PDFATE 11/0374 pour cheville-segment HSA (ETAG 001
Transcription
PDFATE 11/0374 pour cheville-segment HSA (ETAG 001
Agrément Technique Européen ATE- 11/0374 (Traduction en langue française par Hilti – Version originale en allemand) Nom commercial Trade name Hilti stud anchor HSA Titulaire de l’agrément Holder of approval Objet de l’agrément et domaine d'emploi Generic type and use of construction product Valable Validity Cheville de fixation Hilti HSA du : Hilti Aktiengesellschaft Business Unit Anchors FL- 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein Cheville à expansion par vissage à couple contrôlé de dimensions M6, M8, M10, M12, M16 et M20 pour ancrage dans le béton non fissuré Torque-controlled expansion anchor of sizes M6, M8, M10, M12, M16 and M20 for use in non-cracked concrete 19 juillet 2012 from au 19 juillet 2017 to Usine de production Usine Hilti Manufacturing plant Cet agrément comporte 19 pages, y compris 12 annexes. This Approval contains 19 pages including 12 annexes European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l’Agrément Technique Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 2 sur 19 | 19 juillet 2012 I BASES JURIDIQUES ET DIRECTIVES GENERALES 1 Le présent agrément technique européen est délivré par le Deutsches Institut für Bautechnik (Laboratoire allemand des techniques de construction), conformément : à la directive 89/106/CEE du Conseil en date du 21 décembre 1988 pour l’harmonisation des directives juridiques et administratives des Etats-membres concernant les produits de construction1, modifiée par la directive 93/68/CEE2 et le règlement CE N°1882/2003 du Parlement Européen et du Conseil3 ; à la loi sur la mise sur le marché et la libre circulation de produits de construction relative à la mise en œuvre de la directive 89/106/CEE du Conseil en date du 21 décembre 1988 relative à l’harmonisation des directives juridiques et administratives des Etats-membres concernant les produits de construction (loi sur les produits de construction) en date du 28 avril 19984, modifié le 31 octobre 20065 ; aux règles de procédures communes de demande, préparation et octroi des agréments techniques européens conformément à l’annexe relative à la décision 94/23/CE de la Commission6 ; au guide d'agrément technique européen des « chevilles métalliques pour béton – Partie 2 : Chevilles à expansion par vissage à couple contrôlé », ETAG no 001-02. 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Le Deutsches Institut für Bautechnik est habilité à vérifier si le présent agrément technique européen répond bien à ces directives. Ce contrôle peut être effectué dans l’usine de production. Mais le titulaire de l’agrément technique européen reste toutefois responsable de la bonne conformité des produits avec l’agrément technique européen et de leur aptitude à être utilisés pour le domaine d’emploi prévu. La cession du présent agrément technique européen à d’autres fabricants ou représentants de fabricants que ceux indiqués page 1, ou à d’autres usines de production que celles indiquées page 1, n’est pas autorisée. Le Deutsches Institut für Bautechnik peut annuler le présent agrément technique européen, notamment après notification de la Commission sur la base de l’article 5, paragraphe 1, de la directive 89/106/CEE. La reproduction du présent agrément technique européen n’est autorisée, même par transmission électronique, que sous sa forme intégrale, sauf accord écrit du Deutsches Institut für Bautechnik. Dans le cas d'un tel accord, il doit être clairement indiqué que la reproduction n'est que partielle. L’utilisation de textes et plans de brochures publicitaires n’est pas autorisée s’ils sont en contradiction avec le présent agrément technique européen ou si elle est jugée abusive. L’agrément technique européen est délivré par l’organisme d'agrément dans sa langue officielle. Cette version correspond à la version diffusée dans l’EOTA. Toutes traductions dans d’autres langues doivent être clairement indiquées. Journal Officiel des Communautés Européennes N° L 40 du 11.2.1989, page 12 Journal Officiel des Communautés Européennes N° L 220 du 30.8.1993, page 1 Journal Officiel de l’Union Européenne N° L284 du 31.10.2003, page 25 Bundesgesetzblatt teil I 1998, page 812 Bundesgesetzblatt teil I 2006, pages 2407, 2416 Journal Officiel des Communautés Européennes N° L 17 du 20.1.1994, page 34 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 3 sur 19 | 19 juillet 2012 II DIRECTIVES SPECIALES DE L’AGREMENT TECHNIQUE EUROPEEN 1 Définition du produit et de son usage prévu 1.1 Définition du produit La cheville de fixation