Cherche homme courageux, texte du film (final)

Transcription

Cherche homme courageux, texte du film (final)
Cherche homme courageux, texte du film (final)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
« CHERCHE HOMME COURAGEUX »
YIILO GORKO CUUSQO
[p] = pause
P = dartorde
gras = on voit les mouvements de la bouche
Binndol vuttol = dillugol hunuko ina yi’ee
MIMI : Wouah, tantie ! Je vais être belle pour le mariage de Coumba.
BOOLI : Wooroo ! Goggo ! maa mi yooqno e cuddungu Kummba
nguu.
TANTIE : Humm ! [p] Je te ferai une coiffure encore mieux pour ton mariage.
GOGGO : Humn ! (P) ma mi mooroye e cuddungu maa ko vuri
qum yooqde.
MIMI : Hm. Ça viendra, Tantie, ça viendra…
BOOLI : Hm maa qum aro y Goggo ! Maa qum aroy…
TANTIE : Ça viendra ? Tu es là, et le temps passe. Tes amies, elles se marient, et
toi, tu restes là…
GOGGO : Maa aroy ? Aqa qoo, qum kay arii. Sehilaave maa fof
ndesaama, aan tan keddo-qaa ?
MIMI : Mais Tantie, toi-même tu sais que trouver un homme bien de nos jours,
c’est pas facile, hehh !
BOOLI : Kono Goggo, aan e h oore maa aqa ann di dañ de gorko
mo¥¥o wonaa huunde weevnde joo ni !
TANTIE : C’est pas facile. [p] Coumba a trouvé non ?
GOGGO : Qum weevaani. [p] …iihn ! Kummba dañaani ?
MIMI : Coumba ! [p] Elle n’a pas réfléchi ! [p] Tu sais que j’ai peur pour elle, hehh.
Elle ne sait presque rien de son fiancé là. Surtout une chose qu’il faut absolument
savoir avant de se marier, et de faire des enfants…
BOOLI : Kummba ! (P) o miijtaaki ! (P) Aqa anndi mboqo hulani
mo dey ! (P) Hay huunde alaa ko anndi e ¥am¥amo makko oo.
Haa teezti noon e ko foti anndude ko adii nde ombo resee walla
vesnude.
TANTIE : Ouah !
GOGGO : woah !
1
Cherche homme courageux, texte du film (final)
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
MIMI : Hmmph.
BOOLI : mmmph
TANTIE : Haahhh ?
GOGGO : Hahh ?
VOIX OFF MIMI : Surtout une chose qu’il faut absolument savoir, avant de se marier et de
faire des enfants.
BOOLI : Haa teezti noon e ko neqqo foti ann du de ko adii n de ina
resee walla ina vesna.
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Et oui c’est toujours « A cœur ouvert », l’émission des
sentimentaux et des sentimentales…
64
65
66
67
VOIX OFF ANIMATEER RA JO : Eey haa jooni keqoto-qon qoo ko
yeewtere mon “Feero Vernde” jeewte giqli hakkunde yiqondirve
68
69
70
VOIX OFF HEQTIYAZKE DEBBO : No mbaq-qon, ko miin Mati. Koo…
71
72
73
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Mati … Aqa e dewgal walla a suwaa ?
74
75
76
77
VOIX OFF HEQT IYAZKE DE BBO : Mi suwaa. M… mboqo feewniti nii
qum natta noon.
78
79
80
81
82
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Ahaa ! Oo ko Mati, yiqi tan ko reseede…
83
84
85
86
87
88
VOIX OFF HEQTIYAZKE DE BBO : Mbi’-mi alaa ko qum jaranaani mi,
Kono miin… yo a taw ko o galo no feewi, kay.
89
90
91
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Quum qoo ko noddaandu Mati, parqo e
fof ; yo taw o hawrata ko e galo… Kollitee miijoojooji mon e 08 50 50 60.
VOIX OFF AUDITRICE : Bonjour. C’est Maguy. Voilà..
