the full 2016-17 Brochure
Transcription
the full 2016-17 Brochure
Saison 2016/17 Season Kevin Mallon Music Director Directeur musical Welcome to the 2016/17 Season of the Thirteen Strings Chamber Orchestra. Our best season yet! Bienvenue à la saison 2016-2017 de l’Orchestre de chambre Thirteen Strings. Notre meilleure jusqu’à présent. Kevin Mallon Kevin Mallon Presenting our forty- first season, we move forward with a vision of Thirteen Strings as a cultural base - a hub where creative ideas and interesting projects can be presented. That’s certainly the case this season! We keep our roots in the baroque world, presenting two of the most iconic works of the 18th century- Handel’s Messiah and the moving St. Matthew Passion of J.S. Bach. Mark these dates right now! October is Hispanic Heritage month. We play string music from South Americaincluding the extraordinary Four Seasons of Buenos Aires. Help us celebrate in style! Has there ever been more need for a concert for Peace? We welcome many young people to the stage and present our second Thirteen Strings/ University of Ottawa composition prize. Our diversity knows no bounds! We present the Aboriginal legend of the Thunderbird alongside Tempest themed baroque music at Saint Brigid’s Centre for the Arts. It’s spring! So we present youthful works by Mozart and Mendelssohn, juxtaposed with spiritual works - Togni’s Illuminations and Christos Hatzis’ Extreme Unction. What a season! Come and join usSubscribe today and help build one of the most vibrant cultural bases in Canada’s capital. Cover photo by Couvrette Studio Pour notre 41ème saison, nous adoptons une vision des Thirteen Strings comme base culturelle — un centre idéal pour la présentation d’idées créatives et de projets intéressants. Ce sera assurément le cas cette saison! Nous maintenons nos racines de l’univers baroque par la présentation de deux œuvres emblématiques du XVIIIe siècle, Le Messie d’Händel et l’émouvante Passion selon saint Mathieu de J.S. Bach. Inscrivez ces dates dans votre calendrier maintenant. Octobre est le Mois du patrimoine hispanique. Nous jouerons de la musique pour cordes sud-américaine — incluant l’extraordinaire Quatre saisons de Buenos Aires d’Astor Piazzola. Aidez-nous à célébrer avec éclat. N’est-ce pas le meilleur temps pour un concert pour la paix? Nous accueillerons sur scène des jeunes et nous présenterons la deuxième œuvre lauréate du prix de composition Thirteen Strings-Université d’Ottawa. Notre diversité ne connaît pas de frontières. Nous offrirons un concert basé sur la légende amérindienne de l’oiseau-tonnerre, en plus de musique baroque inspirée de la Tempête au Centre pour les arts Saint Brigid. C’est le printemps! Nous offrirons des œuvres pleines de jeunesse de Mozart et Mendelssohn, juxtaposées à des œuvres spirituelles — Illuminations de Togni et Extrême-onction de Christos Hatzis. Quelle magnifique saison! Joignez-vous à nous. Abonnez-vous dès maintenant et contribuez à ériger une des meilleures bases culturelles de la capitale du Canada! Photo en couverture Couvrette Studio Photo by Bruno Schlumberger Four Seasons of Buenos Aires Quatre saisons de Buenos Aires Celebrate Hispanic Heritage Month Célébration du Mois du patrimoine hispanique with Piazzolla’s famous tango- inspired par une œuvre inspirée du tango, soit les Four Seasons of Buenos Aires, featuring Quatre saisons de Buenos Aires de Piazzolla, Ottawa violinist and international rising avec le violoniste et étoile montante Kerson star, Kerson Leong. Guitarist-composer Leong, d’Ottawa. Le guitariste-compositeur Ramses Calderon, from El Salvador, Ramses Calderon, d’El Salvador, jouera son performs his new concerto, adding the nouveau concerto, qui allumera l’étincelle de spark of Central America traditional music. la musique traditionnelle d’Amérique centrale. 