Cherche homme courageux, texte du film (final)
Transcription
Cherche homme courageux, texte du film (final)
Cherche homme courageux, texte du film (final) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 « CHERCHE HOMME COURAGEUX » YIILO GORKO CUUSQO [p] = pause P = dartorde gras = on voit les mouvements de la bouche Binndol vuttol = dillugol hunuko ina yi’ee MIMI : Wouah, tantie ! Je vais être belle pour le mariage de Coumba. BOOLI : Wooroo ! Goggo ! maa mi yooqno e cuddungu Kummba nguu. TANTIE : Humm ! [p] Je te ferai une coiffure encore mieux pour ton mariage. GOGGO : Humn ! (P) ma mi mooroye e cuddungu maa ko vuri qum yooqde. MIMI : Hm. Ça viendra, Tantie, ça viendra… BOOLI : Hm maa qum aro y Goggo ! Maa qum aroy… TANTIE : Ça viendra ? Tu es là, et le temps passe. Tes amies, elles se marient, et toi, tu restes là… GOGGO : Maa aroy ? Aqa qoo, qum kay arii. Sehilaave maa fof ndesaama, aan tan keddo-qaa ? MIMI : Mais Tantie, toi-même tu sais que trouver un homme bien de nos jours, c’est pas facile, hehh ! BOOLI : Kono Goggo, aan e h oore maa aqa ann di dañ de gorko mo¥¥o wonaa huunde weevnde joo ni ! TANTIE : C’est pas facile. [p] Coumba a trouvé non ? GOGGO : Qum weevaani. [p] …iihn ! Kummba dañaani ? MIMI : Coumba ! [p] Elle n’a pas réfléchi ! [p] Tu sais que j’ai peur pour elle, hehh. Elle ne sait presque rien de son fiancé là. Surtout une chose qu’il faut absolument savoir avant de se marier, et de faire des enfants… BOOLI : Kummba ! (P) o miijtaaki ! (P) Aqa anndi mboqo hulani mo dey ! (P) Hay huunde alaa ko anndi e ¥am¥amo makko oo. Haa teezti noon e ko foti anndude ko adii nde ombo resee walla vesnude. TANTIE : Ouah ! GOGGO : woah ! 1 Cherche homme courageux, texte du film (final) 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 MIMI : Hmmph. BOOLI : mmmph TANTIE : Haahhh ? GOGGO : Hahh ? VOIX OFF MIMI : Surtout une chose qu’il faut absolument savoir, avant de se marier et de faire des enfants. BOOLI : Haa teezti noon e ko neqqo foti ann du de ko adii n de ina resee walla ina vesna. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Et oui c’est toujours « A cœur ouvert », l’émission des sentimentaux et des sentimentales… 64 65 66 67 VOIX OFF ANIMATEER RA JO : Eey haa jooni keqoto-qon qoo ko yeewtere mon “Feero Vernde” jeewte giqli hakkunde yiqondirve 68 69 70 VOIX OFF HEQTIYAZKE DEBBO : No mbaq-qon, ko miin Mati. Koo… 71 72 73 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Mati … Aqa e dewgal walla a suwaa ? 74 75 76 77 VOIX OFF HEQT IYAZKE DE BBO : Mi suwaa. M… mboqo feewniti nii qum natta noon. 78 79 80 81 82 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Ahaa ! Oo ko Mati, yiqi tan ko reseede… 83 84 85 86 87 88 VOIX OFF HEQTIYAZKE DE BBO : Mbi’-mi alaa ko qum jaranaani mi, Kono miin… yo a taw ko o galo no feewi, kay. 89 90 91 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Quum qoo ko noddaandu Mati, parqo e fof ; yo taw o hawrata ko e galo… Kollitee miijoojooji mon e 08 50 50 60. VOIX OFF AUDITRICE : Bonjour. C’est Maguy. Voilà.. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Maguy… c’est madame ou mademoiselle ? VOIX OFF AUDITRICE : Mademoiselle. J…, je suis prête à tout pour que ça change, quoi. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Ah ! Voilà Maguy-prête-à-tout pour se marier… VOIX OFF AUDITRICE : Je dis que suis prête à tout, mais je…, c’est à condition qu’il soit riche et même très riche, quoi. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Voilà, c’était l’appel de Maguy, prête à tout, pourvu qu’elle rencontre un homme qui a de l’argent… Vos réactions dans un instant au 08 50 50 60. 2 Cherche homme courageux, texte du film (final) 92 93 94 95 96 97 MIMI : Hallo… [p] bonjour… [p] je voudrais passer une annonce moi aussi… BOOLI : Aloo… (P) No mbaq-qon… (P) Hol ko njiqnoo-mi hollitde miin ne neh… VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hé bien ce n’est pas une réaction mais c’est une nouvelle proposition. Madame ou mademoiselle ? 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 VOIX OFF ANIMATEER RA JO : Njaafo-qaa ko miijooji naamndaa kono wonaa naatnude geese goqqe. Ko a soknaajo walla ko a mboomri ? 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Gorko cuusqo mbi’-qaa ? Njiq-qaa ko gorko ngam daqndude ma e suurde ma e laadooje e kulle ladde ? 119 120 121 122 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Oo la la mi faamaano ! Musivve worve heqtotoove en, on paami qum ? Ndokkiree heen miijooji mon e haalirde… 123 124 125 126 127 VOIX OFF BAABAKAR : Aloo ! Aloo ! Aloo ! 