Documentation pédagogique Atelier « Amulette, porte
Transcription
Documentation pédagogique Atelier « Amulette, porte
NMB Nouveau Musée Bienne / Neues Museum Biel Faubourg du Lac 52 / Seevorstadt 52 Case postale / Postfach 2501 Biel / Bienne Documentation pédagogique Atelier « Amulette, porte-moi bonheur ! » Atelier proposé durant les Semaines promotionnelles 27.04.-12.06.2015 Médiation culturelle [email protected] Tél. : 032 322 24 64 TABLE DES MATIÈRES L’atelier « Amulette porte-moi bonheur » / Introduction 3 Qu’est-ce qu’une amulette 4 Différence entre amulette et porte-bonheur 4 Amulette et archéologie 5 Amulettes et porte-bonheur dans l’exposition 6 Pistes à explorer en classe 15 2 L’atelier « Amulette porte-moi bonheur » Que l’on soit Angolais, Sri-Lankais, Équatorien ou Suisse, on recourt à des amulettes ou à des porte-bonheur. Que l’on ait vécu durant l’époque néolithique ou que l’on vive à l’ère du numérique, on cherche ainsi à attirer la chance et à se protéger contre le mauvais œil. La dent d’ours ou la pince de crabe, le gui ou le trèfle à quatre feuilles, les images de mains ou d’œil, la croix ou le soleil sont autant de symboles utilisés pour tenter d’influencer son destin. En parcourant la nouvelle exposition temporaire du NMB Nouveau Musée Bienne, les élèves découvriront la richesse des porte-bonheur et se demanderont s’il est possible de provoquer la chance, la prospérité ou la félicité. À eux ensuite de réaliser leur propre amulette ! Introduction Vous avez du bol, du pot ou du cul ? La baraka vous sourit ? Vous avez de la veine de cocu ou de pendu ? C’est que vous possédez peut-être un porte-bonheur, enfoui dans vos poches ou suspendu à votre cou. Alors qu’en allemand, Glück signifie tout autant bonheur que chance, le français distingue ces deux notions. Heur signifie « sort, fatalité, destin ». Doté du suffixe bon-, il devient « fatalité heureuse, chance ». Il découle du mot latin augurium, désignant l’augure, l’interprétation des présages, le présage. Le porte-bonheur est donc le porte-chance ou le porte-veine. Par son symbolisme intrinsèque, il attire à lui les bonnes choses. Très souvent porté en pendentif, il peut être de nature végétale ou animale, en pierre, en métal ou en plastique. Le porte-bonheur est aussi immatériel lorsqu’il devient geste, parole ou écriture. On le cache précieusement ou au contraire on l’expose de manière ostentatoire. Pour activer ses propriétés, on le touche, on prononce des paroles, on le fixe quelque part selon des rites bien précis. 3 Qu'est-ce qu'une amulette? Le terme d’amulette est attesté en France dans la deuxième moitié du 16e siècle. Alors employé au masculin, il résulte d'un emprunt au latin amuletum, qui désigne un objet mobilier quelconque, généralement de petite taille, auquel est attribuée une vertu protectrice contre les maux de tous ordres. Ces menus objets – pendeloques de toute nature, médailles, fétiches, gri-gri, phylactères, bijoux, plaquettes, rehaussés ou non d'une inscription ou d'un motif pictural – se distinguent par leur caractère strictement préventif. La définition actuelle généralement acceptée est celle de : «petit objet censé avoir des vertus magiques, et que l'on porte sur soi» (Le Robert, Dictionnaire historique de la langue française, 1992). On précise encore que l'amulette « est destinée à préserver du mal, des blessures, de la mort » (Dupré, Encyclopédie du bon français dans l'usage contemporain, 1972). On peut distinguer le terme d'amulette de celui de talisman. Ce dernier désigne «un objet qu'on ne porte pas nécessairement sur soi [...], [qui] évoque une atmosphère de féerie [...], auquel des idées superstitieuses font attribuer le pouvoir d'exercer une influence extraordinaire [...].» (Dupré, op. cit.) Différence entre amulette et porte-bonheur La différence entre le porte-bonheur et l’amulette est floue. La fonction du porte-bonheur est simple : porter chance, bonheur et félicité à celui que le possède. En revanche, l’amulette se charge d’une dimension supplémentaire : elle protège. Elle protège du mauvais œil, de l’adversité et du malheur, de la maladie et des accidents, des incendies. De manière très spécifique, elle attire l’argent, le travail, l’amour ou permet de retrouver un objet perdu. La différence tient en fait surtout dans la manière dont l’individu choisit de charger l’objet de telle ou telle signification. En confiant à l’objet un sens nouveau de porte-chance ou de protection, on définit / on crée un objet dont la signification est liée à ses propres croyances. Ainsi ce qui est, pour une personne, un simple bijou (par exemple l’œil de Sainte-Lucie que l’on trouve sur tous les marchés) revêt pour une autre une dimension protectrice puissante. 