Hilti HSA de dimensions M6, M8, M10, M12, M16 et M20 est une cheville en acier électrozingué ou en acier inoxydable placée dans un trou foré dans le béton et ancrée dans ce trou par expansion par vissage à couple contrôlé. En annexe 1 figurent le schéma de la cheville et le schéma de pose. 1.2 Usage prévu Cette cheville est prévue pour des applications qui doivent satisfaire aux exigences de résistance mécanique, de stabilité à long terme et de sécurité d’utilisation au sens des exigences essentielles 1 et 4 de la directive 89/106/CEE et pour lesquelles toute ruine des ancrages mettrait en danger la vie humaine ou la santé et/ou entraînerait de graves conséquences économiques. Cette cheville ne peut être utilisée que pour des ancrages sous charge essentiellement statique ou quasi statique, dans du béton normal armé ou non armé, dont la classe de résistance est comprise entre C20/25 et C50/60 inclus, conformément à la norme EN 206:2000-12. Elle peut être ancrée dans du béton non fissuré uniquement. Cheville Hilti HSA en acier au carbone électrozingué HSA / HSA-BW ou en acier inoxydable A2 HSA-R2 : La cheville ne peut être utilisée que dans des éléments de structure soumis à une ambiance intérieure sèche. Cheville Hilti HSA-R en acier inoxydable A4 HSA-R : La cheville en acier inoxydable A4 peut être utilisée dans des éléments de structure soumis à une ambiance intérieure sèche ainsi qu'à l'extérieur (y compris atmosphère industrielle et à proximité de la mer) ou dans des locaux humides, pour autant que les conditions ambiantes ne soient pas particulièrement agressives : p. ex. immersion alternée et continue dans l'eau de mer ou zone soumise à des aspersions d'eau de mer, atmosphère contenant du chlore dans les piscines couvertes ou atmosphère soumise à pollution chimique extrême (p. ex. à proximité d'installations de désulfuration de gaz et fumées ou dans des tunnels routiers avec salage l'hiver). Les exigences du présent agrément technique européen reposent sur l’hypothèse que la durée de vie estimée de la cheville pour l'utilisation prévue est au moins de 50 ans. Les indications relatives à la durée de vie d'une cheville ne peuvent pas être interprétées comme une garantie donnée par le fabricant mais ne doivent être considérées que comme un moyen pour choisir les chevilles qui conviennent à la durée de vie économique raisonnable attendue des ouvrages. 2 Caractéristiques du produit et méthodes de vérification 2.1 Caractéristiques du produit La cheville est conforme aux plans et indications figurant dans les annexes 2, 3 et 4. Les caractéristiques des matériaux, dimensions et tolérances de la cheville qui ne sont pas indiquées dans les annexes 2, 3 et 4, doivent correspondre aux indications définies dans la documentation technique7 du présent agrément technique européen. 7 La documentation technique du présent agrément technique européen est déposée au Deutsches Institut für Bautechnik et, si les organismes notifiés pour la procédure d'attestation de conformité du produit la jugent importante pour leur travail, elle devra leur être présentée. Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 4 sur 19 | 19 juillet 2012 Les valeurs caractéristiques des chevilles pour le calcul et le dimensionnement des ancrages selon annexe C du guide ETAG 001 sont indiquées dans les annexes 8 et 9. Les valeurs caractéristiques des chevilles pour le calcul et le dimensionnement des ancrages selon annexe C du CEN/TS 1992-4-4 sont indiquées dans les annexes 10 et 11. Toutes les chevilles doivent être identifiées avec le logo du fabricant, leur désignation commerciale, la taille du filetage et l’épaisseur maximum de la pièce à fixer pour chaque profondeur d’implantation, conformément à l’annexe 1. De plus, les profondeurs d’ancrage minimale et standard sont marquées sur le boulon. Chaque cheville en acier inoxydable est marquée selon le tableau 2 de l’annexe 3. Les chevilles ne peuvent être emballées et livrées que complètes. 2.2 Méthodes de vérification L’évaluation de l’aptitude de la cheville à l’emploi prévu en fonction des exigences relatives à la résistance mécanique, la stabilité et la sécurité d’utilisation au sens des exigences essentielles 1 et 4, a été effectuée conformément au « Guide d’Agrément Technique Européen relatif aux chevilles métalliques pour béton », partie 1 « Généralités sur les chevilles de fixation » et partie 2 « Chevilles à expansion par vissage à couple contrôlé », sur la base de l’option 7. Outre les clauses spécifiques se rapportant aux substances dangereuses, contenues dans le présent agrément technique européen, il se peut que d’autres exigences soient applicables aux produits couverts par le domaine d’application de l’ATE (par ex. législation européenne et législations nationales transposées, réglementations et dispositions administratives). Pour être conforme aux dispositions de la Directive produits de la Construction de l’UE, ces exigences doivent également être satisfaites là où elles s’appliquent. 