du Pays de Dole
201 5 Tourist guide - Reiseführer HÉBERGEMENTS Guide touristique Pays de Dole Accomodation Unterkünfte RESTAURATION Restaurants Restaurants TRAITEURS Caterer Caterer TRANSPORTS Transport Verkehrsmittel SITES À VISITER Must-sees Sehenswürdigkeiten ACTIVITES DE LOISIRS Leisure activities Freizeitaktivitäten PRODUITS REGIONAUX Local products Regionale Produkte VIE NOCTURNE Night Life Nächtliches Leben DEUX SITES EXCEPTIONNELS ENTRE BESANÇON ET PONTARLIER RN-57 www.dino-zoo.com www.gouffredepoudrey.com Tél. : 03 81 59 31 31 www.tourisme-paysdedole.fr DOLE, VILLE D’ART ET D’HISTOIRE Idéalement située aux portes du Jura, Dole, cité natale de Louis Pasteur, recèle un patrimoine monumental d’une étonnante richesse, témoignage préservé d’une histoire qui commence au Moyen-âge. Accrochée aux ancs d’un mamelon calcaire bordé de canaux, la ville fut capitale du comté de Bourgogne avant d’être intégrée au royaume de France en 1678. De cette période fastueuse, elle conserve de nombreux édices à l’ordonnance inspirée de la Renaissance et de foisonnants décors de pierres polychromes. Depuis près de 500 ans, le clocher de la collégiale Notre-Dame, noble vaisseau de pierre superbement restauré, domine èrement le centre historique. A l’intérieur de ce vaste secteur sauvegardé, hôtels particuliers, couvents, escaliers, cours et jardins, treiges, fontaines vous invitent à musarder sans n, au l des saisons. Entre Bourgogne et Franche-Comté, entre plaine et vignobles, prenez le temps de savourer les charmes et de percer les secrets de cette ville de pierre et d’eau, en compagnie d’un guide conférencier agréé par le Ministère de la Culture ou en suivant le circuit-découverte du centre-ville. Tout au long de l’année, le service de l’Animation du patrimoine organise et coordonne des visites guidées, des ateliers de découverte et des animations pour tous les publics, en collaboration avec l’Office de Tourisme du Pays de Dole. Ideally situated at the edge of the Jura department, Dole, Louis Pasteur’s birthplace, boasts an impressive and rich heritage and can trace its history from the Middle Ages up to now. For about 500 years, the bell tower of Notre-Dame collegiate church has proudly overlooked the historic centre and its numerous well-preserved mansions, convents, staircases, courtyards, gardens, and fountains ... Come and enjoy the charms of this city of stone and water set between Burgundy and Franche-Comté and discover its secrets. Dole, die Heimatstadt Louis Pasteurs, liegt an der Grenze des Departements Juras . Sie stellt die aktuelle Fortsetzung einer Geschichte dar, die im Mittelalter anfing. Seit ungefähr 500 Jahren ragt die Kollegialkirche Notre-Dame über dem historischen Zentrum empor,welches sehr reich an bürgerlichenäusern, Klöstern, Treppen Gärten, Brunnen ist Zwischen Burgund und Franche-Comté genieBen Sie den Anreiz dieser vonFlüssen, Wäldern und Weingärten umgebenen Stadt und versuchen Sie hinter die Geheimnisse dieser Wasser-und Steinstadt zu kommen! Animation du patrimoine de Dole, Ville d’art et d’histoire Hôtel-Dieu / 2, rue Bauzonnet - 39100 DOLE Tél : +33 (0)3 84 69 01 54 - Fax : +33 (0)3 84 69 01 55 Courriel : [email protected] www.doledujura.fr Office de tourisme du Pays de Dole 6, place Grévy - 39100 DOLE Tél : +33 (0)3 84 72 11 22 - Fax : +33 (0)3 84 82 49 27 Courriel : [email protected] www.tourisme-paysdedole.fr sommaire P.7 HÔTEL hotel - Hotel - PARAHOTELLERIE hotel - Hotel P.26 RESTAURATION RAPIDE Fast-Food restaurant - Fast-fod Gastronomie P.10 HÔTELS Hotels – Hotels CHAMBRES ET TABLES D’HÔTES Bed and Breakfast - Gästezimmer P.27 TRAITEURS Caterer - Caterer LOCATIONS SAISONNIÈRES Holiday Home - Ferienwohnungen P.28 SITE À VISITER P.34 ACTIVITÉS DE LOISIRS P.40 PRODUITS RÉGIONAUX Local produts - Regionale Produkte P.13 P.17 CAMPINGS P.17 AUTRES HEBERGEMENTS OTHER ACCOMMODATION - ANDERE UNTERKÜNFTE P.19 CAMPING CAR Wohnmobil P.20 Campsite Camper Campingplätze RESTAURANTS Restaurants - Restaurants Must-sees - Sehenswürdigkeiten P.44.45 VIE NOCTURNE P.46 INFOS PRATIQUES Leisure activities - Freizeitaktivitäten Night life - Nächtliches Leben Practical informations - Pracktiche Informationen Echappée ons-le-Saunier à la journée au coeur de la Franche-Comté Séjourner à Dole, c’est le choix d’un endroit accueillant pour des plaisirs variés qui vous attendent sur place dès votre arrivée. Vesoul Mais c’est aussi se plonger dans un espace de découverte, le cœur de la Franche-Comté, où cinq agglomérations* se réunissent pour vous inviter à des « échappées à la journée », à la rencontre de sites naturels, de lieux de culture et de patrimoine, d’équipements de loisirs et de bien-être, d’itinéraires thématiques… Ainsi, pour quelques heures ou pour une journée, vous pourrez varier les plaisirs et goûter à l’une des « suggestions » que nous vous présentons, au travers de notre réseau. Pontarlier Ces échappées vous emmèneront tout près, à moins d’une heure… Ou un peu plus loin, à une heure ou deux, parce que le cœur de la Franche-Comté recèle de lieux qui valent le déplacement ! Vous pourrez même jouer à « saute-frontière » en pousVDQWODSRUWHGHOD6XLVVHYRLVLQHRXHQSURéWDQWDXVVLGH hauts-lieux bourguignons. Dole Parmi ces échappées, plusieurs s’offrent à vous sans même avoir à utiliser une voiture ! En effet, plusieurs VLWHVVRQWDFFHVVLEOHVHQY¬ORHQWUDLQSDUYRLHêXYLDOH par autocar… autant de façons de se déplacer en toute liberté et avec un petit geste écologique ! Alors, bon séjour en Franche-Comté ! *NB : les agglomérations impliquées dans le pôle métropolitain sont : Besançon, Dole, Lons-le-Saunier, Pontarlier et Vesoul. Plus d’infos sur leurs sites Internet… Agenda du Pays de Dole… N’hésitez plus, participez � Une ville, un territoire, une multitude de manifestations ! Tantôt culturelles, tantôt sportives, les manifestations organisées en Pays de Dole s’étendent tout au long de l’année. En voici quelques-unes… www.sortiradole.fr Exposition Morgane TSCHIEMBER Premier Trail urbain “Les foulées du chat perché” au Musée des Beaux-arts. A partir du 13 mars. le 11 juillet 2015 en soirée. Tél. : 03 84 79 25 85 Plus d’infos : 06 76 37 14 75 Pupitres en liberté 12 avril 2015. Conservatoire de Musique 03 84 82 00 45. Exposition “Génération Spontanée” Les 25, 26 et 27 septembr à n’en pas e 2015 Dole dout es mande et co er une ville festive, go t nviviale, et elle le fait sa urUne fois enco vo re visiteurs mai , le Chat Perché guider ir ! a s aussi et su La griffe du Chat rtout les gour les à travers le s rues mets Exposition urbaine d’art contemporain à dé couverte gu du centre-ville pour un stative des travers le centre-ville. Eté 2015. plus original e e! Mairie de Dole, 03 84 79 79 79 Jura Brass Academy de mi-mai à mi-septembre à la Maison Natale de PASTEUR. en août 2015. [email protected] Conservatoire de Musique, 03 84 82 00 45 nfares s et fa e u nde q ir C u mo upe d o c � e us s 5 fare ndez-vo de fan24 mai 2015. Redoloise, ce et Les 23 de la vie ée à la Penn urnable inconto tient chaque an rassemblee d festival s cours de ce gran centre-ville u u tecôte. A laire, les rues d e, humour, ru pu ment po t spectacles de n accueille … 9 79 79 03 84 7 musique Mairie de Dole, Festival du Film Jeunesse “l’oeil du chat” Pendant un mois, les enfants, petits et grands, sont mis à l’honneur. Voyage dans le temps, l’espace, et dans l’envers du décor cinématographique. Fin juin à début juillet 2015. MJC DOLE : 03 84 82 00 35 Le wee k-end gour ma Perché nd du Chat Course cyclosportive Louis Pasteur Evénement sportif réunissant chaque année de plus en plus de participants. On y vient des quatre coins de la France ! Fin août 2015. Vélo Club Dolois, [email protected] ou http://www.veloclubdolois.fr/ Randonnée VTT et pédestre Les 30 Clochers Rendez-vous incontournable de la fin d’été, cette randonnée, ouverte à tous, permet de découvrir la campagne au coeur du Pays de Dole. Fin août/début septembre 2015. Mairie de Do le, 03 84 79 79 79 Jurayak Manifestation éco-nautique où se mêlent sport, santé et environnement. Septembre/octobre 2015. www.jurayak.com Microb’scopic Thématique 2015 : la lumière. Organisée chaque année à l’occasion de la Fête de la Science, présente au public différentes thématiques variées et toujours ludiques ! Exposition “lumière : à fond les photons !” réalisée par le Pavillon des Sciences. [email protected] ACDTR, http://acdtr.com/evenements/ 30-clochers.php Randonnée aux flambeaux Marche nocturne à travers le centre ville, sur les pas du Chat Perché. 18 septembre 2015. FF Randonnée Comité départemental Jura, http://jura.ffrandonnee.fr 5 Accueil paysan Bienvenue à la ferme Logis de France Gîtes de France Camping qualité Clé vacances Relais et châteaux Tables comtoises Tourisme et handicap Gault et Millau Campanile Citotel Ibis hôtel Ibis budget Formule 1 Interhôtel Classement location saisonnière nouvelles normes Classement hôtel Classement camping Classement location saisonnière normes avant 2011 Maitre restaurateur Qualité tourisme Qualité tourisme Franche-Comté Accueil qualité vélo Meilleur ouvrier de France Fédération Nationale des Maisons d’Ecrivain SERVICES CHAUSSIN Pour une meilleure compréhension de l’ensemble du guide des bonnes adresses 2015, nous communiquons avec des pictogrammes. Voici leur signication. 12 € Chez bach 4 place de l’Ancienne Gare - 39120 CHAUSSIN Tél: 03 84 81 80 38 - Fax: 03 84 81 83 80 22 Accès handicapés Acces for disabled persons Zugang für Behinderte Piscine Swimming pool Schwimmbad Aire de service de camping-car Service area for campers Dienststätte für Wohnmobil Piscine couverte Swimming pool Schwimmbad Animaux admis Pets accepted Haustiere erlaubt Restauration sur place Restaurant Restaurant vor Ort CHOISEY 47 Ascenseur Elevator Aufzug Salle de réunion Meeting room Versammlungssaal 16 rue Fourney - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 82 18 00 - Fax: 03 84 72 21 80 Email: [email protected] - www.ibis.com 2 Chèques vacances Sauna/Hammam Sauna/hammam Sauna/hammam Chèques déjeuner Climatisation Air conditioning Klimaanlage Garage Garage Garage Horaires d’ouverture Opening hours Öffnungszeiten Locations caravanes, mobil-home… Caravan, mobil home renting… Wohnmobil oder Wohnwagen zu vermieten Accueil vélo favorisé Special welcome for bikes Besonderer Empfaung für Fahrräd Parc ou jardin ou terrain Park or garden Park oder Garten Email: [email protected] - www.hotel-bach.com Fermeture : L(m), V(s), D(s) Vacances : du 20/12 au 10/01 Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 75 € à 94 € Hôtel Ibis 69 € à 85 € 69 € à 85 € CHOISEY Ibis Budget Tables d’hôtes Acces for disabled persons Stammtisch Terrasse Terrace Terrasse Rue des Bauvrettes - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 82 29 68 - Fax: 03 84 69 07 27 59 Email: [email protected] - www.ibisbudget.com 3 42 € à 58 € 42 € à 58 € Ticket restaurant Restaurant ticket DOLE Au Moulin des Ecorces Wifi ou accès internet Wi or internet access WLAN-Zugang oder Internet-Zugang Parking Parking Parkplatz 13 € 14 allée du Pont Roman - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 72 00 - Fax: 03 84 72 41 48 18 Email: [email protected] - www.hotel-restaurant-dolejura.com 1 95 € à 105 € 100 € à 110 € Possibilité de visite Possible visits Besichtigungsmöglichkeiten DOLE 9,50 € Hôtel Campanile 12 rue J.M. Jacquard - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 05 39 - Fax: 03 84 82 69 57 48 Email: [email protected] - www.campanile.fr 2 CAPACITÉ ET TARIFS Capacité d’accueil Total amound of an accomodation Empfangskapazität repas de midi jusqu’à 14 h Lunch until 2 p.m. Mittagessen bis 14 Manger après 22 h Eating after 10 pm Nach 22.00 Uhr essen Nombre de chambres handicapés Rooms for disables persons Anzahl der Zimmer für Behinderte Nombre de chambres Numbers of rooms Anzahl der Zimmer Nombre de couverts Numbers of seats Anzahl der Gedecks Nombre d’emplacements Numbers of places Anzahl der Parkplätze 73 € Hotels Hotels Quality label and trade name Marke und Geschäftsschild hôtels LABELS / ENSEIGNES 56 € à 100 € Forfait camping Camping package Pauschale im Camping Prix 1 personne Price for 1 person Preis für 1 Person Prix 2 personnes Price for 2 persons Preis für 2 Personen Prix maximum Maximum price Höchstpreis Prix des menus Price of xed menu Preis für Menü Prix minimum Minimum price Mindestpreis Prix petit-déjeuner Breakfast price Preis für Frühstück 56 € à 100 € DOLE Hôtel de la Cloche 13 € 1 place Grévy - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 06 06 - Fax: 03 84 72 73 82 30 Email: [email protected] - www.la-cloche.fr 2 Vacances : entre Noël et jour de l’an 68 € à 110 € 85 € à 135 € DOLE 13 € La Chaumière Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 346 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE Tél: 03 84 70 72 40 - Fax: 03 84 79 25 60 19 Email: [email protected] - www.lachaumiere-dole.fr 1 Fermeture : D Vacances : Vacances de noël et autres 85 € à 90 € 92 € à 130 € 7 5€ 42 2 rue du Chalet - 39380 LA VIEILLE LOYE Tél: 03 84 80 02 06 - Fax: 03 84 80 02 06 11 Email: [email protected] - www.eric-hotel.com 2 Email: [email protected] clairieredechaux.pagesperso-orange.fr 2 54 € à 56 € 60 € à 60 € DOLE 36 € à 44 € MONT SOUS VAUDREY 2,99 € Hôtel F 1 Auberge Jurassienne 6 rue Alexandre Vialatte - 39100 DOLE Tél: 08 91 70 52 35 - Fax: 03 84 72 31 68 61 35 rue Léon Guignard - 39380 MONT SOUS VAUDREY Tél: 03 84 81 50 17 Email: [email protected] - www.hotelformule1.com 3 Email: [email protected] hotelaubergejura39.e-monsite.com/ 35 € Fermeture : Me(s), D(s) Vacances : du 25/12 au 02/01 35 € à 35 € DOLE Hôtel du Voyageurs 34 avenue Aristide Briand - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 18 73 - Fax: 03 84 72 94 84 rue Edgard Faure - 39600 PORT LESNEY Tél: 03 84 73 85 85 - Fax: 03 84 73 88 88 20 Email: [email protected] - www.chateaudegermigney.com 1 40 € La Croix de Luge 302 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 97 35 - Fax: 0384800096 ROCHEFORT SUR NENON 6€ Hôtel Fernoux-Coutenet 7 42 € à 42 € 48 € à 69 € DOLE 8€ La Petite Maison 38 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE Tél: 03 84 79 16 10 7 Email: [email protected] - www.lapetitemaison-dole.com Fermeture : D Vacances : 1 semaine à partir du 15 août Fermeture : L(m), Ma(m) Vacances : 21/02-07/03 et 24/10-07/11 Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 Email: [email protected] - www.la-croix-de-luge.com Vacances : Nous contacter 10 Email: [email protected] www.hotelfernoux-coutenet.com 0 Fermeture : S(m), D, D(m), D(s) Vacances : Fêtes de fin d’année, selon calendrier scolaireFêtes de fin d’année, selon calendrier scolaire Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 SAMPANS Le Château du Mont Joly 60 € à 64 € 65 € à 68 € 14 € 6 rue du Mont Joly - 39100 SAMPANS Tél: 03 84 82 43 43 - Fax: 03 84 79 28 07 7 Email: [email protected] - www.chateaumontjoly.com 0 Fermeture : Ma, Me Vacances : Noël, nouv. an et 3 sem en janv 50 € à 50 € SAMPANS Pourcheresse 9€ 10 rue Barbière - 39700 ROCHEFORT SUR NENON Tél: 03 84 70 60 45 46 € à 46 € DOLE 40 € à 70 € Château de Germigney 10 Email: [email protected] - www.hotel-duvoyageur.com DOLE 5 PORT LESNEY 7€ 45 € 20 € à 37 € Hotels Hotels La Clairière de Chaux 11 rue Alexandre Vialatte - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 56 56 - Fax: 03 84 72 28 95 Hotels Hotels hôtels LA VIEILLE LOYE 7,00 € Eric Hôtel hôtels DOLE Au Chalet du Mont Roland 100 € à 200 € 100 € à 200 € 11,50 € 8 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 01 05 - Fax: 03 84 72 81 50 18 Lieu-dit le Mont Roland - 39100 SAMPANS Tél: 03 84 72 04 55 - Fax: 03 84 82 14 97 20 Email: [email protected] 1 (en cours) Email: [email protected] www.chalet-montroland.com 2 Fermeture : D(m) 72 € à 87 € 72 € à 87 € DOLE 7,50 € Trois Magot 40 avenue Aristide Briand - Place de la Gare SNCF - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 27 04 - Fax: 03 84 72 27 04 14 Vous rêvez de grands espaces et d’air pur : embarquez avec nous pour un voyage commenté sur le parcours mythique. Email: [email protected] - www.troismagot.fr Fermeture : D(m) 8 Ligne des Hirondelles 43 € à 43 € 43 € à 48 € De Dole à Morez ou de Dole à Saint Claude Demandez le programme : www.tourisme-paysdedole.fr. 9 CHATENOIS 5 Email: [email protected] hotes-michel.meunier.pagesperso-orange.fr/michel.htm 1 Contact : Mr et Mme Meunier - 2 rue des Fontaines 39700 CHATENOIS 70 € CHEVIGNY Allée des peupliers OUNANS Château d’Ounans 1 Rue de l’Eglise - 39380 OUNANS Tél: 06 07 27 80 88 14 Route de Rainans - 39290 CHEVIGNY Tél: 03 84 72 19 91 3 7 Email: [email protected] - www.peupliers.fr 1 Contact : Mr et Mme RIONDEL Email: [email protected] - www.val-perriere.com/chateau-dounans Contact : Madame Chavelet Lasaygues 39800 ABERGEMENT LE PETIT 50 € à 55 € 2800 € / sem. 3600 € / sem. 55 € à 60 € CHISSEY SUR LOUE Le Lac d’Amour 27 grande rue - 39380 CHISSEY SUR LOUE Tél: 03 84 37 79 17 4 Email: [email protected] - www.lacdamour.net Contact : Madame VERNIER 40 € 50 € DAMPARIS Le Clos Belvoye 1 rue du clos - 39500 DAMPARIS Tél: 06 66 91 02 95 Nouveauté 2015 4 Email: [email protected] Contact : Monsieur CHAUTARD 95 € 110 € ASNANS BEAUVOISIN Aux Jardins Dalice 1 chemin de la Chainée - 39120 ASNANS BEAUVOISIN Tél: 03 84 81 83 99 25 € à 35 € 3 Email: [email protected] - www.auxjardinsdalice.fr Contact : Madame GUITTON - 1 chemin de la chainée 39120 ASNANS BAUVOISIN Vacances : 17 12 2014 au 8 01 2015 65 € à 90 € DAMPARIS Domaine de la Borde D321 - entrée Tavaux Cités - 39500 DAMPARIS Tél: 03 84 72 77 82 5 Email: [email protected] - www.domaine-delaborde.fr 1 Contact : Mesdames HENRY et CHMIDLIN 70 € à 95 € BALAISEAUX Ferme de Sainte Marie 2 rue de Sainte-Marie - 39120 BALAISEAUX Tél: 03 84 81 85 45 15 € 3 Email: [email protected] - gite-attelage-jura.fr Contact : Madame CANNELLE - 2 Rue de Sainte-Marie 39120 BALAISEAUX DOLE Chambre d’hôtes Mme CURIE 10 Ruelle St Mauris - 39100 DOLE Tél: +33 6 14 60 15 50 Contact : Madame et Monsieur CURIE Vacances : 10 septembre 10 novembre 2014 3 Email: [email protected] - www.labatellerie.fr 65 € 78 € 55 € 55 € ECLEUX La Batellerie Contact : Monsieur GIET - 33 rue de la fontaine 39100 BREVANS 1 Email: [email protected] 40 € BREVANS 33 rue de la fontaine - 39100 BREVANS Tél: 06 83 68 31 23 - Fax: 03 84 82 15 77 53 € 58 € 50 € 10 70 € Bed and Breakfast Gästezimmer 2 rue des Fontaines - 39700 CHATENOIS Tél: 03 84 70 51 79 - Fax: 09 70 62 37 48 chambres et tables d’hôtes chambres et tables d’hôtes Bed and Breakfast Gästezimmer A La Thuilerie des Fontaines Che’val d’Amour 20 € 8 rue du Château d’Eau - 39600 ECLEUX Tél: 03 84 37 66 16 3 Email: [email protected] - www.cheval-damour.fr 1 Contact : Madame PREVITALI 40 € 53 € 11 3 rue de Beau Rivage - 39700 FALLETANS Tél: 06 08 89 07 30 Gîte de l’Eau de l’Ange 1 chambres et tables d’hôtes Bed and Breakfast Gästezimmer Email: [email protected] - http://gitedebeaurivage.unblog.fr Contact : Madame AUDUC à 60 € 2 Email: [email protected] 1 Contact : MME COURDEROT - 4 rue de l’Eglise 39700 MALANGE 22,50 € La Bonardière BRANS 5 Meublé Migeon 3 rue du Puits - 39100 GEVRY Tél: 03 84 71 05 93 5 19 rue de la fontaine - 39290 BRANS Tél: 03 84 70 21 51 Email: [email protected] - www.labonardiere.fr 1 Email: [email protected] - monsite.wanadoo.fr/mongitedanslejura Contact : Monsieur CHAUVEAU 49 € Contact : Monsieur MIGEON Chambre de Voleris Ferme de Voleris - 39700 MALANGE Tél: 03 84 70 92 96 10 € à 15 € 2 35 € à 40 € BREVANS Le Gîte de Brevans 8 rue de la Courbe - 39100 BREVANS Tél: 03 84 72 24 99 Contact : M et Mme ROY 23 € L’Houteau 28 Route de Dole - 39380 OUNANS Tél: 03 84 37 62 53 - 06 14 48 71 11 2 Email: [email protected] - houteau.free.fr Contact : Madame ARNAUD Vacances : vacances scolaires Toussaint et 15-31 déc. 43 € à 45 € RAHON CHISSEY SUR LOUE 6 +1 bébé Les Gabelous 2 rue des fossés du levant - 39380 CHISSEY SUR LOUE Tél: 06 76 58 01 48 2 Email: [email protected] - http://wilzane27.wix.com/location-chissey 0 Contact : M et Mme GUILLEMENET Vacances : 01 novembre au 31 mars Villa Renaud de Laborderie 4 Email: [email protected] - les-pieds-dans-lherbe.com 1 Ruelle Saint-Mauris - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 05 13 - 06 14 66 24 25 Contact : Madame DELABORDE impasse du chateau - 39700 ROMANGE Tél: 03 84 71 39 84 13 € à 25 € 2 suites Email: [email protected] - www.landgut-romange.ch Contact : Madame SEMPACH Vacances : 15 novembre au 1 mars La Maison Bleue 38 rue Adolphe Brune - 39380 SOUVANS Tél: 03 84 80 00 35 - Fax: 03 84 80 00 35 Gîte Bardoux 110 rue des Commards - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 44 95 12 2 Email: [email protected] - www.gitedole.com 55 € à 65 € 25 € 5 Email: [email protected] - lamaisonbleuejura.monsite.orange.fr Contact : Monsieur IULIANELLA 500 € / semaine DOLE Contact : Madame BARDOUX 290 € / semaine 360 € / semaine 85 € à 90 € SOUVANS 4 750 € / semaine 60 € Domaine du Chateau 7 Email: [email protected] 45 € ROMANGE 290 € / semaine 380 € / semaine DOLE Les Pieds dans l’Herbe Contact : madame THIRIET 3 430 € / semaine 53 € 6 rue des Vaivres - 39120 RAHON Tél: 03 84 71 10 93 6 430 € / semaine 55 € à 60 € OUNANS 160 € / semaine Email: [email protected] - www.gite-du-jura.fr Email: [email protected] Contact : Madame HOFER 1 300 € / semaine 55 € MALANGE 320 € / semaine 480 € / semaine à 75 € GEVRY 6 61 rue du moulin rouge - 39700 AUDELANGE Tél: 03 84 81 06 63 Holiday Home Ferienwohnungen AUDELANGE Beau rivage locations saisonnières FALLETANS DOLE Location saisonnière Lasseube 61 rue Beauregard - 39100 DOLE Tél: 0680446674 4 2 Email: [email protected] - www.clevacances-jura.com 43 € 53 € Contact : Monsieur LASSEUBE - 7 passage St Pierre 55140 VAUCOULEURS 420 € / semaine 420 € / semaine 13 11 rue Marcel Aymé - 39100 DOLE Tél: 06 03 10 01 29 - Fax: 03 84 72 42 38 4 2 Holiday Home Ferienwohnungen 2 rue basse - 39380 LA LOYE Tél: 03 84 71 73 87 450 € / semaine Contact : Monsieur RICHARD 500 € / semaine DOLE Gite Naturalia chemin de Babylone - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 79 05 locations saisonnières Le Gîte du Sabotier 431 € / semaine 2 14 rue des Prunes - 39380 LA VIEILLE LOYE Tél: 03 84 80 00 46 2 Email: [email protected] 1 Le Gîte des Prunes Contact : M et Mme POURCELOT 450 € / semaine Location Saisonnière Dole Centre Ancien 3 rue du Prélot - 39100 DOLE Tél: 06 37 61 69 07 4 2 Email: [email protected] Contact : Mlle LEDJAM 8 28 Rue Feuvrier - 39100 DOLE Tél: 0953177426 2 Email: [email protected] Contact : Monsieur GERARD - 26 Rue Feuvrier 39100 DOLE Vacances : non LA VIEILLE LOYE Au Coeur de la Campagne 3 rue des frises - 39380 LA VIEILLE LOYE Tél: 03 84 80 01 42 Contact : Monsieur GEORGEON - 3 rue des frises 39380 LA VIEILLE LOYE Vacances : sans Les Bottrais ‘Chalet’ 2 rue de l’étang Belain - 39230 FOULENAY Tél: 03 84 48 60 08 Vacances : non LAVANS LES DOLE Location Saisonnière Francioli 21 rue du four Banal - 39700 LAVANS LES DOLE Tél: 03 84 71 33 78 Contact : Monsieur FRANCIOLI - 11 impasse du Bois de Lahier 39700 LAVANS LES DOLE Les Bottrais ‘Maison’ 3à4 1 6 3 230 € / semaine LONGWY SUR LE DOUBS Le Chat Perché 6 rue de l’Ouïe - 39120 LONGWY SUR LE DOUBS Tél: 03 84 81 62 19 5 2 Email: [email protected] - perso.wanadoo.fr/lechatperche/ 360 € / semaine Contact : Monsieur GARNIER 6à8 255 € / semaine 350 € / semaine OFFLANGES Le Clos Sainte Anne 8 2 rue de l’étang Belain - 39230 FOULENAY Tél: 03 84 48 60 08 2 16 rue du lavoir - 39290 OFFLANGES Tél: 06 85 18 79 48 3 Email: [email protected] - www.lesbottrais.com 1 Email: [email protected] 1 Contact : Madame MEURANT Vacances : non 360 € / semaine Contact : Mme MENIGOZ - 3 rue du moulin 39290 BIARNE 490 € / semaine GERMIGNEY Location saisonnière Ramaux 11 bis rue du Val d’Amour - 39380 GERMIGNEY Tél: 03 84 37 66 17 Contact : Madame RAMAUX 14 310 € / semaine 265 € / semaine 550 € / semaine FOULENAY 2 Email: [email protected] 400 € / semaine Email: [email protected] - www.lesbottrais.com Contact : Madame MEURANT 5 480 € / semaine 550 € / semaine FOULENAY 320 € / semaine 390 € / semaine 310 € / semaine Au Gîte Dolois 5 Email: [email protected] 280 € / semaine DOLE 376 € / semaine LA VIEILLE LOYE 400 € / semaine DOLE 3 4 à 6, lit d’appoint Email: [email protected] Contact : Madame RACCA 6 Email: [email protected] - www.chezfarinot.fr Email: [email protected] Contact : Monsieur VUILLEMOT LA LOYE Holiday Home Ferienwohnungen 11 rue Marcel Aymé locations saisonnières DOLE 5 1 250 € / semaine 300 € / semaine 450 € / semaine 650 € / semaine OUNANS 5 Gîte Debrand 12 rue du bois - 39380 OUNANS Tél: 03 84 37 60 23 Contact : Madame DEBRAND Vacances : du 01/11 au 31/03 2 320 € / semaine 360 € / semaine 15 5 22 rue du Four à Pain - 39700 OUR Tél: 03 84 71 34 27 - Fax: 03 84 81 24 49 2 Holiday Home Ferienwohnungen Camping du Pasquier 18 chemin Thevenot - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 02 61 - Fax: 03 84 79 23 44 5 Location saisonnière Annovazzi 14 route nationale - 39100 PARCEY Tél: 03 84 71 04 77 3 locations saisonnières Email: [email protected] Contact : Monsieur ANNOVAZZI Vacances : du 25/10 au 15/03 280 € / semaine MONTBARREY Camping Les 3 Ours 28 rue du pont - 39380 MONTBARREY Tél: 03 84 81 50 45 Instants gourmands 4 Location Saisonnière Clunet 19 quartier des graviers - 39120 PETIT NOIR Tél: 03 84 81 62 80 Email: [email protected] Contact : Madame CLUNET Retrouvez tous les chefs du Pays de Dole sur 2 www.tourisme-paysdedole.fr 1 90 12,50 € à 27,90 € Email: [email protected] www.camping-les3ours-jura.com Vacances : fin septembre au 15 avril 320 € / semaine PETIT NOIR 11,00 € à 20,80 € 400 € / semaine 450 € / semaine PARCEY 120 Email: [email protected] - www.camping-le-pasquier.com Email: [email protected] Contact : Monsieur MENETRIER - 1 chemin des champs de l’Etang 39700 OUR DOLE OUNANS La Plage Blanche 3 rue de la Plage - 39380 OUNANS Tél: 03 84 37 69 63 - Fax: 03 84 37 60 21 218 13 € à 25,50 € Email: [email protected] - www.la-plage-blanche.com 260 € / semaine Vacances : du 15/09 au 10/05 300 € / semaine PLUMONT OUNANS 18 rue de la Foret - 39700 PLUMONT Tél: 06 07 34 27 02 1 rue du Val d’Amour - 39380 OUNANS Tél: 03 84 37 61 89 - Fax: 03 84 37 78 69 Hérisson du Jura 96 Le Val d’Amour Email: [email protected] - www.herissondujura.fr Contact : Monsieur ou Madame GAULARD Campsite and Camper Campingplätze und Wohnmobil Au P’tit Bonheur campings OUR 20 € à 24 € Email: [email protected] - www.levaldamour.com Page 26 Vacances : 30/09 au 30/04 Villes et Villages Fleuris Un label au service de votre qualité de vie Riche de plus de 50 ans d’histoire, le label des villes et villages fleuris mobilise de plus en plus de communes françaises. Certaines sont de grandes villes, d’autres de petits villages, mais tous ont un même objectif : la qualité de l’accueil, le respect de l’environnement et la préservation du lien social. Vous serez séduits par leur charme et leurs atouts ! En Pays de Dole, plusieurs communes arborent fièrement ce label*: • DAMPARIS, DOLE, ROCHEFORT SUR NENON et TAVAUX affichent 3 fleurs • AUTHUME, BIARNE, MONNIERES, RAINANS affichent 2 fleurs • CRAMANS affiche 1 fleur RANCHOT Cabanes du Bois Clair 39700 RANCHOT Tél: 0761253939 www.villes-et-villages-fleuris.com * Données décembre 2014 16 14 4 Email: [email protected] - www.cabanesduboisclair.com Contact : Mme