4 Amulette et archéologie Interpréter le caractère symbolique d’un objet archéologique L’étude des symboles préhistoriques est, pour l’archéologue, un sujet passionnant mais présentant des difficultés d’interprétation. L’archéologie a développé des méthodes d’interprétation d’objets et de structures d’habitat qui se révèlent insuffisantes quand on chercher à percer la signification d’un symbole. Pour ce faire, l’archéologue fait appel à d’autres disciplines : l’histoire, la théologie ou l’ethnologie. Les difficultés d’interprétation sont d’autant plus grandes lorsque l’on se trouve face à des cultures disparues sans écriture. Ainsi, les structures, les traces et les objets découverts en contexte funéraire présentent l’avantage d’être en relation directe avec le monde sacré. Par contre, l’étude d’objets découverts en contexte profane ou hors contexte, comme lors des ramassages systématiques des fonds des lacs au 19e siècle, ne pourra conclure de manière absolument certaine au caractère magique ou sacré d’un objet. Le faisceau d’indices récoltés, les comparaisons avec d’autres fouilles similaires, les comparaisons historiques, théologiques ou ethnologiques permettent toutefois d’approcher le caractère symbolique d’un objet. 5 Amulettes et porte-bonheur dans l’exposition Cinq objets dignes d’intérêt 1. La dent d’ours et la chance du chasseur La place de l'ours a été de tout temps particulière. En effet, cet animal fut peut-être divinisé dès l'époque préhistorique où il partageait son biotope avec les hommes. L'ours occupe une place importante (mythologie, blason, folklore, onomastique), partout où il était présent. Le culte de l'ours symbolise la puissance, le renouveau, la royauté. Le nom indo-européen de l'ours (correspondant au grec ancien ἄρκτος (árktos) et au latin ursus) semble avoir fait l'objet d'un tabou chez les peuples slaves, baltiques et germaniques, qui étaient de ceux qui avaient le plus de contacts avec l'ours ; ils usaient pour le désigner de périphrases ou de qualificatifs du type « le mangeur de miel », « le lécheur », « le grogneur ». Certains peuples non indo-européens (Estoniens, Finlandais, Lapons) évitent aussi d'appeler l'ours par son nom et rappelle que l'un des tabous de vocabulaire les plus fréquents porte, durant la saison de chasse, sur le nom de la bête qu'on chasse. (Wikipédia) 2. Le trèfle à 4 et le meilleur moment pour le cueillir Ce qui est étonnant avec le pouvoir d'un Trèfle à quatre feuilles, c'est qu'il est universel. On en retrouve trace tant chez les Celtes que dans la civilisation chinoise. Selon la légende, Eve, la première femme mentionnée dans la Genèse, aurait emporté un tel trèfle de l'Eden. Les premiers celtes considéraient la plante comme un charme contre les esprits mauvais. De l'autre côté du monde, on peut aussi voir les petits Chinois chercher les Trèfles pour qu'ils leur portent chance. Le trèfle à quatre feuilles est donc symbole de bonheur pour son propriétaire, ce dernier serait un bouclier redoutable contre les mauvaises énergies. Pour Sophocle, ce trèfle renfermait un venin terrible alors que, pour le Romain Pline, elle était un antidote à la morsure de serpent. Dans l’Antiquité, on s’en servait pour créer des philtres d’amour. Les druides croyaient que le détenteur de ce trèfle avait le don de percevoir la présence des démons. Chez certains peuples, le trèfle à quatre feuilles est lié au pouvoir. Ainsi, dans la tribu des Abourés en Côte d’Ivoire, celui qui trouvait un trèfle à 4 feuilles prenait le pouvoir de la tribu jusqu'à ce qu'une nouvelle personne en trouve un. (Wikipédia) 6 3. Le porte-clé de Saint-Christophe et la protection lors des voyages Saint Christophe est communément représenté par un homme traversant un cours d'eau et portant un enfant sur l'épaule, l’enfant figure le Christ. L'iconographie s'est élargie en certain lieux : certaines icônes de l'Église orientale le représentent tel un homme à tête de chien avec à la main un crucifix : Χριστοφόρος (Christophóros) expliquant ainsi qu'il est un passeur permettant de voyager d'une rive à une autre. Il est aussi associé, dans une autre légende, à une tribu des Kynoprosopoi (« Visages-deChiens »). C'est par cette interprétation que certains iconographes tardifs ont représenté le saint avec une tête de chien. Sur un plan symbolique, cette représentation fait le lien avec l'iconographie égyptienne représentant le dieu Anubis passeur des âmes après la mort. Il peut également être relié à la mythologie gréco-romaine avec Charon, le passeur des âmes défuntes sur le