3 3.1 Evaluation de la conformité du produit et marquage CE Système d'attestation de conformité Conformément à la décision 96/582/CE de la Commission Européenne8, le système d'attestation de conformité du produit 2 (i) (également appelé Système 1) d’attestation de la conformité s’applique. Système 1 : Certification de la conformité du produit par un organisme approuvé de certification basée sur : a) tâches du fabricant : (1) contrôle de production en usine, (2) essais supplémentaires sur des échantillons prélevés en usine par le fabricant conformément à un plan d'essais prescrit. b) tâches de l’organisme notifié : (3) essais de type initiaux du produit, (4) inspection initiale de l’usine et du contrôle de production en usine, (5) surveillance continue, évaluation et approbation du contrôle de production en usine. Note : Un organisme approuvé est également appelé un « organisme notifié ». 8 Journal Officiel des Communautés Européennes L 254 du 08.10.1996. Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 5 sur 19 | 19 juillet 2012 3.2 Responsabilités 3.2.1 Tâches du fabricant 3.2.1.1 Contrôle de la production en usine Le fabricant doit exercer un autocontrôle permanent de la production dans son usine. Tous les éléments, exigences et dispositions adoptés par le fabricant doivent être systématiquement transcrits sous forme de documents et de procédures écrites. Ce système de contrôle de la production doit garantir que le produit est bien conforme à l'agrément technique européen. Le fabricant ne doit utiliser que des matières premières spécifiées dans la documentation technique de cet agrément technique européen. Le contrôle de production en usine doit être conforme au plan de contrôle qui fait partie de la documentation technique de cet agrément technique européen. Le plan de contrôle est mis en œuvre dans le contexte du système de contrôle de production en usine mis en œuvre par le fabricant et déposé au Deutsches Institut für Bautechnik9. Les résultats du contrôle de la production en usine seront enregistrés et évalués conformément au plan de contrôle. Autres tâches du fabricant Le fabricant doit, par contrat, impliquer un organisme notifié pour les tâches spécifiées au paragraphe 3.1 dans le domaine des chevilles pour entreprendre les actions spécifiées au paragraphe 3.2.2. A cet effet, le plan d’essais spécifié aux paragraphes 3.2.1.1 et 3.2.2 doit être utilisé par le fabricant et l’organisme notifié. Le fabricant doit établir une déclaration de conformité, spécifiant que le produit est bien conforme aux spécifications du présent agrément technique européen. Tâches des organismes notifiés L’organisme notifié doit réaliser les tâches suivantes conformément aux spécifications du plan d’essai : Essais de type initiaux du produit Inspection initiale de l’usine et du contrôle de la production en usine Surveillance continue, évaluation et homologation du contrôle de production en usine. L’organisme notifié doit retenir les points essentiels de ses actions citées ci-dessus et les résultats obtenus et les conclusions doivent figurer dans un rapport écrit. L’organisme notifié impliqué par le fabricant doit délivrer un certificat de conformité CE du produit spécifiant la conformité du produit aux spécifications du présent agrément technique européen. Au cas où les spécifications du présent agrément technique européen et de son plan d’essai ne sont plus respectées, l’organisme notifié doit annuler le certificat de conformité et en informer le Deutsches Institut für Bautechnik dans les plus brefs délais. 3.2.1.2 3.2.2 9 Le plan de contrôle est une partie confidentielle de l’agrément technique européen et ne sera remis qu'aux organismes notifiés impliqués dans la procédure d'attestation de conformité du produit. Voir § 3.2.2 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti 3.3 Page 6 sur 19 | 19 juillet 2012 Marquage CE Le marquage CE devra être apposé sur tous les conditionnements/emballages des chevilles. Le marquage « CE » doit être accompagné par le numéro d’identification de l’organisme de certification approuvé, si approprié, et des renseignements suivants : Le nom et l’adresse du producteur (entité légalement responsable pour le fabricant), les deux derniers chiffres de l’année d'apposition du marquage CE, le numéro du certificat de conformité CE, le numéro de l’agrément technique européen, le numéro du guide d’agrément technique européen (ETAG) la catégorie d'utilisation (ETAG 001-1 Option 7), la taille. 