Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est
Transcription
Blue Jade, Les Parfums d`Asie du Sud-Est
Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. THAILANDE Fêtes de la pleine lune (Full Moon Parties) sur l'île de Koh Phangan Tous les mois, suivant les cycles de la lune, cette fête regroupe, sur la plage de Haad Rin, des milliers de jeunes… et moins jeunes. Chaque soir de pleine lune, du 15 janvier au 31 décembre 2014, les amateurs de techno se retrouvent sur la plage de Haad Rin, lieu réputé pour avoir la plus belle vue sur l'astre de la nuit. Des centaines de fêtards, voire des milliers en haute saison, dansent avec frénésie jusqu'à l'aube, accompagnés des meilleurs DJ. En 2014, les Full Moon Parties se tiennent les 10 octobre, 6 novembre, 25 et 31 décembre. Site internet : Full Moon Party Thailand : Koh Phangan Beach Party Festival Végétarien à Phuket Le Festival Végétarien de Phuket trouve son origine en 1825, quand une troupe d’opéra chinoise de passage dans l’île pour distraire les mineurs, est tombée gravement malade. Pour guérir, elle s’imposa un régime végétarien tout en priant les dieux. Cette guérison miraculeuse a fait naître le Festival Végétarien qui se perpétue depuis lors chaque année au cours du dixième mois lunaire du calendrier chinois. L’événement dure 10 jours, du 23 septembre au 02 octobre, durant lesquels il faut faire des offrandes aux dieux et s’abstenir de consommer de la viande pour purifier son âme. Surtout suivi par la population chinoise, ce rituel est devenu une fête qui s’empare de toute l’île de Phuket. Une procession religieuse fait le tour de la ville le 6ème jour. Il convient de se vêtir de blanc, de pratiquer l’abstinence sexuelle et de ne pas boire d’alcool pendant ces 10 jours. Des rituels sacrés sont accomplis lors de défilés spectaculaires et impressionnants : insertion d’objets tranchants et pointus sur différentes parties du corps et du visage, marches à pieds nus sur des charbons ardents... World Film Festival à Bangkok Au programme du 17 au 26 octobre 2014: une compétition internationale, une compétition réservée aux courts et longs métrages asiatiques, ainsi qu’une compétition pour les documentaires et les jeunes réalisateurs. Plus de 150 films en provenance du monde entier sont présentés. Le festival propose aussi un panorama de films thaïlandais et des rétrospectives. Il s’impose, année après année, comme l’un des rendez-vous majeurs de la scène cinématographique d’Asie du Sud-Est et du monde. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Bangkok Airways se renforce en Thaïlande, au Myanmar La compagnie aérienne Bangkok Airways a annoncé le lancement de quatre routes intérieures et régionales au départ de Chiang Mai, afin de mieux préparer l’entrée de la Thaïlande l’année prochaine dans la Communauté Economique de l’ASEAN (AEC). A partir du 26 octobre 2014, la compagnie privée thaïlandaise proposera un vol quotidien entre l’aéroport de Chiang Mai et Phuket, avec départ à 14h20 (arrivée 16h25) et « retour » à 11h30 (arrivée 13h40). Opérée en Airbus A320 de 162 places, cette route sera en concurrence avec celles de Thaï Smile (filiale de Thaï Airways) et de la low cost Thaï Air Asia. Autre nouveauté pour Bangkok Airways, le Chiang Mai – Udon Thani aura droit à deux rotations quotidiennes en ATR 72-500 de 70 sièges, avec des départs à 6h30 et 15h55 (arrivées 7h55 et 17h20) et des retours à 8h25 et 17h55 (arrivées 9h50 et 19h20). Seule la low cost Nok Air est présente sur cet axe. En dehors de Thaïlande et toujours à partir du 26 octobre, Bangkok Airways déploiera un ATR trois fois par semaine entre Chiang Mai et Mandalay, les départs étant programmés mardi, jeudi et dimanche à 11h00 (arrivée 12h05) avec retour du Myanmar à 12h50 (arrivée 14h45). Pas de concurrence sur cette liaison, contrairement à celle qui reliera la ville du nord à Yangon : les vols du lundi, mercredi, vendredi et samedi (départ 11h00, retour 12h50) feront face à ceux de Golden Myanmar Airlines et d’Air KBZ à partir de début novembre). La compagnie propose également à Chiang Mai des liaisons depuis la capitale thaïe et Samui. Bangkok Airways va également renforcer deux autres lignes intérieures, ajoutant un quatrième vol quotidien entre Bangkok-Suvarnabhumi et Krabi et un troisième entre la capitale et Chiang Rai (des A320 sont déployés