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Maguy… c’est madame ou mademoiselle ?
VOIX OFF AUDITRICE : Mademoiselle. J…, je suis prête à tout pour que ça change, quoi.
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Ah ! Voilà Maguy-prête-à-tout pour se marier…
VOIX OFF AUDITRICE : Je dis que suis prête à tout, mais je…, c’est à condition qu’il soit
riche et même très riche, quoi.
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Voilà, c’était l’appel de Maguy, prête à tout, pourvu
qu’elle rencontre un homme qui a de l’argent… Vos réactions dans un instant au 08 50 50
60.
2
Cherche homme courageux, texte du film (final)
92
93
94
95
96
97
MIMI : Hallo… [p] bonjour… [p] je voudrais passer une annonce moi aussi…
BOOLI : Aloo… (P) No mbaq-qon… (P) Hol ko njiqnoo-mi hollitde miin ne
neh…
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hé bien ce n’est pas une réaction mais c’est une nouvelle
proposition. Madame ou mademoiselle ?
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
VOIX OFF ANIMATEER RA JO : Njaafo-qaa ko miijooji naamndaa kono
wonaa naatnude geese goqqe. Ko a soknaajo walla ko a mboomri ?
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Gorko cuusqo mbi’-qaa ? Njiq-qaa ko
gorko ngam daqndude ma e suurde ma e laadooje e kulle ladde ?
119
120
121
122
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Oo la la mi faamaano ! Musivve worve
heqtotoove en, on paami qum ? Ndokkiree heen miijooji mon e haalirde…
123
124
125
126
127
VOIX OFF BAABAKAR : Aloo ! Aloo ! Aloo !
128
129
130
131
132
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Bisimilla, Musiqqo eey aqa heqaa
133
134
135
136
VOIX OFF BAABAKAR : Iih jam ! oo suka debbo kam o haanga walla o
murtu ? Hol ko o sikkata o woni ? o fotaani dey yejjitde ko oo debbo tan. Yo
o jooqo joqnde debbo tan !
MIMI : Heu, mademoiselle… [p] Ah, je m’appelle Mimi. [p] Je cherche, uhh… je
cherche … un homme… un homme courageux…
BOOLI : Hum ! ko mi mboomri… (P), Ah, mbi’etee-mi ko Booli (P) mboqo
yiiloo, Uhh ! … Mboqo yiiloo… gorko … Gorko cuusqo…
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Alors un homme courageux ? Vous voulez un homme
pour vous défendre et vous protéger ? Contre les serpents et les bêtes sauvages ?
MIMI : C’est-à-dire… je voudrais rencontrer un homme… pour une relation
sérieuse… Je voudrais qu’il soit responsable, qu’il ait le courage de faire le test du
SIDA…
BOOLI : Njiq-mi wi’de… mboqo yiqi dañde gorko… tawo ko e jokkondiral
goongqungal… njiq-mi ko kellifaaqo, cuusqo waqde ¥eewndo mboros Sidaa…
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Oh la la ! Je n’avais pas compris ! Messieurs qui nous
écoutez, vous avez entendu ? Vos réactions sur l’antenne…
VOIX OFF BABACAR : Allô ! Allô ! Allô !
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Bonjour, Monsieur, euh, on vous écoute.
VOIX OFF BABACAR : Ah bon. La fille-là : Elle est folle ou quoi ? Elle se prend pour qui ?
Faut pas qu’elle oublie, heh : Elle n’est qu’une femme ! Elle n’a qu’à connaître sa place, heh !
Merci.
3
Cherche homme courageux, texte du film (final)
137
138
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hmmmm. Vos réactions, Mimi ?
139
140
141
142
143
144
145
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Hmm ! ko mbi’-qaa heen Booli
146
147
148
149
150
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : A jaaraama Booli ! Goqqo gonqo e
voggol hee !
151
152
153
154
155
156
157
VOIX OFF KARIIM : Waqi mi noddude ko weltaade mi tan haala Booli kaa.
