Guide des solutions matérielles Avaya Communication Manager
Transcription
Guide des solutions matérielles Avaya Communication Manager
Guide des solutions matérielles Avaya Communication Manager 555-245-207FR Edition 1 Novembre 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Tous droits réservés Avis Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour que les informations contenues dans le présent manuel soient exactes et complètes au moment de son impression. Toutefois, lesdites informations pourront faire l’objet de modifications. Garantie Avaya Inc. offre une garantie limitée sur ce produit. Consultez votre contrat de vente pour connaître les modalités de cette garantie. En outre, vous trouverez le texte de la garantie standard d’Avaya, ainsi que les informations concernant l’assistance relative à ce produit, sous garantie, sur le site Web : http://www.avaya.com/support. Lutte contre la fraude à la tarification Par « fraude à la tarification », on entend l’usage non autorisé de votre système de télécommunication par un tiers non habilité (par exemple, une personne qui ne fait pas partie du personnel de l’entreprise, qui n’est ni agent ni sous-traitant, ou qui ne travaille pas pour le compte de votre société). Ayez conscience du risque éventuel de fraude à la tarification sur votre système, et sachez que dans l’hypothèse d’une fraude à la tarification, vous pourriez être amené à payer d’importants frais supplémentaires pour vos services de télécommunications. Intervention de la société Avaya en cas de fraude à la tarification Si vous pensez être victime d’une fraude à la tarification, et que vous avez besoin d’un soutien technique ou de toute autre assistance, aux Etats-Unis ou au Canada, contactez le standard d’intervention contre la fraude du centre de service technique au +1 800 643 2353. Assistance Pour connaître les autres numéros de téléphone du service d’assistance technique, visitez le site Web d’Avaya à l’adresse http://www.avaya.com/support. • Etats-Unis : cliquez sur le lien Escalation Management. Puis, cliquez sur le lien correspondant au type d’assistance dont vous avez besoin. • Hors des Etats-Unis : cliquez sur le lien Escalation Management. Puis, cliquez sur le lien International Services qui contient les numéros de téléphone des Centres d’excellence internationaux. De telles intrusions peuvent avoir lieu vers ou via un matériel ou des interfaces synchrones (par commutation temporelle multiplexée et/ou par le biais d’un circuit) ou asynchrones (en mode caractère, message ou paquet) pour les motifs suivants : • Utilisation (de fonctions spécifiques au matériel) • Vol (par exemple, de propriété intellectuelle, d’avantages financiers ou de communications longue distance) • Ecoute clandestine (non-respect de la vie privée des personnes) • Malveillance (falsification, en apparence inoffensive, mais perturbante) • Dégâts (par exemple, falsification nocive, perte ou altération de données, quelle que soit la raison ou l’intention) Ayez conscience d’un éventuel risque d’intrusion non autorisée associé à votre système et/ou à son matériel connecté en réseau. Sachez également que dans une telle hypothèse, l’intrusion peut entraîner diverses pertes pour votre entreprise (notamment la vie privée des personnes / confidentialité des données, la propriété intellectuelle, des avantages matériels, des ressources financières) ou divers frais (notamment : augmentation du coût de la main-d’œuvre, frais de procédure judiciaire). Votre responsabilité envers la sécurité des télécommunications de votre entreprise La responsabilité finale envers la sécurité de ce système et de son matériel connecté en réseau vous incombe, en tant qu’administrateur système d’un client Avaya, ainsi qu’à vos homologues des télécommunications et à vos directeurs. Afin de vous acquitter de votre responsabilité, basez-vous notamment, mais pas uniquement, sur les connaissances et ressources provenant des sources suivantes : • • • • • • Documents sur l’installation Documents sur l’administration du système Documents sur la sécurité Outils matériels et logiciels de sécurité Informations partagées entre vous et vos homologues Experts en sécurité des télécommunications Pour empêcher toute intrusion dans votre matériel de télécommunication, vous et vos homologues devez soigneusement programmer et configurer les éléments suivants : • Systèmes de télécommunications fournis par Avaya et leurs interfaces • Applications logicielles fournies par Avaya, ainsi que leurs platesformes et interfaces matérielles et logicielles sous-jacentes • Tout autre matériel connecté en réseau à vos produits Avaya Garantie de sécurité des télécommunications La sécurité des télécommunications (voix, données et/ou vidéo) implique une protection contre tout type d’intrusion (c’est-à-dire l’accès ou l’usage non autorisé ou malveillant du matériel de télécommunication de votre entreprise) par un tiers. Le « matériel de télécommunication » de votre entreprise est composé du présent produit Avaya et de tout autre équipement voix/données/ vidéo accessible via ledit produit Avaya (c’est-à-dire le « matériel connecté en réseau »). Par « tiers extérieur », on entend quiconque ne fait pas partie du personnel de l’entreprise, n’est ni agent ni sous-traitant, ou ne travaille pas pour le compte de votre société. Tandis que par « tiers malveillant », on entend quiconque (y compris une personne dûment autorisée) accède à votre matériel de télécommunication dans un but malveillant, voire délictueux. Les installations TCP/IP Il se peut que vous rencontriez quelques problèmes en termes de performance, de fiabilité et de sécurité, selon les configurations et les topologies réseau, même si l’équipement effectue les tâches escomptées. Conformité aux normes La société Avaya Inc. ne saurait être tenue responsable d’éventuelles interférences avec les ondes de radiophonie ou de télévision causées par des modifications non autorisées du matériel décrit ici ou par l’utilisation ou le raccordement de câbles de substitution ou d’équipements autres que ceux préconisés par Avaya Inc. La correction de telles interférences relève de la responsabilité de l’utilisateur. Conformément aux termes de la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission – Etats-Unis), l’utilisateur est averti par la présente qu’il pourrait perdre le droit de faire usage de ce matériel s’il altère ou modifie ce dernier d’une façon qui n’a pas été expressément approuvée par Avaya. Normes de sécurité des produits Ce produit est conforme aux normes internationales suivantes concernant la sécurité des produits : Sécurité des équipements informatiques (Safety of Information Technology Equipment), IEC 60950, 3e édition, y compris à toutes ses variantes nationales énumérées dans le document « Compliance with IEC for Electrical Equipment (IECEE) » (Conformité IEC des équipements électriques) référence CB-96A. Sécurité des équipements informatiques, CAN/CSA-C22.2 No. 60950-00 / UL 60950, 3e édition Sécurité des équipements grand public (Safety Requirements for Customer Equipment), ACA Technical Standard (TS) 001 - 1997 L’une au moins des normes nationales mexicaines suivantes, selon le cas : NOM 001 SCFI 1993, NOM SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998 L’équipement décrit dans ce document peut contenir des composants laser de classe 1. Ces équipements sont conformes aux normes suivantes : • EN 60825-1, Edition 1.1, 1998-01 • 21 CFR 1040.10 et CFR 1040.11 L’équipement LASER fonctionne selon les paramètres suivants : • Puissance maximale en sortie : –5 dBm à –8 dBm • Longueur d’onde centrale : 1310 nm à 1360 nm Luokan 1 Laserlaite Klass 1 Laser Apparat L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour de plus amples informations sur les produits laser, veuillez contacter votre représentant Avaya. Normes de compatibilité électromagnétique Ce produit est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique (ElectroMagnetic Compatibility, EMC) internationales suivantes et à toutes leurs variantes nationales applicables : Ministère canadien des Communications – informations sur le brouillage Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB003 du Canada. Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux Industrie Canada applicables, comme l’indique le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC placée devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration de conformité attestant la conformité aux spécifications techniques édictées par Industrie Canada. Cette mention ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’appareil. Déclarations de conformité aux réglementations de l’Union européenne Avaya déclare par la présente que le matériel décrit dans le présent document et portant la marque CE (Conformité européenne) est conforme aux directives de l’Union européenne sur les équipements terminaux de télécommunications et de radiocommunications (1999/5/EC), sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) et sur les basses tensions (73/23/EEC). Ce matériel a été reconnu et certifié conforme aux normes CTR3 Basic Rate Interface (BRI) et CTR4 Primary Rate Interface (PRI), et aux parties de ces dernières qui s’appliquent dans le cas des normes CTR12 et CTR13. Vous pouvez obtenir des copies de ces déclarations de conformité en vous adressant à votre représentant commercial local. En outre, ces documents sont publiés sur le Web à l’adresse http://www.avaya.com/support. Japon Ce produit est un produit de classe A basé sur la norme du VCCI (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment). S’il est utilisé dans le pays, des perturbations radio peuvent survenir. L’utilisateur devra alors prendre des mesures correctives. Limites et méthodes de mesure des perturbations radioélectriques causées par du matériel informatique, CISPR 22:1997 et EN55022:1998 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d’immunité du matériel informatique, CISPR 24:1997 et EN55024:1998, notamment : • Décharges d’électricité statique (ElectroStatic Discharge, ESD), IEC 61000-4-2 • Immunité aux émissions rayonnées, IEC 61000-4-3 • Transitoires électriques rapides, IEC 61000-4-4 • Incidence de la foudre, IEC 61000-4-5 • Immunité aux émissions conduites, IEC 61000-4-6 • Champ magnétique à la fréquence du secteur, IEC 61000-4-8 • Baisses et variations de tension, IEC 61000-4-11 • Harmoniques des lignes de distribution de courant électrique, IEC 61000-3-2 • Fluctuations et scintillement de la tension, IEC 61000-3-3 Pour vos commandes Appelez : Avaya Publications Center Tél. : +1 800 457 1235 ou +1 207 866 6701 Fax : +1 800 457 1764 ou +1 207 626 7269 Notre adresse : Globalware Solutions 200 Ward Hill Avenue Haverhill, MA 01835 USA Attention : Avaya Account Management Courrier électronique : [email protected] Pour la dernière version de la documentation, visitez le site Web Avaya à l’adresse : http://www.avaya.com/support. Table des matières Table des matières Présentation générale 25 • Présentation du document 25 • Media servers Avaya 26 • Media gateways Avaya 26 • Avaya Integrated Management 27 • Périphériques de communication Avaya 27 • DEFINITY Server CSI 29 Présentation générale 29 Description détaillée 29 Informations sur la configuration 29 Fiabilité et reprise après incident 31 Capacité système 31 Avaya Communication Manager 31 Systèmes annexes 32 • Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway 33 Présentation générale 33 Description détaillée 33 S8100 Media Server avec CMC1 ou G600 Media Gateway 33 Composants standard 34 Composants en option 35 Fiabilité 36 Reprise après incident 37 Administration du système 37 Peer Web Server 37 Session Telnet 37 Avaya Integrated Management 37 Avaya Communication Manager • Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway 38 39 Présentation générale 39 Description détaillée 39 Description de la configuration 39 Fonctions du serveur 40 Avaya G700 Media Gateway 41 LED 45 Logiciel de maintenance 46 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 5 Table des matières Cartes d’équipements Avaya LED 47 MM710 T1/E1 Media Module 47 MM711 Analog media module 48 MM712 DCP Media Module 49 MM720 BRI Media Module 49 MM760 VoIP Media Module 50 S8300 Media Server en configuration LSP 50 Adressage IP 51 Conservation des configurations client 51 Messagerie IA770 INTUITY AUDIX 51 Centre d’appels 52 Logiciel d’annonces G700 52 Configuration client – Options 54 Gestion du système 54 Avaya Integrated Management 54 Interface Web du S8300 Media Server 55 Systèmes annexes 55 Informations internationales 55 Lignes réseau numériques – Lignes réseau de centraux téléphoniques • Avaya S8500 Media Server 6 46 57 58 Description détaillée 59 Sauvegarde d’un S8500 Media Server 59 Connectivité entre unités de raccordement 60 Media gateways 60 Carte de supervision distante 61 Modems 63 Fiabilité du S8500 Media Server 65 Migration vers un S8500 Media Server 65 Disque virtuel 67 Fonctions de haut niveau 67 Gestion du système 68 Suite Avaya Integrated Management 68 Interface Web de l’Avaya S8500 Media Server 68 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières • Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Description détaillée 69 69 Informations sur la configuration 69 Ensemble de contrôle du S8700 Media Server 69 S8700 Media Server 70 Carte IPSI (TN2312BP) 70 Commutateur Ethernet 71 Alimentation secourue ou alimentation de secours 72 Modem USB 72 Media gateways 72 Fiabilité 79 Fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP 79 Fiabilité lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS 83 Connectivité 88 Connectivité pour la transmission de la voix sur ATM ou CSS 88 Connectivité pour la transmission de la voix sur IP 89 Reprise après incident du S8700 89 S8300 Media Server en mode LSP 89 Coupures de courant 89 Châssis d’extension distant autonome (transmission de la voix sur CSS uniquement) 90 Fonctions de haut niveau 90 Capacité BHCC du S8700 Media Server 91 Gestion du système 93 Suite Avaya Integrated Management 93 Interface Web du S8700 Media Server 94 Systèmes annexes • DEFINITY Server SI 94 95 Présentation générale 95 Description détaillée 96 Informations sur la configuration Options 96 101 Unité de raccordement d’extension 101 Processeur IP multimédia 101 Solutions DEFINITY IP 102 Lignes réseau 103 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 7 Table des matières Connectivité 104 Passerelle de réseau local 104 C-LAN 104 Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN 105 Applications client d’autocommutation 105 Applications de gestion système via un serveur Telnet 105 Fiabilité 106 Capacité BHCC 106 Systèmes annexes 107 • DEFINITY Server R 108 Présentation générale 108 Description détaillée 109 Informations sur la configuration 110 Lignes réseau 116 Connectivité 117 Fiabilité 121 Capacité BHCC 122 Systèmes annexes 122 Media gateways 123 • Avaya G350 Media Gateway Fonctions 123 Modes de déploiement 124 Description 124 Fonctions de la G350 125 • G600 Media Gateway 127 Refroidissement de la G600 Media Gateway 127 Cartes électroniques requises pour une G600 Media Gateway et un S8700 Media Server 128 Carte IPSI (TN2312BP) 128 Carte C-LAN (TN799DP) 128 Processeur IP multimédia (TN2302AP) 129 Cartes électroniques requises pour une G600 Media Gateway et un S8100 Media Server 8 123 129 Processeur TN2314 (S8100) 129 Carte de détection de tonalité / classification d’appels TN744E 130 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières • Avaya G650 Media Gateway 131 Présentation générale 131 Montage de la G650 132 Montage d’une seule G650 132 Montage de plusieurs G650 132 Adressage de châssis 132 Connexions E/S 135 Adaptateurs E/S 135 Ventilateur 135 Alimentation 655A 135 Alimentation en entrée 135 LED de la plaque de garniture de la 655A 136 Génération de sonnerie de la 655A 137 • Avaya G700 Media Gateway 139 Modules d’extension 140 Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus 140 Module d’extension Avaya P330 pour l’accès aux réseaux locaux 141 P330 Stacking Fabric (Octaplane) 142 Alimentation 142 Carte mère 142 Ventilateurs 143 LED 143 LED de carte d’équipement 143 LED système 143 Logiciel de la passerelle 144 Logiciel de maintenance 144 Connectivité 144 Cartes d’équipements 146 • CMC1 Media Gateway 147 • SCC1 Media Gateway 150 Châssis 153 Armoire pilote de base pour un DEFINITY Server SI 153 Armoire de duplication de l’armoire pilote pour un DEFINITY Server SI 154 Armoire pilote d’extension d’un DEFINITY Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server 155 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 9 Table des matières Armoire de ports d’un DEFINITY Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server • MCC1 Media Gateway 10 157 158 Armoire auxiliaire 160 Armoire d’unités de raccordement pour le DEFINITY Server R ou SI 160 Armoire d’unités de raccordement pour l’Avaya S8700 Media Server 160 Armoire d’unités de raccordement pour l’Avaya S8500 Media Server 162 Armoire d’unités de raccordement d’extension pour le DEFINITY Server R ou SI 162 Châssis 163 Châssis pilote pour le DEFINITY Server SI 163 Châssis pilote dupliqué pour le DEFINITY Server SI 165 Châssis processeur pour le DEFINITY Server R ou SI 165 Châssis pilote d’extension pour tous les modèles de serveurs 166 Châssis de ports pour le DEFINITY Server SI ou R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server 168 Châssis du nœud d’autocommutation pour le DEFINITY Server R ou le S8700 Media Server 169 Alimentations et cartes électroniques 171 • Alimentation CA 1217A 171 • Unité d’alimentation CA 631DA1 171 • Unité d’alimentation CA 631DB1 171 • Unité d’alimentation CC 649A 172 • Unité d’alimentation CA 650A 172 • Alimentation 655A 173 Alimentation en entrée 173 Alimentation CA 173 Alimentation CC 173 Bus I2C 173 LED de la plaque de garniture de la 655A 174 Génération de sonnerie de la 655A 174 Alimentation CC 676C 175 Limiteur de courant 982LS 175 Limiteur de courant CFY1B 175 ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4 175 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières Plate-forme multiapplication DEFINITY (MAPD) J58890MA-1 175 Adaptateur pour fibre optique NAA1 176 Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D 176 Synthétiseur vocal TN433 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN436B (8 ports) 176 Ligne réseau de central téléphonique TN438B (8 ports) 177 Ligne privée TN439 (4 ports) 177 Synthétiseur vocal TN457 177 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports) 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies) 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports) 178 Ligne analogique TN479 (16 ports) 178 Ligne privée TN497 (4 ports) 179 Ligne de données par paquets TN553 179 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D 179 Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568) 180 Interface d’extension TN570D 180 Horloge de nœud d’autocommutation TN572 181 Interface de nœud d’autocommutation TN573B pour le DEFINITY R 181 Packet Gateway TN577 181 Synthétiseur vocal TN725B 181 Ligne de données TN726B (8 ports) 182 Ligne MET TN735 (4 ports) 182 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports) 182 Ligne analogique TN746B (16 ports) 183 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports) 184 Annonce enregistrée TN750C (16 voies) 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports) 184 Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports) 184 Alimentation au néon TN755B 185 Modem en pool TN758 (2 ports) 185 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports) 186 Ligne hybride TN762B (8 ports) 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports) 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies) 186 Ligne analogique TN769 (8 ports) 187 Maintenance et test TN771DP 188 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 11 Table des matières 12 Maintenance TN775C 188 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780 189 Interface multimédia TN787K 189 Conditionnement vocal multimédia TN788C 189 Contrôleur radio TN789B 190 Ligne client analogique TN791 (16 ports) 190 Interface de duplication TN792 191 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports) 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports) 192 Interface C-LAN TN799DP 192 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN) 193 MAPD TN802B (Ensemble d’interface IP) 193 Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648B 193 Mémoire TN1650B 194 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) 194 Interface paquets TN1655 195 Lecteur de disque TN1657 195 Ligne réseau de central téléphonique TN2138 (8 ports) 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2139 (8 ports) 195 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports) 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports) 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports) 196 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports) 196 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports) 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports) 197 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports) 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports) 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports) 198 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports) 199 Générateur de sonnerie TN2202 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports) 200 Lecteur optique TN2211 200 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports) 200 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement) 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports) 202 Ligne réseau numérique TN2242 202 Autocommutateur logique TN2301 203 Processeur IP multimédia TN2302AP 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports) 204 Interface serveur IP TN2312BP 204 Adaptateurs E/S 206 Compatibilité 206 Nombre de cartes IPSI par configuration 207 Interface DS1 TN2313AP (24 voies) 207 S8100 Media Server TN2314 207 Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour SI 208 Ensemble interface paquet / contrôle réseau TN2401/TN2400 pour mises à niveau SI 208 Processeur TN2402 209 Processeur TN2404 209 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1 209 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP 210 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports) 210 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN 212 Interface de duplication UN330B 212 Processeur UN331C 212 Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R UN332C 213 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 13 Table des matières Cartes d’équipements • MM312 DCP Media Module 215 • MM314 LAN Media Module 216 • MM340 E1/T1 Media Module 217 • MM342 USP WAN Media Module 218 • M710 T1/E1 Media Module 219 Annulation d’écho 219 Fonction d’unité de service de voie 220 Fonctions de bouclage/BERT 220 Impédance E1 220 Jacks Bantam 220 LED 221 Connecteur DB 25 DCE 221 Jack de bouclage 221 • MM711 Analog Media Module 222 Interfaces externes : côté ligne réseau du central téléphonique 223 Identification de l’appelant 223 Spécifications de l’interface de ligne analogique 224 Compression/décompression 224 • MM712 DCP Media Module 225 Interface matérielle 225 • MM714 Analog Media Module 226 • MM720 BRI Media Module 227 • MM722 BRI Media Module 228 • MM760 VoIP Media Module 229 Interface Ethernet 229 Compression vocale 229 Composants en option • Composants en option pour le S8100 Media Server 14 215 231 231 Media gateways 231 Cartes électroniques 231 Cartes électroniques d’alimentation 231 Cartes électroniques de lignes 231 Cartes électroniques de lignes réseau 232 Cartes électroniques de contrôle 232 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières Cartes de service 232 Cartes électroniques d’application 233 Cartes d’équipement de port 233 Adaptateurs 233 Téléphones Avaya 233 Téléphones IP 233 Téléphones numériques 233 Fonctions mains libres Soundstation 234 Téléphones analogiques 234 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives 234 Système sans fil 234 Consoles 234 • Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway 235 Media gateways 235 Cartes d’équipements pour la G700 Media Gateway 235 Téléphones Avaya 235 Téléphones IP 235 Téléphones numériques 235 Téléphones analogiques 236 Téléphone sans fil 236 Fonctions mains libres 236 • Composants en option : S8500 237 Media gateways 237 Cartes électroniques 237 Alimentation 237 Cartes électroniques de lignes 237 Cartes électroniques de lignes réseau 238 Cartes électroniques de contrôle 238 Cartes de service 239 Cartes électroniques d’application 239 Cartes d’équipement de port 239 Téléphones Avaya 239 Téléphones IP 239 Téléphones numériques 240 Fonctions mains libres SoundStation 240 Téléphones analogiques 240 Téléphones Avaya pour atmosphères explosives 240 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 15 Table des matières Téléphone sans fil 240 Consoles 240 • Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Media gateways 241 Cartes électroniques 241 Cartes électroniques de lignes 241 Cartes électroniques de lignes réseau 241 Cartes électroniques de contrôle 242 Cartes de service 242 Cartes électroniques d’application 242 Cartes d’équipement de port 242 Téléphones Avaya 243 Téléphones IP 243 Téléphones numériques 243 Fonctions mains libres SoundStation 243 Téléphones analogiques 243 Téléphones Avaya pour atmosphères explosives 243 Téléphone sans fil 244 Consoles 244 • Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM 245 Media gateways 245 Cartes électroniques 245 Alimentation 245 Cartes électroniques de lignes 245 Cartes électroniques de lignes réseau 246 Cartes électroniques de contrôle 246 Cartes de service 247 Cartes électroniques d’application 247 Cartes d’équipement de port 247 Téléphones Avaya 16 241 247 Téléphones IP 247 Téléphones numériques 248 Fonctions mains libres SoundStation 248 Téléphones analogiques 248 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives 248 Téléphone sans fil 248 Consoles 248 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières • Composants en option pour le DEFINITY Server CSI 249 Media gateways 249 Cartes électroniques pour le DEFINITY Server CSI 249 Cartes électroniques d’alimentation 249 Cartes électroniques de lignes 249 Cartes électroniques de lignes réseau 249 Cartes électroniques de contrôle 250 Cartes de service 250 Cartes électroniques d’application 251 Cartes d’équipement de port 251 Adaptateur 251 Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server CSI 251 Téléphones IP 251 Téléphones numériques 251 Fonctions mains libres SoundStation 252 Téléphones analogiques 252 Téléphones pour atmosphères explosives 252 Téléphone sans fil 252 Consoles 252 • Composants en option pour le DEFINITY Server SI 253 Media gateways 253 Cartes électroniques pour le DEFINITY Server SI 253 Cartes électroniques d’alimentation 253 Cartes électroniques de lignes 253 Cartes électroniques de lignes réseau 254 Cartes électroniques de contrôle 254 Cartes électroniques de service 255 Cartes électroniques d’application 255 Cartes d’équipement de port 255 Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server SI 255 Téléphones IP 255 Téléphones numériques 256 Fonctions mains libres Soundstation 256 Téléphones analogiques 256 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives 256 Système sans fil 256 Consoles 256 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 17 Table des matières • Composants en option pour le DEFINITY Server R Media gateways 257 Cartes électroniques 257 Cartes électroniques d’alimentation 257 Cartes électroniques de lignes 257 Cartes électroniques de lignes réseau 258 Cartes électroniques de contrôle 258 Cartes de service 259 Cartes électroniques d’application 259 Cartes d’équipement de port 259 Téléphones Avaya 260 Téléphones IP 260 Téléphones numériques 260 Fonctions mains libres Soundstation 260 Téléphones analogiques 260 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives 260 Système sans fil 261 Consoles 261 Postes téléphoniques et fonctions mains libres • Téléphones Avaya 263 263 Téléphones IP Avaya 263 Téléphone IP Avaya 4602 263 Téléphone IP Avaya 4602SW 264 Téléphone IP Avaya 4606 264 Téléphone IP Avaya 4610SW 265 Téléphone IP Avaya 4612 266 Téléphone IP Avaya 4620 267 Téléphone IP Avaya 4620SW 268 Téléphone IP Avaya 4624 269 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone 270 Téléphone IP Avaya 4630SW 271 Téléphones numériques Avaya 18 257 271 Téléphone numérique Avaya 2402 271 Téléphone numérique Avaya 2420 272 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+ 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M 275 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F) 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A) 277 Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A) 278 Consoles opérateur Avaya 279 Console opérateur Avaya 302D 279 Avaya Softconsole 279 Téléphones analogiques Avaya 280 Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554 280 Téléphone analogique Avaya 6211 282 Téléphone analogique Avaya 6219 282 Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives 283 Téléphones sans fil Avaya 284 Avaya TransTalk 9040 284 • Alimentation des téléphones IP Avaya 285 Alimentation des téléphones IP Avaya 4602 et Avaya 4620 285 Alimentation des téléphones IP Avaya 4606, 4612 et 4624 285 Alimentation des téléphones IP Avaya 4630 286 • Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation 287 Fonction mains libres SoundPoint 3127 287 Caractéristiques principales 287 Modèles 287 Fonction mains libres SoundStation 3127 287 Caractéristiques principales 288 Modèles 288 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127 289 Caractéristiques principales 289 Modèles 289 Alimentations secourues Avaya • Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Alimentation secourue AS1 1000 VA 120 V Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 120 V Alimentation secourue en ligne AS1 1000 VA 230 V Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 230 V Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 120 V Accessoires fournis avec le modèle AS1 1500 VA Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 291 291 291 291 291 292 292 292 19 Table des matières Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 230 V Accessoires fournis avec les modèles 1500 VA 230 V Alimentations secourues – Modules d’extension 293 293 Module de batteries d’extension – EBM24 1000 VA 293 Module de batteries d’extension – EBM48 1500-2000 VA 294 MODULE SNMP 1000-2000 VA 294 MODULE DE DÉRIVATION DE L’ALIMENTATION 120V 1000-1500 VA 294 MODULE DE DÉRIVATION DE L’ALIMENTATION SECOURUE S1 1000 VA 2K VA 294 Commutateurs Ethernet Avaya • Commutateurs Ethernet Avaya P330 Caractéristiques de la gamme Avaya P330 295 295 295 Autonégociation 296 Contrôle de congestion des réseaux 296 Réseaux locaux virtuels 296 Plusieurs réseaux locaux virtuels par port 296 Réseaux local virtuel percé 297 Classification des ports 297 Protocoles d’acquisition réseau TIME 297 Sécurité MAC 297 Groupe d’agrégation des liaisons 297 Filtrage IP Multicast 297 Sécurité Radius 298 Redondance des ports 298 Redondance intermodule 298 Redondance des piles 298 Remplacement à chaud 298 Alimentation de secours 298 Ventilateurs 299 Redondance NMA 299 Téléchargement de logiciel 299 Normes P330 prises en charge par Avaya 299 IEEE 299 IETF 299 Gestion de réseau Avaya P330 20 293 300 Avaya P330 Device Manager (Embedded Web) 300 Interface de ligne de commande Avaya P330 300 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières CajunView 300 Surveillance de réseau Avaya P330 300 Duplication de ports 301 SMON 301 • Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134 302 Avaya P133G2 302 Avaya P134G2 302 Commutateurs P133G2 et P134G2 – Caractéristiques générales 302 Interfaces 303 Normes prises en charge 303 Caractéristiques physiques 303 Environnement 303 Consommation électrique 303 Homologations 303 Spécifications du site 305 • Montage en rack – Informations sur la température et l’humidité pour la G600 Media Gateway 305 • Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway 306 Spécifications typiques de dissipation de chaleur de la G600 Media Gateway • Spécifications de la G650 Spécifications électriques 306 307 307 Alimentation CA 307 Alimentation CC 307 Sortie d’alimentation 307 Dimensions 308 Conditions de fonctionnement 308 • G700 Media Gateway – Conditions ambiantes 309 • G700 Media Gateway – Spécifications électriques 310 Protection thermique 310 Réinitialisation manuelle 310 Disjoncteurs des centres de charge CA 310 Distribution électrique CA 310 Mise à la terre / terres de protection CA 310 • S8500 Media Server – Conditions ambiantes Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 311 21 Table des matières • S8700 Media Server – Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air Pureté de l’air 312 • S8700 Media Server – Température et humidité 313 • S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité électromagnétique et radioélectrique 314 • S8700 Media Server – Spécifications électriques 315 BTU 315 • S8700 Media Server – Homologation réglementaire 316 Normes et homologations sur la sécurité des produits 316 Normes et homologations sur la compatibilité électromagnétique 316 • Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway 317 Rack 19 pouces 317 S8700 Media Server 317 Alimentations secourues Avaya 700VA ou 1500VA 317 Commutateurs Ethernet Avaya 318 Media gateways 318 • DEFINITY – Spécifications du site Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air 319 319 Altitude et pression atmosphérique 319 Pureté de l’air 319 • Dimensions et dégagement des armoires 320 • Charge au sol 321 • Spécifications électriques 322 Alimentation CA mondiale MCC 322 Alimentation CA 322 Sources d’alimentation 60 Hz en configuration DEFINITY Server R 322 Sources d’alimentation 50 Hz en configuration DEFINITY Server R 323 Alimentation CC 325 Types de disjoncteurs pour les armoires CA et CC 22 312 326 Système d’alimentation MCC1 326 Distribution électrique CA 327 Disjoncteur 328 Batteries 48 VCC 328 Chargeur de batteries 328 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Table des matières Relais d’alimentation CC 329 Filtres antiparasites électromagnétiques 329 Carte générateur de sonnerie 329 Fusibles 329 Alimentation de secours 330 Alimentation secourue 330 Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1) 330 Alimentation de secours 330 Petites batteries 331 Grandes batteries 331 Distribution électrique CC 332 Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2) 332 Isolation de la terre 333 Convertisseur CC (649A) 334 Mise à la terre CA et CC 335 Terres agréées 335 Terres de protection 335 Terres d’étage agréées 336 Conducteur de métallisation couplé 336 Systèmes d’alimentation SCC1 336 Alimentation CA (1217A) 336 Alimentation CC (676C) 337 Répartiteur d’alimentation CC (J58890CG) 337 Armoire de redressement CC étendue (J58890R) 337 Alimentation CA CMC1 (650A) 338 Alimentation secourue CMC1 338 Ventilateurs de refroidissement des armoires 338 Ensemble de ventilation CMC1 338 Ventilateurs MCC1 339 Ventilateur SCC1 339 Protection du système 339 Protection contre les tensions dangereuses 339 Protection contre la surtension 340 Protection contre les courants de fuite 340 Protection contre la foudre 340 Protections contre les tremblements de terre 341 • DEFINITY – Température et humidité Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 342 23 Table des matières Configurations client • Petites entreprises 343 • Moyennes entreprises 345 • Grandes entreprises 346 • Configurations pour filiales et environnements multisites 348 Configuration pour une filiale 348 Environnement multisite 350 Index 24 343 351 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Présentation générale Présentation du document Présentation générale Présentation du document La gamme de produits Avaya des applications Communication Manager permet à une entreprise de profiter au maximum de la puissance d’un réseau convergent voix/données basé sur IP. Basée sur l’application Avaya Communication Manager, d’une fiabilité sans faille, cette gamme de produits comprend les media servers, les media gateways, les outils de gestion de réseau Avaya Integrated Management et les périphériques de communication d’Avaya. Avec les applications Avaya Communication Manager, les entreprises peuvent réexaminer le fonctionnement de leurs réseaux de communication existants et déterminer où introduire des systèmes de téléphonie IP pour obtenir un retour sur investissement optimal, puis restructurer le réseau en conséquence. L’architecture flexible et modulaire d’Avaya et l’adhésion aux normes matérielles et logicielles offrent un éventail de possibilités quasi illimité. Alors que les entreprises bénéficient des innovations permanentes d’Avaya dans le domaine des applications vocales, les nouvelles possibilités d’évolution massive de Communication Manager permettent de mettre en place un nombre adapté de périphériques réseau afin de prendre en charge de 20 à un million d’utilisateurs. Avaya Communication Manager est un logiciel d’application vocale fiable et très évolutif, offrant les avantages suivants : • Des fonctions puissantes de traitement des appels et de centre de contacts téléphoniques • Une interface de programmation largement reconnue prenant en charge les applications Avaya comme les applications tierces Les media servers et les media gateways Avaya permettent de remodeler les réseaux avec de nouvelles possibilités d’évolution et une fiabilité de premier ordre, tout en prenant en charge les applications critiques dans un environnement multifournisseurs étendu mais sécurisé. Pour que les entreprises bénéficient d’une souplesse maximale, les composants serveur et passerelle de la famille Avaya des applications Communication Manager peuvent être combinés de manière modulaire. Il est possible de déployer une large gamme de configurations personnalisées pour répondre à un éventail varié de besoins professionnels : • d’un site unique (mise à niveau vers un réseau convergent IP pour 200 employés) ; • à un réseau convergent multinational complexe (capable de prendre en charge plus de 10 000 utilisateurs voix/données). Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 25 Présentation générale Media servers Avaya Media servers Avaya La gamme de media servers Avaya constitue une plate-forme applicative fiable, basée sur des systèmes d’exploitation standard afin de prendre en charge des réseaux IP répartis et le traitement centralisé des appels sur des réseaux multiprotocoles. Ces serveurs sont disponibles comme solution intégrée à d’autres serveurs ou comme serveurs autonomes. Caractéristiques et avantages des media servers Avaya : • Le traitement redondant et autonome des appels et des supports assure la continuité des activités essentielles de l’entreprise. • Les systèmes informatiques prennent en charge les systèmes d’exploitation Linux, Microsoft Windows et Avaya DEFINITY®. • Les réseaux IP répartis et autonomes sont adaptés aux campus et aux environnements mondiaux comptant plusieurs sites et diverses filiales. Media gateways Avaya Les media gateways Avaya sont des matériels modulaires et empilables qui enrichissent votre réseau d’applications de transfert de données, voix, fax, vidéo et de messagerie. Elles prennent en charge le trafic porteur et de signalisation acheminé entre des réseaux à commutation de circuit et des réseaux à commutation de paquets. Ces passerelles sont optimisées pour la téléphonie d’entreprise. Les media gateways Avaya offrent de nombreuses options de déploiement souple. Elles permettent notamment de combiner des environnements IP et TDM ou d’utiliser des environnements 100 % IP. Caractéristiques et avantages des media gateways Avaya : • • • • • 26 Compatibilité avec les réseaux de données standard Composants empilables, modulaires et configurables Fonctions de redondance Réseau réparti Compatibilité avec les armoires des systèmes Avaya traditionnels Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Présentation générale Avaya Integrated Management Avaya Integrated Management Conçue pour des environnements de réseaux convergents, Avaya Integrated Management offre un ensemble complet d’outils logiciels standard qui, grâce à une interface Web commune, facilite la gestion des infrastructures réseau complexes (y compris de communications voix et données). Vous pouvez ainsi améliorer la disponibilité de fonctionnement de votre réseau, augmenter la productivité du personnel et diminuer vos frais d’exploitation. Fonctionnalités et avantages d’Integrated Management : • Visualisation du système sur le Web – pour les media servers, les media gateways et les téléphones IP Avaya. • Surveillance des communications vocales sur IP – permet un contrôle centralisé de premier ordre de la qualité des réseaux, basé sur les informations de terminaison. • Plate-forme reposant sur un système d’annuaires LDAP – permet d’intégrer les activités de gestion aux procédures de l’entreprise. • Gestion des fonctions téléphoniques à la demande – offre aux utilisateurs les outils de personnalisation dont ils ont besoin. Périphériques de communication Avaya Avaya allie innovation et respect des normes pour offrir de nouvelles opportunités de communication itinérante et propose une riche gamme de périphériques de communication flexibles, intelligents et faciles d’utilisation, qui répondront avec précision à vos attentes. Les postes téléphoniques analogiques, numériques et IP couvrent l’ensemble des besoins. Les principales caractéristiques de la gamme de produits sont les suivantes : • Avaya IP Softconsole – solution logicielle de console opérateur qui offre des fonctions d’accueil de premier plan pour les réseaux convergents. • Avaya IP Softphone pour PC de poche – fournit toutes les fonctionnalités de votre poste téléphonique de bureau Avaya à votre ordinateur de poche. • Avaya 4630 Screenphone – un téléphone avec écran tactile couleur et possibilité d’accès au Web. Les périphériques de communication IP Avaya ne nécessitent pas d’alimentation électrique spéciale. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 27 Présentation générale Périphériques de communication Avaya 28 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server CSI DEFINITY Server CSI Présentation générale Avaya Communication Manager sur un DEFINITY® Server CSI est une solution convenant à un site de taille moyenne comportant de 50 à 900 postes. Cette solution utilise les cartes DEFINITY TN, le logiciel Avaya Communication Manager et la CMC1 Media Gateway. Il est facile de migrer à moindre coût du DEFINITY Server CSI vers une autre solution Avaya, en fonction de la croissance de l’entreprise. L’investissement initial est protégé car toutes les applications DEFINITY CSI, de même que la plupart du matériel, peuvent être réutilisées. Le DEFINITY Server CSI peut s’utiliser sur un site unique ou en réseau sur plusieurs sites. Par exemple, il peut constituer une solution pour un bureau décentralisé au sein d’une entreprise plus importante ou pour des filiales réparties dans le monde entier. Les entreprises qui ont plusieurs sites peuvent utiliser les systèmes distants d’alarmes et de diagnostics pour effectuer la maintenance du serveur DEFINITY Server CSI à partir d’un site central. Un administrateur peut gérer le système à partir d’un site central grâce à un outil d’administration système. Description détaillée Description détaillée du DEFINITY Server CSI : • • • • • • Solution idéale pour les petits sites, les entreprises multi-sites et les filiales distantes Prise en charge de 1 300 ports maximum Prise en charge de 400 lignes réseau et 900 postes Utilisation du logiciel d’Avaya Communication Manager Administration cohérente du réseau du client lors de l’utilisation d’une solution Avaya complète Interface utilisateur cohérente sur l’ensemble du réseau du client lors de l’utilisation d’une solution Avaya complète Informations sur la configuration Le DEFINITY Server CSI comporte les principaux éléments suivants : • Une carte processeur TN2402 • Une carte de tonalité/cotrôle d’horloge TN2182 • Une CMC1 Media Gateway Les sections suivantes décrivent chaque composant. Carte processeur TN2402 La carte processeur TN2402 se place dans l’emplacement un de l’armoire A. Elle contient 32 Mo de mémoire vive dynamique et 32 Mo de mémoire flash. Le logiciel est stocké dans la mémoire flash et dans une mémoire morte Flash amovible qui se connecte directement à la carte processeur TN2402. La mémoire de la carte processeur contient la programmation de base et les configurations système. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 29 Media servers DEFINITY Server CSI La cartouche contient une copie des configurations système et le journal des erreurs. La carte TN2402 fournit également les éléments suivants : • • • • • Interface de la carte mémoire PC ATA 5 Volts Trois interfaces externes RS232 [CD1] Interface de terminal d’administration du système Imprimante/système de taxation ou autre interface DTE Connexion pour modem externe pour la transmission des alarmes Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge (TN2182) La carte TN2182B intègre le générateur de tonalité, le détecteur de tonalité / classificateur d’appel, l’horloge système et les fonctions de synchronisation sur une seule carte pour toutes les configurations de fiabilité du système. La carte TN2182B prend en charge 8 ports pour la détection de tonalité ; elle permet d’appliquer un gain ou une perte aux signaux MIC reçus du bus. CMC1 Media Gateway Les caractéristiques de la CMC1 Media Gateway sont les suivantes : • Largeur 25,5 pouces, hauteur 24,5 pouces, profondeur 11,3 pouces. Montage mural. Montage au sol ou sur table si nécessaire. • Dix ports universels et une alimentation par CMC1. • Option de fiabilité standard uniquement. • Limitée à une unité de raccordement composée au maximum de trois CMC1 Media Gateways. Une unité de raccordement se compose d’une CMC1 désignée par « A ». La deuxième et la troisième CMC1 sont facultatives ; elles sont désignées respectivement par « B » et « C ». L’identification de l’adresse de l’armoire dans l’unité de raccordement s’effectue au moyen du commutateur DIP du fond de panier. • Les cartes électroniques s’insèrent et se déposent à gauche. Les entrées/sorties de l’armoire se trouvent à droite. • Les CMC1 d’une unité de raccordement sont interconnectées via des câbles de bus blindés TDM/LAN. • L’alimentation de la CMC1 s’effectue en courant alternatif uniquement. La passerelle ne comporte pas de batteries internes ; l’alimentation CC n’est pas une option. • Deux ventilateurs 12 VCC à vitesse variable intégrés au bas de l’armoire se chargent du refroidissement de la passerelle CMC1. Les ventilateurs envoient l’air à travers un filtre vers le haut de l’armoire. L’air s’échappe à l’arrière de l’armoire. Le contrôle de la vitesse s’effectue au moyen de l’alimentation globale 650A. Un capteur de température monté dans l’alimentation 650A commande la tension d’entrée des ventilateurs de 8 à 14 VCC. L’ensemble de refroidissement comporte les deux ventilateurs, un châssis de fixation pour ceux-ci, les câbles et un connecteur qui se branche dans le fond de panier. L’ensemble se monte et se dépose facilement. L’ensemble doit être remplacé dans son intégralité si un ventilateur tombe en panne. Une panne de ventilateur entraîne les conditions suivantes : — L’alimentation déclenche une alarme signalée au système. — Le ventilateur qui reste en service tourne à grande vitesse. — La LED rouge sur la face avant de l’alimentation globale 650A s’allume. 30 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server CSI Fiabilité et reprise après incident Le DEFINITY Server CSI offre les fonctionnalités suivantes : • Fonctionnement continu du système en cas de surtensions mineures (y compris les surtensions dues à la foudre jusqu’à 2 500 Volts en crête). Il est possible d’acheter des dispositifs de protection contre des surtensions plus importantes. • Fonctionnement dans des conditions de température et d’humidité supérieures à la moyenne • En cas de coupure de courant, restauration automatique de la dernière version enregistrée des configurations utilisateur. Exécution de ces configurations et redémarrage du système. • Prise en charge des diagnostics à distance pour une résolution rapide des problèmes et la maintenance • Auto-diagnostics et correction automatique de nombreuses erreurs système. Si une assistance technique supplémentaire est nécessaire, DEFINITY Server CSI utilise un modem externe pour appeler le service d’assistance. • Exécution automatique des routines de maintenance standard • Sauvegarde quotidienne de toutes les configurations client à minuit (par défaut) • Configuration monoprocesseur fiable à 99,9 % Capacité système Type Capacité Nombre maximal de lignes réseau 400 Nombre maximal de postes 900 Nombre maximal de ports 1 300 (limité par le nombre d’emplacements, non par le logiciel) Nombre maximal de terminaisons IP 390 Avaya Communication Manager Le DEFINITY Server CSI utilise le logiciel Avaya Communication Manager pour les solutions de traitement des appels sur des sites client de toutes tailles. Pour plus de détails sur ces solutions, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble ». Avaya Communication Manager est une application de téléphonie ouverte, évolutive, très fiable et sécurisée, qui offre des fonctionnalités utilisateur, de gestion du système, de routage intelligent des appels, d’intégration d’applications avec possibilités d’extension et de mise en réseau des communications de l’entreprise. Communication Manager propose plus de 500 fonctionnalités dans les catégories suivantes : • • • • • Centre d’appels Fonctions de téléphonie Adaptations locales du logiciel Collaboration Mobilité Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 31 Media servers DEFINITY Server CSI • • • • • • • • • • Messagerie Télétravail Gestion du système Fiabilité Sécurité et confidentialité Accueil Fonctions opérateur (standardiste) Mise en réseau Routage intelligent des appels Interfaces de programmation d’applications Systèmes annexes Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya : • Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX) • Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop • • • • • • • 32 Imprimante système Imprimante journal Systèmes de comptabilisation des appels Taxation (CDR) Avaya Site Administration (ASA) DEFINITY Network Management (DNM) DEFINITY Translator ATM Manager (DTA) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway Présentation générale Avaya S8100 Media Server avec une CMC1 ou G600 Media Gateway constitue une solution complète pour les entreprises de petite taille et de taille moyenne, notamment les filiales d’entreprises réparties sur plusieurs sites géographiques. Le S8100 Media Server utilise le système d’exploitation Windows 2000. Avaya Communication Manager, l’application de messagerie Avaya MultiVantage INTUITY™ AUDIX® et Avaya Site Administration sont des applications corésidentes sur la plate-forme. Une connexion Ethernet en option entre le S8100 Media Server et le réseau local du client constitue un moyen d’accès facile pour les besoins d’administration. Le S8100 Media Server offre une gamme complète de fonctionnalités de communications globales, notamment des besoins en matière de voix standard et d’interconnexions et la technologie VoIP (Voix sur IP). Le S8100 Media Server avec la G600 ou CMC1 Media Gateway prend en charge jusqu’à 450 postes et 300 lignes réseau. Description détaillée Cette section contient des informations sur les éléments suivants : • • • • • • S8100 Media Server avec CMC1 ou G600 Media Gateway Composants standard Composants en option Fiabilité Reprise après incident Administration du système S8100 Media Server avec CMC1 ou G600 Media Gateway • Applications corésidentes — Avaya INTUITY AUDIX – Système de messagerie vocale intégré, équipé de 8 ports et disposant de 100 heures d’enregistrement. — Avaya Communication Manager – Pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR. — Serveurs DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et TFTP (Trivial File Transfer Protocol) • Configurations client — Sites uniques — Sites et filiales multiples – l’utilisation de Communication Manager est cohérente et commune à l’ensemble du réseau du client Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 33 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway • Technologie VoIP. En ajoutant des cartes CLAN et des cartes processeur IP multimédia, le S8100 Media Server associé à la CMC1 Media Gateway constitue une passerelle IP complète et fournit des fonctions de contrôle qui prennent en charge à 100 % les fonctionnalités VoIP. • Centre d’appels – Jusqu’à 100 agents — Système Avaya de gestion des appels (CMS – Call Management System) et rapports de gestion des appels de base — Fonction d’annonce intégrée – l’Avaya S8100 Media Server prend en charge huit ports d’annonces intégrées et 1 heure de parole non compressée via un processeur de signal et voix intégré. Ces annonces sont enregistrées sur le disque dur du S8100 Media Server ; elles peuvent être sauvegardées de la même manière que les fichiers de configuration du système Communication Manager. De plus, il est possible d’importer des fichiers *.wav standard et de les utiliser pour des annonces système. • Connectivité aux réseaux — Transmission temporelle asynchrone (ATM – Asynchronous Transfer Mode) — Protocole Internet (IP – Internet Protocol) — Prise en charge des accès RNIS T2, des systèmes à communications réparties (DCS) et des réseaux privés QSIG Composants standard Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, inclut les composants suivants : • Une carte électronique de classificateur d’appels TN744E, qui intègre le générateur de tonalité, le détecteur de tonalité, le classificateur d’appels, l’horloge système et les fonctions de synchronisation. (La fonction de génération de tonalité place des tonalités sur les voies temporelles du bus TDM). • Il est possible de commander séparément un modem Robotics 839 Sportster. • Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes : — Carte processeur TN2314 — Système d’exploitation Windows 2000 — Occupation de 2 emplacements de la CMC1 Media Gateway ou la G600 Media Gateway — Processeurs Intel Pentium III 500 MHz et Motorola — 256 Mo de mémoire RAM dynamique synchrone (SDRAM) — Prise Ethernet RJ45 située sur la face avant pour faciliter l’installation et la maintenance de l’autocommutateur — Port RS232 pour modem externe pour l’accès INADS pendant la période de garantie et dans le cas de l’acquisition d’un contrat de maintenance — Disque dur 20 Go — Ports virtuels pour INTUITY™ AUDIX® et les annonces système — Connecteurs pour un clavier, un écran et une souris (facultatifs, fournis par le client) 34 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway • Les caractéristiques de la G600 Media Gateway sont les suivantes : — Possibilité de connecter ensemble jusqu’à trois G600 Media Gateways à un même endroit — Sept emplacements universels pour carte électronique dans la première G600 Media Gateway — Dix emplacements universels pour carte électronique dans les deuxième et troisième G600 Media Gateways — Montage au sol ou en rack, au choix — Poids : 18 à 22,5 kg — Dimensions : 30 × 48 × 55 cm • Les caractéristiques de la CMC1 Media Gateway sont les suivantes : — Possibilité de connecter ensemble jusqu’à trois CMC1 Media Gateways à un même endroit — La première passerelle CMC1 contient le S8100 Media Server et la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN744E. Ces deux ensembles occupent jusqu’à trois emplacements, laissant sept emplacements universels disponibles pour les cartes électroniques. — Dix emplacements universels disponibles dans la seconde et la troisième CMC1 Media Gateway pour diverses cartes électroniques — La CMC1 Media Gateway pèse de 22,5 à 27,5 kg. — La CMC1 Media Gateway mesure 27,5 x 64 x 64 cm. — Montage au sol ou en rack, au choix Composants en option Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, peut également inclure les composants en option suivants : • Cartes électroniques Avaya avec un préfixe TN • Cartes électroniques utilisées pour VoIP : — Control-LAN, ou C-LAN, (TN799DP) pour la connectivité TCP/IP sur Ethernet ou la connectivité PPP (protocole point à point) à des systèmes annexes. — Processeur IP multimédia (TN2302AP) pour le traitement des flux sur les supports d’informations. • Téléphones Avaya pris en charge : — Téléphones analogiques : modèles séries 6200, 7100 et 8100 — Téléphones numériques : modèles séries 6400 et 8400 — Téléphones IP : modèles série 4600 • Avaya recommande l’utilisation d’une alimentation secourue pour fournir une alimentation plus fiable entre la source d’alimentation CA et le S8100 Media Server. En outre, pour assurer cette fiabilité, une batterie se charge de l’arrêt progressif, en cas de coupure de l’alimentation. • Un commutateur Ethernet. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 35 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway Fiabilité Avaya a intégré au S8100 Media Server des caractéristiques de haute fiabilité et de haute disponibilité. La plate-forme du media server : • détecte les erreurs et les corrige ; • réduit le nombre de composants pouvant être à l’origine d’une coupure de l’ensemble des systèmes ; • simplifie l’identification des problèmes et limite le remplacement des composants. Le S8100 Media Server permet la détection et la correction des erreurs, la reconfiguration du système et les voies de remontée des alarmes pour fournir les éléments indispensables à un fonctionnement performant. Le logiciel est conçu pour se rétablir après des pannes intermittentes et continuer à fonctionner avec des temps d’immobilisation minimaux. Le sous-système de maintenance gère trois catégories d’objets de maintenance : objets de maintenance matérielle, traitements logiciels et relations entre les données. Les objets de maintenance matérielle sont testés, signalés et retirés du fonctionnement par le logiciel. Lorsque le problème matériel est identifié, l’objet est remplacé. En cas de problème avec un traitement logiciel, celui-ci est rétabli ou redémarré. Les relations entre les données sont vérifiées et corrigées. Les éléments de conception suivants garantissent la haute disponibilité du système d’exploitation Windows 2000 sur le S8100 Media Server : • Un processeur secondaire intégré prend en charge l’initialisation, la surveillance et la reprise après incident pour toutes les applications qui s’exécutent sur le système d’exploitation Windows 2000 Server. Lorsqu’un problème est détecté, le processeur secondaire prend les mesures correctives pour minimiser l’influence vis-à-vis de l’utilisateur. • Le code intégré DiskKeeper d’Executive Software s’exécute régulièrement pour éliminer les problèmes de fragmentation du disque. • Le système d’exploitation est fermé aux applications autres que celles fournies par le fabricant. Toutes les applications sont prétestées en détail pour garantir un fonctionnement correct. • Le journal des événements de Windows 2000 Server est analysé dynamiquement pour rechercher des éléments potentiellement perturbateurs pour le système. Si de tels éléments sont trouvés, les alarmes signalées peuvent entraîner la visite sur site d’un technicien de maintenance. Pour une plus grande fiabilité, la G600 Media Gateway utilise un ensemble de trois ventilateurs remplaçables à chaud. Ils évaluent automatiquement la température et règlent leur vitesse en conséquence. Si l’un d’entre eux tombe en panne : • Le système génère une alarme pour demander le remplacement de l’ensemble de ventilation par un technicien. • La vitesse des deux autres ventilateurs augmente pour assurer le refroidissement nécessaire pendant plusieurs semaines. 36 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway Reprise après incident Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, assure les fonctions de reprise après incident suivantes : • Fonctionnement permanent du système suite à des interruptions d’alimentation mineures • Restauration automatique de la dernière version sauvegardée des configurations client suite à une panne d’alimentation électrique • Sauvegardes différées et centralisées des informations système critiques sur les sites distants En cas d’urgence, plusieurs copies des configurations, des informations INTUITY AUDIX sur les abonnés et du Registre de Windows 2000 Server sont disponibles. Les informations sauvegardées peuvent être facilement restaurées. Les sauvegardes peuvent être stockées sur la carte PCMCIA fournie ou sur un autre serveur du réseau local. • Le matériel de transfert en cas d’urgence est une option qui raccorde jusqu’à six lignes analogiques directement sur les lignes réseau analogiques du central téléphonique. Administration du système Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour administrer le S8100 : • Peer Web Server • Session Telnet • Suite Avaya Integrated Management Peer Web Server L’Avaya S8100 Media Server peut être administré par une interface Web via une connexion de réseau local à Peer Web Server. L’administrateur peut télécharger des logiciels (tels que Message Manager), se connecter à INTUITY AUDIX et effectuer des opérations de sauvegarde (planification, consultation des résultats, restauration). Session Telnet Une session Telnet permet d’utiliser l’émulation de terminal. Avaya Integrated Management Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management combine des applications individuelles en 5 solutions : • • • • • Standard Management Standard Management Solutions Plus MultiService Network Management Enhanced Converged Management Advanced Converged Management Pour plus d’informations sur Avaya Integrated Management, voir : http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 37 Media servers Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway Avaya Communication Manager Le S8100 Media Server utilise le logiciel Avaya Communication Manager pour les solutions de traitement des appels sur des sites client de toutes tailles. Avaya Communication Manager est une application de téléphonie ouverte, évolutive, très fiable et sécurisée. Elle fournit des fonctionnalités de gestion des utilisateurs et du système, de routage intelligent des appels, d’intégration d’applications avec possibilités d’extension, et de mise en réseau des communications de l’entreprise. Communication Manager propose plus de 500 fonctionnalités dans les catégories suivantes : • • • • • • • • • • • • • • • Centre d’appels Téléphonie Adaptations locales du logiciel Collaboration Mobilité Messagerie Télétravail Gestion du système Fiabilité Sécurité et confidentialité Accueil Fonctions opérateur (standardiste) Mise en réseau Routage intelligent des appels Interfaces de programmation d’applications Pour plus d’informations sur ces solutions, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble ». 38 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Présentation générale L’Avaya S8300 Media Server, associé à une G700 Media Gateway et ses cartes d’équipements, permet de faire converger la voix et les données en une seule infrastructure. Utilisant le même indice de forme qu’une carte d’équipement, le S8300 Media Server est un processeur Pentium qui réside dans la G700 Media Gateway. Un S8300 Media Server peut également être configuré en LSP (Local Survivable Processor). La G700 Media Gateway, basée sur l’autocommutateur Avaya P330, contient des ressources VoIP et assure la connectivité aux interfaces modulaires. Les cartes d’équipements offrent des fonctions analogiques, numériques, T1/E1, RNIS T0, ainsi que des fonctions VoIP supplémentaires. La figure ci-après illustre un S8300 Media Server et des cartes d’équipements dans une G700 Media Gateway. Figure 1 : S8300 Media Server, G700 Media Gateway et cartes d’équipements ALM PWR CPU MSTR V1 ALM TST ACT OK TO REMOVE LNK COL Tx Rx FDX 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 FC Hspd LAG V2 EXT 1 EXT 2 V3 USB 1 EI SM EM SI EO E1/T1 SHUT DOWN SERVICES SO ALM TST ACT SIG USB 2 V4 EXT 1 EXT 2 EIA 530A DCE ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ALM TST ACT CONSOLE msdcs83b KLC 031402 Description détaillée Cette section contient des informations sur les éléments suivants : • • • • • Description de la configuration Fonctions du serveur Avaya G700 Media Gateway LED Logiciel de maintenance Description de la configuration Les composants suivants sont utilisables avec le S8300 Media Server et la G700 Media Gateway : • Cartes d’équipements Avaya : — MM710 T1/E1 Media Module — MM711 Analog Media Module — MM712 DCP Media Module — MM720 BRI Media Module — MM760 VoIP Media Module Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 39 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway • Avaya Communication Manager Pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR. • Modules d’extension Avaya P330 • Modules de routage d’accès aux réseaux étendus (WAN) pour l’autocommutateur empilable Avaya P330 Le S8300 Media Server, les G700 Media Gateways et tous les autres composants sont décrits plus en détails dans les sections suivantes. Fonctions du serveur Le S8300 Media Server est un processeur Pentium qui exécute le système d’exploitation Linux Red Hat et s’installe à l’emplacement V1 de la G700 Media Gateway. Il est livré avec les composants suivants : • Logiciel d’application Avaya Communication Manager Pour une description de Communication Manager, voir : — Clients – www.avaya.com — Partenaires commerciaux – http://avaya.com/businesspartner Cliquez sur solutions, products and services. — Accès interne – http://support.avaya.com • Disque dur 20 Go • 256 Mo de mémoire RAM NOTE : Le S8300B Media Server, une fois disponible, sera doté de 512 Mo de mémoire RAM. • Serveur Web utilisé pour les opérations suivantes : — Sauvegardes et restaurations des données client — Affichage facile des alarmes en cours — Maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8300 Media Server — Commandes de sécurité permettant d’activer/de désactiver le modem, de démarrer et d’arrêter le serveur FTP, et de consulter les licences logicielles — Accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître — Informations sur la configuration d’un S8300 Media Server — Accès à la mise à niveau vers un S8300 Media Server • • • • • • 40 Système d’exploitation Linux Red Hat Serveur TFTP (Trivial File Transfer Protocol) Protocole de signalisation H.248 pour la media gateway Messages de contrôle acheminés par le protocole de signalisation H.323 Deux ports USB et un port 10/100 Base-T Un port de maintenance Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Le S8300 prend en charge jusqu’à : • 900 ports au total (combinaison de lignes réseau et de postes) — 450 postes IP ou non-IP, ou bien une combinaison de postes IP et non-IP — 450 lignes réseau • 50 G700 Media Gateways La figure ci-après illustre un S8300 Media Server et des cartes d’équipements dans une G700 Media Gateway. Figure 2 : S8300 Media Server installé dans une G700 Media Gateway 3 ALM PWR CPU MSTR V1 1 ALM TST ACT OK TO REMOVE LNK COL Tx Rx FDX 6 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 FC Hspd LAG V2 EXT 1 EXT 2 2 SERVICES USB 1 EI SM EM SI EO E1/T1 V3 SHUT DOWN SO ALM TST ACT SIG USB 2 V4 EXT 1 EXT 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ALM TST ACT 4 msdcs830 KLC 031402 EIA 530A DCE ALM TST ACT CONSOLE 9 5 1 S8300 Media Server à l’emplacement V1 2 Port de maintenance 3 Deux ports USB 4 Emplacement pour un module d’extension Avaya 5 Ports double de commutateur Ethernet 10/100 Base-T 6 Emplacement V2 pour carte d’équipement 7 Emplacement V3 pour carte d’équipement 8 Emplacement V4 pour carte d’équipement 9 Connexion console pour administration sur site 8 Avaya G700 Media Gateway L’Avaya G700 Media Gateway est évolutive et offre des options. Elle fonctionne de manière autonome ou avec d’autres G700 Media Gateways. Un S8300 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 50 G700 Media Gateways. Un S8500 Media Server ou un S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 250 G700 Media Gateways. La G700 Media Gateway fonctionne également dans un empilage comportant des périphériques Avaya P330 (par exemple : P333T, P333R et P334). Pour alimenter des téléphones IP sans câble supplémentaire, il suffit de réaliser un empilage de G700 Media Gateways avec le module Avaya P333T-PWR. La liste ci-dessous décrit l’architecture de base de la G700 Media Gateway : • • • • Contrôleur Intel i960 qui accueille le logiciel de base pour le contrôle et la gestion Prise en charge de 15 ports de détection de tonalité Montage dans un rack EIA-310-D standard de 19 pouces Installation possible sur un bureau Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 41 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway • • • • • • Quatre emplacements pour carte d’équipement • • • • • Quatre ventilateurs intégrés pour le refroidissement des composants internes Un emplacement pour un module d’extension Avaya P330 Un emplacement pour un Avaya P330 Octaplane Stacking Fabric Carte mère interne décrite en détail plus loin dans cette section Types de connexions standard pour l’interface Ethernet 10/100 Alimentation CA globale intégrée qui alimente en courant continu basse tension les ventilateurs, la carte mère et les cartes d’équipements Une carte LED indiquant l’état du système Un port série pour l’accès en mode ligne de commande Un moteur VoIP prenant en charge jusqu’à 64 voies d’appels G.711 monovoie Autocommutateur 8 ports de niveau couche 2 La G700 Media Gateway est de conception physique similaire à celle des produits de commutation empilables Avaya. La figure ci-dessous illustre la G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330. La G700 se trouve au sommet de la pile. Figure 3 : G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330 SO EI SM EM 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ALM TST ACT SIG SI EO E1/T1 ALM TST ACT OK TO REMOVE EIA 530A DCE ALM TST ACT SHUT DOWN SERVICES USB 1 USB 2 ALM TST ACT Cajun P120 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EXPANSION SLOT 33 34 35 36 37 38 39 40 FIV 13 14 15 16 LNK COL Tx 17 18 19 20 21 22 23 24 Rx FDX FC 100M LAG OPR PWR LAG LAG LAG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CONSOLE Cajun P120 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EXPANSION SLOT 33 34 35 36 37 38 39 40 FIV 13 14 15 16 LNK COL Tx 17 18 19 20 Rx FDX FC 100M LAG 21 22 23 24 OPR PWR LAG LAG LAG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CONSOLE scdcrck1 KLC 031902 42 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Modules d’extension L’architecture de la G700 Media Gateway se base sur l’autocommutateur Avaya P330. Par conséquent, les clients peuvent utiliser n’importe quel module d’extension P330 avec la G700 Media Gateway. Les modules d’extension Avaya pour réseaux locaux et étendus se connectent directement à la G700 Media Gateway sans matériel supplémentaire. Avaya propose deux modules d’extension : • Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus • Module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus Les clients ayant plusieurs agences et filiales ont besoin de solutions de réseaux simples, flexibles et évolutives. Avec le module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus, les clients peuvent déployer une infrastructure performante et homogène de réseau local/étendu dans un même ensemble de traitement des données. Caractéristiques du routeur X330 pour l’accès aux réseaux étendus : • Accès intégré aux réseaux étendus utilisable avec des pare-feu externes ou des passerelles de réseaux privés virtuels • Utilisation avec les réseaux étendus et protocoles de routage suivants : — PPP (protocole point à point) sur voies E1/T1 — Frame Relay — RIP (Routing Information Protocol) v1 et v2 — OSPF (Single-Area Open Shortest Path First) — Redondance VRRP — Débit : routage de réseau étendu sur support cuivre • • • • Contrôle de congestion des réseaux Autonégociation standard Liaisons redondantes Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités Module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux Caractéristiques d’un module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux : • • • • • • • Flexibilité maximale dans l’empilage des modules de traitement des données Autonégociation standard Groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group) Redondance LAG Liaisons redondantes Contrôle de congestion des réseaux Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités ATTENTION : Il n’est pas possible de remplacer les modules d’extension Avaya et Octaplane Stacking Module à chaud. Mettez le système hors tension avant de retirer ou d’insérer un module d’extension. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 43 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway P330 Stacking Fabric (Octaplane) Octaplane est une fonctionnalité matérielle Avaya qui permet de regrouper des composants empilables utilisant une transmission bidirectionnelle de 4 Gbit/s dans chaque direction. Cette technologie regroupe des appareils au sein d’un autocommutateur logique plus important en utilisant des câbles de longueurs différentes raccordés aux emplacements d’extension à l’arrière des appareils. Les câbles sont raccordés en anneau, ce qui permet d’assurer la redondance de la pile. Si une seule unité est défectueuse, l’intégrité de la pile est conservée. Vous pouvez enlever ou remplacer une seule unité sans interrompre le fonctionnement ni reconfigurer la pile. Tableau 1 : Câblage Octaplane Câble Description / Fonction Longueur Câble Octaplane court X330SC (30 cm) Câble Octaplane court – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs voisins ou séparés par une alimentation secourue BUPS (Backup Universal Power Supply). 0,3 m Câble Octaplane long X330LC (2 m) Câble Octaplane long – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs situés dans deux piles physiques différentes. 2m Câble Octaplane redondant X330RC (2 m) Câble redondant – Noir. Utilisé pour connecter les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile. 2m Câble Octaplane extra-long X330L-LC (8 m) Câble Octaplane extra-long – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs situés dans deux piles physiques différentes. 8m Câble Octaplane redondant long X330L-RC (8 m) Câble redondant long – Noir. Utilisé pour connecter les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile. 8m Alimentation La G700 Media Gateway utilise une alimentation CA interne qui transforme l’entrée CA en tensions. Carte mère La G700 Media Gateway contient une carte mère. Cette carte contrôle les éléments suivants : • Le moteur VoIP, qui prend en charge jusqu’à 64 voies. Si plus de 64 voies sont nécessaires, une carte d’équipement VoIP est nécessaire. Le moteur VoIP assure les fonctions suivantes : — Traitement IP/UDP/RTP — Annulation d’écho — G.711 lois A et µ — Encodage/décodage G.729 et G723.1 — Transmission de fax — Utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions — Gestion des mémoires tampons d’instabilité — Dissimulation de l’affaiblissement du signal • L’ensemble processeur de la passerelle, qui contrôle les ressources de la passerelle. Les fonctions du processeur comprennent la gestion des cartes d’équipements, la génération de tonalité / contrôle d’horloge et la signalisation H.248. 