JEANNINGROS - 1 rue des Acacias 39700 RANCHOT Vacances : fin octobre 17 Page 6 villes fleuries Campsite and Camper Campingplätze und Wohnmobil 96 Maison Familiale 4 rue des vergers - 39700 AMANGE Tél: 03 84 70 61 28 - Fax: 03 84 70 52 85 14 Email: [email protected] Contact : Monsieur MARECHAL - 4 rue des Vergers 39700 AMANGE Fermeture : S, D BLETTERANS Maison des Etangs 36 39140 BLETTERANS Tél: 03 84 44 46 80 - Fax: 03 84 44 46 81 12 Email: [email protected] - www.bresse-revermont.com 1 Contact : Monsieur - 1 place de la Mairie 39140 BLETTERANS Je roule, je me pose ! CAMPING CAR Other accommodation Andere Unterkünfte hébergements insolites et autres hébergements AMANGE 1100 € CHAMBLAY Château de Clairvans 10 rue de clairvans - 39380 CHAMBLAY Tél: 03 84 37 72 97 109 19 Email: [email protected] - chateau-de-clairvans.fr Contact : Monsieur VUILLEMIN - 10 rue de clairvans 39380 CHAMBLAY 140 € DOLE Le Saint Jean 55 place Jean XXIII - BP 164 - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 36 74 - Fax: 03 84 79 17 69 Email: [email protected] - lesaintjean.fr Contact : Madame OGIER - place Jean XXIII - BP 164 39100 DOLE 13,90 € / nuitée / pers VILLERS FARLAY La Maison de Balanin 18 3 rue de l’Etang - 39600 VILLERS FARLAY Tél: 06 20 66 30 34 5 Email: [email protected] - www.lamaisondebalanin.com 1 Contact : Monsieur GOGUILLY 11 € / nuitée / pers 25 € / nuitée / pers Croix Pattée à Gredisans 18 19 Restaurants Restaurants 17 grande rue - 39380 CHAMBLAY Tél: 03 84 37 67 83 DOLE Brasserie Le Parisien 12,90 € 24 rue de Besançon - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 23 78 29,00 € Email: [email protected] Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Bouchon lyonnais Fermeture : L(s), Ma(s), Me, Me(m) CHAUSSIN 4 place de l’Ancienne Gare - 39120 CHAUSSIN Tél: 03 84 81 80 38 - Fax: 03 84 81 80 38 Email: [email protected] - www.hotel-bach.com Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 DOLE 19 € 12 Rue J.M. Jacquard - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 05 39 - Fax: 03 84 82 69 57 9,90 € 70 € Email: [email protected] 23,50 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Buffet à volonté, Cuisine française, Terroir 250 Cora Cafétéria 7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 79 77 77 5€ Email: [email protected] - http://www.cora.fr/dole/ DOLE 14 rue de la Sous-Prefecture - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 27 61 Email: [email protected] Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Pizzéria Fermeture : L, D 48 Restaurant Ibis 16 rue Fourney - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 82 18 00 - Fax: 03 84 72 21 80 Email: [email protected] - www.ibis.com 60 La Bûcherie Spécialités : Franc-comtois, Grillades viandes, Pizzéria CHOISEY 47 Campanile Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir Fermeture : L(m), V(s), D(s) Vacances : 20/12 au 10/01 CHOISEY 50 Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Brasserie, Terroir Fermeture : L 150 Chez Bach restaurants 45 Restaurants Restaurants Le Bouchon des Radeliers restaurants CHAMBLAY DOLE 40 à 80 La Chaumière 9,90 € 346 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE Tél: 03 84 70 72 40 - Fax: 03 84 79 25 60 25 € 21,90 € Email: [email protected] - www.lachaumiere-dole.fr 85 € Type de restaurant : Gastronomique 1 étoile au guide MICHELIN (R) 2014 DOLE Au moulin des Ecorces 60 DOLE La Croix de Luge 80 14 allée du Pont Roman - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 72 00 - Fax: 03 84 72 41 48 18,50 € 302 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 97 35 - Fax: 09 70 61 14 03 11,50 € Email: [email protected] - http://www.hotel-restaurant-dole-jura.com 67 € Email: [email protected] - www.lacroixdeluge.fr 32 € Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir Fermeture : L, D(s) DOLE Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française Fermeture : L, D(s) 50 Aux Cinq Sens DOLE 28 La Florentine 34 rue des Vieilles Boucheries - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 34 59 - Fax: 03 84 72 34 59 14,00 € 12 rue Marcel Aymé - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 29 13 10 € Email: [email protected] - www.restaurantauxcinqsens.com 42,50 € Email: [email protected] 30 € Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française Fermeture : Me Vacances : 1 semaine en août DOLE Bouchon ‘Le Grévy’ 2 avenue Eisenhower - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 44 42 - Fax: 03 84 82 44 42 Email: [email protected] 20 Fermeture : L(m), S(m), D Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Gibier, Grillades viandes, Brasserie, Fruits de mers poissons Fermeture : S, D Vacances : 1 sem Déc, Mai, et 3 sem Août Spécialités : Grillades viandes, Italien, Pizzéria Fermeture : L, D Vacances : 3 sem. en août et 1 sem. en janvier 50 DOLE 32 La Petite Venise 33 rue Pasteur - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 40 06 - Fax: 03 84 82 54 31 8€ Email: [email protected] 14 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Italien Fermeture : L, D 21 35 11 rue des Vieilles Boucheries - 39100 DOLE Tél: 03 84 79 19 05 12 € Email: [email protected] - restaurant-laromanee.fr 44 € Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 DOLE 90 L’Etable 35 Grande rue - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 78 78 Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française, Fruits de mers poissons Fermeture : Ma(s), Me, D(s) L’Ateliers de Louis restaurants DOLE Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Fromage, Franc-comtois, Grillades viandes, Terroir 90 3 rue de Besançon - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 35 17 DOLE 36 O P’tit Comtois 9 rue Arney - 39100 DOLE Tél: 03 84 79 05 16 8,90 € Email: [email protected] 25 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Brasserie Fermeture : L, Ma(s), Me(s), J(s), V(s), S(s), D(m), D(s) DOLE Spécialités : Franc-comtois Fermeture : L, D Vacances : 1 semaine en janvier, dernière d’aout et première de septembre 90 Le 2222 Restaurants Restaurants Restaurants Restaurants La Romanée 35 Grande rue - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 78 78 Email: [email protected] - http://le2222.fr/ DOLE 74 Pizz’ Up 5 rue de l’Orveau - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 04 04 8,00 € Email: [email protected] - www.pizz-up.fr 20 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Grillades viandes, Terroir restaurants DOLE Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Pizzéria Vacances : 1er semaine de septembre DOLE 45 à 50 Le Grain de Sel DOLE 120 -200 personnes Restaurant de l’Espace Gourmand 67 rue Pasteur - 39100 DOLE Tél: 03 84 71 97 36 15 € 2 rue Vernier - Zone des Epenottes - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 62 63 9€ www.restaurant-graindesel.fr 44 € maisonramel.com 34 € Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française, Terroir Fermeture : L, D(s) DOLE Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes, Brasserie, Terroir Fermeture : L(s), Ma(s), Me(s), J(s), S(s), D, D(s) Vacances : nous consulter 30 Le Gustalin 1 rue Antoine Brun - 39100 DOLE Tél: 03 84 71 38 80 Email: [email protected] - https://www.facebook.com/legustalin?fref=ts DOLE Restaurant des Voyageurs 13 € Email: [email protected] - www.hotel-duvoyageur.com 14,50 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française Fermeture : Me(s), J(s), D Vacances : Consulter l’établissement Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française DOLE DOLE Le Moulin Restaurant Iida-Ya 30 1 rue du Prélot - 39100 DOLE Tél: 03 84 79 17 30 15 € 18 rue Arney - 39100 DOLE Tél: 03 84 70 98 73 15 € Email: [email protected] 30 € Email: [email protected] - www.iida-ya.fr 60 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Fromage, Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes, Terroir, Pizzéria Fermeture : L, D DOLE Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 55 Le Prélot 22 80 34 Avenue Aristide Briand - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 18 73 - Fax: 03 84 72 97 84 Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Japonais Fermeture : L, D Vacances : Fin d’année et fin août DOLE Ristorante Del Arte 24 rue Pasteur - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 63 01 - Fax: 03 84 71 40 22 10,80 € 123 avenue Jacques Duhamel - 39100 DOLE Tél: 03.84.70.59.20 Email: [email protected] 15,80 € Email: [email protected] Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Crêperie Fermeture : Ma, Me Vacances : 20j oct + 15j Noël/Nv an 200 Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Italien 23 50 24 rue des Chênes - 39100 FOUCHERANS Tél: 03 84 72 53 65 - Fax: 03 84 72 59 93 Restaurants Restaurants restaurants 7 RUE FORT GRIFFON - 39290 MOISSEY Tél: 0384728045 Email: [email protected] Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 50 Auberge Jurassienne Château de Germigney 60 58 € 40,00 € Email: [email protected] - www.chateaudegermigney.com 65 € 1 étoile au guide MICHELIN (R) 2014 90 Type de restaurant : Gastronomique Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Gibier, Terroir Fermeture : L(m), Ma(m) Vacances : 23/02-10/03/2015 et 19/10-03/11/2015 ROCHEFORT SUR NENON Restaurant Fernoux-Coutenet Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française Fermeture : Me(s), D(s) Vacances : 25 décembre au 2 janvier 99 10 rue Barbière - 39700 ROCHEFORT SUR NENON Tél: 03 84 70 60 45 41 € Email: [email protected] - www.hotelfernoux-coutenet.com 98 € Ligne des Hirondelles Email: [email protected] Restaurant Les 3 Ours PORT LESNEY 12,50 € 35 rue Léon Guignard - 39380 MONT SOUS VAUDREY Tél: 03 84 81 50 17 MONTBARREY Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir Fermeture : L(s), Ma(s), Me, J Vacances : 21/02-07/03 et 24/10-07/11 rue Edgard Faure - 39600 PORT LESNEY Tél: 03 84 73 85 85 - Fax: 03 84 73 88 88 Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française Fermeture : L(s), Ma(s) MONT SOUS VAUDREY 80 Email: [email protected] - www.bistrotdeportlesney.com Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française Fermeture : Me Vacances : 15/02-28/02 et 01/08-15/08 Le Convivial Comtois Bistrot Le Pontarlier place du 8 mai 1945 - 39600 PORT LESNEY Tél: 03 84 37 83 27 - Fax: 03 84 73 88 88 Email: [email protected] MOISSEY PORT LESNEY Restaurants Restaurants Au Bon Accueil restaurants FOUCHERANS Spécialités : Cuisine française, Terroir Vous rêvez de grands espaces et d’air pur : embarquez Fermeture : S(m), avec D, D(m), D(s) Vacancesmythique. : Fêtes de fin d’année, selon calendrier scolaireFêtes de fin d’annous pour un voyage commenté sur le parcours née, selon calendrier scolaire De Dole à Morez ou de Dole à Saint Claude Demandez le programme : www.tourisme-paysdedole.fr. 45 à 50 28 rue du pont - 39380 MONTBARREY Tél: 0384815045 SAMPANS Au Chalet du Mont Roland 150 Lieu-dit: Le Mont Roland - 39100 SAMPANS Tél: 03 84 72 04 55 - Fax: 03 84 82 14 97 Page 9 bloc hirondelles Email: [email protected] - www.chalet-montroland. Email: [email protected] - www.camping-les3ours-jura.com com Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française, Terroir Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir Vacances : Fin septembre à début mars ORCHAMPS 45 personnes 18 rue Louis Besson - 39700 ORCHAMPS Tél: 03 84 71 50 06 9,00 € Chez Sébastien 48,00 € Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Grillades viandes, Pizzéria Fermeture : L(s), D(s) Croix Pattée à Gredisans Le Château du Mont Joly SAMPANS ituées au cœur du Massif dedu la Serre, ou dans les villages alentours, 43 croix en arkose ont été répertoriées. Leur 6 rue Mont Joly - 39100 SAMPANS nom est dû à leur forme particulière, le sommet bras Tél: 03 84 82 43 43 - Fax:et 03les 84deux 79 28 07allant s’évasant lorsqu’ils n’ont pas été retaillés. There exist 43 crosses at the heart of the Serre forested massif. Email: [email protected] - www.chateaumontjoly.com Es gibt 43 Kreuze, die sich im Herzen des<Serre > Waldmassivs befinden. 1 étoile au guide MICHELIN (R) 2014 Page 12 croixpaté PARCEY 51 route nationale - 39100 PARCEY Tél: 09 80 41 50 16 3€ Email: [email protected] 16,90 € 100 € Type de restaurant : Gastronomique Spécialités : Franc-comtois, Cuisine française, Terroir Fermeture : Ma, Me Vacances : Noël, nouv. an et 2 semaines en janvier La boutique Type de restaurant : Cuisine traditionnelle Spécialités : Franc-comtois Fermeture : Ma(s), Me PARCEY Les Jardins Fleuris Offrez des cadeaux à l’image du Pays de Dole : produits régionaux, livres, t-shirts, billets de spectacles. Toutes les occasions sont bonnes : de la fête des mères aux cadeaux de Noël en passant par les anniversaires, chacun y trouvera son bonheur ! 50 Discover the shop of the Tourist office! Offer presents coming from “Pays de Dole”: regional products, books, T-shirts, concert tickets ... All the opportunities are good: Mother’s Day, Christmas presents, birthdays, everybody will find what he is looking for! 35 RN 5 - 39100 PARCEY Tél: 03 84 71 04 84 - Fax: 03 84 71 09 43 Email: [email protected] www.restaurant-jardins-fleuris.com Sélectionné dans le guide MICHELIN (R) 2014 35 € 150 Chez l’Gaston 24 60 Type de restaurant : Gastronomique, Cuisine traditionnelle Spécialités : Cuisine française Fermeture : Ma, D(s) Vacances : 12/11 au 03/12 et fin juin début juillet L’ofce de Tourisme valorise les produits du terroir dans sa boutique Entdecken Sie den kleinen Laden des Tourismus Büros! Geschenke von das “Pays de Dole”: regionale Produkte, Bücher, T-Shirts, Konzertkarten. Alle Gelegenheiten sind gut: des Muttertages, Weihnachtsgeschenken, Geburtstagen… wird jeder dort sein Glück finden! 