Le catalogue
Transcription
Le catalogue
Japan Creations at Maison & Objet Les créations du Japon à Maison & Objet In Japan, an archipelago stretching from the white sand beaches of Okinawa to the Established by the Japanese government in 1958, the Au Japon, archipel s’étendant des plages de sable blanc d’Okinawa aux sommets Etablie en 1958 par le gouvernement japonais, l’Or- snowcapped mountains of Hokkaido, regional geographic features and differing Japan External Trade Organization (JETRO) works to enneigés d’Hokkaido, les caractéristiques géographiques régionales et les différents ganisation japonaise du commerce extérieur (Japan climates have shaped art and craft making traditions as diverse and delicate as Japan’s promote mutual trade and investment between Japan External Trade Organization : JETRO) a notamment and other countries. Today, JETRO has more than 73 climats ont façonné des traditions d’art et de création artisanale aussi diverses et aussi distinct four seasons. overseas offices (including JETRO Paris) and a net- délicates que le cycle des quatre saisons du pays. investissements mutuels entre le Japon et les autres Japanese creators today combine these rich art and craft making traditions with the work of 46 domestic Japan offices, including Tokyo Aujourd’hui, les créateurs japonais associent la richesse de ces traditions artistiques et pays. Aujourd’hui, JETRO possède plus de 73 bureaux best of modern design to create products of unique function and beauty. Japanese creations on display at Maison & Objet include not only traditional craft items but also and Osaka headquarter facilities. In recent years, JETRO has increased its efforts to help Japan’s small and medium - size exporters expand their global reach. artisanales au meilleur du design moderne pour créer des produits uniques en termes de fonctionnalité et d’esthétisme. Les créations japonaises présentées à Maison & Objet inclu- pour mission de promouvoir le commerce et les à l’étranger (y compris JETRO Paris) ainsi qu’un réseau de 46 bureaux au Japon, dont deux sièges à Tokyo et Osaka. Depuis ces dernières années, JETRO s’investit practical everyday-use items that retain aspects of traditional Japanese techniques. ent non seulement des articles d’artisanat traditionnel mais également des objets pratiques dans l’accompagnement des petites et moyennes entre- JETRO, the organizer of Japanese exhibitors at Maison & Objet, is pleased to have the d’usage courant ayant conservé les aspects des techniques japonaises traditionnelles. prises exportatrices afin de les aider à s’internationaliser. opportunity to introduce the best of Japanese design and innovation at France’s pre- JETRO, organisateur pour les exposants japonais à Maison & Objet, est fier de présenter mier interior lifestyle show. It is our sincere hope that visitors will see for themselves les meilleures innovations du design japonais dans le plus important salon français de how the Japanese creations on display can add to the enjoyment of their daily lives. la décoration intérieure. Nous espérons sincèrement que les visiteurs seront sensibles à l’agrément que pourraient leur apporter, dans leur quotidien, ces créations japonaises. COSY D90 SASAWASHI BELOVED hibi 10MINUTES AROMA R43 KOBE MATCH CO.,LTD.................................................................... p.08 SASAWASHI CO.,LTD.....................................................................p.01 BELOVED OHASHI Q21 Ohashi Ryoki Co.,Ltd........................................................................ p.15 Hall KIDS P126 kitpas KIDS S127 MARUSHIN Nihon Rikagaku Industry Co., Ltd............................................... p.22 Hall 2 TAKIYOSHI 6 TAKIYOSHI CO LTD........................................................................p.02 BELOVED ITO BINDERY O33 ITO BINDERY Co.,Ltd....................................................................... p.09 BELOVED PEN&DELI memo pad for gift Q63 TAISEI BIJUTSU PRINTING CO.,LTD.......................................... p.16 FRAGRANCES AWAJI ISLAND KOH-SHI INCENSE D31 Hyogo Prefecture Incense Cooperative...............................p.03 BELOVED MASKING COLOR R21 TAIYO TORYO CO.,LTD................................................................... p.10 BELOVED QUILY / OVO ceramics R22/S21 KIRIHARA WORKS & DESIGN........................................................ p.17 GALLERY G172 DENSHIRO BELOVED tegami Konno Printing Co., Ltd................................................................... p.18 O29 GALLERY H179 FROM NOWHERE GALLERY H151 ISSO COSY D104 MARUSHIN CO,.LTD......................................................................... p.23 Fujiki Denshiro Shoten Co., Ltd................................................... p.24 Hall 5A FRAGRANCES SHOYEIDO INCENSE CO. D33 SHOYEIDO INCENSE CO.............................................................p.04 ACTUEL R44 ALMAJIRO ACTUEL R34 RE-MIX JAPAN BELOVED O31 hacomo Marumatsu Meibokuten Co., Ltd.............................................p.05 Hall 6 BELOVED mt - Masking Tape O26 Kamoi Kakoshi Co., Ltd................................................................... p.11 Hall 6 KADOMI OPTICAL INDUSTRY CO., LTD.................................. p.25 BELOVED M.SCOOP R48 MIMATSU CRAFT LTD...................................................................... p.12 BELOVED YAMAMOTO PAPER Q19 YAMAMOTO PAPER........................................................................... p.19 BELOVED NJK NAKAJIMA JUKYUDO CO.,LTD................................................... p.13 Q65 FASHION ISSO ECCO N62 SHICHIFUKU TOWEL CO.,LTD..................................................... p.20 GALLERY G210 KYOTO CONNECTION BELOVED nombre nombre Co., Ltd................................................................................. p.14 Q17 FASHION kna plus O85 kna plus corporation........................................................................ p.21 GALLERY G166 Kyoto Contemporary Hall 7 Aoshi Inc................................................................................................ p.26 Hall 5B Hall 6 Forte co.,ltd.......................................................................................p.06 hacomo CO.,LTD............................................................................p.07 The Kyoto Chamber of Commerce and Industry................ p.27 T.C.I.LABORATORY.,LLC................................................................. p.28 NOW! D76 NOW! AOYA NOW! PUEBCO E15 PUEBCO INC...............................................................................................p.36 TANIGUCHI AOYA WASHI CO., Ltd............................................ p.29 BUNACO D204/E203 BUNACO CO.,LTD............................................................................. p.30 Hall 7 Hall HALL LAYOUT Hall NOW! Sugatakatachi B192 Sugatakatachi..............................................................................................p.37 KYOTO CONNECTION ISSO ECCO Position of Japan Booth Stands 5B 6 FRESH FROM NOWHERE RE-MIX JAPAN Hall 7 MARUNAO MARUNAO Co.,ltd.............................................................................. p.31 MISOKA NOW! B214/C213 YUMESHOKUNIN Co.,Ltd.............................................................. p.32 NOW! C36 ALMAJIRO NOW! ZAPPETO C153 Wacca architects & design....................................................................p.38 Hall Hall NOW! C191 5A Hall 4 Hall 3 KIDS BELOVED M.SCOOP ITO BINDERY hacomo 2 tegami SASAWASHI TAKIYOSHI MOKULOCK Hall 1 ZAPPETO PUEBCO MARUNAO MIYAVIE maison koichiro kimura AOYA mt-Masking Tape ENTRANCE NOW! QUILY / OVO ceramics Hall plywood laboratory takizawa veneer co.,ltd.................................................................... p.35 ISSO hibi 10MINUTES AROMA AWAJI ISLAND KOH-SHI INCENSE artcraft international........................................................................ p.33 New Tech Shinsei Inc....................................................................... p.34 DENSHIRO Kyoto Contemporary NJK 6 SHOYEIDO INCENSE CO. MIYAVIE maison koichiro kimura MOKULOCK Sugatakatachi MARUSHIN PEN & DELI memo pad for gift Hall NOW! C159 plywood laboratory kitpas FASHION NOW! D33 BUNACO MISOKA kna plus Hall 8 7 MASKING COLOR OHASHI YAMAMOTO PAPER nombre GALLERY Hall 7 Hall 01 2 Hall Quartier COSY / Stand No. D104 SASAWASHI TAKIYOSHI SASAWASHI is a natural and comfortable fabric woven using washi yarn blended with kumazasa. We produce SASAWASHI socks, towels, blankets, etc. Le SASAWASHI est une étoffe naturelle et confortable tissée à l’aide de fil washi mélangé à du kumazasa. Nous fabriquons des chaussettes, des serviettes, des draps, etc. en SASAWASHI. We