du Japon
Transcription
du Japon
L’HEBDO du Japon La revue de la presse japonaise hebdomadaire N°388 - Semaine du 15 au 22 mai Les opinions exprimées dans l’Hebdo du Japon n’engagent que les magazines cités Sommaire LE CHIFFRE DE LA SEMAINE : A la une cette semaine : 8,7% Contamination radioactive Deux magazines s’intéressent, chacun à sa manière, à la généralisation des problèmes de contamination. L’actualité vue par les hebdos ................................... 1 – Politique : Hatoyama, fin ........................................................... 4 2 – Economie : Difficultés japonaises.................................................. 5 3 – Industries/Services : Fonte nippone ........................................................... 6 4 – Entreprises : Les calculs de Mitsukoshi ............................................ 7 5 – Société : Inquiétudes maternelles.............................................. 8 En bref ..................................................................... 9 La personnalité de la semaine : Christel Takigawa Le magazine évoque la présentatrice de télévision qui s’est rendue à titre personnel dans un centre d’hébergement de la préfecture de Miyagi pour effectuer une journée de travail bénévole. Elle a apporté des sous-vêtements, des cages pour animaux domestiques et des lingettes pour les réfugiés. Fin avril, elle s’est également rendue à Minami Sanriku, dans la même préfecture, mais cette fois pour son travail. Un de ses amis rapporte qu’après sa journée de bénévolat, elle a demandé à une connaissance de la purifier des âmes des centaines de morts qui l’ont approchée. Le bureau chargé de ses relations publiques a démenti cette information. Source : Shukan Asahi (27/05, 25) Il s’agit de la part d’hommes mariés âgés de 20 à 29 ans et gagnant moins de trois millions de yens (25 921 euros) par an. Ce chiffre apparaît dans une enquête réalisée par le Bureau du gouvernement sur le mariage et la composition des foyers, entre septembre et octobre 2010, auprès de 10 000 hommes et femmes de 20 à 40 ans. Parmi ceux qui gagnent entre 3 et 4 millions de yens (entre 25 921 et 34 561 euros) par an, 25,7% sont mariés. La proportion atteint 36,5% pour ceux dont les revenus s’établissent entre 4 et 5 millions de yens, 39,2% pour ceux entre 5 et 6 millions de yens (entre 34 561 et 43 202 euros) et 29,7% au-delà de 6 millions. Le magazine précise que le pourcentage d’hommes mariés est très faible, à 9,3%, pour les trentenaires gagnant moins de 3 millions de yens par an. Le contrat de travail semble également avoir une influence sur les mariages. 25,5% des hommes dans la vingtaine en CDI sont mariés, contre 4,1% de ceux qui ont un contrat précaire. Pour les trentenaires, ces chiffres sont respectivement de 29,3% et 5,6%. Source : Toyo Keizai (28/05, 26) *** 1 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. A LA UNE CETTE SEMAINE Contamination radioactive Deux magazines s’intéressent au problème de la contamination radioactive. Le Shukan Bunshun se penche sur les problèmes de mesure. Le Diamond évoque celui des boues d’épuration. Dosimètre Le Shukan Bunshun s’est procuré un dosimètre et a effectué des mesures dans les préfectures de Tokyo, Chiba et Fukushima. Dans le quartier tokyoïte de Shinjuku, il a relevé entre 0,12 et 0,14 microsievert par heure. Le magazine rappelle que les mesures officielles mentionnent 0,06 microsieverts par heure. D’après un employé responsable de la préfecture, la différence serait due à « la différence de positionnement du capteur, installé à 18 mètres de haut. Il a été fixé là il y a 32 ans pour évaluer l’impact des essais nucléaires des pays voisins ». Récemment, précise le magazine, un nombre croissant d’habitants demandent des relevés à une hauteur d’un mètre. A Kashiwa, dans la préfecture de Chiba, les journalistes se sont rendus sur le campus de l’université de Tokyo. Ils ont relevé 0,43 microsievert par heure. A Misato dans la préfecture de Saitama, dans le centre d’hébergement visité par le couple impérial, la mesure donnait 0,25 microsievert par heure. C’est dans la préfecture de Fukushima que