25 DOLE CHOISEY 10 place nationale Charles de Gaulle - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 81 20 7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 79 77 77 L’Apar’thé Cora Traiteur Email: [email protected] - http://www.cora.fr/dole/ Caterer Caterer Vacances : 1er au 15 janvier DOLE DOLE Le Bâteau Pizz Bouchon ‘Le Grévy’ Avenue de Lahr - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 26 57 6,80 € 2 avenue Eisenhower - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 44 42 - Fax: 03 84 82 44 42 Email: [email protected] - bateaupizz.com 15,10 € Email: [email protected] restauration rapide Fermeture : L(m), Ma(m), Me(m), J(m) DOLE Fermeture : S, D Vacances : 1 sem fin Déc, et 3 sem Août 200 Le Café Charles DOLE Les Arcades 1 rue du Prélot - 39100 DOLE Tél: 03 84 69 22 48 - Fax: 09 57 39 39 25 1,40 € 43 rue des Arènes - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 03 48 - Fax: 03 84 82 18 70 Email: [email protected] - www.cafe-charles.fr 23 € Email: [email protected] Fermeture : Vacances : 2 semaines en janvier Fermeture : L, D(s) Vacances : 2 sem en avril / 3 sem en octobre DOLE DOLE Pizz’ Up Maison Ramel - Boutique Gourmande 5 rue de l’Orveau - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 04 04 8€ 12 rue de Besançon - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 00 32 Email: [email protected] - www.pizz-up.fr 20 € Email: [email protected] - www.maisonramel.com Vacances : 1er semaine de Septembre Instants gourmands Retrouvez tous les chefs du Pays de Dole sur www.tourisme-paysdedole.fr 26 Page 26 traiteurs Fast-Food restaurant Fast-food Gastronomie Email: [email protected] Vacances : 15 jours en février et 3 semaines en octobre Mille et une saveurs Mille et une couleurs Retrouvez tous les produits du terroir Franc-Comtois www.unpeubeaucoupfranchecomte.fr 27 A l’orée d’un des plus vaste massif forestier de France, la Forêt de Chaux, et non loin du vignoble jurassien, Dole, ville d’art et d’histoire rassemble dans un cœur historique sauvegardé les fleurons de son statut de capitale de l’ancienne Comté de Bourgogne, devenue la Franche Comté. Bordée par le Doubs et les canaux, Dole, charme le visiteur de mille et une façon. Son âme s’exprime au fil des rues dans le décor des façades, au détour de la Collégiale Notre Dame, de l’hôtel-Dieu transformé en Médiathèque, de ses hôtels particuliers et anciens couvents. The Hôtel-Dieu used to be a hospital for the poor of the town. It was built in the 17th century. It has housed the town mediacenter since 2000. Das Hôtel-Dieu ist ein im 17, Jh. Für die Armen der Stadt errichtetes Hospiz. Das Gebäude wurde im Renaissance Stil errichtet. Es beherbergt seit dem Jahr 2000 die Mediathek, sie Stadtarchive und die Abteilung für städtisches Kulturerbe von Dole. At the border of the “Forêt de Chaux”, the third largest forest in France, and not far from the vineyards of Jura, Dole, labelled City of Art and History, gathers in its well-preserved historic centre all the reminders of its previous status as the capital of the former county of Burgundy, which later became Franche-Comté.. Eglise St Christophe de Chissey Sur Loue L’Eglise Saint-Jean Site du Mont-Roland Site de villégiature et de pèlerinage en mai et début août, le Mont Roland est accessible par un chemin de croix et recèle une église du XIXème siècle. A great place for walkers and pilgrims (in May and at the beginning of August). Diese Stätte ist als WanderBâtie fin XIIème siècle et au XIIIème siècle puis transformée aux XV et XVIIIème und-Pilgerfahrtziel bekannt (im siècles, elle fut classée Monument Historique en 1840. Sa particularité vient Mai und Anfang August) de sa corniche intérieure ornée de moulures, de feuillages et de têtes humaines au faciès pathologique appelées «Babouins». St Christopher’s church was built in the 13th century, and then modified in the 15th and 18th centuries. Its inner cornices is ornamented with leaves and grimacing human faces. In der Nähe des drittgrössten Waldes in Frankreich, der « Forêt de Chaux”, und nicht weit weg von den Jura Weinbergen, versammelt Dole, die Geschichts- und Kundststadt in einem historischen gesicherten Herzen die Erinnerungen an ihren Status als Hauptstadt der ehemaligen Grafschaft von Burgund ,die ‘FrancheComté’ geworden ist. Die Kirche St. Christophe von Chissey Sur Loue wurde im 13. Jahrhundert erbaut und im 15. und 18. Jahrhundert umgebaut. Sie steht seit 1840 unter Denkmalshutz. Die Dekoration des Innengesims ist besonders bemerkenswert : Bordüren, Blattwerke, Menschenköpfe mit pathologischen Gesichtern, die als „Paviane“ bezeichnet werden.s Bel exemple d’architecture contemporaine, l’Eglise St Jean a été édifiée en 1964 par Anton Korady. Elle est conçue à l’image d’une voile gonflée par le vent. Les grilles en acier qui l’entourent illustrent l’Apocalypse de St Jean et sont l’œuvre du sculpteur Calka. The Church of St John the Evangelist is a contemporary church with a unique architecture. It looks like a sail inflated by the wind. Its grilles majestically illustrate the battle between light and dark described in the texte of « The Apocalypse of St John the Apostle ». SITES À VISITER L JOYAUX Must-sees Sehenswürdigkeiten SITES À VISITER L’Hôtel-Dieu, hôpital pour les pauvres de la ville érigé au 17e siècle, est un monument - palais inspiré par la Renaissance. L’hôpital accueille des malades dès 1624 et deviendra, au début du XXIe siècle la Médiathèque. Must-sees Sehenswürdigkeiten L’Hôtel-Dieu Die Kirche Saint-Jean l’Evangéliste, ein nur 500 m entfernt stehendes riesiges Bauwerk aus Beton, Kupfer, Holz und Stahl wurde zwischen 1961 und 1964 nach den Plänen des Architekten Anton Korady errichtet. VISITES À THÈMES Un vaste programme de visites à thèmes, diverses et variées. En juillet et août, le calendrier des visites vous conduira à découvrir les thématiques incontournables dont voici quelques exemples : Le Circuit du Chat perché Située sur une colline, la collégiale Notre-Dame domine le cœur historique de la ville. Construite au XVIème siècle après les pillages subis sous Louis XI, elle symbolise le relèvement de la cité. Son puissant clocher-porche haut de 73 mètres, le plus haut de Franche-Comté, évoque l’intensité des luttes religieuses de l’époque. A l’intérieur on peut contempler l’exceptionnel grand orgue aux 3.500 tuyaux construit par l’allemand Riepp, l’un des très rares spécimens du XVIIIème siècle en France. The 73-meter high bell tower of the Collegiate Church of Notre-Dame dominates the historical heart of the city. The church, which was built between 1509 and 1580, houses a breath-taking 18th century organ built by Karl Riepp. 28 Die Stiftskirche Notre-Dame, erbaut zwischen 1509 une 1580, ist so beeindruckend, dass sie fälschlicherweise oft als Kathedrale bezeichnet wird. Ihr Kirchturm ist der höchste in der Franche-Comté. Sie symbolisiert die Intensität der religiösen Kämpfe. In der Kirche kann man die Orgel mit 3500 Pfeifen, die von dem Deutschen Karl-Joseph Riepp gebaut wurde. Es handelt sich um ein sehr seltenes Exemplar aus dem XVIIIten Jahrhundert in Frankreich. • Le Chat Perché insolite découverte insolite de la ville en suivant une partie du circuit du Chat Perché. This town walking tour has been called the Chat Perché (The Perched Cat) as an allusion to a book by Marcel Aymé (1902-1967), a writer who spent his childhood and teenage years in Dole. Die „Chat Perché “ erinnert an den Schriftsteller Marcel Aymé (1902-1967) , den Autor der berühmten Märchen des Katers Titus . Er hat seine Kindheit und seine Jugend in Dole verbracht (ein Plan dieser Fusstour in deutscher Sprache ist im Touristenbüro erhältlich) Visites guidées GROUPES La Collégiale Notre Dame de Dole • Patrimoine et saveurs du terroir découverte du centre ancien de Dole, Ville d’art et d’histoire avec une dégustation au marché couvert de produits régionaux. A travers la ville, laissez-vous guider par d’élégantes plaques de laiton le chat perché. Circuit d’environ 4 kilomètres, jalonné au sol, pour découvrir à son rythme et selon ses envies, des trésors cachés. www.chatperche-dole.mobi Pour les groupes, tout au long de l’année, nous pouvons proposer des visites guidées en français en anglais et en allemand sur simple réservation. www.tourisme-paysdedole.fr. • Dole vous ouvre ses portes découverte du Dole secret, dissimulé derrière les hauts murs des hôtels particuliers et des anciens couvents. Tout au long de l’année : • Les « Rendez-vous du patrimoine », proposés les samedis matin une fois par mois vous permettront d’approfondir un thème particulier (calendrier sur demande à l’OT). • Les deux musées de la ville proposent également de nombreuses animations : - Musée des Beaux–arts : apérimusées les mercredis à 18H30 une à 2 fois par mois, visite de l’exposition temporaire le dimanche, une à deux fois par mois à 15H00 et animations pour enfants à chaque vacance scolaire - Maison Pasteur : calendrier sur demande • Balades en calèche commentées au rythme des chevaux comtois, découverte du secteur sauvegardé le temps d’une balade commentée par un guide conférencier. English or German guided tours are available for groups on request all year long. Führungen für Gruppen in Dole sind das ganze Jahr möglich in englischer oder deutscher Sprache auf Anfrage. 29 Gratuit Following «la route de la poste», at 1.2km of Moissey, in the heart of «Massif de la Serre», a small path leads the tourist at the bottom of a craggy rock. Die Grotte von Ermitage ist nahe von «Postamt Strasse», auf 1200 Meter von Moissey, in das Herz von Massif de la Serre. 6 chemin du château - 39120 LE DESCHAUX Tél: 03 84 71 55 32 Unique dans le Jura : visite d’une asinerie biologique : découverte de l’élevage d’ânes, de l’atelier de transformation en savons et cosmétiques biologiques au lait frais d’ânesses. Boutique ouverte 7j/7. Visites gratuites pour les familles et les individuels : juillet et août les mercredis et vendredis à 14h, 15h30 et 17h précises.Visite pour les groupes toute l’année sur RDV : 2€ /pers.Minimum 12 personnes ou 25€. Guided tour of Biological farm with breeding donkeys. Production of milk and local biological soaps and cosmetics. Herstellung von Bio-Eselsmilch, Seife und Bio-Kosmetik. Möglichkeit zu Führung. DOLE Maison Natale de Pasteur 43 rue Louis Pasteur - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 20 61 [email protected] www.musee-pasteur.com 0€ 5€ Ouvert : de 10h à 12h et de 14h à 18h Fermeture : L, D(m) En suivant «la route de la poste», à 1 200 mètres de Moissey, au cœur du Massif de la Serre, un petit sentier sur la gauche conduit le voyageur au pied d’une roche escarpée dans laquelle s’ouvre deux excavations. Le musée, installé dans la maison natale de Louis Pasteur, permet de découvrir l’homme, son œuvre artistique et surtout scientifique et sa postérité. Expositions temporaires. Museum relating Pasteur’s life and scientific work situatued in his father’s old tannery. Dieses Museum informiert über das Leben und der Werke von Pasteur. DOLE LE DESCHAUX Musée des Beaux Arts 85 Rue des Arènes - 39100 DOLE Tél: 03 84 79 25 85 - Fax: 03 84 72 89 46 [email protected] http://www.musees-franchecomte.com/index.php?p=237 Archéologie, peinture et sculpture anciennes (15e / 19e siècles), art contemporain (Figuration Narrative, Nouveau Réalisme et Jeune scène contemporaine). Visite libre, guidée et audio-guidée possible. La Charrette Bleue [email protected] lacharrettebleue.com Archaeology, contemporary art, old paintings and sculptures from the 15th to the 19th century.Visits, guided tours and audio guides are available. Archäologie, alte Gemäde und Skulpturen aus dem 15. bis 19. Jh., eitgenössische Kunst. Besuch, Führung, und Audio-Führer sind möglich. Fermeture : L, D(m) Ouvert : de 9h à 12h et de 14h à 19h sites à visiter sites à visiter Must-sees Sehenswürdigkeiten Chemin de la Poste 39290 MOISSEY Must-sees Sehenswürdigkeiten MOISSEY Grotte de l’Ermitage SAINT AUBIN La Maison du Patrimoine rue de la Goulotte - 39410 SAINT AUBIN Tél: 03 84 70 00 00 [email protected] 2,50 € 3€ Ouvert : de 14h à 18h Fermeture : L, Me, J, V, S Traditional bread baking.Exhibition of different old agricultural machinery. Brotbacken nach altem Brauch. Schmiedebesichtigung, alte Webereimaschinen. SAINT AUBIN ETREPIGNEY Musée de la Poterie Joseph Martin rue Fardée - 39700 ETREPIGNEY Tél: 03 84 72 50 98 [email protected] 2€ 2,50 € Ouvert : de 14h30 à 18h30 Fermeture : L, Ma, Me, J, V Vacances : du 01/09 au 30/06 Musée des Sapeurs Pompiers (Pierre Morisot) 2 rue de la goulotte - 39410 SAINT AUBIN Tél: 03 84 72 49 34 Présentation de poterie culinaire et artistique du 18ème siècle à travers la vie d’un potier talentueux : Joseph MARTIN. [email protected] Presentation of the pottery and the life of the talented potter Joseph Martin, with exhibits from the 18th century. Präsentation der Töpferwerkstatt und des Lebens des talentierten Töpfers Joseph Martin, mit Ausstellungsstücken aus dem 18. Jh. Gratuit (enfants) 2,50 € Ce musée retrace l’histoire des sapeurs-pompiers et de leur métier, de 1850 à 1980. The museum shows the history of the fire fighters and of their profession from 1850 to 1980. Das Museum schildert bildhaft die Geschichte der Feuerwehrmänner und ihres Berufes von 1850 bis 1980. Ouvert : de 14h à 18h Fermeture : L, Ma, Me, J, V(m), S, D(m) Vacances : 15/10 au 15/04 VAUDREY LA VIEILLE LOYE Moulin du Val d’Amour Les Baraques du 14 39380 LA VIEILLE LOYE Tél: 03 84 72 50 98 [email protected] 2,00 € 30 Sur réservation (min: 20 personnes), visites guidées animées. Cuisson de pain à l’ancienne. Forge, cardeuses. Pas de visite animée les samedis, dimanches, jeudis et jours fériés. Visite individuelle (14h/18h) les mardis du 28/04/2015 au 15/09/2015 et les dimanches du 14/06/2015 au 20/09/2015 2,50 € Ouvert : de 14h30 à 18h30 Fermeture : L Vacances : du 01/09 au 30/06 Dernier habitat sylvestre des bûcherons et charbonniers peuplant autrefois la forêt. Animations : expo, fêtes, veillées musicales et contées. The former dwellings of the charburners and timber workers. Exhibitions, concerts, musical evenings and storytellings. Die früheren Wohnstätten der Köhler und Holzfäller. Damals die ersten Siedlungen im Wald. Ausstellungen, Waldkonzerte, Vorabendmusicals und Erzählungen statt. 