have been selling 100% silk blankets for 50 years. Our products are outstanding quality goods found nowhere else in the world. SASAWASHI CO.,LTD. TAKIYOSHI CO LTD. Address 22-45 Asahi-cho Izumiotsu-city, Osaka, 595-0025 Japan Address 4-38 Kawahara-cho Izumiotsu-city, Osaka, 595-0044 Japan Tel +81-724-22-3384 Tel +81-725-33-3401 Fax +81-724-22-3348 Fax +81-725-33-7152 URL http://www.sasawashi.com/en URL http://takiyoshi.jp/ E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Toshinori Itoi 2 Quartier COSY / Stand No. D90 Contact Mr. Takitani Yoshinori Nous vendons des couvertures 100% soie depuis 50 ans. Nos produits sont d’une qualité exceptionnelle, que l’on ne peut trouver nulle part ailleurs. 02 Hall 03 5A Hall 5A Quartier FRAGRANCES / Stand No. D31 Quartier FRAGRANCES / Stand No. D33 AWAJI ISLAND KOH-SHI INCENSE SHOYEIDO INCENSE CO. With the quality and skills persistently observed over the centuries, samurai incense Bushiden is made with pride by Koh-shi, the fragrance experts. SHOYEIDO, a company with a 300 years history, is considered one of the world’s finest makers of NATURAL INCENSE. Forte de 300 ans d’histoire, la société SHOYEIDO est considérée comme l’un des meilleurs fabricants d’encens naturel de la planète. Hyogo Prefecture Incense Cooperative SHOYEIDO INCENSE CO. Contact in U.S.A.: SHOYEIDO CORPORATION Address 621 Gunge Awaji-shi, Hyogo, 656-1511 Japan Address Karasuma Nijo Nakagyo-ku, Kyoto, 604-0857 Japan Address 1700 38th St., Boulder, CO, 80301 U.S.A Tel +1-3037868001 Tel +81-799-85-1212 Tel +81-752-12-5590 Fax +1-3037868040 Fax +81-799-85-0603 Fax +81-752-12-5595 URL www.shoyeido.com URL http://awaji-kohshi.com/ URL http://www.shoyeido.co.jp/english/ E-mail [email protected] E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Jeff Banach Contact Mr. Chitoshi Kijihana L’encens samouraï Bushiden est fièrement fabriqué par les Koh-shi (experts en fragrances), avec la qualité et l’habileté qui les caractérisent depuis des siècles. Contact Ms. Ryoko Nagumo 04 Hall 05 5B Hall 5B Quartier ACTUEL / Stand No. R44 Quartier ACTUEL / Stand No. R34 ALMAJIRO RE-MIX JAPAN ALMAJIRO sheets are made from natural wood strips that are woven together and fully adhere to each other. A traditional look suited to various places. Les plaques décoratives ALMAJIRO sont faites de bandes de bois tressées parfaitement jointes. Leur aspect traditionnel s’adaptera à tous types de lieux. Forte Co., Ltd. of Re-mix Japan Group offers traditional Japanese fabrics made with modern technology, such as upholstery, fashions, and more. Forte Co., Ltd., du groupe Re-mix Japan, emploie des technologies modernes pour confectionner des tissus japonais traditionnels utilisés entre autres en tapisserie d’ameublement et dans la mode. Marumatsu Meibokuten Co., Ltd. Forte co.,ltd Contact for Overseas Address 7-11 Hanazonomachi Noshiro-city, Akita, 016-0844 Japan Address 35 Mori-Higashi Gifu-city, Gifu, 501-2533 Japan Tel +81-584-77-6236 Fax +81-584-74-5158 Tel +81-185-52-5514 Tel +81-582-29-5386 E-mail [email protected] Fax +81-185-53-4048 Fax +81-582-29-5317 Contact Ms. Misato Nishibe URL www.japan-marumatsu.com URL www.forte2001.com E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Shigeru Uemura Contact Mr. Nobuyuki Shimojoh 06 Hall 07 Hall 6 Quartier BELOVED / Stand No. R43 hacomo hibi 10MINUTES AROMA We want everyone to value relationships and contact between people. This desire is embedded in our company name, hacomo (“happy communication”). hacomo CO.,LTD Address 1860-1 Minato Higashikagawa, Kagawa, 769-2701 Japan Tel +81-879-23-0055 Fax +81-879-23-0056 URL http://www.hacomo.com E-mail [email protected] Contact Ms. Rieko Honjyo 6 Quartier BELOVED / Stand No. O31 Nous souhaitons que le monde accorde une valeur importante aux relations et au contact entre les personnes. Ce désir se reflète dans le nom de notre entreprise, hacomo (« communication heureuse »). A world’s first, “hibi 10MINUTES AROMA” is a brand new kind of fragrance. The tip of the match is fused with specially developed aromatic incense. KOBE MATCH CO.,LTD. Address 414 Ikaruga Taishi-cho Ibo-gun, Hyogo, 671-1561 Japan Tel +81-792-77-0421 Fax +81-792-77-0424 URL http://www.hibi-jp.com E-mail [email protected] Contact Mr. Masafumi Sagayama Exclusivité mondiale, « hibi 10MINUTES AROMA » est un parfum d’un tout nouveau genre. L’extrémité de l’allumette est imbibée d’un encens aromatique spécialement conçu. 