4 4.1 Hypothèses selon lesquelles l’aptitude du produit à l’emploi prévu a été évaluée favorablement Fabrication Le présent agrément technique européen est délivré pour le produit sur la base d’informations et de données acceptées et déposées au Deutsches Institut für Bautechnik, qui identifient le produit qui a été évalué et jugé. Tout changement dans le produit ou le process de production, qui pourrait rendre caduques les informations et données déposées, doit être notifié au Deutsches Institut für Bautechnik avant introduction de ces changements. Le Deutsches Institut für Bautechnik décidera de l’influence ou non de ces changements sur l’ATE et par conséquence sur la validité du marquage CE basé sur l’ATE et si une évaluation complémentaire ou des modifications de l’ATE sont nécessaires. 4.2 Conception des ancrages L’aptitude à l’emploi de la cheville est garantie dans les conditions suivantes : La conception des ancrages doit être effectuée en conformité soit avec : - le « guide d’agrément technique européen relatif aux chevilles métalliques pour béton », annexe C, méthode A, soit avec - CEN/TS 1992-4 : 2009 « Conception-calcul des éléments de fixation pour béton », partie 4-4 « Chevilles de fixation - Systèmes mécaniques », méthode A sous la responsabilité d'un ingénieur qualifié possédant une expérience approfondie des ancrages et ouvrages en béton. Tous plans et notes de calcul devront être établis de manière à être vérifiables, compte tenu des charges d’ancrage. La position des chevilles (par exemple leur position par rapport aux armatures ou aux supports) devra être indiquée avec précision sur les plans. 4.3 Mise en place des chevilles L’aptitude à l’emploi de la cheville ne pourra être garantie qu’en cas de respect des conditions de pose suivantes : Pose par un personnel suffisamment qualifié, sous la surveillance du conducteur des travaux, Usage de la cheville seulement telle que livrée par le fabricant, sans échange d’éléments constitutifs, quels qu’ils soient, Pose conformément aux indications du fabricant et aux plans, avec l’outillage approprié, Nécessité de vérifier, avant mise en place d'une cheville, que la classe de résistance du béton n’est pas inférieure à celle pour laquelle sont applicables les charges caractéristiques, Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 7 sur 19 | 19 juillet 2012 Compactage parfait du béton qui ne doit comporter, par exemple, aucun vide, Respect des valeurs définies, sans tolérances négatives pour les distances aux bords et les entr'axes, Disposition des trous sans abîmer les fers à béton, Dans le cas où un trou est mal percé : repercer un autre trou à une distance suffisante au moins équivalente au double de la profondeur du trou mal percé ou à une distance plus petite si on bouche le trou mal percé avec du mortier haute résistance, et si le trou mal percé n’est pas situé dans la direction de la charge appliquée, en cas d’application d’une charge de cisaillement ou d’une charge oblique, Dépoussiérage des trous et élimination de l’eau, Respect de la profondeur d’ancrage effective. Cette condition est remplie si l’épaisseur de la pièce à fixer n’est pas supérieure à l’épaisseur maximum marquée sur la cheville selon Annexe 2 et l’écrou hexagonal est bien positioné à l’extrémité de la partie conique, Application du couple de serrage indiqué en annexe 5 avec une clé dynamométrique étalonnée ou en serrant la cheville avec une boulonneuse, un embout spécial et le temps de serrage indiqués en annexe 7. 5 Responsabilité du fabricant Le fabricant devra veiller que tous les intervenants soient bien informés des directives spéciales conformément aux paragraphes 1 et 2, y compris des annexes auxquelles il est fait référence, ainsi qu’aux paragraphes 4.2 et 4.3. Le fabricant pourra les informer en reproduisant les parties correspondantes de l’agrément technique européen. Par ailleurs, il devra indiquer toutes les données de pose sur le conditionnement/l’emballage et/ou sur une notice de montage, avec des schémas de préférence. Devront figurer au moins les indications suivantes : le diamètre de la mèche, le diamètre de filetage, l’épaisseur maximale de la pièce à fixer, la profondeur d’ancrage minimale, la profondeur minimale du trou, le couple de serrage, les données de pose, nettoyage du trou compris, de préférence avec des illustrations, les outils de pose qu’il est nécessaire