du Japon

Transcription

du Japon
L’HEBDO
du Japon
La revue de la presse japonaise hebdomadaire
N°388 - Semaine du 15 au 22 mai
Les opinions exprimées dans l’Hebdo du Japon n’engagent que les magazines cités
Sommaire
LE CHIFFRE DE LA SEMAINE :
A la une cette semaine :
8,7%
Contamination radioactive
Deux magazines s’intéressent, chacun à sa manière, à la
généralisation des problèmes de contamination.
L’actualité vue par les hebdos ...................................
1 – Politique :
Hatoyama, fin ........................................................... 4
2 – Economie :
Difficultés japonaises.................................................. 5
3 – Industries/Services :
Fonte nippone ........................................................... 6
4 – Entreprises :
Les calculs de Mitsukoshi ............................................ 7
5 – Société :
Inquiétudes maternelles.............................................. 8
En bref ..................................................................... 9
La personnalité de la semaine : Christel Takigawa
Le magazine évoque la présentatrice de télévision
qui s’est rendue à titre personnel dans un centre
d’hébergement de la préfecture de Miyagi pour
effectuer une journée de travail bénévole. Elle a
apporté des sous-vêtements, des cages pour
animaux domestiques et des lingettes pour les
réfugiés. Fin avril, elle s’est également rendue à
Minami Sanriku, dans la même préfecture, mais
cette fois pour son travail.
Un de ses amis rapporte qu’après sa journée de
bénévolat, elle a demandé à une connaissance de
la purifier des âmes des centaines de morts qui
l’ont approchée.
Le bureau chargé de ses relations publiques a
démenti cette information.
Source : Shukan Asahi (27/05, 25)
Il s’agit de la part d’hommes mariés âgés
de 20 à 29 ans et gagnant moins de trois
millions de yens (25 921 euros) par an. Ce
chiffre apparaît dans une enquête réalisée
par le Bureau du gouvernement sur le
mariage et la composition des foyers, entre
septembre et octobre 2010, auprès de
10 000 hommes et femmes de 20 à 40 ans.
Parmi ceux qui gagnent entre 3 et 4
millions de yens (entre 25 921 et 34 561
euros) par an, 25,7% sont mariés. La
proportion atteint 36,5% pour ceux dont les
revenus s’établissent entre 4 et 5 millions
de yens, 39,2% pour ceux entre 5 et 6
millions de yens (entre 34 561 et 43 202
euros) et 29,7% au-delà de 6 millions. Le
magazine précise que le pourcentage
d’hommes mariés est très faible, à 9,3%,
pour les trentenaires gagnant moins de 3
millions de yens par an.
Le contrat de travail semble également
avoir une influence sur les mariages. 25,5%
des hommes dans la vingtaine en CDI sont
mariés, contre 4,1% de ceux qui ont un
contrat précaire. Pour les trentenaires, ces
chiffres sont respectivement de 29,3% et
5,6%.
Source :
Toyo Keizai (28/05, 26)
***
1
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
A LA UNE CETTE SEMAINE
Contamination radioactive
Deux magazines s’intéressent au problème de la contamination
radioactive. Le Shukan Bunshun se penche sur les problèmes de
mesure. Le Diamond évoque celui des boues d’épuration.
Dosimètre
Le Shukan Bunshun s’est procuré un dosimètre et a effectué des
mesures dans les préfectures de Tokyo, Chiba et Fukushima. Dans le
quartier tokyoïte de Shinjuku, il a relevé entre 0,12 et 0,14
microsievert par heure. Le magazine rappelle que les mesures
officielles mentionnent 0,06 microsieverts par heure.
D’après un employé responsable de la préfecture, la différence serait
due à « la différence de positionnement du capteur, installé à 18
mètres de haut. Il a été fixé là il y a 32 ans pour évaluer l’impact des
essais nucléaires des pays voisins ». Récemment, précise le magazine,
un nombre croissant d’habitants demandent des relevés à une hauteur
d’un mètre.
A Kashiwa, dans la préfecture de Chiba, les journalistes se sont rendus
sur le campus de l’université de Tokyo. Ils ont relevé 0,43 microsievert
par heure. A Misato dans la préfecture de Saitama, dans le centre
d’hébergement visité par le couple impérial, la mesure donnait 0,25
microsievert par heure.
C’est dans la préfecture de Fukushima que les mesures les plus
élevées ont été enregistrées, entre 1,13 et 1,7 microsievert par heure
à Koriyama, à une soixantaine de kilomètres de la centrale.