les mesures les plus élevées ont été enregistrées, entre 1,13 et 1,7 microsievert par heure à Koriyama, à une soixantaine de kilomètres de la centrale. Près de cette ville, ils ont rencontré Hiroshi Sakuma, enseignant à la retraite qui a ressorti un compteur Geiger acheté il y a 25 ans au moment de l’accident de Tchernobyl. D’après lui, « le 15 mars, les mesures ont soudain augmenté pour atteindre 9 microsieverts par heure. Ces derniers jours, elles sont retombées à 0,3 ». Surprises Dans la ville de Fukushima, l’hebdomadaire annonce avoir relevé 1,75 microsievert par heure dans un parc. Au sol, le taux de radiation montait à 3,25. Le père d’un enfant présent au parc a expliqué qu’au mois de mars, il avait empêché ses enfants de sortir. Mais aujourd’hui, il les emmène même faire les courses. Il est fatigué de s’inquiéter. Le magazine a été étonné des mesures relativement basses enregistrées à Minamisoma, où les habitants ont dû rester confinés. Dans cette ville à 25 km de la centrale, le taux relevé était de 0,5 microsievert par heure. A Iitate, zone évacuée, les mesures enregistrées étaient de 3,32 microsieverts par heure devant la mairie, de 4,55 dans la rue commerçante et de 12,05 à quelques kilomètres au sud. Le photojournaliste Takashi Morizumi explique que dans cette zone, les mesures atteignent 70 microsieverts/heure. Certaines flaques d’eau dépassent le millisievert. 2 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. Boues Le Diamond, de son côté, s’intéresse au problème des boues d’épuration, qui sont recyclées pour faire du ciment. Or le 1er mai, 440 000 becquerels de césium ont été détectés dans ces boues à Fukushima. Le même problème a été détecté en certains lieux des préfectures de Tokyo et d’Ibaraki. Depuis la catastrophe du 11 mars, quelques 150 000 tonnes de boues contaminées de la préfecture de Tokyo ont été utilisées pour faire du ciment et des matériaux de construction. La préfecture sait à quelles entreprises elles ont été vendues mais ne sait pas dans quel chantier elles ont été utilisées. Le 12 mars, précise l’hebdomadaire, le gouvernement a donné des directives sur les taux de contamination acceptables, mais seulement pour la préfecture de Fukushima. Il est demandé de confiner les boues contenant plus de 100 000 becquerels par kg. En-dessous de ce chiffre, il faut les enterrer. Celles qui sont faiblement contaminées peuvent être utilisées. Cependant, le magazine souligne qu’en fonction des cimenteries, les mesures ne sont pas forcément fiables. Il s’inquiète aussi du retard dans la mise en place des mesures de suivi. Le ministère de l’Economie a alerté dès la fin mars les cimenteries sur une possible contamination des boues. Mais ce n’est que le 28 avril que le ministère du Territoire a demandé aux collectivités locales de le contacter si elles estimaient possible que ces boues soient contaminées. Un responsable du ministère estime que la responsabilité du retard revient aux collectivités locales qui n’ont pas donné de chiffres précis. A l’inverse, ces collectivités jugent les réactions du gouvernement trop lentes. Sans directives fixes, les régions ne peuvent rien faire, affirment-elles. Sources : Diamond (28/05, 17) Shukan Bunshun (26/05, 142-144) 3 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. L’ACTUALITÉ VUE PAR LES HEBDOS 1. Politique Hatoyama, fin Le Sunday Mainichi signale que l’ex-premier ministre Yukio Hatoytama se trouvait à Pékin le 7 mai. Il était l’invité spécial du défilé Tokyo Girls Collection. Il a créé la surprise en se présentant comme « le prédicateur de la fraternité ». Certains invités japonais se sont demandés qui l’avait invité. Parmi eux, plusieurs se sont étonnés de voir à un défilé de mode un homme qui s’est fait critiquer par toute la planète pour ses tenues vestimentaires pour le moins surprenantes. Le magazine rappelle par ailleurs que M. Hatoyama a critiqué le gouvernement de Naoto Kan qui était alors confronté au pic de la crise actuelle. Il a ainsi ajouté à la confusion, estime l’hebdomadaire. Dans un tel contexte, croit savoir l’hebdomadaire, certains membres du PDJ, le Parti