d'utiliser, le lot de fabrication. Toutes les indications doivent être parfaitement claires et compréhensibles. Georg Feistel Chef de département beglaubigt : Bürger Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 8 sur 19 | 19 juillet 2012 Goujon Hilti HSA HSA HSA-R2 HSA-R HSA-BW Marquage du produit et identification de la cheville Début du filetage: marque d’implantation pour profondeur Anneau bleu: hnom,1 est atteint quand la partie non filetée du boulon est complètement sous la surface du béton Douille Boulon Boulon marque d’implantation pour profondeur hnom,2 est atteint quand l’anneau bleu est complètement sous la surface d bét Code lettre Ecrou Marquage : Code matériau Par ex. Hilti HSA … Marque et type de cheville M12 65/50/15 … Taille de la cheville et valeurs max. tfix,1/ tfix,2/ tfix,3 correspondant à hnom,1/ hnom,2/ hnom,3 Position de pose [-] Max. tfix [mm] Min. hnom [mm] 65 64 50 79 15 114 max. tfix,1 / tfix,2 / tfix,3 min. hnom,1/ hnom,2/ hnom,3 Cheville de fixation Hilti HSA Produit, marquage produit et identification de la cheville Annexe 1 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 9 sur 19 | 19 juillet 2012 Illustration de la cheville en service a) Une longueur de cheville pour plusieurs épaisseurs de pièce à fixer tfix et les profondeurs d’implantation correspondantes hnom hnom,1 hnom,2 Profondeur d’implantation nominale hnom,3 tfix,3 tfix,2 Profondeur de perçage h1 tfix,1 Epaisseur minimum du support hmin Epaisseur pièce à fixer tfix b) Différentes longueurs de chevilles pour différentes profondeurs d’implantation hnom et les épaisseurs de pièce à fixer correspondantes tfix tfix,1 hnom,1 tfix,2 hnom,2 Profondeur d’implantation nominale hnom,3 Profondeur de perçage h1 Epaisseur minimum du support hmin tfix,3 Epaisseur pièce à fixer tfix Cheville de fixation Hilti HSA Usage prévu Annexe 2 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 10 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 1: Code lettre correspondant à l’épaisseur maximum de la pièce à fixer pour identification de la cheville – articles standards et spéciaux1) Type 1) Taille Lettre z y x w v u t s r q p o n m l k j i h g f e d c b a HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R M6 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/-/10/-/15/5/20/10/25/15/30/20/35/25/5 40/30/10 45/35/15 50/40/20 55/45/25 60/50/30 65/55/35 70/60/40 75/65/45 80/70/50 85/75/55 90/80/60 95/85/65 100/90/70 105/95/75 110/100/80 115/105/85 120/110/90 125/115/95 130/120/100 M8 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/-/10/-/15/5/20/10/25/15/30/20/35/25/40/30/45/35/5 50/40/10 55/45/15 60/50/20 65/55/25 70/60/30 75/65/35 80/70/40 85/75/45 90/80/50 95/85/55 100/90/60 105/95/65 110/100/70 115/105/75 120/110/80 125/115/85 130/120/90 M10 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/-/10/-/15/5/20/10/25/15 30/20/35/25/40/30/45/35/5 50/40/10 55/45/15 60/50/20 65/55/25 70/60/30 75/65/35 80/70/40 85/75/45 90/80/50 95/85/55 100/90/60 105/95/65 110/100/70 115/105/75 120/110/80 125/115/85 130/120/90 M12 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/ -/10/-/15/-/20/5/25/10/30/15/35/20/40/25/45/30/50/35/55/40/5 60/45/10 65/50/15 70/55/20 75/60/25 80/65/30 85/70/35 90/75/40 95/80/45 100/85/50 105/90/55 110/95/60 115/100/65 125/110/75 135/120/85 145/130/95 M16 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/-/10/-/15/-/20/5/25/10/30/15/35/20/40/25/45/30/50/35/55/40/60/45/5 65/50/10 70/55/15 75/60/20 80/65/25 85/70/30 90/75/35 95/80/40 100/85/45 105/90/50 110/95/55 115/100/60 120/105/65 125/110/70 135/120/80 M20 tfix,1/tfix,2/tfix,3 5/-/10/-/15/-/20/-/25/-/30/5/35/10/40/15/45/20/5 50/25/10 55/30/15 60/35/20 65/40/25 70/45/30 75/50/35 80/55/40 85/60/45 90/65/50 95/70/55 100/75/60 105/80/65 110/85/70 115/90/75 120/95/80 125/100/85 130/105/90 Les longueurs de chevilles en gras et grisé sont des articles standards. Pour les autres longueurs, vérifier la disponibilité de l’article. Tableau 2: Code matériau pour identification du matériau Type HSA/ HSA-BW (acier au carbone) HSA-R2 (acier inoxydable A2) HSA-R (acier inoxydable A4) Classe de corrosion Hilti I II III Code lettre sans marque Code lettre avec deux marques Code lettre avec trois marques Code matériau Cheville de fixation Hilti HSA Code lettre et code matériau Annexe 3 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 11 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 3: Matériaux Type Partie Boulon HSA HSA-BW Douille Acier au carbone Rondelle Matériau Revêtement Acier au carbone Elongation à la rupture > 8% M6: Acier inoxydable A2, M8-M20: Acier au carbone HSA : acier au