5 rue du Moulin - 39380 VAUDREY Tél: 03 84 81 50 33 - Fax: 03 84 81 57 78 [email protected] 1,50 € 4€ Ouvert : de 9h à 11h30 et de 14h à 17h Fermeture : S(am), D Le Moulin du Val d’Amour est le seul moulin bio en activité dans le Jura. Visites programmées en été ou sur rendez-vous. Guided tour of the only bio mill in activity in Jura. Führung von der einzigen Bio-Mühle, die in Jura noch funktionniert. 31 TAVAUX sites à visiter Must-sees Sehenswürdigkeiten [email protected] www.les-marcels.org 5€ 22,50 € Ouverture : Variable suivant la demande de 15H00 à 18H00 Fermeture : L(s), Ma(s), Me(s), J(s), V(s), S(s), D(s) Vacances : Fin septembre à début juin. Possibilité de visites hors période pour les groupes. Sculptures réalisées à la tronçonneuse, visites commentées sur 3 sites : village, château, sentiers en forêt et tacot Marcel. Tous les jours de juin à septembre (14h, 15h, 16h30) ou pour les groupes à la journée. [email protected] Gratuit Sculptures created with a chain saw can be discovered in 3 locations: village, castle or in the forest. Mit der Kettensäge erschaffene Skulpturen an drei Orten entdecken. DARBONNAY Le Parc des Vernaux se situe dans la forêt de Tavaux. On y trouve des jeux aménagés pour enfants ainsi qu’un parc animalier d’environ 2 hectares. The Vernaux Park is located in the forest of Tavaux. Games for children and animal park about 2 hectares. Die Vernaux Park befindet sich im Wald von Tavaux. Spiele für Kinder und Tierpark von ca. 2 Hektar. CHARBONNIERES LES SAPINS Bulle à Parfums et Jardin Parfumé 25 Chemin de la Brenne - 39230 DARBONNAY Tél: 06 74 14 49 91 [email protected] www.bulle-a-parfums.fr 3€ 6€ Ouvert : de 15h à 18h Fermeture : D Unique en France, à 30 minutes de Dole.Visitez ce jardin initiatique de plantes à parfums, aux 4 saisons.Offrez des souvenirs parfumés de la Bulle à parfums du Jura!Vu à la télé «Midi en France»! Dino-Zoo 16 rue du Chateau 25620 CHARBONNIERES LES SAPINS Tél: 03 81 59 27 05 - Fax: 03 81 59 31 12 www.dino-zoo.com Discovery of plant’s use in the creation of fragance, cosmetic products or in cooking. Entdeckung der Benützung von Pflanzen, welche zur Parfum- und Kosmetikherstellung und in der Küche verwendet werden. DOLE 5€ 10,50 € Vacances : De la fin des vacances de la Toussaint au début des vacances de février Pénétrez sans réserve au coeur de l’histoire de l’évolution du monde. Vrai passeport pour une aventure extraordinaire ! Animations préhistoriques, cinéma 4D et manège Dinos-Galopant. De 2h30 à une demi journée. Leisure park on the theme of dinosaurs. Park ins Herz der Evolutionsgeschichte der Erde. ETALANS Réserve naturelle Ile du Girard Dole environnement - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 21 98 [email protected] www.reserve-iledugirard.org Gratuit FOUCHERANS Etang de Foucherans 39100 FOUCHERANS [email protected] Gratuit RAINANS 1 rue de Toytot - 39290 RAINANS Tél: 03 84 72 17 62 - Fax: 03 84 82 41 72 [email protected] jardinannabelle39.e-monsite.com Gratuit -18 ans Accessible depuis la commune de Gevry. De nombreuses animations sont organisées. Vous pouvez parcourir le sentier de découverte qui traverse la réserve du nord au sud sur une longueur de 2 kilomètres environ. Reachable from Gevry. Many events are organized. You can walk along a discovery path which crosses from the North to the South of the reserve (nearly 2km). Viele Veranstaltungen werden organisiert. Sie können den Weg, der durch das Naturschutzgebiet auf einer Länge von ca. 2 km erstreckt sich von Norden nach Süden zu suchen. Etang communal. Site idéal pour les balades en famille. Possibilité de pêcher gratuitement pour les habitants de Foucherans (ou accompagné d’un habitant de Foucherans). Un parking est réservé pour tous les véhicules à moteur, circulation interdite sur l’ensemble du site. The Pond of Foucherans is an ideal place for family walk. The inhabitants from Foucherans have the opportunity to fish for free. With car park. Der Teich von Foucherans ist ideal für Spaziergang mit Familie. Die Einwohner von Foucherans kostenlos angeln können. Parkplätze für Auto. Jardin de la collection végétale ‘Annabelle’ 4€ Ouvert : à partir de Ouvert sur RDV Vacances : novembre à février 32 39500 TAVAUX Tél: 03 84 71 95 00 Must-sees Sehenswürdigkeiten 7 grande rue - 39120 VILLERS ROBERT Tél: 06 07 04 48 66 Parc des Vernaux sites à visiter VILLERS ROBERT Les Marcel’s Collection d’hydrangéa sur 6500m2. Collection of hydrangea on 6500m2. Sammlung von Hortensienarten auf 6500 m². Gouffre de Poudrey 1 lieu dit Puits de Poudrey - 25580 ETALANS Tél: 03 81 59 22 57 - Fax: 03 81 59 28 59 www.gouffredepoudrey.com 3,50 € 7,10 € Gouffre profond de 70m avec spectacle visuel et musical. Visite guidée. Poudrey chasm 70 metres deep with visual and musical show. Grotte von 70m unter die Erde mit Misik und Lichtschauspiel. Vacances : De la fin des vacances de la Toussaint au début des vacances de février GRANGE SUR BAUME Jurafaune 39210 GRANGE SUR BAUME Tél: 03 84 85 10 48 [email protected] http://www.jurafaune.com/ 5,50 € 9,00 € Ouvert : de 14h00 à 18h00 Parc naturaliste présentant une trentaine d’espèces de rapaces. Démonstration de vol. Le sentier de découverte en grande partie ombragé et accessible à tous. Nature reserve with about 30 sorts of birds of prey. Demonstration of flight. Naturalistpark mit 30 Arten von Raubvögeln. Flugdemonstration. ROSET FLUANS Grotte d’Osselle 42 route des Grottes - 25410 ROSET FLUANS Tél: 03 81 63 62 09 - Fax: 03 81 63 88 52 [email protected] grottes.osselle.free.fr/ 3,20 € 7,50 € Vacances : 7 novembre au 31 mars La variété de ses cristallisations et colorations, ses phénomènes géologiques, ses trésors historiques et préhistoriques, en font une des plus étonnantes grottes au monde. One of the most wonderful caves in the world. Eine der schönsten Grotte in der Welt. 33 1 impasse du Rang - 39600 CHAMPAGNE SUR LOUE Tél: 06 80 77 95 61 - Fax: 03 84 37 70 17 [email protected] www.jurapeche.com Situé au nord du département du Jura, le Pays de Dole se caractérise par un relief de plaines, arrosées par deux rivières majeures, le Doubs et la Loue, et marqué à l’est par la forêt de Chaux. La forêt de la Serre s’étend au nord de Dole, ville centre, et offre également d’intéressantes curiosités. Le Pays de Dole proposeune large palette d’activités de découverte et de plein air au travers de ses espaces forestiers. Le cyclotourisme avec l’Eurovéloroute, la randonnée pédestre ou équestre, permettent des balades riches et variées. La pêche, le canoë, la baignade peuvent se pratiquer dans des eaux claires et vivifiantes Set in the north of the Jura department, the Pays de Dole is crossed by two major rivers, the Doubs and the Loue, and is covered with the Chaux forest in the East. Das ‘Pays de Dole’, im Norden des Departements Juras, kenntzeichnet sich durch eine ebene Landschafdt, durch zwei wichtige Flüsse, die Doubs und die Loue, und durch den Wald « Forêt de Chaux” im Osten. Les falaises de Rochefort Site d’escalade et point de vue remarquable en bordure de la véloroute et du Doubs, ce lieu est apprécié pour les balades à pied, en roller, à vélo ou pour un pique nique au bord de l’eau. A great place along the Doubs and cycle-path n°6 for rockclimbing or simply enjoying the sight. Da gibt es einen Klettergarten und einen Aussichtsturm neben der Fahrradbahn und dem Fluss Doubs. Der ideale Ort fürs Schlendern, Radfahren oder fürs Picknick am Ufer des Wassers. Les Bains Lieu de loisirs à Dole, proche du canal Charles Quint et du Doubs, à découvrir en famille ou entre amis pour des instants de détente, de pique nique et de jeu pour petits et grands. Close to Charles Quint canal and the river Doubs, families and friends will find a nice place to have a rest, a picnic, some fun or even a swim. Neben dem Kanal Charles Quint und der Doubs erlaubt dieser Entspannungsort, Picknick, Vergnügung und sogar Baden. 34 Leisure activities Freizeitaktivitäten CHAMPAGNE SUR LOUE Moniteur et Guide de Pêche Yves Faillenet 19 € 280 € Ouvert : de 9h jusqu’à 18h Stages de pêche à la mouche, stage truites et carnassiers, stages pour les écoles, rendez-vous sur mon site... Fishing lessons for teenagers and adults, groups and schools...for all levels. Fly fishing (for beginners and advanced people), predator fishing. Fliegenfischerkurs, Einführung, Vervollkommnung, Experte für Erwachsene und für Jugendliche, Seminare und Gruppen... für alle Schwierigkeitsstufen. CHAUSSIN Canoë Kayak Basse Vallée du Doubs Route de Longwy sur le Doubs - 39120 CHAUSSIN Tél: 03 84 69 20 72 [email protected] www.canoe-kayak-bassevalleedudoubs.com La forêt de Chaux La forêt de Chaux, avec ses 22 000 hectares, recèle une faune et une flore d’une rare diversité, une histoire riche de par son exploitation et constitue un lieu de contes et de légendes extraordinaires. The Forêt de Chaux, with its 22 000 hectares, boasts a stunningly diversified fauna and flora as well as the rich story of its exploitation and is a source of inspiration for tales and legends. 11 € DOLE Aquaparc Isis Allée des Prés Buffard - 39100 DOLE Tél: 03 84 69 01 69 [email protected] grand-dole.fr 4,50 € 7,5 € Ouvert : de 10h jusqu’à 19h30 Vacances : 31/08 au 12/06 Brame du cerf rue du Général Béthouart - 39104 DOLE Tél: 06 81 34 17 01 [email protected] www.ckdole.forumpro.fr 10 € 25 € Ouvert : de 9H00 à 11H30 et de 14H00 à 16H30 Fermeture : Week-end Baths,swimming pools,fitness and relaxation. Many equipments are at your disposal: 7 meters high slides, pentagliss, olympic swimming pool. Baden, Fitness, und Entspannung inmitten.Vielseitige Ausstattung: 7 m hohe Rutsche, Pentagliss-Wasserrutschen, olympisches Schwimmbecken usw. La promotion la plus importante pour notre structure est la «libellule», parcours éco nautique au coeur de la cité doloise. The most important promotion of our structure is the «Libellule» (dragonfly), an eco nautical route in the heart of the city of Dole. Nutzen Sie eines unserer schönsten Angebote - die „Libellule“ - eine Tour auf dem natürlichen Wasserweg im Herzen der Stadt Dole. DOLE Nicol’s Itinérance rue du Prélot - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 65 57 - Fax: 03 84 82 49 98 Dole, ville étape cyclo et fluviale [email protected] www.nicols.com Cycling along Eurovelo 6 on the towpath Traversé par l’eurovéloroute 6 longeant le chemin de halage, is an enjoyable experience for lots of people le Pays de Dole est une destination appréciée des cyclotou- whatever their ages. ristes à la recherche de calme, d’activité sportive douce, de Am Treidelweg entlang bietet die « paysages ruraux… Eurovéloroute » AnlaB zum Austoben für www.eurovelo6.org Radfahrer in jedem Alter... Bains, piscines, fitness et détente au cœur d’un site de loisirs, unique dans la région Franche-Comté. DOLE Canoë Kayak Club Dolois From the middle of September to the beginning of October stags can be heard bellowing in the forest. An impressive and stunning experience! Die Periode zwischen Mitte September und Anfang Oktober ist für die zahlreichen Hirsche Brunstzeit .Da rôhrt und orgelt es im ganzen Wald ... Ein sonderbares,stark beeindrückendes Erlebnis für den Zuhörer! The route is between 6 and 60 km, depending on the length, the tour lasts 1-2 days. Dis Strecke beträgt zwischen 6 und 60 km. Je nach Strecjenlänge dauert die Tour 1 bis 2 Tage. Ouvert : de 9h jusqu’à 21h Vacances : Octobre à Mars Der 22 000 Hektaren weite Wald Forêt de Chaux hat eine Fauna und eine Flora einer seltenen Vielfalt, eine reiche Geschichte und eignet sich besonders gut, zum Ort wunderbarer Märchen und seltsamer Legenden . C’est à partir de mi-septembre jusqu’à début octobre que résonne dans toute la forêt le fameux « brâme » du cerf, celui qui fait toute sa réputation. Un instant à la fois impressionnant et étonnant ! En automne des sorties sont organisées . Renseignements : Office de tourisme. 25 € Parcours de 6 à 60km avec possibilité de parcours sur 2j/1nuit. Juillet et août tous les jours. loisirs et activités ACTIVTIÉS DE LOISIRS Leisure activities Freizeitaktivitäten TRAME VERTE ET BLEUE 472 € 3882 € Ouvert : de 9h à 12h et de 14h à 18h Fermeture : D Vacances : mi-octobre à fin mars Location de bateaux sans permis, de 2 à 12 places avec chambres, salle de bains, cuisine équipée pour week-end, mini semaine, semaine. Boats rental without licence . From 2 to 12 seats. With bedroom , bathroom , fitted kitchen for weekends , for a few days or a week. Bootsvermietung ohne Bootsführerschein. Von 2 bis 12 Plätzen mit Kajüten, Bäder, ausgestattete Küchen. Fürs Wochenende, mehrere Tage oder Wochen. 35 DOLE loisirs et activités 1,50 € 2,70 € Ouvert : de 11h45 à 14h et de 17h à 19h Fermeture : Vacances : Juillet et août Pendant l’année scolaire, plusieurs activités sont proposées : cours de nage particuliers ou en groupe, aérobic... Swimming pool.During the school year. A lot of activities are proposed:aquaerobics, particular swimming lessons or collective lessons. Zwei Becken für Erwachsener und Kinder. Leisure activities Freizeitaktivitäten Leisure activities Freizeitaktivitäten place Barberousse - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 00 20 DOLE DOLE Cameron Balloons France Tourisme Fluvial Dolois port de Dole - 39100 DOLE Tél: 06 79 81 16 88 [email protected] 6€ 9,50 € Ouvert : de 9h jusqu’à 19h Promenade d’une heure commentée sur le patrimoine environnemental du port, avec passage d’écluse. 