fleuve du Styx. (Wikipédia) 7 4. Le chat chinois (Maneki-neko) pour faire entrer les clients et l’argent Un maneki-neko (aussi appelé chat porte-bonheur) est une statue traditionnelle japonaise en céramique ou en porcelaine, représentant un chat assis et levant la (ou les) patte(s) au niveau de l'oreille, et que l'on trouve fréquemment sur les devantures des magasins, près des caisses dans les centres commerciaux, dans les salons de pachinko, etc. Ils sont aussi présents dans les foyers, notamment sous forme de tirelires, de porte-clefs ou d'autres objets. Maneki vient du verbe maneku qui, en japonais, signifie « inviter » (dans le sens de faire venir) ou « saluer », et neko désigne le chat. Il s'agit donc littéralement du « chat qui invite ». La tradition veut qu'on mette un de ces chats levant la patte dans les magasins pour attirer la fortune (pécuniaire). La patte gauche est censée attirer les clients, la patte droite l'argent. Il existe ainsi des chats levant les deux pattes et plus rarement les quatre pattes. (Wikipédia) 8 5. Le kit de chance sud-américain pour mettre toutes les chances de son côté Composé, entre autres, de 12 boules argentées, le kit de chance sud-américain regroupe de nombreux éléments symboliques. Le nombre 12 symbolise ce qui est achevé, on parle parfois d’un chiffre parfait. Il peut être interprété comme la fois la fin d’un cycle ou un point d’harmonie. Positif ou négatif, il est omniprésent dans tous les domaines de notre culture. Ce nombre est un repère fort, qui nous permet entre autres de nous situer dans le temps. Notre système horaire repose en effet sur douze heures. Chaque journée se découpe en deux parties égales, l’une se terminant à midi, et l’autre à minuit. Le système duodécimal est également utilisé pour diviser une année en douze mois. Ce nombre est aussi, mais de plus en plus rarement, utilisé dans le système de mesures. On parle ainsi d’une douzaine d’œuf. L’emploi de la douzaine remonte sans doute au fait que l'année compte douze lunaisons: la Lune effectue environ douze fois le tour de la Terre en un an. Dans les grandes religions Le nombre est fondateur dans les trois grandes religions monothéistes. Il apparaît à de très nombreuses reprises dans la Bible. Évoquons notamment les douze apôtres qui accompagnaient Jésus dans l’Evangile. Dans l’Ancien Testament, Jacob avait douze fils qui ont donné naissance aux douze tribus d’Israël. Le chiffre est également un symbole fort dans une branche de la religion musulmane: le chiisme duodécimain, qui croit en l’existence de douze imams, successeurs de Mahomet. Dans la mythologie Dans la mythologie grecque, le couple divin, Gaïa et Ouranos, a donné naissance à douze Titans, et le héros Héraclès devra réaliser douze travaux dont, par exemple, la descente aux enfers pour aller chercher Eurydice. 9 Autres objets présentés dans l’exposition « Bonheur » Pendentifs en forme de rouelle à quatre ou huit rayons Bronze. Mörigen, âge du Bronze. Portée dès l’âge du Bronze en pendeloque, la rouelle apparaît sur les gravures rupestres à la fin du Néolithique. Elle est porteuse d’une importante valeur symbolique évoquant l’astre solaire et son mouvement perpétuel. Sa fonction d’amulette est largement admise pour la Protohistoire. Pendentif représentant la khamsa ou main de Fathma Argent. Tradition maghrébine, puis musulmane Epoque contemporaine Communément appelé « main de Fathma », le symbole khamsa, qui signifie « cinq » en arabe, est originaire du Maghreb. Cette main symétrique « à deux pouces » est réputée assurer protection contre le mauvais œil. Dans la tradition musulmane, on accorde une grande importance au chiffre cinq : il se réfère notamment aux cinq objets de croyances, aux cinq piliers de l’Islam ou encore aux cinq signes de l’Apocalypse. Pendentif dit nazar boncuk Pâte de verre. Tradition turque et grecque Epoque contemporaine De nazar, l’œil en arabe, et boncuk, la perle en turque. Il offre protection des biens et des personnes contre le mauvais œil. Très souvent représenté sous forme de pendentif, il est porté autour du cou ou en porte-clé, il est aussi accroché au rétroviseur des voitures. Sous une forme plus ostentatoire, il orne les portes des maisons et les lieux de travail. Les enfants, tout particulièrement les nouveau-nés, portent l’œil bleu sur eux. On peut reconnaître l’efficacité du nazar boncuk lorsqu’il s’est fendu. L’œil apotropaïque est un symbole utilisé dans de nombreuses cultures pour se protéger de toute intention malveillante : l’œil égyptien ou oudjat, l’œil de sainte Lucie, l’œil de Dieu, l’œil grec ou turc, l’œil de Salomon. 