sur ces deux axes). Outre Bangkok, son réseau intérieur compte désormais dix destinations intérieures : Chiang Mai, Chiang Rai, Lampang, Sukhothai, Pattaya (U-Tapao), Trat, Phuket, Samui, Krabi et Udon Thani, et onze internationales : Hong Kong, Singapore, Kuala Lumpur, Luang Prabang, Vientiane, Phnom Penh, Siem Reap, les Maldives, Dhaka, Mumbai, Yangon, Mandalay et Nay Pyi Taw. Elle opère une flotte de 26 avions, dont huit Airbus A320, dix A319 et huit ATR 72-500. La low cost Jetstar Pacific arrive à Bangkok La compagnie aérienne low cost Jetstar Pacific proposera le mois prochain sa première route vers Bangkok, avec un vol quotidien au départ de Ho Chi Minh Ville. A compter du 12 octobre 2014, la filiale de Vietnam Airlines et Qantas Airways (via le groupe Jetstar) spécialisée dans le vol pas cher proposera un départ quotidien entre sa base l’aéroport de Ho Chi Minh Ville-Tan Son Nhat et Bangkok-Suvarnabhumi. Le départ est programmé à 13h00 pour arriver à 14h30, avec retour de Thaïlande à 15h20 pour se poser à 16h50. Jetstar Pacific aura fort à faire sur cette route opérée en Airbus A320 de 180 sièges, face à la concurrence des low cost VietJetAir et Thaï AirAsia et des compagnies régulières Thaï Airways et Vietnam Airlines. Il s’agit de la seconde route internationale pour Jetstar Airways après Macao, son réseau étant jusque là concentrée sur des dessertes intérieures (TPHCM donc, Hanoi, Danang, Vinh, Haiphong, Buon Ma Thuot, Nha Trang, Phu Quoc et Hue). Avec sa flotte de sept A320, elle reste la plus petite des filiales du groupe Jetstar. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. MYANMAR Festival de pagode Shwezigon à Bagan La pagode Shwezigon est un grand stûpa situé à Nyaung U, près de Bagan. Inspiré du Lawkananda, il servit de modèle à beaucoup d'autres stûpas de style birman. Il est en forme de cloche et repose sur trois terrasses de briques décorées de plaques de terre cuite décorées de scènes des jâtaka (vies antérieures du Bouddha). Tout autour se trouvent de nombreux petits temples et pagodons, ainsi que les effigies des 37 Nats, disposées de manière à rendre hommage au stûpa. La pagode aurait été construite à partir de 1059 par le roi Anawrahta pour abriter un os de la mâchoire et une dent du Bouddha qu'il avait obtenu à l'issue de sa campagne contre le Royaume de Dali (dans l'actuel Yunnan). Il fut achevé sous le règne de son fils Kyanzittha, en 1102 : À l'intérieur du complexe se trouve un pilier de pierre portant des inscriptions. Il s'agit de la pagode la plus vénérée à Nyaung U. Un festival est organisé chaque année en Octobre et il dure 23 jours. Thidingyut Festival (Festival des lumières) Thadingyut marque la fin du carême bouddhique (vassa) et rend hommage au retour de Bouddha sur terre, dans le monde des humains, après un séjour aux cieux où il divulgua ses enseignements aux êtres célestes et à sa mère Maya qui mourut 7 jours après sa naissance. Ce jour-là, à la pleine lune du mois de Thadingyut, le septième mois du calendrier lunaire, les êtres célestes créèrent trois sentiers, l’un d’or, l’autre d’argent et le troisième de rubis : Bouddha prit le sentier de rubis pour descendre sur terre. La tradition se poursuit jusqu’à aujourd’hui et les Birmans décorent maisons, rues et bâtiments publiques d’ampoules électriques et de bougies qui symbolisent ces trois sentiers. La fête des Lumières est la fête la plus populaire en Birmanie après le Nouvel An (Thingyan). Les trois jours de réjouissances du 25 au 27 octobre 2014 sont prétextes à de nombreux lancers de ballons de papier et montgolfières dans les airs, de spectacles zatpwe, de projections de cinéma gratuites et de banquets… Les Birmans se rendent dans les pagodes pour prier et rendre hommage aux moines, la plupart jeûnent à cette occasion. Enfants et parents s’offrent des cadeaux réciproquement. Les gens se rendent visite et font la paix en cas de conflit. Le Festival des Lumières est l’occasion pour les Birmans de se réconcilier avec la famille, les amis et les voisins. C’est probablement à Taunggyi, capitale de l’Etat Shan, que la fête est la plus spectaculaire. Elle se déroule en octobre et non en novembre comme dans le reste du pays. Les habitants de la région, toutes minorités confondues, descendent des montagnes environnantes ou viennent du lac Inlé, en costumes traditionnels, pour