SITUATION Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des
Transcription
SITUATION Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des
SITUATION Le Beach est idéalement situé en bordure de la mer des Caraibes, sur une petite plage de sable fin au cœur de la baie de Marigot, centre touristique de l‟île, haut lieu du shopping, de la gastronomie et des sorties nocturnes. • 200 m du marché Caribbéen de Marigot • 10 min de l‟aéroport international Princess Juliana • 6 km de Grand Case • Il km de la capitale hollandaise Philipsburg • 5 min du casino le plus proche LOCATION Bordering beautiful turquoise waters nestled between Simpson Bay Lagoon and the Caribbean Sea, Le Beach is ideally located on the magnificient Marigot bay, St Martin‟s focal point for dining, shopping and nightlife. • 0,1 mile from the Caribbean market of Marigot • 10 min from Princess Juliana international airport • 4 miles from Grand Case • 7 miles from the Dutch capital Phillipsburg • 5 min from the nearest casino COMMENT SE RENDRE A ST MARTIN Aéroport international Princess Juliana. Vols directs en Provenance de Paris et d‟Amsterdam. Vols directs quotidiens ou hebdomadaires de Toronto, Montréal, New York, Miami, Atlanta, Charlotte, Philadelphia, Chicago, Washington, Porto Rico et de la Caraibes Aéroport régional de Grand Case: vols inter Caraïbes. HOW TO GET THERE Princess Juliana international airport. Direct flights from Paris and Amsterdam. Daily and weekly direct flights from Toronto, Montreal, New York, Miami, Atlanta, Charlotte, Philadelphia, Chicago, Washington, Puerto Rico and from Caribbean islands. Grand Case regional airport: F1ights from various Caribbean islands. HEBERGEMENT Le Beach possède 144 unités réparties en 3 bâtiments reliés par des decks couverts, desservis par 2 ascenseurs. ACCOMODATIONS Le Beach features 144 rooms divided into 3 buildings linked together by a covered wooden footbridge and served by 2 elevators. Toutes les chambres et suites sont équipées comme suit: • Air conditionné individuel • Salle de bains avec baignoire/douche, et sèche-cheveux. • Lit King size (2mx2m) ou lit jumeaux (1.2mx2m) • Petit coin salon avec 2 fauteuils et leur table • Télévision couleur câblée, canal satellite ( 15 chaînes) • Téléphone direct (avec possibilité d‟attribution d‟un numéro direct) • WiFi “THD” • Coffre individuel • Mini bar • Terrasse privée All units are equipped with the following: • Individually controlled air conditioning • Bathroom with tub/shower and hair dryer • King sized bed or two twin beds • Sitting area with two armchairs and table • Colour cable TV (15 channels) • Direct dial phone (personal number available during your stay) • VHS Wireless internet in room • Mini bar • Safety deposit box • Private balcony Particularités de chacune des catégories: • Chambre vue Marigot 30m2, côte route, vue sur la ville, la montagne et le lagon • Chambre front de mer 30m2, en bordure de mer, vue sur l‟île d‟Anguilla • Suites front de mer 60m2, une pièce salon supplémentaire avec canapé, une grande salle de bains, une très grande terrasse Special features for cach unit: • Island view rooms: 30m2. Road side, overlooking Marigot town, lush mountains, and the Simpson Bay lagoon • Oceanfront rooms : 30m2; Sea front, • L „hôtel offre aussi 11 x 2 chambres communicantes pour les familles (2 adultes + 2 ou 3 enfants). • 4 chambres vue mer et communicantes sont spécialement aménagées pour les personnes handicapées. • Oceanfront suites: 60m2. Living room with sofa, spacious bathroom and very large terrace • The hotel offers 11 x 2 communicating rooms, highly recommended for families (2 adults + 2 or 3 children). • 4 rooms ocean view and communicating are specially equiped for the handicapped RESTAURANT / BAR Notre restaurant, situé au bord de la piscine et face à la mer des caraibes peut accueillir jusqu‟a 150 couverts. Le snack est à votre service pendant la durée d‟ouverture du bar. Notre service de restauration s‟accompagne sous forme de demi-pension ou pension complète à votre hébergement, ou à votre convenance avec la carte du restaurant Le bar de l‟hotel vous accueille de 10 h à 23 h avec des animations diverses et variées RESTAURANT/ BAR Our retaurant is located beside the swimming pool, facing the caribbean sea, may accommodate up to 150 guests. The Snack is at your service during the opening of the bar Our restaurant offer half or full board to our hotel guests as well as “A la carte menu” The hotel bar is open from 10 am to 11 pm with animation SPORTS ET ACTIVITIES L‟hôtel met à votre disposition une piscine d‟eau douce, chaises longues avec serviette de plage, une bibliothèque et un espace détente agréable et aéré. Votre bureau d‟activité