128 129 130 131 132 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Bisimilla, Musiqqo eey aqa heqaa 133 134 135 136 VOIX OFF BAABAKAR : Iih jam ! oo suka debbo kam o haanga walla o murtu ? Hol ko o sikkata o woni ? o fotaani dey yejjitde ko oo debbo tan. Yo o jooqo joqnde debbo tan ! MIMI : Heu, mademoiselle… [p] Ah, je m’appelle Mimi. [p] Je cherche, uhh… je cherche … un homme… un homme courageux… BOOLI : Hum ! ko mi mboomri… (P), Ah, mbi’etee-mi ko Booli (P) mboqo yiiloo, Uhh ! … Mboqo yiiloo… gorko … Gorko cuusqo… VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Alors un homme courageux ? Vous voulez un homme pour vous défendre et vous protéger ? Contre les serpents et les bêtes sauvages ? MIMI : C’est-à-dire… je voudrais rencontrer un homme… pour une relation sérieuse… Je voudrais qu’il soit responsable, qu’il ait le courage de faire le test du SIDA… BOOLI : Njiq-mi wi’de… mboqo yiqi dañde gorko… tawo ko e jokkondiral goongqungal… njiq-mi ko kellifaaqo, cuusqo waqde ¥eewndo mboros Sidaa… VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Oh la la ! Je n’avais pas compris ! Messieurs qui nous écoutez, vous avez entendu ? Vos réactions sur l’antenne… VOIX OFF BABACAR : Allô ! Allô ! Allô ! VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Bonjour, Monsieur, euh, on vous écoute. VOIX OFF BABACAR : Ah bon. La fille-là : Elle est folle ou quoi ? Elle se prend pour qui ? Faut pas qu’elle oublie, heh : Elle n’est qu’une femme ! Elle n’a qu’à connaître sa place, heh ! Merci. 3 Cherche homme courageux, texte du film (final) 137 138 VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hmmmm. Vos réactions, Mimi ? 139 140 141 142 143 144 145 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Hmm ! ko mbi’-qaa heen Booli 146 147 148 149 150 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : A jaaraama Booli ! Goqqo gonqo e voggol hee ! 151 152 153 154 155 156 157 VOIX OFF KARIIM : Waqi mi noddude ko weltaade mi tan haala Booli kaa. Eka seqii sanne. 158 159 160 161 VOIX OFF KARIIM : Etee daande makko ina weli mi kadi 162 163 164 165 166 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : mmm hee Kariim, Mbele ko aan woni gorko cuusqo cabbaaqo oo ? 167 168 169 170 171 172 173 174 VOIX OFF KARIIM : Huh, ko waawi wonde fof, miin mi huulaami waqde ¥eewndo mboros Sidaa … Kono hol ko njiq-mi naamndaade Booli. 175 176 177 178 179 180 VOIX OFF KARIIM : Ko mbaqataa so ¥eewndo ngoo fexxinii mboros oo ? MIMI : S’il vous plaît, je préfère réagir à quelqu’un qui vit dans la 21ème siècle. BOOLI : Njaafo-qaa njiq-mi waqde cood-maa- mi coodtu-maa ko e mbo yonta hannde… VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : D’accord, Mimi ! Un autre appel. VOIX OFF KARIM : Allô ? Allô, bonjour. Moi c’est Karim. J’appelle parce que…… je trouve tout simplement l’annonce de Mimi super. Oui, super. MIMI : Ahhh ! BOOLI : Aahaa ! VOIX OFF KARIM : Et, je trouve sa voix très belle. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Mmm hééé Karim, seriez-vous l’homme courageux tant attendu ? VOIX OFF KARIM : Huh, en tout cas, moi je suis prêt à faire le test de dépistage. … Mais, j’ai une question pour Mimi. MIMI : Oui, Karim ? BOOLI : Eey Kariim VOIX OFF KARIM : Que feriez-vous si mon test était positif ? MIMI : Je vous pose la même question, Karim. BOOLI : Mi ruttinii e maa nammndal ngal Kariim. 4 Cherche homme courageux, texte du film (final) 181 182 VOIX OFF KARIM : Vous savez, Mimi, pour moi, le plus important ce serait d’abord de vous rencontrer, et voir à quoi ressemble cette belle voix. 183 184 185 186 187 188 189 190 191 VOIX OFF KARIIM : Aqa anndi Booli to bannge am, vuri tiiqde mi ko adii fof ko yi’de ma e anndude joom ndee daande welnde ko o nanndata. 192 193 194 195 196 197 198 199 200 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Eyyooooo noon ! Musiqve worve e rewve, mboqo yaafnoo on dartinde qoo ndee yeetere hakkunde qiqo yiqondirve. Eqen mbismoo ve ko vooyataa to yarirde kafe Haalirde men qoo, ve ngoovda e nder deeyo e dee¥re. 201 202 203 204 205 206 207 208 VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Mboqo mbismii noon Booli e Kariim nde pottitta qoo haa nganndondira ! Sabu en paamii tigi : sañde jotondiral goongqungal hakkunde yimve yowondiraani e wondude maa waasde wonndude e mboros Sidaa ! Vuri waqde faayiida ko : tiiqnaade e hoore mum e woqve… dow qum, fof ina newoo ! teezti noon e giqli ! MIMI : Et vous savez déjà ce qui est le plus important pour moi, Karim. BOOLI : Eey jooni kam a faamii ko woni ngo¥a am Kariim. VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hééééééééé oui, messieurs dames, permettez-moi d’interrompre ce duo romantique. Nous leur donnons rendez-vous tout à l’heure dans le café de notre radio, pour boire un verre tranquillement, loin des oreilles indiscrètes ! VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : J'invite donc Mimi et Karim à venir faire connaissance ! Car nous l’avons bien compris : ce qui compte pour construire une relation sérieuse n’est pas d’être ou non séropositif ! Ce qui compte : c’est de se montrer responsable pour soi-même et envers l’autre… et là, tout devient possible ! Surtout le grand amour ! FIN gasii 5