10 Fer à cheval Fer Tradition occidentale Epoque contemporaine Le fer à cheval est sans doute l’un des porte-bonheur les plus populaires dans la culture occidentale. Pour que ses vertus se réalisent, il faut trouver un fer forgé à la main, le pinçon planté dans le sol. Il doit en outre posséder sept étampures. Patte de lapin Tradition occidentale Epoque contemporaine « La patte de lapin, ça porte bonheur, mais pas au lapin. », Louis Aragon, La Diane Française, 1944. On considère que l’efficacité du porte-bonheur atteint son paroxysme lorsque le lapin ou le lièvre est tué par une personne atteinte de strabisme une nuit de vendredi 13 ou de vendredi saint. 11 Feuille de protection de sainte Agathe Papier, 20e siècle Tradition occidentale Pour protéger la maison et la grange contre les incendies et contre certaines maladies assimilées à des brûlures, on prenait soin de clouer des feuillets de sainte-Agathe à l’intérieur des bâtiments. Il était d’usage que le jour de la sainte Agathe, le 5 février, après la messe, le curé bénisse les images de la sainte déposées sur un autel. Spray aérosol, Money House Blessing Tradition occidentale et plus particulièrement des continents nord- et sud-américains Époque contemporaine Huile de saint Joseph Tradition occidentale Époque contemporaine Eau bénite et certificat d’authentification Lourdes Époque contemporaine On trouve, principalement dans les commerces dont la spécialité est la vente d’articles spirituels, des produits pourvoyeurs de chance, d’amour, de travail et de santé. A cet 12 égard, huiles pour le corps, eaux bénites, sprays et bougies font appel aux vertus des saints et des esprits propres à chaque croyance. Œil de sainte Lucie Opercule d’un gastéropode marin, le turbo rugueux Tradition occidentale et plus particulièrement du bassin méditerranéen Époque contemporaine Symbolisée par l’opercule du turbo rugueux, sainte Lucie est la patronne des aveugles, des électriciens et des oculistes. Son nom découle du latin lux, la lumière. Invoquée pour soigner les maladies des yeux, elle protège, par analogie, contre le mauvais œil et favorise la chance et le bonheur. 13 Les gemmes Portées sur soi, principalement sous forme de bijoux, on considère que les pierres précieuses et semi-précieuses possèdent des propriétés prophylactiques, protectrices et parfois magiques. Leurs pouvoirs sont extrêmement vastes : ils favorisent aussi bien la digestion que la confiance en soi, l’amour que le bon teint de la peau, la guérison des maladies des yeux ou encore la résolution des problèmes juridiques. Ambre Ses vertus médicinales favorisent la circulation sanguine et calment les douleurs dues à la croissance des dents de lait. Aventurine Symbole de la chance, de la fortune et de la réussite financière. Utilisée par les joueurs. Cornaline Contre le mauvais œil, la jalousie et ses vertus cicatrisantes. Redonne bon teint à la peau. Fluorine Pierre de l’énergie par excellence. Redonne vitalité et espérance. Jaspe Pour conjurer le mauvais sort. Dissipe les maux de tête et facilite la digestion. Lapis-lazuli On l’associe à a réussite financière et à la richesse. Elle protège le sommeil des enfants. Topaze Symbole de bonheur, elle fait naître la passion amoureuse et procure la sagesse. 14 Pistes à explorer en classe Questions à poser aux élèves avant de participer à l’atelier « Amulette porte-moi bonheur » - Qu’est-ce qu’une amulette ou un porte-bonheur ? - En avez-vous un ? - A quoi ressemble-t-il ? - En quelle matière ? - L’avez-vous trouvé ou reçu ? - Vos connaissances (parents par exemple) en portent-ils sur eux, dans la voiture, à la maison ? 15 Ce qui aux yeux d’une personne n’est qu’un objet du quotidien prend une signification beaucoup plus précieuse pour une autre. Si ces objets ne sont pas consciemment omniprésents dans nos esprits, ils parsèment toutefois notre quotidien de leur symbolisme et marquent les temps forts du calendrier : le gui du Nouvel-an, le muguet de mai, les mains et les yeux apotropaïques (main de Fatima ou œil bleu), la croix chrétienne, la patte de lapin, les effigies de saints. Sans entrer dans un débat religieux, il serait sans doute intéressant de s’intéresser aux croyances et superstitions de chacun, en proposant aux élèves de mener une petite enquête dans leur entourage. Pour aller plus loin et mener une activité à long terme, l’on peut leur proposer la lecture du livre « Le secret de l’amulette » d’Edith Nesbit (ISBN 13 :9782070622283) Le dossier réalisé par la médiation culturelle pour le centre Pasquart peut également être utilisé pour préparer cet atelier: http://www.pasquart.ch/files/Kunstvermittlung/Archiv/Dokumentation_felicita.pdf 16