carbone selon tableau 4 HSA-BW: acier au carbone selon tableau 4 Electro-zingué (≥5 µm), EN ISO 4042 Ecrou hexagonal Acier, classe de résistance 8, EN 20898-2 HSA-R2 Acier inoxydable A2 Boulon Acier inoxydable A2, 1.4301 or 1.4162 Elongation à la rupture > 8% M6 - M20 revêtu Douille Acier inoxydable A2, 1.4301 or 1.4404 - Rondelle Acier inoxydable A2, EN 10 088 - Ecrou hexagonal Acier inoxydable A2, EN 10 088 HSA-R Acier inoxydable A4 M6 - M20 revêtu Boulon Acier inoxydable A4, 1.4401 or 1.4362 Elongation à la rupture > 8% M6 - M20 revêtu Douille Acier inoxydable A2, 1.4301 or 1.4404 - Rondelle Acier inoxydable A4, EN 10 088 - Ecrou hexagonal Acier inoxydable A4, EN 10 088 M6 - M20 revêtu Tableau 4: Géométrie de la rondelle Taille de la cheville Diamètre intérieur HSA, HSA-R2/ R HSA-BW Diamètre extérieur HSA, HSA-R2/ R HSA-BW Epaisseur HSA, HSA-R2/ R HSA-BW M6 M8 M10 M12 M16 M20 d1 d1 [mm] [mm] 6,4 6,4 8,4 8,4 10,5 10,5 13,0 13,0 17,0 17,0 21 22 d2 d2 [mm] [mm] 12,0 18,0 16,0 24,0 20,0 30,0 24,0 37,0 30,0 50,0 37,0 60,0 h h [mm] [mm] 1,6 1,8 1,6 2,0 2,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 Perçage au diamant Couronne DD-C TS Couronne DD-C TL Carotteuse diamant DD 30-W Cheville de fixation Hilti HSA Matériaux et méthodes de perçage alternatives Annexe 4 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 12 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 5: Données de pose, épaisseur minimum du support, Distance au bord et entraxe minimum Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de cheville M6 M8 Position de pose M10 M12 M16 M20 Profondeur [mm] 37 47 67 39 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale hnom Diamètre du trou df [mm] 7 9 12 14 18 22 de passage Ouverture sur plat Profondeur de perçage Epaisseur mini du support SW [mm] h1 10 13 17 19 24 30 [mm] 42 52 72 44 54 84 55 65 95 72 87 122 85 100 140 98 123 138 hmin [mm] 100 100 120 100 100 120 100 120 160 100 140 180 140 160 180 160 220 220 Perçage perforateur (HD) Diamètre nominal de perçage Diamètre coupant de la mèche d0 [mm] 6 8 10 12 16 20 6,40 8,45 10,45 12,5 16,5 20,55 Carotteuse - - - DD 30-W DD 30-W DD 30-W Couronne - - - dcut [mm] Perçage diamant (DD) DD-C 12 TS DD-C 16 TS DD-C 20 TS DD-C 12 TL DD-C 16 TL DD-C 20 TL Couple de serrage normal pour rigidité normale et distance au bord et entraxe minimum Couple de serrage Tinst [Nm] minimum 5 15 1) 25 1) 50 1) 80 1) 200 1) Entraxe minimum smin [mm] 35 35 35 35 35 35 50 50 50 70 70 70 90 90 90 195 175 175 Distance au bord minimum cmin [mm] 35 35 35 40 35 35 50 40 40 70 65 55 80 75 70 130 120 120 Couple de serrage maximum pour rigidité supérieure et distance au bord et entraxe requis Couple de serrage Tinst [Nm] maximum - 20 35 80 150 250 Distance au bord et entraxe requis pour couple de serrage maximum Entraxe ≥ s [mm] 35 40 50 80 120 Distance au bord ≥ c [mm] 100 150 190 200 225 1) La cheville peut également être serrée avec une boulonneuse combinée à un embout spécial et le temps de serrage indiqué en annexe 7. Cheville de fixation Hilti HSA Annexe 5 Données de pose Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 13 sur 19 | 19 juillet 2012 Instruction de pose pour HSA, HSA-BW, HSA-R2 et HSA-R M6 – M20 Percer et nettoyer le trou Méthode de perçage standard Méthode de perçage alternative M6 – M20 : perçage perforateur (HD) M12 – M20 : perçage diamant (DD) Poser la cheville au marteau ou avec une boulonneuse Méthode de pose standard Méthode de pose alternative M6 – M20 : pose au marteau M8 – M16 : pose à la boulonneuse Contrôle de pose Serrage au couple Cheville de fixation Hilti HSA Instructions de pose Annexe 6 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 14 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 6: Pose à la boulonneuse pour couple de serrage standard Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de cheville M6 M8 Position de pose M10 M12 M16 M20 Profondeur hnom [mm] 37 47 67 39 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale Couple de serrage 15 25 50 80 Tinst [Nm] standard S-TB HSA S-TB HSA S-TB HSA S-TB HSA Outil de pose M8 M10 M12 M16 Hilti SIW 14-A Hilti Boulonneuse Hilti SIW 22-A SIW 22T-A N/A N/A HSA, HSA-BW 1 1 1) Vitesse 3 HSA-R2, HSA-R 3 3 Temps de serrage 1) tset [sec.] 4 La boulonneuse fonctionne avec une seule vitesse Instruction de pose pour HSA, HSA-BW, HSA-R2 et HSA-R M8 – M16 Installation de la cheville – méthode alternative avec boulonneuse et embout spécial Choix de la boulonneuse, de la batterie et de l’embout spécial Choix de la vitesse de la machine et état de charge de la batterie Serrage de la cheville et contrôle de pose Cheville