démocrate du Japon au pouvoir, le jugent durement, estimant qu’il est tout aussi irresponsable que quand il était au pouvoir. Par ailleurs, il a expliqué au responsable chinois Xi Jingpin lors de leur entretien que le Japon s’efforçait de résoudre le plus vite possible les problèmes de pollution en s’appuyant sur les savoir-faire de différents pays. Là encore, un proche du PDJ juge qu’au lieu d’aller faire des déclarations inopportunes à l’étranger, M. Hatoyama ferait mieux d’aider Naoto Kan au Japon. Un chercheur d’un institut rattaché au gouvernement chinois explique qu’ « en tant qu’ancien premier ministre proche de la Chine, M. Hatoyama est reçu avec les honneurs qui lui sont dus. Mais au niveau politique, c’est un homme fini ». Source : Sunday Mainichi (29/05, 29) 4 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. 2. Economie Difficultés nippones Le Shukan Bunshun fait le point sur les difficultés rencontrées par les personnes et les biens japonais à l’étranger. Une journaliste nippone basée aux Etats-Unis, Makiko Iizuka, signale qu’un couple de la ville de Mito qui s’est rendu à Munich a été passé au détecteur de radiations à l’aéroport. Une certaine contamination a été relevée, sans dépasser les normes légales. Mais le gouvernement allemand s’est inquiété de cette découverte. Le magazine souligne qu’actuellement, dans les aéroports d’Asie, notamment en Inde et en Indonésie, les voyageurs en provenance du Japon et leurs bagages sont soumis à des mesures de radioactivité. Un gérant de restaurant de sushis à New York explique que la grande majorité des clients ne veulent plus manger de poissons importés du Japon. Dans le secteur touristique, le port de Yokohama souffre de la désaffection des armateurs étrangers. La quasi-totalité des navires de croisière qui devaient y faire escale en mai et juin ont annulé leur venue. L’industrie est également touchée. Le 10 mai, 19 conteneurs contaminés ont été découverts à Rotterdam. Cinq dépassaient les limites autorisées. L’organisme High-tech Plaza, dans la préfecture de Fukushima et dont la mission est de soutenir l’industrie locale, a reçu un grand nombre de demandes de mesures de radioactivité pour les produits industriels locaux. L’un des cadres de l’organisme, Masahiro Ookoshi, explique qu’ « entre le 4 avril et le 15 mai, nous avons reçu 2 121 demandes de la part d’entreprises. Nous avons effectué des mesures pour 363 sociétés. Les autorités chinoises et sud-coréennes exigent un relevé de mesures radioactives pour le passage à la douane ». Depuis que le ministère des Affaires étrangères a lancé des initiatives d’information des organismes étrangers, M. Ookoshi a l’impression que les restrictions sont peu à peu supprimées. L’hebdomadaire estime néanmoins que tant que la centrale de Fukushima continuera à avoir des fuites radioactives, ni le Japon, ni les produits japonais ne regagneront la confiance générale. Source : Shukan Bunshun (26/05, 145) 5 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. 3. Industrie/Services Fonte nippone Le Toyo Keizai présente l’entreprise Aichi Dobby, qui rencontre un succès important avec ses marmites en fonte émaillée, baptisées « Vermicular ». Ce fabricant de pièces mécaniques basé à Nagoya était à l’origine spécialisé dans la fabrication d’éléments de machines utilisées par l’industrie textile. Face aux difficultés rencontrées dans le secteur des équipements lourds, le groupe a cherché à développer une nouvelle activité qui s’adresserait directement aux consommateurs. Cette nouvelle stratégie a été mise en place sous l’impulsion du fils aîné du PDG. Entré en 2002 dans l’entreprise après une carrière dans la finance, Kunihiro Hijikata a pris la direction du groupe en 2008. Son frère cadet Tomoharu l’a rejoint la même année. C’est un plat de l’entreprise Le Creuset, reçu en cadeau lors d’un mariage, qui les a incités à se lancer dans cette nouvelle activité. Les méthodes de fabrication de Le Creuset ne sont pas publiques et ne font l’objet d’aucun brevet. Ils ont donc expérimenté pendant un an avant d’arriver à créer un produit similaire. Ils ont fait plus de mille