7:30pm Friday, October 28 / Vendredi 28 octobre à 19 h 30 Dominion-Chalmers United Church/à l’Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St. Handel’s Messiah Le Messie d’Händel For the first time, Thirteen Strings presents Handel’s masterpiece. The holidays would not be the same without it! Rejoice! Jennifer Taverner soprano Andrea Ludwig mezzo-soprano Ce sera la première fois que les Thirteen Strings présenteront le chef-d’œuvre d’Händel. Des fêtes sans cette œuvre ne seraient pas les mêmes. Réjouissez-vous! Zach Finkelstein tenor/ténor Seventeen Voyces Giles Tomkins bass baritone/ basse-baryton 7:30pm Saturday, December 17 / Samedi 17 décembre à 19 h 30 Knox Presbyterian Church / église presbytérienne Knox 120 rue Lisgar St. 7:30pm Sunday, December 18 / Dimanche 18 décembre à 19 h 30 Dominion-Chalmers United Church/à l’Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St. Concert pour la paix Concert for Peace A special Concert for Peace brings music of reconciliation and hope. Including several iconic works- Barber’s Adagio and Ravel’s Le Tombeau de Couperin (arranged for strings), we augment our numbers to welcome the Junior Thirteen Strings, for a more lush sound in Vaughan Williams’ Fantasia on a theme of Thomas Tallis. This special concert includes a new multimedia work by the Iranian-Canadian Composers of Toronto and a choir of immigrant children. Ce concert spécial pour la paix offrira de la musique de réconciliation et d’espoir. Le programme comprendra quelques œuvres emblématiques, dont l’Adagio pour cordes de Barber et Le Tombeau de Couperin de Ravel (avec arrangement pour cordes). Les Junior Thirteen Strings s’ajouteront à l’orchestre pour un son plus luxuriant de l’œuvre de Vaughan Williams, Fantaisie sur un thème de Thomas Tallis. Il y aura aussi une nouvelle œuvre multimédia de compositeurs canado-iraniens de Toronto, avec un chœur d’enfants d’immigrés. 7:30pm Friday, January 27 / Vendredi 27 janvier à 19 h 30 Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St. Bach’s St. Matthew Passion La Passion selon saint Mathieu de Bach The orchestra presents one of the greatest works of art of the western world. A Good Friday concert has become the orchestra’s tradition. Don’t miss this one. L’orchestre interprétera l’une des plus grandes œuvres artistiques du monde occidental. Un concert du Vendredi saint est devenu une tradition chez l’orchestre. Ne manquez pas celui-ci. Zach Finkelstein - Evangelist/L’évangéliste Hélène Brunet soprano Marjorie Maltais Jacques Olivier Chartier mezzo-soprano tenor/ténor Giles Tomkins bass/basse Seventeen Voyces Capital Chamber Choir L’Ensemble vocal senior De La Salle 7:30pm Friday, April 14 / Vendredi 14 avril à 19 h 30 Photo by Canuckshot Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St. Thunderbird! L’Oiseau-tonnerre! Taking Ottawa by storm! Ottawa sera prise d’assaut. Nous We juxtapose the aboriginal juxtaposerons la légende autochtone Thunderbird legend with baroque de l’oiseau-tonnerre à des versions versions of Shakespeare’s The baroques de La Tempête de Shakespeare Tempest by Matthew Locke and par Matthew Locke et Henry Purcell. Henry Purcell. Mezzo-soprano La mezzo-soprano Marion Newman Marion Newman explores her First explorera ses racines autochtones par les Nations roots with aboriginal arts, arts, la danse et les chants des Premières dance and song in Dustin Peters’ nations dans une interprétation de exciting work “Thunderbird”. L’Oiseau-tonnerre de Dustin Peters. 7:30pm Friday, May 12 / Vendredi 12 mai à 19 h 30 St. Brigid’s Centre for the Arts/Le Centre St. Brigid pour les arts 310 rue St. Patrick St. Mozart was sixteen, Mendelssohn was fourteen! We contrast two youthful and joyful works- Mozart’s Divertimento K.138 and Mendelssohn’s String Symphony no. 6. Juno-nominated bass clarinettist Jeff Reilly joins the orchestra in Peter-Anthony Togni’s beautifully meditative Illuminations, a contemplation on the idea of eternal light. Illuminations Mozart avait 16 ans et Mendelssohn, 14. Nous mettrons en contraste deux œuvres pleines de jeunesse et de joie, soit le Divertimento K.138 de Mozart et la Symphonie pour cordes no 6 de Mendelssohn. Jeff Reilly, le clarinettiste-basse lauréat d’un Juno, se joindra à l’orchestre pour les magnifiquement méditatives Illuminations de Peter-Anthony Togni, une méditation sur l’idée. 7:30pm Friday June 16 / Vendredi 16 juin à 19 h 30 Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St. 17 2016 L’Oiseau-tonnerre! 