160 avenue Georges Pompidou - 39100 DOLE Tél: 06 73 46 75 19 - Fax: 03 84 82 45 35 [email protected] www.cameronfrance.com 1 hour commented boat tour on the natural river with passage of the water gate. Einstündige, kommentierte Schiffstour auf dem naturbelassenen Fluss, mit Passage der Schleuse. 120 € 195 € Ouvert : de 6h-8h à 9h-11h et de 18h-20h à 21h-22h30 Vol d’une durée de 1h à 1h30. En été, le matin vol au lever du soleil et le soir deux heures avant le coucher du soleil. En hiver, vol en journée. The trip starts in Dole and lasts 1 to 1.5 hours. Starts during summer with sunrise and is possible until 2 hours before sunset. In winter during daytime. Die Fahrt startet in Dole und dauert zwischen eine und anderthalb Stunden. Im Sommer beim Sonnenaufgang und abends 2 Stunden vor Sonnenuntergang. Im Winter tagsüber. MONNIERES OUNANS Jura Montgolfières Val’Nature Loisirs Sportif Jura 1 rue de la Plage - 39380 OUNANS Tél: 03 84 37 72 04 [email protected] www.valnature.eu 15 € Ouvert : de 9h jusqu’à 18h30 Découvrez nos activités de pleine nature au cœur du Val d’Amour. Ouvert avr. à oct, toute l’année pour groupes. 2 rue du lavoir - 39100 MONNIERES Tél: 06 71 88 51 60 [email protected] www.juramontgolfieres.com Discover our offers on outdoor activities in the heart of the Val d’Amour. Open from April until October, for groups through the whole year. Entdecken Sie unsere Freizeitangebote in der üppigen Natur im Herzen des Val d’Amour.Von April bis Oktober, für Gruppen ganzjährig geöffnet. 150 € 195 € Venez vivre une fabuleuse expérience en montgolfière au dessus du Jura ! Enjoy a fabulous experience in a hot-air balloon! Discover the beauty of the Jura from above. Machen Sie diese fabelhafte Erfahrung im Heissluftballon! Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, die Schönheit des Jura von oben zu bewundern. loisirs et activités Piscine Municipale de Dole SAINT JEAN DE LOSNE Bateau Promenade Vagabondo Quai National - 21170 SAINT JEAN DE LOSNE Tél: 06 07 42 75 54 [email protected] www.bateauvagabondo.com 12,50 € Ouvert : nous consulter Vacances : novembre à février Croisière commentée sur la Saône à St Jean de Losne, à bord du Vagabondo.Durée 1h30, minimum 10 personnes payantes, capacité 120 places. A commented cruise aboard the Vagabondo along the Saône from St Jean de Losne. 1.5 hour. Minimum 10 paying people, 120 seats available. Eine Kreuzfahrt am Bord der Vagabondo entlang der Saône bis St Jean de Losne. Dauer: 1,5 Stunden. Mind. 10 zahlende Personen, 120 Plätze frei. TAVAUX Piscine Municipale Léo Lagrange Avenue de la république - 39500 TAVAUX Tél: 03 84 81 98 59 [email protected] Piscine municipale de plein air ouverte uniquement de juin à août. Fermée le lundi en Juin. A pleasurable open-air pool in the countryside. Open June until August, closed on Mondays in June. Ein vergnügliches Freibad im landschaftlichen Rahmen. Von Juni bis August geöffnet. Im Juni montags geschlossen. Ouvert : à partir de Nous Consulter PARCEY Nouveauté 2015 Croisière repas à la journée à bord du VAGABONDO et visites guidées. Saint Jean-de-Losne - Dole ou Dole -Saint Jean de Losne De Mai à Septembre Renseignements et réservations Office Tourisme du Pays de Dole New excursion on the Vagabondo boat, Reservation ;Tourist Office of the Pays de Dole. Neuer Tagesausflug mit Vagabondo Reservierung beim Tourismumbüro vom Pays de Dole. 36 Golf Bluegreen du Val d’Amour Chemin du Golf - 39100 PARCEY Tél: 03 84 71 04 23 [email protected] http://val-d-amour.bluegreen.com/fr 5€ 40 € Ouvert : à partir de Horaires variables en fonction des saisons, basse saison 9h à 17h. Haute saison 9h à 19h Niché au coeur du Pays de Dole, le golf du Val d’Amour bénéficie d’un environnement unique. Embedded in the heart of the ‘Pays de Dole’ the grounds of the ‘Golf du Val d’Amour’ profit from unique surroundings. Eingebettet im Herzen von Pays de Dole profitiert die Golfanlage Val d’Amour in den Genuss einer einzigartigen Umwelt. 37 Leisure activities Freizeitaktivitäten DOLE 8 rue des Cournues - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 72 19 25 - Fax: 03 84 82 70 97 [email protected] Nouveauté 2015 www.cycles-bulle.com Songes d’Orient Location de vélo . Entreprise familiale créée en 1943.Vente, réparation, accessoires, location. [email protected] www.songesdorient.fr Bicycle rental. Family company created in 1943.Sell, repair, accessories, rental. Vermietung von Fahrrad. Familienunternehmen im Jahr 1943 gegründet. Verkauf, Reparatur, Zubehör, Vermietung. Croisière repas à la journée à bord du VAGABONDO et: devisites Ouvert 9H00 à 12H00guidées. et de 14H00 à 19H00 Saint Jean-de-Losne - Dole ou Dole -Saint Jean de Losne De Mai à Septembre Renseignements et réservations Office Tourisme du Pays de Dole DOLE New excursion on the Vagabondo boat, Reservation ;Tourist Office of the Pays de Dole. P36 vagabondo RANCHOT Neuer Tagesausflug mit Vagabondo Reservierung beim Tourismumbüro vom Pays de Dole. Avenue de Lahr Dole - 39100+ DOLE Tél: 06 42 98 31 76 [email protected] www.gyro-street.fr/reservation Wellness and massages from around the world. Double rooms, private hammam and tea kitchen. Wellnessbehandlungen und Massagen aus aller Welt, Doppelkabinen, privater Hammam und Teeküche. Ouvert : de 9h30 à 12h et de 13h à 19h30 Fermeture : Me, D Fermeture : L(m), D Gyro Street Bien-être et massages du monde entier. Chambres doubles, hammam privé et différentes variétés de thé. 290 avenue du Maréchal Juin - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 79 52 Cabanes du Bois Clair - massages dans les arbres Location de Gyropode. Ballades en Gyropode : pour une visite de la ville ou des alentours, le bord du canal ou circuit tout terrain ainsi que circuits personnalisés sur demande. Le circuit d’initiation se fait dans le Parc des Vernaux à Tavaux. Segway rental. Tour with segway : for a tour through the city or surrounding, the canal or all terrain as well as customized tour on request. The initiation itinerary is in Vernaux Park in Tavaux. Vermietung von Segway. Ballade mit Segway : für eine Tour durch die Stadt oder auf den kanal. Auf Anfrage. Das Initiation- Rundfahrt ist in Vernaux Park in Tavaux. 39700 RANCHOT Tél: 0761253939 [email protected] www.cabanesduboisclair.com Vacances : hivernale Massages aux huiles essentielles Bio pour une ou deux personnes dans les cabanes ou sur la terrasse. Séances de yoga. Massage with organic essential oils for one or two people in the cabins or on the terrace. Yoga sessions. Massage mit ätherischen Ölen organischen für ein oder zwei Personen in den Kabinen oder auf der Terrasse. Yoga-Sitzungen. loisirs et activités Leisure activities Freizeitaktivitäten loisirs et activités CHOISEY Cycles Bulle ECHAPPÉE JURASSIENNE Cet itinéraire des grands sites du Jura relie la plaine aux hauteurs du massif. Ses 260 km de sentiers pédestres balisés que vous pourrez sillonner de 2 à 14 jours permettent de découvrir la richesse de ce territoire et ses trésors inattendus. Des paysages spectaculaires et extrêmement variés qui vous promettent des découvertes réjouissantes. Partenaire 2015 du Pays de Dole Hike across the Jura region for 2 to 14 days, and discover varied and unexpected landscapes. Ausflüge im Jura. 260 Kilometer markierte Wanderweg für ein Dauer von 2 bis 14 Tagen, um die abwechslungsreichen und sehr beeindruckenden Landschaften und die unerwarteten Schätze von Jura zu entdecken. P38 au dessus des parcs de loisirs Pays d’art et d’histoire du Revermont Poligny-Arbois-Salins ois rb àP A P S AS o li g ny Découvrez le Pays du Revermont à travers ses paysages, des reculées au vignoble, traversez les âges en sillonnant bourgs-centres et villages au riche patrimoine historique et artistique. Pas-à-pas, franchissez le seuil de nos musées ! Ils vous raconteront l’histoire de notre terroir : sel, comté et vin, sans oublier, Louis Pasteur, les Sarret de Grozon et l’industrie du carton. A partager sans modération ! DOLE Royal Kids Avenue Général Bethouart - 39100 DOLE Tél: 03 84 70 82 95 [email protected] www.royalkids.fr Ouvert : en fonction de la saison Fermeture : L, Ma, J, V(m) 38 al in s Appréciez toute la rich esse variée de son patrim oine culturel ! Le royaume des enfants de 0 à 12 ans. Tobboggans, un terrain multisports, la piste de luge, des ponts de singe, des piscines à balles, des légos géants, un BUNGY TRAMPOLINE unique dans la région et de nombreux autres jeux, et services vous seront proposés.Salle chauffée et climatisée. Ouverture Juillet/Aout: Mardi, jeudi, vendredi: 14h-19h, Mercredi, samedi, dimanche: 10h-19h. The kingdom of all children from 0 to 12 years old. Indoor children’s playground. Königreich für Kinder von 0 bis zum 12 Jahre alt. Hallenplatz für Kinderspiel. m OFFICE DE TOURISME DE POLIGNY ET COMTÉ DE GRIMONT OFFICE DE TOURISME D’ARBOIS VIGNES & VILLAGES PAYS DE LOUIS PASTEUR Place des Déportés 39800 POLIGNY Tél. 03 84 37 24 21 www.poligny-tourisme.com 17 rue de l’Hôtel de Ville 39600 ARBOIS Tél. 0962 321 790 ou 03 84 66 55 50 www.arbois.com OFFICE DE TOURISME DE SALINS LES BAINS Place des Salines 39110 SALINS LES BAINS Tél. 03 84 73 01 34 www.salins-les-bains.com Pays d’art et d’histoire du Revermont Poligny-Arbois-Salins 9 rue des petites marnes 39800 POLIGNY Tél : 03 84 52 64 97 [email protected] www.jura-paysdurevermont.fr 39 rue de l’Eglise - 39290 CHEVIGNY Tél: 03 84 79 07 52 - Fax: 03 84 79 07 52 MILLE ET UNE Ouvert : de Hiver : mardi, mercredi, jeudi : 10h - 12h / 15h - 18h30. Vendredi et samedi: 9h30 - 12h / 14h - 18h30 au passage horaire ‘été/ hiver’ à Ete : mardi, mercredi, jeudi: 10h -12h / 15h - 19h. Vendredi et samedi : 9h30 - 12h / 14h - 19h.au passage horaire ‘été/hiver’ Fermeture : L, D SAVEURS Local products Regionale Produkte Sale of Comté cheese, Morbier cheese & different dairy products. Verkauf von Comté, Morbier & Käse, Sahne und Butter aus Rohmilch, Frischkäse. Avec 3 étoilés Michelin, terre de saveurs variées et originales, le Pays de Dole porte haut les couleurs de la gastronomie française. Origine de ce succès ? Des produits de qualité fournis par des producteurs locaux et travaillés avec passion. Un savoir-faire qui fait la différence pour une destination qui prône la qualité. The Pays de Dole, a land of varied and orginal flavours, boasts 3 Michelinstarred chefs whose passion is to cook the good quality products supplied by the local farmers. As concerns gastronomy too quality is the key-word in our region! Land der verschiedenartigen und originalen Geschmäcke, zählt das Pays de Dole drei Michelin ausgezeichnete Küchenchefs, hält mit denen die Fahne der französischen Gastronomie hoch. Schlüsselwort dieses Erfolgs ist hochwertige Qualitätsprodukte , die am Ort und mit Leidenschaft bearbeitet werden. Eine entscheidende Gewandtheit für wen,der Wert auf Exzellenz legt.aepedic.. DOLE Au Vieux Millésime 3 Grande rue - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 52 03 - Fax: 03 84 72 52 03 Le saviez vous [email protected] www.auvieuxmillesime.com Les marchés de Dole Le marché Place Nationale a lieu 4 fois par semaine : mardi matin, jeudi matin, samedi matin et vendredi après midi sous les Halles du Marché couvert. Un moment de rencontre avec de nombreux producteurs locaux ! Mais aussi dans les environs de petits marchés de villages, à découvrir tout au long de la saison. Marché paysans chaque jeudi à partir de 16h30 Cours Saint Mauris. All the year round meet the numerous local farmers four times a week at Dole’s market (on Tuesday, Thursday, and Saturday mornings and Friday afternoons) but also at the smaller markets in the neighbourhood.. Lernen Sie die zahlreichen lokalen Erzeuger und Züchter vier mal pro Woche auf dem Doler Markt kennen(dienstags,donnerstags, samtags vormittag und freitags am Nachmittag)...Auch in der Umgebung von Dole, auf kleinen Dorfmärkten, das ganze Jahr zu entdecken! 40 [email protected] www.comte.com Visites gratuites de l’atelier (hors heures de fabrication)en principe le mercredi à 14 h de mi-juin à mi-septembre. Réservation par téléphone.Magasin de vente ouvert l’été. produits régionaux Local produts Regionale Produkte BOUTIQUES ARTISANAT LOCAL PRODUITS RÉGIONAUX CHEVIGNY Coopérative Fromagère de Chevigny Vente et dégustation de vin pour groupes. Sale and wine tasting for groups. Verkauf und Verkostung von Wein für Gruppen. 