08 Hall 09 6 Hall Quartier BELOVED / Stand No. R21 ITO BINDERY MASKING COLOR “If you wish to jot down your inspiration” Enjoy our beautiful stationery. «Si vous souhaitez coucher votre inspiration sur le papier» notre superbe ligne de papeterie est faite pour vous. MASKING COLOR is a strippable waterbased paint. It can be peeled off and reapplied. The new applications of this novel product are unlimited. ITO BINDERY Co.,Ltd. TAIYO TORYO CO.,LTD Address 2-16-9 Honjo Sumida-ku, Tokyo, 130-0004 Japan Address 6-4-18 Higashikoujiya Ota-Ku, Tokyo, 144-0033 Japan Tel +81-3-3622-8865 Tel +81-3-3745-0111 Fax +81-3-3622-8893 Fax +81-3-3743-9161 URL www.ito-bindery.co.jp URL www.maskingcolor.com E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Masaki Ito 6 Quartier BELOVED / Stand No. O33 Contact Ms. Mako Kamiyama MASKING COLOR est une peinture à l’eau détachable. Il est possible de l’enlever et de la ré-appliquer. Les nouvelles applications de ce produit novateur sont illimitées. 10 Hall 11 6 Hall 6 Quartier BELOVED / Stand No. O26 Quartier BELOVED / Stand No. R48 mt - Masking Tape M.SCOOP We offer a “set position” for spectacles, which are typically left lying around anywhere. Turn your favorite spectacles into an interior decoration. Vous avez l’habitude de laisser traîner vos lunettes n’importe où ? Nous vous proposons un endroit où les poser. Vos lunettes préférées deviennent alors un objet de décoration intérieure. Kamoi Kakoshi Co., Ltd. MIMATSU CRAFT LTD Contact in France Address 236 Katashima-cho Kurashiki-city, Okayama, 710-8611 Japan Address 1265-1 Yanagishima Chiyodacho, Kanzaki-city, Saga, 842-0062 Japan E-mail “mt” is the original brand of design masking tape made of Japanese washi paper. We provide excellent quality for an infinite number of possible uses. «mt» est la marque des authentiques rubans adhésifs décoratifs en papier japonais washi. Leur excellente qualité offre de multiples possibilités pour une infinité d’utilisations. Tel +81-864-65-5814 Tel +81-952-44-2455 Fax +81-864-65-5815 Fax +81-952-44-2469 URL http://www.masking-tape.jp/en/ URL www.mscoop.jp/ E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Sadamu Takahashi Contact Mr. Hideki Sanematsu [email protected] Contact Ms. Naoko Unbekandt 12 Hall 13 6 Hall Quartier BELOVED / Stand No. Q17 NJK nombre TSUNAGO pencil sharpener allows you to connect short pencils to one another. It represents eco-friendly act of using up products to their end of life. Le taille-crayons TSUNAGO vous permet de mettre bout à bout les petits morceaux de crayons qu’il vous reste. Ainsi, vous pouvez les utiliser bien plus longtemps et vous prolongez leur durée de vie. Aiming to make your life a little more amusing, we produce simple but unique stationeries which are well-designed and sometimes funny. NAKAJIMA JUKYUDO CO.,LTD. nombre Co., Ltd. Address 7-3-28 Miyakenaka Matsubara-city, Osaka, 580-0046 Japan Tel +81-723-39-5599 Address Kotani building 5F, 3-16-14 Higashinakano Nakano-ku, Tokyo, 164-0003 Japan Fax +81-723-38-1119 Tel +81-3-6279-2334 www.njk-brand.co.jp/en/ Fax +81-3-6279-2344 [email protected] URL www.nombre.jp E-mail [email protected] URL E-mail 6 Quartier BELOVED / Stand No. Q65 Contact Mr. Junya Nakajima Contact Ms. Mio Nenoi Notre but est de rendre votre vie un peu plus amusante. Pour ce faire, nous fabriquons des fournitures simples mais uniques qui sont bien conçues et parfois drôles. 14 Hall 15 6 Hall 6 Quartier BELOVED / Stand No. Q21 Quartier BELOVED / Stand No. Q63 OHASHI PEN&DELI memo pad for gift For over 60 years our company has been the leading manufacturer of traditional hand-crafted “Masu” boxes in Japan, made from Japanese cypress. Depuis plus de 60 ans, notre société figure parmi les leaders dans l’archipel pour la fabrication à la main de boîtes traditionnelles « masu » en cyprès du Japon. Food to write on. Food to send. Wrap it, gift it, write on it! A tasteful gift for all occasions, express your sweet thoughts with PEN&DELI! Ohashi Ryoki Co.,Ltd TAISEI BIJUTSU PRINTING CO.,LTD. Address 2-8 Nishitogawa Ogaki-city, Gifu, 503-0908 Japan Address 1-9-9 Minato Chuo-ku, Tokyo, 104-0043 Japan Tel +81-584-78-5468 Tel +81-3-3552-3830 Fax +81-584-78-7614 Fax +81-3-5566-0097 URL www.ohashiryoki.com URL www.pendeli.jp E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Ms. Wakiko Shimizu Contact Ms. Yukii Yoshida De la nourriture sur laquelle on peut écrire. De la nourriture à envoyer. Emballez, offrez, écrivez! Un cadeau de bon goût pour toutes les occasions - exprimez vos douces pensées avec PEN&DELI ! 