Before Using the Product - Mitsubishi Electric Corporation

Transcription

Before Using the Product - Mitsubishi Electric Corporation
BCN-P5999-0563-A(1507)MEE
R60TCTRT2TT2
Position proportional control
R60TCTRT2TT2BW
R60TCRT4
R60TCRT4BW
Positioner
Before Using the Product
CH1
SSR
Before using the product, please read this manual. Make sure that the end users read this
manual and then keep the manual in a safe place for future reference.
OPEN
CH1
CLOSE
SSR
CH2
CLOSE
Control motor
power supply
COM-
 Relevant manuals
24VDC
Before using the product, please read the Safety Guidelines included with the base unit used,
especially the following sections.
●SAFETY PRECAUTIONS
●CONDITIONS OF USE FOR THE PRODUCT
●EMC AND LOW VOLTAGE DIRECTIVES
●WARRANTY
The product details are described in the following manual.
Please develop familiarity with the functions and performance of the product to handle the
product correctly.
• MELSEC iQ-R Temperature Control Module User's Manual (Startup)
SH-081535ENG
• MELSEC iQ-R Temperature Control Module User's Manual (Application)
SH-081536ENG
OUT1
(CH1 open
side)
OUT2
(CH1 close
side)
CH1 b
M
CH2 b
Control motor
Fluid
A B b
Controlled
object
*1 Please use shielded compensation conductors.
*2 Always use shielded cables.
*3 Connect current sensors (CT) to the terminal blocks of the R60TCTRT2TT2BW or R60TCRT4BW as the
following figure.
*2
CT1
CT2
CT3
CT4
CT5
CT6
 Packing list
CT7
Check that the following items are included in the package.
CT8
Module
1
Before Using the Product (this manual)
1
*3
L3
*2
COM*1
24VDC
Unused
Heating
CH1+
CH2+
Controlled
object
Controlled
object
CH1-
CH2-
Cooling *1
Régulation proportionnelle de position
Objet à contrôler
Heating
Réchauffage
Cooling
Refroidissement
Unused
Inutilisé
Positioner
Positionneur
Control motor power supply
Alimentation des moteurs régulateurs
L2H
OUT1 (CH1 open side)
OUT1(CH1 côté ouverture)
COM-
OUT2 (CH1 close side)
OUT2(CH1 côte fermeture)
Fluid
Fluide
Control motor
Moteur régulateur
English
French
Unused
Please use shielded compensation conductors.
Utiliser des conducteurs blindés compensés.
Unused
Always use shielded cables.
Toujours utiliser des câbles blindés.
Connect current sensors (CT) to the terminal blocks of
the R60TCTRT2TT2BW or R60TCRT4BW as the
following figure.
Raccorder les capteurs de courant (CT) aux plaques à
bornes du R60TCTRT2TT2BW ou R60TCRT4BW
comme illustré ci-après.
CJ
Unused
*1
CH1-
CH2-
CJ
CJ
CH3+
CH4+
CH3-
 Wiring products
CH4-
The table below shows applicable solderless terminals connected to the terminal block. When
wiring, use applicable wires and an appropriate tightening torque.
Use UL Listed solderless terminals and, for processing, use a tool recommended by their
manufacturer. Also, sleeved solderless terminals cannot be used.
Position proportional control
Positioner
SSR
CH1
CLOSE
SSR
CH2
CLOSE
Control motor
power supply
CH1
OPEN
CH2
OPEN
COM-
Unused
24VDC
OUT1
(CH1 open
side)
OUT2
(CH1 close
side)
Unused
CJ
Control motor
Unused
Fluid
Wire
Model
Tightening torque
Diameter
Type
Material
Temperature
rating
R1.25-3
0.42 to 0.58Nm
22 to 18 AWG
Stranded
Copper
75 or more
Le tableau ci-dessous indique quelles bornes sans soudure on doit utiliser pour les
raccordements sur la plaque à bornes. Pour le câblage, utiliser les fils et couples de serrage
prescrits. Utiliser les bornes sans soudure répertoriées par UL et, pour le montage, utiliser l'outil
recommandé par le fabricant de ces bornes. En outre, il ne faut pas utiliser de bornes sans
soudure sous manchon.
CH1CH2-
Controlled
object
Solderless terminal
 Produits pour câblage
CH1+
CH2+
M
CT8
Controlled object
24VDC Unused CH1+
CH2+
*1
Unused
CT7
Unused
Contrôle réchauffage-refroidissement
L2C
CJ
CT6
Position proportional control
L1C
L4
CT5
Contrôle standard
L1H
L2
*2
CT4
Heating-cooling control
*2
L1
CT3
French
Heating-cooling control
*3
CT1
CT2
English
R60TCTRT2TT2, R60TCTRT2TT2BW
*2
Unused
Standard control
 Wiring diagrams
Schémas de câblage
Standard control
CH1 A
CH2 A
CH1 B
Avant d'utiliser ce produit, prière de lire les "Safety Guidelines" (directive de sécurité) fournies
avec l'unité de base, en particulier dans les sections suivantes.
● PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
● CONDITIONS D'UTILISATION DE PRODUIT
● DIRECTIVES CEM ET BASSE TENSION
● GARANTIE
Quantity
Unused
CH2 B
 Manuels correspondants
Item
CH2
OPEN
CJ
Borne sans soudure
Fil
Modèle
Couple de serrage
Diamètre
Type
Matériau
Gamme de
température
R1.25-3
0,42N•m à 0,58N•m
AWG22 à AWG18
Torsadé
Cuivre
75°C ou plus
Controlled
object
R60TCRT4, R60TCRT4BW
 Mounting modules
Standard control
Heating-cooling control
*2
*2
*3
L1
*3
L1H
L1C
L2
*2
L2H
L3
L4
*2
A
B
b
24VDC
Unused
Heating
Cooling
CH1 A
A
B
b
CH2 A
Controlled
object
CH2 B
CH1 B
CH1 b
CH2 b
CH4 B
CH4 b
Controlled
object
*2
COM24VDC
Unused CH1 A
CH2 A
CH1 B
*2
CH2 B
 Montage des modules
Pour installer l'automate programmable dans un tableau de commande, prendre en compte tous
les aspects d'opérabilité, de maintenabilité et de résistance à l'environnement.
Monter fermement sur l'unité de base tous les modules de la série MELSEC iQ-R à utiliser.
Pour le détail de la méthode de montage, voir le MELSEC iQ-R Module Configuration Manual
(Manuel de configuration du module MELSEC iQ-R).
CH1 b
CH2 b
CH3 A
 Operating ambient temperature
Use the product within the range of 0 to 55.
CH4 A
*2
L2C
*2
COM-
When installing the programmable controller in a control panel, fully consider its operability,
maintainability, and environmental resistance.
Securely mount all the MELSEC iQ-R series modules used on the base unit.
For details on the mounting method, refer to the MELSEC iQ-R Module Configuration Manual.
CH3 B
CH3 b
 Température ambiante de fonctionnement
Ce produit doit être utilisé entre 0 et 55°C.
 Information and services
For further information and services, please consult your local Mitsubishi representative.