Près de cette ville, ils ont rencontré Hiroshi Sakuma, enseignant à la
retraite qui a ressorti un compteur Geiger acheté il y a 25 ans au
moment de l’accident de Tchernobyl. D’après lui, « le 15 mars, les
mesures ont soudain augmenté pour atteindre 9 microsieverts par
heure. Ces derniers jours, elles sont retombées à 0,3 ».
Surprises
Dans la ville de Fukushima, l’hebdomadaire annonce avoir relevé 1,75
microsievert par heure dans un parc. Au sol, le taux de radiation
montait à 3,25.
Le père d’un enfant présent au parc a expliqué qu’au mois de mars, il
avait empêché ses enfants de sortir. Mais aujourd’hui, il les emmène
même faire les courses. Il est fatigué de s’inquiéter.
Le magazine a été étonné des mesures relativement basses
enregistrées à Minamisoma, où les habitants ont dû rester confinés.
Dans cette ville à 25 km de la centrale, le taux relevé était de 0,5
microsievert par heure.
A Iitate, zone évacuée, les mesures enregistrées étaient de 3,32
microsieverts par heure devant la mairie, de 4,55 dans la rue
commerçante et de 12,05 à quelques kilomètres au sud. Le
photojournaliste Takashi Morizumi explique que dans cette zone, les
mesures atteignent 70 microsieverts/heure. Certaines flaques d’eau
dépassent le millisievert.
2
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
Boues
Le Diamond, de son côté, s’intéresse au problème des boues
d’épuration, qui sont recyclées pour faire du ciment. Or le 1er mai,
440 000 becquerels de césium ont été détectés dans ces boues à
Fukushima. Le même problème a été détecté en certains lieux des
préfectures de Tokyo et d’Ibaraki.
Depuis la catastrophe du 11 mars, quelques 150 000 tonnes de boues
contaminées de la préfecture de Tokyo ont été utilisées pour faire du
ciment et des matériaux de construction. La préfecture sait à quelles
entreprises elles ont été vendues mais ne sait pas dans quel chantier
elles ont été utilisées.
Le 12 mars, précise l’hebdomadaire, le gouvernement a donné des
directives sur les taux de contamination acceptables, mais seulement
pour la préfecture de Fukushima. Il est demandé de confiner les boues
contenant plus de 100 000 becquerels par kg. En-dessous de ce chiffre,
il faut les enterrer. Celles qui sont faiblement contaminées peuvent
être utilisées.
Cependant, le magazine souligne qu’en fonction des cimenteries, les
mesures ne sont pas forcément fiables. Il s’inquiète aussi du retard
dans la mise en place des mesures de suivi. Le ministère de
l’Economie a alerté dès la fin mars les cimenteries sur une possible
contamination des boues. Mais ce n’est que le 28 avril que le ministère
du Territoire a demandé aux collectivités locales de le contacter si elles
estimaient possible que ces boues soient contaminées.
Un responsable du ministère estime que la responsabilité du retard
revient aux collectivités locales qui n’ont pas donné de chiffres précis.
A l’inverse, ces collectivités jugent les réactions du gouvernement trop
lentes. Sans directives fixes, les régions ne peuvent rien faire,
affirment-elles.
Sources : Diamond (28/05, 17)
Shukan Bunshun (26/05, 142-144)
3
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
L’ACTUALITÉ VUE PAR LES HEBDOS
1. Politique
Hatoyama, fin
Le Sunday Mainichi signale que l’ex-premier ministre Yukio Hatoytama se
trouvait à Pékin le 7 mai. Il était l’invité spécial du défilé Tokyo Girls
Collection. Il a créé la surprise en se présentant comme « le prédicateur de
la fraternité ».
Certains invités japonais se sont demandés qui l’avait invité. Parmi eux,
plusieurs se sont étonnés de voir à un défilé de mode un homme qui s’est
fait critiquer par toute la planète pour ses tenues vestimentaires pour le
moins surprenantes.
Le magazine rappelle par ailleurs que M. Hatoyama a critiqué le
gouvernement de Naoto Kan qui était alors confronté au pic de la crise
actuelle. Il a ainsi ajouté à la confusion, estime l’hebdomadaire.
Dans un tel contexte, croit savoir l’hebdomadaire, certains membres du PDJ,
le Parti démocrate du Japon au pouvoir, le jugent durement, estimant qu’il
est tout aussi irresponsable que quand il était au pouvoir.