de fixation Hilti HSA Pose de la cheville avec boulonneuse Données générales et instruction de pose Annexe 7 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 15 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 7: Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de traction Méthode de conception-calcul A selon ETAG 001, Annexe C Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de cheville M6 M8 Position de pose M10 M12 M16 M20 Profondeur h [mm] 371) 47 67 391) 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale nom Rupture acier Résistance caractéristique 9,0 16,5 28,0 41,4 82,6 123,9 HSA/ HSA-BW NRk,s [kN] Résistance caractéristique 12,2 18,8 35,0 44,6 87,7 95,9 HSA-R2/ HSA-R NRk,s [kN] Coefficient partiel [-] 1,4 Ms 2) de sécurité Rupture par extraction / glissement Résistance caractéristique en NRk,p [kN] 6 7,5 9,0 -3) -3) 16 -3) -3) 25 -3) -3) 35 béton non fissure Coefficient partiel 1,5 4) Mp 2) [-] de sécurité 0,5 Facteur f ck ,cube 5) d’augmentation c c pour NRk,p 25 -3) -3) 65 80 120 50 -3) -3) -3) Rupture par cône de béton et par fendage 6) Profondeur hef [mm] 30 40 60 30 40 70 40 50 80 d’ancrage effective Coefficient partiel Mc 2) [-] de sécurité Msp 2) scr,N [mm] 90 120 180 90 120 210 120 150 240 Entraxe scr,sp [mm] 100 120 130 130 180 200 190 210 290 Distance au bord 50 65 100 75 100 115 1,5 4) 150 195 300 195 240 360 225 300 345 200 250 310 230 280 380 260 370 400 ccr,N [mm] 45 60 90 45 60 105 60 75 120 75 97,5 150 97,5 120 180 113 150 173 ccr,sp [mm] 50 60 65 65 90 100 95 105 145 100 125 155 115 140 190 130 185 200 1) Utilisation 2) restreinte à des ancrages des composants structurels statiquement indéterminé En l’absence de réglementation nationale 3) La rupture par extraction / glissement n’est pas déterminante 4) Le coefficient de sécurité relative à la pose = 1,0 est inclus 2 5) Utiliser les classes de résistance de béton selon EN 206-1, la résistance maximum du béton est limité à fck,cube = 60 N/mm² 6) Pour le calcul de la rupture par fendage, remplacer N0Rk,c par NRk,p dans l’équation 5.3 selon ETAG 001 Annexe C. Cheville de fixation Hilti HSA Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de traction ETAG 001, annexe C, méthode A Annexe 8 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 16 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 8: Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de cisaillement Méthode de conception-calcul A selon ETAG 001, Annexe C Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de la cheville Position de pose M6 M8 M10 M12 M204) M16 Profondeur h [mm] 371) 47 67 391) 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale nom Rupture acier sans bras de levier Résistance caractéristique HSA/ HSA-BW VRk,s [kN] Résistance caractéristique HSA-R2/ HSA-R VRk,s [kN] 6,5 10,6 18,9 29,5 51,0 85,8 7,2 12,3 22,6 29,3 56,5 91,9 9,9 21,7 48,6 91,7 216,4 450,9 9,9 21,0 48,6 76,0 199,8 405,7 Rupture acier avec bras de levier Résistance caractéristique HSA/ HSA-BW M0Rk,s [Nm] Résistance caractéristique HSA-R2/ HSA-R M0Rk,s [Nm] Coefficient partiel Ms 2) [-] de sécurité 1,25 Rupture béton par effet de levier Facteur k 3) Coefficient partiel de sécurité k [-] Mc 2) [-] 1 1 2 1 1,5 2 2,4 2,4 2,4 2 2 2 2,9 2,9 2,9 2 3,5 3,5 1,5 4) Rupture béton bord de dalle Longueur effective lf [mm] 30 40 60 30 40 70 40 50 80 50 65 100 65 80 120 75 100 115 de la cheville Coefficient partiel 1,5 4) Mc 2) [-] de sécurité Diamètre extérieur 6 8 10 12 16 20 dnom [mm] de la cheville 1) Utilisation 2) restreinte à des ancrages des composants structurels statiquement indéterminé En l’absence de réglementation nationale 3) Facteur pour équation (5.6), ETAG 001, Annexe C § 5.2.3.3 Rupture par effet de levier 4) Le coefficient de sécurité relative à la pose = 1,0 est inclus 2 Cheville de fixation Hilti HSA Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de cisaillement ETAG 001, annexe C, méthode A Annexe 9 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 17 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 9: Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de traction Méthode de conception-calcul A selon CEN/TS 1992-4 Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de cheville M6 M8 Position de pose M10 M12 M16 M20 Profondeur h [mm] 371) 47 67 391) 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale nom Rupture acier Résistance caractéristique 9,0 16,5 28,0 41,4 82,6 123,9 HSA/ HSA-BW NRk,s [kN] Résistance caractéristique 12,2 18,8 35,0 44,6 87,7 95,9 HSA-R2/ HSA-R NRk,s [kN] Coefficient partiel [-] 1,4 Ms 2) de sécurité Rupture par extraction / glissement Résistance caractéristique