Scarica il documento - Provincia di Verona
Transcription
Scarica il documento - Provincia di Verona
REGIONE VENETO PROVINCIA DI VERONA Denominazione esercizio: Tipologia: Categorie: • Affittacamere • Attività ricettive in esercizio di ristorazione • I • II • III Anno ______________ Tipologia: Categorie: Anno ______________ (Rates per day inclusive of heating and air conditioning if avaible, charge, taxes, use of common services, use of room and bathroom accessories - Preise einschliesslich: Heizung und Klimaanlage falls vorhanden, Bedienung, Mehrwertsteuer und Gebühren, Benutzung der gemeinsamen sanitären Einrichtungen sowie des in den Zimmern und Bädern vorhandenen Zugehörs - Prix y compris le chauffage et l’air conditionné s’ils existent, le service, les impôts, l’usage des services communs, l’usage des accessoires des chambres et des salles de bain) MIN con letti n._____ (Beds - Betten - Lits) con letti n._____ (Beds - Betten - Lits) MAX Euro Euro Getränke inbegriffen - Pension par personne, boissons non comprises) MEZZA PENSIONE PER PERSONA (escluse bevande) (Half board per person, not including drinks - Halbpension pro Person, keine Getränke inbegriffen - Demi-pension par personne, boissons non comprises) (Half board per person, not including drinks - Halbpension pro Person, keine Getränke inbegriffen - Demi-pension par personne, boissons non comprises) Euro • • compresa (included - inbegriffen - compris) PRIMA COLAZIONE per persona La camera deve essere liberata entro le ore: Euro__________ del giorno di partenza ............................ (A.M. of departure day - verlassen werden - heures du jour de départ) Presidente Provincia di Verona Via S. Maria Antica, 1 37121 Verona I prezzi di questo cartellino sono conformi a quelli della “Tabella Prezzi” esposta nella sala ricevimento (These room-rates have to be the same as those shown at the reception - Die hier angegebenen Preise müssen denjenigen entsprechen, die auf der amtlichen Tafel bei der Reception ausgestellt sind, - Les prix ci-indiqués doivent correspondre à ceux qui sont affichés sur la liste officielle exposée dans la réception) Timbro e firma dell’esercente _______________________________________ (Stempel und Unterschrift des Betreibers – Administrator’s stamp and signature – Timbre et signature du gérant) Euro • non compresa (not included - nicht inbegriffen - non compris) Complaints within 30 days to: Réclamations dans les 30 jours auprès de: Beschwerden innerhalb von 30 Tagen an: MIN (Full board per person, not including drinks - Vollpension pro Person, keine MEZZA PENSIONE PER PERSONA (escluse bevande) Reclami entro 30 giorni presso : (Rates per day inclusive of heating and air conditioning if avaible, charge, taxes, use of common services, use of room and bathroom accessories - Preise einschliesslich: Heizung und Klimaanlage falls vorhanden, Bedienung, Mehrwertsteuer und Gebühren, Benutzung der gemeinsamen sanitären Einrichtungen sowie des in den Zimmern und Bädern vorhandenen Zugehörs - Prix y compris le chauffage et l’air conditionné s’ils existent, le service, les impôts, l’usage des services communs, l’usage des accessoires des chambres et des salles de bain) PENSIONE COMPLETA PER PERSONA (escluse bevande) Euro Getränke inbegriffen - Pension par personne, boissons non comprises) (Bedroom must be left before - Das Zimmer muss am Tage der Abfahrt bis - La chambre doit être quittée avant) comprensivi di pulizia quotidiana dei locali, cambio biancheria, fornitura di energia elettrica, acqua calda e fredda, riscaldamento ove necessario e IVA. CAMERA N. ______ (Room - Zimmer - Chambre) Euro (Full board per person, not including drinks - Vollpension pro Person, keine (Breakfast per person - Frühstück pro Person - Petit déjeuner par personne) – Prezzi giornalieri MAX PENSIONE COMPLETA PER PERSONA (escluse bevande) PRIMA COLAZIONE per persona PROVINCIA DI VERONA • Affittacamere • Attività ricettive in esercizio di ristorazione • I • II • III – Prezzi giornalieri comprensivi di pulizia quotidiana dei locali, cambio biancheria, fornitura di energia elettrica, acqua calda e fredda, riscaldamento ove necessario e IVA. CAMERA N. ______ (Room - Zimmer - Chambre) REGIONE VENETO Denominazione esercizio: non compresa (not included - nicht inbegriffen - non compris) (Breakfast per person - Frühstück pro Person - Petit déjeuner par personne) • compresa (included - inbegriffen - compris) La camera deve essere liberata entro le ore: (Bedroom must be left before - Das Zimmer muss am Tage der Abfahrt bis - La chambre doit être quittée avant) Reclami entro 30 giorni presso : Complaints within 30 days to: Réclamations dans les 30 jours auprès de: Beschwerden innerhalb von 30 Tagen an: Euro__________ del giorno di partenza ............................ (A.M. of departure day - verlassen werden - heures du jour de départ) Presidente Provincia di Verona Via S. Maria Antica, 1 37121 Verona I prezzi di questo cartellino sono conformi a quelli della “Tabella Prezzi” esposta nella sala ricevimento (These room-rates have to be the same as those shown at the reception - Die hier angegebenen Preise müssen denjenigen entsprechen, die auf der amtlichen Tafel bei der Reception ausgestellt sind, - Les prix ci-indiqués doivent correspondre à ceux qui sont affichés sur la liste officielle exposée dans la réception) Timbro e firma dell’esercente _______________________________________ (Stempel und Unterschrift des Betreibers – Administrator’s stamp and signature – Timbre et signature du gérant)
Documents pareils
Scarica il documento - Provincia di Verona
(Rates per day inclusive of heating and air conditioning if avaible, charge, taxes, use of common services, use of room and bathroom
accessories, Apartment cleaning, towels and bedlinen - Preise ei...