Caisse de pension d`ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex
Transcription
Caisse de pension d`ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex
Caisse de pension d'ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex Edition du 1er janvier 2015 Caisse de pension d'ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex Le présent document vous donne un aperçu des principaux points de la prévoyance professionnelle selon le plan Rolex de la Caisse de pension d'ISS Suisse. Il n'a aucun effet juridique. Seul le règlement de prévoyance de la Caisse de pension d'ISS Suisse actuellement en vigueur (ci-après «règlement») fait foi. Qui est assuré? L'assurance selon le plan Rolex est obligatoire en application des conditions énoncées ci-après pour tous les collaborateurs qui ont été repris de Rolex er avec effet au 1 mai 2006: er e • A partir du 1 janvier suivant le 17 anniversaire et jusqu'à l'âge ordinaire de la retraite AVS (65 ans pour les hommes et 64 ans pour les femmes). • Les relations de travail se fondent sur un contrat de travail à durée indéterminée ou sur un contrat de travail à durée déterminée de plus de trois mois. • Il n'y a pas d'invalidité ou cette dernière est de 69% au maximum. • Les collaborateurs travaillant à titre accessoire ne sont pas admis dans l’assurance lorsqu’ils sont déjà obligatoirement assurés pour une activité principale ou qu’ils exercent une activité indépendante à titre principal. Aucun autre ou aucun nouveau collaborateur ne peut intégrer ce plan (effectif fermé). Comment le salaire assuré est-il déterminé? Le salaire annuel assuré correspond au salaire annuel AVS présumé. Il est de 846’000 CHF au maximum. Exemple: Salaire AVS Déduction Salaire assuré CHF 120'000.- CHF 0.- CHF 120'000.- Comment la prévoyance professionnelle est-elle financée? Les cotisations ordinaires sont les suivantes: Age de l'assuré 18 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 65/64 Age de l'assuré 18 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 65/64 Age de l'assuré 18 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 65/64 Age de l'assuré 18 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 65/64 Cotisation de l'assuré en % du salaire annuel assuré (hommes) Epargne Risque + adTotal vieillesse ministration – 0.48 0.48 2.50 0.76 3.26 3.50 1.13 4.63 5.00 2.07 7.07 6.00 2.82 8.82 Cotisation de l'assuré en % du salaire annuel assuré (femmes) Epargne Risque + adTotal vieillesse ministration – 0.37 0.37 2.50 0.57 3.07 3.50 0.71 4.21 5.00 0.87 5.87 6.00 0.64 6.64 Cotisation de l'entreprise en % du salaire annuel assuré (hommes) Epargne Risque + adTotal vieillesse ministration – 5.52 5.52 12.99 5.24 18.23 12.62 4.87 17.49 11.68 3.93 15.61 10.93 3.18 14.11 Cotisation de l'entreprise en % du salaire annuel assuré (femmes) Epargne Risque + adTotal vieillesse ministration – 5.63 5.63 13.18 5.43 18.61 13.04 5.29 18.33 12.88 5.13 19.01 13.11 5.36 18.47 Les assurés ont la possibilité, tant qu'ils jouissent de leur pleine capacité de gain, de racheter par des cotisations personnelles des prestations supplémentaires découlant d'une lacune de la durée de cotisation, conformément au tableau de l'annexe D du règlement. 2 Caisse de pension d'ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex Comment mes prestations de vieillesse sontelles calculées? Pour chaque collaborateur assuré, les bonifications de vieillesse suivantes sont affectées à l’épargne vieillesse: Age de l'assuré 18 - 24 25 - 34 35 - 44 45 - 54 55 - 65/64 Bonification de vieillesse en % du salaire assuré Hommes Femmes Pas d'épargne Pas d'épargne vieillesse vieillesse 15.49 15.68 16.12 16.54 16.68 17.88 16.93 19.11 La somme des bonifications de vieillesse augmentées des intérêts – ajoutée à d'éventuels versements (p. ex. prestations de libre passage, etc.) – forment l'avoir de vieillesse. L'avoir de vieillesse est subdivisé en une partie obligatoire (avoir de vieillesse LPP) et une partie surobligatoire. Des taux de conversion différents s'appliquent aux deux parties de l'avoir de vieillesse. Ces parties sont converties au moyen du taux de conversion approprié au moment de la retraite (voir l'exemple de calcul correspondant dans l'annexe C du règlement). La retraite intervient à l'âge de 65 ans pour les hommes et à l'âge de 64 ans pour les femmes (= âge ordinaire ou réglementaire de la retraite). Les taux de conversion applicables sont les suivants: Retraite en A partir de 2015 Taux de conversion pour l'avoir de vieillesse LPP (état 2015) 6.8% Taux de conversion pour la partie surobligatoire de l'avoir de vieillesse 5.8% Une retraite anticipée est possible dès l'âge de 58 ans. Elle entraîne toutefois une réduction de la rente de vieillesse (voir détails à ce sujet dans l'annexe C du règlement). Sur demande écrite (pour les assurés mariés, la demande doit également être signée par le conjoint), il est possible d’obtenir, en lieu et place de la rente de vieillesse, le versement de la totalité ou d’une partie de l’avoir de vieillesse sous forme de capital. Cette demande doit parvenir au bureau de gestion de la Caisse de pension d'ISS Suisse au plus tard six mois avant le départ à la retraite. Pour chaque enfant jusqu'à 18 ans (ou 25 ans s'il est invalide ou encore en formation), le bénéficiaire d'une rente de vieillesse perçoit, en sus, une rente d'enfant de retraité correspondant à 20% de la rente de vieillesse en cours. Comment mes prestations en cas