Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen

Transcription

Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions générales de vente et de livraison
der Brütsch/Rüegger Metals AG
de Brütsch/Rüegger Metals SA
1.Geltungsbereich
Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sind Bestandteile der Lieferverträge der Brütsch/Rüegger Metals AG.
Anders lautende Bedingungen des Kunden haben keine Gültigkeit, es sei denn, sie werden von Brütsch/Rüegger Metals AG
ausdrücklich schriftlich als Vertragsbestandteil anerkannt.
1.Champ d’application
Les présentes conditions générales de vente et de livraison
sont partie intégrante des contrats de livraison de Brütsch/
Rüegger Metals SA. Toutes autres conditions énoncées par
le client ne sont valables que si Brütsch/Rüegger Metals SA
les reconnaît expressément par écrit comme formant partie
intégrante du contrat.
2.Preise
Die Preise verstehen sich, vorbehaltlich anders lautender
besonderer schriftlicher Vereinbarung, rein netto, exkl. MWSt,
Verpackung, Transport, Versicherung und sonstiger Abgaben
wie Zölle etc.
Der Mindestmaterialbetrag je Bestellung beträgt CHF 80.–. Bei
tieferem Wert wird der Mindestmaterialbetrag als Pauschale
in Rechnung gestellt.
2.Prix
Sauf accord contraire spécial notifié par écrit, les prix s’entendent net, sans T.V.A., emballage, transport, assurance ni autres
droits tels que douane, etc.
La valeur de matériel minimum par commande est de CHF 80.–.
En cas de valeur moindre, ce forfait minimum sur le matériel
sera facturé.
3.Incoterms
Sofern in der schriftlichen Lieferbestätigung von Brütsch/
Rüegger Metals AG Incoterms vereinbart werden, kommt die
Version Incoterms 2010 zur Anwendung.
3.Incoterms
Si tant est que des Incoterms sont convenues par écrit dans
la confirmation de livraison de Brütsch/Rüegger Metals SA, la
version Incoterms 2010 est applicable.
4.Vertragsabschluss
Sämtliche Angaben in Offerten und Preislisten sind unverbindlich. Der Liefervertrag kommt erst zustande, wenn die
Bestellung von der Brütsch/Rüegger Metals AG schriftlich
bestätigt ist. Massgebender Zeitpunkt ist das Datum, an dem
die schriftliche Bestätigung bei der Brütsch/Rüegger Metals AG
versandt wird.
4.Conclusion du contrat
Toutes les données mentionnées dans les offres et les listes
de prix sont indiquées sous toutes réserves. Le contrat de
livraison n’est conclu que lorsque Brütsch/Rüegger Metals SA
a confirmé la commande. Le moment déterminant est la date
à laquelle Brütsch/Rüegger Metals SA envoie la confirmation
écrite.
5.Erfüllungsort, Übergang von Nutzen und Gefahr
Erfüllungsort für Lieferungen von der Brütsch/Rüegger Metals AG
ab Lager Regensdorf ZH ist das Lager in Regensdorf ZH. Erfüllungsort für direkte Lieferungen ab Werk des Herstellers
ist das Werk des Herstellers. Abweichende Bedingungen gem.
international gültigen Incoterms 2010 bedürfen einer schriftlichen Vereinbarung zwischen Kunde und Brütsch/Rüegger
Metals AG.
5.Lieu d’exécution, transfert des profits et des risques
Le lieu d’exécution pour les livraisons de Brütsch/Rüegger
Metals SA départ entrepôt Regensdorf ZH est l’entrepôt à
Regensdorf ZH. Le lieu d’exécution pour les livraisons directes
départ usine du fabricant est l’usine du fabricant. Toutes
déviations des Incoterms 2010 en vigueur au niveau international doit faire l’objet d’un accord écrit entre Brütsch/Rüegger Metals SA, le client ou un tiers.
6.Transport / Versicherung / Verpackung
Ab einem Auftragswert von mind. CHF 200.– erfolgt die Lieferung CPT Domizil bzw. jede schweizerische Talbahnstation. Bei
einem Auftrags-Warenwert unter CHF 200.– wird ein Transportkostenanteil von CHF 50.– verrechnet.