en NRk,p [kN] 6 7,5 9,0 -3) -3) 16 -3) -3) 25 -3) -3) 35 béton non fissure Coefficient partiel 1,5 5) Mp 2) [-] de sécurité 0,5 Facteur f ck ,cube 4) d’augmentation c c pour NRk,p 25 -3) -3) 65 80 120 50 -3) -3) -3) Rupture par cône de béton et par fendage Profondeur hef [mm] 30 40 60 30 40 70 40 50 80 d’ancrage effective Facteur pour béton [-] kucr non fissuré 2) Coefficient partiel Mc [-] de sécurité Msp 2) scr,N [mm] 90 120 180 90 120 210 120 150 240 Entraxe scr,sp [mm] 100 120 130 130 180 200 190 210 290 Distance au bord 50 65 100 75 100 115 10,1 1,5 5) 150 195 300 195 240 360 225 300 345 200 250 310 230 280 380 260 370 400 ccr,N [mm] 45 60 90 45 60 105 60 75 120 75 97,5 150 97,5 120 180 113 150 173 ccr,sp [mm] 50 60 65 65 90 100 95 105 145 100 125 155 115 140 190 130 185 200 1) Utilisation 2) restreinte à des ancrages des composants structurels statiquement indéterminé En l’absence de réglementation nationale 3) La rupture par extraction / glissement n’est pas déterminante 4) Utiliser les classes de résistance de béton selon EN 206-1, la résistance maximum du béton est limité à fck,cube = 60 N/mm² 5) Le coefficient de sécurité relative à la pose = 1,0 est inclus 2 Cheville de fixation Hilti HSA Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de traction Méthode A selon CEN/TS 1992-4 Annexe 10 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 18 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 10: Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de cisaillement Méthode de conception-calcul A selon CEN/TS 1992-4 Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de la cheville Position de pose M6 M8 M10 M12 M204) M16 Profondeur h [mm] 371) 47 67 391) 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 d’ancrage nominale nom Rupture acier sans bras de levier Résistance caractéristique HSA/ HSA-BW VRk,s [kN] Résistance caractéristique HSA-R2/ HSA-R VRk,s [kN] Facteur de la k2 [mm] ductilité 6,5 10,6 18,9 29,5 51,0 85,8 7,2 12,3 22,6 29,3 56,5 91,9 1,0 Rupture acier avec bras de levier Résistance caractéristique HSA/ HSA-BW M0Rk,s [Nm] Résistance caractéristique HSA-R2/ HSA-R M0Rk,s [Nm] Coefficient partiel Ms 2) [-] de sécurité 9,9 21,7 48,6 91,7 216,4 450,9 9,9 21,0 48,6 76,0 199,8 405,7 1,25 Rupture béton par effet de levier Facteur k 3) Coefficient partiel de sécurité k [-] Mc 2) [-] 1 1 2 1 1,5 2 2,4 2,4 2,4 2 2 2 2,9 2,9 2,9 2 3,5 3,5 1,5 4) Rupture béton bord de dalle Longueur effective lf [mm] 30 40 60 30 40 70 40 50 80 50 65 100 65 80 120 75 100 115 de la cheville Coefficient partiel 1,5 4) Mc 2) [-] de sécurité Diamètre extérieur 6 8 10 12 16 20 dnom [mm] de la cheville 1) Utilisation 2) restreinte à des ancrages des composants structurels statiquement indéterminé En l’absence de réglementation nationale 3) Facteur pour équation (5.6), ETAG 001, Annexe C § 5.2.3.3 Rupture par effet de levier 4) Le coefficient de sécurité relative à la pose = 1,0 est inclus 2 Cheville de fixation Hilti HSA Valeurs caractéristiques de résistance aux charges de cisaillement Méthode A selon CEN/TS 1992-4 Annexe 11 Agrément Technique Européen ATE 11/0374 Traduction française préparée par Hilti Page 19 sur 19 | 19 juillet 2012 Tableau 11: Déplacements sous charge de traction Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de la cheville M6 M10 Position de pose Profondeur h d’ancrage nominale nom Charge de traction pour C20/25 à F C50/50 N0 Déplacement N∞ M8 M12 M16 M20 [mm] 37 47 67 39 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 [kN] 2,9 3,6 4,3 4,0 6,1 7,6 6,1 8,5 11,9 8,5 12,6 16,7 12,6 17,2 23,8 16,6 25,1 30,8 [mm] 0,2 0,6 1,0 0,2 1,2 1,8 0,4 1,1 2,0 0,3 1,4 2,3 0,4 1,3 2,1 0,1 0,8 [mm] 0,6 1,0 1,4 0,6 1,6 2,2 0,8 1,5 2,4 0,7 1,8 2,7 0,8 1,7 2,5 0,5 1,2 1,9 2,3 Tableau 9: Déplacements sous charge de cisaillement Type HSA, HSA-BW, HSA-R2, HSA-R Taille de la cheville M6 M10 Position de pose Profondeur h d’ancrage nominale nom Charge de cisaillement pour V C20/25 à C50/50 V0 Déplacement V∞ M8 M12 M16 M20 [mm] 37 47 67 39 49 79 50 60 90 64 79 114 77 92 132 90 115 130 [kN] 3,7 6,1 10,8 16,7 29,1 49,0 [mm] 1,6 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 [mm] 2,4 2,9 3,0 3,2 3,3 3,5 Cheville de fixation Hilti HSA Déplacements Annexe 12
Documents pareils
Agrément Technique Européen ATE
Compactage parfait du béton qui ne doit comporter, par exemple, aucun vide.
Respect des valeurs définies, sans tolérances négatives pour distances aux bords et
Agrément Technique Européen ATE
European Organisation for Technical Approvals
Europäische Organisation für Technische Zulassungen
Organisation Européenne pour l’Agrément Technique