16 Hall 17 6 Hall 6 Quartier BELOVED / Stand No. R22/S21 Quartier BELOVED / Stand No. O29 QUILY / OVO ceramics tegami Notre marque, dont le concept est de « créer les formes idéales qui restent encore à créer », propose divers articles rendant votre vie quotidienne un peu plus confortable. Our letterpress cards are all thoroughly prepared one by one by the skilled hands of our craftsmen. Discover the fusion of fascinating designs. Toutes nos cartes sont réalisées minu tieusement, une par une et à la main par nos artisans, selon un procédé typo graphique. Découvrez la fusion de designs fascinants. KIRIHARA WORKS & DESIGN Contact in U.S.A.: OVO ceramics Konno Printing Co., Ltd. Contact in U.S.A.: Greeting Life America, IGS Inc Address 3371 Ikebe-cho Tsuzuki Yokohama, Kanagawa, 224-0053 Japan Address 720 Bergen Street Apt#1RF Brooklyn, NY, 11238 USA Address 130 Kipp Avenue 20-i, Elmwood Park, NJ, 7407 USA Tel +81-90-1146-4866 URL www.ovoceramics.com Address 2-10 Nishimachi Rokuchonome Wakabayashi Sendai, Miyagi, 984-0011 Japan TEL +1-2017911900 Fax +81-459-34-9727 E-mail www.ovoceramics.com/contact/ Tel +81-222-88-6123 URL www.gl-america.com URL quily.jp Contact Ms. Yuka Uchida Fax +81-222-88-0138 E-mail [email protected] E-mail [email protected] URL www.tegamishop.com Contact Ms. Yuko Okada E-mail [email protected] Based on the concept “ideal forms yetto-be-created”, the brand offers various items so as to add a little more comfort to everyday life. Contact Mr. Masanori Kirihara Contact Mr. Kenji Konno 18 Hall 19 6 Hall 6 Quartier BELOVED / Stand No. Q19 Quartier FASHION / Stand No. N62 YAMAMOTO PAPER ISSO ECCO “YAMAMOTO PAPER” supports the good life with its beautiful papers. We produce very unique paper items using old techniques, yet with a fresh touch. YAMAMOTO PAPER embellit votre vie grâce à ses magnifiques papiers. Nous produisons des articles de papeterie uniques issus de techniques anciennes, tout en leur apportant une touche moderne. An interior lifestyle brand that blends design innovation, material diversity and technical originality in our products designed for comfortable living. Une marque d’articles d’intérieur qui allie design innovant, diversité des matériaux et originalité technique dans des produits dessinés pour un style de vie confortable. YAMAMOTO PAPER Contact in Europe: ARCHIVIST Limited SHICHIFUKU TOWEL CO.,LTD. Contact in France: intuid Address 1-2-29 Nakano East Sakai, Osaka, 590-0956 Japan Address The Old Rectory Churchill Oxfordshire OX7 6NU UK Address 1-2-2 Tomitashinko Imabari, Ehime, 799-1503 Japan Tel +33-668422424 E-mail [email protected] Tel +81-722-21-3141 Tel +44-1608658601 Tel +81-898-36-6020 Contact Ms. Manami Doi Fax +81-722-21-3571 E-mail [email protected] Fax +81-898-48-6066 URL www.yamamotopaper.com URL http://www.shichifuku-towel.co.jp/en E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Taizo Yamamoto Contact Mr. Taizo Kawakita 20 Hall 21 6 Hall 6 Quartier FASHION / Stand No. O85 Quartier KIDS / Stand No. P126 kna plus kitpas We produce unique eco-bags, made from eco-friendly bioplastic. We also designed four shapes and Japanese traditional colors to match various lifestyles. Originaux et écologiques, nos cabas sont fabriqués à partir d’un bioplastique respectueux de l’environnement. Déclinés en 4 formes et coloris traditionnels japonais, ils s’adaptent à une grande diversité d’usages au quotidien. Kitpas is usable on various surfaces such as smooth glass, and can be wiped out with a wet cloth. This is a non-toxic, ecofriendly paint. Kitpas s’utilise sur diverses surfaces telles que le verre lisse et se nettoie avec un tissu humide. Il s’agit d’une peinture non-toxique et respectueuse de l’environnement. kna plus corporation Nihon Rikagaku Industry Co., Ltd. Contact in France Address 63-85-1 Kakibara Awara-city, Fukui, 919-0812 Japan Address 2-15-10 Kuji Takatsu-ku Kawasaki, Kanagawa, 213-0032 Japan E-mail Tel +81-776-73-3997 Tel +81-44-811-4121 Fax +81-776-73-0093 Fax +81-44-811-4441 URL http://www.knaplus.com/en/ URL [email protected] E-mail [email protected] E-mail www.rikagaku.co.jp/english/ Contact Ms. Naomi Kyono Contact Ms. Misa Sasakura [email protected] Contact Ms. Sachiko Dias 22 Hall 23 DENSHIRO Address 1-1-5 Obata Minami Moriyama, Nagoya, 463-0048 Japan +81-527-93-0693 +81-527-93-0916 URL E-mail http://marushinkk.co.jp/en/ [email protected] Contact Mr. Noriyoshi Suzuki 7 MARUSHIN MARUSHIN CO,.LTD Fax Hall Quartier SCENES D’INTERIEUR GALLERY / Stand No. G172 General trading company MARUSHIN carries out product planning, manufacturing, and wholesale distribution for a wide range of textile products. Tel 6 Quartier KIDS / Stand No. S127 La société de commerce général MARUSHIN réalise la planification, la fabrication et la distribution d’une vaste gamme de produits textiles. Canceled Annulé DENSHIRO has a 200-year history of making natural cherry bark tableware, and offers sophisticated crafts with contemporary design. Fujiki Denshiro Shoten Co., Ltd. Address 45 Shimoshin-machi Kakunodatemachi Semboku-city, Akita, 014-0315 Japan Tel +81-187-54-1151 Fax +81-187-54-1154 URL http://denshiro.en/ E-mail [email protected] Contact Ms. Makiko Shintani Fort de deux siècles d’histoire dans la fabrication de vaisselle en écorce naturelle de cerisier, DENSHIRO propose des réalisations sophistiquées au style moderne. 24 Hall 25 7 Hall 7 Quartier SCENES D’INTERIEUR GALLERY / Stand No. H179 Quartier SCENES D’INTERIEUR GALLERY / Stand No. H151 FROM NOWHERE ISSO “FROM NOWHERE” is a brand which inspires spirituality in various facets of life through our innovative range of optical glass products. La marque « FROM NOWHERE » insuffle de la spiritualité dans les diverses facettes de notre vie grâce à une gamme innovante de produits en verre optique. At ISSO, we make Aizome (indigo-dyed) products by a traditional technique from Tokushima, using natural materials such as the rare blue dye “Awa-Ai”. KADOMI OPTICAL INDUSTRY CO., LTD Aoshi Inc. Address 2-25-7 Manganji Hino-city, Tokyo, 191-0024 Japan Address 2F 5-1 Sako-Rokubancho Tokushimacity, Tokushima, 770-0026 Japan Tel +81-425-87-7707 Tel +81-886-78-5393 Fax +81-425-87-8747 Fax +81-886-78-5394 URL http://www.fromnowhere.jp URL http://aoshi.jp/en/ E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Hiroki Moriwaki Contact Mr. Yudai Kajimoto Chez ISSO, nous fabriquons des produits à l’indigo Aizome selon une technique traditionnelle de Tokushima à l’aide de matériaux naturels, tels que la rare teinture bleue « Awa-Ai ». 26 Hall 27 7 Hall 7 Quartier SCENES D’INTERIEUR GALLERY / Stand No. G210 Quartier SCENES D’INTERIEUR GALLERY / Stand No. G166 KYOTO CONNECTION Kyoto Contemporary We offer comfortable home decorating ideas using Kyoto’s natural materials and superior manufacturing skills. Nous proposons des idées de décoration d’intérieur conçues avec une grande habileté technique et des matériaux naturels provenant de Kyoto. We invite you to appreciate our innovative products that combine the ability & soul of Kyoto’s skilled artisans and their state-of-the-art designs. The Kyoto Chamber of Commerce and Industry T.C.I.LABORATORY.,LLC. Address Karasuma Ebisugawa Nakagyo-ku, Kyoto, 604-0862 Japan Address 3F Hiyoshiya Building 546 Dodo-cho Kamigyo-ku, Kyoto, 602-0072 Japan Tel +81-752-12-6450 Tel +81-754-32-8751 Fax +81-752-55-0428 Fax +81-754-41-6645 URL http://www.kyo.or.jp/kyoto-connection/ URL http://www.tci-lab.com E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Junsuke Otake Contact Ms. Chihiro Usui Nous vous invitons à découvrir nos produits innovants, qui allient l’âme et l’habileté des artisans de Kyoto avec des designs ultramodernes. 28 Hall 29 7 Hall Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. D76 AOYA The gentle and warm light from our “seamless 3D Washi” creates a relaxing and comfortable space. La lumière douce et chaude émise par nos lampes en papier japonais washi, en trois dimensions et sans trace d’assemblage, vous procureront confort et détente. BUNACO Introducing new BUNACO lamps. Soft, light and warm, it is crafted from beautiful beech wood and will dramatize your living space. TANIGUCHI AOYA WASHI CO., Ltd. BUNACO CO.,LTD Address 358-1 Kawara Aoya-cho Tottori-shi, Tottori, 689-0515 Japan Address 1-5-4 Toyohara Hirosaki-city, Aomori, 036-8154 Japan Tel +81-857-86-0116 Tel +81-172-34-8715 Fax +81-857-86-0117 Fax +81-172-36-1119 URL www.aoyawashi.co.jp URL www.bunaco.co.jp E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Ms. Aya Taniguchi 7 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. D204/E203 Contact Ms. Megumi Akitaya BUNACO vous présente sa nouvelle lampe en bois de hêtre. Douce, légère et chaleureuse, elle donnera vie à votre intérieur. 