In jedem Fall erfolgt der Transport der Ware auf Gefahr des
Kunden. Die Transportversicherung und deren Kostentragung
ist Sache des Kunden, sofern nicht etwas anderes schriftlich
besonders vereinbart wurde. Die Verpackungskosten trägt in
jedem Fall der Kunde. Sie werden von Brütsch/Rüegger Metals
AG zum Selbstkostenpreis berechnet. Die Verpackung wird
nicht zurückgenommen, mit Ausnahme der Mehrweg-Plastikboxen.
6.Transport / assurance / emballage
La livraison est effectuée CPT domicile ou station de plaine
suisse pour toutes commandes de plus de CHF 200.– de valeur.
Pour les commandes inférieures à cette somme, une participation aux coûts de transport de CHF 50.– est demandée.
Dans tous les cas, le transport des marchandises est effectué
au risque du client. L’assurance transport ainsi que la prise en
charge de ses coûts incombe au client, pour autant qu’aucune
autre disposition n’ait été conclue spécialement par écrit.
Les coûts d’emballage incombent dans tous les cas au client.
Brütsch/Rüegger Metals SA les facturent au prix de revient.
L’emballage n’est pas repris, sauf pour les boîtes en plastique
consignées.
Metalshop: www.brr.ch
J+41 44 871 34 34
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions générales de vente et de livraison
der Brütsch/Rüegger Metals AG
de Brütsch/Rüegger Metals SA
7.Lieferfristen und -termine
Lieferfristen und -termine gelten nur annähernd. Für kontinuierliche Belieferung kann nicht gehaftet werden. Lieferverzögerungen, welche Brütsch/Rüegger Metals AG nicht zu
vertreten hat, wie beispielsweise Krieg, erhebliche Betriebsstörungen, Unfälle, Arbeitskonflikte, behördliche Massnahmen
sowie verspätete oder fehlerhafte Zulieferung von Rohmaterialien oder verspätete Direktlieferungen durch den Hersteller,
berechtigen den Kunden weder zu Schadenersatzforderungen
noch zum Vertragsrücktritt.
7.Délais et échéances de livraison
Les délais et échéances de livraison ne sont valables qu’approximativement. Nous ne pouvons être tenus responsable
de la continuité des livraisons. Les retards de livraison dont
Brütsch/Rüegger Metals SA n’est pas responsable, pour des raisons telles que guerre, perturbations considérables au sein de
l’entreprise, accidents, conflits du travail, prises de mesures par
les autorités ainsi que livraisons de matières brutes retardées
ou défectueuses provenant de sous-traitants ou livraisons directes du fabricant retardées, ne donnent au client ni le droit
de réclamer des indemnités de dommages et intérêts ni celui
de se désister du contrat.
8.Sachgewährleistung
Brütsch/Rüegger Metals AG gewährleistet ausschliesslich
schriftlich bestätigte Spezifikationen im Rahmen der üblichen
Normen; für Werkszeugnisse gelten bezüglich Masstoleranzen
die im betreffenden Produktionsland üblichen Abweichungen.
Jede Gewährleistung der Eignung einer bestimmten Stahlsorte
oder eines bestimmten Produktes für einen vom Kunden vorgesehenen Verwendungszweck wird abgelehnt: Die Evaluation und Wahl von Produkt und Stahlsorte für den vorgesehenen Verwendungszweck ist Sache des Kunden.
9.Prüfung der Ware / Mängelrüge
Die Ware ist nach Empfang sofort (vor der Bearbeitung) zu
prüfen. Transportschäden sind der Transportfirma umgehend
schriftlich mitzuteilen. Erkennbare Mängel sind Brütsch/
Rüegger Metals AG sofort, spätestens innert 10 Tagen nach
Empfang der Ware, schriftlich mitzuteilen. Mängel, welche
bei sorgfältiger Prüfung nicht erkennbar waren, sind Brütsch/
Rüegger Metals AG sofort, spätestens innert 10 Tagen nach
Entdeckung, schriftlich mitzuteilen. Unterbleibt eine frist- und
formgerechte Mängelrüge, so gilt die Ware als genehmigt.
