Wanduhr funkgesteuert Wall Clock radio-controlled Horloge
Transcription
Wanduhr funkgesteuert Wall Clock radio-controlled Horloge
Wanduhr funkgesteuert Wall Clock radio-controlled Horloge automatique OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 1 19.10.2011 15:04:42 Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die hoch wertige funkgesteuerte Wanduhr aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinforma tionen, Hinweise zur optimalen Hand habung und Pflege sowie Sicherheits empfehlungen. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 2 19.10.2011 15:04:42 Alle Vorteile auf einen Blick: 33Zeitloses, klassisches Design 33Gehäuse3gefertigt3aus3Edelstahl 18/103und3Glas 33Gute Ablesbarkeit3durch3Anzeige3mittels3Stunden-,3 3Minuten-3und3Sekundenzeiger 33Sekundengenaue Anzeige der Uhrzeit3und3automatische Zeitumstellung3zwischen3Winter-3und3Sommerzeit3durch3 eingebautes3Funkuhrwerk 33Umstellfunktion von Funkbetrieb auf manuellen Betrieb 33Anzeige der Raumtemperatur3durch3eingebautes3 3Thermometer3(Messbereich3–203°C3bis3+503°C) OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 3 19.10.2011 15:04:42 1. Die funkgesteuerte Wanduhr im Detail Zifferblatt3der3Uhr Ziffern3für3Stundenanzeige Ziffern3für3Minuten-3und3Sekundenanzeige Raumthermometer Glasabdeckung Aufhängemöglichkeit Receiver-Taste3(REC) M-Set3Taste Batteriefach OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 4 19.10.2011 15:04:46 2. Handhabung / Inbetriebnahme Um die Funkuhr in Betrieb zu nehmen, muss die beigelegte Batterie (Empfehlung: Alkaline Größe AA / Mignonzelle mit 1,5V) in das Batteriefach auf der Rückseite eingelegt werden. Bitte beachten Sie dabei, dass die Batterie entsprechend der Kennzeichnung in der richtigen Richtung eingelegt wird. Die Zeiger stellen sich nach kurzer Zeit auf 12:00 Uhr und signalisieren damit die Empfangsbereitschaft für das Funksi gnal. Innerhalb von 3 bis 10 Minuten wird bei vorhandenem Funksignal die genaue Uhrzeit angezeigt. Die Zeitumstellung zwischen Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch. Hinweis: Bitte wählen Sie den Platz für die funkgesteuerte Wanduhr so aus, dass im Umkreis von 2 m keine elektronischen Geräte wie Fernseher, Computer oder Kühlschrank stehen. Diese könnten den Empfang des Funksignals stören und zu einer fehlerhaften Anzeige führen. In Häusern mit Stahlbetonbauweise wird das Funksignal abgeschwächt und daher sollte die Uhr in der Nähe eines Fensters platziert werden. Sollte die funkgesteuerte Wanduhr nicht entsprechend der Beschreibung funktionieren, wechseln Sie den Standort und setzen die Batterie erneut ein. Eventuell die ReceiverTaste (REC) drücken, dadurch werden alle empfangenen Daten gelöscht. Bitte diese Taste nicht während des normalen Betriebs betätigen, dadurch wird die Zeit falsch angezeigt. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 5 19.10.2011 15:04:46 3. Umstellung auf manuelle Funktion (kein Funkbetrieb) Durch betätigen der MSet Taste für ca. 3 Sekunden kann die Funkuhr auf manuelle Funktion umgestellt werden. Um nun die aktuelle Zeit einstellen zu können, wird die MSet Taste nochmals gedrückt. Nach ca. 5 Sekunden wandert der Minutenzeiger im Uhrzeigersinn und kann durch lösen der Taste an der gewünschten Position gestoppt werden. Nach weiteren ca. 6 Sekunden ist die Uhr einsatzbereit. Hinweis: Durch entfernen der Batterie ist die Uhr wieder auf Funktbetrieb eingestellt. Die manuelle Umstellung muss ggf. neu justiert werden. 4. Technische Daten Ihre funkgesteuerte Wanduhr empfängt das Signal DCF77 und wird dadurch 12mal am Tag synchronisiert. Das Signal wird von einem Sender Nähe Frankfurt am Main gesendet. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 6 19.10.2011 15:04:46 Durch3die3hohe3Reichweite3des3Funksignals3von3rund3 2.0003km3kann3dieses3in3ganz3Europa3empfangen33werden3 (östliche3Grenze3bis3Moskau).3Darüber3hinaus3besteht3kein3 Funkkontakt3mehr. In3Ländern,3die3weiter3entfernt3liegen,3oder3die3Zeit3nicht3 MEZ3(=3Mitteleuropäischer3Zeit)3entspricht,3kann3die3Uhr3 nicht3im3Funkbetrieb,3sondern3nur3als3manuelle3Uhr3 betrie3ben3werden. 