30 Hall 31 7 Hall 7 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. D33 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. B214/C213 MARUNAO MISOKA Aiming to make chopsticks which please the palate, MARUNAO provides the high est quality wood products to people around the world. Cherchant à fabriquer des baguettes qui ravissent le palais des connaisseurs, MARUNAO propose des produits en bois d’une qualité irréprochable à travers le monde. Clean your teeth with MISOKA and just a glass of water. Entirely wrought in Japan, MISOKA introduces a simple, eco-friendly tooth brushing experience. MARUNAO Co.,ltd YUMESHOKUNIN Co.,Ltd. Address 1662-1 Yada Sanjo-city, Niigata, 959-1107 Japan Address 2-4-5 Sakurai Minoh, Osaka, 562-0043 Japan Tel +81-256-45-7001 Tel +81-727-20-7703 Fax +81-256-45-7003 Fax +81-727-20-7704 URL http://www.marunao.com/ URL www.yumeshokunin.jp E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Takahiro Fukuda Contact Ms. Arisa Ogino Lavez-vous les dents avec MISOKA et un simple verre d’eau. Entièrement développé au Japon, MISOKA vous fait découvrir une expérience de brossage simple et écologique. 32 Hall 33 7 Hall Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. C159 MIYAVIE maison koichiro kimura MOKULOCK We come from a family with a 400-year history of producing traditional houseware. We combine these traditional techniques with “high technology”. Notre famille produit des articles d’intérieur traditionnels depuis 400 ans, en associant techniques traditionnelles et technologies de pointe. Mokulock is a unique toy building block made of wood in Japan. Its warm touch heals not only humans but also forests, by utilizing low grade timber. artcraft international New Tech Shinsei Inc. Address 5-3-12 Jingumae Shibuya-ku, Tokyo, 150-0001 Japan Address 3075-1 Hanazawa Yonezawa, Yamagata, 992-0021 Japan Tel +81-3-6427-4877 Tel +81-238-21-3155 Fax +81-3-6427-4878 Fax +81-238-21-3171 URL www.koichiro-kimura.com www.miyavie.com URL www.mokulock.biz E-mail [email protected] [email protected] Contact Ms. Rieko Miura E-mail 7 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. C36 Contact Ms. Asami Makino Mokulock est un jeu unique de briques de construction en bois fabriqué au Japon. Doux pour l’Homme par son agréable toucher, mais aussi pour la forêt grâce à l’utilisation de bois de second choix. 34 Hall 35 7 Hall 7 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. C191 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. E15 plywood laboratory PUEBCO Japanese species of wood and colorful recycled paper are stacked together to create “Paper Wood”, our original plywood product. Des variétés de bois japonais et du papier recyclé coloré sont assemblés les uns sur les autres pour créer « Paper Wood », notre produit en contreplaqué original. We create what we want to create. PUEBCO started from this simple impulse. We try to create new value by using recycled materials. Fabriquer ce que nous avons envie de fabriquer : c’est cette simple impulsion qui a donné naissance à PUEBCO. Notre objectif est de proposer de nouvelles valeurs à partir de matériaux recyclés. takizawa veneer co.,ltd PUEBCO INC. Contact in Europe: Novita Import S.r.l. Address 1000 Nokanan Ashibetsu, Hokkaido, 079-1372 Japan Address K-1 Bldg. 2nd floor 1-4-26 Taishido Setagaya, Tokyo, 154-0004 Japan Address Via Fratelli Cervi, 57, Capalle, Campi Bisenzio, Firenze, 50013 Italy Tel +81-124-27-3111 Tel +81-3-6805-3960 Tel +39-558969219 Fax +81-124-27-3113 Fax +81-3-6805-3961 Fax +39-558969218 URL http://www.takizawaveneer.co.jp URL www.puebco.jp URL www.puebco.jp E-mail takizawatakahiro@takizawaveneer. co.jp E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Mr. Takahiro Takizawa Contact Ms. Erina Hagio Contact Mr. Tommaso Cerretelli 36 Hall 37 7 Hall 7 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. B192 Quartier NOW! DESIGN À VIVRE / Stand No. C153 Sugatakatachi ZAPPETO With designs that “give shape to movements”, we set out to create door handles that are unique, of good quality, and which can be part of your life. Nous avons à coeur de