essais avant de fabriquer une cocotte plus hermétique que les autres produits du marché. En février 2010, leur première cocotte a été mise en vente sur internet. En avril 2011, ils en avaient déjà écoulé 6 000. Les prix sont pourtant élevés, entre 23 800 et 25 200 yens (entre 206 euros et 218 euros). La demande est très forte. Il y a quatorze mois d’attente pour être livré. Fin avril, 15 000 commandes étaient en cours de traitement. La production est de 800 cocottes par mois. M. Hijikata précise qu’il a embauché cinq nouveaux employés pour augmenter les capacités. Dès cet été, il prévoit de produire 2 500 unités par mois. Quand cet objectif sera atteint, le chiffre d’affaires généré par les produits Vermicular atteindra celui des pièces pour l’industrie. Source : Toyo Keizai (28/05, 92-93) 6 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. 4. Entreprises Les calculs de Mitsukoshi Le Toyo Keizai annonce que le bâtiment Mitsukoshi Alcott du quartier tokyoïte de Shinjuku fermera ses portes fin mars 2012. C’est la chaîne d’électronique grand public Bic Camera qui s’installera dans ces locaux. Le magazine note que le bâtiment ne sera pas vendu mais loué pour 10 ans à son nouvel occupant. Au départ, ce bâtiment abritait le grand magasin Mitsukoshi. En 2005, il a laissé sa place à une série de boutiques estampillées Louis Vuitton ou Junkudo. A l’exercice 2010, les ventes s’établissaient à 11,4 milliards de yens (98,5 millions d’euros). D’après le magazine, Mitsukoshi a approché Yamada Denki en 2010. Mais le groupe n’était pas intéressé car il possède déjà un magasin à Shinjuku. Bic Camera va renforcer sa présence car les deux locaux qu’il gère dans le quartier sont exigus. D’après un acteur du secteur, le loyer serait entre 4 et 5 milliards de yens (34,6 et 43,2 millions d’euros) par an. Pendant les 10 ans, Mitsukoshi devrait réfléchir à l’avenir d’Alcott. Le Nikkei Business rappelle que Mitsukoshi a déjà cédé en 2009 son immeuble d’Ikebukuro à Yamada Denki. En 2006, le magasin de Kichijoji et celui de Yokohama en 2005 avaient été confiés à Yodobashi Camera. Le PDG de Bic Camera Hiroyuki Miyajima estime que le magasin de Shinjuku est situé à un emplacement idéal dans une zone où le marché annuel est estimé à 1 000 milliards de yens (8,6 milliards d’euros). Il n’a pas révélé les détails du contrat passé avec Mitsukoshi. Mais, un cadre dirigeant d’un concurrent également approché par Mitsukoshi indique que le loyer demandé pourrait atteindre les 6 milliards de yens (51,8 millions d’euros) par an. Pour le grand magasin, cela devrait permettre d’engranger un milliard de yens (8,6 millions d’euros) de bénéfices par an. Sources : Toyo Keizai (28/05, 17) Nikkei Business (23/05, 12) 7 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. 5. Société Inquiétudes maternelles Le Shukan Bunshun se penche sur les comportements adoptés par les mères japonaises inquiètes de la radioactivité. Beaucoup ne veulent plus manger au restaurant car elles ne savent pas quelle eau et quels ingrédients sont utilisés. Certaines s’inquiètent des menus de la cantine scolaire. De nombreuses mères ont même arrêté d’allaiter leur bébé. De même, beaucoup affirment utiliser uniquement de l’eau minérale pour la boisson et la cuisine. Certaines préfèrent l’eau étrangère car elles n’ont pas confiance dans les produits japonais. Le magazine signale également les croyances selon lesquelles des produits protégeraient contre les radiations. Une mère de la préfecture de Chiba, qui avait entendu dire que le yaourt avait cette vertu, en ajoutait même dans le bain. D’autres affirment que la bière est également bénéfique, si bien qu’une femme de la préfecture de Tochigi fait boire à ses enfants de 5 et 9 ans un petit peu de bière chaque jour. La pluie et la pollution de l’air inquiètent également. La majorité des femmes au foyer ne laissent plus leur linge et leur literie sécher à l’extérieur, n’ouvrent plus les fenêtres pour aérer. Les jours de pluie, soit elles emmènent leurs enfants en voiture à l’école, soit elles les gardent à la maison. L’hebdomadaire signale des réactions extrêmes. Une mère