5. Reinigung Zum3Reinigen3verwenden3Sie3etwas3Spülmittel3und3ein3 feuchtes3Tuch.3Die3funkgesteuerte3Wanduhr3darf3nie3in3 Kontakt3mit3Wasser3kommen3oder3in3einer3Geschirr3spülmaschine3gereinigt3werden.3Dadurch3wird3die3Elektronik3 dauerhaft3beschädigt. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 7 19.10.2011 15:04:46 6. Hinweis zur Entsorgung von Batterien Die3beigelegten3Alkali-Mangan3Batterien3sind3nicht3aufladbar.3Batterien3dürfen3grundsätzlich3nie3beschädigt,3 aufgebohrt3oder3in3offenes3Feuer3geworfen3werden.3Bitte3 mischen3Sie3niemals3alte3und3neue3Batterien.3 Die3leeren3Batterien3dürfen3Sie3nicht3in3den3Hausmüll3 werfen.3Altbatterien3enthalten3möglicherweise3Schadstoffe,3die3Umwelt3und3Gesundheit3schaden3können.3Bitte3 geben3Sie3die3Batterien3im3Handel3oder3an3den3Recyclinghöfen3der3Kommunen3ab.3Die3Rückgabe3ist3unentgeltlich3 und3gesetzlich3vorgeschrieben.3Bitte3werfen3Sie3nur3entladene3Batterien3in3die3aufgestellten3Behälter.3Alle3Batterien3werden3wieder3verwertet.3So3lassen3sich3wertvolle3 Rohstoffe3wie3Eisen,3Zink3oder3Nickel3wieder3gewinnen. Batterierecycling3ist3ein3wichtiger3Beitrag3zum3Umweltschutz.3Weitere3Infos3zur3umweltverträglichen3Entsorgung3 von3Batterien3erhalten3Sie3bei3Ihrer3Kommune. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 8 19.10.2011 15:04:47 7. Entsorgung Dieses Produkt ist nicht als normaler Haushalts abfall zu behandeln, sondern muss an einer An nahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kom munalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 9 19.10.2011 15:04:47 Allgemeine Sicherheitshinweise Die funkgesteuerte Wanduhr ist kein Spielzeug und ist mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Bitte von Kindern fernhalten. Auf dieses Produkt erhalten Sie 10 Jahre Garantie (Batterien sind in der Garantie nicht enthalten). CEKonformität. Dieses Gerät ist funkentstört entspre chend der geltenden EGRichtlinie 89/336/EWG Technische Änderungen vorbehalten. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE Team OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 10 19.10.2011 15:04:47 OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 11 19.10.2011 15:04:47 Dear RÖSLE Customer, Thank you for choosing the high quality radiocontrolled Wall Clock by RÖSLE. It’s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. To make sure you get optimum results and longlasting service from your new accessory, we’ve compiled some important information plus tips for optimal use and aftercare, as well as safety guidelines. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 12 19.10.2011 15:04:47 Outstanding product features at a glance: 33Timeless classical design 33Clock3casing3manufactured3in3superior3quality33 18/10 stainless steel3and3glass 33Clear display3with3hands3for3hours/minutes/seconds 33Precision readings to the second3plus3automatic seasonal resetting3from3winter3to3summer3time3and3 vice3versa3through3radio3signals 33Function to switch from radio-controlled mode to manual mode 33Display of room temperature3by3incorporated3 3thermometer3(range:3–203°C3to3+503°C) OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 13 19.10.2011 15:04:47 1. Close-up of the radio-controlled Wall Clock Clock3face Numbers3for3hours3display3 Numbers3for3minutes/seconds3display3 Room3thermometer Glass3cover Suspension REC3button M-Set3button Battery3compartment OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 14 19.10.2011 15:04:51 2. Use / Setting up To activate the radiocontrolled Wall Clock, place the battery provided (Specification: Alkaline cell size AA / Mignon 1.5V) into the compartment at the back of the clock. Please ensure that the battery is correctly positioned so that its poles are aligned according to the indicated symbols. After a short period of time the hands will automatically move to 12 o’clock position