12 mai à 19 h 30 Illuminations 16 juin à 19 h 30 Concerts individuels Thunderbird! Fri. May 12 7:30pm Illuminations Fri. June 16 7:30pm 4 Seasons of Buenos Aires Fri. Oct. 28 7:30pm Handel’s Messiah Sat.Dec.17 7:30pm Sun.Dec.18 :730pm Concert for Peace Fri. Jan. 27 7:30pm Bach’s St. Matthew Passion Fri. April 14 7:30pm Individual Concerts Abonnement 4 saisons de Buenos Aires 28 octobre à 19 h 30 Le Messie d’Händel 17 décembre à 19 h 30 18 décembre à19 h 30 Concert pour la paix 27 janvier à 19 h 30 La Passion selon saint Mathieu 14 avril à 19 h 30 Subscription Adult $40 $50 $40 $45 $40 $40 Adulte 40$ 50$ 40$ 45$ 40$ 40$ x x Senior $35 $45 $35 $40 $35 $35 Aîné 35$ 45$ 35$ 40$ 35$ 35$ x x Étudiant/e Student $10 x 10 $ x Handel’s Messiah Le Messie d’Händel X chosen date sub total = X la date choisie total partiel Any Four Concerts Cochez quatre concerts Adult $165 x Senior $145 x Adulte 165 $ x sub total = total partiel = All Six Concerts Adult $245 x Adult $295 x reserved section Optez pour les six concerts Aîné 205 $ x Adulte 245 $ x Aîné 250 $ x Adulte 295 $ x Senior $205 x Senior $250 x reserved section réservée section sub total = All Six Concerts purchased before July 15, 2016 will receive one complimentary ticket for the October, January, May or June concerts. Yes, I would like to make a donation. Keep my donation anonymous Tax receipts issued over $20 total = name | nom address | adresse city | ville prov. telephone | téléphone Aîné145 $ x section réservée total partiel = Tous les six concerts achetés avant le 15 juillet 2016 recevront un billet d’invité gratuit pour les concerts d’octobre, janvier, mai ou de juin. Oui, je souhaite faire un don. Je garde mon don anonyme Reçu pour fins d’impôt, dons de 20 $ et plus total = postal code | code postal email | courriel cheque payable to Thirteen Strings | chèque à l’ordre de Thirteen Strings visa mastercard amex card | carte # expiry date | date d’expiration signature Thirteen Strings Beechwood, Box 74051 Ottawa Ontario K1M 2H9 Thirteen Strings Chamber Orchestra Inc. Registered Canadian Charity No. | No. organisme de bienfaisance enregistré:11926 3309 RR0001 2016 Quatre saisons de Buenos Aires Vendredi 28 octobre à 19 h 30 Le Messie d’Händel Samedi 17 décembre à 19 h 30 Dimanche 18 décembre à 19 h 30 Concert pour la paix Vendredi 27 janvier 2017 à 19 h 30 La Passion selon saint Mathieu de Bach Vendredi 14 avril 2017 à 19 h 30 L’Oiseau-tonnerre! Vendredi 12 mai 2017 à 19 h 30 Illuminations Vendredi 16 juin 2017 à 19 h 30 Photo by Canuckshot Nous tenons à exprimer notre reconnaissance pour l’appui financier fourni par nos parrains 17 Four Seasons of Buenos Aires Friday, October 28, at 7:30pm Handel’s Messiah Saturday, December 17 at 7:30pm Sunday, December 18 at 7:30pm Concert for Peace Friday, January 27, 2017 at 7:30pm Bach’s St. Matthew Passion Friday, April 14, 2017 at 7:30pm Thunderbird! Friday, May 12, 2017 at 7:30pm Illuminations Friday, June 16, 2017 at 7:30pm Thirteen Strings gratefully acknowledges the financial support of our sponsors and granting agencies For more information/Pour plus de renseignements www.thirteenstrings.ca or/ou 613.738.7888
Documents pareils
Flanders Reflections Réflexion des Flandres
concerts consacrés à Bach, nous
présenterons la Passion de saint
Jean avec un ensemble exceptionnel
de chanteurs canadiens. À l’arrivée
du printemps, nous laisserons les
saisons nous guider avec un...