5,90 € Ouvert : de 10H00 à 12H00 et de 15H00 à 19H00 Fermeture : L, D Vacances : 1ère quinzaine d’août OFFLANGES Domaine de la Bougarde 21 rue de la bougarde - 39290 OFFLANGES Tél: 03 84 70 24 36 - Fax: 03 84 70 29 46 [email protected] Vente et dégustation de vin pour les groupes. Sale and wine tasting for groups. Verkauf und Verkostung von Wein für Gruppen. Ouvert : de 8h à 12h et de 14h à 19h Fermeture : D 41 DOLE produits régionaux Local products Regionale Produkte [email protected] Vente de viande et charcuterie. Sale of meat from the Jura, and the other meat products. Verkauf von Hausgeschlachtetes aus dem Jura, Fleisch und Wurstwaren vom Schwein. Local products Regionale Produkte 43 rue des Arènes - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 03 48 Ouvert : de 7h à 13h et de 15h à 19h15 Fermeture : L, D(am) CHAUSSIN DOLE Moulin Taron 2 rue du Moulin - 39120 CHAUSSIN Tél: 03 84 81 81 06 - Fax: 03 84 81 75 44 [email protected] www.gaudes-de-chaussin.com 3,00 € Fabricant de Farine de maïs torréfié, «GAUDES DE CHAUSSIN». Visite guidée sur RDV : 3€/pers, groupe à partir de 30 pers tarif sur demande. Les Comptoirs Thé Café 15 rue des Arènes - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 58 73 [email protected] Manufacture and sale of flour of gaudes (roasted corn). Produktion und Verkauf von Mehl aus geröstetem Mais (Gaude). Ouvert : de 8H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 Fermeture : S, D Vacances : 1 semaine en août & 1 semaine en décembre Spécialiste en café, thés, épicerie fine, sucrée et salée. Nombreux produits régionaux. Specialist for coffee, tea, gourmet food, sweets and salty things. Regional products. Spezialist in Kaffee, Tees, feinem, süßem und salzigem Lebensmittelgeschäft. Zahlreiche regionale Produkte. Ouvert : de 9h à 12h et de 14h30 à 19h Fermeture : L, D CHOISEY DOLE CORA PRODUITS REGIONAUX 7 route nationale 73 - 39100 CHOISEY Tél: 03 84 79 77 77 [email protected] http://www.cora.fr/dole/ Grand choix de Comté, Saucisse de Morteau, Mont d’or, Morbier, Vin du Jura Maison Benoit Boutiques 12 A Rue François-Xavier Bichat - 39100 DOLE Tél: 03 84 69 22 80 [email protected] www.boutiquebenoit.com Wild range of Comté cheese , Morteau’sausages , Mont d’or cheese , Morbier cheese, Wines’Jura Grosse Vielfalt von Comté, Morbier und Mont d’Or Käse, Wurst, Jura-Weine. Ouvert : de 9h à 13h et de 14h à 19h Fermeture : L, D CRAMANS L’aventure de la Maison Benoit commence en 1997, il y a 17 ans. Une entreprise familiale originaire du Jura, la famille BENOIT a ouvert son premier magasin sous les halles centrales de Dole. La passion d’un métier... produits régionaux Les Arcades «Maison Benoit» adventure starts in 1997. It’s a family business from the Jura Region.Sale of cheese. Familienunternehmen von Jura : Maison Benoit. GERMIGNEY C.A.T. Les Glycines 38 grande rue - 39600 CRAMANS Tél: 03 84 37 64 92 - Fax: 03 84 37 71 69 [email protected] www.apei-arbois.fr/catglycines.html Etablissement de services et d’aide par le travail, les Glycines proposent des produits fermiers de qualité : poulets, oeufs, agneau, terrines, fleurs. Huilerie artisanale du Val d’Amour 8 rue du Val d’Amour - 39380 GERMIGNEY Tél: 06 15 26 60 79 - Fax: 03 84 37 66 43 [email protected] www.huile-germigney.fr High-quality farm products: poultry, eggs, flowers and so on. Qualitative Bauernprodukte an: Geflügel, Eier, Blumen. Ouvert : de 8h45 à 12h et de 14h15 (13h30 du 14 juillet au 15 aout) à 17h15 (17h du 14 juillet au 15 aout) Fermeture : D DOLE Visite gratuite de l’huilerie sur RDV. Accueil groupes bus. Vente directe : huile tournesol, colza 1ère pression à froid. Free tour of the oil mill with reservation. Groups welcome. Direct sale of sunflower oil and cold pressed canola oil. Gratisbesichtigung der Ölmühle mit Termin. Empfang von Reisegruppen. Direktverkauf von Sonnenblumenöl und kaltgepresstem Rapsöl. VILLETTE LES DOLE Chocolatier Damien Benetot 26 rue de Besançon - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 13 28 [email protected] Patisserie, chocolaterie, confiserie Damien BENETOT. Sale of Pastries, Chocolates and sweets... Gebäck, Schokolade Produkten und Süssigkeiten... Fermeture : L La Maison du Miel 33 Grande Rue - 39100 VILLETTE LES DOLE Tél: 03 84 71 04 51 - Fax: 03 84 71 04 51 [email protected] http://www.bienvenue-a-la-ferme.com/ Fermeture : L, Ma, Me(s), J, V, S(s), D Découverte de la vie de l’abeille et de sa ruche. Vente de miel, bonbons au miel, pain d’épices sur place, conseil personnalisé. Ouvert au public mercredi et samedi matin. Groupes sur RDV. Discovery of the life of the bee and its hive. Sale of honey, honey drops, ... Open to public Wednesday and Saturday morning Entdeckung des Lebens der Biene und ihres Bienenkorbes. Honigverkauf, Bonbons in Honig, ... Im Mittwoch und Samstag Morgen geöffnet. DOLE Fromagerie Comtoise 3 rue d’enfer - 39100 DOLE Tél: 03 84 72 24 29 www.fromagerie-comtoise.com Vente de produits régionaux. Sale of local products (cheese, wine,honey...) Verkauf von Lieferanten. Ouvert : de 8h15 à 12h15 et de 14h30 à 19h Fermeture : L, D(am) 42 43 Night life Nächtliches Leben DOLE 3 avenue Aristide Briand / Visitation - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 00 45 - Fax: 03 84 72 75 74 [email protected] Ouvert : en fonction des spectacles Vacances : Vacances scolaires La chapelle Saint-Jérôme rénovée en salle de concert est d’une capacité de 120 places maximum. Visite guidée proposée par l’office de tourisme, l’animation du patrimoine de la ville de Dole. Bar de La Cloche 1 place Grévy - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 06 06 - Fax: 03 84 72 73 82 The Saint-Jérôme chapel has been restored into a concert hall with a capacity of 120 seats. You can get Information about guided tours at the tourism office. Die Kapelle Saint- Jérôme ist ein cluniazensischer Ort. Der sanierte Konzertsaal bietet Platz für 120 Besucher. Informationen zu Führungen erhalten Sie im Tourismusbüro. DOLE Ouvert : 8h à minuit (1h en été) Vacances : 1 semaine entre Noël et jour de l’an Billard, petit snack. Confort et convivialité. Tout un espace pour passer une soirée sympa dans la bonne humeur. Billiard, small snacks. Comfortable and friendly. A place to have a nice evening in a good atmosphere. Billiard, kleine Snacks. Bequem und gastfreundlich. Ein Ort um einen netten Abend mit guter Stimmung zu verbringen. DOLE La Commanderie 2 rue d’Azans - 39100 DOLE Tél: 03 63 36 70 00 www.sortiradole.fr Ouvert : Uniquement les soirs de spectacles 1 heure avant la représentation Vacances : Aout La Commanderie est construite sur le site des Templiers à Dole du Jura. Salle de spectacle modulable qui permet d’offrir de 500 à 1728 places assises extensibles à un public debout de 2500 personnes... Café de la Paix 21 Avenue de la Paix - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 44 96 [email protected] The multipurpose hall accommodates 500 to 1800 people and can be enlarged to a hall with 2900 seats. Suitable for concerts, theatre, etc. Die Merzweckhalle bietet Platz für 500 bis 1800 Personen und ist erweiterbar auf einen Saal für 2900 Plätze. Geeignet für Konzerte, als Theatersaal, usw... Ouvert : De 15 h 00 à 01 h 00 Fermeture : L Diffusion de tous les évènements sportifs.Mise à disposition gratuite de deux PS et d’une XBOX équipée de la Kinect. vie nocturne Night life Nächtliches Leben vie nocturne DOLE Auditorium K.J. Riepp Broadcasting of all sports events: European Football Championship, Champion’s League, Europa League, TOP 14, Tennis etc... PS and XBOX equipped with Kinect available for free. Verbreitung aller Sportveranstaltungen.Sie haben PS und XBOX mit Kinect zu Ihnen Verfüfung Gratis. DOLE La Fabrique Boulevard Wilson - 39100 DOLE Tél: 03 84 86 03 05 - Fax: 03 84 24 10 45 [email protected] www.scenesdujura.com Ouvert : 19h - 23h Fermeture : L, Ma(m), Me(m), J(m), V(m) Vacances : Hiver et été Diffusion de spectacles: théâtre, musique, danse, cirque, chanson, opéra... De septembre à juin. Programme disponible au théâtre. Different events : Theatre, music, dance, circus, chanson, opera... From September until June. Program available at the Theatre. Hier treffen verschiedene Vorstellungen aufeinander: Theater, Musik, Tanz, Zirkus, Chanson, Oper… Von September bis Juni. Programme erhältlich im Theater. DOLE DOLE Cinéma ‘Le Studio’ Théâtre de Dole 30 rue Mont Roland - 39100 DOLE Tél: 03 84 86 03 05 [email protected] www.scenesdujura.com Diffusion de spectacles : programme disponible au théâtre ou sur le site internet. Prix variables en fonction des spectacles. [email protected] www.mjcdole.com Shows and events broadcasting: theatre,music,dance,circ us,opera,songs... Available program at the theatre. Ein abwechslungsreicher Spielplan: Programme erhältlich im Theater oder auf der Internetseite. Preise variieren je nach Art der Vorstellung. 4,30 € 7,30 € Ouvert : 18h15, 20h30 Vacances : Mois d’août Découvrez toute l’année les meilleurs films art et essai, pour petits et grands, dans notre salle.Tarifs abordables pour tous. Discover the best Arthouse- films for children and grown-ups at good prices throughout the whole year. Entdecken Sie das gesamte Jahr über die besten Arthouse- Filme für Gross und Klein zu erschwinglichen Preisen. DOLE FRAISANS Espace Culturel Les Forges de Fraisans 6 rue de la Cité des Forges - 39700 FRAISANS Tél: 03 84 71 10 88 [email protected] Ouvert : 20h 44 21 place Barberousse - 39100 DOLE Tél: 03 84 82 00 35 - Fax: 03 84 82 02 15 Cinéma Les Tanneurs Dédié aux arts et aux loisirs, les Forges proposent une programmation de spectacles vivants pluridisciplinaire mais sont aussi un lieu qui peut se louer pour des évènements privés ou pour du tourisme d’affaire. Dedicated to arts and entertainment, Forges propose a multidisciplinary live shows program, but also a place that can be rented for private events or business tourism. Um Kunst und Unterhaltung gewidmet, schmiedet ein multidisziplinäres Programmierung Live-Shows, sondern auch ein Ort, der für private Anlässe oder Geschäftstourismus gemietet werden können vorschlagen. 12 rue du 21 Janvier - 39100 DOLE Tél: 08 92 68 38 80 - Fax: 03 84 72 01 35 www.cinemovida.com/dole 5,50 € 6 salles - Ouvert 7j/7 - programmation commerciale et Art & Essai - Soirées spéciales/Evènements/ Opéra numérique (retransmission) - 2 salles en 3D Cinema with 6 screens l-Open 7/7 - commercial and arthouse programming - Special Events / Events / opera (digital transmission) - 2 3D screens. Kino mit 6 Saalen, Geöffnet 7/7 - Gewerbe-und Arthouse-Programmierung - Special Events / Veranstaltungen / Oper (digital Übertragung) - 2 3D Saalen. 45 HOTELS – Hotels – Hotels Etablissement HOTEL LEADER LA TERRASSE AU PETIT BOUCHON LE CENTRE CHALET BEL AIR LA TONNELLE LE PARCEY CAFE DE LA GARE L'EDGAR SARL DES AILES CP 39100 39600 39120 39380 39330 39330 39100 39120 39600 39500 VILLE FOUCHERANS GRANGE DE VAIVRE LE DESCHAUX MONT SOUS VAUDREY MOUCHARD PAGNOZ PARCEY PESEUX PORT LESNEY TAVAUX CHAMBRES D’HÔTES – Bed and Breakfast – Gästezimmer Etablissement Adresse RESIDENCE BHUKTI MUKTI Rue du Pavé DUBOIS PASCALE 92 rue des Commards GITE DE LA MANETTE 4 impasse des demoiselles VAL DES ANGES 10 rue des Puits COULEURS DU MONDE 1B rue des riottes LES TRAVERSINS DU VAL D'AMOUR 29 route de Salins SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE 13 RN5 AUX CHAMPS DU BOIS 49 Route de Dole AUX DEUX CHOUETTES 17 Rue Principale LE MOULIN route de Mont-sous-Vaudrey CP 39600 39100 39700 39700 39380 39380 39100 39100 39380 39120 VILLE CHAMPAGNE SUR LOUE DOLE ETREPIGNEY LAVANGEOT MONTBARREY OUNANS PARCEY SAMPANS SANTANS VILLERS ROBERT LOCATIONS SAISONNIERES - Holiday Etablissement LA BATELLERIE CABAUD LAURENT GITE NABOU OBELIANNE MARC RESIDENCE BHUKTI MUKTI DHOTE JOSIANE EDMOND BULABOIS FRANCK KONOPSKI MAILLARD COLETTE MONSIEUR BRETON PUTOD BRIGITTE MONSIEUR MATIRE LE SANS SOUCIS GITE DE LA MANETTE GITE DE LA PLUME VACHERET REMY LE GITE DES BATAILLES PERNET JEAN-MARIE ET NICOLE GITE DE LA VERRERIE LA CHARRETTE BLEUE ELISABETH ET PASCAL PERNOT LA VALLEE DES ANGES LE MALANGEAIS DE LA VALLEE DES ANGES MONSIEUR PREIS DANIEL GODARD LE GITE DES RIOTTES MONSIEUR DOLE GITES DU HAUT ET DU BAS BUCHAILLOT JULES MONSIEUR HENRY GALVIN FREDERIQUE LE VAL D'AMOUR LE CHALET ICART SERGE LE TREPIED CP 39100 39380 39380 39380 39600 39380 39100 39100 39100 39100 39100 39700 39600 39700 39700 39700 39290 39380 39380 39120 39120 39700 39700 39290 39380 39380 39330 39330 39100 39100 39600 39600 39380 39600 39600 VILLE BREVANS CHAMBLAY CHAMBLAY CHAMBLAY CHAMPAGNE SUR LOUE CHISSEY SUR LOUE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE ECLANS NENON ECLEUX ETREPIGNEY ETREPIGNEY FALLETANS GREDISANS LA LOYE LA VIEILLE LOYE LE DESCHAUX LE DESCHAUX MALANGE MALANGE MENOTEY MONT SOUS VAUDREY MONTBARREY MOUCHARD MOUCHARD PARCEY PARCEY PORT LESNEY PORT LESNEY SOUVANS VILLERS FARLAY VILLERS FARLAY CAMPINGS – Campsite and Camper – Campingplätze und Wohnmobil Etablissement Adresse CLUB DU SOLEIL DE DOLE CHEMIN DE LA LOUE LA LOUVE Mairie: rue du Pavé LES BORDS DE LOUE Chemin du camping LA HALTE JURASSIENNE Quartier Bel Air LES RADELIERS 1 rue Edgar Faure CP 39380 39600 39100 39600 39600 VILLE BELMONT CHAMPAGNE SUR LOUE PARCEY PORT LESNEY PORT LESNEY AUTRES HEBERGEMENTS – Other accommodation – Andere Unterkünfte Etablissement Adresse BULLE DANS LES ARBRES - ACRO ISIS Allée des Prés Buffard ROULOTTES - CHE'VAL D'AMOUR 8 rue du Château d'Eau ROULOTTES ET YOURTE - LA CHARRETTE BLEUE 6 chemin du Château CP 39100 39600 39120 VILLE DOLE ECLEUX LE DESCHAUX 46 Adresse Chemin de Rougemont RN 83 15 route de Dole 1 rue Jules Grévy Quartier Bel Air 38 Grande Rue 58 Route Nationale 23 route de St Loup 10 Rue Edgar Faure 1 route nationale Home – Ferienwohnungen Adresse 33 rue de la fontaine 26 rue du Bois 27 rue du bois 8 Rue des enclos Rue du Pavé 10 rue des fossés du Nord 48 rue des Commards 70 rue Feuvrier 48 Rue des Commards 21 avenue du Maréchal Juin 43 rue du Général Malet 4 rue Matisse 2 bis rue du Château 4 impasse des demoiselles 4 Rue de l'Eglise Le Moulin 2 rue des Batailles 3 place du 18 juin 15 rue de la Verrerie 6 Chemin du château 3 chemin des Frènes 5 rue des Jonquilles 4 Rue de l'Eglise 5 rue de l'Alambic 12 rue Jules Grévy 1B rue des riottes 15 Rue Cuinet 2 rue de la Fontaine 23 Grande Rue 4 rue de la Motte 2 rue du Brillat 15 Rue du Val d'Amour 38 rue Alphonse Brune 16 rue du Lavoir 7 rue Jupille AUTRES HEBERGEMENTS – Other accommodation – Andere Unterkünfte Etablissement Adresse L'EDGAR 10 Rue Edgar Faure LES POULOTS, ARTS A VENIR 4 