défiler dans la ville : foisonnement de chars illuminés, de processions pittoresques, concours de danses shan, lancers de ballons et montgolfières remplies de feux d’artifice qui explosent dans les airs, à l’infini… retraçant visuellement le sentier de lumière qu’emprunta Bouddha pour descendre sur terre… __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) À la pleine lune, le 26 octobre 2014 les fidèles allument des milliers de bougies et déposent autant de fleurs en hommage au Bouddha. La pagode Kyaik-Hti-Yo est l’une des plus sacrées du bouddhisme. Elle constitue l’un des lieux de pèlerinage les plus importants de cette religion : les pèlerins affluent de tout le pays, faisant le chemin à pied, à travers les montagnes, pour voir cette pagode qui daterait de plus de 2 400 ans. Le site est très difficile d’accès. La pagode, à 190 km de Yangon (Rangoon), est située sur un rocher entièrement recouvert de feuilles d’or et qui se maintient en équilibre au bord d’un précipice, à plus de 1 000 mètres d’altitude. Kyaik-Hti-Yo signifie le « Rocher d’or ». LAOS Nuits de la pleine lune et Mahakhabousa à Wat Phou à Champassak À la pleine lune, les ruines du temple pré-khmer Wat Phou deviennent le lieu de rencontre et d'échanges de centaines de pèlerins venus d’autres provinces, mais aussi de Thaïlande et du Cambodge. Au programme, les 8 octobre et 6 novembre 2014, 3 février et 1er mai de 18h à 21h : illuminations du site et concerts de musiques traditionnelles. La pleine lune de février correspond à la grande fête bouddhique du Mahakhabousa. Celle-ci dure 3 jours et commence 2 jours avant la pleine lune de février. Il s'agit d'une fête-pèlerinage prenant des allures de foire avec boxe, combats de buffles et de coqs, loteries, manèges, et quête des bonzes le jour même de la pleine lune, vers 7h du matin, dans les ruines... Le site archéologique de Wat Phou (littéralement « temple de la Montagne » en lao) est le plus important du Laos. Berceau de la civilisation khmère, bien avant la fondation d’Angkor, il est inscrit au patrimoine mondial de l'humanité par l'Unesco. Pha That Luang Festival à Vientiane Wat That Luang, le stûpa le plus vénéré du Laos et l'un des plus beaux, à une dizaine de kilomètres au nord de Savannakhet, est le théâtre d’un festival au moment de la pleine lune de novembre du 30 octobre au 6 novembre 2014. Dès le matin tôt, les moines venus de tout le pays se rassemblent dans les galeries qui entourent le stûpa et reçoivent les offrandes des fidèles sous forme de guirlandes de fleurs. Ils défilent en procession de Wat That Luang à Wat Si Muang, un autre grand temple de Vientiane, en transportant des guirlandes de fleurs et des offrandes de nourriture d’un temple à l’autre. Ces dernières reviennent aux plus nécessiteux. Aussi au programme : des compétitions de football, de boxe, de tennis mais aussi de percussions. À la nuit tombée, les processions de moines aux flambeaux illuminent encore les rues. Depuis quelques années, cette fête a pris une tournure de plus en plus profane, puisque s'y est greffée une foire internationale grâce à laquelle les commerçants du sud-est asiatique peuvent se faire connaître. À l'extérieur du temple se tiennent aussi toutes sortes d'attractions qui n'ont rien de religieux. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Le projet ferroviaire Savannakhet-Lao-Bao attend le feu vert La société Malaisienne, Giant Consolidated Limited, chargée des travaux de construction de la ligne de chemin de fer de 220 kilomètres entre Savannakhet et le poste-frontière de Lao-Bao (Vietnam-Laos), vient d'engager la société Malaisienne DIGIMAP SND, laquelle sera chargée de la finalisation de l'étude et de la conception des plans du projet ainsi que de son suivi. Un accord vient d'être signé le 12 septembre entre ces deux sociétés à l'hôtel Don Chan Palace, à Vientiane, en présence des ministres de l'Education et des sports du Laos et son homologue malaisien et l'ambassadeur de Malaisie au Laos. Le coût de ce projet est estimé à 4 000 milliards de kips (cinq millions de dollars). Selon les termes du contrat passé avec le gouvernement, la société Malaisienne exploitera la ligne ferroviaire pour une durée de 50 ans. « Nous attendons le feu vert du gouvernement lequel devrait être donné sous peu, a déclaré le conseiller de la société malaisienne, Giant