Par ailleurs, il a expliqué au responsable chinois Xi Jingpin lors de leur
entretien que le Japon s’efforçait de résoudre le plus vite possible les
problèmes de pollution en s’appuyant sur les savoir-faire de différents pays.
Là encore, un proche du PDJ juge qu’au lieu d’aller faire des déclarations
inopportunes à l’étranger, M. Hatoyama ferait mieux d’aider Naoto Kan au
Japon.
Un chercheur d’un institut rattaché au gouvernement chinois explique
qu’ « en tant qu’ancien premier ministre proche de la Chine, M. Hatoyama
est reçu avec les honneurs qui lui sont dus. Mais au niveau politique, c’est
un homme fini ».
Source : Sunday Mainichi (29/05, 29)
4
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
2. Economie
Difficultés nippones
Le Shukan Bunshun fait le point sur les difficultés rencontrées par les
personnes et les biens japonais à l’étranger. Une journaliste nippone
basée aux Etats-Unis, Makiko Iizuka, signale qu’un couple de la ville de
Mito qui s’est rendu à Munich a été passé au détecteur de radiations à
l’aéroport. Une certaine contamination a été relevée, sans dépasser les
normes légales. Mais le gouvernement allemand s’est inquiété de cette
découverte.
Le magazine souligne qu’actuellement, dans les aéroports d’Asie,
notamment en Inde et en Indonésie, les voyageurs en provenance du
Japon et leurs bagages sont soumis à des mesures de radioactivité.
Un gérant de restaurant de sushis à New York explique que la grande
majorité des clients ne veulent plus manger de poissons importés du
Japon.
Dans le secteur touristique, le port de Yokohama souffre de la désaffection
des armateurs étrangers. La quasi-totalité des navires de croisière qui
devaient y faire escale en mai et juin ont annulé leur venue.
L’industrie est également touchée. Le 10 mai, 19 conteneurs contaminés
ont été découverts à Rotterdam. Cinq dépassaient les limites autorisées.
L’organisme High-tech Plaza, dans la préfecture de Fukushima et dont la
mission est de soutenir l’industrie locale, a reçu un grand nombre de
demandes de mesures de radioactivité pour les produits industriels locaux.
L’un des cadres de l’organisme, Masahiro Ookoshi, explique qu’ « entre le
4 avril et le 15 mai, nous avons reçu 2 121 demandes de la part
d’entreprises. Nous avons effectué des mesures pour 363 sociétés. Les
autorités chinoises et sud-coréennes exigent un relevé de mesures
radioactives pour le passage à la douane ».
Depuis que le ministère des Affaires étrangères a lancé des initiatives
d’information des organismes étrangers, M. Ookoshi a l’impression que les
restrictions sont peu à peu supprimées.
L’hebdomadaire estime néanmoins que tant que la centrale de Fukushima
continuera à avoir des fuites radioactives, ni le Japon, ni les produits
japonais ne regagneront la confiance générale.
Source : Shukan Bunshun (26/05, 145)
5
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
3. Industrie/Services
Fonte nippone
Le Toyo Keizai présente l’entreprise Aichi Dobby, qui rencontre un succès
important avec ses marmites en fonte émaillée, baptisées « Vermicular ».
Ce fabricant de pièces mécaniques basé à Nagoya était à l’origine
spécialisé dans la fabrication d’éléments de machines utilisées par
l’industrie textile.
Face aux difficultés rencontrées dans le secteur des équipements lourds,
le groupe a cherché à développer une nouvelle activité qui s’adresserait
directement aux consommateurs. Cette nouvelle stratégie a été mise en
place sous l’impulsion du fils aîné du PDG. Entré en 2002 dans l’entreprise
après une carrière dans la finance, Kunihiro Hijikata a pris la direction du
groupe en 2008. Son frère cadet Tomoharu l’a rejoint la même année.
C’est un plat de l’entreprise Le Creuset, reçu en cadeau lors d’un mariage,
qui les a incités à se lancer dans cette nouvelle activité. Les méthodes de
fabrication de Le Creuset ne sont pas publiques et ne font l’objet d’aucun
brevet. Ils ont donc expérimenté pendant un an avant d’arriver à créer un
produit similaire. Ils ont fait plus de mille essais avant de fabriquer une
cocotte plus hermétique que les autres produits du marché.
En février 2010, leur première cocotte a été mise en vente sur internet.