Ansprüche auf Gewährleistung wegen Mängeln der Ware verjähren in jedem Fall spätestens ein Jahr nach Verlad der Ware
zum Transport an den Kunden.
10. Haftung
Bei begründeten, form- und fristgerecht gerügten und nicht
verjährten Mängeln hat Brütsch/Rüegger Metals AG die Wahl
zwischen Ersatz der gelieferten Ware, Rückerstattung des
Kaufpreises oder Vergütung des Minderwertes. Letzterenfalls
wird der Teil des Minderwertes, der nur beim konkreten, nicht
aber einem anderen Verwendungszweck der Ware besteht,
nicht vergütet, und zwar auch dann nicht, wenn uns der konkrete Verwendungszweck mitgeteilt wurde.
Wählt Brütsch/Rüegger Metals AG Ersatzlieferung oder
Rückerstattung des Kaufpreises, ist Brütsch/Rüegger Metals
AG berechtigt, aber nicht verpflichtet, die mangelhafte Ware
zurückzunehmen. Die vertragliche und ausservertragliche Haftung für alle weiteren Schäden, insbesondere, aber nicht nur,
für Mangelfolgeschäden, mittelbare und indirekte Schäden,
entgangenen Gewinn etc. ist vollumfänglich wegbedungen.
Metalshop: www.brr.ch
J+41 44 871 34 34
8. Garantie en raison des défauts de la chose
Brütsch/Rüegger Metals SA garantit uniquement les spécifications confirmées par écrit dans le cadre des normes usuelles.
En ce qui concerne les relevés de contrôle, les écarts d’usage
dans le pays de production concerné s’appliquent quant aux
tolérances de mesure. Toute garantie concernant l’aptitude
d’un certain type d’acier ou d’un matériel déterminé pour une
application prévue par le client est déclinée : l’évaluation et le
choix de matériel et de types d’acier pour l’application prévue
incombent au client.
9.Contrôle des marchandises / Notification des défauts
La marchandise est à contrôler immédiatement à sa réception
(avant tout traitement). Les avaries causées par le transport
sont à signaler sans délai par écrit au transporteur. Les défauts
constatés sont à notifier immédiatement par écrit à Brütsch/
Rüegger Metals SA, au plus tard sous les 10 jours après réception de la marchandise. Les défauts qui n’ont pu être décelés
lors d’un contrôle minutieux, sont à signaler immédiatement
par écrit à Brütsch/Rüegger Metals SA, au plus tard sous les
10 jours suivant leur découverte. A défaut de notification
formelle dans les délais impartis, la marchandise est réputée
acceptée par le client. Les droits en garantie pour défauts de la
marchandise prennent en tout cas fin au plus tard une année
après le chargement de la marchandise pour son transport
chez le client.
10. Responsabilité
Pour les défauts fondés ayant été notifiés en la forme et dans
les délais impartis et qui ne sont pas prescrits, Brütsch/Rüegger
Metals SA peut choisir entre le remplacement de la marchandise livrée, le remboursement du prix d’achat ou l’indemnisation de la moins-value. Dans le dernier cas, la partie de la
moins-value existant uniquement pour l’application concrète
de la marchandise mais pas pour une autre application, ne
sera pas remboursée et ce, non plus lorsque l’application concrète nous a été communiquée. Si Brütsch/Rüegger Metals SA
choisit une livraison de remplacement ou un remboursement
du prix d’achat, Brütsch/Rüegger Metals SA est en droit, mais
n’est pas tenu, de reprendre la marchandise défectueuse.
Toute responsabilité contractuelle et hors contrat concernant
tous les autres dommages, en particulier – mais pas uniquement – pour les dommages consécutifs, les dommages directs
et indirects, la perte de gain etc. est expressément exclue.