Consoli dated Limited. Nous travaillons en étroite collaboration avec le ministère des Travaux publics et des transports afin que l'étude menée soit conforme au cahier des charges. Nos experts ainsi que des équipes d'ouvriers sont déjà sur place pour organiser l'ouverture du chantier. Le problème des engins non explosés a été pris en compte et des équipes de déminages. Elles passent au peigne fin toutes les zones concernées par la voie ferrée. » La ligne comptera 11 stations sur son parcours, dont quatre de grande taille. A chaque station, il est prévu de construire une école, un hôpital, des infrastructures hôtelières, et des marchés. Les techniques de réalisation sont identiques à celles de la ligne de chemin de fer chinois. Les trains pourront rouler à la vitesse de plus de 120 kilomètres à l'heure. « Le Laos, qui ne dispose pas d'accès à la mer et pourra ainsi être relié aisément aux autres pays de l'ASEAN. Cette ligne sera un atout pour le développement socio-économique du Laos et des pays voisins ; elle facilitera et accélérera le transport des marchandises. En outre, elle encouragera de nouveaux investisseurs à venir s'installer dans la province. » Atelier de Photographie Du 18 octobre au 20 octobre, Les Artisans du Mékong accueille un atelier de photographie animé par le photographe-écrivain Georges A. Bertrand, historien d’art Français qui ouvre une exposition dans le même temps. Ces trois jours coïncident avec les fêtes de la fin du carême Bouddhiste, de la fête des pirogues et de la fête des lumières qui marquent la fin de la saison des pluies. Georges, qui a vécu de nombreuses années en Indochine, a pu en saisir beaucoup d’aspects, notamment la culture et les traditions, l’histoire et l’environnement naturel. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. VIETNAM Festival d'automne de la pagode de Keo à Thaï Binh Lors de ce festival de rites religieux et traditionnels, du 6 au 8 octobre 2014 des spectacles et des jeux populaires sont organisés (attraper le canard, cuire le riz…) en référence à la vie des paysans du delta du fleuve Rouge pour célébrer la mémoire du bonze Không Lô, qui eut le mérite de guérir le roi Ly Thanh Tông d'une maladie grave. Le village du café Trung Nguyên Situé dans le centre-ville de Buôn Ma Thuôt, province de Dak Lak (hauts plateaux du Centre), le village de café Trung Nguyên est un endroit idéal pour tous ceux qui s’intéressent à ce précieux breuvage. Avec la volonté de construire un «paradis du café» pour les touristes qui visitent la capitale du café, la société Trung Nguyên a construit un village sur 20.000 m². Le projet a été achevé en 2008 et est devenu le plus grand musée du café. Le village est divisé en deux zones, une de dégustation et un musée. La caractéristique la plus frappante du village est son jardin de vieux caféiers. On peut y déguster une tasse de café à l’abri de leur feuillage. Le musée se divise en plusieurs secteurs. Certains racontent l’histoire du café dans le monde, d’autres ses zones de culture, d’autres encore les techniques de culture et de transformation, les manières de production, de préparation et de consommation à travers les époques et de par le monde. Bref, une vue complète du sujet. Sont exposés plus de 500 objets qui montrent la diversité de l’art de dégustation du café, selon les pays et les époques. Ici se tiennent de nombreux spectacles de préparation du café, comme cappuccino d’Italie, le traitement du café au Japon, style de dégustation du café des Allemands, la méthode traditionnelle de torréfaction des Êdê du Vietnam… Les visiteurs peuvent aussi admirer des objets d’usage quotidien des habitants des hauts plateaux, dont des hottes pour la cueillette des grains, des séchoirs, des décortiqueuses… Le dernier point mais non le moindre est la boutique de souvenirs où les visiteurs peuvent acheter du café Trung Nguyên et d’autres produits tels que sacs et chemises en brocart avant de quitter la ville de Buôn Ma Thuôt. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Les visas d'entrée au Vietnam bientôt simplifiés pour cinq pays ? Plusieurs agences essayent de négocier avec le Gouvernement, pour qu'il assouplisse les procédures d'obtentions de visas en provenance de sept pays : la France, l'Allemagne, le Royaume-Uni, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Canada. L'idée, initiée par le ministère de la Culture, du Sport et du Tourisme, ainsi que par le ministère des Transports aurait pour objectif de drainer plus de visiteurs originaires de ces pays, selon le journal vietnamien Tuoi Tre. Il semblerait que ces touristes représentent un marché qui reste sur place plus longtemps, et plus ouvert à la consommation. Les Australiens quant à eux représentent un marché pour la basse saison. Des statistiques réalisées par des agences en Thaïlande (qui exempt 61 pays) et en Malaisie (155 pays) ont déjà démontré les effets bénéfiques de l'exemption de visas sur le tourisme local. Le Vietnam facilite déjà les entrées en provenance des pays de l'ASEAN (association of Southwest Asian Nations) pour les séjours de moins de 30 jours. Les visiteurs en provenance de la Suède, de la Norvège, de la Finlande, du Danemark, du Japon, de la Corée du Sud et de la Russie, bénéficient, quant à eux, d'une exception pour les séjours de moins de 15 jours. Au delà du potentiel occidental, cette idée est également motivée par les baisses du tourisme en provenance de Chine vers le Vietnam observées suite au récent conflit autour de la mer de l'Est entre les deux pays. Une chute qui plus précisément, fait suite aux manifestations anti-chinoises qui ont eu lieu le 11 mai à Hanoi, avant de s'étendre à toutes les grandes villes du pays. Le dossier devrait bientôt être présenté au ministère des Affaires étrangères, duquel relève les affaires de visas. Record : la plus grande lanterne carpe du Viet Nam En août, une lanterne colossale en forme de carpe a été présentée au centre commercial Vincom Mega Mall, dans la nouvelle cité urbaine Times City, à Ha Noi. Il s’agit de la plus grande lanterne du Vietnam qui a été homologuée comme telle, le 21 août, par le Guinness Vietnam. Cette lanterne a été créée à partir de plus de 5.000 lanternes multicolores par près de 100 artisans qui ont travaillé en continu du 1er au 18 août pour bâtir cette carpe géante. D’une hauteur de 15 m et d’une longueur de 32 m, elle est installée dans le Times Square, devant le centre commercial Vincom Mega Mall. Caractéristique particulière, elle comprend des LED intelligentes dont l’allumage et l’intensité sont pilotés par la musique diffusée afin de donner une ambiance festive digne d’un carnaval. Autour de cette lanterne géante se trouvera un groupe de petites carpes colorées poursuivant la lune, représentant l'image de «Lý Ngư Vọng Nguyệt» (La carpe regarde la lune). L’Organisation des records Guinness Viet Nam a remis le 21 août le certificat de record national. Les habitants de la capitale et des environs pourront admirer cette géante lanterne de carpe originale, dans un lieu unique, propice à la photographie. La Fête de la mi automne, dont la carpe est l'un des symboles, donnera lieu dans l’ensemble du réseau de centres commerciaux du groupe Vincom, dont ceux de Times City et de Royal City, à de nombreuses activités comme des jeux traditionnels aux enfants, des “gâteaux de la lune”, un festival des fleurs, une procession de lanternes en forme de lune ou d'étoile. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. Dai Nam Van Hien : le plus grand parc touristique du Vietnam Ouvert depuis septembre 2008, le parc Dai Nam Van Hien est un immense complexe touristique étendu sur une superficie 450 hectares dans la province de Binh Duong (sud du Vietnam). A quelque 40 kilomètres de Ho Chi Minh-Ville. Dai Nam Van Hien réunit en un seul endroit, lacs, temples, espaces de loisirs, zoo, centres commerciaux, hôtels, restaurants et autres, ce qui en fait une destination touristique de choix. La construction du complexe a pris une dizaine d'années. Le zoo compte à lui seul une superficie de plus de 80 hectares. On peut y observer toutes sortes d'animaux, reptiles ou mammifères, comme des rhinocéros, des lions, des tigres blancs, des éléphants, des ours, des autruches, des chamois, des zèbres, des gnous, des écureuils singes, des renards et autres. Une grande partie de la faune locale y est représentée. « Il a fallu deux ans pour constituer le parc animalier du zoo, a déclaré le directeur du parc. Le coût de ce projet s'est élevé à 50 milliards de dôngs. Les animaux y sont bien traités et tout a été calculé pour que les visiteurs puissent les observer au plus près sans les déranger. » Les gestionnaires du parc Dai