En avril 2011, ils en avaient déjà écoulé 6 000. Les prix sont pourtant
élevés, entre 23 800 et 25 200 yens (entre 206 euros et 218 euros). La
demande est très forte. Il y a quatorze mois d’attente pour être livré. Fin
avril, 15 000 commandes étaient en cours de traitement.
La production est de 800 cocottes par mois. M. Hijikata précise qu’il a
embauché cinq nouveaux employés pour augmenter les capacités. Dès cet
été, il prévoit de produire 2 500 unités par mois.
Quand cet objectif sera atteint, le chiffre d’affaires généré par les produits
Vermicular atteindra celui des pièces pour l’industrie.
Source : Toyo Keizai (28/05, 92-93)
6
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
4. Entreprises
Les calculs de Mitsukoshi
Le Toyo Keizai annonce que le bâtiment Mitsukoshi Alcott du quartier
tokyoïte de Shinjuku fermera ses portes fin mars 2012. C’est la chaîne
d’électronique grand public Bic Camera qui s’installera dans ces locaux.
Le magazine note que le bâtiment ne sera pas vendu mais loué pour 10
ans à son nouvel occupant.
Au départ, ce bâtiment abritait le grand magasin Mitsukoshi. En 2005, il
a laissé sa place à une série de boutiques estampillées Louis Vuitton ou
Junkudo. A l’exercice 2010, les ventes s’établissaient à 11,4 milliards de
yens (98,5 millions d’euros).
D’après le magazine, Mitsukoshi a approché Yamada Denki en 2010. Mais
le groupe n’était pas intéressé car il possède déjà un magasin à Shinjuku.
Bic Camera va renforcer sa présence car les deux locaux qu’il gère dans
le quartier sont exigus. D’après un acteur du secteur, le loyer serait entre
4 et 5 milliards de yens (34,6 et 43,2 millions d’euros) par an. Pendant
les 10 ans, Mitsukoshi devrait réfléchir à l’avenir d’Alcott.
Le Nikkei Business rappelle que Mitsukoshi a déjà cédé en 2009 son
immeuble d’Ikebukuro à Yamada Denki. En 2006, le magasin de Kichijoji
et celui de Yokohama en 2005 avaient été confiés à Yodobashi Camera.
Le PDG de Bic Camera Hiroyuki Miyajima estime que le magasin de
Shinjuku est situé à un emplacement idéal dans une zone où le marché
annuel est estimé à 1 000 milliards de yens (8,6 milliards d’euros).
Il n’a pas révélé les détails du contrat passé avec Mitsukoshi. Mais, un
cadre dirigeant d’un concurrent également approché par Mitsukoshi
indique que le loyer demandé pourrait atteindre les 6 milliards de yens
(51,8 millions d’euros) par an.
Pour le grand magasin, cela devrait permettre d’engranger un milliard de
yens (8,6 millions d’euros) de bénéfices par an.
Sources : Toyo Keizai (28/05, 17)
Nikkei Business (23/05, 12)
7
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
5. Société
Inquiétudes maternelles
Le Shukan Bunshun se penche sur les comportements adoptés par les
mères japonaises inquiètes de la radioactivité. Beaucoup ne veulent plus
manger au restaurant car elles ne savent pas quelle eau et quels
ingrédients sont utilisés. Certaines s’inquiètent des menus de la cantine
scolaire. De nombreuses mères ont même arrêté d’allaiter leur bébé.
De même, beaucoup affirment utiliser uniquement de l’eau minérale pour
la boisson et la cuisine. Certaines préfèrent l’eau étrangère car elles n’ont
pas confiance dans les produits japonais.
Le magazine signale également les croyances selon lesquelles des
produits protégeraient contre les radiations. Une mère de la préfecture de
Chiba, qui avait entendu dire que le yaourt avait cette vertu, en ajoutait
même dans le bain. D’autres affirment que la bière est également
bénéfique, si bien qu’une femme de la préfecture de Tochigi fait boire à
ses enfants de 5 et 9 ans un petit peu de bière chaque jour.
La pluie et la pollution de l’air inquiètent également. La majorité des
femmes au foyer ne laissent plus leur linge et leur literie sécher à
l’extérieur, n’ouvrent plus les fenêtres pour aérer. Les jours de pluie, soit
elles emmènent leurs enfants en voiture à l’école, soit elles les gardent à
la maison.
L’hebdomadaire signale des réactions extrêmes. Une mère de famille de la
préfecture de Kanagawa a fait se déshabiller dans le garage son mari qui
revenait d’un déplacement dans le nord-est du Japon. Elle a jeté ses
vêtements à la poubelle, sauf le costume qui est parti directement chez le
teinturier.