de décès sont-elles calculées? En cas de décès d'un assuré actif: • Rente de conjoint égale à 18% du salaire assuré. • Rente d'orphelin égale à 6% du salaire assuré pour chaque enfant jusqu'à l'âge de 18 ans (ou de 25 ans s'il est invalide ou encore en formation). • Capital-décès (voir détails à ce sujet dans le règlement). En cas de décès d'un bénéficiaire de rente d'invalidité: • Rente de conjoint égale à 18% du salaire assuré, mais au minimum à 60% de la rente d'invalidité en cours. • Rente d'orphelin égale à 6% du salaire assuré, mais au minimum à 20% de la rente d'invalidité en cours, pour chaque enfant jusqu'à l'âge de 18 ans (ou de 25 ans s'il est invalide ou encore en formation). • Capital-décès (voir détails à ce sujet dans le règlement). En cas de décès d'un bénéficiaire de rente de vieillesse: • Rente de conjoint égale à 60% de la rente de vieillesse en cours. • Rente d'orphelin égale à 20% de la rente de vieillesse en cours pour chaque enfant jusqu'à l'âge de 18 ans (ou de 25 ans s'il est invalide ou encore en formation). Rente de partenaire: une rente de partenaire d'un montant égal à une rente de conjoint est versée sous certaines conditions (voir détails à ce sujet dans le règlement). Attention: si les prestations en cas de décès ou d’invalidité, ajoutées aux autres revenus à prendre en compte, dépassent 90% du gain dont on peut présumer que l'intéressé est privé (en général, c'est le dernier salaire perçu qui sert de base), elles sont réduites en conséquence. 3 Caisse de pension d'ISS Suisse Aperçu du plan – Plan Rolex Comment mes prestations d'invalidité sont-elles calculées? Le montant de la rente d'invalidité annuelle entière correspond à 30% du salaire assuré, mais au minimum à l'avoir de vieillesse, hors intérêts, extrapolé jusqu'à l'âge réglementaire de la retraite et multiplié par les taux de conversion correspondants. Pour chaque enfant jusqu'à 18 ans (ou 25 ans s'il est invalide ou encore en formation), le bénéficiaire d'une rente d'invalidité perçoit, en sus, une rente d'enfant d'invalide égale à 6% du salaire assuré, mais au minimum à 20% de la rente d'invalidité en cours. Le droit à la rente d'invalidité s'ouvre avec le droit à une rente de l'AI, mais au plus tôt 24 mois après la survenance de l'incapacité de gain. A l'âge ordinaire de la retraite, la rente d'invalidité est remplacée par une rente de vieillesse. Dès le début du droit à la rente d'invalidité et tant que ce droit existe, les cotisations versées par l'assuré (et par l'employeur) sont réduites en fonction du degré d'invalidité, au titre de la libération du paiement des cotisations. Le coût de la libération du paiement des cotisations est pris en charge par la Caisse de pension d'ISS Suisse. Qu'est-ce que je perçois si je sors de la caisse de pension avant la retraite (sauf en cas de décès ou d'invalidité)? La prestation de libre passage. Elle correspond à l'avoir de vieillesse accumulé au moment de la sortie. Elle est généralement transférée à la nouvelle institution de prévoyance à laquelle le membre sortant va adhérer. Dans la mesure où cela n’est pas possible, les solutions suivantes sont envisageables: • transfert sur un compte de libre passage auprès d'une institution de libre passage, ou • conclusion d'une police de libre passage auprès d'une compagnie d'assurances. La prestation de libre passage est versée en espèces lorsqu'un ayant droit en fait la demande par écrit (pour les collaborateurs mariés, la demande doit également être signée par le conjoint) et que l'une des conditions ci-dessous est remplie: • la prestation de sortie est inférieure à la cotisation annuelle; • l'assuré concerné s'établit à son compte et n'est plus soumis à l'assurance obligatoire; • l'assuré quitte définitivement la Suisse ou la Principauté de Liechtenstein (le paiement en espèces à des assurés sortants qui s'établissent dans un Etat membre de l'Union européenne ou de l'AELE est soumis à des restrictions). Quelles sont les possibilités de retrait anticipé de mon avoir de prévoyance professionnelle? Il est possible de mettre en gage ou de retirer un montant jusqu’à concurrence de la prestation de libre passage acquise (pour les assurés de plus de 50 ans, au maximum toutefois la moitié de la prestation de libre passage actuelle ou la prestation de libre passage à l’âge de 50 ans) pour • acquérir ou faire construire un logement pour ses propres besoins, ou • rembourser des prêts hypothécaires. En cas de divorce selon le droit suisse également, le tribunal compétent peut décider le transfert des prétentions de prévoyance de l'un des conjoints à l'institution de prévoyance de l'autre conjoint, de manière analogue au retrait anticipé. Où puis-je obtenir des informations complémentaires? Des informations complémentaires figurent sur le certificat d’assurance qui est remis chaque année à tous les assurés. Quant au règlement en vigueur, il peut être obtenu sur demande en s’adressant au service du personnel. Par ailleurs, le bureau de coordination LPP du service du personnel à Zurich-Altstetten (tél. 058 787 81 59) et le bureau de gestion de la Caisse de pension d’ISS Suisse (tél. 058 215 31 73) se tiennent à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. Enfin, nous vous renvoyons à notre site Internet (www.pk-iss.ch), où vous trouverez toute l’actualité ainsi que tous les contacts utiles. Caisse de pension d'ISS Suisse Bureau de gestion NW4.402, Case postale 300 8401 Winterthur 4