Nam Van Hien ont atteint leur objectif qui était d'accueillir deux millions de touristes entre 2008 et 2009 et d'atteindre un chiffre d'affaires de 300 milliards de dôngs. Entre 2010-2013, le nombre de touristes augmenté de 30 % par un an et le chiffre d'affaires de 50 %. Le temple Nam Van Hien Dai, appelé aussi temple des quatre gratitudes, est l'une des structures les plus importantes du parc. Utilisé comme lieu de culte, il accueille également des expositions sur l'histoire du pays. C'est un rappel des origines des Vietnamiens qui ont contribué à l'édification du pays ; les différentes dynasties, comme les Ly, les Ngo Nguyen ou les rois Hung jusqu'au Président Ho Chi Minh. Une exposition permanente est destinée au Bouddha. Le temple, qui peut contenir environ 3 000 personnes, est décoré des représentations de quatre créatures surnaturelles, le dragon, la licorne, la tortue et le phénix. Les ornementations comprennent aussi des fleurs et de plantes : lotus, abricots, orchidées, marguerites et bambous. Un lac semi-circulaire se situe à l'entrée du temple, entouré de 54 jets d'eau symbolisant les 54 ethnies vivant au Vietnam. Un château d'eau de 27 mètres de hauteur en forme de lotus cherche à traduire la noblesse et la volonté de développement. Ce temple s'appuie sur la montagne Bao Son qui comprend cinq monts. L'ascension se fait par un escalier, ou par un téléphérique. À son sommet, une tour de neuf étages, baptisée Bao Thap, rend hommage aux traditions indomptables du peuple vietnamien. L'ouvrage est représentatif de la sculpture traditionnelle de nombreux villages de métiers dans l'ensemble du pays. Une rivière artificielle, Cuu Long, a également été créée pour symboliser le Mékong et composer des paysages harmonieux. Elle serpente entre le temple Dai Nam et traverse la montagne Bao Son. Les deux rives sont aménagées de jardins de bonsaïs et d'autres végétaux ainsi que d'attractions dont un cirque, un train, une «maison du rire» (genre de palais des glaces), de montagnes russes et de toboggans. Le lieu fait le bonheur des enfants mais aussi des adultes qui peuvent se baigner dans la rivière. Ils peuvent pratiquer aussi le tai-chi chuan, un art martial d'origine chinoise. Ces zones récréatives sont séparées par des espaces verts et de petites allées bordées de fleurs colorées. Le parc, construit aux normes internationales, propose un large éventail d'activités de loisirs accessibles aux personnes de tous les âges. Des modèles réduits de la tour Eiffel, de la statue de la Liberté, d'Angkor vat, de la pagode d'or (Thaïlande), du Kremlin et d'un voilier du 18ème siècle sont également exposés. Le parc est imprégné de caractéristiques culturelles et historiques du peuple vietnamien dont la qualité et la diversité de ses services touristiques sont égales à celles des parcs similaires de la région et dans le monde. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Anniversaire du roi Norodom Sihanouk La commémoration de l'anniversaire de Norodom Sihanouk (père de l'actuel roi Norodom Sihamoni), né le 31 octobre 1922, est prétexte à une grande fête dans tout le pays. Le palais royal reste théoriquement ouvert au public et une grande fête y est donnée. « Il était une fois … Phnom Penh », ce qu’elle est et pourrait devenir. Après une année de travail, des recherches en France aux archives nationales d’Outre-mer ou l’Institut français d’architecture, ici à Phnom Penh, la petite équipe de La Mission du Patrimoine délivre, aujourd’hui l’exposition « Il était une fois … Phnom Penh », dans les locaux de l’Institut Français. Un travail qui s’appuie sur celui effectué par le Centre du Patrimoine, institution du Ministère de la Culture et des Beaux-Arts, pour faire connaître et reconnaître le patrimoine urbain et monumental de Phnom Penh. « L’objectif de cette exposition est de permettre aux Cambodgiens de mieux connaître leur ville et d’avoir une meilleure compréhension de leur ville, explique Sylvain Ulisse de la Mission du patrimoine. Le fil de conducteur est la problématique de l’eau et comment Phnom Penh s’est développée avec cette contrainte hydraulique ». Une question d’actualité, eu égard aux dernières inondations de septembre. «Phnom Penh pour se développer a dû combler des terres immergées et développer des capacités de remblaiement pour ne pas avoir les pieds dans l’eau». Et