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen
Conditions générales de vente et de livraison
der Brütsch/Rüegger Metals AG
de Brütsch/Rüegger Metals SA
11. Zahlungsbedingungen
Der Kaufpreis ist innerhalb der in der Rechnung angegebenen
Zahlungsfrist, berechnet ab Fakturadatum zu bezahlen. Nach
unbenütztem Ablauf der Zahlungsfrist tritt ohne Mahnung
Verzug ein. Der Verzugszins beträgt, unter Vorbehalt eines höheren Verzugszinses nach Art. 104 Abs. 3 OR, mindestens 5%.
11. Conditions de paiement
Le prix d’achat est à payer à l’échéance de paiement indiquée
sur la facture et ce à compter de la date de facturation. Passée
cette échéance, il y a alors retard de paiement et ce sans rappel. L’intérêt moratoire se monte à au moins 5% sous réserve
d’un intérêt moratoire plus élevé selon art. 104, al. 3 CO.
12. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferte Ware bleibt bis zu ihrer vollständigen Bezahlung Eigentum von Brütsch/Rüegger Metals AG. Der Kunde
ermächtigt Brütsch/Rüegger Metals AG mit Abschluss des
Vertrages, auf Kosten des Kunden die Eintragung des Eigentumsvorbehaltes im amtlichen Register vorzunehmen.
12. Réserve de propriété
Jusqu’à que son paiement soit acquitté intégralement, la marchandise livrée demeure propriété de Brütsch/Rüegger Metals
SA. De par la conclusion du contrat, le client autorise Brütsch/
Rüegger Metals SA à procéder à l’inscription de la réserve de
propriété dans le registre officiel, aux frais du client.
Die Weiterveräusserung, Verarbeitung oder der Einbau in
Kunden- oder Dritteigentum von Ware unter Eigentumsvorbehalt ist bis zur vollständigen Bezahlung des vereinbarten
Preises unzulässig. Für den Fall, dass der Kunde dergleichen
dennoch unternimmt, ist er verpflichtet, die ihm daraus
gegenüber Dritten zustehenden Ansprüche und Forderungen
bis zur Höhe und vollständigen Deckung des Kaufpreises an
Brütsch/Rüegger Metals AG auf erstes Verlangen abzutreten.
Im Falle von Verarbeitung oder Einbau von Vorbehaltsware
hat Brütsch/Rüegger Metals AG Miteigentum an den neuen
Erzeugnissen in Höhe des vereinbarten Kaufpreises.
La revente, le traitement ou le montage de marchandises
placées sous réserve de propriété sur tout bien du client ou
de tiers sont inadmissibles jusqu’à paiement intégral du prix
convenu. Dans le cas où le client entreprendrait malgré tout
de telles actions, il sera alors obligé de céder à Brütsch/Rüegger Metals SA, sur première invitation de ce dernier, les droits
et créances auxquels il a droit auprès de tiers jusqu’à couvrir
l’intégralité du prix d’achat. Dans le cas de traitement ou de
montage de marchandises placées sous réserve de propriété,
Brütsch/Rüegger Metals SA est alors copropriétaire des
nouveaux produits jusqu’à concurrence du montant du prix
d’achat convenu.
Alle weiteren Rechte von Brütsch/Rüegger Metals AG bleiben
vorbehalten.
Tous autres droits de Brütsch/Rüegger Metals SA demeurent
réservés.
13. Gerichtsstand / Anwendbares Recht
Gerichtsstand ist das am Sitz der Brütsch/Rüegger Holding AG
(Urdorf ZH) sachlich zuständige Gericht. Anwendbar ist ausschliesslich schweizerisches Recht. Das Übereinkommen der
Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf vom 11. April 1980 (Wiener Kaufrecht) wird ausgeschlossen.
13. For juridique / Droit applicable
Le for juridique est le tribunal ayant compétence d’attribution
au siège de Brütsch/Rüegger Holding SA (Urdorf ZH). Seul le
droit suisse est applicable. La Convention des Nations unies
du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de
marchandises (« Convention de Vienne ») est exclue.
Regensdorf, 01. Januar 2013
Regensdorf, 01. Janvier 2013
Metalshop: www.brr.ch
J+41 44 871 34 34