est à votre disposition de 10 h à 20 h, avec un choix important d‟animations, excursions, d‟activités. Un accueil spécialement approprié est à votre service. RECREATIONAL ACTIVITIES Free of charge: Fresh water swimming pool. lounge chairs with beach towels. Library and game room, Manager‟s cocktail party. With an additional charge our activity is at your service from 10 am to 8 pm with a choice of animations, excursions and activities SERVICES A LA CLIENTÈLE GUESTS SERVICES • Service en chambre quotidien • Service de blanchisserie • Baby sitting sur demande • Service de photocopie et télécopie à la réception • Cartes de crédit (Amex, Visa, Mastercard) acceptés en paiement • Euros et Dollars US sont les monnaies utilisées dans l‟hôtel • Petit chiens acceptés • Libération des chambres à midi. Disponibilité des chambres à partir de 15h00 • Voltage 220V (adaptateurs disponibles) • Location de voiture sur place et de vélo/moto et scooter à proximité • Informations sur les activités • Salle de fitness • Personnel multilingue (français -anglais-espagnol). • Bouteille d‟eau à l‟arrivée dans chaque chambre • Possibilité de navette gratuite pour le casino tous les soirs • Possibilité de transferts vers l‟aéroport • Daily maid service • Laundry service • Baby sitting on request • Photocopy and facsimile services available at the front desk • Major credits cards accepted (Amex, Visa, MasterCard) for payment. • Currencies: Euros and US dollars • Small pets welcomed • Check out time is 12:00pm and check in time 3:00pm • Voltage: 220V (adapters availables) • Car rental desk and Scooter and bicycle can be rented nearby • Activities informations • Fitness room • Multilingual staff (French -English -Spanish) • Bottle of water in each room up on arrival • Possibility of complementary shuttle service to the casino every night • Possibility of airport transfers OFFERT Cocktail de bienvenue COMPLIMENTARY Welcome cocktail SALLE DE REUNION Salon “Caravelle” : jusqu‟à 110 personnes en théâtre (110m2) Salon “Goélette”: jusqu‟à 70 personnes en théâtre (59m2) ME ETING FACILITY Salon „Caravelle‟: capacity up to 110 pax in theatre style (110m2) Salon „Goélette‟: capacity up to 70 pax in theatre style (59m2) A LA DECOUVERTE ••• Une destination: deux nations Saint Martin! Sint Maarten a l‟unique particularité d‟être partagée entre 2 nations (France et Pays Bas). Plages de rêve, achats hors taxe, gastronomie, casinos, (partie hollandaise), vie nocturne, brassage des cultures, îles avoisinantes (St Barth, Porto Rico, Anguilla, Saba, St Kitts, Nevis) et conditions climatiques idéales et constantes tout au long de l‟année (air: 28°C-32°C et température de l‟eau 26°C-29°C). EXPLORING ••• One destination: two nations Saint Martin! Sint Maarten is the smallest island to be shared by two nations (France and Netherlands). No other island in the Caribbean offers such a variety: spectacular beaches, duty free shopping, culinary paradise, casinos (Dutch side only), busy nightlife, melting pot, hub to the neighbouring islands (Anguilla, St Barth, Saba, St Kitts, Nevis, Porto Rico, etc.) and ideal and constant weather conditions all year round. A ne pas manquer: • Parmi les 36 plages: Baie Rouge, Baie Orientale, Cupecoy et Mullet Bay • Pic Paradis culminant à 424 mètres • Fort Louis à Marigot et Fort Amsterdam à Philipsburg • Le Musée, le marché, la Ferme aux Papillons et la Lottery Farm • Parcours de golf 18 trous dessiné par Joseph Lee • Randonnées équestre et pédestres, VTT • Tour de l‟ile en bus • Pêche en gros (tarif sur demande) • Ilet Pinel • Excursions à Anguilla, Saba, Prickly Pear, Tintamarre, St Barth Not to be missed: • Among the 36 beaches: Bay Rouge, Orient Bay, Cupecoy and Mullet Bay • Pic Paradis culminating at 1391 feet • Fort Louis in Marigot and Fort Amsterdam in Philipsburg • The museum, the market, the Butterfly Farm and the Lottery Farm • 18 hole golf course designed by Joseph Lee • Horseback riding, hiking , mountain biking • Island tours in a bus • Deep sea fishing (price on request) • Pinel Island • Day trips to Anguilla, Saba, Prickly Pear, Flat Island, St Barts NB : Prix donnés à titre indicatif et sujets à modification sans préavis NB: Prices in Euro will be subject to the applicable rate of exchange. All rates quoted are for information only Réservations : Tél : 05 90 29 14 05 – 05 90 87 87 00 Fax : 05 90 87 18 87 E-Mail: [email protected] Site : www.hotelbeachplazasxm.com
Documents pareils
SITUACION El Beach se situa idealmente en borde del mar Caribe
• Among the 36 beaches: Bay Rouge, Orient Bay, Cupecoy and Mullet Bay
• Pic Paradis culminating at 1391 feet
• Fort Louis in Marigot and Fort Amsterdam in Philipsburg
• The museum, the market, the ...