d’ajouter : « Le Roi Sihanouk avait déjà à l’époque le projet de combler le lac Boeung Kak». L’exposition présente l’évolution de la ville au travers donc de nombreux documents d’archives inédits. Elle se veut ludique et instructive et se divise en trois parties : la genèse de Phnom Penh, le Protectorat (1863-1953) et l’indépendance et le Snagkum Reast Niyum (1953-1970). Une vision plus artistique et contemporaine de Phnom Penh complète l’exposition avec le regard de deux photographes, Jean-François Perigois et Chhay Kanha. S’ajoutent également deux conférences et une table ronde, qui tourneront autour du patrimoine historique, de l’architecture et du développement actuel. Outre la qualité des intervenants, la thématique du développement urbain promet des échanges passionnés et passionnants, touchant l’actualité et notre quotidien. Comment concilier préservation du patrimoine, innovation et durabilité ? Rendez-vous le mardi 14 octobre pour la table ronde « Phnom Penh, aujourd’hui et demain » pour partager cette réflexion. La conférence « Une histoire urbaine du Sangkum » sera plus nostalgique avec cette période qui a profondément marquée l’architecture de Phnom Penh. Extrait du petit Journal du Cambodge __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. L’Agenda : Voici un échantillon des fêtes à ne pas manquer à travers l’Asie du Sud-est THAILANDE Festival des châteaux de cire Sakon Nakhon : octobre 2014 Jour de Chulalongkorn : 23 octobre World Film Festival à Bangkok : novembre 2014 Loy Krathong, festival des lanternes en Thaïlande : mi-novembre 2014 Marathon de Bangkok : novembre 2014 Laguna Phuket Triathlon à Phuket : novembre 2014 Fête des singes à Lopburi : novembre 2014 Silk and Phuk Seow Festival à Khon Kaen : novembre / Décembre 2014 Anniversaire de Sa Majesté le Roi : 5 décembre 2014 Jour de la Constitution : 10 décembre 2014 Anniversaire du roi en Thaïlande : le 5 décembre 2014 Thailand International Balloon Festival à Chiang Mai : décembre 2014 Nouvel An en Thaïlande : du 31 décembre 2014 au 1 janvier 2015 Nouvel an chinois en Thaïlande : janvier 2015 Makha Puja : Février (pleine lune) 2015 Jour de la dynastie Chakri : 6 avril 2015 Songkran (Nouvel An Thaï) : 12-16 avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015 Jour du Couronnement : 5 mai 2015 Visakha Puja : Mai (pleine lune) Asalha Puja : Juillet (pleine lune) Fête des mères Wan Mea et anniversaire de la reine Sirikit en Thaïlande : 12 août 2015 Festival international de danse et de musique de Bangkok : septembre / octobre LAOS Bun Nam ou Suang Heua sur l’île de Khong : octobre 2014 Boun Ok Phansa et Boun Xouang Heua : octobre 2014 Courses de bateaux Boun Ok Phansa sur les berges du Mékong : octobre 2014 Pha That Luang Festival à Vientiane : novembre 2014 Fête nationale (Vanh Saad) : le 2 décembre 2014 Nouvel An hmong : décembre 2014 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : janvier 2015 Pii mai ou Songkran (Nouvel An bouddhiste) : du 13 au 16 avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015 Boun Khao Padabdin (Fête des morts) : Début septembre 2015 __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. CAMBODGE Anniversaire du roi Norodom Sihanouk : le 31 octobre 2014 Fête de l'indépendance : le 9 novembre 2014 Fête de l'eau (Bon Om Touk) : mi-novembre 2014 Fête nationale au Cambodge : le 7 janvier 2015 Fête du Têt (Nouvel An vietnamien ou chinois) au Cambodge et au Laos : janvier 2015 Nouvel An khmer (Bon Chaul Chhnam) : avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015 Anniversaire du roi Sihamoni : le 14 mai 2015 Fête des ancêtres (Pchum Ben) : septembre 2015 MYANMAR Grande fête du Phaung Daw Oo au lac Inle : octobre 2014 Festival de la pagode Kyaukdawgyi à Mandalay : octobre 2014 Thidingyut Festival (Festival des lumières) : 8 octobre 2014 Festival de la danse d’éléphants à Kyaukse (Mandalay) : octobre 2014 Fête de la pagode à Kyaik-Hti-Yo (au Rocher d'Or) : octobre 2014 Hot Air Balloon Festival à Taunggyi : novembre 2014 Tasaungmone Festival : 6 novembre 2014 Jour national : 16 novembre 2014 Nouvel an Karen : 21 décembre 2014 Nouvel an : 1 janvier 2015 Pyatha (Jour de l'indépendance) : 4 janvier 2015 Jour de l’union : 12 février 2015 Fêtes des paysans : mars 2015 Pleine lunde de Tabaung : mars 2015 Le jour des forces armées : 27 mars 2015 Thingyan Festival (Fête de l’eau) : du 13 au 16 avril 2015 Nouvel an Birman : 17 avril 2015 Earth Hour: le 29 avril 2015 Fête du travail : 1 mai 2015 Pleine lune de Kasone : mai 2015 Pleine lune de Waso : juillet 2015 Le jour des martyres : 19 juillet 2015 Nat Festival à Taungbyon (Mandalay) : août 2015 __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. 