fabriquer des poignées de porte uniques, de bonne qualité et qui se fondent dans votre quotidien grâce à leurs designs qui « donnent forme aux mouvements ». ZAPPETO is a “furniture rug” designed from reevaluating how a space is used. It is a new type of rug featuring a Japanese hand-tufting technique. Sugatakatachi Wacca architects & design Address 1365-1 Iwazo Utsunomiya, Tochigi, 321-0973 Japan Address 1-17-18-101 Himonya Meguro-ku, Tokyo, 152-0003 Japan Tel +81-286-62-6934 Tel +81-3-6412-8352 Fax +81-286-62-6934 Fax +81-3-6412-8325 URL http://www.sugatakatachi.com/ URL www.zappeto.com E-mail [email protected] E-mail [email protected] Contact Ms. Makiko Takahashi Contact Mr. Yuji Bogaki C’est en remettant en question l’utilisation de l’espace que nous avons conçu le « tapis-meuble » ZAPPETO. Ce tapis à la forme inédite est fabriqué selon une technique japonaise de touffetage à la main. 38 INDEX ALMAJIRO........................................................... p.05 KYOTO CONNECTION.................................... p.27 PEN&DELI memo pad for gift......................... p.16 AOYA.................................................................... p.29 Kyoto Contemporary........................................ p.28 plywood laboratory.......................................... p.35 AWAJI ISLAND KOH-SHI INCENSE................ p.03 MARUNAO.......................................................... p.31 PUEBCO.............................................................. p.36 Address 27, rue de Berri 75008 Paris, France BUNACO............................................................. p.30 MARUSHIN.......................................................... p.23 QUILY / OVO ceramics.................................... p.17 Tel +33-(0)1-42-61-27-27 URL www.jetro.go.jp/france/ E-mail [email protected] DENSHIRO.......................................................... p.24 MASKING COLOR.............................................. p.10 RE-MIX JAPAN................................................... p.06 FROM NOWHERE.............................................. p.25 mt - Masking Tape............................................ p.11 SASAWASHI......................................................... p.01 hacomo............................................................... p.07 MISOKA............................................................... p.32 SHOYEIDO INCENSE CO................................. p.04 hibi 10MINUTES AROMA.................................. p.08 MIYAVIE maison koichiro kimura................... p.33 Sugatakatachi..................................................... p.37 ITO BINDERY...................................................... p.09 MOKULOCK........................................................ p.34 TAKIYOSHI.......................................................... p.02 ISSO...................................................................... p.26 M.SCOOP............................................................ p.12 tegami.................................................................. p.18 ISSO ECCO......................................................... p.20 NJK....................................................................... p.13 YAMAMOTO PAPER.......................................... p.19 kitpas.................................................................... p.22 nombre................................................................ p.14 ZAPPETO............................................................. p.38 kna plus............................................................... p.21 OHASHI............................................................... p.15 JETRO Paris JETRO Tokyo Address Ark Mori Building, 6F 1-12-32, Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-6006 Japan Tel +81-(0)3-3582-5015 URL www.jetro.go.jp www.jetro.go.jp/en/trends/design/ E-mail [email protected] Reproduction is prohibited without prior approval of JETRO Copyright (C) 2016 JETRO. All Rights Reserved. Reproduction interdite sans autorisation préalable de Jetro Copyright (C) 2016 JETRO. Tous droits réservés.
Documents pareils
Brochure de présentation de J Style +
J STYLE+ met en scène dans le monde
entier des objets de la vie quotidienne,
fleurons de la haute qualité japonaise et
remarquables par leur design et leur fonctionnalité. Ces objets usuels ont tou...