Eka seqii sanne.
158
159
160
161
VOIX OFF KARIIM : Etee daande makko ina weli mi kadi
162
163
164
165
166
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : mmm hee Kariim, Mbele ko aan woni
gorko cuusqo cabbaaqo oo ?
167
168
169
170
171
172
173
174
VOIX OFF KARIIM : Huh, ko waawi wonde fof, miin mi huulaami waqde
¥eewndo mboros Sidaa … Kono hol ko njiq-mi naamndaade Booli.
175
176
177
178
179
180
VOIX OFF KARIIM : Ko mbaqataa so ¥eewndo ngoo fexxinii mboros oo ?
MIMI : S’il vous plaît, je préfère réagir à quelqu’un qui vit dans la 21ème siècle.
BOOLI : Njaafo-qaa njiq-mi waqde cood-maa- mi coodtu-maa ko e mbo
yonta hannde…
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : D’accord, Mimi ! Un autre appel.
VOIX OFF KARIM : Allô ? Allô, bonjour. Moi c’est Karim. J’appelle parce que…… je trouve
tout simplement l’annonce de Mimi super. Oui, super.
MIMI : Ahhh !
BOOLI : Aahaa !
VOIX OFF KARIM : Et, je trouve sa voix très belle.
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Mmm hééé Karim, seriez-vous l’homme courageux tant
attendu ?
VOIX OFF KARIM : Huh, en tout cas, moi je suis prêt à faire le test de dépistage. … Mais,
j’ai une question pour Mimi.
MIMI : Oui, Karim ?
BOOLI : Eey Kariim
VOIX OFF KARIM : Que feriez-vous si mon test était positif ?
MIMI : Je vous pose la même question, Karim.
BOOLI : Mi ruttinii e maa nammndal ngal Kariim.
4
Cherche homme courageux, texte du film (final)
181
182
VOIX OFF KARIM : Vous savez, Mimi, pour moi, le plus important ce serait d’abord de vous
rencontrer, et voir à quoi ressemble cette belle voix.
183
184
185
186
187
188
189
190
191
VOIX OFF KARIIM : Aqa anndi Booli to bannge am, vuri tiiqde mi ko adii
fof ko yi’de ma e anndude joom ndee daande welnde ko o nanndata.
192
193
194
195
196
197
198
199
200
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Eyyooooo noon ! Musiqve worve e
rewve, mboqo yaafnoo on dartinde qoo ndee yeetere hakkunde qiqo
yiqondirve. Eqen mbismoo ve ko vooyataa to yarirde kafe Haalirde men qoo,
ve ngoovda e nder deeyo e dee¥re.
201
202
203
204
205
206
207
208
VOIX OFF ANIMATEER RAJO : Mboqo mbismii noon Booli e Kariim nde
pottitta qoo haa nganndondira ! Sabu en paamii tigi : sañde jotondiral
goongqungal hakkunde yimve yowondiraani e wondude maa waasde
wonndude e mboros Sidaa ! Vuri waqde faayiida ko : tiiqnaade e hoore mum e
woqve… dow qum, fof ina newoo ! teezti noon e giqli !
MIMI : Et vous savez déjà ce qui est le plus important pour moi, Karim.
BOOLI : Eey jooni kam a faamii ko woni ngo¥a am Kariim.
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : Hééééééééé oui, messieurs dames, permettez-moi
d’interrompre ce duo romantique. Nous leur donnons rendez-vous tout à l’heure dans le café
de notre radio, pour boire un verre tranquillement, loin des oreilles indiscrètes !
VOIX OFF ANIMATEUR RADIO : J'invite donc Mimi et Karim à venir faire connaissance !
Car nous l’avons bien compris : ce qui compte pour construire une relation sérieuse n’est pas
d’être ou non séropositif ! Ce qui compte : c’est de se montrer responsable pour soi-même et
envers l’autre… et là, tout devient possible ! Surtout le grand amour !
FIN
gasii
5