thereby confirming receptivity to the radio signal. If a radio time signal is detected the exact time will be displayed within 3 to10 minutes. The clock will automatically reset seasonally and adjust to summer or winter time. Note: Be careful to choose a suitable position for the clock so that there is a minimum distance of 2 meters from electrical equipment such as television sets, computers or fridges. They could interfere with the radio signal and false time readings could be the result. In buildings where steel is incorporated into the construction, the radio signal may be weakened. In such a case the clock would be best positioned in the vicinity of a window. If the radiocontrolled Wall Clock fails to function as described, change its position and reinsert the battery. It may be necessary to press the REC button to delete received data. Do not press this button during normal operation as it will interfere with the time display leading to inaccurate time readings. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 15 19.10.2011 15:04:51 3. Switching to manual operation (radio-controlled mode OFF) By pressing the MSet button for ca. 3 seconds the clock can be switched to manual mode of operation. Press the M Set button again to manually set the time. After ca. 5 se conds the minute hand will move clockwise. The hand’s movement will stop when the MSet button is released. After approx. 6 seconds the clock will start to operate in manual mode. Note: By removing and reinserting the battery, the clock will switch back to the radiocontrolled mode of operation. The manual setting will have to be reset, if required. 4. Technical Data Your new radiocontrolled Wall Clock responds to the DCF77 signal and is synchronized twelve times daily. The signal is elayed from a central transmitter at Frankfurt/Main, Germany. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 16 19.10.2011 15:04:51 This3signal3is3far-reaching3with3a3range3of32,0003kilometres3 and3can3be3received3all3over3Europe3as3far3east3as3Moscow.3 In3areas3where3no3radio3time3signal3can3be3received,3the3 clock3does3not3operate3in3radio-controlled3mode,3but3can3be3 used3in3manual3mode. 5. Cleaning For3cleaning,3wipe3the3unit3with3a3moist3cloth3and3a3drop3 of3washing-up3liquid.3The3radio-controlled3Wall3Clock3 should3never3come3into3contact3with3water3or3be3put3into3a3 dishwasher.3Permanent3damage3to3the3electronics3will3result. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 17 19.10.2011 15:04:51 6. Note on correct disposal of batteries The3alkaline3batteries3provided3with3this3product3are3not3 3re-chargeable.3Batteries3should3never3be3damaged,3drilled3 through3or3thrown3into3an3open3fire.3Never3use3a3combination3of3old3and3new3batteries.3Used3batteries3should3never3 be3disposed3of3with3ordinary3household3waste.3Used3batteries3may3contain3hazardous3material3which3can3be3harmful3to3health3and3the3environment.3Please3deliver3used3 batteries3to3retailers’3recycling3facilities3or3to3your3local3 waste3disposal3service3for3battery3return.3This3service3is3 free3of3charge3and3is3a3legal3obligation3in3Europe.3Please3 use3provided3containers3only3for3the3disposal3of3empty3 batteries.3All3batteries3will3be3recycled.3In3this3way3 3valuable3natural3resources3such3as3iron,3zinc3and3nickel,3 will3be3re-used.33Recycling3of3batteries3is3an3important3 contribution3to33environment3protection.3Your3local3waste3 disposal3facility3will3provide3you3with3further3information3 on3request. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 18 19.10.2011 15:04:51 7. Disposal This product should not be disposed of in ordinary household waste but must be channeled to an ap propriate recycling facility for electric and electronic equipment. For further information contact your local authority, communal waste disposal facilities or the shop where you purchased the item. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 19 19.10.2011 15:04:51 General Safety Guidelines The radiocontrolled Wall Clock must not be used as a toy and should be handled with caution. Please keep it out of the reach of children. We grant you a 10 Year Warranty on this product (the warranty does not cover the batteries). CE Conformity. This appliance complies with EU Directive 89/336/EWG pertaining to electromagnetic interference. We reserve the right to technical modification without prior notice. We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Accessory. Your RÖSLE Team OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 20 19.10.2011 15:04:51 OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 21 19.10.2011 15:04:52 Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi l’Horloge automatique haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afin qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informa tions importantes sur l’article ainsi que les conseils d’utilisation, d’entretien et de sécurité. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 22 19.10.2011 15:04:52 Tous les avantages en un clin d’œil: 33Design classique indémodable 33Boîtier3fabriqué3en3acier inoxydable 18/103et3en3verre 33Bonne lisibilité3grâce3à3l’affichage3par3les3aiguilles3des3 heures,3minutes3et3secondes 33Indication à la seconde près de l’heure et changement automatique de l’heure3entre3l’heure3d’été3et3l’heure3 d’hiver3grâce3au3mouvement3d’horlogerie3radioguidé3 3intégré 33Fonction changeable sur mode manuel 33Affichage de la température3intérieure3grâce3au3 3thermomètre3intégré3(Mesures3de3–203°C3à3+503°C) OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 23 19.10.2011 15:04:52 1. L’Horloge automatique en détail Cadran3de3l’horloge Chiffres3pour3l’indication3des3heures Chiffres3pour3l’indication3des33 minutes/secondes3 Thermomètre3intérieur Protection3en3verre Possibilité3d’accroche3 REC3bouton Touche3M-Set Boîtier3pour3la3pile OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 24 19.10.2011 15:04:55 2. Mise en marche Pour mettre en marche l’horloge, mettez la pile cijointe (recommandation: alcaline code AA / pile mignon de 1,5V) dans le boîtier prévu à cet effet au verso de l’horloge. Veuillez faire attention à ce que la pile soit mise dans la bonne position selon les indications. Les aiguilles se mettent directement sur la position de 12.00 heures et signalisent ainsi que l’horloge est prête à recevoir le signal radio. En l’espace de 3 à 10 minutes l’heure exacte va être indiquée si le signal radio est perceptible. Le changement d’heure entre l’heure d’été et l’heure d’hiver se fait auto matiquement. Conseil: Veuillez choisir l’emplacement pour l’Horloge automatique de façon à ce qu’il n’y ait aucun appareil électronique comme un téléviseur, un ordinateur ou un réfrigérateur dans un rayon de 2 m. Ceuxci pourraient perturber la réception du signal radio et engendrer un affichage erroné. Dans les bâtiments construits en béton armé le signal est affaibli et il est ainsi préférable de placer l’horloge près d’une fenêtre. Au cas où l’Horloge automatique ne fonctionnerait pas comme indiqué, changez l’emplacement, retirez et remettez la pile. Appuyez éventuellement sur la touche Rec, par ce procédé les données enregistrées auparavant sont effacées. N’appuyez pas sur cette touche lorsque l’horloge est en marche, l’heure pourrait ne plus être indiquée correctement. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 25 19.10.2011 15:04:56 3. Changement sur la fonction manuelle (pas de signal automatique) En appuyant sur la touche M pendant environ 3 secondes l’horloge peut être permutée sur la fonction manuelle. Afin de la régler sur l’heure actuelle, il suffit d’appuyer encore une fois sur la touche M. Après environ 5 secondes l’aiguille des minutes se met en marche. Pour la régler à l’heure souhaitée, il suffit de relâcher la touche M lorsque l’aiguille a atteint la bonne heure. Après environ 6 secondes, l’horloge fonctionne. Attention : En enlevant les piles, l’horloge se remet automatiquement sur la fonction de signal automatique. La fonction manuelle doit de nouveau être activée. 