de famille de la préfecture de Kanagawa a fait se déshabiller dans le garage son mari qui revenait d’un déplacement dans le nord-est du Japon. Elle a jeté ses vêtements à la poubelle, sauf le costume qui est parti directement chez le teinturier. D’autres, effrayées par les images du traitement des sols des écoles des zones contaminées, interdisent à leurs enfants de participer aux entraînements de football ou de baseball, et à toutes les activités en extérieur. Les animaux de compagnie ont interdiction de sortir de la maison. Ceux qui le peuvent sont littéralement habillés. Le magazine conclut qu’il est facile de rire de ces réactions parfois exagérées. Mais si les mères japonaises en sont arrivées là, c’est de la faute du gouvernement et de Tepco, qui ne donnent pas d’informations fiables. Source : Shukan Bunshun (26/05, 36) 8 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. En bref POLITIQUE 18/05 21/05 21/05 22/05 Du 15 au 22 mai Tout en réaffirmant le rôle du nucléaire dans la production d’électricité au Japon, le premier ministre Naoto Kan propose de donner plus d’indépendance aux organes de régulation et de séparer les activités de production et de distribution. En prélude au sommet trilatéral entre la Chine, la Corée du Sud et le Japon, le premier ministre chinois Wen Jiabao, le président sud-coréen Lee Myung-bak et le chef du gouvernement japonais Naoto Kan effectuent une visite des zones dévastées par la catastrophe du 11 mars. La Chine se dit prête à assouplir les restrictions imposées aux produits agricoles japonais par crainte des radiations, tout en rappelant que leur sûreté doit être garantie. Le premier ministre chinois Wen Jiabao a expliqué que la visite du leader nord-coréen Kim Jong-il dans son pays avait pour objectif de le sensibiliser au modèle de développement économique suivi par Pékin. ECONOMIE/ FINANCES 19/05 Le Produit intérieur brut japonais recule de 3,7% en glissement annuel au premier trimestre. L’activité a été fortement affectée par la catastrophe du 11 mars. 20/05 Le ministère des Finances souhaite que les rencontres annuelles du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale se tiennent au Japon à l’automne 2012. 22/05 Lors du sommet trilatéral organisé à Tokyo, les dirigeants chinois, sud-coréen et japonais ont convenu d’accélérer les discussions en vue de la conclusion d’un accord de libreéchange. ENTREPRISES/ 21/05 Les exportations de panneaux solaires des fabricants japonais comme Kyocera ont augmenté de 41,2% au cours de l’exercice fiscal 2010 clos fin mars. 22/05 Le géant de l’électronique Sharp vise une augmentation de 150% à plus de cinq millions d’unités des ventes de ses smartphones au Japon au cours de l’exercice 2011 clos fin mars 2012. SOCIÉTÉ 22/05 Le lutteur de sumo, le yokozuna (grand champion) Hakuho, remporte le 19ème tournoi de sa carrière. *** 9 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT. Les sources de cette semaine - Toyo Keizai 28/05 (parution 21/05) Hebdomadaire économique plutôt libéral - Diamond 28/05 (parution 21/05) Hebdomadaire économique du groupe Diamond - Nikkei Business 23/05 (parution 21/05) Hebdomadaire du groupe Nikkei BP - Shukan Bunshun 26/05 (parution 20/05) Hebdomadaire du groupe Bungei Shunju - Sunday Mainichi 29/05 (parution 20/05) Hebdomadaire populaire du groupe Mainichi - Shukan Asahi 27/05 (parution 20/05) Hebdomadaire populaire du groupe Asahi --------------Reproduction par tous procédés interdite----------------L’Hebdo du Japon est publié par la Chambre de Commerce et d’Industrie Française du Japon avec le soutien de la Mission Economique - UBIFRANCE de l’Ambassade de France au Japon. NOTA BENE : La revue de presse hebdomadaire est une synthèse de l’actualité à partir des nouvelles et articles publiés par les revues hebdomadaires japonaises. Les opinions, critiques et points de vue exprimés ne sauraient refléter une quelconque position des auteurs, de la CCIFJ et de la Mission Economique - UBIFRANCE de l’Ambassade de France au Japon et sont simplement le reflet de ce qui a été publié. 10 LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.