1 2 3 4 J A N H T P S F E B T P S N 5 N H 6 H T 7 T P 8 P S 9 S N 10 N H 11 H T 12 T P 13 P S N 15 16 17 18 S N / H T P H T P S 19 S N 20 N H 21 H T 22 T P 23 P S 24 25 S N N H 14 Calendrier des jours de marché dans la région d'Inle en 2014 M A M J J A S O N D A P A U U U E C O E R R Y N L G P T V C N H H T T P S S N N H T T P P S N N H H T P P S S N H H T T P S S N N H T T P P S S S N N H H T P P N N N H H T T P S S N N H T T P P S H H H H T P P S S N T T H P S S N N T T P P T H S N N H P P S S T T N H H P S S N N P T H T P S N N H H P P T S S N H H T T S P S N N H T T P P S N N H H T P P S S N H H T T P S S N N H T T P P S N N H H T P P S S N H H T T P P S S N N H T T P S S S N N H H T P P N S N H H T T P S N N H T T P P S N H H N T P P S S H T T H P S S N N T T P P S N N H H T P P S S __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected] Blue Jade, Les Parfums d’Asie du Sud-Est Group ECCR Co., Ltd. T 26 H 27 T 28 P S N 29 30 31 T P S N H T P S H T P S H T P S T P S S N N P P S N N H H S S N H H T T N N H T T P P N N H H T P P S S H N H T P S N T = Taunggyi, Aungban, marché flottant (Inle). P = Pwe Hla, Mine Thauth, Phaung Daw Oo, Kyauk Tine (route de Sagar) et Pin Long. S = Shwe Nyaung, Kalaw, Khaung Dine, Indein, Maw Bi (route de Sagar) et Phe Khone. N =Nyaug Shwe, Pindaya, Nampan (route de Sagar), Ham See (route de Kakku) et Sagar. Chaque dimanche et mercredi, jour de marché à De Maw So a côté de Loi Kaw. Un des marchés les plus authentiques est le marché de la pagode Indein sur les bords du lac mais qui devient de plus en plus fréquenté. Il faut donc venir très tôt le matin, monter tout de suite à la pagode pour voir les gens sortir des villages et descendre au marché au milieu des ruines d'anciennes pagodes. Le marché de Sagar est également toujours très authentique. Il faut vraiment partir très tôt car le trajet en pirogue est long (2 heures au moins). VIETNAM Fête du Double-Neuf à Trung Cuu : octobre 2014 Festival d'automne de la pagode de Keo à Thaï Binh : octobre 2014 Fête des eaux (Or Om Boc) à Sóc Trãng : novembre 2014 Fête du Têt, Nouvel An vietnamien (Tet Nguyên Dán) : janvier 2015 Anniversaire de la fondation du parti communiste vietnamien : le 3 février 2015 Fête de la procession Quan Dam à Dong Ky (province de Bac Ninh) : février 2015 Chua Huong (Fête de la pagode des parfums) à Huong Son : février 2015 Fête de la pagode Thay (province de Ha Tay) : avril 2015 Nouvel An khmer : avril 2015 Earth Hour : le 29 avril 2015 Anniversaire de la prise de Saigon : le 30 avril 2015 Thât-Tich (Fête du sept obscur ou du double sept) : août 2015 Fête nationale : le 2 septembre 2015 Fête de combat de buffles à Do Son : septembre 2015 Fête de la mi-automne (fête des enfants) : Mi-septembre 2015 Fête du temple Tran à Nam Dinh : septembre 2015 Toutes les dates mentionnées sont sous réserve de modification. __________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________ Thailand Head Office 253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey Nua, Wattana . Bangkok 10110 . Thailand Tel.: (66-2) 664 0661 & 2 - Fax.: (66-2) 664 0663 - VAT No.: 3031070295 Europe representative Office 10, rue de Paix . Héron Building . 5th Floor . 75002 Paris - France . Tel.: (33-1) 42 86 66 52 - Fax.: (33-1) 49 03 07 20 www.blue-jade.com . [email protected]
Documents pareils
Newsletter Avril 2015
qui a remplacé le régime militaire en 2011, cherche à moderniser le vieux
système bancaire pour augmenter les flux de capitaux vers les entreprises
locales et pour encourager l’investissement, part...
thailande - Blue jade
surtout pour une pratique encore rare aujourd'hui au Cambodge : l'art
urbain. Au terme de sept ans d’études, Lisa Mam est fin prête pour entrer sur le marché du travail
comme dentiste. Mais ce n’es...
thailande - Blue jade
__________________________________ T A T L i c e n s e N o . 1 1 / 3 3 1 5 _________________________________
Thailand Head Office
253 Tower . 10th Floor . 253 Sukhumvit Soi 21 (Asoke) . Klongtoey N...