4. Données techniques Votre Horloge automatique reçoit le signal DCF77 et est synchronisée 12 fois par jour. Le signal est envoyé par OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 26 19.10.2011 15:04:56 un3émetteur3se3trouvant3près3de3Francfort-sur-le-main/3 Allemagne.3Grâce3à3la3longue3portée3du3signal3radio3 3d’environ32.0003km,3celui-ci3peut3être3reçu3dans3toute3 3l’Europe3(frontière3orientale3jusqu’à3Moscou).3Au-delà3de3 cette3portée,3le3contact3radio3n’existe3plus. Dans3les3pays3très3éloignés3ou3dont3l’heure3ne3correspond3 pas3à3l’heure3d’Europe3Centrale,3l’horloge3ne3peut3pas3 fonctionner3par3signal3automatique3mais3peut3donc3être3 permutée3sur3la3fonction3manuelle. 5. Entretien Pour3nettoyer3l’horloge,3utilisez3un3linge3humide3et33quelques3 gouttes3de3produit3à3vaisselle.3L’Horloge33automatique3ne3 doit3pas3être3mise3en3contact3direct3avec3de3l’eau3et3ne3doit3 pas3être3nettoyée3au3lave-vaisselle.3Ceci3endommagerait3 3durablement3le3mécanisme. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 27 19.10.2011 15:04:56 6. Conseil pour la collecte et le traitement des piles Les3piles3jointes3alkali-mangan3ne3sont3pas3rechargeables.3 Les3piles3ne3doivent3en3aucun3cas3être3endommagées,3 percées3ou3jetées3au3feu.3Ne3mélangez3jamais3des3piles3 neuves3et3usagées.3Les3piles3usagées3ne3doivent3pas3être3 jetées3à3la3poubelle.3Les3piles3usagées3contiennent3des3 substances3nocives3qui3peuvent3nuire3à3la3santé3et3à3 3l’environnement.3Veuillez3déposer3les3piles3chez3votre3 3détaillant3ou3dans3les3containers3prévus3à3cet3effet.3Le3 traitement3des3déchets3est3soumis3à3une3loi3stricte.3 3Déposez3uniquement3les3piles3usagées3dans3les33boîtes3et3 containers3prévus3à3cet3effet.3Toutes3les3piles3sont3recyclées.3Ainsi3des3matières3premières3précieuses3comme3le3 fer,3le3zinc3ou3le3nickel3peuvent3en3être3récupérées.3Le3 3recyclage3des3piles3est3une3contribution3importante3à3la3 3protection3de3l’environnement.3Vous3pouvez3obtenir3de3 plus3amples3informations3sur3le3traitement3écologique3des3 piles3auprès3de3votre3commune. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 28 19.10.2011 15:04:56 7. Traitement des déchets Cet article ne doit pas être considéré comme un déchet ménager mais doit être déposé dans les déchetteries pour recyclage des appareils électri ques et électroniques. Vous pouvez recevoir de plus amples informations auprès de votre commune, des déchetteries communales ou dans le magasin où vous avez acheté l’article. OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 29 19.10.2011 15:04:56 Conseils généraux de sécurité L’Horloge automatique n’est pas un jouet et doit être utilisée avec précaution. A tenir hors de portée des enfants. Sur cet article, nous accordons une garantie de 10 ans (les piles ne font pas partie de la garantie). CEconformité. Cet article est éliminé de tout parasitage conformément à la loi Européenne en vigueur 89/336/EWG Sous réserve de modifications techniques. Nous vous souhaitons entière satisfaction et plaisir avec votre nouvel ustensile RÖSLE. Votre équipe RÖSLE OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 30 19.10.2011 15:04:56 OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 31 19.10.2011 15:04:56 Tel.3 +4938342391230 Fax3 +49383423912-190 www.roesle.de OE_Bedien_Wanduhr_funkg.indd 32 1011 RÖSLE3GmbH3&3Co.3KG Johann-Georg-Fendt-Straße338 876163Marktoberdorf Deutschland 19.10.2011 15:04:56
Documents pareils
Wanduhr funkgesteuert Wall Clock radio-controlled Horloge
Please ensure that the battery is correctly positioned so that
its poles are aligned according to the indicated symbols.
The hands will automatically fix at a 4 o’clock position
thereby confirming ...
Wanduhr funkgesteuert Wall Clock radio-controlled Horloge
Auf dieses Produkt erhalten Sie 5 Jahre Garantie
(Batterien sind in der Garantie nicht enthalten).
CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG
...