D’autres, effrayées par les images du traitement des sols des écoles des
zones contaminées, interdisent à leurs enfants de participer aux
entraînements de football ou de baseball, et à toutes les activités en
extérieur.
Les animaux de compagnie ont interdiction de sortir de la maison. Ceux
qui le peuvent sont littéralement habillés.
Le magazine conclut qu’il est facile de rire de ces réactions parfois
exagérées. Mais si les mères japonaises en sont arrivées là, c’est de la
faute du gouvernement et de Tepco, qui ne donnent pas d’informations
fiables.
Source : Shukan Bunshun (26/05, 36)
8
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
En bref
POLITIQUE
18/05
21/05
21/05
22/05
Du 15 au 22 mai
Tout en réaffirmant le rôle du nucléaire dans la production
d’électricité au Japon, le premier ministre Naoto Kan propose de
donner plus d’indépendance aux organes de régulation et de
séparer les activités de production et de distribution.
En prélude au sommet trilatéral entre la Chine, la Corée du Sud
et le Japon, le premier ministre chinois Wen Jiabao, le président
sud-coréen Lee Myung-bak et le chef du gouvernement japonais
Naoto Kan effectuent une visite des zones dévastées par la
catastrophe du 11 mars.
La Chine se dit prête à assouplir les restrictions imposées aux
produits agricoles japonais par crainte des radiations, tout en
rappelant que leur sûreté doit être garantie.
Le premier ministre chinois Wen Jiabao a expliqué que la visite
du leader nord-coréen Kim Jong-il dans son pays avait pour
objectif de le sensibiliser au modèle de développement
économique suivi par Pékin.
ECONOMIE/
FINANCES
19/05
Le Produit intérieur brut japonais recule de 3,7% en glissement
annuel au premier trimestre. L’activité a été fortement affectée
par la catastrophe du 11 mars.
20/05
Le ministère des Finances souhaite que les rencontres annuelles
du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale se
tiennent au Japon à l’automne 2012.
22/05
Lors du sommet trilatéral organisé à Tokyo, les dirigeants
chinois, sud-coréen et japonais ont convenu d’accélérer les
discussions en vue de la conclusion d’un accord de libreéchange.
ENTREPRISES/
21/05
Les exportations de panneaux solaires des fabricants japonais
comme Kyocera ont augmenté de 41,2% au cours de l’exercice
fiscal 2010 clos fin mars.
22/05
Le géant de l’électronique Sharp vise une augmentation de
150% à plus de cinq millions d’unités des ventes de ses
smartphones au Japon au cours de l’exercice 2011 clos fin mars
2012.
SOCIÉTÉ
22/05
Le lutteur de sumo, le yokozuna (grand champion) Hakuho,
remporte le 19ème tournoi de sa carrière.
***
9
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.
Les sources de cette semaine
- Toyo Keizai 28/05 (parution 21/05)
Hebdomadaire économique plutôt libéral
- Diamond 28/05 (parution 21/05)
Hebdomadaire économique du groupe Diamond
- Nikkei Business 23/05 (parution 21/05)
Hebdomadaire du groupe Nikkei BP
- Shukan Bunshun 26/05 (parution 20/05)
Hebdomadaire du groupe Bungei Shunju
- Sunday Mainichi 29/05 (parution 20/05)
Hebdomadaire populaire du groupe Mainichi
- Shukan Asahi 27/05 (parution 20/05)
Hebdomadaire populaire du groupe Asahi
--------------Reproduction par tous procédés interdite----------------L’Hebdo du Japon est publié par la Chambre de Commerce et d’Industrie
Française du Japon avec le soutien de la Mission Economique - UBIFRANCE de
l’Ambassade de France au Japon.
NOTA BENE :
La revue de presse hebdomadaire est une synthèse de l’actualité à
partir des nouvelles et articles publiés par les revues hebdomadaires
japonaises. Les opinions, critiques et points de vue exprimés ne
sauraient refléter une quelconque position des auteurs, de la CCIFJ et
de la Mission Economique - UBIFRANCE de l’Ambassade de France au
Japon et sont simplement le reflet de ce qui a été publié.
10
LE PIRATAGE, LA DUPLICATION ET L'ENVOI GRATUIT A D'AUTRES CORRESPONDANTS QUE LES SEULS ABONNES DE L'HEBDO
PEUVENT REMETTRE EN CAUSE SON EXISTENCE MEME. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION SUR CE POINT.