route de Dijon CP 39600 39410 VILLE PORT LESNEY SAINT AUBIN RESTAURANTS – Restaurants – Restaurants Etablissement Adresse 2 Rue Bolée L'AUTHENTIQUE BOWLINGSTAR ZA La Grande Combre CHEZ JEANNE 3 rue du Château AIR GRILL Zone Commerciale LA PATATERIE Zac le paradis, rue du Mail LE ROYAL WOK Rue des cornues DOMAINE DE LA BORDE D321 - entrée Tavaux Cités BIOCROC 31 Avenue Jacques Duhamel BISTROT DU MARCHE 9 rue Léon Bel L'INDOCHINE 360 av. du Maréchal Juin LA COCCINELLE 83 rue Pasteur LA DEMI LUNE 39 rue Pasteur LA GRIGNOTTE 1 b rue du Prélot LA TAVERNE A SAUMON 17 rue Arney LE LION D'OR Rue du Général Béthouart LE PASSE MURAILLE 2 rue du Prélot LE PATIO 59 avenue Eisenhower LE PHOENIX D'OR 6 av.Pompidou LES SAVEURS DU MONDE 27 rue du Maréchal Leclerc ONCLE SCOTT'S 6 rue François Xavier Bichat RIVE GAUCHE 3 rue de Crissey SHANG HAI CITY 32 rue Léon Bel LE KASHMIR 50 rue de Damparis AU PETIT BOUCHON 15 route de Dole LE PETIT GOURMET 17 rue Fortunat Pactet CHALET BEL AIR Quartier Bel Air LA TABLE D'ISA 4 Grande rue L'ESCALE Route de Dole LA PLAGE 39 2 rue de la Plage LE PARCEY 58 Route Nationale RESTAURANT DU GOLF Chemin du Golf L'EDGAR 10 Rue Edgar Faure L'UNION 81 rue Nationale LA LIBERTÉ 23 Route Nationale AU PILATUS 32 Grande Rue CP 39380 39100 39500 39100 39100 39100 39500 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39120 39380 39330 39350 39380 39100 39100 39100 39600 39500 39500 39100 VILLE BANS BREVANS CHAMPDIVERS CHOISEY CHOISEY CHOISEY DAMPARIS DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE FOUCHERANS LE DESCHAUX MONT SOUS VAUDREY MOUCHARD OUGNEY OUNANS PARCEY PARCEY PARCEY PORT LESNEY TAVAUX TAVAUX VILLETTE LES DOLE RESTAURATION RAPIDE – Fast-Food restaurant – Fast-food Gastronomie Etablissement Adresse LA TOUR DE PIZE 1 rue Fourney FESTY'PIZZA Domaine de la Borde PIZZA VIGNOT 3T rue Roger Bride ALAIN PIZZA 125 avenue du Marechal Juin AU PETIT CHARMANT 15 Rue des Arènes CAFETERIA GEANT CASINO Zone portuaire, rue Général Bethouard CHEZ TIN'TIN Avenue de la Paix EUROKEBAB 26 rue Alexis Millardet ISTANBUL 32 Grande Rue ROYAL KEBAB 59 rue des Arènes LE MANOLYA 20 Avenue de la Paix LE SUN 7 29 rue du Maréchal Leclerc MC DONALD'S Avenue Laurent Thouverey PALACE PIZZA 86 Boulevard Wilson LES ARCADES 43 rue des Arènes LE LUTON GOURMAND 32 avenue Léon Jouhaux L'ATLAS 16 rue Jantet LE PABLOTIN 30 Rue des Arènes UFUK ERDEM 59 rue des Arènes KEBAB 39 3 rue Léon Guignard LE GARAGE A PIZZAS Rue du val d' amour R-DEM DÖNER KEBAB Route Nationale BAR LES TILLEULS 3 place de la Fontaine AU 973 42 Grande Rue LE BOSS FORT 29 rue Nationale CP 39100 39500 39500 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39380 39380 39100 39700 39410 39500 VILLE CHOISEY DAMPARIS DAMPARIS DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE MONT SOUS VAUDREY OUNANS PARCEY ROCHEFORT SUR NENON SAINT AUBIN TAVAUX TRAITEURS – Caterer – Caterer Etablissement CHAFFIN RAPHAËL BOUCHERIE CHANUT SARL PARIS CANTAUX FABRICE DOL'AGAPE CP 39100 39100 39100 39100 39100 VILLE CHAMPVANS DOLE DOLE DOLE DOLE Adresse 6 Rue André Gleitz 40 Avenue Eisenhower 1 rue de la Sous-Prefecture 31 avenue Jacques Duhamel 85 avenue Eisenhower 47 CP 39100 39100 39100 39700 39380 39100 39500 39500 39500 39100 VILLE DOLE DOLE DOLE ECLANS NENON OUNANS SAMPANS TAVAUX TAVAUX TAVAUX VILLETTE LES DOLE SITES A VISITER - Must-sees - Sehenswürdigkeiten Etablissement Adresse MAHANA CLUB GALERIE 12 avenue Eisenhower JARDIN DE LANDON 101-103 avenue de Landon POTAGERS D'HIER AUJOURD'HUI 43 rue Général Malet LA MAISON DU BOIS ET DE LA FORET 2 SQUARE ALIXANT CP 39100 39100 39100 39330 VILLE DOLE DOLE DOLE MOUCHARD LOISIRS ET ACTIVITES - Leisure activities - Freizeitaktivitäten Etablissement Adresse BOWLINGSTAR ZA La Grande Combre ACRO-ISIS L'AVENTURE JURASSIENNE Allée des Prés Buffard LUNAISENS 27 avenue Jacques Duhamel MAXI FORME 7 Rue du 21 janvier FIN'ELANCE 5 rue Alexandre Vialatte AVENUE CYCLES chemin de rougemont CP 39100 39100 39100 39100 39100 39100 VILLE BREVANS DOLE DOLE DOLE DOLE FOUCHERANS PRODUITS RéGIONAUx - Local products / Regionale Produkte Etablissement Adresse LA FERME MAUGAIN Allée des Peupliers SERVANT GERARD Rue du Champs Blanc LE LOPIN DU GOUT 2 Grande Rue DORDOR DAVID 12 Rue des Sorbiers CAVES MAURIN 12 rue Xavier Bichat FROMAGERIE BIO DU VAL DE LOUE Route de Lyon LIGIER JEAN-PIERRE 7 Route de Poligny COOPERATIVE FROMAGERE Rue du Bois AU FUME COMTOIS 25 Route Nationale 5 NATURALIM FRANCE MIEL ZA Quartier Bel Air DOMAINE HORDE 14 rue du Port DOMAINE DU CHATEAU impasse du chateau PANIER DE FROMETONS 40 grande rue ON PLANTE LE DECOR 184 Avenue de la République MOULIN DU VAL D'AMOUR 5 rue du Moulin CP 39380 39600 39600 39100 39100 39600 39380 39380 39100 39330 39600 39700 39410 39500 39380 VILLE BANS CHAMPAGNE SUR LOUE CRAMANS DOLE DOLE GRANGE DE VAIVRE MONT SOUS VAUDREY OUNANS PARCEY PORT LESNEY PORT LESNEY ROMANGE SAINT AUBIN TAVAUX VAUDREY VIE NOCTURNE - Night life - Nächtliches Leben Etablissement Adresse LE CHAMPVANAIS 14 rue André Gleitz LE CAFE 23 rue du parlement LE CAFE CHARLES 1 rue du Prélot LE CAFE DU MARCHE 10 rue Antoine Brun LE PARISIEN 24 rue de Besançon RENVERS DE PLUMONT 3 renvers de plumont BAR JURASSIEN 3 rue de la Sous-Prefecture BRASSERIE DE L'HOTEL DE VILLE 47 rue Léon Chifflot BRASSERIE DE LA PLACE 27 place Pointelin CAFÉ DE L'EUROPE Avenue Eisenhower CAFÉ DE LA FENOTTE 7 Rue de Crissey CLUB 30/40 6 Avenue de Georges Pompidou DBX CLUB 87 av. Lattre de Tassigny LE CALICOBA Av. Alexandre Vialatte LA CAVE D'ENFER 53 Rue de Besançon LE CHANTILLY 49 Avenue Eisenhower LE POISET 351 Avenue Maréchal Juin LE POULBOT 36 Grande Rue PUB NORTHWICH 2 place Grévy SHAMROCK IRISH PUB 30 Grande Rue LE PUB 83 route Maison Neuve LOUNGE BAR - L'EDGAR 10 Rue Edgar Faure DISCOTHEQUE SPACE 2 Rue de Chaux BAR DES SPORTS 30 Route de Dole COMPLEXE LIBERTIN LE MANOIR 6 route de Dole 48 CP 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39100 39600 39600 39700 39500 39120 VILLE CHAMPVANS DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE DOLE PORT LESNEY PORT LESNEY ROCHEFORT SUR NENON TAVAUX VILLERS ROBERT Bus, train, avion, bateau de plaisance, location de véhicules, et de vélos tous les moyens sont bons pour accéder au Pays de Dole et le sillonner. Bus, train, plane, boat, rent of vehicles, and bicycles all the means are good to come to the « Pays de Dole » and descover it. Bus, Zug, Flugzeuge, schiff, Fahrad, Vermietung von Fahrzeugen sind alle Mittel gut, um ins Land von Dole zu kommen und ihn zu durchkreuzen. Taxi Taxi Milo 213 av. Maréchal Juin - 39100 DOLE Tél : 03 84 72 67 09 06 73 67 74 72 - 06 22 53 35 05 [email protected] A votre disposition 24h/24 et 7j/7, d’une grande disponibilité et un service à la demande afin de satisfaire à votre convenance à tous vos besoins. Ce sera avec grand plaisir que nous vous transporterons dans un de nos deux véhicules mis à votre disposition. Transports Transportwesen Adresse 9 rue Marguerite Bourcet 6 rue Antoine Brun 27 rue du Maréchal Leclerc 24 rue du pré toubain 36 route de Dole 18 rue Croix d'Amont 1 rue de chalon 3 place St Gervais 182 Avenue de la République 31 grande rue TRANSPORT TRAITEURS – Caterer – Caterer Etablissement EVENTAIL GOURMAND LA PAPAYE VERTE LES SAVEURS DU MONDE AU PETIT MARCHE CHAUDAT DAMIEN MAISON SOLDAVINI TRAITEUR SARL BERNARD JEAN-PIERRE BINZ ERIC SAS VERMOT-DESROCHES BOUCHERIE RAUSCHER & FILS transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7 Ouvert toute l’année Retrouver la iste des taxis du Pays de Dole sur notre site : www.tourisme-paysdedole.fr/ Aide au transport AIT Mobilité 210 Avenue de Verdun Centre d’Activités du Grand Dole 39100 DOLE - Tél : 06 42 37 54 73 Transport de personnes à la demande avec pour activités voyages d’affaires, liaisons aux aéroports, gares, circuits, TPMR. Tout transport, toute distance, 24h/24 et 7j/7. transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7 Ouvert toute l’année Transfert voyageurs et colis 9 bis rue d’Emeraude 21110 SOIRANS Tél : 06 34 64 66 62 Transport de personnes et de colis en France et en Europe. Transfert aéroport, gare.. Affaires, tourisme... Service sur mesure.. [email protected] transport of persons on demand. All distance. 24 h a day. 7 days a week Personenverkehr. Alle Ferne. 24h/24. 7/7 Ouvert toute l’année Station service CORA station service 7 route nationale 73 39100 CHOISEY Tél : 03 84 79 77 77 http://www.cora.fr/dole Ouvert toute l’année ortie autoroute A 39 Choisey. Ouverture 24h/24h, Station de lavage, de gonflage. Piste poids lourds. Highway exit A39 Choisey. Open 24 a day . Filling station. Washing station. inating station. Heavy Truck Park. Ausfahrt A39 Choisey . 24h/24 . Tankstelle . Waschen Station. Aufpumpen Station. Lastwagen Parkplatz. Bus Gare Gare SNCF - TGV Transports du Grand Dole DOLE Avenue Aristide Briand - 39100 DOLE 17 avenue Aristide Briand 39100 DOLE Tél. 03 84 72 67 51 - 0 800 346 800 MOUCHARD Rue de la république - 39300 MOUCHARD Tél. 36 35 www.reseau-tgd.fr [email protected] www.sncf.com Autoroute Aeroport Dole Jura Accès par A36 Dole-Authume B.P. 26 - 39502 TAVAUX Tél : 03 84 72 04 26 / 03 84 82 79 54 Accès par A39 Dole-Choisey 36 20 dites «Mon autoroute» 8 rue du 44eme RI 39000 LONS LE SAUNIER Tél. 03 84 87 35 29 http://www.jurago.fr [email protected] Aeroport Autoroutes 36 20 dites «Mon autoroute» Jura Go Conseil Général [email protected] www.aeroportdolejura.com 49 Partenaire 2015 du Pays de Dole Une terre de contrastes Un terrain de jeux grandeur nature pour tous les âges, tous les goûts et en toutes saisons. HAUT-JURA SAINT-CLAUDE PH 2I¿FHGH7RXULV La culture au naturel 03 84 45 34 24 1 avenue de Belfort 39200 Saint-Claude [email protected] www.saint-claude-haut-jura.com Point Info Lajoux 03 84 41 28 52 Point Info La Pesse 03 84 42 72 85 La Ligne des Hirondelles traverse le Jura de part en part, reliant Dole à SaintClaude. Plus de 120 km de voyage entre ciel et terre, entre plaine et montagne. Crédits photos : S. Godin, M. Templereau, F. Gilard, R. Serdet, J. Muyard, Musée de l’Abbaye G. Bardone - R. Genis, L’ atelier des savoir-faire CARTE DU PAYS DE DOLE Map of the Dole’s area Karte von der Gegend Doles Infos pratiques Les numéros d’urgence 15 SAMU (Service d’Aide Médicale d’Urgence) Emergency services / Notfallartz 17 POLICE Police / Polizei 18 POMPIERS Fire brigade / Feuerwehr 112 APPEL D’URGENCE EUROPEEN European emergency call / Europäisch Notrufnummer Ces numéros d’appel sont gratuits Those telephone numbers are free Diese / Telefonnummern sind kostenlos Horaires d’ouverture de l’Office de Tourisme du Pays de Dole Opening hours / Öffnungszeiten Du 1er janvier au 31 mars et du 1er octobre au 31 décembre Du lundi au vendredi : de 9h45 à 12h et de 14h à 18h. Le samedi de 9h45 à 12h. FERME dimanche et jours fériés. Paris - 360 km (A5 ou A6 et A39) Lyon - 205 km (A40 et A39) Genève - 148 km Besançon - 48 km Dijon - 49 km Lons-le-Saunier - 51 km From 1st April to 30th June and from 1st September to 30th September From Monday to Saturday: From 9h45 to 12h and from 14h to 18h. Closed Sundays and public holidays except : Easter Monday, Ascension Day, Whitsun Monday From 1st January to 31st March and from 1st October to 31st December From Monday to Friday : From 9h45 to 12h and from 14h to 18h. Saturday : 9h45 to 12h. Closed Sundays and public holidays Vom 1. April bis zum 3o. Juni und vom 1. September bis zum 30. September Von Montag bis Samstag : Von 9h45 bis 12h und von 14h bis 18h. Geschlossen am Sonntag und Feiertag außer : Ostern Montag, Himmelfahrt Donnerstag, Pfi ngsten Montag Vom 1. Januar bis zum 31. März und vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember Von Montag bis Fritag : Von 9h45 bis 12h und von 14h bis 18h. Samstag : Von 9h45 bis 12h. Geschlossen am Sonntag und Feiertag Du 1er juillet au 31 août Du lundi au vendredi de 9h45 à 18h30 Le samedi et jours fériés : e 9h45 à 12h et de 14h à 18h Le dimanche de 9h45 à 12h30 et de 15h à 18h du Pays de Dole Du 1er avril au 30 juin et du 1er septembre au 30 septembre Du lundi au samedi de 9h45 à 12h et de 14h à 18h. FERME dimanche. OUVERT les jours fériés de 9h45 à 12h et de 14h à 18h. Ouverture le dimanche des fêtes de pentecôte et journées du patrimoine : 9h45 à 12h et 14h à 17h From 1st July to 31st August : From Monday to Friday : From 9h45 to 18h30. Saturday and public holidays : From 9h45 to 12h and from 14h to 18h Sunday : From 9h45h to 12h30 and from 15h to 18h Tél. +33(0)3 84 72 11 22 Vom 1. July bis zum 31. August : Von Montag bis Fritag : Von 9h45 bis 18h30. Samstag und Feiertag : Von 9h45 bis 12h und von 14h bis 18h. Sonntag : Von 9h45 bis 12h30 und von 15h bis 18h Nous bénécions désormais de la marque « QUALITÉ TOURISME TM ». Cette reconnaissance est réservée uniquement aux professionnels du tourisme dont la démarche qualité est reconnue selon les critères rigoureux du Plan Qualité Tourisme. Our tourist office, which is « Qualité Tourisme” marked, proposes quality services. Unserer Tourismus Büro, das die “Qualité Tourisme” Marke hat, Qualitätsservice gibt. Office de Tourisme 6, place Grévy - 39100 Dole [email protected] www.tourisme-paysdedole.fr 1 heure gratuite One hour free Eine Stunde frei Conception graphique : Bilboquet Impression : LIG Crédit photos : Aéroport Dole Jura, CDT du Jura, D.Degouveia , C. Kempfer Office de tourisme du Pays de Dole, CRT, CIGC Studio Vision, Ville de Dole, H. Bertand - Pays du Revermont, Stéphane Godin, les partenaires. Ce document est non contractuel. Il a été réalisé sur la base des informations connues au 1er Décembre 2014. 2 N° autorisation prefectorale : IM039 100012 - Garantie financière : Banque populaire - Assurance : Hiscox