44 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway • Un ensemble processeur Avaya P330, basé sur l’architecture de l’autocommutateur de données Avaya P330. Cet ensemble fournit une fonction de commutation huit ports de niveau couche 2 et gère les modules d’extension et en cascade. • La connectivité physique et électrique des quatre emplacements de carte d’équipement. NOTE : Il n’est pas possible de remplacer la carte mère sur site. Pour plus de détails sur la carte d’équipement VoIP, voir MM760 VoIP Media Module. Ventilateurs La G700 Media Gateway contient quatre ventilateurs 12 volts. Ceux-ci sont surveillés et leur fonctionnement peut être signalé par protocole SNMP à un poste de gestion. Logiciel de la passerelle Le logiciel de la passerelle se charge : • des opérations propres à la media gateway ; • de la terminaison H.248 sur la G700 Media Gateway ; • de l’interaction avec les opérations de maintenance. LED Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, utilise deux types de LED : • Carte d’équipement • Système LED de carte d’équipement Les caractéristiques des LED de carte d’équipement sont les suivantes : • Chaque carte d’équipement comporte au moins trois LED pour fournir des informations sur l’état de chaque carte d’équipement, de ses ports et de son mode en cours (maintenance ou administration). • L’emplacement, l’espacement et le repérage sont identiques pour toutes les LED et visibles pour l’utilisateur. LED système Une carte LED donne une indication visuelle de l’état du système et des ports Ethernet en autorisant les clients à passer d’un mode d’indicateur d’état à l’autre. La carte LED se trouve dans la partie avant supérieure gauche de chaque G700 Media Gateway. Les LED se trouvent sur le panneau oblong de la carte. Vous devez démonter la carte LED lorsque vous installez ou retirez un S8300 Media Server ou un S8300 Media Server en configuration LSP. Le S8300 Media Server et la carte LED sont considérés comme une seule unité lors de leur installation ou de leur retrait. NOTE : La taille de la carte LED est différente de celle des emplacements pour carte d’équipement standard. Vous ne pouvez donc pas insérer une carte d’équipement à l’emplacement pour carte LED, ni l’inverse. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 45 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Logiciel de maintenance Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, a une double stratégie de maintenance. Le logiciel de maintenance s’exécute sur la plate-forme de la G700 Media Gateway et sur le S8300 Media Server pour les sous-systèmes de la plate-forme. Ce logiciel de plate-forme effectue l’initialisation et la maintenance de la carte mère, ainsi que la surveillance interne de l’environnement. En revanche, les cartes d’équipements sont testées et mises en service par le logiciel de maintenance du S8300 Media Server après connexion de la G700 Media Gateway au S8300 Media Server. Bien que le logiciel de maintenance de la G700 Media Gateway dispose de ses propres cartes d’équipement, le S8300 Media Server contrôle ces cartes et leurs ports associés. Des journaux d’erreurs sont conservés sur le S8300 Media Server. Cartes d’équipements Avaya Les cartes d’équipements résident dans la G700 Media Gateway et interagissent avec la carte mère et le fond de panier. La G700 prend en charge les cartes d’équipements suivantes : • • • • • MM710 T1/E1 Media Module MM711 Analog Media Module MM712 DCP Media Module MM720 BRI Media Module MM760 VoIP Media Module La figure ci-après illustre une carte d’équipement vue de dessus. Figure 4 : Carte d’équipement – Vue de dessus AL M TS T AC SIGT SO E1 /T 1 EI SM EM SI EO mmdciso KLC 031502 46 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway LED Bien que certaines cartes d’équipements comportent des LED supplémentaires, 3 LED standard situées sur leur plaque de garniture indiquent les conditions suivantes : • Rouge – Défaillance Cette LED s’allume également pendant l’insertion physique de la carte d’équipement. Elle doit s’éteindre lors de l’initialisation de la carte. • Vert – Test • Jaune – En cours d’utilisation La figure ci-après illustre les LED de la carte d’équipement. Figure 5 : LED de cartes d’équipements 1 ALM TST ACT 2 3 mmdcled KLC 031402 Légende 1 ALM – LED d’alarme 2 TST – LED de test 3 ACT – LED d’activité MM710 T1/E1 Media Module La MM710 termine une connexion T1 ou E1. Elle comporte une unité de service de voie : une unité de service de voie externe n’est donc pas nécessaire. L’unité de service de voie est utilisée uniquement pour le circuit T1. Caractéristiques de la MM710 : • • • • • • • • Fonctionnement T1 ou E1 sélectionnable via le logiciel • • • • Annulation d’écho dans les deux sens Unité de service de voie intégrée uniquement pour le circuit T1 Compression-décompression selon les lois A (E1) et µ (T1) Gestion du gain et annulation d’écho Formation de trames D4, ESF ou CEPT RNIS T2 (23B + D ou 30B + D) Codage en ligne – AMI, ZCS, B8ZS (T1) ou HDB3 (E1) Signalisation des lignes réseau et prise en charge de toutes les lignes privées ou lignes réseau de central téléphonique nord-américaines et internationales Prise en charge T1 fractionnel Interface 25 broches OIC DB 25 Un jack de bouclage Bantam pour tester les circuits T1 ou E1 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 47 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway La figure ci-après illustre une MM710 Media Module. Figure 6 : MM710 T1/E1 Media Module SO ALM TST ACT SIG EI SM EM SI EO E1/T1 EIA 530A DCE mmdc710 KLC 020402 Pour plus de détails, voir M710 T1/E1 Media Module, page 219. MM711 Analog media module La MM711 offre des fonctions pour les lignes réseau et téléphones analogiques. Une G700 Media Gateway peut comporter jusqu’à quatre MM711 Media Module à 8 ports. Un administrateur peut associer chaque port analogique d’une MM711 comme suit : • Ligne réseau de central téléphonique : par boucle ou mise à la terre • Lignes réseau analogiques avec sélection directe à l’arrivée (SDA) : déclenchement momentané/différé ou déclenchement immédiat • Lignes réseau de comptabilisation centralisée automatique des messages/E911 (2 fils) pour la connectivité au RTPC (Réseau Téléphonique Public Commuté) • Périphériques en pointe / en anneau tels que des postes simples avec ou sans indication par LED de message en attente La MM711 prend également en charge : • trois charges de sonnerie (numéro d’équivalence au dispositif d’appel) jusqu’à 2 000 pieds pour les huit ports ; • jusqu’à huit ports sonnant simultanément ; NOTE : Pour prendre en charge ce nombre de ports, la media gateway alterne la sonnerie et les pauses entre deux groupes de quatre ports maximum. • l’identification de l’appelant type 1 et 2 ; • la génération de tension de sonnerie pour diverses fréquences et cadences internationales. La figure ci-après illustre une MM711 Media Module. Figure 7 : MM711 Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc711 KLC 022702 Pour plus de détails, voir MM711 Analog Media Module, page 222. 48 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway MM712 DCP Media Module La MM712 permet de connecter jusqu’à huit postes téléphoniques à protocole de communication numérique (DCP) à 2 fils. La figure ci-après illustre une MM712 Media Module. Figure 8 : MM712 DCP Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc712 KLC 022702 Pour plus de détails, voir MM712 DCP Media Module, page 225. MM720 BRI Media Module La MM720 contient huit ports qui se connectent au central téléphonique au point de référence RNIS T. La communication des informations s’effectue de deux façons : • Sur deux voies 64 Kbit/s appelées B1 et B2 — Possibilité de les commuter simultanément • Sur une voie 16 Kbit/s appelée voie D — Utilisée pour la signalisation — Occupe une voie temporelle pour les huit voies D Les connexions à commutation de circuit disposent d’une option de compression-décompression selon les lois A ou µ pour le fonctionnement vocal. Les connexions à commutation de circuit fonctionnent comme des voies 64 Kbit/s privilégiées en mode données. La MM720 ne prend pas en charge : • Les postes RNIS T0 ; • la combinaison des deux voies B pour constituer une voie 128 Kbit/s. La figure ci-après illustre une MM720 Media Module. Figure 9 : MM720 BRI Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc712 KLC 022702 Pour plus de détails, voir MM720 BRI Media Module, page 227. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 49 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway MM760 VoIP Media Module La MM760 est un clone du moteur VoIP de la carte mère. Elle fournit 64 voies VoIP supplémentaires avec compression G.711. Ses capacités sont de 64 appels simultanés G.711 TDM/IP ou de 32 appels simultanés codec TDM/IP G.729 ou G.723. Il est possible d’utiliser ces types d’appels sur la même carte d’équipement ; en d’autres termes, la capacité d’appels simultanés du module est égale à 64 appels équivalents G.711. La figure ci-après illustre une MM760 Media Module. Figure 10 : MM760 VoIP Media Module ALM TST ACT mmdc760 KLC 022702 Pour plus de détails, voir MM760 VoIP Media Module, page 229. S8300 Media Server en configuration LSP Le S8300 Media Server en configuration LSP (Local Survivable Processor) utilise le composant matériel S8300 et une licence logicielle pour activer la fonction de veille. Ce logiciel permet au processeur LSP, avec une G700 Media Gateway, d’agir comme un serveur autonome de traitement des appels pour les sites distants ou les filiales. Le nombre de LSP pouvant être pris en charge dans une configuration dépend du media server de contrôle. Un S8500 Media Server ou S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 50 LSP. Un S8300 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 10 LSP. Un S8300 Media Server et le LSP ne peuvent pas résider dans la même G700 Media Gateway. La différence entre un S8300 configuré comme contrôleur principal (ICC) et un S833 en configuration LSP se situe uniquement au niveau du logiciel. Par conséquent, l’installation matérielle est identique pour les deux configurations. Sur la G700, la carte du S8300 est limitée à l’emplacement V1 sous la carte LED. La carte S8300 et la carte LED doivent être insérées ou retirées ensemble, comme une seule unité. Si, pour une raison quelconque, la communication entre une G700 Media Gateway et son contrôleur principal s’arrête, un LSP s’active. Ce « basculement » du contrôleur principal vers le LSP est un processus automatique sans intervention humaine. Le LSP prend le contrôle de n’importe quel téléphone IP à condition que le LSP soit répertorié dans la liste des contrôleurs de ce téléphone. Tous les appels ne sont pas maintenus au cours d’un basculement. Les appels IP vers IP redistribués sont conservés ; tous les autres appels prennent fin. Le rebasculement du LSP vers le contrôleur primaire est manuel et nécessite une réinitialisation du LSP. La réinitialisation coupe la communication entre le LSP et toutes les terminaisons connectées et provoque la connexion des terminaisons au contrôleur primaire. Pendant le rebasculement vers le contrôleur primaire, tous les appels sont abandonnés, à l’exception des appels IP vers IP. 50 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Adressage IP Les téléphones IP reçoivent leur adresse IP d’un serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie également une liste de contrôleurs, de processeurs LSP et leurs adresses IP associées. Le téléphone IP se connecte avec le contrôleur qui correspond à la première adresse IP dans cette liste. Lorsque la connectivité est perdue entre le contrôleur et la terminaison, celle-ci se connecte avec la seconde adresse IP de la liste, et ainsi de suite. Il est possible de programmer cette liste pour les téléphones sur le serveur DHCP. Conservation des configurations client Une procédure automatique copie les modifications des configurations client effectuées sur le serveur primaire sur tous les LSP. Messagerie IA770 INTUITY AUDIX IA770 INTUITY™ AUDIX® est un système de messagerie vocale en option utilisé avec le S8300 Media Server. Le système IA770 requiert une petite carte électronique introduite directement dans un connecteur du media server. Les logiciels IA770 et Communication Manager communiquent via la connexion au bus TDM qui relie la petite carte électronique et le media server. INTUITY AUDIX utilise la carte électronique pour : • convertir les messages en format CELP (Code Excited Linear Prediction, codage à prédiction linéaire) ; • synthétiser le texte en parole ; • traiter les signaux à fréquences vocales et les signaux de télécopie. Le système IA770 constitue une solution autonome et puissante pour une entreprise. Il peut également être connecté en réseau à d’autres systèmes de messagerie vocale en utilisant TCP/IP, AMIS et Avaya Interchange. Caractéristiques du système IA770 : • Deux tailles disponibles : — Quatre ports pour 100 utilisateurs locaux — Huit ports pour 300 utilisateurs locaux • • • • 500 000 abonnés de messagerie distants au maximum 8 voies réseau au maximum INTUITY AUDIX LX Message Manager — 500 clients au maximum — 64 sessions simultanées au maximum, quatre lors de l’utilisation de la synthèse de parole à partir de texte • • • • Messagerie Internet 35 langues disponibles pour les invites Sauvegarde des configurations et des messages sur réseaux locaux et étendus Stockage des messages jusqu’à : — 30 minutes pour chaque boîte aux lettres — 300 heures au total Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 51 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Un IA770 utilise de nombreuses ressources du S8300 Media Server et de la G700 Media Gateway dans lesquels il réside. Le IA770 utilise les ressources partagées suivantes du S8300 : • Disque dur pour le stockage et l’extraction des données • Serveur TPFT pour : — télécharger et mettre à jour le fichier de licence — sauvegarder et restaurer les données — mettre à jour et mettre à niveau le logiciel • • • • Adresse IP pour l’accès à l’administration Fichier de licence pour l’activation des fonctions General Alarm Manager pour l’affichage des alarmes Interface Web pour démarrer et arrêter le système Le système IA 770 partage également les mêmes paramètres de tonalité que le serveur S8300 Media. Les pays suivants requièrent des paramètres de tonalité particuliers : • • • • • • • • • • • • Allemagne Brésil Canada : mêmes paramètres que les Etats-Unis Chine Corée Etats-Unis France Hong Kong Italie Japon Mexique Royaume-Uni D’autres pays seront ajoutés prochainement. Centre d’appels Le S8300 Media Server constitue une excellente solution pour un petit centre d’appels. Ce serveur, associé à la G700 Media Gateway prend en charge les fonctionnalités de centre d’appels suivantes : • Les trois solutions de centres d’appels Avaya : Avaya Call Center Basic, Avaya Call Center Deluxe et Avaya Call Center Elite • Jusqu’à 250 agents • 16 liaisons ASAI au maximum • Le logiciel d’annonces Avaya G700 Logiciel d’annonces G700 Les annonces vocales sont utilisées dans les centres d’appels pour indiquer des attentes, orienter des clients vers divers services, et informer et faire patienter les appelants. La fonction d’annonces est standard et corésidente sur la passerelle G700. Le logiciel d’annonces G700 comporte de nombreuses fonctions de la carte de téléchargement d’annonces vocales via un réseau local (VAL) TN2501AP. 52 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Le tableau ci-dessous indique les différences entre le logiciel d’annonces G700 et la carte VAL. Caractéristique Carte VAL TN2501AP Logiciel d’annonces G700 Matériel requis Oui Non Durée de stockage maximale par carte pour les modèles TN750 ou TN2501AP Jusqu’à 60 minutes pour une fréquence d’échantillonnage de 64 Kbit/s Jusqu’à 20 minutes pour l’enregistrement de parole non compressée à 64 Kbit/s Appels simultanés par annonce 50 avec DEFINITY Server SI ou DEFINITY Server CSI 1 000 1 000 avec DEFINITY Server R ou le S8700 Media Server Sauvegarde et restauration sur réseau local Oui Oui Méthode d’enregistrement Utilisation d’un PC ou d’un téléphone Utilisation d’un PC ou d’un téléphone Portabilité des fichiers sur plusieurs serveurs DEFINITY ou Avaya Oui Oui Qualité de lecture Qualité filaire Qualité filaire Vitesse de sauvegarde 2,6 secondes pour 60 secondes d’annonces 2,6 secondes pour 60 secondes d’annonces Fiabilité Elevée Elevée Microprogramme téléchargeable Oui Oui Nombre de cartes logiciel d’annonces G700 par configuration 5 avec DEFINITY® CSI et DEFINITY SI 250 lors de l’utilisation du S8700 Media Server 10 avec DEFINITY R et le S8700 Media Server 50 lors de l’utilisation du S8300 Media Server Annonces par carte 256 256 Nombre maximal d’annonces dans une configuration 128 sur DEFINITY Server CSI ou DEFINITY Server SI 6 400 lors de l’utilisation du S8700 Media Server 1 000 sur DEFINITY Server R 1 280 lors de l’utilisation du S8300 Media Server 3 000 sur le S8700 Media Server Format Compression-décompression CCITT selon la loi A ou µ Compression-décompression CCITT selon la loi A ou µ Bits d’échantillonnage huit huit Fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz 8 000 Hz Voies Mono Mono Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 53 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Configuration client – Options Le S8300 Media Server associé à la G700 Media Gateway constitue une infrastructure de communications IP normalisée qui n’a aucune influence sur les applications, la fiabilité et les réseaux multi-services du client. Cette solution peut être installée dans des petites entreprises, des entreprises importantes ayant des filiales ou en configuration multisites. Le S8300 Media Server associé à la G700 Media Gateway apporte au réseau les avantages suivants : • • • • Transparence des fonctions sur l’ensemble du réseau via QSIG ou DCS+ Utilisation cohérente grâce à une interface utilisateur commune Gestion unifiée du système Applications contrôlées par le logiciel Avaya Communication Manager qui offre un ensemble complet de fonctions dédiées à l’entreprise et utilise une interface de contrôle basée sur la norme H.248 • Facilité de déplacements, d’ajouts et de modifications grâce à une interface d’administration commune Pour des exemples de configurations, voir : • Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8300 Media Server dans la G700 Media Gateway • Configuration pour une filiale • Environnement multisite Gestion du système Avaya Integrated Management Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management combine des applications individuelles en cinq solutions : • • • • • Standard Management Standard Management Solutions Plus MultiService Network Management Enhanced Converged Management Advanced Converged Management Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir : • http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z 54 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Interface Web du S8300 Media Server Le S8300 Media Server comprend un outil accessible via un navigateur Web dont l’interface graphique permet d’effectuer des tâches d’administration serveur telles que : • sauvegarde et restauration des données des données du client ; • affichage des alarmes en cours ; • maintenance du media server, notamment : — vérification de l’état du media server ; — mise hors service et remise en service du media server ; — arrêt du media server ; • exécution de commandes de sécurité permettant d’activer/de désactiver le modem, de démarrer et d’arrêter le serveur FTP, et de consulter les licences logicielles ; • accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ; • accès au media server pour obtenir des informations sur la configuration et l’accès aux mises à niveau. L’interface Web des media servers contient un système d’aide étendu décrivant chaque écran Web et ses procédures. Systèmes annexes Les systèmes annexes Avaya sont les suivants : • Imprimante système prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • Imprimante journal prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • Taxation (CDR – Call Detail Recording) prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • INTUITY AUDIX externe • Avaya Business Communication Management System (système de gestion des communications professionnelles) • Avaya Call Management System (système de gestion et de suivi des appels) Informations internationales Le S8300 Media Server est disponible dans les pays suivants : • • • • • • • Allemagne Argentine Australie Autriche Bahamas Belgique Bermudes Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 55 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 56 Bolivie Brésil Canada Chili Chine Colombie Corée Costa Rica Espagne Etats-Unis France Guatemala Hong Kong Irlande Israël Italie Jamaïque Japon Mexique Nouvelle-Zélande Panama Paraguay Pays scandinaves Pays-Bas Pérou Porto Rico Royaume-Uni Russie Singapour Suède Suisse Taiwan Tobago Trinité Uruguay Venezuela Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway Lignes réseau numériques – Lignes réseau de centraux téléphoniques Le tableau ci-dessous contient des informations sur les lignes réseau numériques et les lignes réseau de centraux téléphoniques pour chaque pays. Pays Ligne réseau numérique Ligne réseau du central Alimentation CA (voir note) Type de prise Alimentation CC1 Compression / décompression ICID R2MFC sur Allemagne E1 LS 220 V B, E –60 V Loi A -2 - Argentine E1 LS 220 V B, C, E –48 V Loi A - E1 Australie E1 LS DID 220 V C – Loi A - - Autriche E1 LS 220 V B, E –48 V Loi A - - Belgique E1 LS 220 V A, B, E –60 V Loi A - - Brésil E1 LS 110/220 V A, B, D, E –48 V Loi A - E1 Canada T1 LS GS DID 110 V A - Loi A Bellcore FSK - Chine E1 LS 220 V B, C, E –48 V Loi A - E1 Corée E1 LS DID 110/220 V A, B - Loi A - - Danemark E1 - 220 V B, E –60 V Loi A - - Espagne E1 LS 220 V A, B, E –48 V Loi A - - Etats-Unis T1 LS GS DID 110 V A - Loi µ Bellcore FSK - Finlande E1 - 220 V B, E –60 V Loi A - - France E1 LS 220 V B, E –60 V Loi A - - Hong Kong T1 LS 220 V D, E, I - Loi µ Bellcore FSK - Irlande E1 LS 220 V B, D, E –60 V Loi A - - Israël E1 LS DID E&M 220 V B, G –48 V Loi A - - Italie E1 LS E&M 220 V B, F –60 V Loi A - - Japon T1 LS DID 100 V A - Loi µ NTT Clip - Mexique E1 LS 110 V A –60 V Loi A Bellcore FSK E1 Norvège E1 - 220 V B, E –60 V Loi A - - Nouvelle-Zélande E1 LS DID 220 V C - Loi A - - Pays-Bas E1 LS 220 V B, E –60 V Loi A - - Royaume-Uni E1 LS 220 V D, E –60 V Loi A - - Singapour E1 LS DID 220 V B, D, E, I - Loi A Bellcore FSK - Suède E1 - 220 V B, E –60 V Loi A - - Suisse E1 LS 220 V B, E –60 V Loi A - - Taiwan E1 LS DID 110 V A –48 V Loi µ - - Russie 1 L’alimentation CC pose un problème d’agrément en Chine uniquement. 2 Indique que la caractéristique n’est pas importante ou ne s’applique pas. NOTE : Il s’agit de tensions nominales. En général, une référence à 110 V s’applique à une plage située entre 100 et 160 V. Alors qu’une référence à 220 V s’applique à une plage comprise entre 220 et 240 V. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 57 Media servers Avaya S8500 Media Server Avaya S8500 Media Server L’Avaya S8500 Media Server est un serveur téléphonique monté en rack, fonctionnant sous le système d’exploitation Red Hat Linux 8.0 et équipé de l’application universelle de traitement des appels d’Avaya, Communication Manager. Le S8500 est capable de prendre en charge le protocole Internet (IP) et les terminaisons standard dans le cadre des nouvelles technologies, ainsi que la migration depuis les versions antérieures des systèmes Avaya. Il constitue la solution parfaite pour les clients de taille moyenne, avec possibilité d’intégrer jusqu’à 3 200 ports. La figure ci-dessous illustre un exemple de la face avant du S8500 Media Server. Figure 11 : S8500 Media Server – Face avant 1 2 3 4 5 disc 6 h3msfrnt LAO 070103 7 8 9 Légende Numéro 58 Description 1 LED d’activité du lecteur de CD-ROM Lorsque cette LED est allumée, le lecteur de CD-ROM est en cours d’utilisation. 2 Bouton d’éjection du CD-ROM Appuyez sur ce bouton pour retirer un CD-ROM du lecteur. 3 Bouton de contrôle de l’alimentation Appuyez sur ce bouton pour mettre manuellement le serveur sous tension/hors tension 4 Connecteur USB 1 Ce port USB est configuré automatiquement. Il utilise une norme d’interface série pour les périphériques téléphoniques et multimédias. 5 Connecteur USB 2 Ce port USB est configuré automatiquement. Il utilise une norme d’interface série pour les périphériques téléphoniques et multimédias. 6 LED d’erreur système Cette LED de couleur ambre s’allume en cas d’erreur du système. 7 LED d’activité du lecteur de disque dur Lorsque cette LED clignote, cela signifie que le lecteur de disque dur correspondant est en cours d’utilisation. 8 Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le serveur et exécuter l’auto-test de l’alimentation (POST) 9 LED d’alimentation Lorsque cette LED est allumée, cela signifie que le serveur est sous tension. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8500 Media Server Description détaillée La version standard du S8500 Media Server est constituée des composants matériels suivants : • • • • • • • • • • • • • • • • Microprocesseur Pentium IV avec cache 512 Ko niveau 2 et technologie MMX (MMX2). 512 Mo de mémoire RAM Lecteur de CD-ROM IDE Disque dur de 40 Go (minimum) Deux ports USB Un port série Un port clavier Un port souris Deux ports Ethernet 10/100/1000 Base-T Une carte de supervision distante (RSA – Remote Supervisor Adapter) Un lecteur de mémoire Compact Flash Un support Compact Flash de 120 Mo (en option) Un modem USB Un modem série Alimentation CA Disque virtuel inclus NOTE : Une carte réseau double en option peut être ajoutée à la configuration lorsque le contrôle du réseau est effectué par le biais d’un réseau local dédié. Sauvegarde d’un S8500 Media Server Vous pouvez sauvegarder le S8500 Media Server sur un serveur du réseau local ou sur le lecteur de mémoire Compact Flash installé sur l’un des ports USB. Le lecteur de mémoire Compact Flash utilise un support Compact Flash de 128 Mo. Avaya recommande d’utiliser une carte Compact Flash de gamme industrielle pour les raisons suivantes : • Intégrité et fiabilité améliorées des données — Fonction puissante de correction des erreurs • Endurance extrême — 2 000 000 cycles progammer/effacer par bloc • Fiabilité accrue — Temps moyen entre défaillances supérieur à 3 millions d’heures • Garantie inégalée de 7 ans • Durabilité améliorée — Nouveau silicone résistant aux variations de température pour une résistance et une stabilité accrues La spécification Compact Flash de gamme industrielle est disponible chez Avaya et ses partenaires commerciaux. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 59 Media servers Avaya S8500 Media Server Connectivité entre unités de raccordement Le S8500 Media Server utilise la connectivité IP entre les unités de raccordement. Certains types de connectivité classiques tels que l’autocommutateur central et la connectivité ATM entre unités de raccordement (ATM-PNC) ne sont pas prises en charge. De même, les options traditionnelles de fonctionnement autonome, comme le processeur SRP (Survivable Remote Processor) ou le processeur de secours de système téléphonique en réseau étendu et mode ATM, ne sont pas prises en charge. La connectivité des unités de raccordement est assurée par les cartes électroniques IPSI-2 (TN2312BP) et la carte processeur IP multimédia (TN2302AP). La connexion directe entre les cartes d’interface d’extension est possible en cas de migration depuis un DEFINITY G3r ou un DEFINITY G3si. Les configurations S8500 Media Server dotées d’au moins quatre unités de raccordement requièrent la connectivité IP PNC. Media gateways La G650 Media Gateway est utilisée pour les nouvelles configurations S8500 Media Server. Les media gateways suivantes sont prises en charge en cas de migration d’une solution Avaya existante vers le S8500 Media Server : • • • • CMC1 SCC1 MCC1 G600 NOTE : La G700 Media Gateway et la G350 Media Gateway sont prises en charge par le biais de la carte CLAN montée dans une CMC1, SCC1, MCC1, G600 ou G650 Media Gateway. NOTE : Plusieurs types de media gateway ne peuvent pas être combinés au sein de la même unité de raccordement. G650 Media Gateway L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack de quatorze emplacements, configuré pour les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans un rack de 48,3 cm. Elle peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont présentes, elles partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Le système utilise toujours le courant CA s’il est disponible. Voir la Figure 12, G650 Media Gateway, page 61 pour un exemple de G650 Media Gateway. 60 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8500 Media Server Figure 12 : G650 Media Gateway 3 5 4 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING 2 2 scdlff02 LAO 081203 Légende Numéro Description 1 Prise de terre EDS 2 Alimentation 655A 3 Interface serveur IP TN2312BP (IPSI) 4 TN799DP CLAN 5 Processeur IP multimédia TN2302 Pour plus d’informations sur la G650 Media Gateway, voir Avaya G650 Media Gateway, page 131. Carte de supervision distante Une carte de supervision distante (RSA – Remote Supervisor Adapter) est installée à l’emplacement 1 PCI-X du S8500 Media Server. Elle surveille et signale les alarmes des composants du S8500 et assure le contrôle de la mise sous tension / hors tension du S8500. La programmation de la carte RSA s’effectue à l’aide de l’interface Web ASM (Advanced System Management) par le biais d’un navigateur. Voir la Figure 13, Carte de supervision distante (RSA), page 62 pour un exemple de carte de supervision distante. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 61 Media servers Avaya S8500 Media Server Figure 13 : Carte de supervision distante (RSA) 1 2 3 4 5 6 h3msrsap LAO 071503 Légende Composant Description 1 Attache Attache du cordon d’alimentation 2 Connecteur d’alimentation externe Connectez l’adaptateur d’alimentation à ce connecteur. Un cordon d’alimentation relie l’adaptateur d’alimentation et la source d’alimentation. Cette connexion permet d’alimenter la carte RSA indépendamment de l’alimentation du S8500 Media Server. 3 LED d’alimentation et d’erreur LED verte : indique l’état de la connexion à l’alimentation. 4 Connecteur Ethernet RJ-45 Connecteur 10/100 Mbit/s pour la connectivité au réseau local 5 Connecteur série Utilisée pour la connectivité au modem série 6 Connecteur ASM RS-485 RJ-14 Non utilisé dans la configuration du S8500 Media Server LED ambre : indique qu’une erreur s’est produite dans la carte RSA. Caractéristiques standard de la carte RSA : • • • • • • • • • Surveillance et contrôle continu du fonctionnement du S8500 Media Server Notification et alertes automatiques Journal des événements contenant les entrées horodatées Accès à distance via le réseau local et le modem série Prise en charge des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol) Prise en charge du serveur DNS (Domain Name System) Prise en charge DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Contrôle de l’alimentation à distance Mises à jour à distance des microprogrammes NOTE : Le S8500 Media Server surveille l’état de la carte RSA et génère une alarme en cas de défaillance. 62 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8500 Media Server Alimentation de la carte RSA La carte RSA est alimentée par une source externe ou par le S8500 Media Server. Avaya recommande d’utiliser pour le RSA une source d’alimentation externe d’un autre circuit que celui du S8500. Pour l’alimentation externe, branchez le cordon de l’adaptateur d’alimentation sur le connecteur d’alimentation de la carte RSA. Pour les installations domestiques, un cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches doit être branché sur la source d’alimentation à partir de l’adaptateur d’alimentation. Pour les installations internationales, un cordon électrique muni d’un connecteur IEC320 est utilisé. La carte RSA ne peut être branchée que sur une source d’alimentation CA. Une LED d’alimentation sur la carte RSA s’allume lorsqu’une ou les deux conditions suivantes sont remplies : • La carte RSA est alimentée à partir de la carte d’alimentation externe. • La carte RSA est alimentée à partir du S8500 Media Server dans lequel elle est installée. Modems Le S8500 Media Server est équipé de deux modems pour la signalisation d’alarme à distance. Un modem se connecte sur le port USB situé à l’avant du S8500 Media Server et est utilisé pour les alarmes de Communication Manager. L’autre modem se connecte sur le port RS232 de la carte RSA et est utilisé pour les alarmes concernant le système d’exploitation et l’environnement du S8500. Le modem de la carte RSA permet d’accéder à distance aux diagnostics du S8500. Voir la Figure 14, Connectivité de modem au S8500, page 64 pour un exemple de connection de modem au S8500. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 63 Media servers Avaya S8500 Media Server Figure 14 : Connectivité de modem au S8500 2 13 3M Hz /64 4 Bit ,1 00 3 MH z/6 4B it 1 Mu ltiM ode m Mu ltiT Softwec areh dis 6 c 7 5 Mu ltiM ode mU SB Mu ltiT Softwec ar h e PW R 8 9 h3msmdsd LAO 072303 Légende Numéro Description 1 Modem série : utilisé pour RSA 2 Câble de modem série : connecte un modem série à un port RS-232 de RSA 3 Câble de modem série : connecte un modem série à un port RS-232 de RSA 4 Ligne téléphonique : connecte le modem série à la ligne réseau 5 Modem USB : utilisé pour Communication Manager 6 Câble USB : connecte un modem USB à un port USB situé à l’avant du serveur. 7 Ligne téléphonique : connecte un modem USB à la ligne réseau 8 Deux ports USB à l’avant du serveur : un pour le modem USB, l’autre pour le lecteur de mémoire Compact Flash 9 Lecteur de mémoire Compact Flash : se connecte à un port USB à l’avant du serveur NOTE : Avaya recommande d’utiliser pour la carte RSA une source d’alimentation externe d’un autre circuit que celui du S8500. Si la carte RSA et le S8500 Media Server fonctionnent sur la même source d’alimentation, l’accès à la carte RSA peut s’avérer impossible en cas de panne d’alimentation. 64 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8500 Media Server Fiabilité du S8500 Media Server Le S8500 Media Server prend en charge une configuration de fiabilité de type simplex. La figure ci-dessous illustre un exemple de configuration simplex. Figure 15 : Configuration simplex du S8500 S8500 disc Ordinateur portable 1 12 13 24 CONSOLE Commutateur Ethernet Alimentation secourue IPSI IPSI G650 G650 cymssmpx LAO 072903 Migration vers un S8500 Media Server Les migrations depuis un DEFINITY R, DEFINITY SI, DEFINITY CSI et S8100 Media Server sont prises en charge dans une configuration S8500 Media Server. Voici la description d’une migration haut niveau à partir des plates-formes DEFINITY R, DEFINITY SI, DEFINITY CSI et S8100 Media Server : • DEFINITY R simplex : — Configurations à connexion directe uniquement. — Toutes les cartes électroniques de contrôle seront supprimées et remplacées par une carte IPSI (TN2312BP). — Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL. — Le châssis pilote PPN doit être remplacé par un châssis pilote EPN. • DEFINITY SI : — Configurations à connexion directe uniquement. — L’armoire SCC1 EPN migre vers une unité de raccordement SCC1. — L’armoire SCC1-SPE est supprimée et remplacée par une SCC1 EPN ou la G650 Media Gateway. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 65 Media servers Avaya S8500 Media Server — Le processeur SI, la carte Net Pkt (TN2401) et la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge (TN2182) sont supprimés et remplacés par une carte IPSI (TN2312BP). — Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL. • DEFINITY CSI : — Le CSI Media Server (TN798 ou TN2402) et la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge (TN2182) sont supprimés et une carte IPSI (TN2312BP) est installée à l’emplacement 2. — Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL. • S8100 Media Server dans une G600 Media Gateway ou une CMC1 Media Gateway : — Le S8100 Media Server (TN795) est supprimé et remplacé par une carte IPSI (TN2312BP). — La carte de détection de tonalité (TN744) est supprimée. — Le S8100 Media Server exécute Intuity Audix en mode corésident. En cas de migration, les fichiers données et voix des abonnés doivent être reconfigurés en une solution de messagerie vocale externe. — Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL. Voir la Figure 16, S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe, page 66 pour un exemple de S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe. Figure 16 : S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe S8500 disc MCC1 I P S I MCC1 C EI Processeur L TW IP multimédia A 570 2302 N Connexion par EI fibres optiques C EI Processeur L TW IP multimédia A 570 2302 N MCC1 C EI Processeur L TW IP multimédia A 570 2302 N cymsdrcn LAO 080503 66 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8500 Media Server Disque virtuel Le disque virtuel est une partie de la mémoire utilisée comme partition de disque. En temps normal, le S8500 utilise à la fois le disque virtuel et le lecteur de disque dur. En cas de panne du disque, le S8500 Media Server, en utilisant uniquement le disque virtuel, continue à assurer le traitement des appels pendant 72 heures. La programmation et les sauvegardes sont alors impossibles. Fonctions de haut niveau Le tableau ci-dessous décrit un sous-ensemble de fonctions haut niveau du S8500 Media Server. Pour des informations plus détaillées sur les capacités du système, reportez-vous à Avaya MultiVantage Solutions System Capacities Table (555-233-605). Ce tableau est disponible sur le site Web http://support.avaya.com. Tableau 2 : Fonctions de haut niveau Fonction S8500 Media Server Ensemble de fonctions de traitement des appels Avaya Communication Manager 2.0 Nombre maximal de postes 2400 (IP ou TDM) Nombre maximal de lignes réseau 800 Options de fiabilité Simplex Connectivité entre unités de raccordement Connexion IP et directe Media gateways prises en charge G650, G700, G350 (nouvelles installations) ; G600, CMC1, SCC1, MCC1 (migrations uniquement) Nombre maximal de passerelles prises en charge 250 Nombre maximal d’emplacements d’installation 64 unités de raccordement G650, plus 250 G700/G350 Media Gateways au maximum Options d’autonomie G350 et G700 avec S8300 LSP Nombre de LSP dans une configuration 50 LSP au maximum Unités de raccordement par carte IPSI Une Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 67 Media servers Avaya S8500 Media Server Gestion du système Suite Avaya Integrated Management La suite Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management combine des applications individuelles en cinq solutions : • • • • • Standard Management Standard Management Solutions Plus MultiService Network Management Enhanced Converged Management Advanced Converged Management Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir : • http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z Interface Web de l’Avaya S8500 Media Server Le S8500 Media Server utilise l’interface Web des media servers pour remplir de nombreuses fonctions. Cet outil accessible via un navigateur Web offre une interface graphique qui permet d’effectuer diverses tâches d’administration telles que : • sauvegardes et restaurations des données client ; • accès facile pour la visualisation des alarmes en cours ; • maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8500 Media Server ; • exécution des commandes de sécurité qui activent/désactivent le modem, arrêtent et démarrent le serveur FTP, et affichent la licence ; • accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ; • accès aux informations de configuration et aux mises à jour du S8500 Media Server. L’interface Web contient une aide complète qui décrit tous les écrans Web et leurs champs. 68 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway L’Avaya S8700 Media Server utilise un moteur de microprocesseur standard avec un processeur Intel sur un serveur commercial. Il utilise ensuite des connexions à haut débit pour acheminer la voix, les données et la vidéo entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données raccordées à des ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie, des ordinateurs individuels et des adresses Internet. Voir la Figure 17, S8700 Media Server, page 69 pour un exemple de S8700 Media Server. Figure 17 : S8700 Media Server scds870a KLC 041102 Description détaillée Le S8700 Media Server utilise une plate-forme Red Hat Linux sur un serveur de type Intel. Ce serveur est un dérivé du processeur DEFINITY® ; il comporte moins de composants tout en fournissant la plupart de ses fonctionnalités avec une capacité accrue. Informations sur la configuration Il existe deux configurations pour le S8700 Media Server : • Transmission de la voix sur IP (IP Connect) : une configuration tout IP. • Transmission de la voix sur ATM (Asynchronous Transfer Mode, transmission temporelle asynchrone) ou CSS (Center Stage Switch, autocommutateur central) (Multi-Connect) : dans cette configuration les voies de support et de contrôle sont distinctes. Les informations de contrôle des unités de raccordement transitent par un autocommutateur dédié via Ethernet (réseau local privé) ou un réseau de contrôle non dédié (réseau local du client) et aboutit au S8700 Media Server à une extrémité et à une carte IPSI à l’autre extrémité. Ensemble de contrôle du S8700 Media Server La configuration du S8700 Media Server utilise les composants et les logiciels suivants : • Deux media servers • Une carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP • Un commutateur Ethernet Avaya P133, P134, P333 ou P334, ou un commutateur Ethernet fourni par le client • Une alimentation secourue en ligne Avaya 700VA/1500VA • Un modem USB (Universal Serial Bus) compatible ACM (Abstract Control Model) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 69 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway • Des media gateways Avaya • Avaya Communication Manager Pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR. Les sections suivantes décrivent chacun de ces composants principaux. S8700 Media Server Caractéristiques du S8700 Media Server : • Ports 10/100 Ethernet pour prendre en charge les liaisons de contrôle IPSI, l’accès aux services, la duplication, l’administration et l’émission d’alarmes. • • • • Un disque dur IDE • • • • Prise en charge de la connectivité aux ports USB pour le modem Un lecteur de CD-ROM IDE Prise en charge de l’alimentation globale entre 100 V et 250 V Support de stockage du système d’exploitation, des configurations client et du logiciel de maintenance Carte mémoire Flash 128 Mo comme support de stockage amovible Prise en charge des alarmes sur appels distants à partir de chaque serveur Alarmes SNMP Le S8700 Media Server doit être monté dans un rack 19 pouces ouvert, conforme à la norme EIA-310-D. Carte IPSI (TN2312BP) La carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP permet d’assurer la maintenance de l’environnement. C’est la seule interface serveur IP prise en charge par la G650. Une carte IPSI TN2312BP placée dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A agit comme architecture principale de bus I2C. (Une carte IPSI TN2312BP ne peut être placée que dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A ou B. Seule une carte IPSI TN2312BP d’une G650 dotée d’une carte de châssis définie sur A peut fonctionner comme architecture principale de bus I2C). La carte IPSI TN2312BP est compatible avec la version antérieure des autres media gateways, mais elle n’assure la maintenance de l’environnement que si elle est utilisée dans une G650. La carte IPSI TN2312BP fournit toujours les fonctions de détection de tonalité, de classification des appels, de génération de tonalité et d’horloge. Lorsque la carte IPSI TN2312BP est utilisée dans une MCC1 ou SCC1, une carte TN755D assure la maintenance de l’environnement. La carte IPSI TN2312BP fournit des fonctions de maintenance de la G650, notamment : • • • • 70 maintenance de l’alimentation, de l’armoire et du générateur de tension d’appel ; détection des alarmes des périphériques externes ; contrôle des transferts d’urgence ; contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Pour les configurations avec transmission de la voix sur CSS ou ATM, chaque carte IPSI peut contrôler jusqu’à cinq unités de raccordement en acheminant les messages de contrôle sur le réseau de support vers les unités de raccordement non équipées de cartes IPSI. Il n’est pas possible de placer une carte IPSI dans : • une unité de raccordement équipée d’une interface horloge Stratum-3 ; • un châssis d’extension distant autonome. Pour déterminer le nombre d’unités de raccordement connectées par des interfaces IPSI qui est recommandé en configuration S8700, divisez le nombre d’unités de raccordement de la configuration par 5 et ajoutez 1. La carte IPSI supplémentaire se charge de la tolérance aux pannes. Pour les configurations avec transmission de la voix sur IP, chaque unité de raccordement doit comporter une carte IPSI. Une configuration à connexion directe prend en charge une seule unité de raccordement connectée à une carte IPSI. Voir la Figure 18, Plaque de garniture de la carte IPSI, page 71 pour un exemple de la plaque de garniture de la carte IPSI. Figure 18 : Plaque de garniture de la carte IPSI ckdfips2 LAO 081203 CLK 700060643 TN2312AP IPSI 01DR06142246 AVAYA S E R V I C E N E T W O R K Pour plus d’informations sur l’interface serveur IP, voir Interface serveur IP TN2312BP, page 204. Commutateur Ethernet Le commutateur Ethernet assure la connectivité entre les serveurs et les cartes IPSI situées dans certaines unités de raccordement. Un seul commutateur Ethernet est fourni pour l’option fiabilité duplex. Pour les options haute fiabilité ou fiabilité critique, les commutateurs Ethernet sont dupliqués. Le S8700 Media Server prend en charge deux connexions Ethernet au commutateur Ethernet du réseau de contrôle. La solution S8700 Media Server nécessite toujours un commutateur Ethernet Avaya (P13X ou P33X) dans l’ensemble de contrôle. Le commutateur Ethernet Avaya étend la connectivité Ethernet à l’unité de raccordement au point de connexion à une carte IPSI. Un seul commutateur Ethernet est requis pour l’option fiabilité duplex. La haute fiabilité ou la fiabilité critique requiert deux commutateurs (transmission de la voix sur CSS ou ATM uniquement). Si besoin est, les commutateurs Ethernet non Avaya fournis par le client peuvent être remplacés par des commutateurs Ethernet Avaya. Bien que le réseau de contrôle S8700 Media Server ne doit pas nécessairement être dédié, une installation qui utilise un ensemble dédié de commutateurs Ethernet s’avère plus simple et plus fiable. Voir la Figure 19, Commutateur Ethernet Avaya, page 72 pour un exemple de commutateur Ethernet Avaya. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 71 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 19 : Commutateur Ethernet Avaya Cajun P120 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EXPANSION SLOT 33 34 35 36 37 38 39 40 FIV 13 14 15 16 LNK COL Tx 17 18 19 20 Rx FDX FC 100M LAG 21 22 23 24 OPR PWR LAG LAG LAG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CONSOLE swdcp120 KLC 031902 Alimentation secourue ou alimentation de secours Une alimentation de secours est indispensable pour les S8700 Media Servers. Cela permet de pallier les problèmes d’alimentation et de garantir une coupure progressive des procédures système en cas de coupure d’alimentation. L’alimentation secourue Avaya 700-VA a une autonomie d’alimentation d’environ 30 minutes. La combinaison de modules de batteries et d’une alimentation secourue 1500-VA donne une alimentation de secours de huit heures. Veuillez vous reporter à la section relative aux alimentations secourues Avaya pour plus de détails. Les alimentations secourues Avaya utilisent des interruptions SNMP pour envoyer une alarme en cas de coupure de l’alimentation. Avant que les batteries ne soient complètement épuisées, une interruption SNMP est envoyée pour provoquer un arrêt automatique du serveur Linux, y compris pour le logiciel de traitement des appels. En cas d’utilisation d’une batterie 48 VCC séparée, il est éventuellement possible d’envoyer une alarme lorsque la tension passe au-dessous d’un seuil donné ; cependant, l’arrêt n’est pas automatique. Modem USB Chaque S8700 Media Server nécessite un modem USB (Universal Serial Bus) pour la maintenance et l’appel d’une alarme. Les modems peuvent partager une même ligne téléphonique si les S8700 Media Servers sont regroupés. Lorsque les S8700 Media Servers se trouvent à des endroits différents, une ligne supplémentaire est nécessaire. Le serveur en ligne répond aux appels entrants. Les appelants peuvent accéder au serveur hors ligne via une session Telnet. Chaque modem se connecte à un port USB du S8700 Media Server. Les modems USB utilisés doivent être conformes à la spécification CDC (Communication Device Class), et généralement à la sous-classe ACM (Abstract Control Model). Tout modem non conforme à cette spécification ne fonctionnera pas avec le pilote fourni avec le S8700 Media Server. Media gateways L’Avaya G650 Media Gateway est la passerelle privilégiée des nouvelles installations de S8700 Media Server. Pour les migrations depuis une solution Avaya existante et les ajouts à une solution Avaya existante, le type de passerelle qui sera pris en charge dépend de la configuration. Pour la transmission de la voix sur CSS ou ATM, les G350, G650, MCC1, SCC1 et G700 Media Gateways sont prises en charge. Pour le support voix sur IP, les G350, G650, G600, G700 et CMC1 Media Gateway sont prises en charge. La section suivante fournit une description détaillée de ces media gateways. 72 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway G650 Media Gateway L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack de quatorze emplacements, configuré pour les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans un rack de 48,3 cm. Elle peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont présentes, elles partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Le système utilise toujours le courant CA s’il est disponible. Voir la Figure 20, G650 Media Gateway, page 74 pour un exemple de pile de G650 Media Gateways montées en rack. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 73 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 20 : G650 Media Gateway Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 10 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING E Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 9 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING D 1 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 8 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING C 1 12 13 24 CONSOLE 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 7 2 1 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING B 4 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 Power 1 FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 6 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING A msdlrck3 LAO 081203 Légende Numéro 1&2 3 4&5 74 Description S8700 Media Servers Commutateur Ethernet Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur 6 G650 Media Gateway : position de châssis « A » 7 G650 Media Gateway : position de châssis « B » 8 G650 Media Gateway : position de châssis « C » 9 G650 Media Gateway : position de châssis « D » 10 G650 Media Gateway : position de châssis « E » Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Pour plus d’informations sur l’Avaya G650 Media Gateway, reportez-vous à la section Avaya G650 Media Gateway. MCC1 Media Gateway (transmission de la voix sur ATM ou CSS uniquement) La MCC1 Media Gateway peut comporter cinq châssis au maximum. La MCC1 Media Gateway utilise des cartes électroniques. Des portes situées à l’avant et à l’arrière de l’armoire protègent le matériel interne et facilitent l’accès aux cartes électroniques. La MCC1 Media Gateway peut accueillir les châssis suivants : • Un châssis qui contient un ou plusieurs des éléments suivants : — Cartes d’équipement de port — Carte IPSI — Ressources de conversion VoIP — Cartes de service — Générateurs de tonalité — Cartes d’interface d’extension (EI – Expansion Interface) • Un châssis de nœud d’autocommutation qui contient les cartes d’interface au nœud d’autocommutation composant l’autocommutateur central (CSS). • Un châssis pilote d’extension qui contient des emplacements de service et de ports. Voir la Figure 21, MCC1 Media Gateway, page 76 pour un exemple de MMC1 Media Gateway. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 75 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 21 : MCC1 Media Gateway 1 2 3 4 5 7 lcdfpdui KLC 031202 6 Légende Numéro Description 1 Châssis en position C 2 Châssis en position B 3 Châssis en position A 4 Ventilateur 5 Châssis en position D 6 Châssis en position E 7 Alimentation Pour plus d’informations, voir MCC1 Media Gateway, page 158. 76 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway SCC1 Media Gateway (transmission de la voix sur ATM ou CSS uniquement) La SCC1 Media Gateway se compose d’un seul châssis. Il est possible de connecter ensemble jusqu’à quatre SCC1 Media Gateways à un endroit donné pour constituer une unité de raccordement. La SCC1 Media Gateway comporte des emplacements verticaux pour des cartes électroniques. Des clips situés à l’arrière des armoires les relient les unes aux autres. Une plaque assure la mise à la terre des armoires empilées. Il existe deux types de SCC1 Media Gateways : • Un châssis pilote d’extension qui contient des emplacements de service et de ports • Une armoire de ports qui contient des ports et des interfaces à une armoire pilote d’extension Voir la Figure 22, SCC1 Media Gateway standard, page 77 pour un exemple de SCC1 Media Gateway. Figure 22 : SCC1 Media Gateway standard 2 3 1 scdfscci KLC 032502 Légende Numéro Description 1 Cartes électroniques 2 Convertisseur de courant 3 Ouïes de ventilation Pour plus de détails, voir SCC1 Media Gateway, page 150. CMC1 Media Gateway (transmission de la voix sur IP uniquement) La CMC1 Media Gateway se monte sur un mur ou au sol et utilise une alimentation CA. Le châssis pilote contient deux emplacements de contrôle, un pour un processeur (non utilisé) et l’autre pour la carte IPSI (TN2312BP). Les emplacements 3 à10 peuvent contenir des cartes d’équipement de port et des cartes de service facultatives. Voir la Figure 23, CMC1 Media Gateway, page 78 pour un exemple de CMC1 Media Gateway. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 77 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 23 : CMC1 Media Gateway MAJ RED EMER XFER ON AMBER CARD IN USE EM XFR MIN ON AUTO OFF T N 2 4 0 2 T N 2 1 8 2 scdflef2 LJK 083100 Pour plus d’informations sur la CMC1 Media Gateway, voir CMC1 Media Gateway, page 147. G600 Media Gateway (transmission de la voix sur IP uniquement) Les caractéristiques de la G600 Media Gateway sont les suivantes : • 48,3 cm de largeur, 33 cm de hauteur et 53,3 cm de profondeur • 10 emplacements universels et un emplacement de source d’alimentation • Alimentation CA uniquement Elle ne comporte pas de batteries internes ; l’alimentation CC interne n’est pas une option. Cependant, l’alimentation CC externe ou un UPS est pris en charge. • Ses cartes s’insèrent et se déposent par l’avant de l’armoire. • Les entrées/sorties passent par la partie arrière de l’armoire et par un dispositif de maintien des câbles situé à droite. Les caractéristiques d’une unité de raccordement sont les suivantes : • Contient jusqu’à 4 G600 Media Gateways — La première G600 est désignée par « A ». Les deuxième, troisième et quatrième G600 en option sont identifiées par « B », « C » et « D » respectivement. — Elles doivent se trouver dans le même rack de 48,3 cm en raison de la longueur du câble TDM • 64 unités de raccordement maximum • Un tableau de connexion RJ45 est recommandé pour la répartition des connexions au réseau local ou au matériel 110. 78 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Voir la Figure 24, G600 Media Gateway, page 79 pour un exemple de G600 Media Gateway. Figure 24 : G600 Media Gateway 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLK BBI 100bT BBI LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV S E R V I C E TN2302 TN2312 650A N E T W O R K scdlip60 KLC 031302 Pour plus de détails, voir G600 Media Gateway, page 127. G700 Media Gateway La G700 Media Gateway n’est pas à proprement parler une unité de raccordement. La G700 Media Gateway est connectée au S8700 Media Server via le CLAN qui se trouve dans la SCC1, MCC1, CMC1, G600 ou G650 Media Gateway. Un S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 250 G700 Media Gateways (au maximum 10 dans une pile). Il est possible de combiner au sein d’une pile des périphériques Avaya P330 tels que les modèles P333T, P333R et P334. Pour plus de détails, voir Avaya G700 Media Gateway, page 139. Fiabilité Fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP Les caractéristiques suivantes sont prises en charge avec le S8700 Media Server lors de la transmission de la voix sur IP : • Fiabilité duplex • Haute fiabilité Fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP Le S8700 Media Server est dupliqué. La fonction de génération de tonalité / contrôle d’horloge est assurée par la carte IPSI de chaque unité de raccordement. Comme il s’agit d’une solution tout IP, seules les unités de raccordement connectées IP sont prises en charge. Voir la Figure 25, Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP, page 80 pour un exemple de configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 79 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 25 : Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP 1 4 3 1 2 4 2 5 5 6 1 6 1 12 13 24 CONSOLE 2 1 12 13 24 CONSOLE 7 7 1 2 10 IPSI 9 IPSI B 11 9 11 B 9 11 100bT BBI 100bT BBI 100bT BBI LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 8 PN 1 IPSI IPSI B 9 8 IPSI A 11 IPSI A 9 8 PN 2 11 PN A 9 11 100bT BBI 100bT BBI 100bT BBI LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 8 PN 1 8 PN 2 8 PN cyms0001 LAO 081203 Légende Numéro Description de la connexion 1&2 80 Paire de S8700 Media Servers. L’un est actif, l’autre en veille. 3 Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques 4 Connexion Ethernet dédiée à un ordinateur portable. Cette connexion est active uniquement pendant l’administration ou la maintenance sur site et l’interface de service peut se connecter au serveur non actif via une session Telnet. 5 Connexion des serveurs vers le commutateur Ethernet 6 Commutateur Ethernet – Périphérique qui permet la multiplication des ports sur un réseau local en créant plusieurs segments de réseau. En environnement IP Connect, le commutateur Ethernet doit prendre en charge les réseaux locaux virtuels, 802.1 ip/Q et 10/100 Mbit/s. 7 Deux alimentations secourues 8 Unité de raccordement – Configuration facultative des media gateways qui augmente la capacité des ports. 9 Carte IPSI – Carte électronique qui se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur IP. Cette carte est utilisée pour que le S8700 Media Server puisse communiquer avec les unités de raccordement. 10 Réseau local du client 11 Interface C-LAN (Control-Lan) – Carte électronique qui assure le contrôle des appels pour chaque terminaison IP connectée au media server à l’aide d’une media gateway Avaya. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP La configuration haute fiabilité s’appuie sur l’option fiabilité duplex. La configuration haute fiabilité duplique les composants de façon qu’aucun point de panne isolé ne puisse exister dans le réseau de contrôle. Une configuration haute fiabilité se compose des éléments suivants : • • • • Deux S8700 Media Servers Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI Deux commutateurs Ethernet Deux alimentations secourues Voir la Figure 26, Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP, page 82 pour un exemple de configuration haute fiabilité lors de l’envoi du support voix sur IP. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 81 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 26 : Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP 1 4 3 1 2 4 2 5 5 6 6 1 1 12 CONSOLE 13 2 24 1 12 13 24 CONSOLE 7 7 1 2 10 IPSI IPSI B 9 11 B 9 11 BBI 100bT BBI 100bT LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 8 IPSI A 9 11 100bT 8 PN 1 IPSI IPSI B 9 11 IPSI A 9 8 PN 2 11 PN A 9 BBI 11 100bT BBI 100bT BBI 100bT LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 8 PN 1 8 PN 2 8 BBI PN cyms0001 LAO 081203 Légende Numéro 1&2 82 Description de la connexion Paire de S8700 Media Servers. L’un est actif, l’autre en veille. 3 Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques 4 Connexion Ethernet dédiée à un ordinateur portable. Cette connexion est active uniquement pendant l’administration ou la maintenance sur site et l’interface de service peut se connecter au serveur non actif via une session Telnet. 5 Connexion des serveurs vers le commutateur Ethernet 6 Commutateur Ethernet – Périphérique qui permet la multiplication des ports sur un réseau local en créant plusieurs segments de réseau. En environnement IP Connect, le commutateur Ethernet doit prendre en charge les réseaux locaux virtuels, 802.1 ip/Q et 10/100 Mbit/s. 7 Deux alimentations secourues 8 Unité de raccordement – Configuration facultative des media gateways qui augmente la capacité des ports. 9 Carte IPSI – Carte électronique qui se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur IP. Cette carte est utilisée pour que le S8700 Media Server puisse communiquer avec les unités de raccordement. 10 Réseau local du client 11 Interface C-LAN (Control-Lan) – Carte électronique qui assure le contrôle des appels pour chaque terminaison IP connectée au media server à l’aide d’une media gateway Avaya. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Fiabilité lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS Les caractéristiques suivantes sont prises en charge avec le S8700 Media Server lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS : • Fiabilité duplex • Haute fiabilité • Fiabilité critique Fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS L’option fiabilité duplex est la plus basique. Une configuration fiabilité duplex se compose de : • deux S8700 Media Servers ; • un commutateur Ethernet ; • une alimentation secourue pour chaque S8700 Media Server. L’utilisation de deux alimentations secourues garantit que la panne ou la réparation d’une alimentation secourue n’entraîne pas la désactivation du système ; • Une carte IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI. Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau simplex composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Avaya offre différents types de cartes d’interface d’extension, un pour CSS, un pour ATM. Ces interfaces d’extension sont raccordées par des fibres optiques à l’autocommutateur central (CSS) ou à un autocommutateur de transmission temporelle asynchrone (ATM). Voir la Figure 27, Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM, page 84 pour un exemple de configuration de fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 83 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 27 : Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM 1 2 3 3 4 6 5 1 4 6 2 7 8 12 24 2 9 9 IPSI IPSI IPSI 11 11 11 100bT BBI 100bT BBI 100bT BBI LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 10 PN 1 10 PN 2 12 cydsmar2 LAO 022503 1 1 13 CONSOLE 1 10 PN 12 12 Légende Numéro Description de la connexion 1 Le PC d’administration peut être utilisé pour accéder au S8700 Media Server sur le réseau local de l’entreprise. 2 Réseau local de l’entreprise 3 Interface du réseau local de l’entreprise : Ethernet 4 par défaut – Liaison Ethernet du S8700 Media Server au réseau local. Utilisée pour l’administration. Peut être utilisée pour les alarmes par le biais d’interruptions SNMP (Simple Network Message Protocol). Dans cette figure, la connexion Ethernet au réseau d’entreprise est un réseau non dédié. Les adresses IP des divers composants du S8700 Media Server doivent être gérées avec soin pour éviter les conflits avec d’autres matériels qui partagent le réseau local. 84 4 Paire de S8700 Media Servers, un serveur est actif et l’autre en veille. 5 Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Légende Numéro Description de la connexion 6 Interface de service : Ethernet 1 par défaut – Connexion Ethernet dédiée du S8700 Media Server à un ordinateur portable. La liaison est active uniquement pendant l’administration ou la maintenance sur site. 7 Interface A de contrôle réseau : Ethernet 0 par défaut – Connexion Ethernet du serveur à un ou deux commutateurs Ethernet. Ce réseau local privé achemine les signaux de contrôle des unités de raccordement. 8 Commutateur Ethernet – Au moins un commutateur Ethernet est nécessaire pour prendre en charge le réseau de contrôle du S8700 Media Server. Si plusieurs unités de raccordement sont présentes, il est possible de connecter deux commutateurs Ethernet en guirlande pour fournir suffisamment de connexions Ethernet aux cartes IPSI des unités de raccordement. 9 Alimentation secourue – Maintient les S8700 Media Servers et les commutateurs Ethernet en fonctionnement lors de brèves coupures de courant. 10 Unité de raccordement (PN) – Fournit les fonctions de télécommunications au S8700 Media Server. 11 Carte IPSI – Achemine les signaux du réseau de contrôle vers les unités de raccordement et fournit les fonctions de génération de tonalité et d’horloge. 12 Connectivité au support Haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS La configuration haute fiabilité s’appuie sur l’option fiabilité duplex. La configuration haute fiabilité duplique les composants de façon qu’aucun point de panne isolé ne puisse exister dans le réseau de contrôle. Une configuration haute fiabilité se compose des éléments suivants : • • • • Deux S8700 Media Servers Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI Deux commutateurs Ethernet Deux alimentations secourues Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau simplex composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Avaya offre différents types de cartes d’interface d’extension, un pour CSS, un pour ATM. Ces interfaces d’extension sont raccordées par des fibres optiques à l’autocommutateur central (CSS) ou à un autocommutateur de transmission temporelle asynchrone (ATM). Voir la Figure 28, Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM, page 86 pour un exemple de configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 85 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Figure 28 : Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM 1 2 3 3 4 6 4 5 1 8 7 9 1 12 13 24 9 CONSOLE 1 6 2 2 1 12 13 24 CONSOLE 10 10 1 2 IPSI 12 IPSI 12 100bT BBI 100bT BBI 100bT BBI LINK LINK LINK LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV RCV RCV RCV 11 PN 1 11 PN 2 13 cydsmar1 LAO 022503 IPSI 12 11 PN 13 13 Légende Numéro 86 Description de la connexion 1 PC d’administration – Utilisé pour accéder au S8700 Media Server sur le réseau local de l’entreprise 2 Réseau local de l’entreprise 3 Interface du réseau local de l’entreprise : Ethernet 4 par défaut – Liaison Ethernet du S8700 Media Server au réseau local. Utilisée pour l’administration. Peut être utilisée pour les alarmes par le biais d’interruptions SNMP (Simple Network Message Protocol). 4 S8700 Media Server – Deux serveurs sont toujours présents. L’un est actif, l’autre en veille. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Légende Numéro Description de la connexion 5 Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques. 6 Interface de service : Ethernet 1 par défaut – Connexion Ethernet dédiée du S8700 Media Server à un ordinateur portable de service. La liaison est active uniquement pendant l’administration ou la maintenance sur site. 7 Interface A de contrôle réseau : Ethernet 0 par défaut – Connexion Ethernet du serveur à un ou deux commutateurs Ethernet. Ce réseau local privé achemine les signaux de contrôle des unités de raccordement chaque fois que possible. Le réseau de contrôle A est le réseau de contrôle primaire du fait qu’il se connecte à la carte IPSI primaire d’une unité de raccordement. 8 Interface B de contrôle réseau : Ethernet 3 par défaut – Connexion Ethernet du S8700 Media Server à un ensemble dupliqué de commutateurs Ethernet. Le réseau local privé achemine les signaux de contrôle des unités de raccordement lorsque le réseau de contrôle primaire n’est pas disponible. Le réseau de contrôle B se connecte à la carte IPSI secondaire d’une unité de raccordement. Lorsque le problème est résolu, le contrôle primaire revient au réseau de contrôle A. 9 Commutateur Ethernet – Au moins un commutateur Ethernet est nécessaire pour prendre en charge chaque réseau de contrôle. 10 Alimentation secourue – Maintient les S8700 Media Servers et les commutateurs Ethernet en fonctionnement lors de brèves coupures de courant. Généralement, la première alimentation secourue alimente le premier serveur et son commutateur Ethernet. La seconde alimente le second serveur et son commutateur Ethernet. 11 Unité de raccordement (PN) – Fournit les fonctions de télécommunications au S8700 Media Server. En configuration haute fiabilité, chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI contient une paire de cartes IPSI. Cette paire se compose d’une carte primaire et d’une carte secondaire dupliquée de secours. En option fiabilité critique, le réseau de support parmi les unités de raccordement est également dupliqué. Deux cartes d’interface d’extension ou deux cartes ATM, au lieu d’une, se trouvent dans chaque unité de raccordement. 12 IPSI – La carte IPSI est dupliquée dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI haute fiabilité ou fiabilité critique. La carte IPSI secondaire est connectée au réseau de contrôle B. Cette carte prend le relais en cas de problème avec le réseau de contrôle primaire. Le S8700 Media Server teste régulièrement la carte IPSI dupliquée pour vérifier qu’elle est prête à fonctionner. 13 Connectivité au support Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 87 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Fiabilité critique lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS L’option fiabilité critique est similaire à l’option haute fiabilité. L’option fiabilité critique duplique en plus les voies du réseau de support parmi les unités de raccordement. Comme la configuration haute fiabilité, la configuration fiabilité critique se compose des éléments suivants : • • • • Deux S8700 Media Servers Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI Deux commutateurs Ethernet Deux alimentations secourues Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau duplex composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Ces interfaces d’extension sont raccordées par des fibres optiques à un autocommutateur central (CSS) dupliqué ou à un autocommutateur de transmission temporelle asynchrone (ATM) dupliqué. Connectivité La connectivité du S8700 Media Server dépend de la méthode utilisée pour la transmission du support voix. Connectivité pour la transmission de la voix sur ATM ou CSS Unités de raccordement Une nouvelle configuration est constituée de G650 Media Gateways pour toutes les unités de raccordement. La MCC1 Media Gateway ou la SCC1 Media Gateway sont utilisées pour la migration et l’accroissement des configurations. Pour les migrations du serveur DEFINITY® vers le processeur S8700, l’armoire MCC1 qui constituait l’unité principale de raccordement (PPN) est convertie en unité de raccordement en remplaçant les châssis pilotes par des châssis de ports. La carte IPSI étend le contrôle Ethernet en connectant le processeur du S8700 Media Server aux unités de raccordement. La carte IPSI remplace la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182B dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI. Toutes les unités de raccordement ne nécessitent pas une carte IPSI. Une unité de raccordement connectée par une interface IPSI peut contrôler jusqu’à quatre autres unités de raccordement. Réseau à autocommutateur central L’autocommutateur central (CSS – Center Stage Switch) est un concentrateur de connexions qui assure la communication par l’unité de raccordement. Un autocommutateur central peut être utilisé lorsque plus de trois unités de raccordement sont requises. Il est souvent inclus dans des configurations de petite taille pour permettre une extension ultérieure. L’autocommutateur central comprend un à trois nœuds d’autocommutation (SN). Les nœuds d’autocommutation sont chacun constitués d’un ou deux châssis de nœud d’autocommutation, selon que la solution est dupliquée pour l’option fiabilité critique ou non. L’extension des unités de raccordement dépend du trafic entre les nœuds d’autocommutation, en fonction des critères suivants : • Un nœud d’autocommutation couvre de 1 à 15 unités de raccordement. • Deux nœuds d’autocommutation couvrent jusqu’à 29 unités de raccordement. • Trois nœuds d’autocommutation couvrent jusqu’à 44 unités de raccordement. 88 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Réseau ATM L’autocommutateur ATM (Asynchronous Transfer Mode, transmission temporelle asynchrone) représente une option de remplacement de l’autocommutateur central ou à connexion directe. Avaya propose plusieurs types d’autocommutateurs ATM qui permettent d’assurer la connectivité entre unités de raccordement. Les autocommutateurs ATM qui ne sont pas de marque Avaya mais qui sont conformes aux normes ATM définies par l’Union européenne peuvent également assurer la connectivité entre les unités de raccordement. Lorsque la transmission de la voix s’effectue sur ATM, la connectivité ATM entre unités de raccordement (ATM-PNC) permet à un autocommutateur ou un réseau ATM répondant aux normes spécifiées de servir de moyen de connexion à l’unité de raccordement. Dans ce type de configuration, l’autocommutateur ou réseau ATM remplace l’autocommutateur central. La connectivité ATM-PNC est utilisée pour connecter des unités de raccordement dans un commutateur unique. Le processeur de secours de réseau étendu n’est pas pris en charge. Connectivité pour la transmission de la voix sur IP L’envoi du support voix sur IP utilise la connectivité IP entre les unités de raccordement. Une infrastructure IP existante compatible VoIP peut être utilisée. Cette solution permet au client d’économiser la création d’un réseau téléphonique séparé. Reprise après incident du S8700 Outre l’option haute fiabilité des S8700 Media Servers dupliqués, il est possible, pour assurer l’autonomie, d’utiliser le S8300 Media Server en configuration LSP (Local Survivable Processor) et une unité de raccordement d’extension (EPN) distante autonome. Le logiciel Communication Manager exécuté sur le S8700 Media Server intègre des fonctions supplémentaires de reprise après incident. S8300 Media Server en mode LSP Le processeur LSP situé dans la G700 Media Gateway permet le fonctionnement autonome lorsque le S8700 Media Server est inaccessible. Un S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 50 LSP. Le processeur LSP conserve une copie des modifications des configurations client du S8700 Media Server. Les configurations sont régulièrement mises à jour à partir du S8700 Media Server au moyen d’une liaison virtuelle sur réseau IP. En général, tous les processeurs LSP sont en mode veille lorsqu’ils ne traitent pas des appels. Lorsque le processeur de la media gateway (MGP – Media Gateway’s Processor) ou les terminaisons IP détectent que le media server Avaya ne peut être joint, le processeur MGP ou les terminaisons IP tentent de se connecter à un processeur LSP. Celui-ci ne reprend pas activement le fonctionnement lorsque le contrôleur primaire ne peut être joint : il attend que les processeurs MGP et les terminaisons IP se connectent avec lui. Le basculement du processeur LSP au media server Avaya principal se fait manuellement et requiert une commande de réinitialisation 3 sur le processeur LSP. Coupures de courant Dans la plupart des cas, une solution Avaya est conçue pour permettre une récupération instantanée en cas de coupure de courant ou autre panne, quelle que soit son origine. Chaque unité de raccordement comprend un ensemble de bus segmentés et parallèles. Si l’un des segments appariés tombe en panne, l’autre prend la relève. Les alimentations secourues alimentent l’ensemble de contrôle. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 89 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Châssis d’extension distant autonome (transmission de la voix sur CSS uniquement) Le châssis d’extension distant autonome permet à une unité de raccordement MCC1 ou SCC1 de fournir des services au client lorsque la liaison tombe en panne. Lorsque les liaisons à l’unité de raccordement sont restaurées et stables, un autocommutateur logique situé dans le châssis d’extension se réinitialise manuellement ; l’unité de raccordement est aussitôt reconnectée aux liaisons provenant de l’autocommutateur. L’autocommutateur logique peut se réinitialiser localement sur le châssis d’extension ou à distance au moyen d’une connexion téléphonique au châssis d’extension. Le châssis d’extension distant autonome doit être géré séparément, et non comme une unité de raccordement dupliquée, pour pouvoir effectuer la reprise après incident. Il ne peut fonctionner pleinement sans la programmation spéciale des postes, des lignes réseau et de ses fonctionnalités. Le SREPN n’est pas compatible avec la connectivité ATM entre unités de raccordement (ATM-PNC). Un châssis d’extension distant autonome ne peut pas être une unité de raccordement connectée par une interface IPSI. Fonctions de haut niveau Le S8700 Media Server constitue une solution de grande ampleur, comprenant de nombreuses terminaisons. Il prend notamment en charge les fonctions de haut niveau ci-dessous. Le tableau ci-dessous contient des informations détaillées sur les fonctionnalités du S8700 Media Server. Tableau 3 : Fonctions de haut niveau Fonction Description Ensemble de fonctions de traitement des appels Communication Manager Options de duplication disponibles Transmission de la voix sur IP : duplex et haute Transmission de la voix sur CSS ou ATM : duplex, haute et critique Connectivité des unités de raccordement Transmission de la voix sur IP : IP Transmission de la voix sur CSS ou ATM : CSS, ATM ou directe Media Gateways prises en charge Transmission de la voix sur IP : G350, G650, G600, CMC1 et G700 Transmission de la voix sur CSS ou ATM : G350, G650, SCC1, MCC1 et G700 Nombre maximal d’unités de raccordement Transmission de la voix sur IP : 64 Transmission de la voix sur CSS ou ATM : • 44 – autocommutateur central (CSS) ou • 64 – ATM-PNC 90 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Tableau 3 : Fonctions de haut niveau Fonction Description Options d’autonomie Transmission de la voix sur IP : LSP Transmission de la voix sur CSS ou ATM : SRP et LSP Options LSP S8300 Media Server en configuration LSP (Local Survivable Processor) (50 au maximum) Unités de raccordement par carte IPSI Cinq maximum Note : les configurations haute fiabilité et fiabilité critique nécessitent deux cartes IPSI par unité de raccordement raccordée par interface IPSI. Appels modem Pris en charge Connexions large bande Prises en charge Pour des informations plus détaillées sur les capacités du système, voir à Avaya MultiVantage Solutions System Capacities Table (555-233-605). Ce tableau est disponible sur le site Web http://support.avaya.com. Capacité BHCC du S8700 Media Server Voici des informations sur les capacités BHCC (Busy Hour Call Completions, trafic admissible aux heures de pointe) pour le S8700 Media Server. Les valeurs se basent sur les données actuellement disponibles ; elles peuvent être modifiées lorsque d’autres données sont disponibles. S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – répartition légère des appels : 100 % poste à poste analogique • • • • Capacité BHCC : 300 000 250 media gateways 36 000 postes analogiques 8 000 lignes réseau S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – répartition générale des appels : postes analogiques, DCP et lignes réseau RNIS T2 • • • • Capacité BHCC : 220 000 250 media gateways 36 000 postes analogiques et DCP 8 000 lignes réseau Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 91 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – terminaisons IP et lignes réseau RNIS T2 • • • • Capacité BHCC : 100 000 250 media gateways 12 000 terminaisons IP 450 terminaisons IP par carte CLAN S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways et centre de contacts téléphoniques – postes analogiques, DCP et lignes réseau RNIS T2 • Utilisation « faible » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 75 000 (faible = vecteurs simples, utilisation minimale du niveau de compétence – le routage basé sur les compétences fait partie de l’utilisation « élevée ») • Utilisation « standard » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 40 000 • Utilisation « élevée » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 25 000 (élevée = appels pré-acheminés, service de routage minimal avec plusieurs niveaux de compétence, vecteurs fortement liés, vitesse de réponse lente et de nombreuses annonces différentes) S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways et centre de contacts téléphoniques – terminaisons IP et lignes réseau RNIS T2 • Utilisation « faible » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 65 000 (faible = vecteurs simples, niveau de compétence minimal – le routage basé sur les compétences fait partie de l’utilisation « élevée ») • Utilisation « standard » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 35 000 • Utilisation « élevée » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 25 000 (élevée = appels pré-acheminés, service de routage minimal avec plusieurs niveaux de compétence, vecteurs fortement liés, vitesse de réponse lente et de nombreuses annonces différentes) S8700 Media Server avec G700 Media Gateway (terminaisons IP) et MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – répartition générale des appels (postes DCP) • 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 202 000 (198 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 4 000 par G700 Media Gateway) • 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 130 000 (110 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 20 000 par G700 Media Gateway) S8700 Media Server avec G700 Media Gateway – terminaisons IP et lignes réseau RNIS T2 • 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 94 000 (90 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 4 000 par G700 Media Gateway) • 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 70 000 (50 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 20 000 par G700 Media Gateway) 92 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway S8700 Media Server avec G700 Media Gateway et MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – centre de contacts téléphoniques – utilisation faible • 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 71 000 (68 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 3 000 par G700 Media Gateway) • 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 – capacité BHCC : 50 000 (37 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 13 000 par G700 Media Gateway) NOTE : Toute configuration qui inclut des solutions IP telles que Road Warrior, Telecommuter ou des interconnexions H.322, a une influence sur le trafic admissible aux heures de pointe (BHCC) et le processeur. Si le client utilise de telles applications dans une solution à trafic important, il est recommandé de consulter l’équipe ATAC (Avaya Technology and Consulting) pour étudier l’influence possible sur le trafic. Les informations contenues dans la liste précédente représentent le nombre maximal d’appels que le S8700 Media Server peut exécuter, en supposant qu’il ne subit pas de contraintes d’autres facteurs tels que : • des limitations du bus TDM ; • la durée des appels ; • un petit nombre de téléphones. Nous supposons un taux d’occupation du processeur de 0,90, pour lequel des critères de retardement tels que les temps de traversée sont préservés. Il s’agit du seuil au-delà duquel un appel ne peut plus être traité. Gestion du système Suite Avaya Integrated Management La suite Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du système et des réseaux dans environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management combine des applications individuelles en cinq solutions : • • • • • Standard Management Standard Management Solutions Plus MultiService Network Management Enhanced Converged Management Advanced Converged Management Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir : • http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 93 Media servers Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway Interface Web du S8700 Media Server Le S8700 Media Server utilise l’interface Web des media servers pour remplir de nombreuses fonctions. Cet outil accessible via un navigateur Web offre une interface graphique qui permet d’effectuer diverses tâches d’administration telles que : • sauvegardes et restaurations des données client ; • accès facile pour la visualisation des alarmes en cours ; • maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8700 Media Server ; • exécution des commandes de sécurité qui activent/désactivent le modem, arrêtent et démarrent le serveur FTP, et affichent la licence ; • accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ; • accès aux informations de configuration et mise à jour du S8700 Media Server. L’interface Web contient une aide complète qui décrit tous les écrans Web et leurs champs. Systèmes annexes Voici une liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya : • Messagerie et réponse vocale (par exemple INTUITY AUDIX) • Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop • Imprimante système prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • Imprimante journal prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • Systèmes de comptabilisation des appels pris en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • Taxation (CDR – Call Detail Recording) prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • ASA (Avaya Site Administration) pris en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux • DEFINITY Network Management (DNM) • DEFINITY Translator ATM Manager (DTA) 94 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI DEFINITY Server SI Présentation générale Avaya™ Communication Manager sur un DEFINITY® Server SI offre un système d’exploitation de haut niveau, des interfaces ouvertes et le traitement réparti. Le DEFINITY Server SI permet de réaliser des communications à circuits commutés et par téléphonie IP intégrant la voix et les données, la messagerie unifiée ainsi que des fonctions multimédias de conférences et de collaboration. Du fait que le DEFINITY Server SI fait partie de la famille de solutions Avaya ECLIPS (Enterprise Class IP Solutions), il est conçu pour fonctionner avec d’autres produits Avaya pour une solution IP complète. L’essentiel du matériel se trouve dans une armoire MCC1 (Multi-Carrier Cabinet) qui contient jusqu’à cinq châssis ou armoires empilables SCC1 (Single-Carrier Cabinets). Cette solution permet de réaliser des connexions à haut débit entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données connectées à des ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie de données, des ordinateurs personnels et des adresses IP. La figure ci-dessous illustre un exemple de solution DEFINITY Server SI. Figure 29 : DEFINITY Server SI avec Communication Manager Centre d'appels multimédia Console opérateur Système de télécommunication sans fil DEFINITY Terminal téléphonique Terminal de données Terminal de gestion Terminal téléphonique avec module de transmission de données Terminal de données DEFINITY AUDIX Système de messagerie vocale Ordinateur hôte Equipement de transmission de données sur ligne privée externe Terminaux de données Installations analogiques Installations numériques Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 cydfdgsw LJK 071497 95 Media servers DEFINITY Server SI Description détaillée Le DEFINITY Server SI et Avaya Communication Manager constituent une plate-forme d’architecture commune à tous les produits pris en charge. L’unité principale de raccordement (PPN) est le contrôleur maître du système. L’unité de raccordement d’extension (EPN) contient les ports de lignes et de lignes réseau. Le matériel de port universel permet d’installer des cartes de postes, de lignes réseau et de service à n’importe quel emplacement disponible. Avantages du DEFINITY Server SI associé à Communication Manager : • Applications évolutives de messagerie, de conférences, de collaboration, de centres d’appels, de travail itinérant et pour utilisateurs distants • Contrôle des coûts de fonctionnement grâce à l’utilisation de solutions réseau et de gestion • Ajout simple de fonctionnalités : il suffit d’ajouter une carte électronique et d’utiliser l’interface graphique pour l’administrer. • Dispositions de commutation réparties sur réseaux locaux et étendus, à moindre coût. • Réseaux convergents via l’utilisation des protocoles et services IP et ATM (Asynchronous Transfer Mode) • Transmission par multiplexage temporel et infrastructures de commutation pour réseaux locaux et étendus. Le multiplexage temporel prend en charge les terminaisons analogiques, numériques et IP, les lignes et les postes réseau, et une interface IP vers un réseau local ou étendu. Informations sur la configuration Principaux composants du système : • Avaya Communication Manager. Pour plus de détails sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR. • Une unité principale de raccordement (PPN) avec une unité centrale (SPE) et une unité de raccordement (PN). • • • • Alimentations CA 631DA et 631DB. Alimentation CC 649A Châssis pilote DEFINITY Server SI peut utiliser les Media Gateways suivantes : — SCC1 avec alimentations CA et CC SCC1 Media Gateway, page 150 — MCC1 avec alimentations CA et CC MCC1 Media Gateway, page 158 • Cartes électroniques — Processeur TN2404 — Carte de contrôle réseau / interface paquet TN2401 — Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182 Chacun des principaux composants est décrit dans la section suivante. 96 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI Unité principale de raccordement et unité centrale L’unité principale de raccordement (PPN) est une configuration de châssis DEFINITY Server SI qui contient l’unité centrale de contrôle du système et des interfaces de ports. L’unité de contrôle se compose de trois cartes électroniques : • Processeur RISC TN2404 • Contrôleur réseau TN2401 • Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182, TN780 ou TN768 Toutes les cartes de contrôle résident dans le châssis pilote à l’intérieur de l’unité PPN. Des cartes électroniques facultatives peuvent être nécessaires, telles que la carte C-LAN TN799DP pour la connectivité TCP/IP, et l’interface processeur TN765 pour la connectivité BX.25. La carte d’interface de duplication TN792 est utilisée pour les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique. Lorsqu’un téléphone est décroché ou signale l’émission d’un appel, l’unité centrale reçoit un signal de la carte d’équipement de port connectée à cet appareil. Elle collecte les chiffres du numéro appelé et prépare l’autocommutateur pour une connexion entre les appareils appelant et appelé. La figure ci-dessous illustre un système à connexion directe avec une unité centrale dans l’unité principale de raccordement (PPN). Des bus acheminent les appels voix et données entre les lignes réseau externes et les lignes externes. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 97 Media servers DEFINITY Server SI Figure 30 : Composants d’une configuration DEFINITY Server SI Unité de raccordement L’unité de raccordement (PN) se compose des éléments suivants : • Bus de multiplexage temporel (TDM) : chaque bus TDM possède 484 intervalles de temps, 23 voies B et 1 voie D disponibles. Il s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de leurs extrémités. Le bus TDM se compose de deux bus parallèles 8 bits (bus A et B) qui transportent des signaux voix et données numérisés commutés ainsi que des signaux de contrôle vers l’ensemble des cartes d’équipement de port et entre les cartes d’équipement de port et l’unité centrale. Les cartes d’équipement de port placent des signaux voix et données numérisés sur un bus TDM. Les bus A et B sont normalement actifs en même temps. • Bus paquets : s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de leurs extrémités. Ce bus parallèle 18 bits transporte les liaisons logiques et les messages de contrôle de l’unité centrale, par l’intermédiaire des cartes d’équipement de port, jusqu’aux terminaisons telles que les terminaux et les systèmes annexes. Le bus paquets porte les liaisons logiques pour le contrôle interne et externe à l’autocommutateur entre certaines cartes d’équipement de port (par exemple, voies D, X.25 et terminaux de gestion à distance). 98 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI • Cartes d’équipement de port : constituent des interfaces analogiques/numériques entre l’unité de raccordement et les lignes réseau et dispositifs externes assurant ainsi la liaison entre ces équipements, le bus TDM et le bus paquets. Les signaux analogiques entrants sont convertis en signaux numériques à modulation par impulsion codée (MIC) et placés sur le bus TDM par des cartes d’équipement de port. Les cartes d’équipement de port convertissent les signaux MIC sortants en signaux analogiques pour les besoins des dispositifs analogiques externes. Toutes les cartes d’équipement de port sont connectées au bus TDM. Seules des cartes spécifiques sont connectées au bus paquets. • Cartes d’interface : types de cartes d’équipement de port situées dans les unités principales de raccordement (PPN) et dans chaque unité de raccordement d’extension (EPN). Les cartes d’interface terminent les câbles à fibres optiques qui relient les bus TDM et le bus paquets de l’armoire PPN au bus TDM et au bus paquets de chaque armoire EPN. • Une carte d’interface d’extension (EI) termine également : — chaque extrémité de câble qui connecte l’unité PPN à une armoire EPN ; — chaque extrémité de câble qui connecte une armoire EPN à une autre armoire EPN ; — l’extrémité PN d’un câble connecté entre un châssis PN et un châssis de nœud d’autocommutation SN. • Une carte d’interface de nœud d’autocommutation (SNI) termine l’extrémité châssis SN du câble reliant un châssis SN à une unité de raccordement PN. • Les cartes de service se connectent à un terminal externe pour la surveillance, la maintenance et le dépannage du système. Ces cartes offrent également des services de génération et de détection de tonalité, et de classification d’appels, d’annonces enregistrées et de synthèse vocale. Châssis Les châssis comportent les cartes électroniques et les raccordent à l’alimentation, au bus TDM et au bus paquets. Il en existe 5 types : • • • • • Châssis pilote (armoire PPN uniquement) Châssis pilote dupliqué facultatif (armoire PPN uniquement) Châssis de ports facultatif (armoires PPN et/ou EPN) Châssis pilote d’extension facultatif (armoire EPN uniquement) Châssis de nœud d’autocommutation facultatif (armoires PPN et/ou EPN) Armoires Les armoires du système contiennent les châssis et tous les autres composants, y compris l’alimentation. Une armoire contient au moins un châssis dans une étagère incorporée avec des emplacements verticaux destinés à recevoir les cartes électroniques. Les cartes électroniques s’engagent dans les connecteurs qui se fixent à l’arrière des emplacements. Il existe deux types d’armoires : • Armoire à châssis simple (SCC1) • Armoire à châssis multiples (MCC1) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 99 Media servers DEFINITY Server SI Armoires à châssis simple Il est possible d’empiler jusqu’à trois armoires à châssis simple (SCC1) pour former une unité de raccordement (PN). Veuillez vous reporter à la figure ci-dessous. Les armoires à châssis simple se présentent dans l’une des quatre configurations suivantes : • un châssis pilote de base contenant un processeur TN2404, une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge et un convertisseur d’alimentation ; • une armoire pilote d’extension contenant des cartes d’équipement de port supplémentaires, des interfaces vers l’unité PPN, une interface de maintenance et un convertisseur de courant ; • un châssis pilote dupliqué contenant le même équipement que le châssis pilote de base ; • une armoire de ports contenant des cartes d’équipement de port et un convertisseur de courant. Figure 31 : Armoire à châssis simple (SCC1) typique Convertisseur de courant Fentes d’aération Cartes électroniques scdf001 KLC 060597 Armoires à châssis multiples Une armoire à châssis multiples (MCC1) est une armoire de 178 cm contenant jusqu’à 5 châssis. La figure ci-dessous illustre un exemple d’armoire MCC1. Il existe trois types d’armoires à châssis multiples : • Une armoire PPN (unité principale de raccordement) contenant les ports, l’unité centrale, une interface à une armoire EPN (unité de raccordement d’extension) et/ou un autocommutateur central. • Une armoire EPN contenant des ports supplémentaires, des interfaces à l’unité PPN et à d’autres armoires EPN, l’interface de maintenance, des interfaces facultatives à d’autres armoires EPN, un nœud d’autocommutation (dans un système connecté à un autocommutateur central) ou un autocommutateur ATM. • Une armoire auxiliaire contenant l’équipement utilisé pour le matériel facultatif lié au système, comme le matériel de montage des châssis. 100 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI Figure 32 : Armoire à châssis typique (MCC1) typique Châssis en position « C » Châssis en position « B » Châssis en position « A » Unité de ventilateurs en position « F » Châssis en position « D » Châssis en position « E » Unité de distribution électrique lcdfpdu6 LJK 083100 Interface paquet et contrôle réseau L’interface paquet et contrôle réseau communique des messages de voie de veille entre la carte processeur et le réseau réparti de cartes d’équipement de port sur le bus TDM. La carte NetPkt (TN2401) 8 voies de données asynchrones qui traitent et acheminent les informations directement de la carte processeur à l’équipement connecté par le client. Options Unité de raccordement d’extension Une unité de raccordement d’extension (EPN) contient des ports supplémentaires qui augmentent le nombre de connexions aux lignes réseau et aux lignes. Processeur IP multimédia Ce processeur offre aux postes locaux et aux lignes réseau externes un accès audio à l’autocommutateur par le protocole VoIP. Le processeur IP multimédia offre également le traitement audio pour 32 à 64 canaux vocaux et prend en charge les connexions en U ainsi que la redistribution des appels entre connexions IP directes. Le processeur IP multimédia fournit en outre l’annulation d’écho, l’utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la transmission de télécopies et la détection des tonalités DTMF. En outre, le processeur IP multimédia peut être mis à jour par téléchargement du microprogramme. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 101 Media servers DEFINITY Server SI Solutions DEFINITY IP Les solutions DEFINITY IP allient la souplesse des réseaux IP à la richesse fonctionnelle d’Avaya Communication Manager. Les solutions IP offrent les avantages suivants : • Protection de l’investissement et optimisation des réseaux IP, ATM et PSTN • Grâce à Communication Manager, les applications, fonctions et capacités de gestion sont intégralement reconduites en environnement IP. • Qualité de service optimisée • Depuis leur PC, les utilisateurs distants ou télétravailleurs ont accès à toutes les fonctionnalités de Communication Manager. Les solutions IP permettent aux utilisateurs de spécifier la qualité des communications vocales. La fonction QoS (qualité de service) permet aux utilisateurs de gérer et de télécharger des services différenciés (DiffServ) pour optimiser la qualité. Cette fonction permet de réduire les attentes grâce à l’implémentation de zones tampons dans la carte de traitement audio et aide certains routeurs à donner priorité au trafic audio. Les solutions IP offrent également les connexions en U et des connexions directes IP/IP, deux fonctions qui optimisent les communications vocales. Les connexions en U acheminent le canal vocal reliant deux terminaisons IP, de sorte que la voix passe au format IP par la carte processeur IP multimédia, contournant ainsi le bus TDM. Les connexions IP/IP directes acheminent le canal vocal reliant deux terminaisons IP en envoyant les données vocales directement sur le réseau local ou étendu reliant les deux terminaisons, au lieu d’acheminer une connexion mixte de signalisation IP et de signalisation de bus TDM. La figure ci-après représente les connexions sur lignes réseau et sur autres lignes offertes par les solutions IP. 102 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI Figure 33 : Solutions IP La figure illustre comment les solutions IP prennent en charge la connectivité des lignes réseau IP, des émulations de téléphones IP et des téléphones IP. Les solutions DEFINITY IP nécessitent la carte processeur IP multimédia TN2302AP à l’intérieur de l’autocommutateur. Le processeur IP multimédia TN2302AP se charge des connexions aux lignes réseau H.323 et du traitement vocal H.323 pour les téléphones IP. Les fonctionnalités qui font appel à la carte TN2302AP nécessitent aussi la carte C-LAN TN799. NOTE : La ligne réseau IP utilisée dans R7 et les lignes réseau H.323 TN2302AP actuelles ne sont pas compatibles. La carte H.323 TN2302AP en mode ligne réseau ne peut pas communiquer avec une ligne réseau IP R7. Cependant, la ligne réseau H.323 TN2302AP peut communiquer avec une carte TN802B. Lignes réseau Les solutions DEFINITY IP prennent en charge deux configurations de ligne réseau : • Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP) • Mode ligne réseau IP Les lignes réseau IP diminuent les frais de fax et de téléphone sur les longues distances, facilitent les communications internationales, fournissent un réseau complet convergent voix/données et optimisent les investissements en utilisant les ressources réseau disponibles. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 103 Media servers DEFINITY Server SI Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP) La carte processeur IP multimédia (TN2302AP) prend en charge le protocole H.323 version 2 et fonctionne avec les terminaisons H.323 version 2, y compris pour les postes, les lignes réseau et les passerelles. Une carte processeur IP multimédia utilise la connectivité IP entre deux serveurs DEFINITY ou Avaya pour activer les lignes réseau H.323 utilisant la connectivité IP. Il est possible de configurer des groupes de lignes réseau H.323 comme des lignes privées DEFINITY qui prennent en charge : • des lignes réseau RNIS telles que DCS+ et QSIG ; • des lignes privées génériques qui permettent l’interconnexion avec des autocommutateurs compatibles H.323 v2 d’autres fournisseurs ; • des lignes réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) « publiques » pour que des utilisateurs non enregistrés puissent accéder à l’autocommutateur. La carte TN2302AP nécessite la carte TN799 pour la signalisation. La carte processeur IP multimédia TN2302AP est également utilisée pour les applications VoIP H.323. Mode ligne réseau IP Le mode ligne réseau IP permet de définir des groupes de lignes réseau comme des lignes privées DS1 reliant des systèmes DEFINITY sur le réseau de données du client. En mode ligne réseau IP, chaque carte d’interface IP fournit un ensemble de base à 12 ports qui peut être étendu à 30 ports. Chaque carte TN802 ou TN802B en mode ligne réseau nécessite : • une connexion à un modem ; • une ligne entrante pour l’accès distant Avaya ; • l’accès direct au serveur NT sur le disque dur utilisant pcANYWHERE version 8 ou ultérieure. La carte TN2302AP ne nécessite pas : • • • • une connexion à un modem ; une ligne entrante ; l’accès via pcANYWHERE ; une carte TN799B. Connectivité Passerelle de réseau local La carte de passerelle J58890MA-1List 2 LAN (en option) étant installée, l’autocommutateur fonctionne avec les applications de communication PC/LAN qui prennent en charge le protocole d’interface CallVisor ASAI (Adjunct-Switch Application Interface). C-LAN La connectivité TCP/IP des systèmes annexes tels que CMS ou INTUITY™ AUDIX®, est assurée par des réseaux Ethernet ou à protocole point à point (PPP). Il en va de même pour la connectivité DCS. La carte C-LAN (TN799DP) est une « passerelle » entre le bus TDM et le bus paquets sur un serveur DEFINITY. 104 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN Les liaisons IP asynchrones permettent à l’autocommutateur de transférer la connectivité des systèmes annexes asynchrones existants à un réseau Ethernet utilisant le protocole TCP/IP. Cette fonction est en fait un simple protocole propriétaire de synchronisation des dialogues (couche session), qui valorise le système parce qu’elle : • diminue le coût de la connexion à l’autocommutateur pour divers systèmes annexes ; • tient compte d’une architecture ouverte pour transporter les informations et accélère la vitesse de transfert des données ; • permet aux clients de gérer les applications sur site ou à distance ; • permet d’exécuter plusieurs applications de gestion du système sur un seul PC, réduisant ainsi la configuration matérielle nécessaire ; • fournit des masques « Services IP » pour une administration plus souple ; • garantit la remise des données via un protocole de synchronisation des dialogues (couche session) fiable ; • prend en charge l’investissement du client dans le matériel de série grâce à l’utilisation de serveurs de terminaux de réseau. Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications client d’autocommutation et les applications de gestion système via un serveur Telnet (voir plus loin). Applications client d’autocommutation Les applications client avec liaisons asynchrones permettent d’utiliser TCP/IP pour connecter des systèmes annexes à l’autocommutateur via une carte C-LAN. Il est possible d’utiliser des liaisons TCP/IP asynchrones pour connecter des dispositifs de taxation (CDR), des systèmes de gestion hôtelière/hospitalière (PMS) et des imprimantes. Les paramètres de maintenance peuvent être définis pour permettre à l’autocommutateur de signaler des alarmes sur une liaison TCP/IP. Un périphérique qui ne prend pas en charge une connexion TCP/IP directe, mais qui prend en charge une interface RS232, peut se connecter à la carte C-LAN via un serveur de terminaux ou un routeur. Applications de gestion système via un serveur Telnet Les liaisons IP asynchrones fournissent un serveur Telnet pour connecter les clients Ethernet C-LAN aux applications de gestion du système sur l’autocommutateur via des signaux TCP/IP ou des signaux TCP/IP et RS232. Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications de gestion système suivantes : • • • • • Terminal d’administration du système (SAT) Avaya Site Administration (auparavant DEFINITY Site Administration – DSA) DEFINITY Network Management (DNM) Proxy Agent Enterprise Directory Gateway Les applications serveur envoient des données à l’autocommutateur. Le serveur Telnet prend en charge un débit de 80 Kbps. L’interaction entre les différents écrans d’applications et le nombre maximum de sessions simultanées sur l’autocommutateur sont également pris en charge. Le serveur Telnet satisfait tous les modes actuels d’émulation de terminaux (51x, 4410, 4425, vt220, hp262x et pctt). Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 105 Media servers DEFINITY Server SI La sécurité d’accès pour les applications de gestion de système sur TCP/IP est assurée par la passerelle d’accès sécurisé ou ASG. Les utilisateurs peuvent spécifier, via un nœud/port local ou distant, l’adresse IP et le numéro de port du client distant dont l’autocommutateur est autorisé à accepter les demandes de service. L’ASG doit avoir été activée sur le masque options client des paramètres du système. L’ASG doit aussi avoir été activée pour au moins un nom d’utilisateur du client. L’utilisateur peut définir une temporisation comprise entre 5 et 999 minutes ; cependant, il n’existe actuellement aucun moyen de mettre en oeuvre un procédé de cryptage des données sur le réseau local. Fiabilité La duplication est une stratégie qui permet de créer des systèmes totalement redondants et très fiables. La duplication minimise les points de défaillance susceptibles d’interrompre le traitement des appels. Il existe trois options de duplication et de fiabilité des systèmes : • Fiabilité standard – ne duplique pas les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge, le châssis pilote, ni la connectivité entre unités de raccordement. • Haute fiabilité – duplique le matériel associé à l’unité centrale. Le châssis pilote est dupliqué ce qui crée des unités centrales et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge dupliquées. La connectivité entre unités de raccordement et les cartes EPN de génération de tonalité / contrôle d’horloge ne sont pas dupliquées. L’objectif est de dupliquer les éléments associés à l’unité centrale de manière que celle-ci ne tombe pas en panne suite à une défaillance unique. • Fiabilité critique – nécessite la duplication complète de l’unité centrale, de la connectivité entre unités de raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge. Plus la duplication est élevée, plus le nombre maximal de châssis de ports et de cartes d’équipement de port par armoire diminue. Capacité BHCC Le tableau ci-dessous indique les capacités de trafic admissible aux heures de pointe de la solution DEFINITY Server SI. 106 Type d’appel DEFINITY Server SI Entièrement analogique 20 000 Affaires courantes 20 000 RNIS 20 000 ACD 20 000 ICM 20 000 OCM 20 000 CTI/ASAI 20 000 Système sans fil 20 000 Téléphones IP, lignes réseau non IP 18 000 Téléphones DCP, lignes réseau IP 13 500 Téléphones IP, lignes réseau IP 7 500 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server SI Systèmes annexes Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya : • Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX) • Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop • • • • • • • Imprimante système Imprimante journal Systèmes de comptabilisation des appels Taxation (CDR) Avaya Site Administration (ASA) DEFINITY Network Management (DNM) DEFINITY Translator ATM Manager (DTA) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 107 Media servers DEFINITY Server R DEFINITY Server R Présentation générale NOTE : La carte électronique serveur équipée du processeur UN331C ne sera plus commercialisée après le 3 novembre 2003. Il n’est pas possible d’effectuer une mise à niveau vers Avaya Communication Manager 2.0 de cette carte, mais des mises à niveau vers Avaya Communication Manager 1.3.x seront commercialisées jusqu’en novembre 2004. Voir « Upgrades and Additions for Avaya DEFINITY Server R » 555-233-115, pour en savoir plus sur la mise à niveau vers Communication Manager 1.3. Avaya Communication Manager sur un DEFINITY® Server R offre un système d’exploitation de haut niveau, des interfaces ouvertes et le traitement réparti. Le DEFINITY Server R permet de réaliser des communications à circuits commutés et par téléphonie IP intégrant la voix et les données, la messagerie unifiée ainsi que des fonctions multimédias de conférences et de collaboration. Du fait que le DEFINITY Server R fait partie de la famille de solutions Avaya ECLIPS (Enterprise Class IP Solutions), il est conçu pour fonctionner avec d’autres produits Avaya pour une solution IP complète. L’essentiel du matériel se trouve dans une armoire à châssis multiples MCC1 qui contient jusqu’à cinq châssis ou armoires à châssis simple empilables SCC1. Cette solution permet de réaliser des connexions à haut débit entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données connectées à des ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie de données, des ordinateurs personnels et des adresses IP. La figure ci-après illustre un exemple de solution DEFINITY Server R. 108 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R Figure 34 : DEFINITY Server R Centre d'appels multimédia Console opérateur Système de télécommunication sans fil DEFINITY Terminal téléphonique Terminal de données Terminal de gestion Terminal téléphonique avec module de transmission de données Terminal de données DEFINITY AUDIX Système de messagerie vocale Ordinateur hôte Equipement de transmission de données sur ligne privée externe Terminaux de données Installations analogiques Installations numériques cydfdgsw LJK 071497 Description détaillée Le DEFINITY Server R et le logiciel Avaya Communication Manager constituent une plate-forme d’architecture commune à toutes les lignes de produits DEFINITY. Il offre aux clients importants répartis sur plusieurs sites les mêmes interfaces utilisateur et d’administration sur l’ensemble de leur réseau d’entreprise, y compris sur les sites à l’étranger. Avantages du DEFINITY Server R : • Applications évolutives de messagerie, de conférences, de collaboration, de centres d’appels, de travail itinérant et pour utilisateurs distants • Contrôle des coûts de fonctionnement grâce à l’utilisation de solutions de réseau et de gestion • Ajout simple de fonctionnalités. Il suffit d’ajouter une carte électronique et d’utiliser l’interface graphique pour la programmer. • Dispositions de commutation réparties sur réseaux locaux et étendus, à moindre coût • Réseaux convergents via l’utilisation des protocoles et services IP et ATM (Asynchronous Transfer Mode) • Transmission par multiplexage temporel et infrastructures de commutation pour réseaux locaux et étendus. Le multiplexage temporel prend en charge les terminaisons analogiques, numériques et IP, les lignes réseau et les postes, et une interface IP vers un réseau local ou étendu. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 109 Media servers DEFINITY Server R Informations sur la configuration Les principaux composants du DEFINITY Server R sont les suivants : • Avaya Communication Manager : pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR. • Unité principale de raccordement (PPN) avec une unité centrale (SPE) et une unité de raccordement (PN). • • • • Alimentations CA 631DA et 631DB. Alimentation CC 649A Châssis pilote Le DEFINITY Server R peut utiliser les media gateways suivantes : — MCC1 Media Gateway – unités pour alimentation CA ou CC MCC1 Media Gateway, page 158 — SCC1 Media Gateways – unités pour alimentation CA ou CC SCC1 Media Gateway, page 150 • Cartes électroniques — Processeur UN331C — Quatre cartes mémoire TN1650 — Carte SYSAM TN1648 — Carte d’interface paquet TN1655 — Système à mémoire de masse UN332C et carte de contrôle réseau (MSS/NET CONT) — Lecteur optique TN2211 — Lecture de disque TN1657 — Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182 Chacun des principaux composants est décrit dans la section suivante. Unité principale de raccordement et unité centrale L’unité principale de raccordement (PPN) est une configuration de châssis DEFINITY qui contient l’unité centrale de contrôle du système et des interfaces des ports. Le système de contrôle se compose : • • • • • • du processeur UN331C et quatre cartes mémoire TN1650 ; d’une carte SYSAM TN1648, avec une interface paquet TN1655 ; d’un système à mémoire de masse UN332C et d’une carte de contrôle réseau ; d’un lecteur optique TN2211 ; d’un lecteur de disque TN1657 ; d’une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182. Des cartes supplémentaires en option peuvent être nécessaires, telles que la carte UN330B pour la duplication d’interfaces dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique. Lorsqu’un périphérique tel qu’un téléphone est décroché ou signale l’émission d’un appel, l’unité centrale reçoit un signal de la carte d’équipement de port connectée à ce périphérique. Elle collecte les chiffres du numéro appelé et prépare l’autocommutateur pour une connexion entre les périphériques appelant et appelé. 110 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R La figure ci-après illustre un système à connexion directe avec une unité centrale dans l’unité principale de raccordement (PPN). Des bus acheminent les appels voix et données entre les lignes réseau externes et les lignes externes. Figure 35 : Composants d’une configuration DEFINITY Server R Unité de raccordement L’unité de raccordement (PN) se compose des éléments suivants : • Bus multiplexeur temporel (TDM) : chaque bus TDM possède 484 intervalles de temps, 23 voies B et 1 voie D. Il s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de ses extrémités. Le bus TDM se compose de deux bus parallèles 8 bits (bus A et B) qui transportent des signaux voix et données numérisés commutés ainsi que des signaux de contrôle vers l’ensemble des cartes d’équipement de port et entre les cartes d’équipement de port et l’unité centrale. Les cartes d’équipement de port placent des signaux voix et données numérisés sur un bus TDM. Les bus A et B sont normalement actifs en même temps. • Bus paquets : s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de ses extrémités. Ce bus parallèle 18 bits transporte les liaisons logiques et les messages de contrôle de l’unité centrale, par l’intermédiaire des cartes d’équipement de port, jusqu’aux terminaisons telles que les terminaux et les systèmes annexes. Le bus paquets porte les liaisons logiques pour le contrôle interne et externe à l’autocommutateur entre certaines cartes d’équipement de port (par exemple, voies D, X.25 et terminaux de gestion à distance). Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 111 Media servers DEFINITY Server R • Cartes d’équipement de port : constituent des interfaces analogiques/numériques entre l’unité de raccordement et les lignes réseau et dispositifs externes assurant ainsi la liaison entre ces dispositifs, le bus TDM et le bus paquets. Les signaux analogiques entrants sont convertis en signaux numériques à modulation par impulsions codées (MIC) et placés sur le bus TDM par des cartes d’équipement de port. Les cartes d’équipement de port convertissent les signaux MIC sortants en signaux analogiques pour les besoins des dispositifs analogiques externes. Toutes les cartes d’équipement de port sont connectées au bus TDM. Seules des cartes spécifiques sont connectées au bus paquets. • Cartes d’interface : types de cartes d’équipement de port situées dans les unités principales de raccordement (PPN) et dans chaque unité de raccordement d’extension (EPN). Les cartes d’interface terminent les câbles à fibres optiques qui relient les bus TDM et le bus paquets de l’armoire PPN aux bus TDM et bus paquets de chaque armoire EPN. Châssis Les châssis comportent les cartes électroniques et les raccordent à l’alimentation, au bus TDM et au bus paquets. Il en existe 5 types : • • • • • Châssis pilote (armoire PPN uniquement) Châssis pilote dupliqué facultatif (armoire PPN uniquement) Châssis de ports facultatif (armoires PPN et/ou EPN) Châssis pilote d’extension facultatif (armoire EPN uniquement) Châssis de nœud d’autocommutation facultatif (armoires PPN et/ou EPN) Armoires Les armoires du système contiennent les châssis et tous les autres composants, y compris l’alimentation. Une armoire contient au moins 1 châssis dans une étagère fermée avec des emplacements verticaux destinés à recevoir les cartes électroniques. Les cartes électroniques s’engagent dans les connecteurs qui se fixent à l’arrière des emplacements. Il existe deux types d’armoires : • Armoire à châssis simple (SCC1) • Armoire à châssis multiples (MCC1) Armoires à châssis simple Il est possible d’empiler jusqu’à quatre armoires à châssis simple (SCC1) pour former une unité de raccordement (PN). Les armoires à châssis simple se présentent dans l’une des configurations suivantes : • Une armoire pilote d’extension contenant des cartes d’équipement de port supplémentaires, des interfaces vers l’unité PPN, une interface de maintenance et un convertisseur de courant • Une armoire de ports contenant des cartes d’équipement de port et un convertisseur de courant • La figure ci-après illustre un exemple d’armoire SCC1. 112 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R Figure 36 : Armoire à châssis simple (SCC1) type Convertisseur de courant Fentes d’aération Cartes électroniques scdf001 KLC 060597 Armoires à châssis multiples Une armoire à châssis multiples (MCC1) est une armoire de 178 cm contenant jusqu’à cinq châssis. Les trois types d’armoires à châssis multiples sont les suivants : • Une armoire PPN contenant les ports, l’unité centrale, une interface à une armoire EPN ou un autocommutateur central • Une armoire EPN contenant des ports supplémentaires, des interfaces à l’unité la PPN et à d’autres armoires EPN, l’interface de maintenance, des interfaces facultatives à d’autres armoires EPN, un nœud d’autocommutation (dans un système connecté à un autocommutateur central) ou un autocommutateur ATM • Une armoire auxiliaire contenant l’équipement utilisé pour le matériel facultatif lié au système, comme l’équipement monté sur châssis. La figure ci-après illustre un exemple typique d’armoire MCC1. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 113 Media servers DEFINITY Server R Figure 37 : Armoire à châssis multiples (MCC1) type Châssis en position « C » Châssis en position « B » Châssis en position « A » Unité de ventilateurs en position « F » Châssis en position « D » Châssis en position « E » Unité de distribution électrique lcdfpdu6 LJK 083100 Unité de raccordement d’extension Une unité de raccordement d’extension (EPN) facultative contient des ports supplémentaires qui augmentent le nombre de connexions aux lignes réseau et aux lignes. Il est possible de configurer une EPN pour fournir un service aux utilisateurs lorsque la liaison fibre optique ou T1/E1 au processeur tombe en panne ou est interrompue, ou lorsque le processeur ou l’autocommutateur central tombe en panne. Ce service nécessite qu’un processeur de secours se trouve dans l’EPN pour fournir les fonctionnalités de processeur d’unité centrale à l’armoire EPN. Applications Avaya Communication Manager Les applications Avaya Communication Manager allient la souplesse des réseaux IP à la richesse fonctionnelle de Communication Manager. Les applications Communication Manager fournissent les avantages suivants: • Protection de l’investissement et optimisation des réseaux IP, ATM et PSTN • Grâce au logiciel Communication Manager, les applications, fonctions et capacités de gestion sont intégralement reconduites en environnement IP. • Qualité de service optimisée • Depuis leur PC, les utilisateurs distants ont accès à toutes les fonctionnalités du logiciel Communication Manager. La gamme Avaya d’applications Communication Manager permet aux utilisateurs de définir la qualité des communications vocales. La fonction QoS (qualité de service) permet aux utilisateurs de gérer et de télécharger des types de services différenciés (DiffServ) pour optimiser la qualité vocale. La fonction QoS permet de réduire les attentes grâce à l’implémentation de zones tampons dans la carte de traitement audio et aide certains routeurs à donner priorité au trafic audio. 114 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R Les applications Communication Manager fournissent des connexions en U et directes IP/IP pour améliorer l’efficacité des communications vocales. Les connexions en U acheminent le canal vocal reliant deux terminaisons IP, de sorte que la voix passe au format IP par la carte processeur IP multimédia, contournant ainsi le bus TDM. Les connexions IP/IP directes acheminent le canal vocal reliant deux terminaisons IP en envoyant les données vocales directement sur le réseau local ou étendu reliant les deux terminaisons, au lieu d’acheminer une connexion mixte de signalisation IP et de signalisation de bus TDM. La figure ci-après illustre les possibilités de connexion de lignes réseau et de lignes offertes par les solutions MultiVantage d’Avaya. Figure 38 : Solutions IP Comme l’indique la figure, les solutions IP prennent en charge la connectivité des lignes réseau IP, des émulations de téléphones IP et des téléphones IP. Les solutions DEFINITY IP nécessitent la carte processeur IP multimédia TN2302AP à l’intérieur de l’autocommutateur. Le processeur IP multimédia TN2302AP se charge des connexions aux lignes réseau H.323 et du traitement vocal H.323 pour les téléphones IP. Les fonctionnalités qui font appel à la carte TN2302AP nécessitent aussi la carte C-LAN TN799. NOTE : La ligne réseau IP utilisée dans R7 et les lignes réseau H.323 TN2302AP actuelles ne sont pas compatibles. La carte H.323 TN2302AP en mode ligne réseau ne peut pas communiquer avec une ligne réseau IP R7. Cependant, la ligne réseau H.323 TN2302AP peut communiquer avec une carte TN802B. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 115 Media servers DEFINITY Server R Lignes réseau Les solutions DEFINITY IP prennent en charge deux configurations de ligne réseau : • Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP) • Mode ligne réseau IP Les lignes réseau IP diminuent les frais de fax et de téléphone longue distance, facilitent les communications internationales, fournissent un réseau complet convergent voix/données et optimisent les investissements en utilisant les ressources réseau disponibles. Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP) La carte processeur IP multimédia (TN2302AP) prend en charge le protocole H.323 version 2 et fonctionne avec les terminaisons H.323 version 2, y compris les postes, les lignes réseau et les passerelles. Une carte processeur IP multimédia utilise la connectivité IP entre deux serveurs DEFINITY ou Avaya pour activer les lignes réseau H.323 utilisant la connectivité IP. Il est possible de configurer des groupes de lignes réseau H.323 comme des lignes privées DEFINITY qui prennent en charge : • des lignes réseau RNIS telles que DCS+ et QSIG ; • des lignes privées génériques qui permettent l’interconnexion avec des autocommutateurs compatibles H.323 v2 d’autres fournisseurs ; • des lignes réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) « publiques » pour que des utilisateurs non inscrits puissent accéder à l’autocommutateur. La carte TN2302AP nécessite la carte TN799 pour la signalisation. La carte processeur IP mutilmédia TN2302AP est également utilisée pour les applications VoIP H.323. Mode ligne réseau IP Le mode ligne réseau IP permet de définir des groupes de lignes réseau comme des lignes privées DS1 reliant des systèmes DEFINITY sur le réseau de données du client. En mode ligne réseau IP, chaque carte d’interface IP fournit un ensemble de base à 12 ports qui peut être étendu à 30 ports. Chaque carte TN802 ou TN802B en mode ligne réseau nécessite : • une connexion à un modem ; • une ligne entrante pour l’accès distant Avaya ; • l’accès direct au serveur NT sur le disque dur via pcANYWHERE version 8 ou ultérieure. La carte TN2302AP ne nécessite pas : • • • • 116 une connexion à un modem ; une ligne entrante ; l’accès via pcANYWHERE ; une carte TN799B. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R Connectivité Les paragraphes suivants décrivent la connectivité par TCP/IP, ATM et autocommutateur central. Connectivité TCP/IP Passerelle de réseau local La carte de passerelle J58890MA-1List 2 LAN (en option) étant installée, l’autocommutateur fonctionne avec les applications de communication PC/LAN qui prennent en charge le protocole d’interface CallVisor ASAI (Adjunct-Switch Application Interface). C-LAN La connectivité TCP/IP des systèmes annexes tels que CMS ou INTUITY™ AUDIX®, est assurée via Ethernet ou le protocole point à point (PPP). Il en va de même pour la connectivité DCS. La carte C-LAN (TN799DP) constitue un « pont » entre le bus TDM et le bus paquets sur un serveur DEFINITY. Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN Les liaisons IP asynchrones permettent à l’autocommutateur de transférer la connectivité des systèmes annexes asynchrones existants à un réseau Ethernet utilisant le protocole TCP/IP. Cette fonction est en fait un simple protocole propriétaire de synchronisation des dialogues (couche session), qui valorise le système parce qu’elle : • diminue le coût de la connexion de l’autocommutateur à divers systèmes annexes ; • permet l’utilisation d’une architecture ouverte pour transporter les informations et accélère la vitesse de transfert des données ; • permet aux clients de gérer les applications sur site ou à distance ; • permet d’exécuter plusieurs applications de gestion du système sur un seul PC, réduisant ainsi les besoins en matériel ; • fournit des masques « Services IP » pour une programmation plus souple ; • garantit la remise des données via un protocole de synchronisation des dialogues (couche session) fiable ; • valorise l’investissement du client dans le matériel série grâce à l’usage de serveurs de terminaux de réseau. Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications client d’autocommutation et les applications de gestion système via un serveur Telnet, comme indiqué dans les sections suivantes. Applications client d’autocommutation Les applications client avec liaisons asynchrones permettent d’utiliser TCP/IP pour connecter des systèmes annexes à l’autocommutateur via une carte C-LAN. Il est possible d’utiliser des liaisons TCP/IP asynchrones pour connecter des dispositifs de taxation (CDR), des systèmes de gestion hôtelière/hospitalière (PMS) et des imprimantes. Les paramètres de maintenance peuvent être définis pour permettre à l’autocommutateur de signaler des alarmes sur une liaison TCP/IP. Un périphérique qui ne prend pas en charge une connexion TCP/IP directe, mais qui prend en charge une interface RS232, peut se connecter à la carte C-LAN via un serveur de terminaux ou un routeur. Applications de gestion système via un serveur Telnet Les liaisons IP asynchrones fournissent un serveur Telnet pour connecter les clients Ethernet C-LAN aux applications de gestion du système sur l’autocommutateur via des signaux TCP/IP ou des signaux TCP/IP et RS232. Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications de gestion système suivantes : • Terminal d’administration du système (SAT) • Avaya Site Administration (auparavant DEFINITY Site Administration – DSA) • DEFINITY Network Management (DNM) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 117 Media servers DEFINITY Server R • Proxy Agent • Enterprise Directory Gateway Les applications de gestion système envoient des données à l’autocommutateur. Le serveur Telnet prend en charge un débit de 80 Kbit/s. L’interaction entre les différents écrans d’applications et le nombre maximum de sessions simultanées sur l’autocommutateur sont également pris en charge. Le serveur Telnet satisfait tous les modes actuels d’émulation de terminaux (par exemple, 51x, 4410, 4425, vt220, hp262x et pctt). La sécurité d’accès pour les applications de gestion de système sur TCP/IP est assurée par la passerelle d’accès sécurisé (ASG – Access Security Gateway). Les utilisateurs peuvent spécifier, via un nœud/port local ou distant, l’adresse IP et le numéro de port du client distant dont l’autocommutateur est autorisé à accepter les demandes de service. L’ASG doit avoir été activée sur le masque d’options client des paramètres du système. L’ASG doit aussi avoir été activée pour au moins un nom d’utilisateur du client. L’utilisateur peut définir un délai d’expiration compris entre 5 et 999 minutes ; cependant, il n’existe actuellement aucun moyen de mettre en œuvre un procédé de cryptage des données sur le réseau local. Autocommutateur central Un autocommutateur central peut être installé en option pour trois unités de raccordement ou moins dans la solution DEFINITY Server R. Il constitue l’interface centrale entre l’unité principale de raccordement (PPN) et les unités de raccordement d’extension (EPN). L’autocommutateur central comprend un à trois nœuds d’autocommutation (SN). Un SN permet d’étendre le système de 1 EPN à 15 EPN. Deux SN permettent d’étendre le système à 29 EPN. Trois SN permettent d’étendre le système à 43 EPN. NOTE : Le nombre d’EPN qui peuvent être connectées avec 2 ou 3 SN peut, en fonction du trafic SN interne, être inférieur aux chiffres indiqués. La figure ci-après illustre un système auquel a été ajouté un autocommutateur central pour acheminer les appels voix et données entre les lignes réseau externes et les lignes externes. 118 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R Figure 39 : Composants d’un système connecté via l’autocommutateur central La figure ci-après illustre l’autocommutateur central reliant la PPN aux EPN via des cartes d’interface du nœud d’autocommutation (SNI) dans un châssis de nœud d’autocommutation. Un nœud d’autocommutation (SN) agit comme concentrateur et réduit le câblage d’interconnexion nécessaire entre la PPN et les EPN. Un système qui utilise un autocommutateur central peut connecter de 3 à 43 unités de raccordement (PN). L’autocommutateur central peut comporter jusqu’à trois châssis de nœud d’autocommutation. L’autocommutateur central peut également se composer de deux, quatre ou six châssis de nœud d’autocommutation dupliqués dans un système fiabilité critique. Chaque nœud d’autocommutation contient entre 1 et 16 cartes SNI. Chaque interface est connectée par fibres optiques à une unité de raccordement (PN) ou à un nœud d’autocommutation. Il doit toujours y avoir une interface connectée à la PPN et une à chaque EPN. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 119 Media servers DEFINITY Server R Figure 40 : Autocommutateur central avec nœuds d’autocommutation (SN) Nœud d’autocommutation (SNI 1 à 16) Dans un système haute fiabilité avec processeur dupliqué, deux cartes SNI sont connectées à l’unité PPN. En fonction de la configuration choisie, il est ainsi possible de connecter jusqu’à 15 unités de raccordement (PN) à un nœud d’autocommutation (SN), 29 PN à 2 SN et 43 PN à 3 SN. Connexion ATM Autocommutateur ATM L’autocommutateur à transmission temporelle asynchrone (ATM – Asynchro- nous Transfer Mode) est une option qui peut remplacer l’autocommutateur central. Avaya propose plusieurs types d’autocommutateurs ATM qui permettent d’assurer la connectivité entre unités de raccordement. Les autocommutateurs ATM qui ne sont pas de marque Avaya mais qui sont conformes aux normes ATM définies par l’Union internationale des télécommunications (UIT) peuvent également assurer la connectivité entre les unités de raccordement. Dans cette configuration, les cartes ATM TN2305 multimode ou TN2306 monomode sont installées sur les unités de raccordement et connectées à l’autocommutateur ATM par le biais de la fibre multimode ou monomode spécifiée pour cet autocommutateur. NOTE : Les composants d’un système connecté à un autocommutateur ATM sont similaires à ceux illustrés dans la figure précédente. Cependant, dans un système à configuration de connexion via l’autocommutateur ATM, l’autocommutateur central est remplacé par un ou plusieurs autocommutateurs ATM et chaque E/S d’extension est remplacée par une carte TN2305 ou TN2306. La connectivité entre unités de raccordement ATM (ATM-PNC – ATM Port Network Connectivity) offre une alternative aux configurations avec autocommutateur central pour le raccordement de l’unité principale de raccordement (PPN) à une ou plusieurs unités de raccordement d’extension (EPN). Dans un réseau DEFINITY Server R, la connectivité ATM-PNC remplace l’autocommutateur central par un autocommutateur ATM ou un réseau ATM. La connectivité ATM-PNC est disponible avec les trois options de fiabilité : standard, haute et critique. La connectivité ATM-PNC permet également la duplication. ATM-PNC ATM-PNC intègre l’acheminement de la voix, de la vidéo et des données par ATM sur un réseau convergent large bande, d’où une réduction des coûts liés à l’infrastructure et une amélioration de la gestion du réseau. ATM-PNC utilise des interfaces ouvertes et normalisées, qui peuvent être dimensionnées avec les nouveaux systèmes DEFINITY Server ou avec les systèmes DEFINITY existants. 120 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media servers DEFINITY Server R ATM-CES Le service d’émulation de circuit ATM (ATM-CES – ATM-Circuit-Emulation Service) permet à l’autocommutateur d’émuler des lignes réseau RNIS T2 sur une installation ATM. Ces lignes réseau virtuelles peuvent tenir lieu de lignes à accès intégré, en tandem ou privées. L’émulation de ligne réseau ATM-CES permet de tirer le maximum des capacités des unités de raccordement en consolidant les interconnexions des travées. Par exemple, l’interface CES peut définir jusqu’à 10 circuits virtuels pour la connectivité entre lignes privées, consolidant sur une seule carte électronique la connectivité entre réseaux qui en nécessite habituellement plusieurs. Processeurs de secours d’un système téléphonique en réseau étendu et mode ATM Le processeur de secours d’un système téléphonique en réseau étendu et mode ATM (WSP – WAN Spare Processor) offre une option de reprise après incident pour les unités de raccordement d’extension DEFINITY Server R déployées sur un réseau ATM étendu. En cas de panne très grave sur le réseau, l’ATM WSP se comporte comme une PPN. En d’autres termes, le processeur de secours fonctionne comme une PPN si la principale PPN n’est pas opérationnelle ou si elle ne communique pas avec l’une ou plusieurs des autres unités de raccordement d’extension (EPN). Le système DEFINITY Server R est très fiable ; cependant, lorsqu’il couvre une infrastructure de réseau convergent, sa fiabilité et sa disponibilité dépendent de l’ensemble de l’infrastructure, et non uniquement de son propre matériel ou du logiciel de l’autocommutateur. On peut inclure des processeurs ATM WSP dans une configuration d’unités de raccordement ATM pour fournir une solution de secours aux unités PPN et maintenir ainsi la disponibilité de l’autocommutateur. Un processeur WSP surveille en permanence la liaison avec la PPN principale pour déterminer si celle-ci communique activement avec les EPN. Il est possible de configurer de 1 à 15 processeurs WSP sur une unité de raccordement ATM, en attribuant à chacun un rôle prioritaire pour qu’ils n’entrent pas en conflit avec les EPN de contrôle. Chaque processeur de secours entrera en activité s’il ne parvient pas à établir la communication avec la PPN principale ou avec le processeur de secours qui se trouve au-dessus de lui dans la hiérarchie des priorités. Après un délai prédéfini (de 5 à 99 minutes), le processeur de secours prend le contrôle sous 15 minutes environ. Bien que les appels ne soient pas conservés lors du basculement, le processeur de secours permet aux clients de retrouver l’usage de leur système dans un délai raisonnable. Pour retourner au mode de fonctionnement normal contrôlé par la PPN, il faut alors effectuer un redémarrage manuel. Lorsque le système est à nouveau sous le contrôle de la PPN, le processeur WSP repasse à l’état de veille. Les appels ne sont pas conservés lors du retour au mode de fonctionnement normal ; par conséquent, il peut s’avérer utile de programmer ce basculement à une heure où il risque de causer le moins de perturbations. NOTE : Les ATM WSP ne peuvent pas être utilisés pour les autocommutateurs à fiabilité critique. Ils ne peuvent pas non plus être utilisés avec un autocommutateur central conventionnel. Fiabilité La duplication est une stratégie qui permet de créer des systèmes totalement redondants et très fiables. La duplication minimise les points de défaillance susceptibles d’interrompre le traitement des appels. Il existe quatre options de duplication et de fiabilité des systèmes : • Fiabilité standard – ne duplique pas les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge, le châssis pilote, ni la connectivité entre unités de raccordement. • Haute fiabilité – duplique le matériel associé à l’unité centrale. Le châssis pilote est dupliqué ce qui crée des unités centrales et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge dupliquées. La connectivité entre unités de raccordement ni les cartes EPN de génération de tonalité / contrôle d’horloge ne sont dupliquées. L’objectif est de dupliquer les éléments associés à l’unité centrale de manière que celle-ci ne tombe pas en panne suite à une défaillance unique. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 121 Media servers DEFINITY Server R • Fiabilité critique – nécessite la duplication complète de l’unité centrale, de la connectivité entre unités de raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge. • Duplication de réseau ATM – requiert la duplication complète de la connectivité entre unités de raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge. Plus la duplication est élevée, plus le nombre maximal de châssis de ports et de cartes d’équipement de port par armoire diminue. Capacité BHCC Le tableau suivant indique les capacités de trafic aux heures de pointe : Type d’appel DEFINITY Server R Entièrement analogique 135 000 Affaires courantes 100 000 RNIS 40 000 ACD 70 000 ICM 30 000 OCM 44 000 CTI/ASAI 70 000 Système sans fil 70 000 Téléphones IP, lignes réseau non IP 24 000 Téléphones DCP, lignes réseau IP 18 000 Téléphones IP, lignes réseau IP 10 000 Systèmes annexes Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya : • Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX) • Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop • • • • • • • 122 Imprimante système Imprimante journal Systèmes de comptabilisation des appels Taxation (CDR) Avaya Site Administration (ASA) DEFINITY Network Management (DNM) DEFINITY Translator ATM Manager (DTA) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G350 Media Gateway Media gateways Avaya G350 Media Gateway L’Avaya G350 Media Gateway fait partie intégrante d’Avaya Enterprise Connect, la solution Avaya permettant d’étendre les fonctions de communication entre le siège social d’une entreprise et ses filiales réparties dans le monde. Avaya Enterprise Connect fournit les mêmes services de qualité élevée à tous les membres des entreprises quel que soit leur emplacement géographique. La G350 est un système convergent de téléphonie et de réseau haute performance qui, une fois placé dans une filiale de petite taille, répond à tous les besoins de l’infrastructure par le biais d’une seule boîte, qu’il s’agisse de communications téléphoniques ou de mise en réseau des données. La G350 est conçue pour être utilisée dans un environnement constitué de 16 à 24 utilisateurs, mais elle peut prend en charge jusqu’à 40 utilisateurs. La G350 se caractérise par un moteur VoIP, un routeur de réseau étendu et un commutateur de réseau local PoE (Power over Ethernet). Elle prend intégralement en charge les téléphones numériques et analogiques existants. La G350 offre une intégration sans faille avec les Avaya S8700, S8500 et S8300 Media Servers qui exécutent le programme de traitement des appels Avaya Communication Manager, afin de fournir le même niveau de service téléphonique aux filiales et au siège social de l’entreprise. Le media server peut se trouver au siège social et desservir la G350 à distance. La G350 peut contenir en option un Avaya S8300 Media Server interne pouvant servir de processeur local autonome (LSP) ou de media server principal pour le déploiement autonome. Outre les services téléphoniques avancés et étendus, la G350 fournit tous les services de mise en réseau des données, éliminant ainsi la nécessité d’un routeur de réseau étendu ou d’un commutateur de réseau local. La G350 est un périphérique modulaire, pouvant être adapté pour prendre en charge différentes combinaisons de périphériques de connexion voix/données. Des cartes d’équipement enfichables fournissent des interfaces à différents types de téléphone et de lignes réseau. Une combinaison est sélectionnée pour répondre aux besoins de la filiale. Une carte d’équipement de réseau local dotée de ports Ethernet compatibles avec la norme PoE permet de prendre en charge les téléphones IP ainsi que d’autres types de périphériques de données. Une gamme de cartes téléphoniques permet de prendre intégralement en charge les versions antérieures de matériel comme les téléphones analogiques et numériques. NOTE : La G350 Media Gateway ne prend pas en charge le centre d’appels. Les clients nécessitant un centre d’appels doivent acheter la G700 Media Gateway. Fonctions Les fonctions de la G350 sont les suivantes : • Services VoIP Media Gateway • Fonctions d’autonomie pour les services de transmission de données en continu • Connectivité de réseau étendu Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 123 Media gateways Avaya G350 Media Gateway • Routage de réseau étendu • Commutation de réseau local PoE (Power over Ethernet) • Prise en charge des téléphones et des lignes réseau standard Modes de déploiement La G350 est un périphérique modulaire doté de multiples possibilités de configuration pour répondre à des besoins spécifiques. Le châssis de la G350 comporte six emplacements pouvant recevoir une sélection personnalisée de cartes d’équipement pour la connexion à différents types de téléphones, lignes réseau et périphériques de données à commutation de circuits. L’un des emplacements peut contenir un media server interne. Lors de la configuration, le principal choix concerne le type de media server à déployer. Ce media server peut être une carte d’équipement ou un périphérique autonome. La G350 peut être déployée dans l’un des deux modes de travail élémentaires suivants : • Distributed Avaya Enterprise Connect. Dans ce mode, la G350 est contrôlée par un media server externe. Il peut s’agir d’un media server autonome, comme le S8500 ou le S8700, ou d’une media gateway dans une configuration autonome. La G350 peut également contenir un S8300 Media Server fonctionnant comme processeur LSP, capable de contrôler la G350 lorsque le service du media server externe à la G350 s’arrête. • Autonome. Dans ce mode, la G350 est contrôlée par une carte S8400 Media Server interne. Plusieurs G350 peuvent être déployées dans plusieurs filiales distantes d’une grande entreprise. Pour des filiales importantes ou des sièges sociaux, il est possible de déployer une Avaya G700 Media Gateway, qui fournit des fonctionnalités identiques à celles de la G350 pour un grand nombre d’utilisateurs. Jusqu’à 250 G350 et G700 Media Gateways peuvent être contrôlées par un seul S8700 Media Server externe. Description La figure ci-dessous illustre le châssis de la G350. Figure 41 : Châssis de la G350 124 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G350 Media Gateway Tableau 4 : Ports du châssis de la G350 Port Description TRK Port de ligne réseau analogique. Partie d’une carte d’équipement analogique intégrée. LINE 1, LINE 2 Ports de téléphone analogique de la carte d’équipement analogique intégrée. Un relais analogique entre les ports TRK et LINE 1 fournit la fonction Relais de transfert de secours (ETR). CC Port RJ-45 pour boîte annexe de fermeture de contact ACS (308). WAN 1 Port Ethernet 10/100 Base TX RJ-45. LAN 1 Port de commutation LAN Ethernet RJ-45. CON Port de console pour connexion directe de console CLI. Connecteur RJ-45. USB Port USB, non pris en charge dans cette version. Tableau 5 : Boutons de la G350 Bouton Description RST Bouton de réinitialisation. Réinitialise la configuration du châssis. ASB Bouton ASB (Alternate Software Bank). Redémarre la G350 avec l’image de programme contenue dans la banque de remplacement. Fonctions de la G350 Le tableau ci-dessous décrit les capacités des différents services de la G350. Description Capacité* Commentaires Nombre maximum de G350 Media Gateway contrôlé par un S8300, S8500 et S8700 Media Server externe 250 Ce nombre s’applique également si une combinaison d’Avaya G700 Media Gateways et G350 Media Gateways est contrôlée par le même media server externe. Nombre maximum de G350 Media Gateways contrôlées par un S8300 media server installé par une media gateway externe. 50 Limites de la media gateway VoIP Nombre maximum de téléphones IP 40 Limité par le nombre de ressources VoIP utilisées et les schémas d’appels (conférence VoIP à VoIP, VoIP à non-VoIP, etc.) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 125 Media gateways Avaya G350 Media Gateway Description Capacité* Commentaires Conversations bidirectionnelles simultanées entre un téléphone IP et les versions antérieures de téléphone et de ligne réseau. 32 – G.711 16 – G.729a/G723 Conversations bidirectionnelles simultanées limitées par le moteur VoIP, notamment les tonalités de progression d’appels. Transcodage de G.711 en G.729 pour les téléphones IP 16 Conversations bidirectionnelles simultanées Transcodage de téléphones TDM en téléphones IP G.729 16 Conversations bidirectionnelles simultanées. Cette quantité (16) s’applique aux conversations dont l’une des extrémités se trouve sur une G350 et lorsque le transcodage pour cette terminaison s’effectue sur la G350. Si le transcodage doit avoir lieu aux deux extrémités de la conversation, le nombre de conversations est de 10. Nombre maximum de lignes réseau RTPC 17 (analogique) 15 (numérique) Divers Capacité de télécopie 8 Récepteur à fréquences vocales (TTR) 15 Génération de tonalité 15 Annonces (VAL) 6 lectures, 1 enregistrement Transmissions simultanées par télécopieur en utilisant les ressources VoIP Pour plus d’informations sur la G350 Media Gateway, reportez-vous à 555-245-201, « Overview of the Avaya G350 Media Gateway ». 126 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways G600 Media Gateway G600 Media Gateway L’Avaya G600 Media Gateway peut s’intégrer aux nouvelles installations de S8700 Media Server et S8100 Media Server et aux migrations vers S8500 Media Server. Caractéristiques de la G600 Media Gateway : • Utilisée avec le S8700 et le S8500, elle offre jusqu’à 64 unités de raccordement (PN). • Avec le S8700 et le S8500 Media Server, il peut y avoir jusqu’à 4 G600 Media Gateways dans chaque unité de raccordement (PN). Ces quatre passerelles doivent se trouver dans le même rack du fait de la longueur du câble TDM. • Le S8100 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 3 G600 Media Gateways dans une seule unité de raccordement. • Une unité de raccordement se compose d’une G600 Media Gateway de contrôle désignée A, d’une seconde, d’une troisième et d’une quatrième passerelles facultatives désignées respectivement B, C et D. • Dimensions de la G600 Media Gateway : largeur 48,3 cm, hauteur 33 cm, profondeur 53,3 cm. • 10 emplacements universels et une alimentation. • Les cartes s’insèrent et se déposent par l’avant de l’armoire. Les entrées/sorties passent par l’arrière de l’armoire et par un dispositif de maintien des câbles situé sur la face avant. • La G600 Media Gateway est alimentée uniquement en courant alternatif. Il n’y a pas de batterie interne. L’alimentation CC n’est pas une option. • Un tableau de connexion RJ45 est recommandé pour la répartition des connexions au réseau local ou à un tableau mural. Refroidissement de la G600 Media Gateway Trois ventilateurs 12 VCC à vitesse variable intégrés à l’arrière de l’armoire assurent le refroidissement de la G600 Media Gateway. Ils aspirent l’air à l’avant et sur le côté gauche, et vers le haut de l’armoire. L’air s’échappe à l’arrière de l’armoire. L’alimentation globale 650A contrôle la vitesse des ventilateurs. Un capteur de température monté dans l’alimentation 650A commande la tension d’entrée des ventilateurs de 8 VCC à 14 VCC. L’ensemble de refroidissement se compose des trois ventilateurs, d’une embase de fixation, de câbles et d’un connecteur AMP qui se branche dans un câble raccordé au fond de panier. L’ensemble se monte et se dépose facilement. Si un ventilateur tombe en panne, l’ensemble de refroidissement complet doit être remplacé. Le cas échéant, les actions suivantes se produisent : • L’alimentation déclenche une alarme. • Les ventilateurs qui restent en service tournent à grande vitesse. • La LED rouge sur la face avant de l’alimentation globale 650A s’allume. La figure ci-après illustre un exemple de G600 Media Gateway. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 127 Media gateways G600 Media Gateway Figure 42 : G600 Media Gateway 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLK BBI 100bT BBI LINK LINK LINK TRMT TRMT TRMT RCV RCV RCV S E R V I C E TN2302 TN2312 650A N E T W O R K scdlip60 KLC 031302 Cartes électroniques requises pour une G600 Media Gateway et un S8700 Media Server Lorsque la G600 Media Gateway est connectée à un S8500 ou un S8700 Media Server, les cartes électroniques suivantes sont requises : Carte IPSI (TN2312BP) La carte IPSI (IP Server Interface) se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur le réseau IP pour que le media server communique avec les unités de raccordement. La carte IPSI est indispensable pour assurer la signalisation du réseau de contrôle. La carte IPSI est équipée de la génération et de la détection de tonalité, de la classification globale des appels ainsi que de l’horloge Stratum-4. Carte C-LAN (TN799DP) La carte C-LAN TN799DP se charge du traitement des appels pour toutes les terminaisons IP connectées au media server en configuration IP Connect. Une configuration prend en charge jusqu’à 64 cartes 64 C-LAN. Le nombre de cartes C-LAN nécessaires dépend du nombre de périphériques connectés et des options utilisées par la terminaison. Il peut être utile de séparer le trafic de contrôle de la voix sur IP du trafic de contrôle des périphériques par mesure de sécurité. Pour déterminer la valeur par défaut des sockets C-LAN des lignes privées H.323, divisez le nombre total de lignes privées H.323 par 31. Chaque terminaison IP nécessite un certain nombre de sockets C-LAN. Un socket C-LAN est l’objet logiciel utilisé pour connecter une carte TN799 au réseau IP. La carte TN799DP prend en charge jusqu’à 500 sockets. La différence entre une carte C-LAN et un processeur IP Media tient au fait que la carte C-LAN contrôle l’appel et que le processeur se charge des codages/décodages (codecs) audio de l’appel. 128 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways G600 Media Gateway Pour bénéficier du téléchargement de microprogramme, vous devez disposer d’au moins une carte C-LAN TN799DP et de l’accès au réseau Internet public pour télécharger des microprogrammes dans d’autres cartes électroniques. Les fichiers à télécharger et les instructions se trouvent à l’adresse suivante : http://www.avaya.com/support/ Cliquez sur Online Services > Download Software Needed. Processeur IP multimédia (TN2302AP) Le media server en configuration IP Connect nécessite les ressources d’une carte processeur IP multimédia (TN2302AP) pour les communications de support dans la même unité de raccordement. Le processeur TN2302AP est également utilisé pour les communications avec les terminaisons IP sur les deux systèmes. Le processeur TN2302AP comporte une interface Ethernet 10/100 BaseT pour prendre en charge les terminaisons H.323 des lignes réseau IP et les terminaisons H.323. Elle offre en outre l’annulation d’écho, l’utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la détection des tonalités DTMF et la fonction conférence. Le TN2302AP, à partir de la génération 32, prend en charge les ressources suivantes pour la conversion de codec pour la voix, la conversion entre codecs et la détection de fax. • • • • G.711 (loi µ ou A, 64 Kbit/s) G.723.1 (6,3 ou 5,3 Kbit/s audio) G.729A (8 Kbit/s audio) G.729, G.729B, G.729AB Cartes électroniques requises pour une G600 Media Gateway et un S8100 Media Server Lorsque la G600 Media Gateway est connectée au S8100 Media Server, les cartes suivantes sont requises. Processeur TN2314 (S8100) Le S8100 Media Server prend en charge les postes vocaux avec autocommutation vocale co-résidente, messagerie vocale et fax, et des applications exécutables sur le système d’exploitation Microsoft Windows 2000. La communication entre le microprogramme et le logiciel se fait par une connexion Ethernet. Une liaison de messages de processeur Intel (IML) assure la liaison de contrôle Ethernet entre le processeur Pentium et le processeur MPC860. Cette liaison permet la communication de messages entre les deux processeurs. Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes : • Processeur – 500 MHz Pentium III. • Mémoire RAM – Deux emplacements reçoivent des modules mémoire SDRAM, avec au minimum 256 Mo de RAM et au maximum 512 Mo. • Accès Ethernet sur la face avant – Les services peuvent accéder à l’autocommutateur via un jack Ethernet RJ45 sur la plaque de garniture de la carte. • Disque dur – La carte est équipée d’un disque dur de 20 Go. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 129 Media gateways G600 Media Gateway Carte de détection de tonalité / classification d’appels TN744E La carte TN744 comporte huit ports de détection de tonalité sur le bus TDM. Elle ne prend pas en charge la génération de tonalité d’acheminement ni la génération de tonalité / contrôle d’horloge. Les détecteurs de tonalité sont utilisés pour les scénarios interactifs de routage, la gestion des appels sortants, les applications de routage interactif des appels aux Etats-Unis et au Canada, et les options de classification d’appels dans divers pays. La carte TN744 détecte des tonalités d’interception spéciales utilisées pour la gestion des appels sortants. La carte TN744 détecte également les tonalités lorsqu’un central téléphonique répond à un appel. La carte TN744 assure la génération et la détection de tonalité pour la signalisation SDA R2-MFC utilisée dans les installations en dehors des Etats-Unis. Elle permet également d’appliquer un gain ou une perte aux signaux MIC (modulation par impulsions codées) reçus du bus et prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. La carte TN744 détecte les tonalités de réponse des modems 2025 Hz, 2100 Hz ou 2225 Hz et fournit la détection de tonalité de numérotation large bande et très large bande. Elle prend en charge le traitement numérique des signaux MIC sur chaque port pour la détection, la reconnaissance et la classification des tonalités et autres signaux. La génération de tonalités de signalisation est également prise en charge pour les applications telles que R2-MFC, MF Espagne et MF Russie. Les fonctions de gain (ou perte) et de conférence peuvent s’appliquer aux signaux MIC reçus du bus TDM. La carte prend aussi en charge les détecteurs DTMF pour collecter les chiffres d’adresse en cours de numérotation, ainsi que la compression-décompression selon les lois A et µ. En fonctionnement normal, un port de la carte TN744 peut servir de registre d’entrée pour MFR Russie (signalisation multi-frequency shuttle register). Utilisez la carte TN744 avec la ligne analogique du central téléphonique TN429C pour CAMA/E911. 130 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Avaya G650 Media Gateway Présentation générale L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack, de quatorze emplacements, configuré pour les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans un rack de 48,3 cm. La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Voir la Figure 43, G650 Media Gateway, page 131 pour un exemple de G650 Media Gateway. Figure 43 : G650 Media Gateway 3 5 4 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING 2 2 scdlff02 LAO 081203 Légende Numéro Description 1 Prise de terre EDS 2 Alimentation 655A 3 Interface serveur IP TN2312BP (IPSI) 4 TN799DP CLAN 5 Processeur IP multimédia TN2302 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 131 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Montage de la G650 La G650 peut se monter en rack ou, lorsqu’il s’agit de configurations G650 uniques, sur une table ou au sol. Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack et connectées par des câbles TDM pour créer une pile G650. La G650 se monte dans des racks ouverts standard de 48,3 cm, de type EIA-310. La G650 fournit des options pour le montage frontal et central. Bien que la G650 puisse être montée dans un rack à quatre montants de 48,3 cm, elle ne peut pas être montée simultanément sur les quatre montants. Lorsqu’elle est montée dans un rack à quatre montants, la G650 utilise la configuration de montage frontal. Montage d’une seule G650 Une seule G650 équipée de pieds peut être montée sur une table ou au sol. Il n’est pas possible de monter des G650 côté à côté en les connectant par des câbles TDM. Dans une configuration unique, la G650 comporte toujours une adresse de châssis A. Montage de plusieurs G650 Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack et connectées par des câbles TDM pour créer une pile G650. Elles doivent être placées les unes sur les autres et leurs panneaux avant doivent s’aligner selon le même plan vertical. Par exemple, le châssis A se trouve toujours en dessous du châssis B, qui est toujours en dessous du châssis C, et ainsi de suite jusqu’au châssis E. Notez que les câbles TDM utilisés pour les armoires G600 ne sont pas compatibles avec la G650. Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack sans être connectées par des câbles TDM. Dans ce cas, chaque G650 est définie comme media gateway (une armoire ou une unité de raccordement) et chacune requiert son propre matériel d’interface (EI, ATM-EI, TN2312BP IPSI). Notez que dans cette configuration, toutes les G650 ont une adresse de châssis A. Adressage de châssis La position du châssis (A à E) doit être définie sur toutes les G650. L’adresse de châssis est définie au moyen d’une petite carte à circuits imprimés branchée sur l’un des cinq connecteurs (A à E) du châssis. Voir la Figure 44, Carte à circuits imprimés, page 133 pour un exemple de carte à circuits imprimés et son emplacement. 132 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Figure 44 : Carte à circuits imprimés E D C B A E D C TO B A P -48 VDC -48 VDC RETURN swdlpdle LAO 072403 Lorsque cinq G650 sont connectées dans un rack au moyen de câbles TDM, la G650 située en bas du rack a l’adresse de châssis A et la G650 située en haut du rack a l’adresse de châssis E. Lorsque les cinq G650 ne sont pas connectées au moyen de câbles TDM, chaque G650 a une adresse de châssis A. Plusieurs G650 peuvent être montées en rack et certaines d’entre elles peuvent être connectées au moyen de câbles TDM, les autres n’étant pas connectées par ces câbles. Par exemple, un client peut demander que la G650 située en bas du rack ne soit pas connectée à une autre G650. L’adresse de châssis de la G650 située en bas du rack est A. Le client peut demander que les deux G650 suivantes dans le rack soient connectées par un câble TDM. L’adresse de châssis de la G650 la plus basse des deux est alors A, et l’adresse de la G650 au-dessus est B. Le client peut également demander que deux G650 supplémentaires soient placées dans le rack et connectées par un câble TDM. L’adresse de châssis de la G650 la plus basse des deux est A et celle de la G650 au-dessus est B. Dans cet exemple, le rack comporte une G650 avec une adresse de châssis A et deux piles G650 comportant toutes les deux les adresses de châssis A et B. L’adresse de châssis d’une G650 montée en rack, sur une table ou au sol est A. Voir la Figure 45, Rack G650, page 134 pour un exemple de rack G650. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 133 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Figure 45 : Rack G650 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 10 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING E Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 9 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING D 1 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 8 Power FAN OR POWER FAIL AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING C 1 12 13 24 CONSOLE 1 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 Power FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 7 2 1 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING B 4 2 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 Power 1 FAN OR POWER FAIL FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK FAN AND POWER OK AC INPUT 6 AC INPUT DC INPUT DC INPUT ACTIVE RING ACTIVE RING A msdlrck3 LAO 081203 Légende Numéro 1&2 3 4&5 134 Description S8700 Media Servers Commutateur Ethernet Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur 6 G650 Media Gateway : position de châssis « A » 7 G650 Media Gateway : position de châssis « B » 8 G650 Media Gateway : position de châssis « C » 9 G650 Media Gateway : position de châssis « D » 10 G650 Media Gateway : position de châssis « E » Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Connexions E/S Les quatorze emplacements de la G650 sont équipés de câbles à paires torsadées entre le fond de panier et le panneau de connecteurs 25 paires de type D à protection métallique, monté à l’arrière du châssis. Les emplacements d’alimentation (0 et 15) ne fournissent pas de connexions E/S externes. Adaptateurs E/S Vous pouvez utiliser n’importe quel adaptateur existant pour l’entrée et la sortie à condition que la carte électronique TN soit prise en charge dans la G650. Ventilateur L’unité à trois ventilateurs peut fonctionner selon deux vitesses : • Vitesse intermédiaire pour le refroidissement normal • Vitesse élevée lorsque le seuil de température est dépassé ou lorsqu’une panne de ventilateur est détectée Alimentation 655A La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont présentes, elles partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Cependant, si l’alimentation CA est disponible, le système utilise toujours l’alimentation CC. Caractéristiques de l’alimentation 655A : • Seule alimentation prise en charge dans la G650 • Non compatible avec la version antérieure des autres types de châssis Si vous utilisez une seule alimentation 655A, placez-la à l’emplacement 0. Si vous utilisez deux alimentations, placez-les aux emplacements 0 et 15. NOTE : Vous pouvez insérer ou retirer une alimentation redondante sans affecter la G650 si l’autre alimentation 655A fonctionne. Alimentation en entrée L’alimentation 655A est capable de fonctionner avec l’alimentation en entrée CA ou CC, bien que l’alimentation CA soit toujours utilisée si elle est disponible. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Les alimentations utilisent le courant alternatif en priorité et basculent sur le courant continu en cas de défaillance ou d’absence du courant alternatif. Alimentation CA Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner avec une entrée en courant alternatif de 90 à 264 VCA à une fréquence de 47 à 63 Hz. Les plages de tensions nominales de l’alimentation CA sont : • 100 à 120 VCA à 50 ou 60 Hz • 200 à 240 VCA à 50 ou 60 Hz Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 135 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Alimentation CC Un courant de –48 VCC peut être fourni simultanément comme alimentation de secours. Un point d’entrée d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué via le fond de panier à chaque alimentation. LED de la plaque de garniture de la 655A Les cinq LED de la plaque de garniture de l’alimentation 655A sont alignées verticalement par rapport à la LED rouge du haut. Ces cinq LED indiquent les états suivants : • Rouge : — s’allume en cas de panne d’alimentation ou des ventilateurs. (Sur une G650 dotée d’alimentations redondantes, cette LED s’allume sur les deux alimentations en cas de panne de ventilateur.) — clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe la tension de sortie de sonnerie d’une alimentation. • Jaune : — s’allume lorsque l’état de l’alimentation et des ventilateurs est correct. — clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe une alimentation dans un châssis comportant des alimentations redondantes opérationnelles. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation CA est appliquée à l’unité d’alimentation. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation CC est appliquée à l’unité d’alimentation. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation fournit une sonnerie à la G650. Voir la Figure 46, LED de la plaque de garniture de la 655A, page 137 pour un exemple de LED de la plaque de garniture de la 655A 136 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Figure 46 : LED de la plaque de garniture de la 655A FAN OR POWER FAIL FAN AND POWER OK AC INPUT DC INPUT ACTIVE RING FA N FA N OR AN PO W D ER 1 CL K FA IL PO W ER OK AC IN DC PUT IN AC P TIV UT E RIN G S E R V I C E N E T W O R K Po wer 1 2 3 4 5 evdlpow2 LAO 081203 Génération de sonnerie de la 655A L’alimentation 655A fournit une sonnerie de 20 Hz (Amérique du Nord) ou de 25 Hz (Europe/international). Elle comporte également un paramètre permettant de ne pas générer de sonnerie lorsque le client dispose d’un générateur de sonnerie externe à l’alimentation. La carte électronique de sonnerie française TN2202 est un exemple de générateur de sonnerie externe. L’alimentation 655A fournit un commutateur à glissière pour sélectionner la fréquence du générateur de sonnerie. Les options disponibles sont les suivantes : • 20 Hz – Amérique du Nord • 25 Hz – Europe et international • Autre – Aucune sortie de sonnerie lorsqu’un générateur de sonnerie externe est utilisé, comme la carte électronique française TN2202. Vous devez retirer l’alimentation de la G650 lorsque vous modifiez la sélection de la fréquence de sonnerie. Le commutateur de sélection de fréquence de sonnerie se trouve à l’arrière de l’alimentation. Une seule alimentation 655A fournit la sonnerie à la G650. L’alimentation de l’emplacement 0 de la G650 dotée de l’adresse de châssis A est utilisée par défaut pour la sonnerie. Le système utilise cette alimentation 655A par défaut sauf si elle est défectueuse ou si le logiciel a commandé son arrêt. Lorsqu’un châssis de G650 comporte des alimentations redondantes, l’une d’entre elles fournit automatiquement la sonnerie en cas de défaillance de l’autre alimentation. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 137 Media gateways Avaya G650 Media Gateway Une alimentation 655A fournit la sonnerie à un seul châssis G650. Par exemple, les alimentations 655A du châssis A fournissent la sonnerie au châssis A uniquement, et les alimentations du châssis D fournissent la sonnerie au châssis D uniquement. Si la génération de sonnerie dans les alimentations d’un châssis s’avère défectueuse, aucune autre alimentation ne fournira la sonnerie au châssis. 138 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Avaya G700 Media Gateway La G700 Media Gateway est conçue pour être évolutive et offrir de nombreuses options. Elle fonctionne de manière autonome ou avec d’autres G700 Media Gateways. La G700 fonctionne également avec d’autres G700 Media Gateways et des périphériques Avaya P330 (par exemple P333T, P333R et P334). En utilisant le S8300 Media Server, il est possible de prendre en charge jusqu’à 50 G700 Media Gateways. En utilisant le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server, il est possible de prendre en charge jusqu’à 250 G700 Media Gateways. Pour alimenter des téléphones IP sans câble supplémentaire, constituez une pile de G700 Media Gateways avec le module Avaya P333T-PWR. La liste ci-dessous décrit l’architecture de base de la G700 Media Gateway : • • • • • • • • • Contrôleur Intel i960 qui accueille l’ensemble des logiciels de base pour le contrôle et la gestion Montage dans un rack EIA-310-D standard de 19 pouces Prise en charge de 15 ports de détection de tonalité Quatre emplacements pour carte d’équipement Un emplacement pour module d’extension Avaya P330 Un emplacement pour Avaya P330 Octaplane Stacking Fabric Montage sur un bureau ou en rack Carte mère interne. Pour plus de détails, voir Carte mère. Connexions pour l’interface Ethernet 10/100. Aucun tableau mural ou tableau de répartition n’est nécessaire. • Alimentation intégrée qui alimente en courant continu basse tension les ventilateurs, la carte mère et les cartes d’équipements • • • • • Quatre ventilateurs intégrés pour le refroidissement des composants internes Une carte LED indiquant l’état du système Un port série pour l’accès en mode ligne de commande Un moteur VoIP prenant en charge jusqu’à 64 voies d’appels G.711 monovoie Autocommutateur huit ports de couche 2 La G700 Media Gateway est de conception physique similaire à celle des produits de commutation empilables Avaya. La figure ci-après illustre la G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330. La G700 se trouve au sommet de la pile. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 139 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Figure 47 : G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330 EI SM EM 1 SO 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ALM TST ACT SIG SI EO E1/T1 ALM TST ACT OK TO REMOVE EIA 530A DCE ALM TST ACT SHUT DOWN SERVICES USB 1 USB 2 ALM TST ACT Cajun P120 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EXPANSION SLOT 33 34 35 36 37 38 39 40 FIV 13 14 15 16 LNK COL Tx 17 18 19 20 21 22 23 24 Rx FDX FC 100M LAG OPR PWR LAG LAG LAG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CONSOLE Cajun P120 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 EXPANSION SLOT 33 34 35 36 37 38 39 40 FIV 13 14 15 16 LNK COL Tx 17 18 19 20 Rx FDX FC 100M LAG 21 22 23 24 OPR PWR LAG LAG LAG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CONSOLE scdcrck1 KLC 031902 Modules d’extension L’architecture de la G700 Media Gateway se base sur l’autocommutateur Avaya P330. Par conséquent, les clients peuvent utiliser n’importe quel module d’extension Avaya avec la G700 Media Gateway. D’autres modules d’extension Avaya pour réseaux local et étendu peuvent se connecter directement à la G700 Media Gateway sans matériel supplémentaire. Avaya propose deux modules d’extension: • Module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus • Module d’extension Avaya P330 pour l’accès aux réseaux locaux Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus Les clients ayant plusieurs agences et filiales ont besoin de solutions réseaux simples, flexibles et évolutives. Avec le module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus, les clients peuvent déployer une infrastructure performante et homogène de réseau local/étendu dans un même ensemble de traitement des données. 140 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Caractéristiques du routeur d’accès aux réseaux étendus Avaya X330 : • Accès intégré aux réseaux étendus utilisable avec des pare-feu externes ou des passerelles de réseaux privés virtuels • Utilisation possible avec les réseaux étendus et protocoles de routage suivants : • PPP (Point-to-Point) sur voies E1/T1 • Frame Relay • RIP (Routing Information Protocol) v1/v2 • OSPF (Single-Area Open Shortest Path First) • Redondance VRRP • Débit : routage de réseau étendu sur support cuivre • Contrôle de congestion des réseaux • Autonégociation standard • Liaisons redondantes • Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités • Remplaçable à chaud Module d’extension Avaya P330 pour l’accès aux réseaux locaux Caractéristiques du module d’extension Avaya P330 pour réseaux locaux : • • • • • • • • Flexibilité maximale dans l’empilage des modules de traitement des données Autonégociation standard Groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group) Redondance LAG Liaisons redondantes Contrôle de congestion des réseaux Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités Remplaçable à chaud ATTENTION : Il n’est pas possible de remplacer les modules d’extension Avaya et Octaplane Stacking Module à chaud. Vous devez arrêter le système avant de retirer ou d’insérer un module d’extension. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 141 Media gateways Avaya G700 Media Gateway P330 Stacking Fabric (Octaplane) « Octaplane » est un nom Avaya qui désigne la possibilité matérielle de regrouper des composants utilisant une transmission de 4 Gigabits/sec dans chaque direction. Cette technologie regroupe des appareils au sein d’un autocommutateur logique plus important en utilisant des câbles de longueurs différentes raccordés aux emplacements d’extension à l’arrière des appareils. Ces câbles sont raccordés en anneau, ce qui permet d’assurance la redondance de la pile. Si un appareil tombe en panne, l’intégrité de la pile est conservée. Vous pouvez enlever ou remplacer n’importe quel appareil sans interrompre le fonctionnement ni reconfigurer la pile. Tableau 6 : Câblage Octaplane Câble Description / Fonction Longueur Câble Octaplane court X330SC (30 cm) Câble Octaplane court – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs voisins ou séparés par une alimentation secourue BUPS (Backup Universal Power Supply). 30 cm Câble Octaplane long X330LC (2 m) Câble Octaplane long – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs situés dans deux piles différentes. 2m Câble Octaplane redondant X330RC (2 m) Câble redondant – Noir. Utilisé pour connecter les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile. 2m Câble Octaplane extra-long X330L-LC (8 m) Câble Octaplane extra-long – Couleur claire. Utilisé pour connecter des autocommutateurs situés dans deux piles différentes. 8m Câble Octaplane redondant long X330L-RC (8 m) Câble redondant long – Noir. Utilisé pour connecter les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile. 8m Alimentation La G700 Media Gateway utilise une alimentation CA. Une alimentation à l’intérieur de la G700 Media Gateway transforme l’entrée CA en tensions nécessaires au fonctionnement du système. Carte mère La carte mère se trouve dans la G700 Media Gateway. Cette carte contrôle les éléments suivants : • Le moteur VoIP qui exécute les traitements IP/UDP/RTP, l’annulation d’écho, l’encodage/décodage G.711 A/µ, G.729 et G723.1, la transmission de fax, l’utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la gestion des mémoires tampons d’instabilité et la dissimulation de l’affaiblissement du signal. Le moteur VoIP prend en charge 64 voies. Si plus de 64 voies sont nécessaires, une carte d’équipement VoIP est requise. • L’ensemble de traitement qui contrôle toutes les ressources de la passerelle. Les fonctions de traitement de la passerelle comprennent la gestion des cartes d’équipements, la génération de tonalité / contrôle d’horloge et la signalisation H.248 vers le contrôleur de la passerelle. 142 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G700 Media Gateway • Un ensemble de traitement Avaya P330, basé sur l’architecture de l’autocommutateur de données Avaya P330. Cet ensemble fournit une fonction de commutation huit ports de niveau couche 2 et gère les modules d’extension et en cascade. • La connectivité physique et électrique des quatre emplacements pour carte d’équipement. NOTE : Il n’est pas possible de remplacer la carte mère sur site. Pour plus de détails sur la carte d’équipement VoIP, voir MM760 VoIP Media Module, page 229. Ventilateurs La G700 Media Gateway contient quatre ventilateurs 12 volts. Leur fonctionnement est surveillé et peut être signalé par protocole SNMP à un poste de gestion. LED Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, utilise deux types de LED : • Carte d’équipement • Système LED de carte d’équipement Les caractéristiques des LED de carte d’équipement sont les suivantes : • Chaque carte d’équipement comporte au moins trois LED qui indiquent l’état de la carte et des ports, ou l’activation des modes administration et maintenance. • L’emplacement, l’espacement et le repérage sont identiques pour toutes les LED de carte d’équipement. • Les LED sont montées sur le circuit imprimé de la carte et placées de façon à être visibles à travers une ouverture. LED système Une carte LED donne une indication visuelle de l’état du système et des ports Ethernet en autorisant les clients à passer d’un mode d’indicateur d’état à l’autre. Les LED se trouvent sur le panneau oblong de la carte. La carte LED se trouve dans la partie avant supérieure gauche de chaque G700 Media Gateway. Vous devez démonter la carte LED lorsque vous installez ou retirez le S8300 Media Server actif ou en veille. Ces deux composants sont considérés comme une seule unité lors de leur installation ou de leur retrait. NOTE : La taille de la carte LED est différente de celle d’une carte d’équipement standard. Vous ne pouvez donc pas insérer une carte d’équipement à l’emplacement pour carte LED, ni l’inverse. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 143 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Logiciel de la passerelle Le logiciel de la passerelle se charge : • des opérations propres à la media gateway ; • de la terminaison H.248 sur la G700 Media Gateway ; • de l’interaction avec les opérations de maintenance. Logiciel de maintenance Un media server Avaya associé à une G700 Media Gateway offre une double stratégie de maintenance. Le logiciel de maintenance s’exécute sur la plate-forme de la G700 Media Gateway et sur celle du media server pour les sous-systèmes de chaque plate-forme. Le logiciel de maintenance de la G700 Media Gateway effectue sa propre initialisation et la maintenance de la carte mère, ainsi que la surveillance de l’environnement interne. Cependant, après que la G700 Media Gateway s’est enregistrée avec le media server, le logiciel de maintenance du serveur teste et initialise les cartes d’équipements de la passerelle. Bien que le logiciel de maintenance de la media gateway reconnaisse ses propres cartes d’équipements, le media serveur contrôle ces cartes et les ports associés. Des journaux d’erreurs sont conservés sur le media server. Connectivité La G700 Media Gateway se connecte par le biais d’un réseau local à une carte électronique TN799DP C-LAN montée dans une media gateway. La figure ci-après est un exemple de connectivité de la G700 Media Gateway. 144 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Figure 48 : G700 Media Gateway connectée au S8700 Media Server 1 4 2 A 5 3 IPSI A CLAN 9 Réseau local 10 8 V1 6 7 11 cymsrbro LAO 072903 Légende Numéro Description 1 Deux S8700 Media Servers 2 Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya. 3 Deux alimentations secourues (une pour chaque serveur) 4 G650 Media Gateway 5 Connectivité de réseau local dédiée à la carte IPSI de la media gateway 6 Téléphones IP en dehors du réseau local du client 7 Messagerie vocale INTUITY™ AUDIX® connectée ici via IP 8 La G700 Media Gateway est connectée via le réseau local à la carte CLAN située dans une G650 Media Gateway. Le S8300 Media Server en configuration LSP est situé dans la G700 Media Gateway. En cas de perte de communication entre le S8700 et la G700, le LSP assure la liaison de secours des terminaisons enregistrées. 9 Téléphone DCP – téléphones numériques multifonctions Avaya 10 Connectivité analogique – téléphones analogiques, lignes et lignes réseau 11 Commutateur Ethernet (en option) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 145 Media gateways Avaya G700 Media Gateway Cartes d’équipements Les cartes d’équipements Avaya convertissent le trajet de conversation des circuits classiques tels que les lignes réseau analogiques, T1/E1 et DCP en bus TDM. Le moteur VoIP convertit ensuite le trajet de conversation du bus TDM en paquets VoIP, compressés ou non, sur une connexion Ethernet. Les cartes d’équipements résident dans la G700 Media Gateway et interagissent avec la carte mère et le fond de panier. Il existe cinq cartes d’équipements : • • • • • 146 MM710 T1/E1 – Pour plus d’informations, voir M710 T1/E1 Media Module, page 219. MM711 analogique – Pour plus d’informations, voir MM711 Analog Media Module, page 222. MM712 DCP – Pour plus d’informations, voir MM712 DCP Media Module, page 225. MM720 BRI – Pour plus d’informations, voir MM720 BRI Media Module, page 227. MM760 VoIP – Pour plus d’informations, voir MM760 VoIP Media Module, page 229. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways CMC1 Media Gateway CMC1 Media Gateway La CMC1 Media Gateway prend en charge le DEFINITY® Server CSI et les Avaya S8100, S8700 et S8500 Media Servers. Elle se monte au mur ou au sol et utilise une seule alimentation CA. Le châssis pilote contient deux emplacements de contrôle : un pour le processeur, l’autre pour la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge. Les emplacements 3 à 10 peuvent contenir des cartes d’équipement de port et des cartes de service facultatives. La figure ci-dessous illustre un exemple de CMC1 Media Gateway. Figure 49 : CMC1 Media Gateway, côté gauche MAJ RED EMER XFER ON AMBER CARD IN USE EM XFR MIN ON AUTO OFF T N 2 4 0 2 T N 2 1 8 2 scdflef2 LJK 083100 La figure ci-après illustre les connexions sur le côté droit de l’armoire. Les connecteurs 25 paires 1 à 10 assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou un panneau d’accès aux câbles. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 147 Media gateways CMC1 Media Gateway Figure 50 : CMC1 Media Gateway, côté droit scdfrf2 KLC 061097 Le S8100 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 3 CMC1 Media Gateways. Un DEFINITY Server CSI peut, quant à lui, en prendre en charge jusqu’à quatre. Dans la CMC1 Media Gateway qui contient le serveur et les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge, certains emplacements ne sont pas disponibles pour les cartes d’équipement de port et les cartes de service alors que dans les autres CMC1 Media Gateways connectées, chaque emplacement est disponible pour une carte d’équipement de port ou une carte de service. 148 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways CMC1 Media Gateway Figure 51 : CMC1 Media Gateway – Installation verticale standard, vue de face B A C Sol indf3cmc KLC 110497 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 149 Media gateways SCC1 Media Gateway SCC1 Media Gateway Cette section décrit la SCC1 Media Gateway. Chaque SCC1 Media Gateway comporte des emplacements verticaux pour recevoir des cartes électroniques. Une plaque de garniture simple couvre chaque emplacement inutilisé. La figure ci-dessous représente une SCC1 Media Gateway standard. Figure 52 : SCC1 Media Gateway standard 2 3 1 scdfscci KLC 032502 Légende Numéro Description 1 Cartes électroniques 2 Convertisseur de courant 3 Ouïes de ventilation Au maximum 4 SCC1 Media Gateways peuvent s’empiler les unes sur les autres. Les positions des armoires sont identifiées par les lettres A à D. Le châssis pilote de base ou d’extension se trouve toujours en position A. Les armoires de ports supplémentaires sont placées en position B, C et D, dans l’ordre. L’armoire de duplication de l’armoire pilote utilisée par les DEFINITY Servers est désignée B. La figure ci-après illustre un exemple de pile de SCC1 Media Gateways. 150 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways SCC1 Media Gateway Figure 53 : Pile SCC1 standard 1 5 2 5 3 5 4 lcdfsc1i KLC 012500 Légende Numéro Description 1 Armoire de ports en position D 2 Armoire de ports en position C 3 Armoire de ports ou armoire de duplication de l’armoire pilote en position B 4 Armoire pilote de base ou armoire pilote d’extension 5 Clips de l’armoire Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 151 Media gateways SCC1 Media Gateway Pour les DEFINITY Servers : • Chaque pile de SCC1 Media Gateways nécessite au moins une armoire pilote de base ou d’extension au bas de la pile. • Nombre maximal de piles de SCC1 Media Gateways ou d’unités de raccordement : • 3 pour le DEFINITY Server SI • 44 pour le DEFINITY Server R Des clips attachent les armoires les unes aux autres. A l’arrière des armoires, une plaque de mise à la terre se connecte d’armoire en armoire pour assurer l’intégrité de la mise à la terre. Pour les media servers Avaya : • S8500 – Les SCC1 Media Gateways ne sont prises en charge qu’en cas de migrations. • Le nombre maximum de piles SCC1 ou d’unités de raccordement est 64. • S8700 – Les SCC1 Media Servers ne sont prises en charge que dans une configuration Multi-Connect. • Le nombre maximum de piles SCC1 ou d’unités de raccordement est 64. Tableau 7 : Emplacements pour carte électronique des armoires Type Description Serveur Port Un emplacement de port est de couleur violette ou repéré par un rectangle gris. Un emplacement de port peut recevoir toute carte électronique violette ou grise. DEFINITY Server R, SI, S8700 Media Server et S8500 Media Server Contrôle Un emplacement de contrôle est blanc ou repéré par un rectangle au contour blanc. Un emplacement de port peut recevoir toute carte électronique violette ou grise. DEFINITY Server R et SI Service Un emplacement de service est de couleur violette ou repéré par un rectangle gris. Un emplacement de service accepte un type spécial de carte électronique non équipée de connecteur d’entrée/sortie. DEFINITY Server R, SI, S8700 Media Server et S8500 Media Server Les cartes électroniques et emplacements violets et blancs ont été remplacés par des cartes électroniques et emplacements désignés respectivement par des rectangles gris et blanc. Une étiquette avec un rectangle gris plein indique un emplacement de carte d’équipement de port. Une étiquette avec un rectangle au contour blanc indique un emplacement de carte électronique de contrôle. Chaque emplacement de port dans un châssis de ports, un châssis pilote d’extension et un châssis pilote se connecte à un connecteur 25 paires sur le panneau arrière du châssis. Un câble se branche sur chaque connecteur, qu’il relie au répartiteur d’interconnexion. Des plaques de garniture simples recouvrent les emplacements de châssis inutilisés, comme suit : • 158J (9,2 cm) couvre l’espace à gauche de l’emplacement 1 dans les armoires de ports. • 158P (1,9 cm) couvre tout emplacement inutilisé. • 158N (1,27 cm) est utilisée avec la passerelle de réseau local dans les installations DEFINITY AUDIX Release 3 et CallVisor ASAI. • 158G (0,63 cm) est utilisée avec les cartes TN755 ou TN2202. 152 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways SCC1 Media Gateway Dans la figure ci-après, qui illustre une armoire pilote de base SCC, une référence à une carte générateur de sonnerie équilibrée (BRG) peut apparaître sous l’emplacement de l’alimentation de certains châssis. Cela signifie que l’emplacement de l’alimentation peut inclure une carte BRG 50 Hz dans une configuration destinée à la France. Châssis Armoire pilote de base pour un DEFINITY Server SI L’armoire pilote de base se trouve uniquement dans l’unité de raccordement et est utilisée avec les DEFINITY Servers seulement. Elle contient des ports, un ensemble de contrôle pour le traitement des appels et une interface pour une armoire de duplication de l’armoire pilote facultative. L’armoire pilote de base se connecte également à l’horloge facultative Stratum 3. L’armoire pilote de base comporte des emplacements dédiés pour cartes électroniques, de couleur blanche, qui reçoivent des cartes de contrôle spécifiques. Les emplacements bicolores peuvent contenir n’importe quelle carte d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple une interface d’extension ou une alimentation). Des alimentations CA ou CC alimentent le châssis. La figure ci-après illustre un exemple d’armoire pilote de base. Figure 54 : Armoire pilote de base SCC1 – Vue de face B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ MIN RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF T N 2 4 0 4 1 5 8 P B l a n k B l a n k T N 2 4 0 1 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 9 9 T N 7 5 5 ccdfr8l KLC 081601 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 153 Media gateways SCC1 Media Gateway Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis pilote de base. Connecteur Fonction 1 à 16 (A1 à A16) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. AUX (auxiliaire) Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la console opérateur, les panneaux de transfert d’alimentation de secours et un modem interne utilisée pour la maintenance à distance. PI (interface processeur) Fournit une interface de protocole BX.25 pour la communication entre la carte électronique et l’équipement DCE externe. Cette connexion est utilisée uniquement avec l’option fiabilité standard. DCE Connecte le processeur à l’équipement de taxation (CDR), à l’imprimante du système ou à un modem externe utilisé pour la maintenance à distance. Ce connecteur peut être utilisé avec toutes les options de fiabilité. TERMINAL Connecte un terminal d’administration à la carte processeur dans les systèmes à fiabilité standard. Le connecteur de terminal se connecte toujours au processeur dans le châssis du terminal. DOT (duplication option terminal) Utilisé dans les solutions haute fiabilité et fiabilité critique pour connecter un terminal d’administration au processeur actif via l’emplacement de l’interface de duplication. Le connecteur DOT peut être utilisé pour se connecter au processeur dans un autre châssis. Armoire de duplication de l’armoire pilote pour un DEFINITY Server SI L’armoire de duplication de l’armoire pilote en option ne réside que dans l’unité de raccordement des DEFINITY Servers. Une armoire de duplication de l’armoire pilote contient des ports et un ensemble de contrôle de duplication. Cette armoire est équipée d’emplacements dédiés pour cartes électroniques, de couleur blanche, qui reçoivent des cartes de contrôle spécifiques. Un emplacement pour carte d’équipement de port peut contenir n’importe quelle carte d’équipement de port. Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de l’armoire. L’armoire contient une carte d’interface de duplication à l’emplacement DUPN INTFC. La figure ci-après illustre un exemple d’armoire de duplication de l’armoire pilote. 154 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways SCC1 Media Gateway Figure 55 : Armoire de duplication de l’armoire pilote – Vue de face B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ MIN RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF T N 2 4 0 4 1 5 8 P B l a n k B l a n k T N 2 4 0 1 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 9 9 T N 7 5 5 ccdfr8m KLC 081601 Le tableau ci-dessous répertorie les connecteurs de l’armoire de duplication de l’armoire pilote et leurs fonctions. Connecteur Fonction 01 à 16 (A01 à A16) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteurrécepteur à fibres optiques. TERMINAL Peut se connecter à la carte processeur située dans l’armoire de duplication de l’armoire pilote si la carte d’interface de duplication est défaillante dans le châssis pilote. Armoire pilote d’extension d’un DEFINITY Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server L’armoire pilote d’extension contient des ports, une interface avec une armoire de ports, une interface de maintenance facultative et une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge. Cette carte, remplacée par une IPSI, n’est pas nécessaire lorsque le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server est utilisé dans une unité de raccordement contrôlée par l’interface IPSI. L’armoire pilote d’extension est la première dans une pile d’unités de raccordement d’extension de SCC1 Media Gateways. Une armoire pilote d’extension comporte des cartes d’équipement de port en option aux emplacements 2 à 17. Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de l’armoire. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 155 Media gateways SCC1 Media Gateway Figure 56 : Armoire pilote d’extension ALARMS CLK MAJ MIN WRN ACK EMER TR ON AUTO OFF S E R V I C E N E T W O R K B l a n k B l a n k 1 5 8 P 1 5 8 P Mtce T N 7 7 5 T N 2 3 1 2 A P T N 5 7 0 T N 5 7 0 ccdf11n KLC 032502 Le tableau suivant décrit les connecteurs de l’armoire pilote d’extension. Connecteur Fonction 1 (A1) Fournit une interface fibre optique à une carte d’interface d’extension (EI) à l’emplacement 11 ou une interface de câble en cuivre pour convertisseur DS1. 2 à 17 (A2 à A17) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. AUX (auxiliaire) Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la console opérateur et les panneaux de transfert d’alimentation de secours. TERM (terminal) Connecte un terminal d’administration à la carte de maintenance. Utilisé pour le DEFINITY Server SI et le DEFINITY Server R. Il n’est pas utilisé pour le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server. 1 Dans les systèmes à connectivité ATM-PNC, les connecteurs fibres optiques pour les interfaces OC-3/STM-1 aux autocommutateurs ATM sont situés sur la plaque de garniture avant des cartes TN2305 ou TN2306. 156 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways SCC1 Media Gateway Armoire de ports d’un DEFINITY Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server Les armoires de ports se trouvent dans l’unité de raccordement et les unités de raccordement d’extension. Une armoire de ports contient des ports et une interface à une armoire pilote d’extension. L’armoire de ports possède des cartes d’équipement de port facultatives dans les emplacements pour ports 1 à 18. Dans un système à fiabilité critique, ces cartes peuvent inclure une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge à l’emplacement 1 et des cartes d’interface d’extension aux emplacements 2 et 3. Une unité d’alimentation au néon peut être installée dans les emplacements 17 et 18. Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de chaque armoire. La figure ci-après illustre un exemple d’armoire de ports. Figure 57 : Armoire de ports CLK S E R V I C E N E T W O R K T N 2 3 1 2 A P T N 5 7 0 T N 5 7 0 B l a n k B l a n k 1 5 8 P 1 5 8 P ccdf11h KLC 032502 Le tableau suivant décrit les connecteurs de l’armoire de ports. Connecteur Fonction 2à3 Un port d’interface d’extension qui fournit une interface pour un câble à fibres optiques reliant une carte d’interface d’extension d’une autre unité de raccordement ou une carte d’interface de nœud d’autocommutation d’un autocommutateur central. Dans une configuration ATM, ces emplacements contiennent une carte d’interface ATM et un câble à fibres optiques se connecte à un autocommutateur ATM. (B2 à B3) 1 à 18 (B1 à B18) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 157 Media gateways MCC1 Media Gateway MCC1 Media Gateway Une MCC1 Media Gateway peut s’utiliser dans une armoire d’unités de raccordement (PN). Des portes à l’avant et à l’arrière de la MCC1 Media Gateway protègent le matériel interne et facilitent l’accès aux cartes électroniques. Chaque MCC1 Media Gateway est équipée de roulettes. Des pieds réglables permettent de caler l’armoire. Chaque coin inférieur d’une MCC1 Media Gateway peut être fixé au sol individuellement, si nécessaire. Voir la Figure 58, Disposition typique d’une MCC1 Media Gateway, page 159 pour un exemple de MCC1 Media Gateway. 158 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Figure 58 : Disposition typique d’une MCC1 Media Gateway 1 2 3 4 5 7 lcdfpdui KLC 031202 6 Légende Numéro Description 1 Châssis en position C 2 Châssis en position B 3 Châssis en position A 4 Ventilateur 5 Châssis en position D 6 Châssis en position E 7 Alimentation Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 159 Media gateways MCC1 Media Gateway Armoire auxiliaire L’armoire auxiliaire contient le matériel nécessaire pour installer les équipements facultatifs. L’armoire permet les montages de type châssis, rack (largeur : 58,4 cm) et panneau. Une armoire auxiliaire contient : • un tableau de fusibles (J58889AB) qui distribue une tension de –48VCC aux circuits protégés de l’armoire ; • une barre de prises CA qui fournit des prises femelles 120 VCA avec ou sans interrupteur ; • un bloc de connecteurs CC pour les armoires alimentées par une source CC externe ou un convertisseur CA/CC qui : — accepte le courant CA provenant de la prise avec interrupteur d’une barre de prises CA ; — envoie du courant CC converti au bloc de connecteurs CC requis. Armoire d’unités de raccordement pour le DEFINITY Server R ou SI Une armoire d’unités de raccordement se compose des éléments suivants. Pour un DEFINITY Server SI : • Un à quatre châssis de ports (J58890BB) • Un châssis pilote (J58890AH) • Un châssis pilote dupliqué (J58890AJ) dans les configurations haute fiabilité ou fiabilité critique Pour un DEFINITY Server R : • Un à quatre châssis de ports (J58890BB) • Un châssis processeur (J58890AP) en configuration haute fiabilité ; deux châssis processeurs en configuration fiabilité critique • Au minimum un châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) en configuration fiabilité standard et haute fiabilité avec un autocommutateur central ; au minimum 2 châssis de nœud d’autocommutation en configuration fiabilité critique. Armoire d’unités de raccordement pour l’Avaya S8700 Media Server • Un à quatre châssis de ports (J58890BB) • Dans une configuration avec transmission temporelle asynchrone (ATM), une carte d’interface ATM • Au minimum un châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) en configuration fiabilité standard et haute fiabilité avec un autocommutateur central ; au minimum 2 châssis de nœud d’autocommutation en configuration fiabilité critique Voir la Figure 59, Armoire d’unités de raccordement pour tous les modèles de serveur, page 161 pour un exemple d’armoire d’unités de raccordement standard. 160 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Figure 59 : Armoire d’unités de raccordement pour tous les modèles de serveur 1 2 3 4 5 7 lcdfpdui KLC 031202 6 Légende Numéro Description 1 Châssis de ports en position C 2 Châssis de ports, de contrôle ou de processeur en position B 3 Châssis de contrôle, de processeur ou d’extension en position A 4 Ventilateurs 5 Châssis de ports ou de nœud d’autocommutation en position D 6 Châssis de ports ou de nœud d’autocommutation en position E 7 Alimentation Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 161 Media gateways MCC1 Media Gateway Armoire d’unités de raccordement pour l’Avaya S8500 Media Server L’Avaya S8500 Media Server prend en charge la MCC1 Media Gateway dans les migrations effectuées à partir d’une configuration simplex DEFINITY R. Une configuration à connexion directe peut prendre en charge jusqu’à trois unités de raccordement. Armoire d’unités de raccordement d’extension pour le DEFINITY Server R ou SI L’armoire d’unités de raccordement d’extension (EPN) contient les châssis suivants : • Un à quatre châssis de ports (J58890BB) • Un châssis pilote d’extension (J58890AF) • Zéro, un ou deux châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) avec le modèle R connecté à un autocommutateur central en fonction des besoins Voir la Figure 60, Armoire d’unités de raccordement d’extension MCC1, page 162 pour un exemple d’armoire d’unités de raccordement d’extension. Figure 60 : Armoire d’unités de raccordement d’extension MCC1 Châssis de ports Châssis pilote d'extension Châssis de ports ou du nœud d’autocommutation Unité de distribution électrique Châssis de ports Châssis de ports ou du nœud d'autocommutation lcdfpdu4 LJK 081999 En configuration minimale à deux unités de raccordement d’extension, les châssis A, B et C sont prévus pour la première unité de raccordement de l’armoire. Les châssis D et E sont prévus pour la seconde unité de raccordement de l’armoire. Lorsqu’une armoire comporte deux unités de raccordement, la position E doit être utilisée et remplie en premier. La position D est ajoutée et remplie en second. 162 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Châssis Le tableau suivant répertorie les types de châssis qu’il est possible d’installer dans la MCC1 Media Gateway avec le DEFINITY Server R, le DEFINITY Server SI ou le S8500 Media Server. Chaque châssis est décrit en détails plus loin dans cette section. . Description Cabinet Serveur Châssis pilote : contient les cartes processeur chargées du traitement des appels et de la maintenance. PN (unité de raccordement) DEFINITY Server SI Châssis processeur : contient des cartes électroniques de traitement des appels, de maintenance et d’administration. Ces châssis ne contiennent pas de cartes d’équipements. Deux châssis J58890AP se trouvent dans l’unité de raccordement en configuration haute fiabilité et fiabilité critique, processeur dupliqué, systèmes. PN DEFINITY Server R et DEFINITY Server SI Châssis de ports (facultatif) : contient des cartes d’équipement de port, de service, de génération de tonalité / contrôle d’horloge et d’interface d’extension. PN ou EPN (unité de raccordement d’extension) DEFINITY Server R et DEFINITY Server SI Châssis pilote d’extension : contient des cartes d’équipement de port, de génération de tonalité / contrôle d’horloge, d’interface de maintenance et d’interface d’extension supplémentaires. EPN DEFINITY Server R, DEFINITY Server SI, S8700 Media Server et S8500 Media Server Châssis de nœud d’autocommutation (SNI) : contient les cartes SNI qui composent l’autocommutateur central. EPN ou PPN (unité principale de raccordement) DEFINITY Server R et S8700 Media Server Châssis pilote dupliqué (facultatif) : contient des cartes processeur dupliquées pour le traitement des appels, la maintenance et l’administration, comme dans le châssis pilote. Ce châssis contient également des emplacements pour carte d’équipement de port. PN DEFINITY Server SI Châssis pilote pour le DEFINITY Server SI Le châssis pilote est utilisé pour le DEFINITY Server SI. Ce châssis n’est pas utilisé pour un S8700 Media Server ou un S8500 Media Server. Voir la Figure 61, Châssis pilote – Vue de face, page 164 pour un exemple de châssis pilote. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 163 Media gateways MCC1 Media Gateway B AUTO A S P E OVERIDE ALARMS BBI LINK TRMT MAJ Z100A1 blanks or 631DA1 MIN 631DB1 or 649A RCV WRN ACK C A R D EMER TR ON I N AUTO 103577450 Z 1 0 0 C Lucent T N 7 9 2 U S E B l a n k 98DR07125243 TN792 DUPL INTERFACE OFF B B B l l l a a a n n n k k k T N 2 4 0 4 B l a n k T N 2 4 0 1 B l a n k T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 T N 5 7 0 T N 7 7 1 B B l l a a n n k k T N 7 9 9 ccdfr8ah KLC 081601 Figure 61 : Châssis pilote – Vue de face B B B l l l a a a n n n k k k Z 1 0 0 D ou v i d e T N 7 5 5 Le châssis pilote (J58890AH) possède des emplacements dédiés de couleur blanche qui contiennent toujours des cartes électroniques de contrôle spécifiques. Les emplacements bicolores peuvent contenir n’importe quelle carte d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple une interface d’extension ou une alimentation). Des alimentations CA ou CC alimentent le châssis. Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis pilote. 164 Connecteur Fonction 1 à 9 (A1 à A9) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. AUX (auxiliaire) Fournit une interface pour les alarmes, l’alimentation de la console opérateur, les panneaux de transfert d’alimentation de secours et une interface modem interne utilisée pour la maintenance à distance. Interface processeur en configuration fiabilité standard Se connecte directement à la carte électronique d’interface processeur. Fournit une interface de protocole BX.25 pour la communication entre la carte électronique et l’équipement DCE externe. Terminal d’option de duplication Utilisé dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique pour connecter un terminal d’administration au processeur actif à partir de la position de l’interface de duplication. Terminal Connecte un terminal de gestion au processeur dans les systèmes à fiabilité standard. Dans les systèmes à fiabilité critique, il connecte un terminal au processeur dans le châssis pilote. P1 Fournit un indicateur de position du châssis, l’alimentation des ventilateurs et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. P2 Fournit des signaux de contrôle au châssis. Equipement de transmission de données Connecte le processeur à l’équipement de taxation (CDR), à l’imprimante du système ou à un modem externe utilisé pour la maintenance à distance. Ce connecteur peut être utilisé avec toutes les options de fiabilité. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Châssis pilote dupliqué pour le DEFINITY Server SI Le châssis pilote dupliqué (J58890AJ) contient les emplacements de couleur suivants : • Emplacements dédiés de couleur blanche qui contiennent toujours des cartes électroniques de contrôle spécifiques. • Les emplacements gris et violet peuvent contenir des cartes d’équipement de port. • Les emplacements bicolores (blanc, gris ou violet) peuvent contenir n’importe quelle carte d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple une interface d’extension ou une alimentation). Les unités d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité d’un châssis pilote dupliqué. Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis pilote dupliqué. Connecteur Fonction 1 à 9 (B1 à B9) Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. Terminal Connecte un terminal de gestion au processeur dans le châssis pilote dupliqué. P1 Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. Châssis processeur pour le DEFINITY Server R ou SI Le châssis processeur contient uniquement des emplacements dédiés pour les cartes électroniques de contrôle. Il ne contient pas d’emplacement pour des cartes d’équipement de port. La figure ci-après illustre un exemple. Ce châssis contient toujours quatre cartes mémoire et une carte d’interface paquet. Les unités d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité d’un châssis processeur. Voir la Figure 62, Châssis processeur, page 166 pour un exemple de châssis processeur. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 165 Media gateways MCC1 Media Gateway Z100A1 blanks or 631DA1 631DB1 or 649A SPE AUTO A B Z 1 0 0 C T N 1 6 4 8 U N 3 3 0 B l a n k U N 3 3 1 B l a n k B B l l a a n n k k T N 1 6 5 0 T N 1 6 5 0 T T T N N N 1 1 1 6 6 6 5 5 5 0 0 5 B l a n k T N 7 8 0 ou T N 2 1 8 2 U N 3 3 2 T N 1 6 5 7 TN2211 OPTICAL DRIVE B l a n k CAUTION: DO NOT REMOVE until shutdown procedure is completed. OK to remove only when green and yellow LED’s are off. OVERRIDE ccdfr8ap KLC 081601 Figure 62 : Châssis processeur T N 2 2 1 1 Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis processeur. Connecteur Fonction Horloge (Stratum 3) L’horloge Stratum 3 fournit une interface pour la synchronisation des trames numériques. (Il ne s’agit pas d’une horloge de synchronisation.) AUX (auxiliaire) Le châssis AUX (Auxiliaire) fournit une interface pour les alarmes client, l’alimentation de la console opérateur, les panneaux de transfert de secours et une interface modem interne pour la maintenance à distance. Terminal actif Connecte un terminal de gestion à la carte électronique d’accès au système et d’administration (SYSAM) dans le châssis du processeur actif. Terminal de secours Utilisé uniquement avec les processeurs dupliqués afin de connecter un terminal de gestion au châssis du processeur de secours. P1 Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. P2 Fournit des signaux de contrôle au châssis. Châssis pilote d’extension pour tous les modèles de serveurs Le châssis pilote d’extension contient une carte d’interface d’extension (EI) ou une carte d’interface ATM aux emplacements de ports 1 et 2. Il est utilisé dans un câblage à fibres optiques vers une autre armoire ou vers l’autocommutateur central dans la même armoire. Les emplacements du châssis pilote d’extension peuvent contenir des cartes d’équipement de port facultatives. 166 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Le châssis pilote d’extension contient également les emplacements de port 3 à 19 et les alimentations CA ou CC. Les cartes de maintenance et de génération de tonalité / contrôle d’horloge sont également indiquées. Une alimentation au néon facultative peut être installée à l’emplacement 18 ou 19. Voir la Figure 63, Châssis pilote d’extension – Vue de face, page 167 pour un exemple de châssis pilote d’extension. ALARMS MAJ Z100A1 blanks or 631DA1 631DB1 or 649A MIN WRN ACK EMER TR ON AUTO OFF Z 1 0 0 C T N 7 7 5 T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 ccdf10af KLC 101601 Figure 63 : Châssis pilote d’extension – Vue de face T N 5 7 0 Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis pilote d’extension. Connecteur Fonction 1 et 2 Fournit une interface fibres optiques à une carte d’interface d’extension (EI) à l’emplacement 11 ou une interface de câble en cuivre pour convertisseur DS1. A1 et A2 1 à 19 A1 à A19 Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. Auxiliaire (AUX) Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la console opérateur et les panneaux de transfert d’alimentation de secours. TERMINAL Connecte un terminal de gestion à la carte de maintenance d’un châssis pilote d’extension. P1 Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. P2 Connecte la tension de sonnerie provenant de la carte générateur de sonnerie au châssis et produit des signaux de contrôle. 1 Dans les systèmes à connectivité ATM-PNC, les connecteurs des fibres optiques pour les interfaces OC-3/STM-1 aux autocommutateurs ATM sont situés sur la plaque de garniture avant des cartes TN2305 ou TN2306. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 167 Media gateways MCC1 Media Gateway Châssis de ports pour le DEFINITY Server SI ou R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server Un châssis de ports contient les emplacements suivants : • Emplacements 1 à 20 pour les cartes d’équipement de port. L’emplacement 1 peut contenir une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge facultative lorsque le châssis de ports est à la position B d’une unité de raccordement d’extension (EPN) dans un système à fiabilité critique. L’emplacement 2 contient une carte d’interface d’extension (EI) facultative ou une carte d’interface ATM dans une configuration fiabilité critique. • Un emplacement de service pour alimentation dans lequel il est possible d’installer des cartes d’alimentation ou de service. • Les unités d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité du châssis. Voir la Figure 64, Châssis de ports – Vue de face, page 168 pour un exemple de châssis de ports. Z100A1 blanks or 631DA1 631DB1 or 649A Z 1 0 0 C T N 2 1 8 2 T N 5 7 0 ccdf10bb KLC 101601 Figure 64 : Châssis de ports – Vue de face T N 5 7 0 Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis de ports. 168 Connecteur Fonction 1 à 20 Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres optiques. P1 Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Media gateways MCC1 Media Gateway Châssis du nœud d’autocommutation pour le DEFINITY Server R ou le S8700 Media Server Le châssis du nœud d’autocommutation (SNC) (J58890SA) peut contenir : • • • • • une ou deux horloges de nœud d’autocommutation ; jusqu’à 16 cartes d’interface de nœud d’autocommutation (SNI) ; une ou deux cartes de conversion DS1 ; une carte d’interface d’extension (EI) ; deux alimentations CA ou CC. Une alimentation CA ou CC se trouve à chaque extrémité d’un SNC. Un châssis de nœud d’autocommutation peut être utilisé pour la connexion d’une à 44 unités de raccordement, mais il doit impérativement être utilisé lors de la connexion d’au moins trois unités de raccordement d’extension. Voir la Figure 65, Châssis du nœud d’autocommutation – Vue de face, page 169 pour un exemple de châssis de nœud d’autocommutation. Figure 65 : Châssis du nœud d’autocommutation – Vue de face E T N 5 7 3 T N 5 7 3 2 3 T T T N N N 5 5 5 7 7 7 3 3 3 T N 5 7 3 T T N N 5 5 7 7 3 3 SWITCH NODE INTERFACE Power Unit EXPN INTFC DS1 CONV 1 4 5 6 7 Z 1 0 0 T C T T T T T T T T T T N N N N N N N N N N N 5 b 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 l 7 a 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 2 n 2 3 3 3 3 3 3 3 3 5 k 4 SWITCH NODE CLOCK 8 9 10 TEST 11 SWITCH NODE INTERFACE SWITCH NODE CLOCK 12 13 14 15 16 17 18 19 20 DS1 CONV 21 Service Service 631DA1 or 649A ccdf0005 KLC 081601 Z 631DA1 1 0 or 0 T C 649A N b 5 l a 7 n 0 k POWER UNIT Service Port Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis de nœud d’autocommutation. Connecteur Fonction 1 (E1) Connecteur d’interface d’extension pour le câble entre la carte d’interface d’extension à l’emplacement 1 et la carte d’interface de nœud d’autocommutation (SNI) à l’emplacement 2 pour une unité de raccordement dupliquée uniquement. Egalement utilisé pour une carte électronique convertisseur DS1 à l’emplacement 1. 2 à 9 et 13 à 20 (E2 à E19 et E13 à E20) Ports SN qui constituent des interfaces fibres optiques avec les cartes SNI et autres cartes électroniques connectées aux ports ou cartes SN dans les unités de raccordement d’extension (EPN). 21 (E21) Interface de connexion de la carte convertisseur DS1 au répartiteur d’interconnexion et à une carte SNI. P1 Fournit l’indicateur de position du châssis SN et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 169 Media gateways MCC1 Media Gateway Tableau 8 : Emplacements pour carte électronique des châssis Type Description Serveur Port Un emplacement de port est de couleur violette ou repéré par un rectangle gris. Un emplacement de port peut recevoir toute carte électronique violette ou grise. DEFINITY Server R, SI et S8700 Media Server Contrôle Un emplacement de contrôle est blanc ou repéré par un rectangle au contour blanc. Un emplacement de port peut recevoir toute carte électronique violette ou grise. DEFINITY Server R et SI Service Un emplacement de service est de couleur violette ou repéré par un rectangle gris. Un emplacement de service accepte des cartes spéciales ne comportant pas de connecteur E/S. DEFINITY Server R, SI et S8700 Media Server Les cartes électroniques et emplacements violets et blancs ont été remplacés par des cartes électroniques et emplacements désignés respectivement par des rectangles gris et blanc. Une étiquette avec un rectangle gris plein indique un emplacement de carte d’équipement de port. Une étiquette avec un rectangle au contour blanc indique un emplacement de carte électronique de contrôle. Chaque emplacement de port est relié à un connecteur de 50 broches (25 paires) situé à l’arrière du châssis. Un câble se branche sur chaque connecteur, qu’il relie au répartiteur d’interconnexion. Chaque emplacement contenant une carte d’interface fibres optiques (EI ou SNI) est relié à un émetteur-récepteur à l’arrière du châssis. Une carte de limitation de courant (CFY1B) se branche sur le fond de panier du châssis en position A. Cette carte alimente : • • • • un autocommutateur de transfert de secours ; une alimentation limitée en courant ; une tension 5 VCC qui déclenche le disjoncteur principal en cas de température excessive ; le relais de transfert de la sonnerie. Les terminaisons sur le fond de panier terminent chaque extrémité du bus d’extension du processeur. Les plaques de garniture suivantes couvrent les emplacements non utilisés des châssis afin de maintenir une aération correcte (les chiffres entre parenthèses indiquent la largeur de la plaque) : • Z100A1 (1,9 cm) • Z100C (1,27 cm) • Z100D (0,64 cm) 170 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation CA 1217A Alimentations et cartes électroniques Alimentation CA 1217A L’alimentation 1217A s’utilise uniquement avec la SCC1 Media Gateway. Elle assure une protection supplémentaire de l’équipement en cas de surcharge. Une surcharge déclenche une alarme d’alimentation ; cependant, les ventilateurs du système et l’alimentation continuent à fonctionner. Cette alimentation remplace WP-51193 L3 et L4-25. Elle est entièrement compatible avec les versions antérieures. Cette alimentation à correction du facteur de puissance accepte des entrées CA de 50 ou 60 Hz avec une entrée à commutation automatique comprise entre 90 et 264 VCA. Cette alimentation à sorties multiples fournit des sorties CC stabilisées et des sorties de sonnerie CA sélectionnables par autocommutateur (20 ou 25 Hz CA). L’alimentation 1217A répond aux normes suivantes : • • • • Norme CEI 1000-3-2 (PFC) relative à la distorsion harmonique Norme CEI 1000-4 relative à l’immunité Norme CEI 950 relative à la sécurité Normes UL et CSA en vigueur L’alimentation 1217A se monte dans un emplacement d’alimentation du châssis. Un cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches relie l’alimentation à une source d’alimentation CA dédiée. Unité d’alimentation CA 631DA1 Une unité d’alimentation 631DA1 accepte des entrées de 60 Hz, 120 VCA et fournit du courant CC à +5 V et jusqu’à 60 A aux fonds de panier des châssis d’une MCC1 Media Gateway. En cas de coupure du courant CA , l’alimentation peut convertir le courant 144 VCC des batteries facultatives se trouvant dans l’unité de distribution CA en courant +5 VCC. Un circuit dans le chargeur de batteries détecte la tension d’entrée CA ou CC équivalente la plus élevée et bascule vers la tension d’entrée correcte. Unité d’alimentation CA 631DB1 Une unité d’alimentation 631DB1 accepte des entrées de 60 Hz, 120 VCA et fournit du courant CC : • –48 V à 8 A ; • –5 V à 6 A ; aux fonds de panier des châssis d’une MCC1 Media Gateway. La sortie CC de –48 V fait également fonctionner les ventilateurs de l’armoire. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 171 Alimentations et cartes électroniques Unité d’alimentation CC 649A En cas de coupure du courant CA , l’alimentation peut convertir le courant 144 VCC des batteries facultatives se trouvant dans l’unité de distribution CA en courant +5 VCC. Un circuit dans le chargeur de batteries détecte la tension d’entrée CA ou CC équivalente la plus élevée et bascule vers la tension d’entrée correcte. Unité d’alimentation CC 649A Un convertisseur de courant 649A convertit une entrée CC de –48 V en sorties CC de : • –48 V à 10 A ; • ±5 V à 6 A ; pour une MCC1 Media Gateway. Avec un châssis, ces sorties sont distribuées aux emplacements des cartes électroniques. Un seul convertisseur 649A est requis par châssis, sauf pour les châssis de nœud d’autocommutation. Les châssis de nœud d’autocommutation requièrent 2 convertisseurs, 1 à chaque extrémité. L’alimentation 649A permet également d’augmenter le nombre de terminaux pris en charge par chaque châssis. Unité d’alimentation CA 650A Cette alimentation à correction du facteur de puissance accepte des entrées CA de 47 ou 63 Hz, alors que l’entrée à commutation automatique est comprise entre 85 et 264 VCA. Alors que l’unité d’alimentation 650A fournit une sortie totale de 330 Watts, elle fournit plusieurs sorties CC comme suit : • • • • +5,1 VCC à 28 A –5,1 VCC à 1 A –48 VCC à 4,5 A +8 à +14 VCC à 1,6 A (commande de vitesse du ventilateur) Cette sortie (tension nominale de +12 VCC) contrôle la vitesse des ventilateurs. La tension varie avec la température de l’air pénétrant en dessous de l’alimentation. Si cette tension atteint +14 VCC, le système active un signal FANALM. • –115 VCC à –150 VCC à 200 mA (bus des diodes au néon) L’alimentation 650A possède 3 sorties de sonnerie sélectionnables par commutateur : • Sortie CA de 20 Hz à 85 Veff et 80 mA – centrée vers –48 VCC à 180 mA • Sortie CA de 25 Hz à 72 Veff et 8 à 80 mA – centrée vers –48 VCC à 180 mA • Deux sorties équilibrées CA de 50 Hz à 28 Veff (en réalité 56 V) et 220 mA – polarisé vers –48 et 0 VCC à 70 mA 172 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Alimentation 655A La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont utilisées, elles partagent le facteur de charge. Caractéristiques de l’alimentation 655A : • Seule alimentation prise en charge dans la G650 • Non compatible avec la version antérieure des autres types de châssis Si une alimentation G655A est utilisée, elle est installée à l’emplacement 0 de la G650 Media Gateway. Si deux alimentations G655A sont utilisées, elles sont installées aux emplacements 0 et 15. NOTE : Vous pouvez insérer ou retirer une alimentation redondante sans affecter la G650 si l’autre alimentation 655A fonctionne. Alimentation en entrée L’alimentation 655A peut fonctionner sur l’alimentation en entrée CA ou CC. L’alimentation CA est toujours utilisée si elle est disponible. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Les alimentations utilisent en priorité le courant alternatif et basculent sur le courant continu en cas de défaillance ou d’absence du courant alternatif. Alimentation CA Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner avec une entrée CA de 90 à 264 VCA, 47 à 63 Hz. Les plages de tensions nominales de l’alimentation CA sont : • 100 à 120 VCA, 50 ou 60 Hz • 200 à 240 VCA, 50 ou 60 Hz Alimentation CC Moins de 48 VCC peuvent être fournis simultanément comme alimentation de secours. Un point d’entrée d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué au fond de panier à chaque alimentation. Bus I2C L’alimentation 655A s’interface avec le bus I2C installé sur le fond de panier de l’armoire G650. Elle répond aux commandes et aux requêtes provenant du maître du bus I2C IPSI TN2312BP. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 173 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A LED de la plaque de garniture de la 655A Les cinq LED de la plaque de garniture de l’alimentation 655A sont alignées verticalement par rapport à la LED rouge du haut. Ces cinq LED indiquent les états suivants : • Rouge : — s’allume en cas de panne d’alimentation ou des ventilateurs. (Sur une G650 dotée d’alimentations redondantes, cette LED s’allume sur les deux alimentations en cas de panne de ventilateur.) — clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe la tension de sortie de sonnerie d’une alimentation. • Jaune : — s’allume lorsque l’état de l’alimentation et des ventilateurs est correct. — clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe une alimentation dans un châssis comportant des alimentations redondantes opérationnelles. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation CA est appliquée à l’unité d’alimentation. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation CC est appliquée à l’unité d’alimentation. • Vert – s’allume lorsque l’alimentation fournit une sonnerie à la G650. Génération de sonnerie de la 655A L’alimentation 655A fournit une sonnerie de 20 Hz (Amérique du Nord) ou de 25 Hz (Europe/international). Elle comporte également un paramètre permettant de ne pas générer de sonnerie lorsque le client dispose d’un générateur de sonnerie externe à l’alimentation. La carte électronique de sonnerie française TN2202 est un exemple de générateur de sonnerie externe. L’alimentation 655A fournit un commutateur à glissière pour sélectionner la fréquence du générateur de sonnerie. Les options disponibles sont les suivantes : • 20 Hz – Amérique du Nord • 25 Hz – Europe et international • Autre – Aucune sortie de sonnerie lorsqu’un générateur de sonnerie externe est utilisé, comme la carte électronique française TN2202. Vous devez retirer l’alimentation de la G650 lorsque vous modifiez la sélection de la fréquence de sonnerie. Une seule alimentation 655A fournit de la tension d’appel à la G650. L’alimentation de l’emplacement 0 de la G650 est utilisée par défaut pour la sonnerie. Le système utilise cette alimentation 655A par défaut sauf si elle est défectueuse ou si le logiciel a commandé son arrêt. Lorsqu’un châssis de G650 comporte des alimentations redondantes, l’une d’entre elles fournit automatiquement la sonnerie en cas de défaillance de l’autre alimentation. Une alimentation 655A fournit la sonnerie à un seul châssis G650. Par exemple, les alimentations 655A du châssis A ne fournissent la sonnerie qu’au châssis A, et les alimentations du châssis D ne fournissent la sonnerie qu’au châssis D. Si la génération de la sonnerie dans les deux alimentations d’un châssis s’avère défectueuse, aucune autre alimentation ne fournira la sonnerie au châssis. 174 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Alimentation CC 676C La source –48 VCC alimente la carte d’alimentation CC à 25 A au maximum. La carte 676C de la SCC1 Media Gateway produit les tensions CC suivantes : +5, –5, –48 et +12 VCC. Les sorties CC sont distribuées via le fond de panier de l’armoire à chaque emplacement de carte électronique. La valeur et la fréquence de la tension de sonnerie CA varient en fonction du pays d’utilisation. La carte d’alimentation est dotée de disjoncteurs et d’un filtre de parasites électromagnétiques (EMI). Limiteur de courant 982LS Le limiteur de courant 982LS se connecte derrière l’emplacement de la carte électronique du processeur uniquement dans l’unité principale de raccordement (PPN) d’un système DEFINITY SI. Le 982LS fournit une tension de 48 VCC limitée en courant, une logique de transfert d’urgence et une tension de 5 VCC limitée en courant pour déclencher le disjoncteur principal si une température élevée est détectée. Il fournit également une tension de 48 VCC dupliquée aux ventilateurs de l’armoire PPN. Limiteur de courant CFY1B Le limiteur de courant CFY1B s’utilise uniquement dans le système DEFINITY R. La carte CFY1B prend en charge les unités principales de raccordement (PPN) et les unités de raccordement d’extension (EPN) des MCC1 Media Gateways et des SCC1 Media Gateways. Le limiteur de courant CFY1B se connecte à l’arrière de l’emplacement de la carte de maintenance ; il fournit une tension de 48 VCC limitée en courant, une logique de transfert d’urgence, une tension de 5 VCC limitée en courant pour déclencher le disjoncteur principal si une température élevée est détectée. Il fournit également une tension de 48 VCC dupliquée aux ventilateurs de l’armoire EPN. ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4 Pour plus de détails sur ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4, voir Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180. Plate-forme multiapplication DEFINITY (MAPD) J58890MA-1 La carte J58890MA-1 est une variante de la plate-forme MAPD qui transporte les liaisons ASAI entre un système de passerelle LAN DEFINITY et un réseau local Ethernet. La carte J58890MA-1 utilise la carte MAPD (interface de passerelle LAN) TN801B, réalisée à partir de processeurs PC, d’interfaces, de bus et de cartes d’extension ISA/PCI standard. Elle occupe 3 emplacements adjacents d’un châssis. Dans une CMC1 Media Gateway, la carte J58890MA utilise seulement 2 emplacements si elle est placée à l’emplacement 6 ou 7. Il existe différentes versions de la carte J58890MA indiquées par un nombre final après un tiret. Ces versions correspondent aux différentes configurations matérielles de la même carte. Capacités des différentes versions de la carte J58890MA : • La carte J58890MA-2 prend en charge CallVisor ASAI et LAN Gateway. • La carte J58890MA-10 prend en charge les interconnexions de travées IP. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 175 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A • La carte J58890MA-20 prend en charge CallVisor ASAI, Avaya Computer Telephony et Basic Call Management System Reporting Desktop. • La carte J58890MA-30 prend en charge les solutions IP. Adaptateur pour fibre optique NAA1 L’adaptateur NAA1 réachemine les liaisons par fibres optiques depuis l’avant d’une carte ATM jusqu’à l’arrière d’une CMC1 Media Gateway. Bien qu’il ressemble à une carte électronique, cet adaptateur est un composant passif du point de vue électrique et optique. Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D La carte d’identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429 fournit 8 ports pour des lignes réseau à sélection directe de/vers l’extérieur (DIOD – direct inward/outward dialing). Chaque port fournit une interface 2 fils vers le central téléphonique pour les appels entrants et sortants. Le central téléphonique fournit le nom et le numéro des appelants à la carte qui les affiche sur des téléphones numériques (DCP et RNIS T0) équipés d’un écran alphanumérique de 32 ou 40 caractères. Aux Etats-Unis, la carte ICLID prend en charge le nom et le numéro. Au Japon et dans d’autres pays conformes aux normes, la carte ICLID affiche uniquement le numéro. La carte ICLID est indispensable pour la fonction d’identification de l’appelant au Japon, où le numéro de l’appelant est transmis à l’autocommutateur. Un détecteur/convertisseur dans la bande peut être requis. Veuillez vous adresser à votre représentant Avaya pour plus de détails. La carte ICLID fournit les fonctions requises de déconnexion du central ainsi que l’interface CAMA/E911. Synthétiseur vocal TN433 La carte de synthèse vocale TN433 (italien) fournit 4 ports récupérant des messages fixes pour les fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique et Service pour standardistes malvoyants. Ces messages comprennent : bonjour, heure et numéro de poste. Chacun des ports possède une détection de fréquence vocale. La carte de synthèse vocale TN433 offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN436B (8 ports) La carte de ligne réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) TN436B pour l’Australie fournit 8 ports SDA. Ces ports sont connectés séparément à un réseau public. Chaque port offre une interface entre une ligne analogique 2 fils provenant du central téléphonique et le réseau TDM 4 fils du système. La carte TN436B SDA pour l’Australie possède des temporisateurs programmables. 176 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne réseau de central téléphonique TN438B (8 ports) La carte de ligne réseau de central téléphonique TN438B pour l’Australie fournit 8 ports pour lignes réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle. Chaque port possède un fil de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN438B peut détecter les impulsions des compteurs de taxes de 12 KHz et 50 Hz provenant du central téléphonique. D’autres fonctions comprennent la temporisation d’appel en attente et un circuit de garde à détection automatique de panne. Ligne privée TN439 (4 ports) La carte électronique TN439 pour l’Australie et le Japon fournit 4 ports pour lignes privées 2 fils avec signalisation par ouverture de boucle. La carte TN439 offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ, ainsi que des temporisateurs programmables. Synthétiseur vocal TN457 La carte de synthèse vocale TN457 (anglais britannique) fournit 4 ports récupérant des messages fixes pour les fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique et Service pour standardistes malvoyants. Exemples de messages : bonjour, heure et numéro de poste. Chacun des ports possède une détection de fréquence vocale. La carte TN457 offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports) La carte SDA TN459B pour le Royaume-Uni fournit 8 ports pour les lignes réseau SDA à déclenchement immédiat ou différé. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Chaque port offre une interface entre une ligne analogique 2 fils provenant du central téléphonique et le réseau TDM 4 fils du système. La TN459B possède des temporisateurs programmables et un circuit de signaux d’occupation conforme aux exigences de signalisation. Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies) La carte TN464GP fournit les fonctions suivantes : • • • • • • Compression-décompression selon la loi A ou la loi µ programmable au niveau de la carte Génération et contrôle CRC-4 (E1 uniquement) Fonction horloge Stratum 3 Connectivité RNIS T2, T1 ou E1 Fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante (paires équilibrées, non polarisées) Prise en charge des types de port central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui utilisent les protocoles de signalisation par réassignation de bit, de signalisation orientée bit (BOS) propriétaire sur la 24e voie et de signalisation DMI-BOS sur la 24e voie. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 177 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A • Prise en charge de la fonction russe d’identification de l’appelant sur ligne entrante • Prise en charge des matériels polyvalents à signaux numériques niveau 1 (DS1) dans les applications RNIS T2 large bande • Accès par jack d’essai à la ligne DS1 ou E1, et prise en charge de l’unité de service de voie intégrée (ICSU) 120 A • Prise en charge des fonctions de maintenance améliorées de ICSU. Ces cartes peuvent communiquer avec CONVERSANT®. Voir Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197. • Microprogramme téléchargeable • Prise en charge de l’annulation d’écho. Pour activer cette fonction, le client doit acheter une licence d’utilisation du logiciel d’annulation d’écho en plus de la carte elle-même. La fonction d’annulation d’écho de la carte TN464GP peut être activée pour chaque voie individuellement. L’interface DS1 TN464GP désactive automatiquement la fonction d’annulation d’écho lorsqu’elle détecte une tonalité d’inversion de phase de 2 100 Hz comme celle que produisent les modems rapides (56 Kbit/s), mais elle ne la désactive pas lorsqu’elle détecte une tonalité constante de 2 100 Hz comme celle des modems lents (9,6 Kbit/s). L’annulation d’écho améliore la qualité des communications de données lentes (faible débit). L’interface DS1 TN464GP est destinée aux clients ayant un système utilisant des circuits reliés au réseau public qui ont tendance à produire de l’écho. Ces phénomènes d’écho sont plus importants si l’autocommutateur est configuré pour les services ATM, IP ou autres services et interfaces complexes via des fournisseurs de services locaux qui n’installent pas systématiquement des équipements d’annulation d’écho sur tous leurs circuits. L’une des sources communes d’écho est constituée par les circuits « hybrides » sur lesquels ont lieu des conversions entre circuits analogiques sur deux fils et des circuits numériques sur quatre fils. L’interface DS1 TN464GP annule l’écho avec un temps de retard inférieur à 96 ms. Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports) La carte de ligne réseau de central téléphonique TN465C prend en charge les caractéristiques de plusieurs pays. Cette carte fournit 8 ports de lignes réseau de central téléphonique analogiques, la signalisation à déclenchement par boucle, la fonction de détection/comptage d’impulsions de compteurs de taxe 12 kHz et 16 kHz, des temporisateurs programmables, la signalisation inversée par batterie et la signalisation multinationale sélectionnable. Pour plus de détails sur la carte TN465C, contactez votre distributeur Avaya. Ligne analogique TN479 (16 ports) La carte de ligne analogique TN479 possède 16 ports et prend en charge 3 charges de sonnerie et 3 ports de sonnerie simultanés. Il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec une LED de message en attente (les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge). La carte TN479 prend également en charge la compression-décompression selon la loi µ. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN479. 178 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Téléphone Dimensions du câble (section/diamètre métriques) Longueur maximale Type 500 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 914 m 2 Type 2500 24 AWG (0,2 mm /0,5 mm) 914 m Série 7100 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 914 m 7101A non pris en charge non pris en charge 7103A non pris en charge non pris en charge mm2/0,5 Série 8100 24 AWG (0,2 mm) 762 m Série 9100 24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm) 762 m Ligne privée TN497 (4 ports) La carte TN497 pour l’Italie fournit 4 ports pour lignes privées 2 fils avec signalisation par ouverture de boucle. Chaque port peut être programmé pour offrir la compression-décompression selon la loi A ou µ, diverses temporisations, une ligne privée sortante TGU (Traslatore Giunzione Uscente), une ligne privée entrante TGE (Traslatore Giunzione Entrante) et une ligne privée interne TGI (Traslatore Giunzione Interno). Ligne de données par paquets TN553 La carte de ligne de données TN553 possède 12 ports pouvant se connecter par le biais d’un répartiteur d’interconnexion à une carte TN726B. Elle fournit des connexions programmables par logiciel entre l’unité centrale et les points d’accès au système. A l’intérieur du système, la carte TN553 se connecte au bus paquets et convertit le protocole de mode 2 en protocole de mode 3, connectant la carte TN726B au bus TDM pour les connexions EIA asynchrones avec les systèmes annexes. Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D La carte RNIS T0 TN556D possède 12 ports qui se connectent à des terminaux RNIS T0. Chaque port d’une carte RNIS T0 TN556 possède des fils de signalisation TXT, TXR, PXT et PXR. Jusqu’à 8 ports peuvent être utilisés pour les liaisons ASAI (Adjunct Switch Application Interface). Chaque port fonctionne à 192 Kbit/s et possède 2 voies B et 1 voie D. La carte RNIS T0 TN556D offre une portée de 579 m maximum entre le système et le poste téléphonique en utilisant du fil 24 AWG (0,20 mm2/0,51 mm) ; elle utilise le protocole standard ANSI T1.605. Jusqu’à 24 terminaux peuvent être connectés. Chaque terminal utilise une voie B et partage la voie D. La carte TN556D offre également le support multipoint. La capacité du support multipoint dépend du protocole. Dans les pays qui ne prennent pas en charge l’identificateur de profil de service, il existe une limitation d’un téléphone T0 par port. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 179 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A La carte RNIS T0 TN556D prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Cette carte fonctionne également comme ligne réseau lorsqu’elle est connectée à une interface TE, par exemple une carte TN2185B dans un autre autocommutateur. Elle peut être utilisée simultanément pour les lignes et les lignes réseau. La carte RNIS T0 TN556D fournit une signalisation d’impulsion sortante de bout en bout quand elle fonctionne en mode ligne privée avec une Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports). Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568) La carte TN568 est un composant ED-1E568 qui prend en charge un système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX utilisant un processeur incorporé 386EX. Les systèmes DEFINITY AUDIX peuvent s’interconnecter pour créer de grands réseaux de messagerie vocale acceptant jusqu’à 100 000 abonnés et pouvant mémoriser jusqu’à 100 heures de messages. Chaque carte possède 8 ports disponibles pour les appels quand la mise en réseau est validée. Sans mise en réseau, il y a 12 ports disponibles. Le système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX TN568 occupe deux emplacements adjacents. La carte DEFINITY AUDIX TN568 comprend un lecteur de disque magnéto-optique inscriptible pour les sauvegardes et les mises à jour du logiciel système, et un disque dur pour le stockage des messages. Elle comporte également une connexion RS-232 pour le raccordement d’un terminal de maintenance et de programmation, un port Ethernet (pour l’application PC gestionnaire de message), une connexion Amphenol à l’autocommutateur et un port RS-232 pour un modem externe utilisé pour la maintenance. Interface d’extension TN570D La carte d’interface d’extension (EI – Expansion Interface) TN570 constitue une interface entre le bus TDM et le bus paquets, et les liaisons par fibre optique reliant les armoires. Elle est utilisée dans une unité de raccordement (PN) entre une PN et une autre PN dans un système à connexion directe, et entre une PN et une interface de nœud d’autocommutation d’un châssis de nœud d’autocommutation dans un système à configuration de connexion via l’autocommutateur central. La carte TN570 offre des applications de contrôle des voies et le basculement de tranches de temps entre l’unité principale de raccordement PPN et les unités de raccordement d’extension EPN. Elle est utilisée lorsqu’une carte RNIS T0 et/ou ASAI est connectée dans une EPN. La carte TN570 transporte les données à commutation de circuit, les données à commutation de paquets, le contrôle réseau, le contrôle de synchronisation et le contrôle DS1. Elle communique également avec la carte de maintenance TN775B dans une EPN pour envoyer l’état d’environnement et d’alarme de l’EPN à l’unité centrale. La carte TN570 est remplacée par la carte TN2305 ou TN2306 lorsqu’un autocommutateur ATM remplace l’autocommutateur central. La carte TN570 est utilisée dans une unité de raccordement d’extension (EPN) par un processeur distant autonome SRP (Survivable Remote Processor). 180 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Horloge de nœud d’autocommutation TN572 La carte d’horloge de nœud d’autocommutation TN572 est utilisée uniquement dans le système DEFINITY R. La carte TN572 distribue les signaux de synchronisation du châssis de nœud d’autocommutation. Elle reçoit également des données de maintenance. Interface de nœud d’autocommutation TN573B pour le DEFINITY R La carte d’interface de nœud d’autocommutation (SNI – Switch-Node Interface) TN573B achemine les messages de circuit, de paquet et de contrôle. Il s’agit d’une interface installée dans un châssis de nœud d’autocommutation d’un autocommutateur central. Elle termine une liaison fibres optiques provenant : • d’une interface du nœud d’autocommutation SNI d’un châssis de nœud d’autocommutation vers une autre interface SNI dans un autre châssis de nœud d’autocommutation ; • d’une interface d’extension EI dans une unité principale de raccordement PPN, et d’une interface EI dans une unité de raccordement d’extension EPN. On utilise une carte TN573B par unité de raccordement ; la carte prend en charge le convertisseur DS1 TN574. La carte TN573B version B (et ultérieure) fournit une interface avec l’émetteur-récepteur à fibres optiques monomode et prend en charge la carte TN1654 et le convertisseur DS1 TN574. Packet Gateway TN577 La carte Packet Gateway (PGATE) TN577 est utilisée uniquement dans le système DEFINITY R. La carte TN577 fournit 4 ports physiques RS-423 pour les interfaces X.25 entre le système et les systèmes annexes. Elle fait office d’interface de transmissions de données, assurant la conversion entre le protocole X.25 et le protocole mode 3 transporté sur le bus du réseau local. Le protocole X.25 (niveaux 1 et 2) passe le relais et les données sont reformatées dans le protocole de mode paquets RNIS pour leur transport à travers le bus du réseau local. Les systèmes annexes pris en charge comprennent AUDIX, CMS et le serveur de messages annexe (MSA). La carte TN577 prend également en charge le système DCS (Distributed Communications System) en fournissant la signalisation X.25 : • sur un des ports physiques RS-423 ; • à travers le système, en utilisant le bus TDM vers le service DS1 ou la carte de ligne privée adéquats. Synthétiseur vocal TN725B Le synthétiseur vocal TN725B prend en charge la langue anglaise ; il est utilisé aux Etats-Unis. La carte TN725B possède 4 ports qui envoient des messages vocaux aux postes téléphoniques pour déclencher les fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique, Consultation de messages d’appel sous forme audio et Ne pas déranger. Les ports peuvent détecter des tonalités. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 181 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne de données TN726B (8 ports) La carte de ligne de données TN726B possède 8 ports série asynchrones EIA avec des interfaces modem connectées par le biais de transmetteurs asynchrones (ADU) à des ports EIA (par exemple RS-232) situés sur des terminaux de transmission de données. La carte TN726B utilise le protocole de transfert de données Mode 2 ou Mode 3. Les terminaux de transmission de données peuvent être des systèmes annexes et des périphériques tels que des terminaux de données, des imprimantes, des ordinateurs hôtes, des ordinateurs personnels (PC), des systèmes graphiques et de fax, et des systèmes d’acquisition et de traitement de données de taxation. Grâce aux ports d’accès au système gérés par logiciel, une carte TN726B se connecte par le biais d’un répartiteur d’interconnexion à une carte de ligne de données par paquets TN553. La carte TN553 convertit ensuite le protocole Mode 2 en protocole Mode 3 qui transfère la carte TN726B du bus paquets au bus TDM pour les connexions EIA. Chaque port d’une carte TN726B possède des fils de signalisation TXT (terminal, transmission et fil pointe), TXR (terminal, transmission et anneau), PXT (port, transmission et fil pointe) et PXR (port, transmission et anneau). Ligne MET TN735 (4 ports) La carte MET TN735 possède 4 ports qui se connectent à des téléphones électroniques multitouches (MET). Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau (voix analogique) et des fils de signalisation vers des terminaux de contrôle tels que BT, BR, LT et LR. Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports) La carte TN744 comporte huit ports de détection de tonalité sur le bus TDM. Elle ne prend pas en charge la génération de tonalité d’acheminement ni la génération de tonalité / contrôle d’horloge. Les détecteurs de tonalité sont utilisés pour les scénarios interactifs de routage, la gestion des appels sortants, les applications de routage interactif des appels aux Etats-Unis et au Canada, et les options de classification d’appels dans divers pays. La carte TN744 détecte des tonalités d’interception spéciales utilisées pour la gestion des appels sortants. La carte TN744 détecte également les tonalités lorsqu’un central téléphonique répond à un appel. La carte TN744 assure la génération et la détection de tonalité pour la signalisation SDA R2-MFC utilisée dans les installations en dehors des Etats-Unis. Elle permet d’appliquer un gain ou une perte aux signaux MIC reçus du bus et prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. La carte TN744 détecte les tonalités de réponse des modems 2 025, 2 100 ou 2 225 Hz et fournit la détection de tonalité de numérotation large bande et très large bande. La carte TN744 prend en charge le traitement numérique des signaux MIC sur chaque port pour la détection, la reconnaissance et la classification des tonalités et autres signaux. La génération de tonalités de signalisation est également prise en charge pour les applications telles que R2-MFC, MF Espagne et MF Russie. Les fonctions de gain (ou perte) et de conférence peuvent s’appliquer aux signaux MIC reçus du bus TDM. La carte prend aussi en charge les détecteurs DTMF pour collecter les chiffres d’adresse en cours de numérotation, ainsi que la compression-décompression selon les lois A et µ. En fonctionnement normal, un port de la carte TN744 peut servir de registre d’entrée pour MFR Russie (signalisation Multifrequency Shuttle Register). Utilisez la carte TN744 avec la ligne analogique du central téléphonique TN429C pour CAMA/E911. 182 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne analogique TN746B (16 ports) La carte de ligne analogique TN746B possède 16 ports. Chaque port prend en charge un téléphone. Le matériel auxiliaire (télécopieurs, répondeurs, modems et amplificateurs) est pris en charge. La carte TN746B prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation multifréquence ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte TN746B prend en charge le câblage hors site (hors bâtiment uniquement avec le matériel de protection homologué) avec la numérotation DTMF ou décimale. Les LED ou les voyants néon de message en attente ne sont pas pris en charge hors site. La carte TN746B fournit une tension de –48 VCC en état combiné décroché. La tension de sonnerie est de –90 VCC. La carte TN746B, associée à l’alimentation au néon TN755B (une par châssis ou par armoire à châssis simple), prend en charge les téléphones sur site équipés de voyants au néon de message en attente. La carte TN746B prend en charge 3 charges de sonnerie ; il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. La carte TN746B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les horloges programmables. La carte TN746B prend en charge les fonctions suivantes : • Voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et Répartition uniforme des appels (UCD) • Annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception • Système PagePac pour la recherche de personnes par sonorisation La carte prend également en charge les équipements d’alerte externes associés à la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste, les voyants au néon de message en attente et les modems. Une protection secondaire contre la foudre est fournie par la carte TN746B. Cette carte prend en charge jusqu’à huit sonneries simultanées sur port : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16. La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754 et un port sur une carte analogique TN742, TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN746B. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Type 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 2 Type 2500 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Série 7100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 2 7101A 24 (0,2 mm /0,5 mm) 4 633 m 7103A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4 633 m 2 Série 8100 24 (0,2 mm /0,5 mm) 3 657 m Série 9100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 183 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports) La carte de ligne réseau de central téléphonique TN747B possède 8 ports pour lignes réseau hors circonscription (FX) et WATS (wide area telecommunications service) à déclenchement par boucle ou mise à la terre. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Un port peut se connecter à un système de recherche de personnes PagePac. La carte TN747B prend en charge la fonction Recherche des appels abandonnés dans les applications de distribution automatique des appels (ACD), si le central téléphonique possède cette fonction. La version 12 (ou supérieure) de la carte TN747B fournit également une signalisation inversée par batterie. Annonce enregistrée TN750C (16 voies) NOTE : La carte TN2501AP remplace la carte TN750C. Cependant, la carte TN750C est toujours prise en charge. La carte d’annonce enregistrée TN750C enregistre et mémorise des annonces à reproduire à la demande dans le cadre d’une fonction d’appel. Les fréquences d’échantillonnage de la carte TN750C sont de 16, 32 ou 64 Kbit/s. La carte TN750C enregistre des messages d’annonce à partir de postes téléphoniques sur site ou hors site et mémorise jusqu’à 128 annonces de 8 minutes maximum au total. Elle possède 16 voies, pouvant chacune reproduire n’importe quelle annonce. Il est possible de brancher jusqu’à 25 connexions d’appel sur chaque voie. Un total de 10 cartes TN750C dans un système fournissent une capacité d’annonces de 42,6 minutes (à 32 Kbit/s) et 160 ports. Autrement dit, il est possible de reproduire 160 annonces simultanément. Le taux de compression de 16 Kbit/s, qui convient pour l’annonce du VDN d’origine, donne une capacité totale de 85,3 minutes. L’utilisation de plusieurs cartes TN750C offre une méthode plus efficace de diffusion des annonces et améliore la gestion des annonces intégrées. Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports) La carte SDA TN753B possède 8 ports pour lignes réseau SDA à déclenchement immédiat et différé. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Pour la Slovaquie, une génération 17 (ou supérieure) est requise. Avec la génération 17 (ou supérieure), la carte TN753B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. La carte TN753B est indispensable pour prendre en charge le blocage des appels en PCV au Brésil. Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports) La carte de ligne numérique DCP TN754C possède 8 ports DCP asynchrones 4 fils pouvant se connecter à des postes téléphoniques numériques séries 7400 et 8400, à des consoles opérateur 302A/B/C ou à des modules de transmission de données. La carte TN754 offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Le tableau ci-dessous présente le matériel et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN754. 184 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Tableau 9 : Portée maximale des postes téléphoniques numériques Séries 7400 et 8400 Matériel pris en charge Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Modules de transmission de données série 7400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 524 m Modules de transmission de données série 7400 26 1 219 m Téléphones série 7400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m Téléphones série 7400 26 670 m Modules de transmission de données série 8400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m Téléphones série 8400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m La carte TN754 offre une plus grande capacité de traitement d’appels pour les applications à trafic élevé et prend en charge la fonction d’annonce générale sur groupe de postes. La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754 et un port sur une carte analogique TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge. Alimentation au néon TN755B La carte d’alimentation au néon TN755B s’utilise avec tous les serveurs DEFINITY à l’exception du DEFINITY CSI. La carte TN755B produit une tension de 150 VCC pour alimenter les voyants au néon de message en attente sur les terminaux connectés aux cartes de lignes analogiques TN746B. Les châssis auxquels sont connectés des voyants au néon de message en attente requiert une carte TN755B. Ni cette carte, ni la fonction de voyants au néon de message en attente ne sont disponibles sur les systèmes utilisant la carte de génération de sonnerie TN2202 pour une sonnerie équilibrée (en France). Modem en pool TN758 (2 ports) La carte de modems en pool TN758 possède 2 ports de ressource de conversion (par exemple, module de transmission de données de la ligne réseau) pour des connexions commutées entre des terminaisons de données numériques (modules de transmission de données) et des terminaisons de données analogiques (modems). Une carte TN758 est indispensable pour chacune des 2 ressources de conversion fournies avec le type intégré de pool de modems. La carte TN758 prend uniquement en charge la compressiondécompression selon la loi µ. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 185 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports) La carte de ligne privée TN760 comporte quatre ports utilisés pour les lignes privées de signalisation RON TRON Type 1 ou 5 à 4 fils. Les lignes privées peuvent être à déclenchement immédiat ou différé et à numérotation temporisée. Chaque port d’une carte TN760 possède des fils de signalisation T, R, T1, R1, E et M. La carte TN760 fournit des lignes de concentration du trafic nécessaires à la fonction CAS et offre la compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Elle prend en charge la fonction de priorité et de préemption multiniveau (MLPP) sortante. Chaque carte TN760 est dotée d’autocommutateurs qui permettent de sélectionner les formats de connexion suivants : non protégé standard RON TRON type 1, non protégé compatible RON TRON type 1, protégé compatible RON TRON type 1 et simplex type 5. Pour la Belgique, la Slovaquie, la Communauté d’Etats indépendants et les Pays-Bas, la version 11 ou supérieure est indispensable. Ligne hybride TN762B (8 ports) La carte de ligne hybride TN762B comporte 8 ports qui se connectent à des postes téléphoniques hybrides numériques et analogiques à plusieurs lignes d’appel. Elle peut se connecter à des téléphones série 7300, à des téléphones sans fil MDC-9000 et à un MDW-9000 (téléphone sans fil avec station de base et stations de charge séparées). Chaque port d’une carte TN762B possède des fils de signalisation VT et VR (voix analogique) et des fils de signalisation CT, CR, P– et P+ (signaux numériques qui contrôlent les terminaux). Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports) La carte de ligne réseau auxiliaire TN763D comporte 4 ports. Chaque port possède des fils de signalisation T, R, SZ, SZ1, S et S1. La carte TN763D est utilisée pour accéder à des applications sur site telles que : Musique d’attente, Recherche de personnes par sonorisation, Appel codé et Télédictée. Elle prend en charge du matériel externe d’annonces enregistrées et est programmable pour sélectionner la compression-décompression selon les lois A et µ. Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies) La carte d’interface DS1 TN767 offre une interface physique DSX1 à l’équipement DS1 ; elle nécessite une carte d’interface DS1 TN464. La carte TN767 a des paires de fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante non polarisées. La carte TN767 prend en charge la connectivité d’équipement numérique DS1. La carte prend en charge les types de ports central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui utilisent le protocole de signalisation par réassignation de bit. Cette carte prend également en charge la connectivité RNIS T2. Pour ces applications, la voie de signalisation D peut se connecter de la carte TN767 à l’interface du processeur par une commutation permanente sur le bus TDM. La carte TN767 est utilisée pour communiquer avec Avaya IVR et pour fournir les capacités de maintenance étendues de l’unité de service de voie 120 A et de l’unité de service de voie intégrée améliorée (ICSU). 186 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Les tests DS1 incluent des essais sur ligne en boucle au bord de la carte DS1 ou sur l’unité 120A (si elle est utilisée), des essais BER (taux d’erreur de bits) sur ligne en boucle à l’unité distante de service de voie et des essais d’équipement BER DS1 à 1 voie. D’autres tests incluent des essais sur ligne en boucle spécialement conçus pour localiser les erreurs d’équipement DS1. Ligne analogique TN769 (8 ports) La carte ligne analogique TN769 possède 8 ports, chacun possédant des fils de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN769 prend en charge les éléments suivants : • Câblage sur site ou hors site avec numérotation multifréquence ou décimale et avec ou sans les LED ou les voyants au néon de message en attente • Trois charges de sonnerie (par exemple, trois téléphones avec une charge de sonnerie chacun) • Jusqu’à 4 sonneries de port simultanées • Voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et Répartition uniforme des appels (UCD) • • • • • Annonces enregistrées pour la fonction Traitement d’interception Appareils à dicter pour la fonction Accès à la télédictée Système PagePac pour la recherche de personnes par sonorisation Dispositifs d’avertissement externes pour la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste Modems La carte TN769 ne prend pas en charge les voyants de message en attente hors site. Elle assure une protection secondaire contre la foudre et prend en charge la compression-décompression selon la loi µ. Chaque châssis ayant des voyants au néon de message doit avoir la carte TN769 ainsi qu’une unité d’alimentation au néon TN755B pour prendre en charge les voyants au néon de messages en attente. Il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754B et un port sur une carte analogique TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN769. Téléphone Type 500 Dimensions du câble (AWG) 24 (0,2 mm2/0,5 Longueur maximale mm) 6 096 m Type 2500 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Série 7102 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 7101A 7103A 2 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4 633 m 24 (0,2 mm /0,5 mm) 4 633 m 2 mm2/0,5 Série 8100 24 (0,2 mm) 3 048 m Série 9100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 048 m Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 187 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Maintenance et test TN771DP La carte de maintenance et de test TN771DP assure les fonctions de maintenance. Ces fonctions incluent une reconfiguration des bus paquets qui permet un diagnostic et une correction des erreurs récupérables de bus paquets avant que la procédure d’accès aux liaisons sur voie D (LAPD) n’échoue. LADP est un protocole de transmission de données sur les couches liaison de données RNIS T0 et RNIS T2 (niveau 2). LAPD permet le transfert de données entre 2 équipements et un contrôle d’erreurs et de flux sur plusieurs liaisons logiques. La procédure LAPD permute les fils de secours avec les fils défaillants pour effectuer la reprise après incident sur un bus paquets impliquant jusqu’à 3 fils défectueux (1 ou 2 fils de données ou de parité et 1 fil de contrôle). Les autres fonctions de maintenance incluent un test RNIS T2 qui initie et termine des essais sur ligne en boucle sur des équipements RNIS. Le test fournit des informations sur le taux d’erreur de bits et de blocs qui permettent d’évaluer la qualité de l’équipement RNIS. Le microprogramme de la carte TN771DP peut être mis à jour par téléchargement via l’interface C-LAN de la carte TN799C. Une carte TN771DP est requise dans les cas suivants : • Tout système CSI qui utilise une carte TN2198 RNIS T0. Sinon, une carte TN771DP n’est pas nécessaire. • Une unité principale de raccordement d’un système SI qui est équipée de terminaisons de paquets (lignes réseau RNIS T0, lignes réseau RNIS T2, lignes réseau IP, postes IP, ATM-CES et ASAI) ou qui constitue un système à fiabilité critique ou totalement dupliqué. Un système à fiabilité critique avec terminaisons de paquets nécessite une carte TN771DP dans chaque unité de raccordement d’extension. Sinon, une carte TN771DP n’est pas nécessaire. • Toutes les unités principales de raccordement du système R. Un système R à fiabilité critique nécessite une carte TN771DP dans chaque unité de raccordement d’extension. Un système R avec duplication de réseau ATM nécessite une carte TN771DP dans chaque unité principale de raccordement (PPN) et chaque unité de raccordement d’extension. • Tous les modèles CSI qui utilisent une carte TN2198 RNIS T0. Une seule carte TN771DP est autorisée dans toute unité de raccordement. Une carte TN771DP n’est jamais utilisée avec le S8100 Media Server. Maintenance TN775C La carte TN775C est utilisée en maintenance pour surveiller les signaux de coupure de courant dans une armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN). Cette carte surveille également l’horloge, surveille et commande les alimentations électriques et le chargeur de batteries, et surveille les capteurs de débit d’air et de surchauffe. La carte TN775C offre 2 liaisons série pour communiquer avec des cartes d’interface d’extension (EI), et une interface RS-232 pour la connexion à un terminal d’administration. Chaque carte contient un commutateur à 3 positions pour commander le transfert de l’alimentation de secours. La carte TN775C contient un convertisseur de courant CC/CC ; elle est utilisée en maintenance pour surveiller le processeur d’une unité de raccordement d’extension prise en charge par un processeur distant autonome SRP (Survivable Remote Processor). 188 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780 La carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780 se connecte à et surveille une horloge Stratum 3 externe facultative pour la synchronisation des trames numériques. Elle connecte également la sortie d’horloge aux horloges locales. La carte TN780 assure la synchronisation primaire du système et produit les tonalités suivantes : progression d’appel, fréquences vocales, confirmation et test de transmission sur ligne réseau. Elle possède des horloges 2 MHz, 160 kHz et 8 kHz. La carte TN780 peut transmettre l’horloge et les tonalités système sur le bus TDM A, sur le bus TDM B ou sur les deux. La carte TN780 est programmable pour générer cinq plans de tonalités. Pour les pays hors Etats-Unis, il est possible de personnaliser six tonalités dans chaque plan. La carte TN780 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Une carte TN780 n’est jamais utilisée avec le S8100 Media Server. Interface multimédia TN787K La carte d’interface multimédia TN787 est utilisée en combinaison avec la carte de conditionnement vocal multimédia TN788 pour offrir une fonctionnalité de circuit de services pour la fonction de traitement et de suivi des appels multimédias. Cette fonction fournit un service multimédia et de transmission de données vocales entre les terminaisons multimédias complexes. Jusqu’à 6 terminaisons peuvent être groupées en un seul appel multimédia. La carte TN787 fournit une interface de bus TDM et une interface de câble annexe DS1. La carte TN787 achemine les informations multimédias H.221 vers l’interface DS1 pour libérer davantage d’intervalles de temps sur le bus TDM. Cela permet au système de transporter davantage de flux audio, vidéo et données entre les terminaisons multimédias complexes. La carte TN787 prend en charge plusieurs unités de raccordement. Conditionnement vocal multimédia TN788C La carte électronique de conditionnement vocal multimédia TN788C est utilisée en combinaison avec la carte d’interface multimédia TN787F/G pour offrir une fonctionnalité de circuit de services pour la fonction de traitement et de suivi des appels multimédias. Cette fonction fournit un service vocal et de transmission de données multimédias entre les terminaisons multimédias complexes. NOTE : La carte TN788C V1 prend uniquement en charge la compression-décompression selon la loi µ. La carte TN788C V2 ou supérieure prend en charge les lois A et µ. La carte TN788C est le processeur audio pour le pont de conférence multimédia Px64. Elle contient 8 processeurs de traitement numériques : 4 pour le codage et 4 pour le décodage. Chaque paire de codage/décodage est affectée à une terminaison Px64 pour en traiter la voie audio. La connexion à et de la partie audio de la terminaison s’effectue au moyen d’un port d’interface multimédia TN787. Cette connexion s’effectue via les intervalles de temps du bus TDM. Chacun des 8 processeurs de signaux numériques communique avec le processeur principal de la carte par le biais de 8 RAM à double accès. Cette carte ne comporte pas de mémoire morte (ROM). La mémoire RAM est à double accès utilisée pour le téléchargement de programmes. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 189 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Contrôleur radio TN789B La carte contrôleur radio TN789B est une interface entre un autocommutateur et 2 unités radio de type base fixe sans fil pour le système de télécommunication sans fil DEFINITY. La carte TN789B contient un processeur principal pour traiter les couches de circuit de ligne de données et de contrôle d’accès au support (MAC) supérieures du microprogramme. Elle contient également 2 processeurs MAC inférieurs, 1 pour chaque interface radio. Chaque interface radio est désignée comme une interface I2. La liaison I2 est la connexion entre le contrôleur radio et la base fixe sans fil. Le contrôleur radio prend en charge jusqu’à deux liaisons I2, chaque liaison se composant de 3 paires de câbles à paires torsadées : la paire de transmission, la paire de réception et la paire d’alimentation locale. La paire de transmission transfère les informations de contrôle et de trame du contrôleur radio à la base fixe sans fil. La paire de réception transfère les informations d’état et de trame de la base fixe sans fil au contrôleur radio. Si le contrôleur radio ne peut pas fournir de courant à la base fixe sans fil, une troisième paire (vers la base fixe sans fil) peut fournir un courant local. Dans la mesure du possible, la paire de transmission et la paire de réception fournissent une télé-alimentation à la base fixe sans fil provenant du contrôleur radio. Chaque carte TN789B inclut une interface de bus TDM standard à partir d’un système, 2 interfaces radio vers 2 unités radio séparées, et 2 ports de synchronisation. En outre, 2 interfaces RS-232 offrent un terminal de débogage et une configuration de terminal sans fil. Ligne client analogique TN791 (16 ports) La carte TN791 est une carte de ligne client analogique 16 ports utilisée pour les offres internationales, les Etats-Unis et le Canada en catégorie d’offre B uniquement. Chacun des 16 ports prend en charge un poste téléphonique, tel qu’un terminal type 500 (cadran décimal) ou 2500 (DTMF). Les LED et les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge. Une alimentation séparée est indispensable pour les voyants au néon de messages. La carte TN791 prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation multifréquence ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte TN791 prend en charge trois charges de sonnerie. Il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. Cette carte prend en charge jusqu’à huit sonneries simultanées sur port : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16. La carte TN791 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les temporisateurs programmables. Une protection secondaire contre la foudre est fournie. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN791. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Type 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m Type 2500 Type 6200 190 2 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m 2/0,5 mm) 3 657 m mm2/0,5 24 (0,2 mm Série 7100 24 (0,2 mm) 6 096 m 7101A 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 4 633 m Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Téléphone Dimensions du câble (AWG) 2 Longueur maximale 7103A 24 (0,2 mm /0,5 mm) 4 633 m Série 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m Série 9100 2 24 (0,2 mm /0,5 mm) 3 657 m Interface de duplication TN792 Dans un système haute fiabilité et fiabilité critique DEFINITY SI, une interface de duplication copie le contenu de la mémoire depuis l’unité centrale principale vers une unité centrale de réserve de sorte que cette dernière puisse tout de suite fonctionner dès que la première tombe en panne. La carte de duplication d’interface TN792 (DUPINT) utilise le bus M amélioré du processeur TN2404 DEFINITY SI pour cette fonction de masquage de la mémoire. Le bus M amélioré prend en charge l’adressage et l’accès aux données sur 32 bits (16 bits pour le bus M), de sorte qu’il transfère les données plus rapidement et qu’il masque une plus grande partie de la mémoire que l’ancien bus. Le bus M est toujours pris en charge. Deux cartes TN792 sont nécessaires, une pour le châssis pilote principal et l’autre pour le châssis de réserve. Vous pouvez remplacer les interfaces de duplication TN772 par des cartes TN792, mais uniquement par paires. Une carte TN772 ne peut pas communiquer avec une carte TN792. Il existe un nouveau câble à fibres optiques duplex pour le raccordement des cartes TN792. Ce câble élimine les émissions électromagnétiques supplémentaires qui résulteraient autrement du débit de données doublé sur le bus. L’interface de câbles à fibres optiques à la nouvelle interface de duplication se trouve sur la plaque de garniture avant de la carte. La carte TN792 est compatible avec les câbles de duplication existants. Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports) La carte TN793B est une carte de ligne analogique 24 ports à double code qui prend en charge les téléphones et périphériques à identification de l’appelant. Chaque port prend en charge 1 poste téléphonique, tel que les téléphones type 500 (cadran décimal) et 2500 (DTMF). Utilisez la carte TN793B, version 1 ou ultérieure. La carte TN793B prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation multifréquence ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte TN793B prend en charge le câblage hors site avec une numérotation DTMF ou décimale ; cependant, les LED et les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge hors site. La carte TN793B, associée à une alimentation au néon TN755B, prend en charge les téléphones sur site équipés de voyants au néon de message en attente. La carte TN793B prend en charge 3 charges de sonnerie ; il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. La carte TN793B autorise au maximum 12 sonneries simultanées sur les ports : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16, et quatre sur les ports 17 à 24. La carte TN793B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les temporisateurs programmables. La carte TN793 prend également en charge les voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et Répartition uniforme des appels (UCD), les annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception, et le système PagePac Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 191 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A pour la fonction de Recherche de personnes par sonorisation. Une prise en charge supplémentaire est fournie pour les unités d’alerte externes associées à la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste, les voyants au néon de message en attente et les modems. La carte TN793B prend également en charge une protection secondaire contre la foudre. La carte TN793B fournit une tension de –48 V CC en état combiné décroché. La tension de sonnerie est de –90 VCC. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN793B. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Type 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 2 Type 2500 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Type 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m 2 Série 7100 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Série 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m Série 9100 2 24 (0,2 mm /0,5 mm) 3 657 m Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports) Cette carte offre huit ports pour lignes ou lignes réseau analogiques pour les Etats-Unis, le Canada et les pays imposant les mêmes normes analogiques. La carte TN797 offre la possibilité de gérer n’importe lequel de ses 8 ports comme une ligne réseau de central téléphonique (déclenchement par boucle ou par la terre), une ligne réseau E911 CAMA, une ligne réseau à sélection directe à l’arrivée (déclenchement momentané ou immédiat), ou comme une ligne analogique (sur ou hors site avec ou sans voyant d’indication de message en attente). Elle ne prend pas en charge la fonction ICLID sur la ligne réseau analogique au central téléphonique, ni l’identifiant de l’appelant sur le côté ligne du téléphone. Interface C-LAN TN799DP La carte C-LAN (Control LAN) TN799DP assure la connectivité TCP/IP sur Ethernet ou les connexions PPP (Protocole Point à Point) aux systèmes annexes tels qu’Avaya CMS, INTUITY AUDIX et DCS, des imprimantes et des systèmes de taxation (CDR) et de gestion hôtelière/hospitalière (PMS). La carte C-LAN est requise pour prendre en charge l’interface IP multimédia TN2302AP pour la fonctionnalité H.323 et les interfaces ATM et WAN-PNC. La carte C-LAN fonctionne à 10 ou 100 Mbit/s en duplex intégral ou semi-duplex, les deux possibilités étant programmables. La carte C-LAN fournit des sockets UDP sans connexion pour la prise en charge des solutions IP. La carte C-LAN prend également en charge 500 sockets distants, avec la prise en charge des sockets UDP de 4 Ko. Elle prend en charge les commandes ping à longueur variable ainsi que les commandes de test des réseaux traceroute et netstat. La carte C-LAN se charge du traitement des appels pour toutes les terminaisons IP connectées au S8700 Media Server qui utilisent la G600 Media Gateway. Il est possible d’utiliser au maximum 64 cartes C-LAN pour chaque configuration. Le nombre de cartes C-LAN nécessaires dépend du nombre de périphériques connectés et des options utilisées par les terminaisons. Il peut être utile de séparer le trafic de contrôle de la voix sur IP du trafic de contrôle des périphériques par mesure de sécurité. 192 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Pour déterminer la valeur par défaut des sockets C-LAN des lignes privées H.323, divisez le nombre total de lignes privées H.323 par 31. Chaque terminaison IP nécessite d’utiliser un certain nombre de sockets C-LAN. Un socket C-LAN est l’objet logiciel utilisé pour connecter une carte C-LAN au réseau IP. La carte C-LAN prend en charge 500 sockets maximum. La différence entre une carte C-LAN et un processeur IP multimédia tient au fait que la carte C-LAN contrôle l’appel et que le processeur IP multimédia se charge des codecs audio de l’appel. Pour télécharger le microprogramme, vous devez disposer d’au moins une carte C-LAN et de l’accès au réseau Internet public. Les fichiers à télécharger et les instructions se trouvent à l’adresse suivante : http://www.avaya.com/support/ Cliquez sur Online Services, puis sur Download Software. MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN) La carte d’interface de passerelle LAN TN801 fait partie de la plate-forme multiapplication DEFINITY (MAPD). Elle permet l’intégration directe d’applications PC dans l’autocommutateur. Cette carte joue le rôle d’interface pour des solutions comme le couplage téléphonie/informatique, CallVisor et PC/LAN. La carte TN801 fournit une interface de bus paquets et de bus TDM, un montage physique d’une unité centrale, des interfaces externes et une correspondance des connexions à commutation de circuit entre le bus TDM et la carte électronique d’extension. MAPD TN802B (Ensemble d’interface IP) La carte d’interface IP TN802 prend en charge les appels voix et fax depuis l’autocommutateur sur un réseau intranet d’entreprise ou sur Internet. La carte est toujours prise en charge mais a été remplacée par le Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203. Le logiciel de ligne réseau IP fonctionne sur un PC intégré exécutant Windows NT. La carte TN802 prend en charge les solutions IP, y compris les lignes réseau IP et Medpro (H.323) avec les émulations de téléphones IP. L’interface IP TN802 fonctionne en deux modes : ligne réseau IP et processeur Media (MedPro/H.323). Par défaut, elle fonctionne en mode ligne réseau IP. Pour l’utiliser en mode MedPro, il suffit de l’activer pour qu’elle utilise sa fonction de ligne réseau H.323 destinée aux émulations de téléphones IP. Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648B La carte TN1648B est un composant d’unité centrale utilisé pour la maintenance dans une configuration DEFINITY R. Un processeur intégré à la carte TN1648B exécute des routines de contrôle qui se connectent au logiciel de maintenance. La carte TN1648B possède un panneau d’alarme à 5 LED et un interrupteur à bascule pour désactiver manuellement le transfert automatique de secours des lignes analogiques de l’unité principale de raccordement. La carte TN1648B fournit 2 interfaces RS-232 pour la connexion à un terminal d’administration et, avec duplication, pour la connexion à un terminal de maintenance de secours. Elle fournit également un port en pointe/en anneau avec un modem incorporé permettant à un terminal d’administration à distance d’accéder au système. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 193 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A La carte TN1648B permet une connexion au terminal de gestion ainsi que la connexion à et la terminaison d’une extrémité du bus processeur. Les autres éléments de maintenance sont les suivants : • Des moniteurs et des sorties d’alarme PPN, y compris des alarmes auxiliaires pour équipement auxiliaire et la surveillance des conditions ambiantes pour la détection de surchauffe. • Un détecteur et une commande d’alimentation pour les châssis. • Un contrôle du transfert de secours en cas de panne très grave. Le circuit se compose d’un interrupteur à bascule 3 positions. Il peut être placé en position de marche (ON) manuelle, en position d’arrêt (OFF) ou en position automatique. • Une mémoire non volatile contenant l’horloge de synchronisation, le numéro de téléphone du système d’initialisation et d’administration (INADS), le mot de passe de connexion et l’identification du produit. • Un panneau d’alarme avec des LED d’alarme majeure, d’alarme mineure et d’avertissement, une LED ACKnowledge et une LED de transfert de secours. La carte TN1648B augmente le débit des modems internes et externes de 2 400 bit/s à 9 600 bit/s avec correction des erreurs. Une programmation logicielle appropriée est ajoutée pour choisir entre un accès par modem externe au port de maintenance et un accès direct par circuit à déclenchement par boucle. Le modem externe est utilisé dans les pays qui ne prennent pas en charge le protocole de signalisation analogique par boucle fourni par le modem interne. Hors des Etats-Unis, utilisez un câble provenant de la carte TN1648B qui se connecte directement à un modem externe. Lorsque le modem externe est sélectionné, le modem interne est désactivé. La carte TN1648B est compatible avec la version antérieure de la carte TN1648. Mémoire TN1650B La carte mémoire TN1650B est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R. Elle contient 32 Mo de mémoire vive dynamique (DRAM) et des circuits de détection et de correction d’erreurs pour garantir l’intégrité des informations. La carte TN1650B est utilisée pour le logiciel système, les configurations clients et la maintenance du traitement des appels. Les nouveaux systèmes sont livrés avec quatre cartes de mémoire et un lecteur de disque TN1657. Toutes les mises à niveau à la version 10 nécessitent une quatrième carte mémoire ainsi qu’un lecteur de disque TN1657 version 9 ou ultérieure. Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) Le convertisseur TN1654 s’installe à la place de la fibre conventionnelle et prend en charge entre 1 et 4 équipements T1 ou E1, offrant au total 92 voies T1 ou 120 voies E1 dans chaque direction entre l’unité principale de raccordement (PPN) et l’unité de raccordement d’extension (EPN). Cette capacité est suffisante pour qu’une EPN prenne facilement en charge plusieurs centaines de postes. L’architecture de l’autocommutateur prend en charge les unités de raccordement d’extension distantes de l’unité principale de raccordement. Les EPN situées à 8 km maximum de l’unité principale de raccordement peuvent être reliées à l’aide d’une fibre optique multimode ; pour une distance de 35,4 km maximum, connectez-les avec une fibre optique monomode. Lorsque la distance entre l’unité principale de raccordement et les unités de raccordement d’extension est supérieure à 8 km (multimode) ou 35,4 km (monomode), ou que le câblage privé n’est pas possible, utilisez un ensemble convertisseur DS1 pour assurer la liaison. Une carte DS1 est placée à chaque extrémité de l’ensemble convertisseur DS1. Le convertisseur DS1 TN1654 nécessite un nouveau jeu de câbles Y pour la connexion à une carte d’interface d’extension TN570B. 194 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Interface paquets TN1655 La carte TN1655 fournit la voie de communication entre l’unité centrale et le bus paquets dans l’unité principale de raccordement des configurations DEFINITY R. Le bus paquets se connecte à des cartes d’interface d’extension dans la PPN qui communiquent avec les unités de raccordement d’extension et l’autocommutateur central. La carte TN1655 fournit la procédure d’accès à la liaison en voie D ( LAPD) pour un maximum de 8 192 liaisons à un débit soutenu de 2 Mbit/s. L’accès à la liaison constitue les terminaisons de l’interface numérique multiplex mode 3 des liaisons de communication au travers du bus paquets qui assurent la liaison avec la carte processeur. Certaines communications de données utiliseront le protocole de phase de données X.25 au niveau 3. La carte TN1655 fournit la terminaison pour les liaisons de signalisation RNIS T0 et RNIS T2, les liaisons EAL (Expansion Archangel Link) reliant le processeur aux EAA sur les cartes d’interface d’extension de chaque unité de raccordement, et les liaisons du réseau d’autocommutateur central reliant le processeur aux cartes d’interface de nœud d’autocommutation de l’autocommutateur central. La carte TN1655 prend en charge le téléchargement du microprogramme. Elle fournit également la terminaison X.25 des liaisons DCS et des processeurs annexes tels que CDR et AUDIX. Lecteur de disque TN1657 La carte TN1657 contient un lecteur de disque SCSI de 180 Mo utilisé dans les configurations DEFINITY R. Cette carte réduit le temps de démarrage du système, de mémorisation des configurations, de création d’images d’amorçage et de vidage de la mémoire. Ligne réseau de central téléphonique TN2138 (8 ports) La carte de ligne réseau de central téléphonique TN2138 fournit huit ports pour lignes réseau de central téléphonique analogiques à déclenchement par boucle pour l’Italie. Chaque port possède un fil de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2138 est équipée de compteurs de taxes (PPM) 50 Hz, 12 kHz et 16 kHz. Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2139 (8 ports) La carte SDA TN2139 pour l’Italie fournit 8 ports de lignes réseau analogiques de sélection directe à l’arrivée (SDA) pour la signalisation SDA analogique. Chaque port possède un fil de signalisation en pointe/en anneau. Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports) La carte de ligne privée TN2140B est utilisée en Hongrie et en Italie. La carte TN2140B fournit 4 ports de signalisation RON TRON 4 fils pour lignes privées. Elle fournit une signalisation RON TRON continue et discontinue. Elle offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ et une signalisation standard Type 1 et Type 5. La carte TN2140B est requise pour la Hongrie. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 195 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports) La carte électronique TN2146 fournit 8 ports pour lignes réseau analogiques SDA pour la Belgique et les Pays-Bas. Chaque port possède un fil de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2146 utilise quatre circuits de traitement audio de ligne d’abonné double (DSLAC). Un circuit DSLAC est utilisé pour chaque paire de ports. Ces circuits sont programmés pour être conformes aux caractéristiques de transmission de la ligne. Ils peuvent être réglés pour une impédance résistive ou une impédance d’équilibre complexe dans l’acheminement vocal ou CA sur les interfaces de ligne réseau. Les DSLAC convertissent les signaux analogiques en signaux numériques, et vice versa, pour faire correspondre les lignes réseau SDA analogiques au bus TDM numérique du système. La carte TN2146 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports) La carte électronique TN2147 fournit 8 ports pour lignes réseau de central téléphonique analogiques. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2147 utilise 4 (un pour chaque paire de ports) circuits de traitement audio de ligne d’abonné double (DSLAC) à programmer pour répondre aux besoins de transmission et d’impédance. Les DSLAC convertissent les signaux analogiques en signaux numériques, et vice versa, pour interfacer les lignes réseau de central téléphonique analogiques au bus TDM numérique du système. La carte TN2147C fournit une signalisation multinationale en fonction du type de ligne : déclenchement par boucle, par mise à la terre ou par boucle inversée par batterie. Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports) La carte TN2181 possède 16 ports DCP pouvant se connecter à des terminaux 2 fils tels que les postes téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D. La portée maximale des terminaux séries 8400 et 9400 si l’on utilise du fil 24 AWG (0,5 mm) est de 1 067 m. La carte TN2181 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Elle prend également en charge les modules de données série 8400. Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports) La carte TN2182 intègre le générateur de tonalité, le détecteur de tonalité / classificateur d’appel, l’horloge système et les fonctions de synchronisation sur une seule carte pour toutes les options de fiabilité du système. Elle prend en charge 8 ports pour la détection de tonalités et permet d’appliquer gain et perte aux signaux PCM reçus du bus. Elle offre une précision d’horloge améliorée Stratum 4 et prend en charge la signalisation asservie multifréquence (MFC) (par exemple MF russe), la signalisation MFR russe (Multifrequency Shuttle Register) et la compression-décompression selon les lois A et µ. La carte TN2182CP fournit des tonalités continues, cadencées et mixtes, permet un réglage programmable de la fréquence et du niveau de la tonalité, détecte les tonalités de réponse des modems 2025 Hz, 2100 Hz ou 2225 Hz, et fournit une détection de tonalité à large bande normale et étendue. 196 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Dans la plupart des configurations, la combinaison de 2 ou 3 cartes de générateur de tonalité, détecteur de tonalité et/ou classificateur d’appel peut être remplacée par cette carte unique pour libérer 1 ou 2 emplacements de ports. Utilisez la carte TN2182CP avec la ligne analogique de central téléphonique TN429D pour CAMA/E911 et ICLID. Une carte TN2182 est indispensable pour la détection de tonalités sur carte ou pour les tonalités supplémentaires destinées à prendre en charge les fonctions CCRON, ANI russe et autres. Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports) Voir Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201. Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports) La carte TN2184 est une carte de ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur utilisée en Allemagne. Elle contient quatre cartes d’équipement de port. Chaque carte se connecte au réseau de commutation TDM du système via une ligne réseau de central téléphonique analogique 2 fils. Chaque port permet aux appels entrants et sortants d’inclure les informations d’adressage reçues du central téléphonique (appels entrants) et les informations d’adressage envoyées au central téléphonique (appels sortants). La carte TN2184 détecte les signaux des compteurs de taxes (PPM) pour la comptabilisation des appels sortants. La carte TN2184 combine les fonctions d’une ligne réseau de central téléphonique et d’une ligne réseau SDA pour fournir des appels entrants et sortants accompagnés d’informations d’adressage dans les deux directions. Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports) La carte TN2185B prend en charge les interfaces RNIS T0 4 fils pour ligne S. Chaque interface fonctionne à 192 Kbit/s, avec deux vois B (64 Kbit/s) et une voie D (16 Kbit/s). La carte TN2185B s’interface avec le bus réseau local et le bus TDM pour fournir le côté TE de l’interface RNIS T0. La carte TN2185B est similaire à la carte TN2198 si ce n’est qu’il s’agit d’une interface S 4 fils au lieu d’une interface U 2 fils. Une autre différence est que l’élément SCOTCH/NPE et l’interface SAKI sont remplacés fonctionnellement par l’élément de contrôle du réseau. Pour chaque port, les informations circulent sur deux voies de support (voies B1 et B2) de 64 Kbit/s, et sur une voie de 16 Kbit/s appelée voie de demande, ou voie D. La voie D est utilisée pour la signalisation. Les voies B1 et B2 peuvent être commutées simultanément par circuit ; l’une des deux peut être commutée par paquets, mais pas les deux à la fois. La voie D est toujours commutée par paquets. Les connexions à commutation de circuit offrent une option de compression-décompression selon les lois A et µ (option au niveau de la carte) pour la transmission de la voix et opèrent comme voies de 64 Kbit/s privilégiées en mode de transmission de données. Les voies à commutation par paquets prennent en charge le protocole LAPD. Cependant, la carte TN2185B ne réalise pas la terminaison sur le protocole LAPD. L’interface S ne prend pas en charge la commutation des deux voies B ensemble comme une seule voie large bande à 128 Kbit/s. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 197 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A La portée de la carte TN2185B s’étend jusqu’à 5 486 m, entre le système et l’équipement NT1. Dans un environnement à plusieurs téléphones, les voies B sont partagées uniquement appel par appel. Par exemple, si la voie B2 est utilisée pour les données, l’utilisation de la voie B2 par un téléphone empêche alors les autres d’y accéder. Lorsqu’un équipement en cours d’utilisation communique sur la voie D pour accéder à B1 ou B2, il reste propriétaire de cette voie jusqu’à ce que l’appel devienne inactif. La voie D est toujours partagée entre les terminaux. La carte TN2185B peut s’utiliser comme solution alternative aux cartes TN464 ou TN2464. La possibilité de signalisation DTMF dans la bande d’impulsion sortante, ou signalisation de bout en bout, est prise en charge par la carte TN2185B. L’aboutissement d’un appel par le réseau QSIG est pris en charge mais pas les services supplémentaires QSIG. Les lignes réseau RNIS T0 peuvent être utilisées comme lignes d’interconnexion entre centraux privés en utilisant le protocole d’homologues QSIG. Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports) La carte TN2198 permet une connexion à l’interface 2 fils U ANSI standard. L’interface 2 fils de la carte TN2198 se connecte à une interface réseau NT1. L’interface 4 fils à l’autre extrémité de la ligne NT1 peut se connecter à 1 ou 2 téléphones. La carte TN2198 ne fournit pas d’interface côté réseau, contrairement à la carte TN2185. La carte TN2198 contient 12 ports qui s’interfacent au point de référence RNIS U. Pour chaque port, les informations circulent sur deux voies de support (voies B1 et B2) de 64 Kbit/s, et sur une voie de 16 Kbit/s appelée voie de demande, ou voie D. La voie D est utilisée pour la signalisation. Les voies B1 et B2 peuvent être commutées par circuit simultanément. La voie D est toujours commutée par paquets. La carte TN2198 nécessite une carte de contrôle des paquets. Chaque port prend en charge un poste téléphonique, tel que les téléphones type 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF). La voie D prend en charge le protocole LAPD et est conforme aux recommandations CCITT Q.920 pour la signalisation sur voie D. Dans un environnement à plusieurs téléphones, les voies B sont partagées uniquement appel par appel. Par exemple, si la voie B2 est utilisée pour les données, l’utilisation de la voie B2 par un téléphone empêche alors les autres d’y accéder. Lorsqu’un équipement en cours d’utilisation communique sur la voie D pour accéder à B1 ou B2, il reste propriétaire de cette voie jusqu’à ce que l’appel devienne inactif. La voie D est toujours partagée entre les téléphones. La carte TN2198 s’interface avec le bus TDM et le bus paquets du fond de panier de l’autocommutateur ; elle est terminée par 12 ports d’accès de base RNIS. La portée de la carte TN2198 s’étend jusqu’à 5 486 m, entre le système et l’équipement NT ; elle utilise le protocole ANSI standard T1.601. Son débit de 160 Kbits/s est réparti comme suit : • • • • Deux voies de support de 64 Kbit/s chacune Une voie D à 16 Kbit/s Formation de trames à 12 Kbit/s Maintenance à 4 Kbit/s. La carte TN2198 prend en charge 24 téléphones ou modules de transmission de données au maximun. Elle n’est pas proposée comme ligne privée RNIS T0. 198 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports) La carte de ligne réseau de central téléphonique TN2199 est conçue pour la Russie. Il s’agit d’une carte de ligne réseau 4 ports, 3 fils et à déclenchement par boucle, qui peut s’utiliser comme : • ligne réseau SDA (sélection directe à l’arrivée) ; • ligne réseau de central téléphonique entrante 2 voies ou 1 voie, ou 1 voie sortante. La carte TN2199 combine la fonctionnalité de la ligne réseau SDA et de la ligne réseau de central téléphonique sortante unidirectionnelle (ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur). Pour réaliser la signalisation MF Shuttle, la carte TN2199 doit être associée à la carte de classification d’appels TN744D. La carte TN2199 prend en charge l’identification d’appelant sur ligne entrante (ANI). Générateur de sonnerie TN2202 La carte de génération de sonnerie TN2202 est prévue pour la France. Elle fournit une alimentation de sonnerie de 50 Hz. La carte TN2202 fournit une sonnerie équilibrée, par le biais d’un fond de panier modifié, aux téléphones se connectant sur la carte de ligne réseau analogique multinationale TN2183 lorsqu’elle est programmée pour la transmission analogique en France. La carte TN2202 s’insère dans l’emplacement d’alimentation ; elle est indispensable pour chaque châssis qui contient des lignes analogiques. La modification d’un fil est nécessaire dans chaque fond de panier qui utilise la carte TN2202. Cette modification est requise pour tous les produits destinés à la France. La carte TN2202 produit 2 tensions symétriques (en général 28 Veff) par rapport à la terre ; elle reçoit –48 VCC, –5 VCC et la terre du fond de panier, et génère 2 x 28 Veff avec –48 VCC en plus. Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) La carte électronique TN2207 prend en charge la connectivité d’équipement numérique DS1 (24 voies) et E1 (32 voies). Tous les suffixes TN2207 prennent en charge les types de ports central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui utilisent les protocoles suivants : • Signalisation par réassignation de bit • Signalisation propriétaire orientée bit (BOS) sur la 24e voie • Signalisation DMI-BOS sur la 24e voie Ces cartes prennent également en charge la connectivité RNIS T2, T1 ou E1. En mode DS1 (24 voies), une interface DS1 est fournie à l’équipement DS1. Les cartes TN2207 offrent la compression-décompression selon les lois A et µ programmable au niveau de la carte, la génération et le contrôle CRC-4 (E1 uniquement) et la capacité horloge Stratum 3. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 199 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Les cartes TN2207 offrent un accès par prise de test à la ligne DS1 ou E1, et prennent en charge l’unité de service de voie intégrée (CSU) 120 A. Les cartes TN2207 (tous suffixes) ont des fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante. Les fils ligne sortante et ligne entrante sont des paires équilibrées non polarisées. La carte TN2207 possède un matériel supplémentaire pour prendre en charge le câblage direct vers une carte d’interface multimédia TN787. Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports) La carte de ligne privée TN2209 est conçue pour la Russie. La carte TN2209 comporte 4 ports utilisés pour les lignes privées de signalisation RON TRON type 1 ou 5, à 4 fils. Les lignes privées peuvent être à déclenchement automatique, immédiat ou différé et à numérotation temporisée. La carte TN2209 fournit une interface entre ces quatre lignes privées de signalisation et le réseau de commutation TDM. Par rapport à une carte TN760D, chaque port possède des fils de signalisation RON TRON modifiés pour une compatibilité matérielle universelle. La carte TN2209 fournit des lignes de concentration du trafic nécessaires à la fonction CAS et offre la compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Lecteur optique TN2211 Le lecteur optique TN2211 fournit une capacité de stockage amovible pour les configurations DEFINITY R. Le lecteur TN2211 prend en charge les mises à jour logicielles, les sauvegardes de configurations et de fichiers d’annonces, les fichiers de vidage de mémoire, en autres. Il offre plusieurs avantages par rapport aux lecteurs de bandes : • L’écriture sur le disque optique est considérablement plus courte que l’écriture sur bande. Une sauvegarde complète prendra environ 20 minutes tandis qu’un lecteur de bande peut prendre jusqu’à 95 minutes. • L’écriture sur un disque optique est plus fiable grâce : • à l’affectation des blocs ; • au nombre d’accès au support. Le système UN332C MSSNET doit être utilisé avec le lecteur optique TN2211. Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports) La carte de ligne numérique TN2214B est destinée aux Etats-Unis, au Canada et d’autres pays pour l’offre B uniquement. La carte TN2214B possède 24 ports DCP pouvant se connecter à des téléphones numériques 2 fils tels que les postes téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D. La carte TN2214B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. 200 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN2214B. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Console 302C/D 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m 2 Série 6400 24 (0,2 mm /0,5 mm) 1 067 m Série 8400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m Série 9400 2 24 (0,2 mm /0,5 mm) 1 067 m Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement) Les cartes de lignes analogiques TN2215 et TN2183 sont destinées aux marchés internationaux et aux Etats-Unis et au Canada pour l’offre B uniquement. Les cartes TN2215 et TN2183 fournissent 16 interfaces de ports analogiques. Chaque port prend en charge un poste téléphonique, tel que les téléphones types 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF) à partir d’une paire en pointe/en anneau. Chaque port envoie également des signaux à un appareil ou reçoit des signaux de cet appareil (par exemple, téléphone analogique, répondeur, télécopieur et port central téléphonique à déclenchement par boucle). Les cartes TN2215 et TN2183 fournissent les fonctions de rappel par chiffre 1 de numérotation décimale, rappel à déclenchement par mise à la terre et temporisation par mémoire flash programmable. Une prise en charge supplémentaire est fournie pour des types de sonneries programmables, la LED de message en attente et la protection secondaire contre la foudre. Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge le câblage sur site avec numérotation vocale ou décimale, et avec ou sans les LED et les voyants néon de message en attente. Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge le câblage hors site avec numérotation à fréquence vocale DTMF ou décimale. Les LED de message en attente ne sont pas prises en charge hors site. Les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge. Un maximum de 6 à 8 ports sonnant simultanément est autorisé en fonction de la cadence de sonnerie sélectionnée. Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge la compression-décompression selon les lois A et µ, ainsi que des horloges programmables. Elles prennent également en charge la sonnerie équilibrée. Lorsque la sonnerie équilibrée est configurée pour la France, la carte de génération de tonalité TN2202 doit être utilisée. Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge les niveaux d’envoi DTMF adaptés à Avaya IVR. Ces cartes offrent une impédance et un gain programmables pour plusieurs pays. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Avaya. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 201 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par les cartes TN2215 et TN2183. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Type 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 2 Type 2500 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Type 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m 2 Série 7102A 24 (0,2 mm /0,5 mm) 945 m Série 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports) La carte TN2224 possède 24 ports DCP pouvant se connecter à des téléphones numériques 2 fils tels que les postes téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D. La carte TN2224 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN2224. Téléphone Dimensions du câble (AWG) mm2 Longueur maximale Console 302C/D 24 (0,2 /0,5 mm) 1 067 m Série 6400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m Série 8400 24 (0,2 mm2 /0,5 mm) 1 067 m Série 9400 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 1 067 m Ligne réseau numérique TN2242 La carte de ligne réseau numérique TN2242 prend en charge des versions de signalisation associée à la voie et de signalisation RNIS T2 particulières aux réseaux privés utilisés au Japon. Elle prend en charge le codage en ligne et le verrouillage de trame utilisés sur les lignes réseau japonaises de 2,048 Mbit/s. La carte TN2242 connecte l’autocommutateur aux matériels d’autres fabricants et aux autres autocommutateurs DEFINITY par l’intermédiaire du périphérique TDM qui est fréquemment utilisé à cet effet au Japon. 202 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Autocommutateur logique TN2301 L’autocommutateur logique TN2301 est utilisé en configuration DEFINITY R uniquement. Il fournit le service au client lorsque la liaison avec le processeur principal est défaillante ou coupée, ou lorsque le processeur ou l’autocommutateur central est défaillant. La carte d’autocommutateur à distance autonome TN2301 connecte les liaisons de l’unité de raccordement d’extension (fibre ou T1/E1) à l’unité principale de raccordement appropriée pour le traitement des appels. Elle le fait sous le contrôle de la carte de maintenance TN775C, qui contrôle le bon fonctionnement de l’interface d’extension TN570B. La carte d’autocommutateur logique TN2301 n’est pas utilisée dans une configuration ATM-PNC. Processeur IP multimédia TN2302AP La carte TN2302AP fournit l’accès audio VoIP à l’autocommutateur pour les postes locaux et les lignes réseau extérieures. Elle offre en outre l’annulation d’écho, l’utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la transmission de fax et la détection des tonalités DTMF. La carte TN2302AP est la plate-forme audio H.323 ; elle comprend une interface Ethernet 10/100 Base T et prend en charge les normes T.30 et T.38 pour la transmission de fax. Le microprogramme correspondant peut être téléchargé. La carte TN2302AP peut traiter les signaux audio de 32 à 64 canaux vocaux, selon les codecs utilisés. Elle prend en charge les connexions en U ainsi que la redistribution des appels entre connexions TDM et connexions IP-IP directes. Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode La carte TN2305 constitue un remplacement de type ATM pour l’Interface d’extension TN570D. Cette interface utilise une fibre multimode OC-3c ou STM-1 de 155 Mbit/s. La carte TN2305 prend en charge la connectivité entre lignes réseau et entre unités de raccordement. En tant que ligne réseau, la carte TN2305 utilise le service d’émulation de circuit pour émuler jusqu’à 8 lignes réseau RNIS T2 sur une installation ATM. En tant qu’interface d’extension d’unité de raccordement, la carte TN2305 raccorde les unités de raccordement à un autocommutateur ATM qui fournit la connectivité des unités de raccordement. La carte TN2305 assure l’annulation d’écho. La carte TN2305 ne prend pas en charge les unités de raccordement hybrides qui utilisent simultanément un autocommutateur central et un ATM. Les TN2305 doivent se connecter à toutes les unités de raccordement de l’autocommutateur ATM. Les EPN à connexion directe ne sont pas prises en charge. Les offres de la catégorie B ne sont pas prises en charge. Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode La carte TN2306 a les mêmes fonctions que l’Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode mais elle prend en charge la fibre monomode. La carte TN2306B n’est pas disponible pour les offres de catégorie B. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 203 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports) La carte TN2308 pour le Brésil utilise 8 ports pour lignes réseau SDA à déclenchement immédiat et différé. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. L’autocommutateur nécessite la carte TN2308 pour prendre en charge le blocage des appels en PCV au Brésil. Les caractéristiques de transmission de la carte TN2308 sont conformes aux normes de télécommunications brésiliennes pour les PABX. Interface serveur IP TN2312BP La carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP permet d’assurer la maintenance de l’environnement. C’est la seule interface serveur IP prise en charge par la G650. Une carte IPSI TN2312BP placée dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A agit comme architecture principale de bus I2C. (Une carte IPSI TN2312BP ne peut être placée que dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A ou B. Seule une carte IPSI TN2312BP d’une G650 dotée d’une carte de châssis définie sur A peut fonctionner comme architecture principale de bus I2C). La carte IPSI TN2312BP est compatible avec la version antérieure des autres media gateways, mais elle n’assure la maintenance de l’environnement que si elle est utilisée dans une G650. La carte IPSI TN2312BP fournit toujours les fonctions de détection de tonalité, de classification des appels, de génération de tonalité et d’horloge. Lorsque la carte IPSI TN2312BP est utilisée dans une MCC1 ou SCC1, une carte TN755D assure la maintenance de l’environnement. La carte IPSI TN2312BP assure la maintenance de l’environnement pour la G650, notamment : • • • • maintenance de l’alimentation, de l’armoire et du générateur de tension d’appel ; détection des alarmes des périphériques externes ; contrôle des transferts d’urgence ; contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client. La carte IPSI TN2312BP et l’alimentation 655A fournissent les informations suivantes à la G650 : • Maintenance de l’environnement — Température d’entrée – température de l’air pénétrant dans la G650 (le capteur se trouve dans l’alimentation 655A) — Température de sortie – capteur de l’air sortant du châssis G650 — Etat de la température Hot spot – capteur de l’alimentation 655A — Tension +5 VCC –5 VCC –48 VCC 204 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A — Contrôle des ventilateurs – vitesse de fonctionnement des ventilateurs : Undr – indique que la tension des ventilateurs se situe en dessous de 12 VCC. Mid (normal) – indique que la tension des ventilateurs est supérieure à +12 VCC. High – indique la tension des ventilateurs est supérieure à +14 VCC. Over – indique que la tension des ventilateurs se situe entre 14 et 15 VCC. — Alarme des ventilateurs – détection d’un ventilateur bloqué ou en panne — Etat de la sonnerie – OK, surcharge, réduite ou en échec — Contrôle de la sonnerie – activé, en veille, désactivé, hors service (abrégé ou en échec) — Paramètre de la sonnerie – 20 Hz, 25 Hz ou autre — Détection de la sonnerie – indique si la l’alimentation détecte la sonnerie sur les fils en anneau du fond de panier — Alimentation d’entrée – indique le type d’alimentation présente et utilisée, CA ou CC • Détection des alarmes des périphériques externes La détection des alarmes des périphériques externes utilise deux fils externes. Des périphériques externes tels qu’une alimentation secourue ou un système de messagerie vocale peut utiliser ces fils pour générer des alarmes en utilisant la fonction de rapport d’alarme d’Avaya Communication Manager. Un potentiel de terre de ces fils provoque la génération d’une alarme. Vous pouvez gérer le niveau des alarmes (principale, mineure ou avertissement), l’ID de produit, le nom de remplacement et la description de l’alarme pour chaque fil. • Contrôle des transferts de secours Le contrôle des transferts de secours fournit –48 VCC pour faire fonctionner le panneau de secours d’urgence. Communication Manager contrôle l’état du transfert de secours. (Notez que, dans le passé, des cartes matérielles ou des panneaux d’alarme fournissaient un interrupteur 3 positions pour contrôler le transfert de secours.) Vous pouvez utiliser les commandes SAT de Communication Manager pour le transfert de secours : — set emergency-transfer on|off|auto – permet de définir le transfert de secours sur on (pas de transfert de secours), off (transfert de secours) ou auto (le transfert de secours est contrôlé par Communication Manager). — status cabinet nn – permet de vérifier le paramètre de transfert de secours actif. Lorsque le transfert de secours a une valeur différente d’auto, une alarme est générée. • Contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client Le contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client permet d’effectuer une fermeture de contact au moyen d’une paire de fils externes pouvant être utilisés pour contrôler un périphérique d’alarme fourni par le client ou un indicateur d’alarme. Le niveau d’alarme (majeure, mineure, avertissement ou aucune) à l’origine de la fermeture d’un contact peut être géré à l’échelle du système. Lorsque le niveau d’alarme correspond au niveau géré, la carte IPSI TN2312BP ferme ce contact pour toutes les G650 ayant l’adresse de châssis A. Lorsque la carte IPSI TN2312BP est en mode transfert de secours, ce contact est fermé pour activer le contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 205 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A • Détection de tonalité / classification des appels La carte IPSI TN2312BP fournit huit ports pour la détection de tonalité et la classification des appels. La carte IPSI TN2312AP fournit la même configuration. • Fonctions de génération de tonalité / contrôle d’horloge La carte TN2312BP génère des tonalités et fournit des fonctions d’horloge pour le réseau de ports dans lequel elle est placée. Cette fonctionnalité est équivalente à la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182B. Adaptateurs E/S La carte IPSI TN2312BP requiert un nouvel adaptateur qui fournit l’entrée d’alarme, le contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client et les fils de transfert de secours. Cet adaptateur, comme l’adaptateur IPSI TN2312AP existant, permet également la connexion IPSI Ethernet à l’arrière de l’emplacement IPSI. Compatibilité La carte IPSI TN2312BP peut remplacer la carte IPSI TN2312AP dans les SCC1, MCC1, CMC1 et G600. Cependant, la carte IPSI TN2312PB agit simplement comme horloge de tonalité pour ces media gateways. Elle n’assure pas la maintenance de l’environnement. Lorsque la TN2312BP est installée dans une CMC1 ou G600 Media Gateway avec Communication Manager 2.0, la maintenance de l’environnement des armoires est effectuée par contrôle des fils du fond de panier AuxSig. Ce fil envoie une alarme en cas de panne de l’alimentation ou de l’ensemble de ventilation. Les CMC1 et G600 ne sont prises en charge que dans une configuration de connexion IP avec Communication Manager 2.0. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la compatibilité entre les cartes IPSI et les media gateways. 206 Media gateway Communication Manager 1.x Communication Manager 2.0 DEFINITY® R10 Maintenance de l’environnement assurée par : SCC1 Oui Oui Oui TN775D MCC1 Oui Oui Oui TN775D CMC1 Oui Contrôle du fil du fond de panier AuxSig G600 Oui Contrôle du fil du fond de panier AuxSig G650 Oui IPSI TN2312BP Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Nombre de cartes IPSI par configuration Pour les configurations dans lesquelles la transmission de la voix s’effectue via CSS ou ATM, chaque interface IPSI peut contrôler jusqu’à cinq unités de raccordement en acheminant les messages de contrôle sur le réseau de support vers les unités de raccordement non équipées de cartes IPSI. Il n’est pas possible de placer une carte IPSI dans : • une unité de raccordement équipée d’une interface horloge Stratum 3 ; • une unité de raccordement distante qui utilise un convertisseur DS1 ; • un châssis d’extension distant autonome. Pour déterminer le nombre d’unités de raccordement connectées par des interfaces IPSI qui est recommandé en configuration S8500, divisez le nombre d’unités de raccordement de la configuration par 5 et ajoutez 1. La carte IPSI supplémentaire se charge de la tolérance aux pannes. Par exemple, si vous avez 20 unités de raccordement, divisez 20 par 5 (= 4), puis ajoutez 1. Vous avez besoin au minimum de 5 cartes IPSI pour prendre en charge 20 unités de raccordement. Pour les configurations dans lesquelles le support voix s’effectue sur IP, chaque unité de raccordement doit comporter une interface IPSI. Une configuration à connexion directe prend en charge une seule unité de raccordement connectée à une carte IPSI. Interface DS1 TN2313AP (24 voies) La carte DS1 TN2313AP relie une ligne réseau DS1 au fond de panier de l’autocommutateur via les emplacements de port standard des produits DEFINITY. La carte TN2313AP est compatible avec les cartes DS1 24 voies précédentes, y compris les cartes DS1 TN464F (V19 et antérieures), TN2464 (V19 et antérieures) et TN767E, à ceci près qu’elle ne fournit pas de fonctions de systèmes annexes de paquets. La carte TN2313AP prend en charge diverses applications, y compris la mise en réseau d’autocommutateurs DEFINITY, les types de lignes réseau internationales, la téléconférence vidéo et la transmission de données à large bande. La carte d’interface DS1 TN2313AP peut se configurer pour 24 voies 1,544 Mbit/s. La carte TN2313 peut fournir deux signaux de référence de 8 KHz au fond de panier de l’autocommutateur pour une utilisation facultative par la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge lors de la synchronisation de l’horloge système avec celle de la ligne reçue. Il est possible de télécharger le microprogramme de la carte TN2313AP. S8100 Media Server TN2314 Le S8100 Media Server prend en charge les postes vocaux avec autocommutation voix/fax corésidente. Les applications s’exécutent sur le système d’exploitation Microsoft Windows 2000. La communication entre le microprogramme et le logiciel se fait par une connexion Ethernet. Une liaison de message de processeur Intel (IML) assure la liaison de contrôle Ethernet entre le processeur Pentium et le processeur MPC860. Cette liaison permet la communication de messages entre les deux processeurs. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 207 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes : • Processeur 500 MHz Pentium III. • Mémoire RAM – Deux emplacements reçoivent des modules mémoire SDRAM, avec au minimum 256 Mo de RAM et au maximum 512 Mo. • Accès Ethernet sur la face avant – Les services peuvent accéder à l’autocommutateur via un jack Ethernet RJ45 sur la plaque de garniture de la carte. • Disque dur – La carte est équipée d’un disque dur de 20 Go. Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour SI La carte de contrôle réseau / interface paquet s’utilise uniquement avec DEFINITY SI. La carte d’interface Net/Pkt TN2401 offre le contrôle réseau (NETCON), l’interface paquet (PACCON) et, si la connectivité BX.25 n’est pas requise, l’interface processeur. La carte TN2401 fournit huit voies de données asynchrones. La carte TN2401 ne comporte pas de modem. Elle est requise par le modèle SI pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire flash 5 volts ATA. Ensemble interface paquet / contrôle réseau TN2401/TN2400 pour mises à niveau SI L’ensemble interface paquet / contrôle réseau TN2401/TN2400 fournit : • • • • une interface de contrôle réseau (NETCON) ; une interface paquet (PACCON) ; une interface processeur (PI) si la connectivité BX.25 n’est pas exigée ; huit voies de données asynchrones. La carte TN2401/TN2400 n’est pas équipée de modem. Elle est requise par le modèle SI pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire flash 5 volts ATA. L’ensemble TN2401/TN2400 et le processeur TN2404 sont requis pour les mises à niveau suivantes : • G1 ou G3iV1 MCC1 avec processeur TN773 • Un système SI avec processeur TN786B en cas de réutilisation de l’armoire du châssis pilote existant • Un système SI avec processeur TN790 ou 790B. Tout système R5 ou R6 aura l’ancien fond de panier du châssis pilote et nécessitera l’ensemble TN2401/TN2400. Pour les systèmes R7 et R8, il est possible d’avoir l’ancien ou le nouveau fond de panier du châssis pilote. Le type du fond de panier doit être vérifié avant d’envoyer la commande de mise à niveau de façon à effectuer le choix adapté. Si le type du châssis n’est pas connu, une inspection visuelle du système R7 ou R8 est nécessaire. L’ancien fond de panier est utilisé si le système est équipé d’un ensemble TN794/TN2400 dans les emplacements de contrôle du réseau et des paquets. S’il n’y a rien à l’emplacement du contrôle des paquets, il s’agit du nouveau fond de panier. 208 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Processeur TN2402 La plate-forme processeur TN2402 fonctionne à 25 MHz. La carte TN2402 est équipée d’un ensemble processeur RISC 32 bits et d’un ensemble processeur de maintenance offrant des fonctions de communication série et de maintenance pour DEFINITY CSI. En outre, la carte TN2402 assure la terminaison de la signalisation LAPD RNIS provenant des cartes de lignes réseau RNIS T2 et T0 sur le bus TDM. L’ensemble processeur RISC est équipé de 4 à 32 Mo de mémoire flash PROM. La mémoire DRAM n’est constituée que d’un seul module SIMM. La carte TN2402 contient 32 Mo de DRAM. La mémoire flash n’est pas entrelacée. La carte processeur TN2402 n’offre pas les communications X.25, ni d’option de duplication. La carte TN2402 ne contient pas de modem incorporé sur la carte. Elle a donc besoin d’un modem externe qu’il faut raccorder au port RS-232E précédemment occupé par le modem interne. La carte TN2402 est requise par le modèle CSI pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire flash 5 volts ATA. Processeur TN2404 La carte processeur TN2404 est équipée de 32 Mo de mémoire DRAM et d’une mémoire flash. La carte processeur TN2404 pour DEFINITY SI est destinée à traiter les erreurs associées à l’EM-BUS ; elle est requise lors de l’utilisation des cartes C-LAN (TN799) et NetPkt (TN2401) dans les configurations DEFINITY SI. Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1 La carte DS1 TN2464BP est conçue pour l’utilisation internationale de catégories A et B. Elle est équipée de circuits d’annulation d’écho et de fonctions de téléchargement de microprogramme. La carte TN2464BP prend en charge les installations numériques T1 (24 voies) et E1 (32 voies). Dans les applications RNIS T2, la voie RNIS-D connecte l’Interface paquets TN1655 via le bus réseau local. La carte TN2464BP a les mêmes fonctions que la carte TN464GP, qui est destinée uniquement aux Etats-Unis et au Canada. La carte TN2464BP fournit : • • • • • • l’accès par jack d’essai à la ligne T1/E1 ; la compression-décompression selon les lois A ou µ programmable au niveau de la carte ; la génération et le contrôle CRC-4 (E1 uniquement) ; la fonction horloge Stratum 3 ; la prise en charge du module d’unité de service de voie 120A ; la prise en charge des types de port central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui utilisent les protocoles de signalisation par réassignation de bit, de signalisation orientée bit (BOS) propriétaire sur la 24e voie et de signalisation DMI-BOS sur la 24e voie ; • les fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante (paires équilibrées, non polarisées) ; • la prise en charge de la fonction russe d’identification de l’appelant sur ligne entrante ; Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 209 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A • la prise en charge des capacités de maintenance étendues de la fonction Unité de service de voie intégrée améliorée (ICSU) ; • la prise en charge d’Avaya IVR ; • les protocoles de signalisation associée à la voie pour de nombreux pays (pour plus de détails, contactez votre agent Avaya). Il est possible de mettre à jour le microprogramme de la carte TN2464BP par téléchargement via la carte d’interface C-LAN TN799. Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP La carte TN2501AP est une carte d’annonces intégrées qui : • • • • • offre une capacité d’enregistrement d’annonces d’une heure maximum ; réduit les temps de sauvegarde et de restauration ; peut télécharger son microprogramme ; diffuse des annonces sur le bus TDM (à l’instar de la carte TN750C) ; est équipée de 33 ports qui comprennent : • un port d’accès téléphonique dédié pour l’enregistrement et la lecture d’annonces sur le port n° 1 ; • un port Ethernet sur le port n° 33 ; • 31 ports de lecture sur les ports 2 à 32 ; • utilise une interface Ethernet 10/100 Mbit/s pour la portabilité des annonces et des fichiers de microprogramme sur un réseau local ; • utilise des fichiers d’annonces au format .wav (CCITT lois A et µ, 8 kHz, 8 bits mono). Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports) La carte TN2793B est une ligne analogique 24 ports à double code. Chaque port prend en charge un poste téléphonique, tel que les téléphones type 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF). La carte TN2793B prend en charge le câblage sur site avec multifréquence ou décimale, et avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte TN2793B prend en charge le câblage hors site avec numérotation DTMF ou décimale. Les LED ou les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge hors site. La carte TN2793B, associée à l’alimentation au néon TN755B (une par châssis ou par armoire à châssis simple) prend en charge les postes téléphoniques équipés de voyants au néon de message en attente (utilisation sur site uniquement). La carte TN2793B prend en charge 3 charges de sonnerie ; il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. La carte TN2793B autorise au maximum 12 sonneries simultanées sur les ports : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16 et quatre sur les ports 17 à 24. 210 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Elle prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ, ainsi que des temporisateurs programmables. Elle prend en charge les voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions DDC et UCD, les annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception et le système PagePac pour la fonction Recherche de personnes par sonorisation. La carte prend également en charge les équipements d’alerte externes associés à la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste, les voyants au néon de message en attente et les modems. Elle prend également en charge la protection secondaire contre la foudre. La carte TN2793B fournit une tension de –48 VCC en état combiné décroché et une tension de sonnerie de –90 VCC. Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN2793B. Téléphone Dimensions du câble (AWG) Longueur maximale Type 500 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 6 096 m 2 Type 2500 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Type 6200 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m 2 Série 7102A 24 (0,2 mm /0,5 mm) 6 096 m Série 8100 24 (0,2 mm2/0,5 mm) 3 657 m Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1 La carte électronique TNCCSC-1 convertit le RNIS T2 en une interface DASS. DASS est une interface 2 Mbit/s qui utilise un équipement de transmission coaxial 75 ohms. Une carte TNCCSC-1 peut prendre en charge jusqu’à 2 cartes d’interface DS1 TN464. Un câble Y et un adaptateur coaxial 75 ohms 888B se connectent à l’équipement de réseau public. Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2 La carte électronique TNCCSC-2 convertit le RNIS T2 en une interface DPNSS. DPNSS est une interface 2 Mbit/s qui utilise un équipement de transmission coaxial 75 ohms. Une carte TNCCSC-2 peut prendre en charge jusqu’à 2 cartes d’interface DS1 TN464. Un câble Y se connecte à l’équipement de réseau public. Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3 La carte TNCCSC-3 est identique à la carte TNCCSC-2 avec une interface paires torsadées de 120 ohms. Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7 La carte TN-C7 fournit une interface de passerelle entre la carte TN464 et le réseau de signalisation public. Elle intègre dans une seule carte DASS, DPNSS et SS7. La carte TN-C7 prend en charge les clients de centres d’appels prestataires de services internationaux. Elle n’est pas conçue pour fonctionner aux Etats-Unis ni au Canada. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 211 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN La carte TN-CIN fournit la transparence QSIG et réseau privé à la demande sur un réseau commuté. Elle intègre jusqu’à 3 circuits voix ou fax G.728 LD-CELP, six circuits voix ou fax CAFT et deux circuits de données sur une même ligne numérique séparée. Les trois ou six circuits voix ou fax sont présentés dans le flux de données G.703 E1 qui utilise la signalisation entre homologues QSIG ou associée par voie. Tous les circuits voix ou fax prennent en charge la compression vocale à faible débit binaire 8 à 16 Kbit/s lorsqu’ils utilisent CAFT, ou à 16 Kbit/s lorsqu’ils utilisent LD-CELP. La compression vocale LD-CELP prend en charge les transmissions par fax V.29 (7 200 bit/s). La compression vocale CAFT prend en charge les transmissions par fax V.27ter (4 800 bit/s). Le port composite prend en charge les normes V.11 et V.35 à des vitesses atteignant 128 Kbit/s. La carte TN-CIN dispose d’un mode réseau vocal à la demande pour l’utilisation avec des liaisons de communications temporelles telles que RNIS. Un port synchrone haut débit V.24, V.11 ou V.35 à 115,2 Kbit/s maximum en mode synchrone ou V.24 à 115,2 Kbit/s maximum en mode asynchrone, qui intègre l’allocation dynamique large bande (synchronisation des données variables), est disponible pour les applications de données. Un port de données V.24 faible débit atteignant 96 Kbit/s en mode synchrone ou 57,6 Kbit/s en mode asynchrone est disponible pour les applications de données. Interface de duplication UN330B L’interface de duplication UN330B est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R. Dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique avec 2 unités centrales, une carte UN330B réside dans chaque unité centrale et est connectée à l’autre carte UN330B. Les cartes UN330B établissent des voies de contrôle et de communication entre les unités centrales afin de maintenir l’unité centrale de secours prête à assurer le contrôle en cas de défaillance de l’unité active. Ces cartes sélectionnent le mode actif/secours pour les 2 unités centrales, copient les écritures en mémoire de l’unité active dans la mémoire de l’unité de secours et prennent en charge les communications entre les unités centrales. La voie de duplication est un chemin bidirectionnel à haut débit entre les 2 unités centrales. Lorsque le masquage (copie) de la mémoire est actif, toutes les écritures en mémoire masquée effectuées sur le bus du processeur actif sont envoyées sur la liaison et reproduites dans la mémoire du processeur de secours. Les écritures effectuées dans la mémoire du processeur de secours ne sont pas envoyées au processeur actif. Processeur UN331C La carte processeur UN331C est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R. La carte UN331C contrôle le système et exécute les programmes mémorisés qui assurent le traitement des appels et la maintenance. La carte UN331C est un processeur RISC conçu autour d’un ensemble processeur MIPS R3000A à 33 MHz. Elle utilise des bus d’adresses et de données 32 bits pour obtenir et exécuter les instructions à une vitesse d’environ une instruction par cycle d’horloge. Le cache d’instructions de 256 Ko avec remplissage par saccades et le cache de données 256 Ko déterminent les performances du processeur. Un tampon de lecture/écriture adapte la carte UN331C à l’environnement de traitement des appels. 212 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A Les périphériques qui résident sur la carte UN331C sont placés en dehors de la structure de cache du processeur central et s’interfacent avec celui-ci par le biais de tampons de lecture/écriture. Ces périphériques comprennent : • • • • • 512 Ko de mémoire morte pour l’écran ; des compteurs et des horloges ; des circuits UART ; des registres de contrôle, d’état et d’erreurs ; la logique d’arbitrage et la temporisation du bus. La carte UN331C s’interface avec le bus processeur multiplexé adresses/données 32 bits (PM-Bus) et le bus d’extension du processeur 32 bits (PX-Bus). Le PM-Bus sert à toutes les opérations d’écriture du processeur et aux opérations de lecture comportant un seul mot (4 octets). La lecture de plusieurs mots ou en saccades s’effectue au moyen du PM-Bus pour transférer l’adresse à la mémoire principale. Les mots en saccades sont ensuite renvoyés en utilisant les bus PM-Bus et PX-Bus. Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R UN332C La carte UN332 fournit une interface entre le processeur UN331C et le bus SCSI pour accéder au système de mémoire de masse (MSS) tel qu’un lecteur de disque. La carte UN332 fournit également un contrôle de réseau TDM pour l’unité principale de raccordement et termine une extrémité du bus multiplexé par processeur. La carte UN332C permet d’interfacer l’autocommutateur au lecteur optique TN2211. La carte inclut l’adaptateur hôte SCSI, les liaisons Archangel et la logique de commutation de la génération de tonalité / contrôle d’horloge. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 213 Alimentations et cartes électroniques Alimentation 655A 214 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM312 DCP Media Module Cartes d’équipements MM312 DCP Media Module L’Avaya MM312 Media Module fournit 24 ports DCP (Digital Communications Protocol) dotés de connecteurs RJ-45. La MM312 prend en charge le fonctionnement simultané sur l’ensemble des 24 ports. Chaque port peut être connecté à un téléphone DCP 2 fils. La MM312 ne prend pas en charge les téléphones DCP 4 fils. NOTE : La MM312 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 215 Cartes d’équipements MM314 LAN Media Module MM314 LAN Media Module L’Avaya MM314 Media Module fournit : • 24 ports d’accès Ethernet 10/100 Base-T avec PoE (Power over Ethernet). • Un port de liaison en amont / d’accès Ethernet 100/1000 Base-T. NOTE : La MM314 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. La MM314 prend en charge une alimentation de 48 VCC sur 5 câbles à paires torsadées non blindées standard (jusqu’à 100 m) sur chaque port PoE. Caractéristiques de la MM314 : • • • • • • • Budgétisation de l’alimentation par ordre de priorité avec priorités configurables Détection automatique de la charge sur les ports Détection automatique des équipements Activation/désactivation de l’option d’alimentation des ports Surveillance des ports Reprise automatique après arrêt de la surcharge Reprise automatique après arrêt sans charge La figure ci-dessous illustre un exemple de la MM314. 216 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM340 E1/T1 Media Module MM340 E1/T1 Media Module L’Avaya MM340 Media Module fournit un port d’accès au réseau étendu pour la connexion d’un réseau étendu E1 ou T1. NOTE : La MM340 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. La figure ci-dessous illustre un exemple de la MM340. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 217 Cartes d’équipements MM342 USP WAN Media Module MM342 USP WAN Media Module L’Avaya MM342 Media Module fournit un port d’accès au réseau étendu USP. La MM342 prend en charge les protocoles de réseau étendu suivants : • EIA530 • V.35/ RS449 • X.21 NOTE : La MM342 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. 218 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements M710 T1/E1 Media Module M710 T1/E1 Media Module L’Avaya MM710 Media Module termine une connexion T1/E1. Elle comporte une unité de service de voie intégrée, une unité de service de voie externe n’est donc pas nécessaire. La figure ci-dessous illustre un exemple de carte MM710. Figure 66 : Avaya MM710 T1/E1 Media Module SO ALM TST ACT SIG EI SM EM SI EO E1/T1 EIA 530A DCE mmdc710 KLC 020402 NOTE : La MM710 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways. Caractéristiques du système MM710 : • • • • • • • Fonctionnement T1 ou E1 programmable par logiciel • • • • Annulation d’écho dans les deux sens Unité de service de voie intégrée Compressions selon les lois A et µ (T1), commande du gain et annulation d’écho Formation de trames D4, ESF ou CEPT RNIS T2 (23B + D ou 30B + D) Codage en ligne AMI, ZCS, B8ZS (T1) ou HDB3 (E1) Signalisation des lignes réseau pour la prise en charge des lignes privées et des lignes réseau US et internationales Prise en charge T1 fractionnel Interface 25 broches OIC DB 25 Jack de bouclage (CPE DS1) utilisé pour tester les circuits T1 ou E1 La carte d’équipement MM710 prend en charge les services numériques niveau 1 (DS1) universels conformes aux normes ANSI T1.403 1,544 Mbit/s T1 et ITU-T G.703 2,048 Mbit/s E1. NOTE : Elle ne prend pas en charge le codage de ligne CMI (Code Mark Inversion) utilisé au Japon. Annulation d’écho La MM710 peut annuler les échos dans les deux sens pour n’importe quel service numérique de niveau 0 (DS0). Elle peut annuler les échos avec des retards de transfert à une extrémité de destination atteignant 96 millisecondes. Elle est compatible avec le code de la loi A ou µ. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 219 Cartes d’équipements M710 T1/E1 Media Module Fonction d’unité de service de voie La fonction d’unité de service de voie intégrée à la MM710 peut : • • • • effectuer des transmissions sur grandes ou courtes distances ; recevoir des signaux faibles jusqu’à –36 dB ; compenser des distances atteignant jusqu’à 655 pieds en fonctionnement courte distance ; programmer une atténuation atteignant –22,5 dB lors de la commande de répéteurs en transmission longue distance. Fonctions de bouclage/BERT Les caractéristiques de la fonction de bouclage/BERT intégrée à la carte d’équipement MM710 sont les suivantes : • • • • Boucle passive pour l’extrémité éloignée en état non alimenté Possibilité de configuration pour la ligne ou les boucles payantes Prise en charge des demandes ESF FDL entrantes et sortantes Capacité de générer et répondre aux codes de boucles ascendantes ou descendantes dans la bande conforme à la norme ANSI-T1.403 • Prise en charge de la génération et de la détection de trames de test et injection de bits d’erreur pour les tests de taux d’erreurs de bits Impédance E1 Utilisée seule, la MM710 peut être configurée pour le fonctionnement E1 120 ohms équilibré. Un symétriseur externe est indispensable pour le fonctionnement 75 ohms non équilibré. Jacks Bantam Six jacks Bantam situés sur la plaque de garniture permettent d’accéder aux signaux T1 ou E1 entrants et sortants : • Le jack SM permet une surveillance passive de la ligne entrante. • Le jack EM permet une surveillance passive de la ligne sortante. • Le jack SO permet une surveillance intrusive du signal entrant en provenance du réseau. Lorsqu’il est utilisé, le jack SO coupe la connexion de ce signal au châssis répartiteur de trames. • Le jack E1 permet d’injecter un signal en direction du châssis répartiteur de trames. Lorsqu’il est utilisé, le jack EI isole le signal Rx du réseau. • Le jack SI permet d’injecter un signal en direction du réseau. Lorsqu’il est utilisé, le jack SI isole le signal Tx du châssis répartiteur de trames de la sortie vers le réseau. • Le jack EO permet une surveillance intrusive du signal en provenance du châssis répartiteur de trames. Lorsqu’il est utilisé, le jack EO coupe la connexion de ce signal au jack réseau RJ48C. 220 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements M710 T1/E1 Media Module LED La plaque de garniture comporte quatre LED : les trois LED standard de la carte d’équipement et la LED SIG qui indique que la MM710 reçoit un signal valide. Connecteur DB 25 DCE Ce connecteur pourra être utilisé pour connecter une unité de service de transmission de données dans une version ultérieure. Jack de bouclage Lorsque vous commandez une MM710, Avaya recommande de prendre le jack de bouclage 700A en option. Lorsque celui-ci est installé, vous pouvez boucler la ligne T1 vers le réseau sans répartition. Si la MM710 est vendue avec un contrat de services Avaya, vous devez commander et installer le jack pour réaliser des économies de temps et d’argent sur les appels de maintenance. Le jack s’utilise généralement dans les installations de lignes réseau de centraux téléphoniques. Il se place aussi près que possible du réseau ou de l’installation de télécommunications T1. Lorsque le jack est activé à partir de la G700 Media Gateway, il établit le bouclage dans les deux sens. La G700 Media Gateway peut alors envoyer et recevoir une trame de test pour vérifier le fonctionnement de la MM710 et du câble T1 vers le réseau T1. En fonctionnement normal, le jack transmet les signaux T1 sans perturbation dans les deux sens. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 221 Cartes d’équipements MM711 Analog Media Module MM711 Analog Media Module L’Avaya MM711 Media Module se charge des fonctions de lignes réseau et de téléphones analogiques. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM711. Figure 67 : Avaya™ MM711 Analog Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc711 KLC 022702 NOTE : La MM711 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways. La MM711 permet à l’administrateur de configurer chacun des huit ports de cette carte analogique comme suit : • Ligne réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle ou mise à la terre • Courant de boucle 18-120 mA • Ligne réseau analogique à sélection directe à l’arrivée (SDA), à déclenchement momentané/différé ou à déclenchement immédiat • Ligne réseau de comptabilisation centralisée automatique des messages CAMA E911 (2 fils) pour la connectivité au RTPC (Réseau Téléphonique Public Commuté) • La signalisation multifréquence est prise en charge pour les ports CAMA. • Périphériques analogiques en pointe/en anneau tels que des postes simples avec ou sans indication par LED de message en attente La MM711 prend également en charge : • trois charges de sonnerie (numéro d’équivalence au dispositif d’appel) jusqu’à 2 000 pieds pour les huit ports ; • jusqu’à huit ports sonnant simultanément ; NOTE : Pour prendre en charge ce nombre de ports, la media gateway alterne la sonnerie et les pauses entre deux groupes de quatre ports maximum. • l’identification d’appelant de types 1 et 2 ; • la génération de tension de sonnerie pour diverses fréquences et cadences internationales ; • un câble de terre ajouté pour chaque terre IROB/terre. 222 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM711 Analog Media Module Interfaces externes : côté ligne réseau du central téléphonique Les interfaces externes du côté ligne réseau du central téléphonique doivent répondre aux exigences suivantes : • L’impédance par défaut en pointe et en anneau doit être égale à 600 ohms. Il est possible de configurer la valeur par défaut d’autres impédances en pointe et en anneau, par exemple 900 ohms pour le Brésil et l’impédance complexe utilisée dans l’Union européenne. • Un câble de terre est ajouté pour chaque terre IROB/terre. • La MM711 prend en charge les numérotations fréquences vocales, multifréquence et à impulsions. • La MM711 prend en charge la signalisation d’adresse R2MFC et fournit une tension de –48 VCC aux ports configurés pour la sélection directe à l’arrivée (SDA). • La portée de boucle acceptable pour ligne réseau de central téléphonique est de 18-60 mA. • La MM711 prend en charge la sélection directe de/vers l’extérieur pour le Japon. Les types de groupe de lignes réseau suivants sont pris en charge : • Lignes réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle ou mise à la terre • SDA • CAMA Identification de l’appelant La MM711 prend en charge la fonction ICLID sur les lignes réseau de central téléphonique analogiques à déclenchement par boucle pour tous les pays pris en charge nécessitant cette fonction. Elle prend en charge les périphériques Type 1 CID. Les spécifications de signalisation du microprogramme sont implémentées port par port. Le microprogramme prend en charge les formats suivants : • Format de message de données unique (SDMF) • Format de message de données multiple (MDMF) • Génération de l’identité de l’appelant sur les ports de lignes La MM711 accepte les transmissions sur poste raccroché, ce qui est nécessaire pour recevoir les signaux d’identification des appelants. Sur une ligne réseau ICLID gérée, l’absence des informations ICLID ou une erreur de transmission de ces informations n’empêche pas de terminer l’appel, sauf au Japon. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 223 Cartes d’équipements MM711 Analog Media Module Spécifications de l’interface de ligne analogique La MM711 laisse passer les signaux de fax. Elle prend en charge les postes téléphoniques analogiques ayant : • • • • une plage d’impédance Rs : 215 à 300 ohms ; Rp : 750 à 1000 ohms ; Cp : 115 à 220 pF ; une fréquence de sonnerie de 20, 25 ou 50 Hz ; une plage de courant CC de 20 à 60 mA ; un clignotement de décrochage de 90 à 1 000 ms. Compression/décompression La MM711 permet de sélectionner la loi A ou µ lors de l’installation. Cette fonction programmable par logiciel s’applique à tous les ports de la carte d’équipement. 224 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM712 DCP Media Module MM712 DCP Media Module L’Avaya MM712 Media Module permet de connecter jusqu’à huit postes téléphoniques à protocole de communication numérique (DCP) 2 fils. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM712. Figure 68 : Avaya™ MM712 DCP Media Module ALM TST ACT 1 2 3 4 5 6 7 8 mmdc712 KLC 022702 NOTE : La MM712 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways. Interface matérielle Les spécifications de synchronisation de la MM712 prennent en charge la synchronisation du bus TDM en modes réception et transmission. La G700 Media Gateway alimente la MM712 uniquement en tensions +5 et –48 VCC. Toute autre tension nécessaire doit être dérivée sur la carte d’équipement. La protection secondaire de la portée de boucle existe sur la MM712. La carte d’équipement est également auto-protégée contre les surintensités sur une interface en pointe et en anneau. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 225 Cartes d’équipements MM714 Analog Media Module MM714 Analog Media Module L’Avaya MM714 Media Module fournit quatre ports téléphoniques analogiques et quatre ports de lignes réseau analogiques. NOTE : La MM714 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM714. 226 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM720 BRI Media Module MM720 BRI Media Module L’Avaya MM720 Media Module contient huit ports qui se connectent au central téléphonique au point de référence RNIS T. La communication des informations s’effectue de deux façons : • Sur deux voies 64 Kbit/s appelées B1 et B2 — Possibilité de commutation de circuit simultanée • Sur une voie 16 Kbit/s appelée voie D — Utilisée pour la signalisation — Occupe une voie temporelle pour les huit voies D Les connexions à commutation de circuit disposent d’une option pour le fonctionnement vocal selon les lois A- ou µ. Ces connexions fonctionnent comme des voies 64 Kbit/s privilégiées en mode données. NOTE : La MM720 est prise en charge dans les G350 et G700 Media Gateways. La MM720 ne prend pas en charge : • les postes RNIS T0 ; • la combinaison des deux voies B pour constituer une voie 128 Kbit/s. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM720. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 227 Cartes d’équipements MM722 BRI Media Module MM722 BRI Media Module L’Avaya MM722 Media Module fournit deux ports d’accès 4 fils S/T RNIS T0 2B+D dotés de connecteurs RJ-45. Chaque port se connecte au central téléphonique au point de référence RNIS T. Les informations sont communiquées de la même manière que pour la MM720. NOTE : La MM722 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway. 228 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Cartes d’équipements MM760 VoIP Media Module MM760 VoIP Media Module L’Avaya MM760 Media Module est un clone du moteur VoIP de la carte mère. Elle fournit 64 voies VoIP supplémentaires avec compression G.711. NOTE : La MM760 n’est pas prise en charge dans la G350 Media Gateway. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM760. Figure 69 : Avaya MM760 VoIP Media Module ALM TST ACT mmdc760 KLC 022702 La capacité de la MM760 est de 64 appels G.711 TDM/IP simultanés ou de 32 appels codec TDM/IP, G.729 ou G.723 simultanés. Il est possible de combiner ces types d’appels sur la même ressource. En d’autres termes, la capacité en appels simultanés de la ressource est égale à 64 appels équivalents G.711. NOTE : Les clients qui veulent un système essentiellement non bloquant doivent ajouter une MM760 supplémentaire s’ils utilisent plus de deux MM710 dans le même châssis. Cette carte d’équipement fournit 64 voies supplémentaires. Interface Ethernet La MM760 doit avoir sa propre adresse Ethernet. Elle requiert une interface Ethernet 10/100 Base T pour prendre en charge les terminaisons H. 323 des lignes et des postes réseau IP DEFINITY® en provenance d’une autre G700 Media Gateway. Compression vocale La MM760 prend en charge des ressources embarquées pour la compression/décompression vocale G. 711 (selon les lois A et µ ), G. 729, G 729B, et G.723 (5,3K). Le moteur prend en charge les fonctionnalités suivantes : • • • • • • • Interfaces RTP et RTCP Tampons de gigue dynamiques Détection DTMF Annulation d’écho hybride Utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions Génération de bruit de confort Dissimulation de l’affaiblissement du signal Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 229 Cartes d’équipements MM760 VoIP Media Module 230 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le S8100 Media Server Composants en option Composants en option pour le S8100 Media Server Media gateways G600 Media Gateway, page 127 CMC1 Media Gateway, page 147 Cartes électroniques Cartes électroniques d’alimentation Unité d’alimentation CA 650A, page 172 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 231 Composants en option Composants en option pour le S8100 Media Server Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode, page 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode, page 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Maintenance et test TN771DP, page 188 Interface C-LAN TN799DP, page 192 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 S8100 Media Server TN2314, page 207 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189 232 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le S8100 Media Server Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Adaptateurs Adaptateur pour fibre optique NAA1, page 176 Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 233 Composants en option Composants en option pour le S8100 Media Server Fonctions mains libres Soundstation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Système sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 234 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway Media gateways Avaya G700 Media Gateway, page 139 Cartes d’équipements pour la G700 Media Gateway M710 T1/E1 Media Module, page 219 MM711 Analog Media Module, page 222 MM712 DCP Media Module, page 225 MM760 VoIP Media Module, page 229 MM720 BRI Media Module, page 227 Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 235 Composants en option Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278 Console opérateur Avaya 302D, page 279 Téléphones analogiques Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Fonctions mains libres Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 236 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option : S8500 Composants en option : S8500 Media gateways Avaya G650 Media Gateway, page 131 G600 Media Gateway, page 127 Avaya G700 Media Gateway, page 139 Avaya G350 Media Gateway, page 123 CMC1 Media Gateway, page 147 MCC1 Media Gateway, page 158 SCC1 Media Gateway, page 150 Cartes électroniques Alimentation Alimentation 655A, page 173 Alimentation CA 1217A, page 171 Unité d’alimentation CC 649A, page 172 Alimentation CC 676C, page 175 Alimentation au néon TN755B, page 185 Limiteur de courant CFY1B, page 175 Générateur de sonnerie TN2202, page 199 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 237 Composants en option Composants en option : S8500 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Interface d’extension TN570D, page 180 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Maintenance et test TN771DP, page 188 Maintenance TN775C, page 188 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189 Interface C-LAN TN799DP, page 192 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), page 196 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Interface serveur IP TN2312BP, page 204 238 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option : S8500 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 239 Composants en option Composants en option : S8500 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Fonctions mains libres SoundStation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphones Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Téléphone sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 240 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Media gateways G600 Media Gateway, page 127 Avaya G700 Media Gateway, page 139 Cartes électroniques Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 241 Composants en option Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Maintenance et test TN771DP, page 188 Interface C-LAN TN799DP, page 192 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Interface serveur IP TN2312BP, page 204 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 242 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Fonctions mains libres SoundStation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphones Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 243 Composants en option Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect Téléphone sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 244 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM Media gateways Avaya G650 Media Gateway, page 131 Avaya G350 Media Gateway, page 123 Avaya G700 Media Gateway, page 139 SCC1 Media Gateway, page 150 MCC1 Media Gateway, page 158 Cartes électroniques Alimentation Alimentation 655A, page 173 Alimentation CA 1217A, page 171 Unité d’alimentation CC 649A, page 172 Alimentation CC 676C, page 175 Alimentation au néon TN755B, page 185 Limiteur de courant CFY1B, page 175 Générateur de sonnerie TN2202, page 199 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 245 Composants en option Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode, page 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode, page 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Interface d’extension TN570D, page 180 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Maintenance et test TN771DP, page 188 Maintenance TN775C, page 188 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189 Interface C-LAN TN799DP, page 192 246 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), page 196 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Interface serveur IP TN2312BP, page 204 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Interface multimédia TN787K, page 189 Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4624, page 269 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 247 Composants en option Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Fonctions mains libres SoundStation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Téléphone sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 248 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server CSI Composants en option pour le DEFINITY Server CSI Media gateways CMC1 Media Gateway, page 147 Cartes électroniques pour le DEFINITY Server CSI Cartes électroniques d’alimentation Unité d’alimentation CA 650A, page 172 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 249 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server CSI Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode, page 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode, page 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Interface C-LAN TN799DP, page 192 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), page 196 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Processeur TN2402, page 209 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 250 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server CSI Cartes électroniques d’application Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180 Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Adaptateur Adaptateur pour fibre optique NAA1, page 176 Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server CSI Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 251 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server CSI Fonctions mains libres SoundStation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphones pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Téléphone sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 252 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server SI Composants en option pour le DEFINITY Server SI Media gateways SCC1 Media Gateway, page 150 MCC1 Media Gateway, page 158 Cartes électroniques pour le DEFINITY Server SI Cartes électroniques d’alimentation Alimentation CA 1217A, page 171 Unité d’alimentation CA 631DA1, page 171 Unité d’alimentation CA 631DB1, page 171 Unité d’alimentation CC 649A, page 172 Alimentation CC 676C, page 175 Limiteur de courant 982LS, page 175 Alimentation au néon TN755B, page 185 Limiteur de courant CFY1B, page 175 Générateur de sonnerie TN2202, page 199 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 253 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server SI Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode, page 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode, page 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Interface d’extension TN570D, page 180 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Maintenance et test TN771DP, page 188 Maintenance TN775C, page 188 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189 Interface de duplication TN792, page 191 254 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server SI Interface C-LAN TN799DP, page 192 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), page 196 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour SI, page 208 Processeur TN2404, page 209 Cartes électroniques de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Interface multimédia TN787K, page 189 Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180 Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server SI Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 255 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server SI Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Fonctions mains libres Soundstation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 Système sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 256 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R Composants en option pour le DEFINITY Server R Media gateways SCC1 Media Gateway, page 150 MCC1 Media Gateway, page 158 Cartes électroniques Cartes électroniques d’alimentation Alimentation CA 1217A, page 171 Unité d’alimentation CA 631DA1, page 171 Unité d’alimentation CA 631DB1, page 171 Unité d’alimentation CC 649A, page 172 Alimentation CC 676C, page 175 Alimentation au néon TN755B, page 185 Limiteur de courant CFY1B, page 175 Générateur de sonnerie TN2202, page 199 Cartes électroniques de lignes Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178 Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179 Ligne de données TN726B (8 ports), page 182 Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183 Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184 Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186 Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187 Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191 Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196 Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197 Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198 Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B Etats-Unis et Canada uniquement), page 201 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 257 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210 Cartes électroniques de lignes réseau Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176 Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177 Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177 Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178 Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184 Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186 Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186 Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194 Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195 Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196 Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196 Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197 Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199 Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199 Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200 Ligne réseau numérique TN2242, page 202 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode, page 203 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode, page 203 Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204 Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207 Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209 Cartes électroniques de contrôle Interface d’extension TN570D, page 180 Horloge de nœud d’autocommutation TN572, page 181 Interface de nœud d’autocommutation TN573B pour le DEFINITY R, page 181 Maintenance et test TN771DP, page 188 Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182 Maintenance TN775C, page 188 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189 Interface C-LAN TN799DP, page 192 258 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648B, page 193 Mémoire TN1650B, page 194 Interface paquets TN1655, page 195 Lecteur de disque TN1657, page 195 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), page 196 Lecteur optique TN2211, page 200 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Interface de duplication UN330B, page 212 Processeur UN331C, page 212 Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R UN332C, page 213 Cartes de service Synthétiseur vocal TN433, page 176 Synthétiseur vocal TN725B, page 181 Interface multimédia TN787K, page 189 Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189 Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211 Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211 Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212 Cartes électroniques d’application Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180 Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184 MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210 Cartes d’équipement de port Packet Gateway TN577, page 181 Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203 Contrôleur radio TN789B, page 190 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 259 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R Téléphones Avaya Téléphones IP Téléphone IP Avaya 4602, page 263 Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264 Téléphone IP Avaya 4606, page 264 Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265 Téléphone IP Avaya 4612, page 266 Téléphone IP Avaya 4620, page 267 Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268 Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270 Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271 Téléphones numériques Téléphone numérique Avaya 2402, page 271 Téléphone numérique Avaya 2420, page 272 Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276 Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277 Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278 Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273 Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273 Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274 Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275 Fonctions mains libres Soundstation Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287 Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287 Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289 Téléphones analogiques Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280 Téléphone analogique Avaya 6211, page 282 Téléphone analogique Avaya 6219, page 282 Téléphone Avaya pour atmosphères explosives Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283 260 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R Système sans fil Avaya TransTalk 9040, page 284 Consoles Console opérateur Avaya 302D, page 279 Avaya Softconsole, page 279 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 261 Composants en option Composants en option pour le DEFINITY Server R 262 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphones IP Avaya Téléphone IP Avaya 4602 Le modèle Avaya 4602 est un téléphone IP d’entrée de gamme doté de 2 lignes d’appel. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4602 : • • • • • • Afficheur à 2 lignes de 24 caractères chacune 2 lignes d’appel Prêt à être vendu et utilisé partout dans le monde Touche de récupération des messages sur boîte vocale dédiée Haut-parleur unidirectionnel Sept touches de fonctions dédiées : — Haut-parleur — Secret — Mise en attente — Transfert — Conférence — Abandon — Recomposition • • • • • • • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP Montage mural ou sur bureau Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion en option à un PC Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B Prise en charge de H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du téléphone IP 4602 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 263 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • • • • • FCC et CISPR Classe B Voyant de message en attente (LED) Compatibilité avec les appareils auditifs Réglage du volume Disponible en gris foncé Téléphone IP Avaya 4602SW Le téléphone IP 4602SW a la même fonction que le 4602, mais le concentrateur a été remplacé par un autocommutateur intégré Ethernet. Téléphone IP Avaya 4606 Le modèle IP 4606 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP (Internet Protocol) ; il dispose de fonctions téléphoniques complètes à la fois en combiné et en fonction mains libres. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4606 : • • • • • • • • • • • • • Six touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet Quatre touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Volume Trois touches de fonctions dédiées sous l’afficheur : Conférence, Transfert et Recomposition Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 16 caractères chacune Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion en option à un PC Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B Prise en charge de H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP Compatibilité avec les appareils auditifs Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • Voyant de message en attente (LED) • Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque • Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie 264 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • Huit options de sonneries personnalisées Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds Cordon de ligne modulaire de 14 pieds Disponible en noir ou blanc Composants disponibles en option : • • • • • • • Cordon de combiné modulaire de 12 pieds Cordon de ligne modulaire de 25 pieds Support (incliné à 15 degrés) Casques Avaya Amplificateur Casque pour ambiance bruyante Casque à bouton poussoir pour la parole Téléphone IP Avaya 4610SW Le téléphone IP Avaya 4610SW dispose de fonctionnalités sophistiquées avec une interface utilisateur intuitive et innovante. Il offre des fonctions de téléphonie, de numérotation accélérée, d’historique des appels et de navigation sur le Web. Il utilise l’approche résidente et client léger. La plupart des applications du 4610SW « résident » dans le téléphone lui-même, alors que les applications « client léger », comme l’application Annuaire qui est appelée par le biais du navigateur Web du téléphone, se trouve en dehors du 4610SW. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4610SW : • Ensemble de fonctions haut de gamme • Affichage graphique sur écran de taille moyenne (80 × 132 pixels, 4 niveaux de gris) • Interface utilisateur sophistiquée prenant en charge 48 touches de numérotation accélérée, 45 entrées dans l’historique des appels et jusqu’à six touches de recomposition sur l’écran • • • • • • • • • • • • • • Edition d’étiquette de traitement des appels Avaya Edition des entrées de numérotation accélérée Edition des touches d’étiquette EU24 Options d’écran utilisateur Historique des appels Fonctions de navigation WML Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Commutateur Ethernet intégré pour la connexion au PC en option Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B Prise en charge de H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 265 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • • 24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec étiquettes téléchargeables Support de bureau réglable Icônes globales Compatibilité avec les appareils auditifs Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • Voyant de message en attente (LED) • Réglage du volume • Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI • • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP FCC et CISPR Classe B Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du téléphone • Quatre touches programmables situées sous l’afficheur pour améliorer l’interface utilisateur • Disponible en gris foncé Téléphone IP Avaya 4612 Le modèle IP 4612 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP ; il dispose de fonctions et de caractéristiques téléphoniques complètes à la fois en mode combiné et en fonction mains libres. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4612 : • 12 touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes • Huit touches de fonctions dédiées, dont : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Transfert, Conférence, Recomposition et Réglage du volume • • • • • • • • • • Touches programmables situées sous l’afficheur pour l’interface utilisateur de navigation Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion à un PC en option Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet 266 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • • Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP • • • • • • • Voyant de message en attente (LED) Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Compatibilité avec les appareils auditifs Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants. Jack de casque RJ11 intégré pour la connexion directe du casque Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Huit options de sonneries personnalisées Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds Cordon de ligne modulaire de 14 pieds Disponible en noir ou blanc Composants disponibles en option : • • • • • • • Cordon de combiné modulaire de 12 pieds Cordon de ligne modulaire de 25 pieds Support (incliné à 15 degrés) Casques Avaya Amplificateur Combiné pour ambiance bruyante Combiné à bouton poussoir pour la parole Téléphone IP Avaya 4620 Le téléphone IP Avaya 4620 dispose de fonctionnalités sophistiquées avec une interface utilisateur intuitive et innovante. Il offre des fonctions de téléphonie, de numérotation accélérée, d’historique des appels et de navigation sur le Web. Il peut utiliser l’approche résidente ou client léger. Lorsque le logiciel résident ou client lourd est installé, le poste Avaya 4620 contient le logiciel complet nécessaire à toutes les applications. Le serveur Avaya se charge du traitement des appels. Lorsque le logiciel client léger est installé, un serveur Avaya se charge encore du traitement des appels. Un serveur d’applications distinct fonctionnant parallèlement à Communication Manager gère l’essentiel de l’affichage. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4620 : • Ensemble de fonctions haut de gamme • Grand écran graphique (168 x 132 pixels, 4 niveaux de gris) • Interface utilisateur sophistiquée prenant en charge 108 touches de numérotation accélérée, 90 entrées dans l’historique des appels et jusqu’à six touches de recomposition sur l’écran • • • • Edition d’étiquette de traitement des appels Avaya Edition des entrées de numérotation accélérée Edition des touches d’étiquette EU24 Options d’écran utilisateur Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 267 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • • • • • • • • • • • Historique local des appels et applications de productivité par numérotation accélérée Fonctions de navigation WML Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Commutateur Ethernet intégré pour la connexion au PC en option Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau 24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec étiquettes téléchargeables Commutateur Ethernet intégré Support de bureau réglable Jack d’extension de touches de fonctions prenant en charge une extension à 24 touches de fonction (EU24) • Icônes globales • Compatibilité avec les appareils auditifs • Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants. • Voyant de message en attente (LED) • Réglage du volume • Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI • • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP FCC et CISPR Classe B Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du téléphone IP 4620 • Quatre touches programmables situées sous l’afficheur pour améliorer l’interface utilisateur • Disponible en gris foncé Téléphone IP Avaya 4620SW Outre les caractéristiques du 4620, le téléphone IP 4620SW dispose des fonctionnalités suivantes : • Prise en charge des polices multioctets • Disponible en blanc 268 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphone IP Avaya 4624 Le modèle IP 4624 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP ; il dispose de fonctions téléphoniques complètes. Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4624 : • 24 touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes • Huit touches de fonctions dédiées, dont : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Transfert, Conférence, Recomposition et Réglage du volume • • • • • • • • Quatre touches de navigation dédiées : Menu, Quitter, Précédent et Suivant • • • • • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet • • • • • • • Voyant de message en attente (LED) Quatre touches programmables situées sous l’afficheur Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion à un PC en option Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B H.323 V2 Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Compatibilité avec les appareils auditifs Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Huit options de sonneries personnalisées Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds Cordon de ligne modulaire de 14 pieds Disponible en noir ou blanc Composants disponibles en option : • • • • • • • Cordon de combiné modulaire de 12 pieds Cordon de ligne modulaire de 25 pieds Support (incliné à 15 degrés) Casques Avaya Amplificateur Combiné pour ambiance bruyante Combiné à bouton poussoir pour la parole Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 269 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone Le modèle Avaya 4630 Screenphone est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP. Il offre une fenêtre conviviale dans les applications IP, un ensemble complet de fonctions logicielles Communication Manager, l’annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), ainsi que les fonctionnalités de messagerie vocale INTUITY™ AUDIX®. Une interface utilisateur unique, prévue pour une utilisation facile avec un minimum de manipulations, permet d’accéder à sept applications de téléphonie. Caractéristiques du téléphone Avaya 4630 Screenphone : • Ecran tactile 1/4 VGA avec options d’écran utilisateur • Cinq touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Casque et Réglage du volume 270 • • • • • • • Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho • • • • • • • Téléscripteur d’actions personnalisables par l’utilisateur • • • • • • • Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet • • • • • • Voyant de message en attente (LED) 120 touches de numérotation accélérée organisées en groupe pour en faciliter l’accès 100 entrées dans le journal des appels entrants et sortants Affichage pouvant compter jusqu’à huit touches de renumérotation Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45 Accès aux informations de l’annuaire d’entreprise sur serveur LDAP Accès aux fonctions de messagerie vocale sur le Web de l’application Avaya Web Messaging de l’UCC. Accès aux informations sur le Web, y compris pour le téléchargement d’applets Java. Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B H.323 V2 Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau Compatibilité avec les appareils auditifs Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds Cordon de ligne modulaire de 14 pieds Disponible en noir ou blanc Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Composants disponibles en option : • • • • • • • Cordon de combiné modulaire de 12 pieds Cordon de ligne modulaire de 25 pieds Support Casques Avaya Amplificateur Combiné pour ambiance bruyante Combiné à bouton poussoir pour la parole Téléphone IP Avaya 4630SW Outre les fonctions du 4630, le téléphone IP 4630SW se caractérise par un commutateur Ethernet intégré et une compatibilité aux normes FCC et CISPR Classe B. Téléphones numériques Avaya Téléphone numérique Avaya 2402 Le téléphone Avaya 2402 est un téléphone numérique à deux fils, économique, aux fonctions minimales. Le 2402 peut être référencé comme un téléphone 6402. Caractéristiques du téléphone Avaya 2402 : • • • • • • • • • • • Afficheur à cristaux liquides de 2 lignes de 24 caractères 2 touches de ligne d’appel Combiné et clavier numérique à 12 touches Montage mural possible Affichage du numéro de poste téléchargé Indicateur de message en attente très visible Touche d’accès accéléré à la messagerie vocale Touches Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente et Recomposition Haut-parleur unidirectionnel intégré pour l’écoute collective Touches Haut-parleur, Fonction et Secret, chacune équipée d’une LED La touche Fonction permet d’accéder, par le biais du clavier numérique, à 12 fonctions de Communication Manager ne nécessitant pas d’indicateur. • Touches de réglage du volume pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie • Numéro de pièce détachée et numéro de série enregistrés en mémoire pour la réorganisation automatique des téléphones par le client (ACTR) • Cordon de téléphone de 9 pieds et cordon de ligne modulaire gris de 14 pieds • Support inclus Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 271 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphone numérique Avaya 2420 Le modèle Avaya 2420 est un téléphone numérique à 2 fils. Son écran monochrome à cristaux liquides affiche 7 lignes de 29 caractères chacune. L’affichage des caractères s’effectue sur une matrice de 5 colonnes sur 8 lignes, qui permet de prendre en charge les caractères européens ou Katakana de 5 x 7 points. Caractéristiques du téléphone Avaya 2420 : • • • • • • • • • • • • • • • Ecran à cristaux liquides de 7 lignes x 29 caractères Combiné et clavier numérique à 12 touches Angle d’affichage réglable Montage mural possible Huit touches d’usage général pour accéder à 24 lignes ou fonctions d’appel du système Etiquettes de touches de fonctions ou de lignes d’appel téléchargées Quatre touches de fonctions programmables Touches de navigation : Quitter, Précédent et Suivant Indicateur de message en attente très visible Touche d’accès accéléré à la messagerie vocale Touches Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente et Recomposition Jack du casque séparé du jack du combiné Fonction mains libres intégrée pour l’écoute collective Touches Haut-parleur, Casque et Secret avec LED Touches d’augmentation et de diminution du volume pour le combiné, le casque, la fonction mains libres et la sonnerie • 100 entrées dans le journal des appels (total des appels entrants avec ou sans réponse, et des appels sortants) • Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau • Gestion automatique du gain sur toutes les interfaces audio • Numéro de pièce détachée et numéro de série enregistrés en mémoire pour la réorganisation automatique des téléphones par le client (ACTR) • Unité d’extension à 24 touches de fonction (en option) • Module d’application de l’interface analogique (en option) • Prise en charge native permettant aux utilisateurs d’assurer la programmation et la maintenance du 2420 à l’aide du module d’extension optionnel 272 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D Les modèles Avaya 6402 et 6402D sont des téléphones numériques simples. La différence entre ces deux téléphones est que le modèle Avaya 6402D est équipé d’un écran de 2 lignes de 24 caractères chacune. Caractéristiques du téléphone Avaya 6402 : • Haut-parleur intégré d’écoute collective • Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Fonction, Mise en attente, Recomposition, Transfert et Conférence • La touche Fonction permet d’accéder par l’intermédiaire du clavier numérique à 12 fonctions de Communication Manager qui ne nécessitent pas d’indicateurs ni de messages à l’écran • • • • • • • • • • Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Connectivité par 2 fils via des cartes d’interfaces numériques Test interne automatique des LED Choix de huit types de sonneries Utilisable avec ou sans support Montage mural ou sur bureau Cordon de combiné de 2,7 m correspondant et cordon de ligne modulaire de 2,1 m Disponible en gris foncé et blanc Pas de jack annexe pour des haut-parleurs ou des casques externes Connexion des casques sur le combiné. Téléphone numérique Avaya 6408D+ Le modèle 6408D+ est un téléphone numérique à huit touches. Caractéristiques du téléphone Avaya 6408D+ : • Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune qui affiche la date et l’heure lorsque le téléphone est en veille • Ecran inclinable avec trois angles de vision • Huit touches de fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores • Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée également utilisable (en option) comme haut-parleur unidirectionnel d’écoute collective • Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Recomposition, Transfert et Réglage du volume NOTE : L’abandon doit être programmé sur une touche. • Possibilités de définir douze fonctions système sur des touches programmables associées à l’écran • Quatre touches d’accès aux fonctions programmables : Menu, Quitter, Précédent et Suivant • Lorsque la fonction Casque est programmée, il n’est plus nécessaire de décrocher le combiné pour répondre à un appel. • Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 273 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • Voyant de message en attente (LED) • Connectivité par 2 fils via des cartes de lignes numériques 2 fils uniquement • Possibilité de téléchargement à partir du logiciel Communication Manager des paramètres de transmission de la voix et des fréquences vocales en fonction du pays • • • • • • • Test interne automatique de l’allumage des LED Choix de huit types de sonneries Alimentation sur la ligne Utilisable avec ou sans support Montage mural ou sur bureau Cordon de combiné de 2,7 m correspondant et cordon de ligne modulaire de 2,1 m Disponible en gris foncé et blanc Téléphone numérique Avaya 6416D+M Le modèle Avaya 6416D+M est un téléphone numérique à plusieurs lignes d’appel équipé de 16 touches de fonctions ou lignes. Le modèle 6416D+M est équipé d’une fiche modulaire qui permet d’installer un module en pointe/en anneau 100 A sur le support de bureau du téléphone pour en améliorer les fonctionnalités. Ce module fournit une connexion à des systèmes annexes tels que des répondeurs, des fax, des modems, des haut-parleurs analogiques et des dispositifs de communication graphique destinés aux malentendants. Il est possible de connecter un module d’extension XM24 à un téléphone Avaya 6416D+M pour augmenter le nombre de touches utilisables. Cependant, lorsque ce module est connecté, vous devez brancher une alimentation auxiliaire sur le téléphone. Une alimentation locale 1151B1, ou 1151B2 avec batterie de secours, est recommandée. Caractéristiques du téléphone Avaya 6416D+M : • 24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec LED bicolores • 10 touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Conférence, Transfert, Mise en attente, Recomposition, Menu, Quitter, Précédent et Suivant • 12 touches de fonctions programmables associées à l’écran • Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée utilisable en option pour l’écoute collective sur un appel unique • • • • • • • • • 274 Jack de casque pour la connexion directe du casque Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante pour les malvoyants Voyant de message en attente (LED) Huit options de sonneries personnalisées Combiné de style K avec cordon modulaire de 9 pieds Cordon de ligne modulaire de 14 pieds Rangement pour carte de référence Montage mural ou sur bureau Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • Transférabilité internationale Paramètres de transmission téléchargeables Disponible en gris ou blanc Conforme aux exigences de la classe B pour l’utilisation résidentielle Composants disponibles en option : • • • • • • • Cordon de combiné modulaire de 12 pieds Cordon de ligne modulaire de 25 pieds Cordon d’interface de casque HIC1 Embase de casque modulaire M12LUCM Casque Avaya Amplificateur Combiné pour ambiance bruyante Dimensions approximatives du modèle 6416D+M : • Largeur = 26,35 cm • Profondeur (avant/arrière) = 21,59 cm • Hauteur (avec support de bureau et casque en place) = 12,07 cm Téléphone numérique Avaya 6424D+M Le modèle Avaya 6424D+M est un téléphone numérique à plusieurs lignes d’appel équipé de 24 touches de fonctions ou lignes. Le modèle 6424D+M est équipé d’une fiche modulaire qui permet d’installer un module en pointe/en anneau 100 A sur le support de bureau du téléphone pour en améliorer les fonctionnalités. Ce module fournit une connexion à des systèmes annexes tels que des répondeurs, des fax, des modems, des haut-parleurs analogiques et des dispositifs de communication graphique destinés aux malentendants. Il est possible de connecter un module d’extension XM24 à un téléphone Avaya 6424D+M pour augmenter le nombre de touches utilisables. Cependant, lorsque ce module est connecté, vous devez brancher une alimentation auxiliaire sur le téléphone. Une alimentation locale 1151B1, ou 1151B2 avec batterie de secours, est recommandée. Caractéristiques du téléphone Avaya 6424D+M : • Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune qui affiche la date et l’heure lorsque le téléphone est en veille • Ecran inclinable avec trois angles de vision • 24 touches de fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores • Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée également utilisable (en option) comme haut-parleur unidirectionnel d’écoute collective • Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Recomposition, Transfert et Réglage du volume. • Possibilité de définir douze fonctions système sur des touches programmables associées à l’écran • Quatre touches d’accès aux fonctions programmables : Menu, Quitter, Précédent et Suivant Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 275 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • Une seule touche Suivant utilisée avec les touches programmables et la fonction d’annuaire • Connecteur en nappe situé sous le téléphone pour la connexion de modules en option qui se montent dans le support • Jack de casque situé sous le téléphone, à côté du jack de combiné, pour la connexion directe du casque — Lorsque la fonction casque est programmée et le casque utilisé, il n’est pas nécessaire de décrocher le combiné pour répondre à un appel. — Lorsque le casque est utilisé via la touche de fonction appropriée, le combiné passe en mode d’écoute seule pour la surveillance jusqu’à ce que la touche de casque soit désactivée. • Pas de jack annexe pour des haut-parleurs annexes S201/S203 ou des casques annexes • L’administrateur système peut autoriser l’utilisateur à ajouter, supprimer ou réorganiser certaines fonctions des touches de fonctions et de lignes d’appel. • Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie • Voyant de message en attente • Prise en charge d’un module d’extension XM24 en option qui permet d’ajouter 24 touches de fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores • • • • Connectivité 2 fils via des cartes d’interfaces numériques 2 fils uniquement Test interne automatique Choix de huit types de sonneries Utilisable avec ou sans support lorsque le module d’interface analogique 100A ne se trouve pas dans le support • Montage mural ou sur bureau. Si un module d’interface analogique 100A est connecté, le téléphone ne peut pas se monter sur un mur. • Disponible en gris foncé et blanc • Conforme aux exigences de la classe B pour l’utilisation résidentielle Le téléphone Avaya 6424D+M est alimenté par le système auquel il est connecté. Un poste annexe ou une alimentation en armoire est nécessaire uniquement pour connecter un module d’extension XM24 ou le module d’interface analogique 100A. Si ces deux modules sont connectés au téléphone 6424D+M, une seule alimentation est nécessaire. Le téléphone continue à fonctionner si l’alimentation auxiliaire est coupée, mais les modules ne fonctionnent pas. Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F) Le poste Avaya Callmaster IV est conçu pour les applications qui prennent en charge la fonction Distribution automatique des appels (ACD). Sa conception ergonomique permet aux agents de gérer plus rapidement et plus efficacement de grands nombres d’appels. L’écran VuStats de statistiques sur les agents et le centre d’appels fournit aux agents des informations en temps réel. Le téléphone Avaya Callmaster IV fonctionne en environnement 2 ou 4 fils. Il détecte automatiquement s’il est raccordé à un circuit 2 ou 4 fils. Cette détection permet une transition facile entre un environnement 2 ou 4 fils et réduit les coûts de câblage et de modification des installations. 276 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Le téléphone Avaya Callmaster IV comprend un module d’interface d’enregistrement qui prend en charge les connexions 2 et 4 fils au matériel d’enregistrement de l’agent. Le téléphone Avaya Callmaster IV, conforme aux exigences FCC et CISPR – Classe B, est utilisable dans les bureaux à domicile avec un prolongateur DEFINITY® Extender. Caractéristiques du téléphone Avaya Callmaster IV : • Six touches programmables de fonctions ou de lignes d’appel caoutchoutées • 15 touches de fonctions programmables caoutchoutées • Huit touches de fonctions dédiées : Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente, Secret, Volume, Libération et Login. • Ecran à cristaux liquides à affichage alphanumérique de 80 caractères • Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • • • • • • • • • Voyant de message en attente (LED) Module d’interface d’enregistrement Jack annexe pour fonction mains libres Jacks de casque doubles Huit options de sonneries personnalisées Réglage du volume du récepteur et de la sonnerie Support pour bureau Transférabilité internationale Amplificateur Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A) Le téléphone Avaya Callmaster V est spécialement conçu pour les applications qui prennent en charge la fonction Distribution automatique des appels (ACD). Sa conception ergonomique permet aux agents de gérer plus rapidement et plus efficacement de grands nombres d’appels. L’écran VuStats de statistiques sur les agents et le centre d’appels fournit aux agents des informations en temps réel. Le téléphone Avaya Callmaster V a la même présentation que les téléphones de la série 6400. Il se caractérise par deux fonctions supplémentaires significatives qui augmentent la valeur de ce téléphone dans un environnement de centre d’appels. • 2 jacks de casque intégrés • Module d’interface d’enregistrement avec tonalité d’avertissement. Ce module prend en charge l’enregistrement des voix de l’agent et de l’appelant sur un magnétophone analogique déclenché par la voix. Une tonalité d’avertissement (faible bip sonore) est émise toutes les 13,5 secondes pour indiquer à l’agent et à l’appelant que l’appel est enregistré. L’utilisateur peut désactiver la tonalité d’avertissement. Le téléphone Avaya Callmaster V, conforme aux exigences FCC et CISPR – Classe B, est utilisable dans les bureaux à domicile avec un prolongateur DEFINITY Extender. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 277 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Caractéristiques du téléphone Callmaster V : • 16 touches de fonctions ou de lignes d’appel avec LED bicolores • Ecran à cristaux liquides réglable de 48 caractères • 10 touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Conférence, Transfert, Mise en attente, Recomposition, Menu, Quitter, Précédent et Suivant • 12 touches de fonctions programmables associées à l’écran • Haut-parleur unidirectionnel pour l’écoute collective, la composition avec combiné raccroché ou l’écoute mains libres • Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie • Fonctionnement en environnement 2 fils Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A) Le modèle Callmaster VI est un petit téléphone numérique vocal utilisé avec le logiciel d’application exécuté sur le PC. Alimenté par le PABX, le Callmaster VI se connecte au PC au moyen d’une interface EIA standard ou d’une interface série TIA-574. Caractéristiques du téléphone Avaya Callmaster VI : • • • • Deux jacks d’entrée de casque, utilisables simultanément Casque avec câble personnalisé en option Voyant de message en attente Cinq touches préréglées : • • • • Casque en service / hors service Secret 2 lignes d’appel Libération • Trois touches de fonctions programmables • Enregistrement d’annonces vocales : • Jusqu’à six annonces de 9,6 secondes • Possibilité de lecture automatique des annonces pour les appels entrants • FCC et CISPR Classe B 278 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Consoles opérateur Avaya Console opérateur Avaya 302D La console opérateur Avaya 302D fonctionne en 2 fils avec un module d’extension 26C facultatif. Elle n’est pas utilisable dans un environnement 4 fils. Caractéristiques de la console opérateur Avaya 302D : • • • • Trois couleurs disponibles : gris foncé, blanc et noir L’alimentation doit provenir du bureau ou de l’armoire téléphonique. Toutes les consoles opérateur 302D se montent uniquement sur bureau. Prise en charge du satellite de console 26C en option : — Chaque touche permet aux opérateurs de composer le chiffre des milliers et des centaines de chaque centaine de numéros de poste — Affichage de l’état occupé ou en attente pour chaque touche • L’écran 1 x 40 prend en charge les jeux de caractères Katakana, Roman et Euro. Les étiquettes sont disponibles dans les langues suivantes : japonais, anglais, français, néerlandais, espagnol d’Amérique latine, italien, allemand, français du Canada, portugais du Brésil. Deux étiquettes sont livrées avec chaque console 302D. • La connexion combiné/casque placée à l’avant se compose d’une fiche modulaire unique. Pour le casque, une prise H1C ou M12L est facultative. • L’écoute doit s’effectuer via le logiciel Communication Manager à l’aide de la fonction d’écoute. Un connecteur Y facultatif peut s’utiliser avec la connexion du casque pour l’écoute par le superviseur uniquement. Avaya Softconsole Avaya Softconsole est une solution logicielle de console opérateur. Elle est disponible pour les protocoles standard IP et DCP (Digital Communications Protocol) Avaya. La connectivité IP est disponible en configuration VoIP (utilisation itinérante) et en configuration double (télétravail) pour la qualité audio filaire. Caractéristiques de la solution Avaya Softconsole : • Tableau de voyants d’occupation ; l’annuaire et les fenêtres d’affichage peuvent se trouver simultanément sur le même écran. • Organisation flexible de l’écran pour l’opérateur, enregistrée à chaque session • La fenêtre de l’application évolue intelligemment d’une taille utile minimale au plein écran. Des informations pratiques sont ajoutées à l’écran lorsque l’opérateur agrandit la fenêtre. • Il est possible d’afficher sur demande l’état de la ligne (par exemple, combiné décroché/raccroché) correspondant à l’entrée sélectionnée dans la fenêtre de l’annuaire. • Affichage de l’état de la file d’attente • Touches de fonctions regroupées dans diverses barres d’outils, avec affichage de la description complète de chaque outil sous forme d’infobulle • Application 32 bits • 100 annuaires maximum Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 279 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • Possibilité de créer des courriers électroniques destinés aux utilisateurs sur simple clic dans une barre d’outils ou par une commande au clavier • Assistant pas à pas pour l’installation et l’administration initiale, avec aide et informations présentées à chaque étape • Prévue pour réduire les appels d’assistance lors de l’installation MasterDirectory Data Manager MasterDirectory Data Manager est inclus dans la solution Avaya Softconsole. Il s’agit d’une application de base de données spécialement conçue pour la gestion des données d’annuaire. Elle s’utilise comme outil de gestion des informations pour l’importation et la consolidation des informations d’annuaire à partir de systèmes vocaux et numériques, et pour l’exportation de ces données dans des applications d’annuaires. MasterDirectory peut importer/exporter et transférer des données via des protocoles standard, dont : • • • • • ODBC – Open Data Base Connectivity LDAP – Lightweight Directory Access Protocol FTP – File Transfer Protocol SMTP – Simple Mail Transfer Protocol CSV – fichiers texte avec séparateurs Au moyen de ces protocoles, MasterDirectory peut : • extraire des données de diverses sources ; • appliquer des filtres et des règles de gestion pour consolider les données ; • remplir des services d’annuaires et des bases de données pour l’utilisation par des applications. Par exemple, MasterDirectory peut collecter les informations provenant de plusieurs Avaya Media Servers, consolider les données avec des bases de données de ressources humaines et envoyer les données traitées à un service d’annuaire LDAP utilisé par les applications opérateur et des applications de pages jaunes et blanches sur Internet, entre autres. Téléphones analogiques Avaya Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554 Les séries Avaya 2500 et Avaya 2554 comprennent plusieurs téléphones analogiques identiques à la base, mais équipés de fonctions légèrement différentes. Il s’agit des modèles : • • • • • • • • • 280 Téléphone de bureau 2500 MMGN Téléphone de bureau 2500 MMGL Téléphone de bureau 2500 YMGL Téléphone de bureau 2500 YMGP Téléphone de bureau 2500 MMGM Téléphone mural 2554 MMGN Téléphone mural 2554 MMGN Téléphone mural 2554 YMGP Téléphone mural 2554 YMGM Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Tous les modèles Avaya 2500 et 2554 sont des téléphones analogiques à ligne d’appel unique avec numérotation multifréquence classique. Les téléphones 2500 MMGL, 2500 MMGM et 2554 MMGM n’ont pas de touche de fonction. Les téléphones 2500 YMGL, 2500 YMGM, 2554 YMGP et 2554 YMGM sont équipés d’une touche flash, d’un voyant de message en attente, d’une touche de renumérotation, d’une touche de mise en attente et d’une touche secret. Ces six modèles permettent d’accéder aux fonctions en utilisant les touches * ou # du clavier et les codes d’accès aux fonctions appropriés. Caractéristiques physiques des téléphones Avaya 2500 et Avaya 2554 : • Les téléphones 2500 MMGN et 2554 MMGN sont fabriqués sans déconnexion positive et sans touche FLASH. Sur les modèles 2500 YMGP et 2554 YMGP, la déconnexion positive est activée en permanence. Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche FLASH, l’accès aux fonctions du commutateur est possible. Lorsque le crochet commutateur est enfoncé, l’appel est automatiquement déconnecté ; une tonalité de numérotation est émise pour un nouvel appel. Les modèles moins récents sont équipés d’un commutateur de déconnexion positive au bas du téléphone qui comporte deux positions : ON et OFF. — La position ON raccroche le téléphone pendant environ 2 secondes, même si le crochet commutateur est enfoncé moins longtemps. Cela évite les déclenchements par inadvertance du crochet. Pour lancer le déclenchement du crochet dans ce mode, appuyez sur la touche FLASH. — En position OFF, le crochet commutateur fonctionne normalement. • Combiné de type K • Tous les téléphones série 2500 sont équipés d’un clavier de numérotation multifréquence à 12 touches. • Tous les téléphones série 2500 contiennent 2 jacks. Le jack du cordon du combiné se trouve à gauche du téléphone. Le jack du cordon de ligne se trouve sur la partie arrière droite. • Tous les téléphones série 2554 comportent un jack et un cordon de montage. Le jack du cordon du combiné se trouve au bas du téléphone. Le cordon de ligne se trouve à l’arrière du téléphone et se branche sur la prise murale. • Deux cordons sont livrés avec les quatre téléphones série 2500 : un cordon de combiné modulaire de 1,83 m extensible et un cordon de ligne modulaire de 2,14 m. Des cordons plus longs sont disponibles en option : cordon de combiné de 3,66 m et cordons de ligne de 4,27 m et 7,63 m. Deux cordons sont livrés avec les téléphones série 2554 : un cordon de combiné modulaire de 1,83 m extensible et un cordon modulaire de montage de 10,2 cm. Un cordon de combiné de 3,66 m est disponible en option. • Tous les téléphones série 2500 sont équipés d’une sonnerie électronique. Le réglage du volume à 3 positions se trouve au bas du téléphone 2500 et sur le côté du téléphone 2554. • Les téléphones 2500 MMGL, 2500 MMGM, 2500 YMGP et 2500 YMGM se montent uniquement sur bureau. Ils ne peuvent pas se monter sur un mur. Les téléphones 2554 MMGL, 2554 MMGM et 2554 YMGP se montent sur un mur. Ils ne peuvent pas se monter sur un bureau. • Tous les téléphones Série 2500 sont disponibles en noir ou blanc crème. • Tous les téléphones Avaya série 2500 et 2554 sont alimentés par des fils en pointe/en anneau. Ils ne nécessitent pas d’alimentation externe. • Tous les téléphones Avaya série 2500 et 2554 peuvent s’utiliser comme modèles de secours lors de transferts en cas de coupure d’électricité. Les modèles 2554 s’utilisent comme postes de secours en cas de coupure d’électricité UNIQUEMENT en environnement à déclenchement par boucle ; les modèles 2500 peuvent s’utiliser comme postes de secours en environnement à déclenchement par boucle ou mise à la terre. Pour l’utilisation en déclenchement par mise à la terre, la touche en option de déclenchement par la terre est indispensable. • Les téléphones 2500 et 2554 sont homologués FCC. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 281 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphone analogique Avaya 6211 Le modèle Avaya 6211 est un téléphone analogique simple. Caractéristiques du téléphone Avaya 6211 : • • • • • • • • Cordon de ligne modulaire de 2,14 m • • • • • • Déconnexion positive via un crochet commutateur Commande de volume de combiné Réglage du volume de la sonnerie Voyant de message en attente Touche Flash Touche de mise en attente avec LED Touche de rappel du dernier numéro composé Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants Montage mural ou sur bureau Jack de données RJ-11 Homologué FCC pour les transferts en cas de coupure d’électricité Alimentation sur la ligne Disponible en gris ou blanc Composants disponibles en option : • • • • Cordon de combiné de 3,66 m Cordon de ligne de 4,27 m Cordon de ligne de 7,63 m Casques Avaya Téléphone analogique Avaya 6219 Le modèle Avaya 6219 est un téléphone analogique à ligne d’appel unique. Caractéristiques du téléphone Avaya 6219 : • • • • • • • • Cordon de ligne modulaire de 2,14 m Commande de volume de combiné Réglage du volume de la sonnerie Voyant de message en attente Touche Flash Touche de mise en attente avec LED Touche de rappel du dernier numéro composé Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • Déconnexion positive via un crochet commutateur 282 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya • • • • • • • Montage mural et sur bureau Jack de données RJ-11 Homologué FCC pour les transferts en cas de coupure d’électricité Alimentation sur la ligne Disponible en gris ou blanc Dix touches de numérotation sur répertoire Sonnerie personnalisée Composants disponibles en option : • Cordon de combiné de 2 pieds • Cordons de ligne modulaires de 4,27 et 7,63 m • Casques Avaya Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives Les téléphones pour atmosphères explosives sont répertoriés par Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pour les classifications et conditions d’atmosphère explosive suivantes : • Gaz ou vapeurs explosifs de classe I, groupes B, C et D • Poussières combustibles de classe II, groupes E, F et G Ils ne doivent pas être installés sur des sites où l’atmosphère est susceptible de contenir de l’acétylène. Caractéristiques du téléphone pour atmosphères explosives Avaya 2520B : • Livré avec cordon de combiné de 4 pieds • Possibilité de commander un cordon de 9 pieds en option • Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour les malvoyants • Pas de réglage du volume du combiné, conformément à la clause FCC • Conçu pour le montage mural • Disponible en noir uniquement Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 283 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Téléphones Avaya Téléphones sans fil Avaya Avaya TransTalk 9040 Le modèle Avaya TransTalk 9040 est un petit téléphone sans fil équipé d’un jeu complet de fonctions ; un écran alphanumérique donne aux utilisateurs le contrôle total de leurs communications sans fil. Caractéristiques du téléphone TransTalk 9040 : • Ecran alphanumérique 1 x 16 qui affiche les informations sur l’appelant et le numéro extérieur appelé. — L’écran rétroéclairé comporte trois lignes pour les terminaisons de ligne ou intercom, et l’accès à une touche de fonction. — Des icônes telles que « hors portée », « batterie faible » et « message en attente » sont affichées à l’écran. • Poids de huit onces seulement • Dimensions : 6 x 2 x 1 pouces • 12 touches virtuelles maximum de lignes d’appel pour les communications en lignes ou intercom, et les fonctions. • Touche de recomposition : renumérotation dédiée pour les numéros occupés. • Antenne remplaçable : les clients peuvent remplacer leurs propres antennes en cas de rupture. • Option casque : fonctionne avec les casques itinérants de type Supra (sur la tête) ou Radium (sur l’oreille). Peut s’utiliser avec le casque sans fil pour les modèles MDW 9000 et MDW 9010 avec un adaptateur. Un nouveau jack de 2,5 mm facilite la connexion d’un casque au modèle 9040. Ecran rétroéclairé : utilisation plus facile dans les endroits sombres, tels que des entrepôts et des usines. • Alerte par vibration : utilisable lorsqu’une sonnerie est dérangeante (en standard sur tous les téléphones de poche). • Enregistrement sur le terrain : si un combiné doit être remplacé, seul le combiné doit être retourné (il n’est pas nécessaire d’expédier le module radio correspondant avec le combiné). A la réception d’un nouveau combiné, l’utilisateur ou le technicien l’enregistre simplement avec le module radio correspondant. Caractéristiques des batteries : • Les batteries se chargent complètement en 1,5 heure. • Les batteries se déchargent et se rechargent, ce qui élimine l’effet de mémoire qui réduit l’autonomie de la batterie (la batterie de secours se recharge automatiquement ; la batterie du combiné se recharge sur le support de rechargement en cas de sélection manuelle). • Les utilisateurs disposent d’une autonomie de communication de 3,5 heures et de plus de 22 heures d’autonomie en veille. • Les utilisateurs peuvent toujours filtrer les appels ; l’écran reste clairement visible en position verticale. • Une batterie à grande autonomie (en option) fournit jusqu’à huit heures d’autonomie en communication et 72 heures d’autonomie en veille. 284 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Alimentation des téléphones IP Avaya Alimentation des téléphones IP Avaya Alimentation des téléphones IP Avaya 4602 et Avaya 4620 Un téléphone IP Avaya 4602 ou Avaya 4620 est alimenté par le biais de la prise RJ45 située sur le téléphone. Il existe deux méthodes d’alimentation du téléphone par le biais de la prise RJ45 : • Alimentation centralisée fournie par un autocommutateur Avaya P333T-PWR ou une unité de distribution à mi-portée 1152A1. Si l’autocommutateur Avaya P333T-PWR est utilisé, l’adaptateur de téléphone IP Gen-1 est alors requis. • Alimentation locale par le biais de l’alimentation 1151B1 ou 1151B2 Alimentation des téléphones IP Avaya 4606, 4612 et 4624 Il existe deux générations de téléphones IP Avaya 4606, 4612 et 4624. L’alimentation de ces modèles dépend de la génération du téléphone. La première génération des téléphones IP (Gen-1) prend en charge l’alimentation sur les broches 7 et 8 ou par le biais du connecteur à barre situé en dessous du téléphone. La seconde génération des téléphones IP (Gen-2) respecte les spécifications IEEE version 802.3af et accepte l’alimentation sur les paires de données ou paires de rechange. Les téléphones Gen-2 ajoutent de la puissance sur Ethernet aux fonctions d’alimentation Gen-1. Il existe deux moyens pour identifier la génération d’un téléphone IP Avaya : • Identification de l’étiquette – L’étiquette du produit située en dessous d’un téléphone IP contient un numéro de modèle ou un code d’appareil de 12 caractères (Etats-Unis uniquement) ou de 16 caractères (international). Le numéro de modèle indique la génération au moyen d’un identificateur 01A (Gen-1) ou 02A (Gen-2) associé au numéro de téléphone. • Identification à l’écran – Le modèle d’un téléphone IP peut être obtenu à l’écran après la mise sous tension du téléphone. Il existe trois méthodes d’alimentation sur un téléphone IP Avaya 4606, 4612 ou 4624 : • Alimentation centralisée (Power over Ethernet) fournie par l’autocommutateur Avaya P333T-PWR pour les nouvelles installations. L’unité de distribution d’alimentation à mi-portée 1152A1 est utilisée pour les configurations Avaya qui utilisent le DEFINITY R, SI ou les CSI Media Servers. • L’adaptateur de téléphone IP Gen-1 est requis pour chaque téléphone IP Gen-1 dans un environnement d’alimentation centralisée. • L’alimentation locale fait référence à une configuration dans laquelle le courant est fourni à un emplacement immédiat à un téléphone IP. L’alimentation locale requiert une sortie de 120 à 240 VCA située à une distance de 1,80 m du téléphone IP. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 285 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Alimentation des téléphones IP Avaya • L’alimentation traditionnelle n’est pas la méthode la plus recommandée pour l’alimentation des téléphones IP. • Aux Etats-Unis et au Canada, l’alimentation traditionnelle est fournie via une alimentation AUX du téléphone IP et d’un connecteur à barre. La barre se connecte à une prise située en bas du téléphone IP. Les alimentations du 1151A1 ou du 1151A2 avec des cordons divisés constituent une autre méthode d’alimentation. • Au niveau interne, l’alimentation traditionnelle est fournie par l’alimentation 1151A1 ou 1151A2 au moyen des cordons divisés appropriés. Un autocommuateur 30A peut également être utilisé avec l’alimentation locale 1151A1 ou 1151A2. Deux cordons spéciaux sont requis dans cette configuration. • Une alimentation globale 1145B peut également fournir du courant sur les broches 7 et 8 au moyen d’un cordon spécial. Alimentation des téléphones IP Avaya 4630 Un téléphone IP Avaya 4630 doit être alimenté localement au moyen d’un connecteur à barre situé en dessous du téléphone. L’alimentation d’un Avaya 4630 est fournie par le biais du téléphone 286 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation Fonction mains libres SoundPoint 3127 Le système annexe de fonction mains libres SoundPoint se connecte à un téléphone pour réaliser des audioconférences dans un bureau. La version analogique se branche sur n’importe quel jack de téléphone analogique standard. La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7400, 7500, 8400 et 8500. Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; la technique d’annulation d’écho réduit le son creux et caverneux des systèmes de fonction mains libres courants. SoundPoint s’adapte automatiquement aux conditions de la pièce et de la ligne pour garantir le meilleur fonctionnement possible en duplex intégral. Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en conférence internationale à plusieurs participants via un pont. De plus, l’adaptation se fait automatiquement et en permanence, en fonction des conditions changeantes de la pièce. Caractéristiques principales • • • • • • • Micro spatial à 180°, idéal pour les bureaux Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement Haut-parleur Neodymium réglé pour reproduire la voix humaine Micro directionnel Avaya DM1000 pour une clarté de parole optimale Réponse automatique pour les applications mains libres Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité LED bicolore pour les voyants Marche et Secret Modèles 3127-ATR : AVAYA SOUNDPOINT ANALOG La version analogique de SoundPoint se branche sur n’importe quel port ou terminal analogique. Elle est livrée avec tout le câblage nécessaire. De plus, elle peut répondre automatiquement aux appels destinés à son poste. 3127-DCP : AVAYA SOUNDPOINT DCP Se branche dans le port annexe des terminaux séries 7400, 7500, 8400 et 8500 pour plus de commodité. Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire. Fonction mains libres SoundStation 3127 Cette solution est équipée de trois micros couvrant l’espace à 360° pour les bureaux et les petites salles de réunion. Le haut-parleur amplifié produit un son suffisant pour des groupes de 10 personnes. La version analogique se branche dans n’importe quel jack de téléphone analogique standard. La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 287 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; l’Acoustic Clarity Technology (technique de clarté acoustique) élimine le bruit de fond. SoundStation s’adapte automatiquement aux conditions de la pièce et de la ligne pour garantir le meilleur fonctionnement possible en duplex intégral. Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en conférence internationale à plusieurs participants via un pont. De plus, l’adaptation se fait automatiquement et en permanence, en fonction des conditions changeantes de la pièce. Caractéristiques principales • • • • • • • • • Micro spatial à 360°, idéal pour les bureaux Haut-parleur réglé numériquement avec la technique Acoustic Clarity Technology™ Fonctionnement en duplex intégral – écoute et parole simultanées Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement Micros d’appoint disponibles pour 20 personnes Clavier de numérotation intégré Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité LED bicolore pour les voyants Marche et Secret Micro-cravate sans fil disponible pour les présentateurs Modèles 3127-STD : AVAYA SOUNDSTATION ANALOG La version analogique de SoundStation se branche sur n’importe quel poste ou terminal analogique. Elle est livrée avec tout le câblage nécessaire. Ce système, qui ne nécessite qu’une ligne analogique et une prise de courant, est facile à installer et à utiliser. Elle convient aux groupes de 10 personnes maximum. 3127-EXP : AVAYA SOUNDSTATION EX ANALOG Cette version analogique de SoundStation est équipée de deux micros d’appoint utilisables pour améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 15 personnes). Elle se branche directement dans un port analogique. 3127-DCS : AVAYA SOUNDSTATION DCP La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux Séries 7102, 8102, 7400 et 8400. Cette SoundStation ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400. Solution livrée avec tout le câblage nécessaire et que l’utilisateur peut installer. Elle convient aux groupes de 10 personnes maximum. 3127-DCE : AVAYA SOUNDSTATION EX DCP w/Mics Cette version SoundStation DCP est équipée de deux micros d’appoint utilisables pour améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 15 personnes). La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux Séries 7102, 8102, 7400 et 8400. Cette SoundStation ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400. Solution livrée avec tout le câblage nécessaire et que l’utilisateur peut installer. 288 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127 La solution SoundStation Premier est équipée de trois micros couvrant l’espace à 360° pour les bureaux et les petites salles de réunion. Le haut-parleur amplifié produit un son suffisant pour des groupes de 25 personnes. La version analogique se branche dans n’importe quel jack de téléphone analogique standard. La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. La version 6400-SSDP se branche directement dans un jack DCP. Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; l’Acoustic Clarity Technology (technique de clarté acoustique) élimine le bruit de fond. De plus, la solution SoundStation Premier est équipée d’un micro sur le haut-parleur principal, ce qui élimine efficacement le bruit caverneux habituel aux solutions mains libres standard. Elle est également équipée d’une télécommande multifonctions et d’un écran. SoundStation Premier s’adapte automatiquement aux conditions de la pièce et de la ligne pour garantir un fonctionnement optimal en duplex intégral. Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en conférence internationale à plusieurs participants via un pont. L’adaptation se fait automatiquement et en permanence, en fonction des conditions changeantes de la pièce. Caractéristiques principales • • • • • • • • • • Micro spatial à 360°, idéal pour les bureaux Haut-parleur réglé numériquement pour reproduire précisément la voix humaine Fonctionnement en duplex intégral – écoute et parole simultanées Annulation d’écho – réduit le son creux et caverneux Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement Micros d’appoint disponibles pour 25 personnes Clavier de numérotation intégré et télécommande multifonctions Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité LED bicolore pour les voyants Marche et Secret Micro-cravate sans fil en option pour les présentateurs Modèles 3127-APE : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER EX ANALOG La version analogique de SoundStation Premier se branche sur n’importe quel port ou terminal analogique. Elle est livrée avec tout le câblage nécessaire. Des prises d’extension sont disponibles pour les micros d’appoint en option. Ce système, qui ne nécessite qu’une ligne analogique et une prise de courant, est facile à installer et à utiliser. Il convient aux groupes de 15 personnes maximum. 3127-APX : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER EX/MICS ANALOG Cette version analogique de SoundStation Premier EX/Mics est équipée de deux micros d’extension utilisables pour améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). Elle se branche directement sur un port analogique. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 289 Postes téléphoniques et fonctions mains libres Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation 3127-DPE : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER DCP EX La version DCP de SoundStation Premier EX se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. (Ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400.) Des prises d’extension sont disponibles pour les micros d’appoint en option. Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire et peut être installée par l’utilisateur. Elle convient aux groupes de 15 personnes maximum. 3127-DPX : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER DCP EX w/Mics Cette version DCP de SoundStation Premier EX est équipée de deux micros d’extension utilisables pour améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. (Ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400.) Solution livrée avec tout le câblage nécessaire et que l’utilisateur peut installer. Elle convient aux groupes de 25 personnes maximum. 3127-DDP: AVAYA 6400-SSDP – SOUNDSTATION DCP PREMIER EX Cette version DCP de SoundStation Premier EX se connecte directement à un jack DCP. Elle fonctionne avec ou sans terminal. Elle peut fonctionner avec les terminaux série 6400, 7400 ou 8400. Des prises d’extension sont disponibles pour les micros d’appoint en option. Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire et peut être installée par l’utilisateur. Il convient aux groupes de 15 personnes maximum. 3127-DDX: AVAYA 6400-SSDP – SOUNDSTATION DCP PREMIER w/Mics Cette version 6400-SSDP est équipée de deux micros d’extension permettant d’améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). Le 6400-SSDP se branche directement dans un jack DCP. Elle fonctionne avec ou sans terminal. Elle peut fonctionner avec les terminaux série 6400, 7400 ou 8400. Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire et peut être installée par l’utilisateur. 3127-MIC : AVAYA SOUNDSTATION WIRELESS LAPEL MIC Ce micro-agrafe est destiné aux présentateurs qui restent debout. Petit ensemble émetteur/récepteur à agrafer sur la ceinture et le revers de la veste, ce micro d’une portée de 30,5 m est livré pour deux fréquences distinctes. 3127-PMI : EXTENSION MICROPHONES FOR SOUNDSTATION PREMIER Ces deux micros d’appoint améliorent et augmentent la portée dans la pièce. Compatible avec les modèles 3127-APE, 3127-DPE et 3127-DDP. 290 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations secourues Avaya Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Alimentations secourues Avaya Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Alimentation secourue AS1 1000 VA 120 V L’alimentation secourue 1000 VA 120 V fournit 1000 VA/490 Watts/8,3 A sous 120 Volts CA et une autonomie sur batterie de 5 minutes en pleine charge. Deux modules de batteries d’extension EBM24 (en option) augmentent le temps de fonctionnement à 104 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard. Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 120 V • Module de batteries d’extension EBM24 • Module de dérivation de l’alimentation 1000-1500 VA 120 V • Module SNMP Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II Entrée : 120 VCA, 45-65 Hz, détection automatique ; tension 100 ou 127 VCA sélectionnable par l’utilisateur ; cordon de 6 pieds avec prise 5-15 P Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de la tension nominale Batteries : deux batteries acide/plomb, 12 V 9 A/H, étanches, sans entretien Dimension : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 15 kg Alimentation secourue en ligne AS1 1000 VA 230 V L’alimentation secourue en ligne 1000 VA 230 V délivre 700 Watts et fournit une autonomie sur batterie de 5 minutes en pleine charge. Le courant de sortie sous 208/220/230/240 Volts est égal à 4,8/4,5/4,3/4,2 A. Deux modules de batteries d’extension EBM24 (en option) augmentent le temps de fonctionnement à 104 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 291 Alimentations secourues Avaya Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 230 V • Module de batteries d’extension EBM24 • Module de dérivation de l’alimentation 700-2000 VA 230 V • Module SNMP Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM, CE Conformité CEM : FCC Classe B, EN 50091-2, VCCI Classe II, IECS-003 Entrée : 230 VCA, 50/60 Hz, détection automatique ; tension 220, 240 V sélectionnable par l’utilisateur ; cordon de 2 mètres avec extrémité non terminée Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de la tension nominale Batteries : deux batteries acide/plomb, 12V 9 A/H, étanches, sans entretien Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 15 kg Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 120 V L’alimentation secourue en ligne 1500 VA 120 V fournit 1500 VA/1050 Watts/12,5 A sous 120 Volts CA et une autonomie sur batterie de 8 minutes en pleine charge. Quatre modules de batteries d’extension EBM48 augmentent le temps de fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. Le logiciel de gestion de l’alimentation est inclus. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard. Accessoires fournis avec le modèle AS1 1500 VA • Module de batteries d’extension EBM48 • Module de dérivation de l’alimentation AS1 1000-1500 VA 120 V • Module SNMP Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II Entrée : 120 VCA, 45-65 Hz, détection automatique ; tension 110 ou 127 VCA sélectionnable par l’utilisateur ; cordon de 6 pieds avec prise 5-15 P Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de la tension nominale Batteries : quatre batteries 12V 9 A/H acide/plomb, étanches, sans entretien Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 23 kg 292 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Alimentations secourues Avaya Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 230 V L’alimentation secourue en ligne AS11500 VA 230 V délivre 1050 Watts et fournit une autonomie sur batterie de 8 minutes en pleine charge. Le courant de sortie sous 208/220/230/240 Volts est égal à 7,2/6,8/6,5/6,2 A. Quatre modules de batteries d’extension EBM48 augmentent le temps de fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard. Accessoires fournis avec les modèles 1500 VA 230 V • Module de batteries d’extension EBM48 • Module de dérivation de l’alimentation 1000-2000 VA 230 V • Module SNMP Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM, CE Conformité CEM : FCC Classe B, EN 50091-2, VCCI Classe II, IECS-003 Entrée : 230 VCA, 50/60 Hz, détection automatique ; tension 220, 240 V sélectionnable par l’utilisateur ; cordon de 2 mètres avec extrémité non terminée Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/– 3 % de la tension nominale Batteries : quatre batteries 12V 9 A/H acide/plomb, étanches, sans entretien Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 23 kg Alimentations secourues – Modules d’extension Module de batteries d’extension – EBM24 1000 VA Le module de batteries d’extension EBM24 prend en charge les alimentations secourues en ligne 1000 VA au moyen d’un ensemble de batteries 24 V pour augmenter le temps de fonctionnement (voir tableau). Le châssis EBM compact de hauteur 2U s’adapte dans les installations en tour ou en rack. Aucun autre module de batteries n’est compatible avec les alimentations secourues en ligne 1000 VA. Maximum : jusqu’à deux modules de batteries d’extension EBM24 par alimentation secourue en ligne 1000 VA Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM. Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II. Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 29,5 kg Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 293 Alimentations secourues Avaya Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1) Module de batteries d’extension – EBM48 1500-2000 VA Le module de batteries d’extension EBM48 prend en charge les alimentations secourues en ligne 1500 VA et 2000 VA au moyen d’un ensemble de batteries 48 V pour augmenter le temps de fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. Le châssis EBM compact de hauteur 2U s’adapte dans les installations en tour ou en rack. Maximum : jusqu’à quatre modules de batteries d’extension EBM48 par alimentation secourue en ligne 1500 ou 2000 VA Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM Conformité CEM : FCC Section 15 Classe B et VCCI Classe II Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm Poids : 29 kg MODULE SNMP 1000-2000 VA Le module SNMP est inclus dans le module 1000 VA et ajoute des fonctions de contrôle et de surveillance directe aux réseaux SNMP. Ce module est remplaçable à chaud avec le module d’interface standard. Dimensions : (L x l x P) 4,5 x 4 x 1 pouces Poids : 0,2 livres MODULE DE DÉRIVATION DE L’ALIMENTATION 120V 1000-1500 VA Le module de dérivation de l’alimentation permet de remplacer l’alimentation secourue ou les batteries internes sans arrêter la charge connectée. Dimensions : (L x l x P) 12 x 5 x 4 pouces Poids : 5,0 livres MODULE DE DÉRIVATION DE L’ALIMENTATION SECOURUE S1 1000 VA 2K VA Le module de dérivation de l’alimentation permet de remplacer l’alimentation secourue ou les batteries internes sans arrêter la charge connectée. Dimensions : (L x l x P) 12 x 5 x 4 pouces Poids : 5,0 livres 294 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 La famille Avaya P330 de commutateurs Ethernet empilables comprend : • un ensemble de modules avec ports 10/100/1000 Mbps ; • une fonctionnalité de couche 3 ; • un sous-module d’extension ATM. L’autocommutateur Avaya g2T comporte 24 ports 10/100 Mbit/s et un emplacement pour sous-module d’extension. Les sous-modules d’extension en option fournissent la connectivité supplémentaire Ethernet, Fast Ethernet et Gigabit Ethernet. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Une pile Avaya P330 peut contenir jusqu’à 10 commutateurs et jusqu’à trois alimentations de secours. Les commutateurs empilés se connectent au moyen des sous-modules d’empilage Avaya X330STK qui se branchent dans un emplacement à l’arrière du module Avaya P330. Si la pile est répartie sur 2 racks, vous pouvez connecter le P330 au moyen des câbles X330SC ou X330LC. Le câble Avaya X330RC connecte les commutateurs inférieur et supérieur de la pile ; il assure la redondance et la possibilité de remplacement à chaud de la même manière que pour les modules d’un châssis de commutation modulaire. Lorsque plusieurs autocommutateurs de couche 2 sont connectés, l’homogénéité de numérotation de réseau local virtuel est conservée en créant un port de ligne réseau logiquement connecté à plusieurs réseaux locaux virtuels. La numérotation est homogène lors de l’utilisation du balisage 802.1Q. Le module Avaya P330 est totalement conforme aux normes IEEE VLAN Tagging, Gigabit Ethernet, Spanning Tree et Flow Control. Cette conformité totale, associée à la capacité d’auto-négociation et de semi-duplex/duplex intégral facilite l’extension de votre réseau pour répondre aux besoins de croissance de votre société. Caractéristiques de la gamme Avaya P330 • Vous pouvez connecter jusqu’à 10 commutateurs Avaya P330 dans une pile. De plus, cette pile peut se trouver dans un même rack ou répartie sur plusieurs racks en utilisant le câble long X330LC. • Le produit Avaya X330STK est un sous-module d’empilage utilisé pour connecter les commutateurs Avaya P330 dans une pile en utilisant le système Octaplane. • Le produit Avaya P330 BUPS est l’alimentation de secours qui prend en charge jusqu’à quatre commutateurs Avaya P330. • Un connecteur de console RJ45/RS232 sur la face avant pour les sessions modem et terminal. • Chaque commutateur est équipé de deux ensembles de ventilation avec capteurs de fonctionnement. • Une adresse IP virtuelle pour gérer l’ensemble de la pile P330 comme une entité unique. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 295 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 • La possibilité de remplacer à chaud un commutateur à la fois par activation du câble redondant : — n’interrompt pas le fonctionnement des autres commutateurs Avaya P330 ; — ne modifie pas la configuration de la pile ; — n’entraîne pas d’immobilisation du réseau. • Connexion Telnet à partir des ports de la face avant de n’importe quel commutateur : — protection par mots de passe à plusieurs niveaux ; — temporisations de sessions et d’inactivité. Autonégociation Chaque port 10/100 du module Avaya P330 prend en charge la fonction d’autonégociation. Cette fonction détecte et prend automatiquement en charge le mode de fonctionnement et la vitesse d’un périphérique connecté. Elle est également prise en charge sur les ports Gigabit Ethernet en mode contrôle de flux uniquement. Vous pouvez simplement connecter le commutateur à du matériel Ethernet ou Fast Ethernet, en semi-duplex ou duplex intégral, sans configuration préalable. Contrôle de congestion des réseaux Le contrôle de congestion est un élément essentiel pour l’efficacité permanente des réseaux. Cette fonction évite la surcharge des ressources. Le module Avaya P330 contrôle la congestion des réseaux sur tous les ports Ethernet au moyen : • de la pression de retour en mode half duplex ; • de contrôle de flux IEEE 802.3x en mode duplex intégral. Réseaux locaux virtuels Les réseaux locaux virtuels Avaya P330 sont totalement conformes aux spécifications IEEE 802.1Q ; ils peuvent prendre en charge jusqu’à 1K réseaux locaux virtuels balisés. Plusieurs réseaux locaux virtuels par port Le module Avaya P330 permet de définir plusieurs réseaux locaux virtuels (1K) par port. Les trois modes de liaison des ports Multi-VLAN sont les suivants : • Liaison à tous les réseaux – Le port est programmé pour prendre en charge l’ensemble des 3K réseaux locaux virtuels. Le trafic en provenance de n’importe quel réseau local virtuel est expédié par un port défini avec une liaison à tous les réseaux. • Liaison aux réseaux configurés – Le port prendre en charge tous les réseaux locaux virtuels configurés dans le commutateur/la pile. Il peut s’agir d’identificateurs VLAN de port, ou de réseaux locaux virtuels ajoutés manuellement au commutateur. • Liaison statique – Le port prend en charge les réseaux locaux virtuels configurés manuellement sur lui. 296 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Réseaux local virtuel percé La fonctionnalité de réseau local virtuel percé permet d’envoyer le trafic Unicast entre deux ports sur des réseaux locaux virtuels différents. Elle fonctionne uniquement sur les modules (et sous-modules) disposant de C/S 2.0 (ou version ultérieure). Classification des ports Le module Avaya P330 permet de classifier n’importe quel port comme ordinaire ou précieux. Un port précieux signifie qu’il est possible d’envoyer une interruption de défaut de liaison même si le port est désactivé. Cette caractéristique est particulièrement utile pour la redondance logicielle, pour laquelle vous devez être informé d’une panne de liaison sur le port inactif. Protocoles d’acquisition réseau TIME Le module Avaya P330 prend en charge le protocole SNTP sur le port UDP 123. Vous pouvez choisir entre les protocoles SNTP ou TIME sur le port UDP 37. Sécurité MAC Pour empêcher le commutateur de prendre connaissance d’une nouvelle adresse MAC, vous pouvez définir un port comme sécurisé. Si une adresse MAC ou un poste inconnu essaient d’accéder au port sécurisé, une alarme d’intrusion est envoyée au poste de gestion. Groupe d’agrégation des liaisons La fonction de groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group) améliore la bande passante et la redondance des applications critiques à bande passante élevée telles que les liaisons inter-piles et les connexions aux serveurs. Vous pouvez regrouper la bande passante de huit ports 10/100Base-Tx, ou de deux ports 100Base-FX ou 1000Base-X au maximum. Le partage de la charge garantit que, si une connexion de port tombe en panne, les autres connexions partagent la charge de façon transparente. L’équilibre de la charge garantit que la charge de trafic à tout niveau est régulièrement répartie sur toutes les liaisons LAG. Filtrage IP Multicast La fonction IP Multicast permet d’envoyer un exemplaire unique d’un paquet IP à plusieurs destinataires ; elle peut s’utiliser pour de nombreuses applications, dont le transfert vidéo et la vidéoconférence. Sur les réseaux locaux, les paquets IP Multicast sont transmis sous forme de trames MAC Multicast. Les commutateurs de réseaux locaux classiques envoient ces paquets Multicast à tous les postes du réseau local virtuel. Il est possible d’ajouter des fonctions de filtrage Multicast aux commutateurs de couche 2 pour éviter d’envoyer des paquets Multicast lorsque ce n’est pas nécessaire. Les commutateurs de couche 2 capables de filtrage Multicast envoient les paquets Multicast uniquement aux ports qui connectent les membres de ce groupe Multicast. Pour que un fonctionnement correct, vous devez disposer sur votre réseau d’un routeur émettant des requêtes IGMP. NOTE : Le filtrage IP Multicast fonctionne uniquement en se basant sur l’identificateur VLAN du port et non sur un VLAN lié au port. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 297 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Sécurité Radius Le service RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) est un protocole de sécurité client/serveur conforme à la norme IETF (RFC 2138). Les informations de sécurité et de connexion des sessions sont enregistrées à un point central appelé serveur RADIUS. Les clients RADIUS tels que le module Avaya P330 communiquent avec le serveur RADIUS pour authentifier les utilisateurs. Toutes les transactions entre le client et le serveur RADIUS sont authentifiées en utilisant un « secret partagé » qui n’est pas envoyé sur le réseau. Le secret partagé est un mot de passe d’authentification configuré sur le client et le serveur RADIUS. Il est enregistré en texte clair dans le fichier du client sur le serveur RADIUS et dans la mémoire non volatile du module Avaya P330. De plus, les mots de passe utilisateur envoyés entre le client et le serveur sont codés pour renforcer la sécurité. Redondance des ports Il est possible de mettre en place la redondance au niveau de la liaison entre deux ports de la même pile. Vous pouvez également définir la redondance entre deux groupes d’agrégation des liaisons (LAG), ou entre un LAG et un port. Un port/LAG est défini comme le port primaire, l’autre est le port secondaire. Si le port primaire tombe en panne, le port secondaire prend le relais. Redondance intermodule La redondance intermodule englobe la redondance des ports et conserve l’intégrité des ports même si la liaison du port primaire est défaillante suite à une panne du module. Si le module sur lequel se trouve le port actif d’une paire redondante de ports intermodules n’est plus alimenté ou est supprimé de la pile, le port secondaire de la paire redondante de ports intermodules prend le relais. Il est possible de définir une seule paire par pile pour la redondance de ports intermodules. Redondance des piles Dans le cas peu probable où un module Avaya P330 ou une liaison Octaplane tombe en panne, l’intégrité de la pile est conservée si le câble redondant est connecté à la pile. La liaison rompue est dérivée : la transmission des données se poursuit sans interruption. L’adresse IP unique de la pile est également préservée pour la gestion et la surveillance sans interruption. Remplacement à chaud Vous pouvez enlever ou remplacer n’importe quel module sans interrompre le fonctionnement ni reconfigurer la pile. Vous pouvez donc adapter le module P330 à vos besoins en direct, avec un temps d’immobilisation minimal. Lorsque vous enlevez un module d’extension de la pile, toutes les définitions de configuration sur les modules d’extension sont perdues. Alimentation de secours Chaque module Avaya P330 est livré avec un connecteur d’alimentation de secours. Si l’alimentation interne tombe en panne, l’alimentation de secours Avaya P330 BUPS (disponible séparément) alimente automatiquement le commutateur pour assurer le fonctionnement sans interruption. 298 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Ventilateurs Les ventilateurs du module Avaya P330 sont équipés de capteurs intégrés qui émettent des alertes sophistiquées via le système de gestion. Redondance NMA Du fait que chaque module Avaya P330 dispose d’un agent SNMP intégré, tout module d’une pile peut s’utiliser comme agent NMA (Network Management Agent) de la pile alors que d’autres agents NMA agissent comme des agents redondants de secours automatique. Si l’agent NMA est en panne, une solution de secours est instantanément activée. Téléchargement de logiciel Le module Avaya P330 comporte une procédure fiable de téléchargement de logiciel dans laquelle le code de sauvegarde est toujours présent. Vous devez effectuer une réinitialisation après avoir téléchargé un logiciel dans le module. Normes P330 prises en charge par Avaya Le module Avaya P330 est conforme aux normes suivantes. IEEE • • • • • Contrôle de flux 802.3x sur tous les ports 802.1Q VLAN Tagging sur tous les ports et équipements compatibles 802.1p Ponts 802.1D et STA Ports Gigabit Ethernet 803.2z Ports Ethernet/Fast Ethernet 803.2u IETF • • • • • MIB-II – RFC 1213 Pont MIB pour Spanning Tree – RFC 1492 RMON – RFC 1757 SMON – RFC 2613 Groupes de ponts MIB – RFC 2674 dot1dbase et dot1dStp totalement implémentées. Prise en charge des objets MIB correspondants : dot1q (dot1qBase, dot1qVlanCurrent) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 299 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Gestion de réseau Avaya P330 La gestion complète des réseaux est un composant essentiel des réseaux actuels. Nous fournissons donc plusieurs manières de gérer le module Avaya P330 pour répondre à vos besoins. Avaya P330 Device Manager (Embedded Web) Le gestionnaire de périphériques intégré Avaya P330 Device Manager (Embedded Web Manager) vous permet de gérer une pile Avaya P330 en utilisant un navigateur Web sans achat de logiciel supplémentaire. Cette application fonctionne avec les navigateurs Web Microsoft® Internet Explorer et Netscape® Navigator, ainsi qu’avec le plug-in Sun Microsystems Java™. Interface de ligne de commande Avaya P330 L’interface de line de commande du module Avaya P330 constitue un outil de configuration de type terminal pour la configuration locale ou à distance des fonctions et caractéristiques Avaya P330. CajunView Lorsque vous avez besoin d’un contrôle et d’une surveillance supplémentaires ou lorsque vous devez gérer d’autres matériels Cajun Campus, la suite de gestion CajunView est la solution. Elle apporte la facilité d’utilisation et les fonctions nécessaires à une exploitation optimale du réseau. • CajunView est disponible pour Windows® NT®/2000 et Solaris 8. • CajunView peut fonctionner en mode autonome sous Windows® NT®/2000. • CajunView fonctionne sous HP OpenView pour Windows® NT® et Solaris 8. Surveillance de réseau Avaya P330 RMON MIB – RFC 1757 • RMON prend en charge les groupes 1, 2, 3 et 9 — Statistiques — Historique du système — Alarmes — Evénements SMON MIB – RFC 2613 • SMON prend en charge les groupes — Capacités de source de données — Copie de ports — Réseau local virtuel et statistiques de priorité Groupes de ponts MIB – RFC 2674 • dot1dbase et dot1dStp totalement implémentées • Prise en charge des objets MIB correspondants : dot1q (dot1qBase, dot1qVlanCurrent) 300 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P330 Duplication de ports Le module Avaya P330 fournit la duplication de ports comme surveillance supplémentaire du réseau. Vous pouvez filtrer le trafic et dupliquer le trafic entrant sur le port source, ou les trafics entrant et sortant. Vous pouvez ainsi surveiller le trafic réseau que vous voulez. Il est possible d’utiliser les ports membres d’un groupe d’agrégation des liaisons (LAG) comme ports source ou destinataires de la fonction de duplication de ports. SMON Le module Avaya P330 prend en charge la surveillance SMON de réseaux commutés Avaya que le bureau IETF a adopté comme norme (RFC2613). SMON permet une surveillance descendante inégalée du trafic sur les réseaux commutés aux niveaux suivants : • • • • Surveillance de l’entreprise Surveillance des périphériques Surveillance des réseaux virtuels locaux Surveillance au niveau des ports Cette approche descendante permet une recherche rapide des problèmes et l’analyse du fonctionnement pour conserver un fonctionnement optimal du réseau. NOTE : CajunView est indispensable pour l’exécution de la surveillance SMON. Vous devez acheter une licence SMON par pile Avaya P330. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 301 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134 Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134 Les modèles Avaya P133G2 et P134G2 font partie de la gamme de commutateurs pour groupe de travail Ethernet Avaya économiques. Ils fournissent toutes les fonctions nécessaires au réseau pour mettre en oeuvre les applications émergentes, tout en étant simples à installer, à utiliser et à gérer. L’installation des commutateurs Ethernet Avaya P133G2 et P134G2 à l’extrémité du réseau d’une petite entreprise permet aux clients de construire facilement un réseau qui réponde à leurs besoins. Les liaisons en amont intégrées au commutateur permettent la connectivité à l’épine dorsale du réseau. Pour faire évoluer le réseau avec la croissance de l’entreprise, il suffit d’empiler quatre commutateurs P130 pour créer un commutateur logique unique. Pour les modèles P133G2 et P134G2, la configuration des applications, l’exploitation et la surveillance du réseau s’effectuent simplement grâce à des fonctions de gestion conviviales de type Web. Ces modèles disposent des mêmes caractéristiques de gestion et de surveillance que les autres commutateurs Avaya Cajun ; la suite CajunView(tm) d’applications de gestion des réseaux largement reconnue permet donc une gestion centralisée de ces commutateurs. Comme tous les produits Avaya MultiService Network, les modèles P133G2 et P134G2 sont « Day One Ready for Voice, Video and Data Networking » (directement opérationnels pour les réseaux voix, données et vidéo) ; cela signifie qu’ils permettent d’optimiser les applications de réseaux convergents voix, vidéo et données. Ces produits sont conçus pour prendre en charge des réseaux de pointe, avec des capacités de qualité de service QoS, de gestion à base de règles et de redondance qui offrent une fiabilité d’exploitation et une disponibilité du réseau de premier ordre. Avaya P133G2 Le modèle P133G2 est un commutateur pour groupe de travail qui comporte 24 emplacements Fast Ethernet et 2 emplacements SFP GBIC pour les liaisons en amont et en cascade. La vitesse de transfert et de commutation sur support cuivre est de 8,8 Gbps. Avaya P134G2 La configuration P134G2 comporte 48 ports Fast Ethernet et 2 emplacements SFP GBIC. Commutateurs P133G2 et P134G2 – Caractéristiques générales • Ports conformes à la norme 802.3 pour le trafic en semi-duplex/duplex intégral, l’auto-négociation et le contrôle de flux • • • • • • 302 Protocole 802.1Q VLAN tagging Réseau virtuel local basé sur les ports Prise en charge QoS Transparence IEEE 802.1p Base par port Contrôle de congestion par port Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134 • Liaisons redondantes • Le groupe d’agrégation de liaisons (LAG) prend en charge le partage de la charge et la redondance pour augmenter la bande passante de manière incrémentielle • • • • • Redondance LAG Protocole IEEE 802.1d Spanning Tree Alimentation secourue (BUPS) à partage de charge Duplication de ports Norme IETF SMON (RFC2613) pour la couche 2 Interfaces • 24 ports 10/100Base-TX avec connecteurs RJ • 2 connecteurs SFP GBIC • Interface RS-232 pour la configuration par terminal/modem et PPP Normes prises en charge • • • • • Contrôle de flux IEEE 802.3x sur tous les ports IEEE 802.1Q/p VLAN Tagging et priorité sur tous les ports Protocole IEEE 802.1d Spanning Tree Ports Gigabit Ethernet IEEE 802.3z IETF MIB-II, Pont MIB, RMON, SMON Caractéristiques physiques • Dimensions 2U : 88 mm x 482,6 mm ; (L, l, p) : 482,6 mm x 350 mm ; poids 5,2 kg Environnement • Température de fonctionnement : –5 à 50 °C • Humidité : 5 à 95 % sans condensation Consommation électrique • Alimentation (CA) : 100-240 VCA, 1 A, 50/60 Hz • Consommation électrique : 75 W maximum Homologations • Emissions CEM : — US – FCC Section 15, Sous-section B, Classe A — Europe – EN55022 classe A et EN61000-3-2 — Japon – VCCI-A • Immunité : homologation EN55024 et EN61000-3-3 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 303 Commutateurs Ethernet Avaya Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134 • Sécurité : — UL pour les Etats-Unis, conforme à la norme UL1950 — C-UL (UL pour le Canada), conforme à la norme C22.2 No 950 — CE pour l’Europe, conforme à la norme EN 60950 • Code CLEI, conforme à la norme Telcordia (Bellcore) KS-22022 NEBS certifiée niveau 3 304 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Montage en rack – Informations sur la température et l’humidité pour la G600 Media Gateway Spécifications du site Montage en rack – Informations sur la température et l’humidité pour la G600 Media Gateway La G600 Media Gateway se monte en rack 19 pouces standard correctement préinstallé et fixé, conformément aux normes EIA 464 ou équivalentes. Elle peut être montée à l’avant (telle qu’elle est expédiée) ou à mi-hauteur. Le client doit fournir le rack, l’installer et le fixer avant d’installer la G600 Media Gateway. Il doit également fournir une alimentation CA pour le rack. Les techniciens qui installent la G600 Media Gateway n’ont pas toujours la formation ni les outils adaptés à l’installation du rack. L’installation nécessite un espace libre de 30 cm à l’arrière et de 45 cm à l’avant, conformément aux normes EIA 310. En configuration à deux armoires, les dimensions du câble TDM/LAN exigent que l’armoire B soit montée directement au-dessus de l’armoire A. La G600 Media Gateway doit être installée dans un endroit convenablement aéré. Le fonctionnement optimal est prévu à une température ambiante comprise entre 4 et 49 °C pour une courte durée (pas plus de 72 heures consécutives ou 15 jours par an). En fonctionnement continu, la température maximale est égale à 43 °C. La plage d’humidité relative est comprise entre 10 et 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà, l’humidité relative maximale passe de 95 % à 32 % (à 49 °C). Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement. La température recommandée est comprise entre 18 °C et 29 °C pour une humidité relative comprise entre 20 % et 60 %. Tableau 10 : Informations sur l’alimentation de l’armoire Type d’armoire et alimentation G600 Media Gateway – *Alimentation CA (alimentation 650 A intégrée) Alimentations Prises d’alimentation Monophasée 120 VCA avec neutre 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R Monophasée 240 VCA avec neutre 24 VCA, 50 Hz CEI 320 Les installations japonaises utilisent des prises spécifiques au pays pour 100 et 200 VCA, 50/60 Hz *Aucune alimentation CC n’est intégrée. Des redresseurs CC peuvent être utilisés si nécessaire ; suivre les instructions du fabricant. Tableau 11 : Disjoncteurs pour G600 Media Gateway alimentée en courant alternatif G600 Media Gateway Intensité du circuit 120 VCA, 60 Hz 15 240 VCA, 50 Hz 10 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 305 Spécifications du site Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway La quantité de chaleur dissipée nécessaire à une configuration G600 Media Gateway est décrite ci-dessous. Ces estimations dépendent en grande partie de l’inclusion de téléphones dans les Media Gateways ainsi que du temps pendant lequel les téléphones sont décrochés. NOTE : Les systèmes typiques supposent des données typiques d’interconnexion de travées, d’échange, de fréquence d’appel et une combinaison typique de téléphones avec des niveaux de fonctions plus ou moins éléves. Le tableau ci-dessous offre une estimation de la dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway. Dans le pire des cas, les systèmes supposent des interconnexions de travées et des fréquences d’appel typiques, mais sans emplacement de secours et avec tous les ports configurés avec des terminaux sophistiqués. La G600 Media Gateway testée était équipée pour la situation la plus défavorable de 16 cartes d’équipements analogiques totalement connectées à des postes analogiques. Spécifications typiques de dissipation de chaleur de la G600 Media Gateway 306 BTU/heure Nbre de G600 Media Gateways uniquement G600 avec terminaux 1 400 1 000 2 900 2 200 3 1 400 3 475 4 1 900 4 700 Cas le plus défavorable 3 200 5 150 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications de la G650 Spécifications de la G650 Spécifications électriques Alimentation CA Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner sur une entrée CA de 90-264 VCA à 47-63 Hz. Les plages de tensions nominales de l’alimentation CA sont les suivantes : • 100-120 VCA à 50 ou 60 Hz • 200-240 VCA à 50 ou 60 Hz Alimentation CC Un courant de –48 VCC peut être fourni simultanément comme alimentation de secours. Un point d’entrée d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué via le fond de panier à chaque alimentation. Sortie d’alimentation Mesures de tension de sortie de l’alimentation – +5 VCC, –5 VCC et –48 VCC Le tableau ci-après contient des informations sur les sources d’alimentation. Tableau 12 : Informations sur la source d’alimentation du châssis pour la G650 Type de châssis et répartiteur d’alimentation • Alimentation CA ou CC (code appareil 655A) • Une alimentation 655A est requise à l’emplacement 0. • Une alimentation Options de source d’alimentation Prises d’alimentation • Monophasée 120 VCA avec neutre • Monophasée 240 VCA avec neutre • –48 VCC 655A est optionnelle à l’emplacement 15. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 • 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R • 240 VCA, 50 Hz CEI 320 • Les configurations installées au Japon utilisent des prises spécifiques au pays pour 100 et 200 VCA, 50/60 Hz • Les installations de la G650 à Mexico utilisent des prises spécifiques pour 127 VCA. 307 Spécifications du site Spécifications de la G650 Voir le Tableau 13, Disjoncteurs pour châssis alimentés en CA, à la page 308 pour obtenir des informations sur les disjoncteurs des châssis alimentés en courant CA. Tableau 13 : Disjoncteurs pour châssis alimentés en CA Type de châssis Taille de disjoncteur Châssis monté en rack (120 VCA) 60 Hz 15 A Châssis monté en rack (240 VCA) 50 Hz 10 A Dimensions Les caractéristiques de la G650 Media Gateway sont les suivantes : • cm : 36 (H) x 56 (P) x 48 (l) • hauteur de rack : 8 U • poids : 16-18 kg La G650 nécessite un espace libre de 30 cm à l’arrière et de 45 cm à l’avant pour assurer une bonne ventilation, conformément aux normes EIA3 10D des racks. Dans une configuration à plusieurs G650, celles-ci sont placées dans un rack sans espace entre elles. Si les G650 ne sont pas correctement placées dans le rack, les câbles TDM/LAN ne pourront pas les connecter. Conditions de fonctionnement Les conditions normales de fonctionnement de la G650 sont les suivantes : • 5 °C à 40 °C • Humidité relative de 10-90 %, pas de condensation en dessous de 3 236 mètres. 308 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site G700 Media Gateway – Conditions ambiantes G700 Media Gateway – Conditions ambiantes La liste ci-dessous fournit les conditions ambiantes de la G700 Media Gateway. Tableau 14 : G700 Media Gateway – Conditions ambiantes Condition Description Dissipation de chaleur L’appareil utilise une alimentation générale CA, 100-240 VCA, 50/60 Hz, 1,5 à 4,9 A, qui génère une puissance comprise entre 360 et 400 Watts. Cependant, une partie de cette puissance est envoyée à l’avant via une tension de –48 VCC (32 ports de 1,5 Watts chacun, soit un total de 48 Watts). Altitude et pression atmosphérique Fonctionne à des altitudes comprises entre –197 pieds et 10 000 pieds. La pression atmosphérique n’est pas spécifiée. Température et humidité Fonctionnement de longue durée à une temperature de +5 à +40 °C pour une humidité comprise entre 5 et 85 %. Fonctionnement de courte durée à une temperature de –5 à 50 °C pour une humidité comprise entre 5 et 90 %, sans condensation. Pureté de l’air Environnements intérieurs acceptables pour l’occupation humaine permanente Foudre L’utilisateur est protégé selon les réglementations UL contre les surtensions dans le système. Cependant, le système lui-même est sensible aux surtensions (foudre) en fonction de la configuration. L’interruption de service due à une surtension peut entraîner un ou plusieurs des dommages suivants : • • • • Coupures de terminaux Coupures de ports Coupures de carte d’équipement Perte d’alimentation dans la G700 Bruit acoustique généré par l’appareil 50 dBA maximum Normes de compatibilité électromagnétique Conforme aux normes de compatibilité électromagnétique pour les pays d’utilisation de l’appareil Normes de l’Union européenne Homologué aux normes de sécurité EN60950 Débit d’air en cas de panne d’un seul ventilateur A l’avant du fond de panier, 264 pieds linéaires par minute (lfpm). Si un ventilateur tombe en panne à l’avant du fond de panier, 174 lfpm en moyenne, compris entre 42 et 340 lfpm. Débit d’air en cas de panne du ventilateur d’alimentation Débit d’air minimal à l’alimentation si le ventilateur de l’alimentation tombe en panne. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 309 Spécifications du site G700 Media Gateway – Spécifications électriques G700 Media Gateway – Spécifications électriques L’alimentation électrique est conforme aux exigences FCC Section 15, Sous-section B Classe B et EN55022 Classe B concernant les parasites électromagnétiques par conduction et rayonnement. Lorsque vous utilisez l’alimentation dans un système comportant une ou plusieurs G700 Media Gateways, elle doit conserver le système conforme aux exigences de Classe B avec une tolérance de +6 dB. Cette alimentation peut être autonome ou se composer de plusieurs modules dimensionnés et adaptables à la charge. L’alimentation des commutateurs Ethernet Avaya, conforme à la norme 802.3 AF, alimente à distance le téléphone. Elle est conforme à toutes les normes mondiales en vigueur concernant la sécurité, l’immunité et les émissions. Elle est contrôlée dans chaque pays. Protection thermique La protection thermique coupe l’alimentation si la température interne dépasse la température nominale de sécurité de fonctionnement. La température minimale de coupure est déterminée pour une température ambiante de 50 °C à une altitude de 10 000 pieds, ou de 60 °C au niveau de la mer, dans toutes les conditions d’entrée et de charge. Vous devez prendre en considération les effets des tolérances sur les composants pour définir le point de coupure. Cette considération garantit que l’alimentation ne se coupe pas à des températures ambiantes inférieures à celles spécifiées ci-dessus, avec une ventilation forcée entre l’entrée et la sortie à un débit nominal de 46 CFM (300 LFM). Réinitialisation manuelle Vous devez rétablir manuellement l’alimentation en cas de coupure due à une surtension ou à une surchauffe. Pour réinitialiser l’alimentation, coupez et rétablissez l’alimentation CA. Disjoncteurs des centres de charge CA Pour l’alimentation CA, chaque G700 Media Gateway est équipée d’un câble d’alimentation CA amovible qui se branche dans une prise murale ou dans une barre de prise du rack. Le circuit doit être protégé par un disjoncteur sur le tableau qui dessert la prise. Il s’en suit que la G700 Media Gateway elle-même n’est pas équipée de disjoncteurs ou d’interrupteurs marche/arrêt. Cependant, tout centre de charge CA du client doit être équipé de disjoncteurs de protection des alimentations des G700 Media Gateways exigés par les réglementations électriques. Distribution électrique CA Le répartiteur de courant CA se branche dans une prise murale ou dans une barre de prises, avec éventuellement une alimentation de secours par alimentation secourue. Mise à la terre / terres de protection CA La G700 Media Gateway contient une vis de mise à la terre à l’arrière du châssis. Vous devez maintenir une connexion à la terre, que la G700 Media Gateway soit branchée directement sur sa dérivation ou sur une barre de répartition. La passerelle doit également être reliée directement à une terre agréée. 310 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site S8500 Media Server – Conditions ambiantes S8500 Media Server – Conditions ambiantes Le tableau ci-après décrit les conditions ambiantes du S8500 Media Server. Reportez-vous au manuel d’installation du S8500 pour obtenir un tableau complet des fonctions et des spécifications. NOTE : Certaines valeurs sont indiquées pour une configuration maximale. Les valeurs Avaya sont légèrement inférieures aux valeurs maximales. Tableau 15 : Spécifications ambiantes du S8500 Type Emissions de perturbations acoustiques Environnement : température de l’air Description • Puissance acoustique, au ralenti : 6,5 bel maximum • Puissance acoustique de fonctionnement : 6,5 bel maximum Serveur sous tension : • 10 à 35 °C • Altitude : 0 à 914 m Serveur hors tension : • –40 à 60 °C • Altitude maximale : 2 133 m Environnement : humidité Serveur sous tension : • 8 % à 80 % Serveur hors tension : • 8 % à 80 % Puissance calorifique Puissance absorbée Puissance BTU par heure (environ) : • Configuration maximale : 512 BTU (150 watts) • Entrée sinusoïdale (47-63 Hz) requise • Tension d’entrée minimale : • Minimum : 100 Vca • Maximum : 127 Vca • Tension d’entrée maximale : • Minimum : 200 Vca • Maximum : 240 Vca • Entrée en kVA (environ) : • Minimum : 0,0870 kVA • Maximum : 0,150 kVA • Prise U.S. : XXXX 87=NEMA 5-15 • Disjoncteur : XXXX 87=15 A • Pôle : XXXX 87=1 • Intensité nominale : XXXX 87=3 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 311 Spécifications du site S8700 Media Server – Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air S8700 Media Server – Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air La pression atmosphérique normale de fonctionnement du serveur S8700 Media Server est comprise entre 9,4 et 1,2 psi. Pour des altitudes supérieures à 5 000 pieds, la température maximale de fonctionnement de courte durée diminue de 1 °F par tranche de 1 000 pieds au-dessus de 5 000 pieds. A 10 000 pieds, la température maximale de fonctionnement de courte durée est de 115 °F. Pureté de l’air N’installez pas le matériel dans une zone où l’air peut être contaminé par un des produits suivants : • Poussières, peluches, particules de carbone, fibre de papier ou agents contaminants métalliques • Gaz corrosifs, tel que le soufre et le chlore Agent contaminant Moyenne Matières particulaires 185 microgramme/m3 Nitrate particulaire 12 microgramme/m3 Total d’hydrocarbures équivalent au méthane 10 ppm Anhydride sulfureux 0,20 ppm Oxydes d’azote 0,30 ppm Total d’oxydants équivalent à l’ozone 0,05 ppm Sulfure d’hydrogène 0,10 ppm NOTE : Avaya recommande que le S8700 Media Server et son matériel annexe ne se trouvent pas à proximité de photocopieurs, d’imprimantes ou de télécopieurs à papier ordinaire du fait des fines poussières produites par ces appareils. 312 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site S8700 Media Server – Température et humidité S8700 Media Server – Température et humidité Le S8700 Media Server doit être installé dans un endroit convenablement aéré. Les performances sont optimales à une température ambiante comprise entre 4 et 43 °C en fonctionnement continu, et entre 4 et 49 °C en fonctionnement de courte durée. Le fonctionnement du matériel dans les conditions de courte durée ne doit pas dépasser 72 heures consécutives ou 15 jours par an. La plage d’humidité relative est de 10 à 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà de 29 °C, l’humidité relative maximale diminue de 95 % à 32 % (à 49 °C). Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement. Le tableau ci-dessous indique la température et l’humidité relative acceptable correspondante. Plage de température recommandée (°C) Plage d’humidité relative recommandée (%) 18 à 29 20 à 60 4,4 à 28,8 10 à 95 30,0 10 à 89 31,1 10 à 83 32,2 10 à 78 33,3 10 à 73 34,4 10 à 69 35,6 10 à 65 36,7 10 à 61 37,8 10 à 58 38,9 10 à 54 40,0 10 à 51 41,1 10 à 48 42,2 10 à 45 43,3 10 à 43 44,4 10 à 40 45,6 10 à 38 46,7 10 à 36 47,8 10 à 34 48,9 10 à 32 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 313 Spécifications du site S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité électromagnétique et radioélectrique S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité électromagnétique et radioélectrique Pays Spécification Etats-Unis FCC74 CFR Sections 2 et 15 Limite Classe A vérifiée Canada Limite IC ICES-003 Classe A Europe Directive CEM , 89/336/EEC ; EN55022, Limite Classe A, Emissions par rayonnement et conduction ; EN55024, Norme d’immunité des matériels informatiques ; EN61000-3-2, Courants harmoniques ; EN61000-3-3, Scintillement Australie et Nouvelle Zélande AS/NZS 3548 Limite Classe A Japon VCCI, Classe A ITE (CISPR 22, Limite Classe A) ; CEI 1000-3-2 ; Courants harmoniques Taiwan BSMI Classe A (CISPR 22) Russie Homologation Gost International CISPR-22 Limite Classe A 314 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site S8700 Media Server – Spécifications électriques S8700 Media Server – Spécifications électriques Alimentation Tension et fréquence CA 100 à 127 VCA 200 à 240 VCA CC 200 Watts +5 VCC 22 A maximum +5 VCC en veille 1,0 A maximum +12 VCC 3,5 A maximum +3,3 VCC 13,0 A maximum –12 VCC 0,25 A maximum BTU L’unité BTU (British Thermal Unit) est une unité standard de mesure de la production de chaleur d’un appareil. Une BTU est équivalente à la chaleur qui élève la température d’une livre d’eau d’un degré Fahrenheit. Physiquement, une BTU est égale à 1 054 joules. La production de chaleur maximale du serveur Intel SRTR1 est égale à 988 BTU. Cette valeur s’applique à un serveur SRTR1 équipé des composants suivants : • • • • • • • • • • • Carte serveur SRTR1 Carte de la face avant Carte PCI Un ventilateur 80 mm Trois ventilateurs 40 mm Pentium III 850 MHz avec ventilateur de dissipation de chaleur Quatre modules DIMM Micron 32Mo x 72 (256 Mo) Disque dur IDE Lecteur de CD-ROM Slimline Lecteur de disquettes Slimline Trois cartes PCI NOTE : La chaleur nominale en BTU est indiquée pour le plus mauvais rendement et dans le cas d’alimentation le plus défavorable. En conditions normales, l’alimentation doit fonctionner avec un rendement supérieur à 70 %, ce qui diminue la chaleur dégagée. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 315 Spécifications du site S8700 Media Server – Homologation réglementaire S8700 Media Server – Homologation réglementaire Normes et homologations sur la sécurité des produits Pays Normes de sécurité – Référence d’homologation Etat-Unis et Canada UL 1960, CSA 22.2, No. 950M95, 3e édition Europe Directive Basse Tension (73/23/CEE) TUV/GS à EN60950 2e édition avec modifications A1 + A2 + A3 + A4 + A11 International Homologation CB et rapport CEI 60950, 2e édition comprenant EMKO-TSE (74-SEC) 207/94 et autres versions nationales Normes et homologations sur la compatibilité électromagnétique Pays CEM – Normes et homologations Etats-Unis FCC 47 CFR Sections 2 et 15 – Limite Classe A vérifiée Canada Limite IC ICES-003 Classe A Europe Directive CEM (89/336/CEE) EN55022 – Limite classe A, émissions par rayonnement et conduction EN55024 – Norme d’immunité pour les matériels informatiques EN61000-3-2 – Courants harmoniques EN61000-3-3 – Scintillement Australie et Nouvelle Zélande C-Tick ; AS/NZS 3548 – Limite classe A Japon VCCI – Classe A ITE (CISPR 22 – Limite classe A) CEI 61000-3-2 – Courants harmoniques 316 Taiwan BSMI Classe A (CISPR 22) Russie Homologation Gost International CISPR 22 – Limite classe A Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway La solution S8700 Multi-Connect se compose des S8700 Media Servers, d’un commutateur Ethernet, d’un modem et de deux alimentations secourues. Tous ces composants sont installés dans un rack 19 pouces ouvert. Rack 19 pouces Le client fournit un rack qui renferme le matériel qui n’est pas nécessairement spécifié ou fourni par Avaya. L’implantation du rack est de 19 x 21 pouces. S8700 Media Server Les deux S8700 Media Servers sont conçus pour se monter dans un rack 19 pouces ouvert. Les S8700 Media Servers pèsent environ 25 livres. Alimentations secourues Avaya 700VA ou 1500VA Pour les configurations qui nécessitent une autonomie sur batterie de 28 à 410 minutes, il est possible d’utiliser une alimentation secourue Avaya 700VA. L’alimentation secourue 700VA est disponible avec les tensions suivantes : • 700 VA 120 V pour les Etats-Unis et le Canada • 700 VA 230 V en ligne pour le marché international • 700 VA 100 V et 200 V pour le Japon Caractéristiques physiques de l’alimentation secourue Avaya 700VA : • • • • Largeur = 43,2 cm Profondeur = 48,2 cm Hauteur = 8,9 cm Poids = 15 kg Pour les configurations qui nécessitent une autonomie sur batterie de 411 à 480 minutes, il est possible d’utiliser une alimentation secourue Avaya 1500VA. L’alimentation secourue 1500VA est disponible pour les tensions suivantes : • 1500 VA 120 V pour les Etats-Unis et le Canada • 1500 VA 230 V en ligne pour le marché international • 1500 VA 100V et 200V pour le Japon Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 317 Spécifications du site Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway Caractéristiques physiques de l’alimentation secourue Avaya 1500VA : • • • • Largeur = 43,2 cm Profondeur = 60 cm Hauteur = 8,9 cm Poids = 22,5 kg Commutateurs Ethernet Avaya Modèles P133G2 et P134G2 équipés de CCS PNC : • P133G2 et P134G2 – Hauteur, largeur, longueur : 2U 88 mm x 482,6 mm x 350 mm • Poids du P133G2 : 5,2 kg • Poids du P134G2 : 6,0 kg Modèles P333T et P334T équipés d’ATM PNC : • P333T et P334T – Hauteur, largeur, longueur : 2U 88 mm x 482,6 mm x 450 mm • Poids du P333T et du P334T : 7,5 kg Media gateways Le sol de la salle d’installation doit avoir une résistance à la charge au sol d’au moins 242 kg par mètre carré (minimum fixé pour le commerce). Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à l’avant, sur les côtés et à l’arrière des armoires afin d’y permettre l’accès pour l’entretien. Un soutien supplémentaire du plancher de la salle peut être nécessaire si la charge au sol est supérieure à 242 kg par mètre carré. Le tableau ci-dessous indique le poids et la charge au sol des Media Gateways. 318 Media Gateways Poids Charge au sol SCC1 56 kg 148,9 kg/m2 MCC1 90-363 kg 624,2 kg/m2 G700 7,5 kg Montage en rack 19 pouces – la charge au sol dépend de la charge du rack Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site DEFINITY – Spécifications du site DEFINITY – Spécifications du site Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air Altitude et pression atmosphérique A des altitudes supérieures à 5 000 pieds, la température maximale en fonctionnement de courte durée diminue de 1 °F par tranche de 1 000 pieds au-dessus de 5 000 pieds. Exemple : au niveau de la mer, la température maximale en fonctionnement de courte durée est égale à 120 °F. A 10 000 pieds, la température maximale en fonctionnement de courte durée est de 115 °F. La pression atmosphérique normale doit être comprise entre 9,4 et 15,2 psi. Pureté de l’air Les CMC1, SCC1 et MCC1 Media Gateways sont équipées d’un filtre à air qui réduit le débit de particules dans le matériel. N’installez pas les Media Gateways à un endroit où l’air pourrait être contaminé par une quantité excessive de poussières, de fibres textiles, de particules de carbone, de fibre de papier ou de poussières métalliques. Par exemple, n’installez pas l’armoire près d’équipements utilisant du papier, comme des télécopieurs ou des imprimantes à grande vitesse, qui libèrent dans l’air ambiant de la poussière de papier et des particules d’impression. Evitez les concentrations de gaz corrosifs supérieures aux niveaux indiqués dans le tableau suivant. Tableau 16 : Concentrations admissibles de contaminants atmosphériques Agent contaminant Concentration moyenne à ne pas dépasser Toutes les matières particulaires 185 microgrammes/mètre cube Nitrate 12 microgrammes/mètre cube Total d’hydrocarbures équivalent au méthane 10 ppm (particules par million) Anhydride sulfureux 0,20 ppm (particules par million) Oxydes d’azote 0,30 ppm (particules par million) Total d’oxydants équivalent à l’ozone 0,05 ppm (particules par million) Sulfure d’hydrogène 0,10 ppm (particules par million) Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 319 Spécifications du site Dimensions et dégagement des armoires Dimensions et dégagement des armoires Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à l’avant, sur les côtés et à l’arrière des armoires pour effectuer l’entretien. L’encombrement varie d’une armoire à l’autre. Le tableau ci-dessous répertorie les dimensions et dégagements de la SCC1 Media Gateway et de la MCC1 Media Gateway. Tableau 17 : Dimensions et dégagements de la MCC1 Media Gateway et de la SCC1 Media Gateway Type d’armoire Hauteur Largeur Profondeur SCC1 1 armoire 51 cm 69 cm 56 cm 2 armoires 99 cm 69 cm 56 cm 3 armoires 1,5 m 69 cm 56 cm 4 armoires 2m 69 cm 56 cm MCC11 1,8 m 81 cm 71 cm Plancher technique de câblage2 18 cm 81 cm 97 cm Armoire d’alimentation CC3 51 cm 69 cm 56 cm Dégagement 97 cm entre l’armoire et le mur 97 cm derrière 91 cm devant 97 cm devant et derrière 97 cm devant et derrière Armoire à batterie de grande taille 100 A 69 cm 140 cm 53 cm 200 A 107 cm 140 cm 53 cm 300 A 107 cm 140 cm 53 cm 400 A 145 cm 140 cm 53 cm 1 Ce modèle inclut l’armoire auxiliaire, l’armoire CA globale et l’armoire CC globale. 2 Un plancher technique de câblage est utilisé avec la MCC1 Media Gateway et la SCC1 Media Gateway. 3 L’armoire CC nécessite une surface au sol de 8 pieds carrés. Elle nécessite également 97 cm entre l’armoire et le mur. 320 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Charge au sol Charge au sol La salle d’équipements doit offrir une résistance à la charge au sol d’au moins 242 kg par mètre carré (minimum fixé pour le commerce). Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à l’avant, sur les côtés et à l’arrière des Media Gateways afin d’y permettre l’accès pour l’entretien. Un soutien supplémentaire du plancher de la salle peut être nécessaire si la charge au sol est supérieure à 242 kg par mètre carré. Le tableau ci-dessous fournit les informations de charge au sol concernant les Media Gateways et les batteries. Type Poids Charge au sol Remarques 2 SCC1 Media Gateway 56 kg 148,9 kg/m MCC1 Media Gateway 90-363 kg 624,2 kg/m2 Batterie 100 A 181 kg 871,2 kg/m2 Batterie 200 A 370 kg 1587,5 kg/m2 Batterie 300 A 671 kg 2303,8 kg/m2 Batterie 400 A 717 kg 3025 kg/m2 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Inclut les armoires auxiliaire, CA globale et CC globale. 321 Spécifications du site Spécifications électriques Spécifications électriques Cette section décrit l’alimentation électrique requise (CA et CC) pour l’armoire. Alimentation CA mondiale MCC L’alimentation mondiale MCC est utilisable aux Etats-Unis et sur les réseaux électriques internationaux. Elle remplace la configuration de l’armoire MCC1 à alimentation CA existante utilisée aux Etats-Unis, et diminue le nombre d’unités d’alimentation et de répartiteurs associés à la plate-forme MCC1. Cette alimentation accepte toutes les tensions secteur alternatives comprises entre 200 et 240 volts à 50 Hz et 60 Hz. Elle est conforme à toutes les normes internationales d’émissions et de sécurité pour les applications des clients. L’alimentation mondiale MMC se compose : • du redresseur NP850 composé d’alimentations au niveau des armoires situées dans le répartiteur au bas de l’armoire MCC1 ; • d’alimentations 649A : il s’agit de convertisseurs CC/CC qui fournissent le courant au niveau du châssis ; • • • • d’une interface avec la batterie et d’un dispositif d’alarme ; des connexions à la batterie ; de sorties d’alarmes ; d’un cordon d’entrée secteur de type NEMA 6-30P aux Etats-Unis. L’architecture de l’alimentation mondiale MMC offre une solution d’alimentation de secours à la fois de courte et longue durée. Les batteries dans la MCC1 offrent une solution de courte durée. Des armoires de batteries externes constituent la solution de secours de longue durée. Parce qu’elle constitue une solution d’alimentation de secours de longue durée, l’alimentation mondiale MMC réduit sensiblement, voire élimine complètement les besoins en alimentation secourue ou en ensembles de batteries de secours, pour la plupart des applications des clients. Alimentation CA Les alimentations provenant d’une source dédiée (généralement située en dehors du bâtiment) se connectent à un centre de charge CA. Ces départs de lignes n’alimentent aucun autre équipement. Le centre de charge CA distribue le courant aux prises. Le cordon d’alimentation provenant du répartiteur CA de chaque MCC1 et de l’alimentation CA de chaque SCC1 se branche sur une prise. Sources d’alimentation 60 Hz en configuration DEFINITY Server R Les systèmes peuvent être alimentés par l’une des sources CA 60 Hz suivantes dans les systèmes R7 et ultérieurs. Veuillez vous reporter aux schémas ci-dessous pour des informations sur les sources d’alimentation de 120 à 240 VCA. 322 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Figure 70 : Alimentation monophasée, 120 à 240 VCA, 60 Hz Phase A 120 240 Neutre Vers le centre de charge CA de la salle d'équipements Terre 120 Phase B widf1phs LJK 072298 Figure 71 : Alimentation triphasée, 120 à 208 VCA, 60 Hz Sources d’alimentation 50 Hz en configuration DEFINITY Server R Les systèmes peuvent être alimentés par l’une des sources CA 50 Hz suivantes dans les systèmes R7 et ultérieurs. Veuillez vous reporter aux schémas ci-dessous pour des informations sur les sources d’alimentation 220 VCA. NOTE : Pour le type d’alimentation, voir : • MCC1 : illustration sur la porte arrière de l’armoire • SCC1 : illustration sur le panneau arrière de l’armoire • CMC1 : illustration sur la porte droite Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 323 Spécifications du site Spécifications électriques Figure 72 : Alimentation internationale, triphasée, 220 à 380 VCA, 50 Hz Figure 73 : Alimentation internationale triangle, 220 ou 240 VCA, 50 Hz Le tableau ci-après répertorie les sources d’alimentation CA pouvant alimenter une charge CA dans une armoire. Une prise NEMA (ou équivalente) se connecte aux fils provenant de l’unité. Le cordon d’alimentation CA provenant du connecteur d’alimentation de chaque unité se branche sur une prise. 324 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Adressez-vous à votre représentant Avaya pour les informations commerciales. Tableau 18 : Sources d’alimentation CA des armoires Type d’armoire et répartiteur d’alimentation Alimentations Prises d’alimentation Alimentation CA CMC (alimentation 650A) Monophasée 120 VCA avec neutre 120 V CA, 60 Hz NEMA 5-15R Monophasée 240 VCA avec neutre 240 V CA, 50 Hz CEI 320 Monophasée 120 VCA avec neutre 120 V CA, 60 Hz NEMA 5-50R Monophasée 240 VCA avec neutre ou 1 phase sur 3, 208 VCA avec neutre 208/240 V CA, 60 Hz NEMA Répartiteur d’alimentation CA MCC1 Monophasée 176-264 VCA NEMA L6-30R 200-240 Volts, 50-60 Hz. Les configurations installées en dehors des Etats-Unis nécessitent une prise adaptée au pays d’installation. Alimentation CA SCC1 (alimentation 1217A) Monophasée 120 VCA avec neutre 120 V CA, 60 Hz NEMA 5-20R ou 5-15R Monophasée 220 VCA ou Monophasée 240 VCA 220 à 240 VCA sur prise spécifique au pays Répartiteur d’alimentation CA MCC1 Remarque : les configurations installées au Japon utilisent des prises spécifiques au pays pour 100 et 200 VCA, 50/60 Hz Alimentation CC Les armoires alimentées en courant continu (CC) et contenant un répartiteur d’alimentation J58890CF nécessitent une source de –42,5 à –56 VCC à 75 A maximum. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 325 Spécifications du site Spécifications électriques Types de disjoncteurs pour les armoires CA et CC Les tableaux ci-après répertorient les types de disjoncteurs pour toutes les armoires alimentées en courant CA et CC. Tableau 19 : Disjoncteurs pour armoires alimentées en CA Armoire Type de disjoncteur (A) CMC1 (120 VCA) 60 Hz 15 CMC1 (240 VCA) 50 Hz 10 MCC1 (120 VCA) 60 Hz 50 MCC1 (208 VCA) 60 Hz 30 MCC1 (240 VCA) 60 Hz 30 MCC1 (200-240 VCA) 50 à 60 Hz 30 SCC1 (120 VCA) 15 ou 20 Armoire auxiliaire (120 VCA) 20 . Tableau 20 : Disjoncteurs pour armoires alimentées en CC Armoire (–48 VCC) Type de disjoncteur (A) MCC1 75 SCC1 25 Auxiliaire 20 Système d’alimentation MCC1 Le système d’alimentation MCC1 se compose d’un répartiteur d’alimentation CA ou CC situé au bas de chaque armoire, et de câbles pour la distribution des tensions de sortie aux cartes électroniques d’alimentation des châssis. Ces systèmes d’alimentation se composent également de cartes de conversion dans les châssis. Ces cartes alimentent les emplacements des cartes électroniques en courant CC. Les tableaux ci-après indiquent les tensions d’entrée et de sortie des cartes électroniques d’alimentation contenues dans les châssis des MCC1. Tableau 21 : Alimentations dans la MCC1 – entrées Modèle 326 Entrées 120 VCA 144 VCC –48 VCC CA 631DA1 Oui Oui Non CA 631DB1 Oui Oui Non CC 644A Non Non Oui CC 645B Non Non Oui CC 649A Non Non Oui Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Tableau 22 : Alimentations dans la MCC1 – sorties Modèle Sorties +5 VCC 60 A –5 VCC 6A –48 VCC 8A CA 631DA1 Oui Non Non CA 631DB1 Non Oui Oui CC 644A Oui Non Non CC 645B Non Oui Oui CC 649A Oui Oui 10 A Distribution électrique CA Un répartiteur d’alimentation typique pour une passerelle MCC1 contient : • • • • les disjoncteurs ; le générateur de sonnerie ; les batteries en option ; le chargeur de batterie en option. Les câbles de distribution électrique fournissent un courant 120 VCA en fonctionnement normal et 144 VCC à partir des batteries en option en cas de coupure de l’alimentation CA. Un autre câble fournit 120 VCA au chargeur de batteries. La figure ci-après illustre un répartiteur d’alimentation CA et un chargeur de batteries (J58890CE-2 Liste 15 ou ultérieure). Le répartiteur et le chargeur de batteries se trouvent au bas de certaines MCC1. Figure 74 : Répartiteur d’alimentation CA (J58890CE-2) – Vue de face Disjoncteurs Unité d'alimentation 631DB Carte générateur de sonnerie Fusible de la carte générateur de sonnerie psdfacpd RPY 053097 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 327 Spécifications du site Spécifications électriques Le répartiteur d’alimentation CA contient les composants supplémentaires suivants, non compris dans la figure : • • • • • • Filtre antiparasites électromagnétiques Fusible d’entrée CA 5 disjoncteurs (1 par châssis) Fusibles 20 A Un connecteur de signaux Alimentation de ventilateur –48 VCC Le chargeur de batteries en option se trouve au bas de certaines passerelles MCC1. Figure 75 : Chargeur de batteries (composant optionnel de J58890CE-2) – Vue de face Chargeur de batteries Batteries psdfbatt RPY 053097 Le chargeur de batteries est utilisé uniquement sans alimentation secourue. Le chargeur contient : • trois batteries 48 VCC pour l’alimentation de secours de l’armoire ; • un relais d’alimentation CC pour connecter les batteries au circuit d’alimentation en cas de détection d’une coupure de courant. Disjoncteur Le disjoncteur protège l’entrée CA de l’armoire et sert de coupe-circuit CA principal. Il comporte 2 pôles pour l’alimentation 120 VCA ou 3 pôles pour l’alimentation 208/240 VCA. En cas de problème, le disjoncteur s’ouvre automatiquement et coupe l’alimentation CA. Batteries 48 VCC Les 3 batteries 48 VCC connectées en série produisent une tension nominale de 144 VCC protégée par un fusible de 20 A. Elles sont chargées en permanence par le chargeur de batteries. Chargeur de batteries Lorsque le courant CA est rétabli après une coupure, le chargeur de batteries convertit l’entrée 120 VCA en tension CC qui recharge les batteries. Les batteries se rechargent normalement en moins de 24 heures. 328 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Relais d’alimentation CC Le relais CC déconnecte les batteries d’un système qui utilise un courant alternatif. Le relais déconnecte également les batteries si l’alimentation est en panne pendant plus de : • 10 minutes dans un système à fiabilité standard ; • 5 minutes dans des systèmes à fiabilité haute et critique ; • 10 minutes dans une unité de raccordement d’extension (EPN). Ce relais permet d’éviter le déchargement des batteries. Filtres antiparasites électromagnétiques Les filtres antiparasites électromagnétiques suppriment la tension parasite sur la ligne d’entrée CA qui alimente l’armoire MCC1. Carte générateur de sonnerie La carte générateur de sonnerie convertit l’entrée –48 VCC en tension de sonnerie comprise entre 67 VCA et 100 VCA, 20 ou 25 Hz. Les cartes de lignes analogiques utilisent cette tension CA pour faire sonner les postes téléphoniques. Les sorties CA sont acheminées de la carte générateur de sonnerie vers les châssis de ports, châssis pilotes d’extension et châssis pilotes. Fusibles Des fusibles 20 A protègent le courant de chaque câble allant du répartiteur d’alimentation CA aux convertisseurs de courant situés dans les châssis. La figure ci-dessous illustre la répartition d’alimentation CA dans certaines passerelles MCC1. Les câbles de distribution CC se trouvent de chaque côté de l’armoire. Ils alimentent les différents châssis. Le chargeur de batteries en option se trouve à droite du répartiteur d’alimentation électrique. Figure 76 : Distribution de l’alimentation CA dans les armoires MCC1 Châssis en position « D » Châssis en position « E » Unité de distribution électrique Chargeur de batteries (facultatif) lcdfacpd RPY 053097 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 329 Spécifications du site Spécifications électriques Alimentation de secours Si l’alimentation CA tombe en panne, trois batteries 48 VCC alimentent le système pendant : • • • • • 10 secondes dans une armoire d’unité principale de raccordement (PPN) ; 15 secondes dans une armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN) ; 10 minutes dans le châssis pilote d’un système de fiabilité standard ; 5 minutes dans le châssis pilote des systèmes à fiabilité haute et critique ; 10 minutes dans la châssis pilote d’extension en position A d’une armoire EPN en configuration DEFINITY R uniquement. Alimentation secourue Une alimentation secourue externe offre une plus longue durée d’alimentation de secours que celle offerte par les batteries de secours (entre moins de 10 minutes et 8 heures). L’alimentation secourue peut remplacer les batteries et le chargeur de batteries. Elle se branche entre la source CA et le cordon d’alimentation CA de l’armoire. En cas de défaillance de l’alimentation CA, l’alimentation secourue fournit sa propre tension CA à l’armoire. Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1) La figure ci-après illustre un répartiteur d’alimentation CA typique, utilisé dans certaines armoires MCC1. Ce répartiteur se trouve au bas d’une armoire MCC1. Figure 77 : Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1) – Vue de face Fusible de la carte générateur de sonnerie Disjoncteurs Unité d'interface de batterie Carte générateur de sonnerie Modules redresseurs psdfacp1 RPY 053097 Alimentation de secours Il existe 2 types de batteries utilisés pour l’alimentation de secours : des petites et des grandes. Les petites batteries sont généralement placées au centre de la partie arrière d’une MCC1. Les grandes batteries sont généralement placées à l’intérieur de l’armoire à batteries. 330 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Petites batteries Les petites batteries sont des batteries 8 Ah (Ampères-heures) protégées par un fusible contre les courts-circuits ; elles sont chargées par le répartiteur J58890CH-1. Les batteries contiennent également un capteur thermique qui modifie la tension de charge en fonction de la température de la batterie. La figure ci-après illustre un exemple d’utilisation des petites batteries. Les petites batteries assurent une alimentation de secours par batterie de courte durée. Si l’alimentation CA tombe en panne, trois batteries 48 VCC alimentent le système pendant : • • • • • 10 secondes dans une armoire d’unité principale de raccordement (PPN) ; 15 secondes dans une armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN) ; 10 minutes dans le châssis pilote d’un système de fiabilité standard ; 5 minutes dans le châssis pilote des systèmes à fiabilité haute et critique ; 10 minutes dans le châssis pilote d’extension en position A d’une armoire EPN en configuration DEFINITY R uniquement. Figure 78 : Ensemble de petites batteries Connecteur de batterie psdfbatw RPY 061797 Grandes batteries Les grandes batteries assurent une alimentation de secours pendant 2 à 8 heures, selon le nombre de batteries. Une telle alimentation de secours requiert 1 armoire de batteries par système. L’armoire de batteries 24 compartiments doit avoir une tension flottante de 54,2 VCC. L’armoire de batteries 23 compartiments doit avoir une tension flottante de 51,75 VCC. Les batteries sont protégées par un disjoncteur et sont chargées par le répartiteur J58890CH-1. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 331 Spécifications du site Spécifications électriques Les batteries contiennent également un capteur thermique qui modifie la tension de charge en fonction de la température des batteries. Le tableau ci-dessous indiquent l’autonomie et le temps de charge des batteries pour une charge typique de 2 500 Watts. Tableau 23 : Autonomie et temps de charge des batteries de secours Armoire de batteries (A) Autonomie (heures) Temps de charge (heures) 100 2 7 200 4 13 300 6 20 400 8 26 La figure ci-après illustre une armoire de grandes batteries typique (200 A). Figure 79 : Armoires de grandes batteries typiques Armoires pour grandes batteries Disjoncteur psdflbc1 RPY 053097 Distribution électrique CC Le répartiteur d’alimentation CC typique comporte un convertisseur CC et des câbles d’alimentation des cartes électroniques du système. Les armoires alimentées en courant CC nécessite une tension comprise entre –42,5 et –56 VCC. Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2) La figure ci-dessous illustre un répartiteur d’alimentation utilisé dans certaines armoires MCC1 alimentées en courant continu. L’alimentation se trouve au bas de l’armoire ; elle contient le générateur de sonnerie, des disjoncteurs 20 A, des borniers et l’alimentation du ventilateur du système. 332 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Figure 80 : Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2) – Vue de face Unité de distribution CC Disjoncteurs Bornier Carte générateur de sonnerie psdfdpdu RPY 053097 Isolation de la terre Tout périphérique connecté à un système par l’interface asynchrone EIA RS-232 nécessite une interface d’isolement 105C, 105D ou 116A. Cette interface isole la terre entre le système et les processeurs annexes. L’interface d’isolement se trouve derrière le châssis pilote PPN ou le châssis pilote d’extension EPN. L’interface d’isolement s’installe au niveau de l’interface RS-232 entre le périphérique et le connecteur d’interface. La figure ci-après illustre la distribution électrique dans certaines passerelles MCC1 avec une alimentation de secours par petites batteries (courte durée). Dans les systèmes DEFINITY R, les câbles de distribution de l’alimentation se trouvent à droite de l’armoire car il s’agit de l’endroit où se trouve le convertisseur de puissance CC 649A. Les châssis de nœud d’autocommutation (SN) exigent deux convertisseurs de puissance CC 649A et 2 câbles. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 333 Spécifications du site Spécifications électriques Figure 81 : Distribution de l’alimentation dans la MCC1 Châssis de ports Châssis de ports ou pilote Carte convertisseur CC 649A Unité de ventilateurs Petite batterie (à l'intérieur de l'armoire) Carte convertisseur CC 649A Châssis pilote Unité de distribution électrique Châssis de ports ou du nœud d'autocommutation lcdfpdu1 LJK 071497 La figure ci-après illustre la distribution électrique CC dans certaines passerelles MCC1 avec une alimentation de secours par grandes batteries (longue durée). Dans les configurations DEFINITY R, les câbles de distribution de l’alimentation se trouvent à droite de l’armoire simplement car il s’agit de l’endroit où se trouve le convertisseur de puissance CC 649A. Les châssis de nœud d’autocommutation (SN) exigent deux convertisseurs 649A et 2 câbles. Figure 82 : Distribution de l’alimentation CC dans les MCC1 Carte convertisseur CC 649A Armoires pour grandes batteries Châssis pilote Carte convertisseur CC 649A Unité de distribution électrique Disjoncteur Châssis du nœud d'autocommutation lcdfpdu2 LJK 110797 Convertisseur CC (649A) Le convertisseur 649A convertit le courant –48 VCC reçu du répartiteur d’alimentation en sorties de –48 VCC à 10 A, +5 VCC à 60 A et –5 VCC à 6 A destinées aux emplacements pour cartes électroniques des châssis. 334 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Mise à la terre CA et CC Terres agréées Par terre agréée, on entend le milieu le plus acceptable pour la mise à la terre du dispositif de protection de l’entrée du bâtiment ou le blindage du câble d’entrée, ou pour le bloc de terre monopoint du système. Si plusieurs terres agréées sont disponibles sur le site, reliez-les ensemble. Respectez les instructions fournies au paragraphe 250-81 du National Electrical Code, ou la réglementation nationale du pays d’installation. Terres de protection Les terres admises sont les suivantes : • Acier de construction mis à la terre – La structure métallique du bâtiment, dans la mesure où elle est mise à la terre de l’une des façons suivantes : tuyauterie métallique admise, terre prise dans le béton ou anneau de terre. • Conduite d’eau admise – Conduite souterraine, d’un diamètre minimal de 1,3 cm et en contact direct avec la terre sur au moins 3 mètres. La continuité électrique de la conduite doit être réalisée jusqu’au point de connexion du câble de terre de protection. La continuité électrique du tuyau peut également être assurée en le reliant à des joints isolés, un tuyau en plastique ou des compteurs d’eau en plastique) • Terre prise dans le béton – Une électrode prise dans une épaisseur de béton d’au moins 5 cm et située à l’intérieur et à proximité de la partie inférieure d’une fondation ou d’une assise en béton en contact direct avec la terre. L’électrode doit faire au moins 6 m de long et être constituée d’une ou de plusieurs barres ou tiges de renfort en acier de 1,3 cm de diamètre, ou d’un fil en cuivre nu 4 AWG (26 mm2) d’au moins 6 m de long. • Anneau de terre – Une terre souterraine qui entoure un bâtiment ou une structure à au moins 0,8 m de profondeur. L’anneau de terre doit être constitué d’un fil en cuivre nu 2 AWG (35 mm²) d’au moins 6 m. Si ces types de terre ne sont pas disponibles, il est possible de compléter la terre de la conduite d’eau par l’un des types de terre suivants : • D’autres structures ou systèmes souterrains métalliques locaux – structures souterraines locales, par exemple réservoirs et systèmes de canalisation • Des électrodes métalliques – une électrode (tige pleine) de 1,6 cm ou une électrode (conduite ou tuyau) de 1,9 cm enfoncée à une profondeur minimale de 2,5 m • Des électrodes à plaques – une surface métallique d’au moins 0,18 m2 doit être exposée sur le sol extérieur Toute tuyauterie d’eau souterraine métallique doit être complétée par la charpente métallique du bâtiment, une terre prise dans du béton ou un anneau de terre. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 335 Spécifications du site Spécifications électriques Terres d’étage agréées ! AVERTISSEMENT : Si la terre ou la terre d’étage approuvée est accessible uniquement à l’intérieur d’une salle d’équipements électriques dédiée, seul un électricien qualifié peut effectuer les raccordements à cette terre. Les terres d’étage agréées sont les terres situées à chaque étage d’un immeuble où elles peuvent être raccordées à la borne de connexion de terre dans le placard d’ascension et à la borne de connexion de terre monopoint de l’équipement de l’armoire. Elles comprennent, entre autres : • L’acier de bâtiment • Le conducteur de mise à la terre pour la partie secondaire du transformateur de puissance qui alimente l’étage • Les conduites d’eau métalliques • Une conduite électrique métallique qui alimente les tableaux de l’étage • Un point de mise à la terre spécialement prévu dans le bâtiment NOTE : Vous devez vérifier que vous reliez électriquement toutes les terres de protection pour constituer un seul système d’électrode de terre. Conducteur de métallisation couplé Si vous utilisez un conducteur de métallisation couplé pour la mise à la terre d’une armoire alimentée en CA, maintenez un espace de 0,3 m minimum entre le conducteur de métallisation couplé et les autres fils d’alimentation et de mise à la terre. Dans les systèmes à alimentation CA, placez la connexion de terre monopoint du système sur la charge CA ou sur l’armoire de protection CA. Systèmes d’alimentation SCC1 Chaque passerelle SCC1 possède une alimentation CA ou une alimentation CC qui distribue le courant CC et la tension de sonnerie CA aux emplacements de carte électronique de l’armoire. Alimentation CA (1217A) Dans une armoire à alimentation CA, l’emplacement pour carte d’alimentation contient une seule carte d’alimentation CA enfichable dotée de plusieurs sorties. Un cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches à une extrémité et d’un connecteur d’appareil électrique à l’autre extrémité relie l’alimentation à une source CA dédiée. L’alimentation CA 1217A est une alimentation globale pour les passerelles SCC1. Elle dispose d’une plage étendue de tensions d’entrée, comprise entre 90 et 264 VCA, et d’une alimentation à entrée 50/60 Hz à commutation automatique et à sorties multiples, qui assure une sortie CC stabilisée. L’alimentation 1217A a également une sonnerie CA 20 ou 25 Hz sélectionnable. 336 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Elle utilise une des entrées suivantes, en fonction de la version : • 120 VCA, 60 Hz, 15 à 20 A; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre • 220 ou 240 VCA, 50-Hz, 10 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre L’alimentation CA produit les tensions CC suivantes : +5 VCC, –5 VCC, –48 VCC, +12 VCC et une tension de charge de batterie. Les sorties CC alimentent les emplacements pour cartes électroniques sur le fond de panier de l’armoire. De plus, la capacité en courant de la sortie –48 VCC a été augmentée de 6.85 à 8.25 A. Elle supporte de plus des appels de courant de charge de 50 A. Un circuit d’alimentation de secours sur la carte d’alimentation permet au système de fonctionner normalement pendant les coupures de courant CA. En cas de coupure de l’alimentation CA, des batteries de secours alimentent les cartes mémoire et processeur ainsi que les ventilateurs pendant 2 minutes. Toutes les cartes d’équipement de port sont inactives pendant ce temps. L’alimentation comporte un chargeur de batteries pour charger les batteries d’alimentation de secours. Alimentation CC (676C) Dans une armoire SCC à alimentation CC, l’emplacement pour carte d’alimentation contient une seule carte d’alimentation CC enfichable et dotée de plusieurs sorties. L’alimentation CC 676C a une plage de tensions d’entrée étendue de –42 à –60 VCC acceptant des courants jusqu’à 22 A. L’alimentation 676C génère les sorties suivantes : +5,1 VCC de 0 à 55 A, –5,1 VCC de 0 à 5,5 A, +12 VCC de 0 à 2 A (pointes de courant de 2,8 A pendant 350 ms), –48 VCC de 0 à 8,25 A. Les sorties distribuent le courant sur le fond de panier de l’armoire vers les emplacements de carte électronique. La valeur et la fréquence de la sortie de tension de sonnerie CA varient en fonction du pays d’utilisation. La carte d’alimentation est dotée de disjoncteurs et d’un filtre de parasites électromagnétiques. Répartiteur d’alimentation CC (J58890CG) Le répartiteur J58890CG est utilisé avec les passerelles SCC1. Chaque connecteur de sortie CC peut alimenter jusqu’à 4 passerelles SCC1. Chaque connecteur de sortie est protégé individuellement par un fusible 25 A. Les fusibles se trouvent à l’intérieur du répartiteur. Le répartiteur d’alimentation CC est alimenté par l’armoire d’alimentation CC. Le répartiteur d’alimentation CC J58890CG est requis lorsque la distance entre l’armoire d’alimentation CC et la pile d’armoires est supérieure à 9 m. Armoire de redressement CC étendue (J58890R) L’armoire de redressement CC étendue J58890R s’utilise avec des passerelles SCC1. Chaque redresseur contenu dans cet ensemble peut fournir un courant continu de 50 A maximum. Vous pouvez installer au minimum deux redresseurs dans chaque armoire CC pour fournir un courant total de 100 A. Un troisième redresseur est utilisé uniquement en cas de secours. Chaque passerelle SCC1 peut utiliser jusqu’à 15 A. Il est possible d’empiler au maximum 3 armoires CC pour alimenter les piles d’armoires à châssis simple. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 337 Spécifications du site Spécifications électriques Chaque connecteur de sortie est protégé individuellement par un fusible 25 A. Les fusibles se trouvent à l’intérieur de chaque redresseur CC. NOTE : Un répartiteur d’alimentation CC J58890CG est requis lorsque la distance entre l’armoire d’alimentation CC et la pile d’armoires est supérieure à 9 m. Alimentation CA CMC1 (650A) Dans la passerelle CMC1, un cordon électrique équipé d’une fiche à 3 broches à une extrémité et d’un connecteur d’appareil électrique à l’autre extrémité relie l’alimentation à une source CA dédiée. L’alimentation est un convertisseur CA/CC à correction globale du facteur de puissance offrant plusieurs sorties CC et plusieurs tensions de sonnerie CA. Sa plage de commutation automatique est comprise entre 85 et 264 VCA, 47 à 63 Hz, pour 330 W, 4,5 A (100 à 120 VCA) ou 2,3 A (200 à 240 VCA) pour 500 VA. Les entrées de l’alimentation peuvent être les suivantes : • 120 VCA, 50-60 Hz, 6 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre ; • 220 ou 240 V CA, 50-60 Hz, 3 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil terre. L’alimentation CA produit les tensions suivantes : +5 VCC, –5 VCC et –48 VCC. Ces sorties alimentent les emplacements de carte électronique sur le fond de panier de l’armoire. La valeur et la fréquence de la tension de sonnerie CA varient selon le pays d’utilisation. L’alimentation 650A alimente également les voyants au néon de message en attente (150 VCC). L’alimentation est dotée d’un filtre de parasites électromagnétiques. Alimentation secourue CMC1 L’alimentation secourue protège toutes les armoires connectées contre les surtensions. • Raccordez l’alimentation secourue à une prise électrique capable de supporter la consommation électrique de toutes les armoires raccordées. Pour calculer le nombre d’ampères utilisés, utilisez les formules suivantes. • a. 100 à 200 VCA : multipliez 3,5 A par le nombre d’armoires. • b. 200 à 240 VCA : multipliez 1,8 A par le nombre d’armoires. • L’armoire A (châssis pilote) est toujours connectée à une prise électrique non commutée ou toujours active de l’alimentation secourue. Ventilateurs de refroidissement des armoires Ensemble de ventilation CMC1 Deux ventilateurs à vitesse variable se trouvent dans le bas de l’armoire. Ils reçoivent de l’alimentation une tension comprise entre +8 et +14 VCC. Un filtre à air, qui peut être retiré pour être nettoyé ou remplacé, est placé au-dessus des ventilateurs. L’air provenant de l’extérieur pénètre par le bas de l’armoire, circule autour des cartes électroniques et sort par le haut de l’armoire. Si la température de l’armoire atteint 70 °C, le capteur de température de l’alimentation arrête le système et déclenche le transfert d’urgence. 338 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Ventilateurs MCC1 Un ensemble de ventilation composé de 6 ventilateurs se monte vers le centre de l’armoire. Les 3 ventilateurs situés à l’avant soufflent vers le haut ; les 3 ventilateurs situés à l’arrière soufflent vers le bas. Un filtre à air amovible est placé au-dessus et en dessous de chaque ventilateur. Quatre capteurs contrôlent la température de l’armoire : 3 situés en haut de l’armoire et 1 en bas. Un des capteurs du haut affecte la vitesse des ventilateurs avant, tandis que le capteur du bas affecte la vitesse des ventilateurs arrière. Dans chaque ventilateur, un circuit de commande de vitesse et d’alarme thermique contrôle les capteurs. Lorsqu’un capteur indique un changement de température dans l’armoire, le circuit d’un ventilateur modifie en conséquence la vitesse de ce ventilateur. Un cordon d’alimentation provenant du répartiteur d’alimentation électrique fournit –48 VCC à chaque ventilateur, +5 VCC au circuit de commande de vitesse et d’alarme thermique de chaque ventilateur, et des signaux de détection de température au circuit équivalent de chaque ventilateur. Une paire de fils parvient à chaque circuit de ventilateur. Les signaux d’alarme sont également acheminés au circuit équivalent de chaque ventilateur. Une alarme mineure est envoyée à la carte processeur dans l’armoire PPN et à la carte de maintenance d’une armoire EPN si la vitesse d’un ventilateur descend en dessous d’une valeur minimale. Une alarme mineure est déclenchée si un ventilateur s’arrête en raison d’une coupure de l’alimentation –48 VCC. Un des capteurs thermiques supérieurs d’une armoire envoie une alarme si la température de sortie atteint 65 °C. Un autre capteur supérieur détecte si la température de sortie atteint 70 °C. Dans ce cas, le système est arrêté et le transfert d’urgence déclenché. Ventilateur SCC1 Quatre ventilateurs à vitesse constante situés en haut et à l’arrière de l’armoire reçoivent –48 VCC du fond de panier. Un filtre à air est placé sous l’ensemble de ventilation. L’air s’écoule vers le bas en passant par le filtre et passe sur les cartes électroniques. Le filtre est amovible : il est possible de le nettoyer ou de le remplacer selon les besoins. Si la température de l’armoire atteint 70 °C), le capteur de température de l’alimentation arrête le système et déclenche le transfert d’urgence. Protection du système Des protections sont prévues pour conserver le commutateur opérationnel et en ligne. Les 4 types de protection du système suivants sont fournis : • • • • Surtension Courants de fuite Foudre Tremblement de terre Protection contre les tensions dangereuses Une protection contre les tensions et courants dangereux est requise pour toutes les lignes réseau, lignes de communication et installations de terminal hors site. Une protection est requise contre les surtensions (foudre, induction, etc.) et les courants de fuite. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 339 Spécifications du site Spécifications électriques Protection contre la surtension Le système est protégé contre les surtensions par les dispositifs suivants : • Les lignes réseau analogiques utilisent la protection 507B contre les courants de fuite. La compagnie de téléphone locale fournit normalement une protection contre les surtensions. • Les postes téléphoniques analogiques et les terminaux DCP 2 fils peuvent utiliser l’une des protections suivantes (ou équivalentes) contre les surtensions ou les courants de fuite : • bloc à charbon avec bobine thermique pour le code UL 4B1C • tube à gaz avec bobine thermique pour le code UL 4B1E-W • semi-conducteur avec bobine thermique pour le code UL 4C1S • Les terminaux DCP et RNIS T0 utilisent le protecteur à semi-conducteur 4C3S-75 avec bobine thermique, ou équivalent. • Les circuits DS1/E1/T1 doivent être isolés des installations sensibles. Cet isolement est assuré par une unité de service de voie (T1), une unité d’interconnexion de guides optiques (E1) ou un autre équipement. Protection contre les courants de fuite La protection contre les courants de fuite utilise des fusibles pour protéger le câblage du bâtiment entre l’interface réseau et les circuits de groupes de lignes réseau lorsqu’il est exposé à un courant étranger. Les fusibles protègent également les cartes électroniques. Toutes les lignes réseau entrantes et sortantes et les lignes de poste hors site passent par les panneaux de fusibles 507B. Ces panneaux s’installent du côté système de l’interface réseau. Les protections contre les courants de fuite doivent avoir l’agrément UL/CSA ou être conformes aux normes locales de sécurité. Les protections contre les courants de fuite doivent avoir un courant nominal maximal de 350 mA et une tension nominale minimale de 600 V, ou avoir les caractéristiques nominales requises par les réglementations locales. Protection contre la foudre Un conducteur de métallisation couplé situé dans le câblage de terre de l’armoire protège le système contre la foudre. Le conducteur de métallisation couplé court le long des fils d’un câble, provoquant un couplage mutuel entre le conducteur et les fils. Le couplage mutuel réduit la différence de tension entre la terre et le commutateur. Vérifiez que le conducteur de métallisation couplé est raccordé à un câble de télécommunication solidement relié à une terre agréée. Dans un immeuble, raccordez le conducteur de métallisation couplé à une terre agréée à chaque étage. Le conducteur de métallisation couplé peut être un câble de terre 10 AWG (5,3 mm2/2,6 mm), une gaine continue entourant les fils d’un câble ou 6 paires de fils inutilisées dans un câble, torsadées et soudées ensemble. Le conducteur de métallisation couplé relie la barre de terre monopoint d’une armoire à alimentation CA, ou la barrette de terre d’une armoire à alimentation CC, et la barrette de connexion du répartiteur d’interconnexion. 340 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Spécifications du site Spécifications électriques Lorsqu’une armoire auxiliaire est fournie, un câble 6 AWG (13,3 mm2/4,1 mm) relie le bloc de terre mono-point de l’armoire du système au bloc de terre de l’armoire auxiliaire. Le fil de terre passe aussi près que possible des câbles reliant l’armoire du système à l’armoire auxiliaire. Si un équipement n’est pas présent dans l’armoire auxiliaire, l’alimentation de cet équipement se branche sur l’une des deux prises de service situées à l’arrière de la passerelle MCC1 pour préserver l’intégrité de la terre. Les prises de service sont protégées par des fusibles 5 A. Un terminal de maintenance dédié se branche dans l’autre prise de service. Protections contre les tremblements de terre Pour la protection contre les tremblements de terre ou autres catastrophes, les armoires se boulonnent au sol. Des protections complémentaires peuvent être requises selon la région. Contactez votre agent Avaya pour connaître les mesures à prendre en cas de tremblements de terre à l’endroit où est installé le système. Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 341 Spécifications du site DEFINITY – Température et humidité DEFINITY – Température et humidité Installez le matériel DEFINITY dans un endroit convenablement aéré. Les performances seront optimales à une température ambiante comprise entre 4 °C et 49 °C en fonctionnement de courte durée (pas plus de 72 heures consécutives ou 15 jours par an) et jusqu’à 43 °C en fonctionnement continu. La plage d’humidité relative est de 10 à 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà de 29 °C, l’humidité relative maximale diminue de 95 % à 32 % à 49 °C. Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement. La plage de températures recommandée est de 18 °C à 29 °C pour une humidité relative de 20 à 60 %. Le tableau ci-dessous indique la température et l’humidité relative acceptable correspondante. Tableau 24 : Température et humidité relative 342 Température de la pièce recommandée (°C) Humidité relative recommandée (%) 4,4 à 28,8 10 à 95 30,0 10 à 89 31,1 10 à 83 32,2 10 à 78 33,3 10 à 73 34,4 10 à 69 35,6 10 à 65 36,7 10 à 61 37,8 10 à 58 38,9 10 à 54 40,0 10 à 51 41,1 10 à 48 42,2 10 à 45 43,3 10 à 43 44,4 10 à 40 45,6 10 à 38 46,7 10 à 36 47,8 10 à 34 48,9 10 à 32 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Configurations client Petites entreprises Configurations client Petites entreprises Figure 83 : Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8300 Media Server dans la G700 Media Gateway 5 1 V1 T1/E1 4 2 6 3 RTPC Réseau local 7 cydcsmos LJK 032302 Légende Numéro Description 1 Cette figure illustre une G700 Media Gateway avec un S8300 Media Server installé à l’emplacement en haut à droite. Cette configuration utilise les cartes d’équipements pour lignes T1/E1, DCP et analogiques. 2 Commutateur Ethernet : fourni par le client ou par Avaya™. Cet appareil permet de multiplier les ports en gérant plusieurs segments d’un réseau. 3 Alimentation secourue : Avaya™ suggère d’acquérir une alimentation secourue pour l’arrêt automatique du serveur sans perte de données en cas de coupure de l’alimentation. 4 Connectivité analogique : lignes réseau, postes et lignes analogiques 5 Téléphones DCP : téléphones numériques Avaya multifonctions 6 Connectivité T1/E1 : • La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. • E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent du format T en Amérique du Nord. 7 Téléphones IP Avaya Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 343 Configurations client Petites entreprises Figure 84 : Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8100 Media Server et la G600 Media Gateway 2 6 1 T1/E1 RTPC 5 Messagerie vocale co-résidente 3 Réseau local 4 cydcsmmv LJK 032302 Légende Numéro Description 1 Cette figure illustre un S8100 Media Server avec une G600 Media Gateway : le S8100 Media Server est un processeur à deux emplacements exécutant WINDOWS 2000 avec des applications co-résidentes telles que Communication Manager, INTUITY™ AUDIX® et Avaya Site Administration. 2 Téléphones DCP : prend en charge les téléphones Avaya multifonctions 2 et 4 fils. 3 Connectivité analogique : lignes , postes et télécopieurs analogiques 4 Téléphones IP : téléphones Avaya série 4600 5 Messagerie vocale : messagerie vocale INTUITY™ AUDIX® sur 8 ports co-résidente ou système externe de messagerie vocale (système externe illustré) 6 Connectivité T1/E1 : • La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. • E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent du format T en Amérique du Nord. 344 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Configurations client Moyennes entreprises Moyennes entreprises Figure 85 : Solution pour les moyennes entreprises utilisant l’Avaya S8500 Media Server et la G650 Media Gateway Réseau local 4 6 1 10 Messagerie vocale INTUITY disc 5 2 3 8 T1/E1 cydcg600 LJK 032402 RTPC 7 9 Légende Numéro Description 1 S8500 Media Servers 2 Commutateur Ethernet : appareil qui permet de multiplier les ports en gérant plusieurs segments d’un réseau. Il peut être fourni par Avaya ou se trouver déjà dans le réseau du client. 3 Alimentation secourue : utilisée pour l’arrêt automatique du serveur sans perte de données en cas de coupure de l’alimentation 4 G650 Media Gateways : connectées au S8500 Media Server via une liaison IP 5 Téléphones DCP : prend en charge les téléphones Avaya multifonctions 2 et 4 fils 6 Téléphones IP : téléphones IP Avaya série 4600 7 Connectivité analogique : postes, lignes, lignes réseau et télécopieurs analogiques 8 Connectivité T1/E1 : • La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. • E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent du format T en Amérique du Nord. 9 10 Système sans fil Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® utilisant la connectivité IP Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 345 Configurations client Grandes entreprises Grandes entreprises Figure 86 : Solution pour les grandes entreprises utilisant l’Avaya S8700 Media Server et la MCC1 Media Gateway 4 9 5 1 8 10 B 7 IPSI 2 IPSI A 6 3 B A T1/E1 CLAN 11 RTPC Réseau local / étendu 12 13 14 CMS cymsmult LAO 072903 Légende Numéro 1 S8700 Media Server et une MCC1 Media Gateway 2 Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya. 3 Alimentation secourue : fournit une alimentation de secours en cas de coupure de courant. Les alimentations secourues sont dupliquées dans cette configuration (une pour chaque serveur). 4 Modems pour la maintenance 5 Connectivité pour la maintenance 6 Réseau local dédié A pour les données de contrôle 7 Réseau local dédié B pour les données de contrôle 8 Unités de raccordement constituées de G650 Media Gateways 9 Téléphones DCP : terminaux numériques Avaya multifonctions 10 346 Description Connectivité analogique : téléphones, télécopieurs et lignes réseau analogiques Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Configurations client Grandes entreprises Légende Numéro 11 Description Connectivité T1/E1 : • La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux Etats-Unis, au Canada et au Japon. • E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent du format T en Amérique du Nord. 12 Téléphones IP : téléphones IP Avaya série 4600 13 Avaya CMS (Call Management System) : utilisé dans les centres d’appels pour collecter et enregistrer les données afin d’établir des rapports et de gérer le centre. 14 Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® représenté dans cette configuration avec une connexion IP Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 347 Configurations client Configurations pour filiales et environnements multisites Configurations pour filiales et environnements multisites Configuration pour une filiale Une filiale distante est une section distincte d’un réseau d’entreprise. Dans cette configuration, le S8700 Media Server situé sur le site principal contrôle la G700 Media Gateway distante. Il est vivement recommandé que la filiale soit autonome en cas de coupure de la connexion au S8700 Media Server. Cette autonomie s’obtient grâce au S8300 Media Server en configuration LSP. 348 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Configurations client Configurations pour filiales et environnements multisites Figure 87 : Configuration pour une filiale 1 4 2 A 5 3 IPSI A CLAN 9 Réseau local 10 8 V1 6 7 11 cymsrbro LAO 072903 Légende Numéro Description 1 S8700 Media Servers dupliqués 2 Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya. 3 Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur 4 G650 Media Gateways 5 Connectivité du réseau local à la carte IPSI dans la G650 Media Gateway 6 Téléphones IP en dehors du réseau local du client 7 Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® connecté via IP 8 La G700 Media Gateway est connectée via le réseau local à la carte C-LAN située dans la G650 Media Gateway. Le S8300 Media Server en configuration LSP est situé dans la G700 Media Gateway. En cas de perte de communication entre le S8700 et la G700, le LSP assure la liaison de secours des terminaisons enregistrées auprès de lui. 9 Téléphones DCP : téléphones numériques Avaya multifonctions 10 Connectivité analogique : téléphones, lignes et lignes réseau analogiques Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 349 Configurations client Configurations pour filiales et environnements multisites Environnement multisite La figure ci-dessous illustre le S8700 Media Server (en haut au centre) connecté à deux sites avec des S8300 Media Servers dans des G700 Media Gateways. Figure 88 : Configuration multisite Réseau local cymsmse2 LAO 072903 Réseau local Réseau étendu V1 V1 RTPC Réseau local RTPC Réseau local En environnement multisite, de nombreuses solutions autonomes sont interconnectées au moyen de protocoles tels que QSIG ou DCS. Chaque site dispose de sa propre capacité de traitement et de configurations gérées individuellement. Ces configurations peuvent combiner différentes solutions. Il est possible de partager la messagerie vocale ou de la connecter à un réseau. 350 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Index Caractères numériques Index Caractères numériques 4C3S-75, protecteur à semi-conducteur, 340 Interfaces S/T-NT 4 fils, 179 507B, panneau de fusibles contre les courants de fuite, 340 631DA1/B1, alimentation CA, 171, 326 649A, alimentation CC, 172, 334 676B, alimentation CC, 337 A Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648, 193 Adaptateur pour fibres optiques NAA1 (CMC1 Media Gateway), 176 Alimentation 1217A, 171 Alimentation au néon TN755B, 185 Alimentation CA chargeurs de batteries, 327 courant d’alimentation WP-91153, 336 départs de ligne, 322 disjoncteurs, 326 mise à la terre, 335 répartiteurs, 327 unités d’alimentation 631DA1/B1, 171, 326 Alimentation CC disjoncteurs, 326 mise à la terre, 335 relais, 328, 329 répartiteurs J58890CF, 332 J58890CG, 337 spécifications, 325, 332 unités d’alimentation 649A, 172, 334 676B, 337 Alimentation CC 676C (SCC1 Media Gateway), 175 Alimentation de secours, 328, 330 Alimentation de secours pour S8700 Multi-Connect, 72 Alimentation électrique courant continu, 325, 332 départs de ligne, 322 panne, 89 protection ampère-métrique, 170 secours, 330 sources, 322 spécifications globales, 332 spécifications internationales, 325 transformateurs, 336 Alimentation secourue, 328, 330 Alimentation secourue AS1 1500 VA 120 V, 292 1500 VA 230 V, 293 700 VA 120 V, 291 700 VA 230 V, 291 modules d’extension, 293 Alimentation secourue pour S8700 Multi-Connect, 72 Alimentation, CA, WP-1217A, 171 Anneau de terre, 335 Annonce enregistrée TN750C (16 voies), 184 Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, 210 Armoire de redressement étendue, 337 Armoire pilote d’extension J58890AF, 162 SCC (armoire à châssis simple), 100 Armoires alimentation CA, 336 alimentation CC, 340 conducteurs de métallisation couplés, 336 dimensions/dégagement, 320 protection contre la foudre, 340 protection contre les tremblements de terre, 341 sources d’alimentation, 322 ventilateurs de refroidissement, 338 Armoires auxiliaires, 100 J58886N, 160 Armoires de ports, 100 Armoires EPN (J58890A), 100, 162 Armoires pilotes dupliquées (J58890M), 100 ASAI CallVisor, 152, 175 ATM autocommutateur, 89 ATM-CES, 121 ATM-PNC, 120 Autocommutateur central, 88, 118, 119 Autocommutateur logique TN2301 pour DEFINITY R, 203 Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway configuration client, options, 54 description de la configuration, 39 description détaillée, 39 gestion du système, 54 interface Web des media servers, 55 présentation générale, 39 S8300 Media Server en configuration LSP, 50 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 351 Index B B Batteries 48 VCC, 328 chargeurs, 328 petites batteries, 331 BCC (J58890L), 100 Bornes de mise à la terre monopoint, 336 Bouton ASB, 125 Bouton RST, 125 Boutons du panneau avant, 125 C Câblage de terre, 326 Carte à structure sandwich TN2401/TN2400 Net/Pkt, 208 pour mises à niveau SI, 208 Carte d’horloge de nœud d’autocommutation, 181 Carte de détection de tonalité / classification d’appels TN744E pour divers pays (8 ports), 130, 182 Carte de génération de sonnerie TN2202 pour la France, 199 Carte de maintenance TN775C, 188 Carte de maintenance/test TN771DP avec téléchargement de microprogramme, 188 Carte IPSI pour S8700 Multi-Connect, 70 Carte lignes ou lignes réseau analogique TN797 (8 ports), 192 Cartes d’équipements, 46 DCP (MM712), 49, 225 RNIS T0 (MM720), 227 T1/E1 (MM710), 47, 219 téléphone/ligne réseau analogique (MM711), 48, 222 VoIP (MM760), 50, 229 Cartes électroniques protection contre les courants de fuite, 340 CC, port, 125 CFY1B, limiteur de courant, 170 Charge au sol, 321 Châssis d’extension distant autonome en configuration S8700 Multi-Connect, 90 Châssis de ports, 160, 162 Châssis de ports d’extension (J58890BB), 162 Châssis SN, 163 CMC (J58890T), 100 dimensions, 320 ensembles de ventilation, 338 CMC1 Media Gateway, 147 pour DEFINITY CSI, 30 Commutateur Ethernet P133G2, 302 Commutateur Ethernet P134G2, 302 Commutateur Ethernet P330, 295 fonctions, 295 alimentation de secours, 298 autonégociation, 296 CajunView, 300 classification des ports, 297 contrôle de congestion des réseaux, 296 duplication de ports, 301 352 filtrage IP Multicast, 297 gestion du réseau, 300 gestionnaire de périphériques, 300 groupe d’agrégation des liaisons, 297 interface de ligne de commande, 300 normes, 299 plusieurs réseaux locaux virtuels par port, 296 protocoles d’acquisition réseau TIME, 297 redondance des piles, 298 des ports, 298 intermodule, 298 NMA, 299 remplacement à chaud, 298 réseau local virtuel percé, 297 réseaux locaux virtuels, 296 sécurité MAC, 297 sécurité Radius, 298 SMON, 301 surveillance des réseaux, 300 téléchargement de logiciel, 299 ventilateurs, 299 Commutateur Ethernet pour S8700 Multi-Connect, 71 Composants électriques, répartiteurs, 328 Composants requis, S8700, 69 CON, port, 125 Conditionnement vocal pour multimédia TN788C, 189 Conducteur de métallisation couplé, 336, 340 mise à la terre, 336 Conduite, en tant que terre, 336 Connectivité S8700 Multi-Connect, 88 réseau à autocommutateur central, 88 réseau ATM, 89 Contrôleur radio TN789B, 190 Convertisseur DS1, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) TN1654, 194 TN-C7 RNIS T2 vers SS7, 211 TNCCSC-1 RNIS T2 vers DASS, 211 TNCCSC-2 RNIS T2 vers DPNSS, 211 TNCCSC-3 RNIS T2 vers DPNSS, 211 Convertisseurs électriques 631DA1/B1, 171, 326 649A, 172, 334 D DCP, carte d’équipement (MM712), 49 DEFINITY R armoire principale de raccordement et unité centrale, 110 armoires, 112 à châssis multiples (MCC1), 113 à châssis simple (SCC1), 112 châssis, 112 composants en option autocommutateur ATM, 120 autocommutateur central, 118 solutions IP, 114 unité de raccordement d’extension, 114 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Index E connectivité, 117 ATM, 120 ATM WSP, 121 TCP/IP, 117 description détaillée, 109 fiabilité, 121 présentation générale, 108 systèmes annexes, 122 unité de raccordement, 111 DEFINITY Server CSI adaptateur, 251 cartes électroniques, 249 alimentation, 249 application, 251 contrôle, 250 ligne MET1, 249 ligne réseau, 249 port, 251 service, 250 composants requis, 29 carte processeur TN2402, 29 CMC1 Media Gateway, 30 génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182, 30 description détaillée, 29 fiabilité et reprise après incident, 31 logiciel MultiVantage, 31 media gateways, 249 présentation générale, 29 systèmes annexes, 32, 94 téléphones Avaya, 251 analogique, 252 consoles, 252 IP, 251 numériques, 251 pour atmosphères explosives, 252 SoundStation, 252 système sans fil, 252 DEFINITY Server R cartes électroniques, 257 alimentation, 257 application, 259 contrôle, 258 ligne MET1, 257 ligne réseau, 258 port, 259 service, 259 media gateways, 257 téléphones Avaya, 260 analogique, 260 consoles, 261 IP, 260 numériques, 260 pour atmosphères explosives, 260 SoundStation, 260 système sans fil, 261 DEFINITY Server SI armoires, 99 châssis multiples (MCC1), 100 châssis simple (SCC1), 100 capacité du système, 106 cartes électroniques, 253 alimentation, 253 application, 255 contrôle, 254 ligne MET1, 253 ligne réseau, 254 port, 255 service, 255 châssis, 99 composants en option, 101 processeur IP multimédia, 101 solutions IP, 102 unité de raccordement d’extension, 101 composants requis, 96 connectivité, 104 C-LAN, 104 liaisons IP asynchrones, 105 TCP/IP, 104 description détaillée, 96 fiabilité, 106 interface paquet et contrôle réseau, 101 ligne réseau H.323, 104 ligne réseau IP, 104 media gateways, 253 systèmes annexes, 107 téléphones Avaya, 255 analogique, 256 consoles, 256 IP, 255 numériques, 256 pour atmosphères explosives, 256 SoundStation, 256 système sans fil, 256 unité de raccordement, 98 unité principale de raccordement et unité centrale, 97 DEFINITY SI connectivité C-LAN, 117 liaisons asynchrones IP, 117 ligne réseau H.323, 116 ligne réseau IP, 116 Disjoncteurs, 326, 328 E EPN (unité de raccordement d’extension), 101 F Fiabilité de S8700 Multi-Connect, 83, 88, 89 critique, 88 duplex, 83 haute, 85 Filtres antiparasites électromagnétiques, 329 Fonctions, 123 Fusibles 20 A, 329 protection contre les courants de fuite, 340 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 353 Index G G G350 fonctions, 123 G600 Media Gateway, 127 G700 Media Gateway, 41, 139 alimentation, 44, 142 câblage, 44, 142 carte mère, 44, 142 cartes d’équipements, 46 LED, 45, 143 LED système, 45, 143 logiciel de la passerelle, 45, 144 logiciel de maintenance, 46, 144 module d’empilage, 44, 142 module d’extension, 43, 140 G700 Media Gateway pour S8700 Multi-Connect, 79 Gaz corrosifs, 319 Générateurs de sonnerie, 329 Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, 189 Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels TN2182C (8 ports), 196 Grandes batteries, 331 H Horloge de nœud d’autocommutation TN572 pour DEFINITY R, 181 Humidité, 342 Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185 (4 fils), 197 TN556D 4 fils (12 ports), 179 Interface serveur IP pour S8700 Multi-Connect, 70 Interface Web, S8300 Media Server, 55 Interfaces d’isolement, 333 Interfaces de duplication UN330B, 212 Isolation de la terre, 333 J J58886N, armoire auxiliaire, 160 J58889AB, tableau de fusibles, 160 J58890A, armoire EPN/PPN, 162 J58890AF, armoire pilote d’extension, 162 J58890AP, châssis processeur, 165 J58890BB, châssis de ports, 160, 162 J58890CE-2, répartiteurs CA/chargeurs de batteries, 327 J58890CF-2, répartiteur CC, 332 J58890CG, répartiteur CC, 337 J58890CH-1, répartiteurs CA, 330 J58890H, armoires de ports, 100 J58890L, BCC, 100 J58890R, armoire de redressement étendue, 337 J58890SA, châssis SN, 163 K KS-21906 L9, batterie 48 VCC, 328 I L Interface 2 fils RNIS T0 U TN2198., 198 Interface C-LAN TN799/B/C, 192 Interface d’extension TN570D, 180 Interface de duplication TN792 pour processeur TN2404 du DEFINITY Server SI, 191 UN330B pour DEFINITY R, 212 Interface de passerelle de réseau local TN801B MAPD, 175 Interface DS1 TN2207 T1 (24 voies) et E1 (32 voies), 199 TN2313AP, 207 TN2313AP (24 voies), 207 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, 209 TN464C/D/E/F, 177 TN767E, T1 (24 voies), 186 Interface du nœud d’autocommutation (TN573B), 169, 181 Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305 pour fibre multimode, 203 ATM-CES TN2306 pour fibre monomode, 203 Interface multimédia TN787K, 189 Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour DEFINITY SI, 208 Interface paquets TN1655 pour DEFINITY R, 195 354 LAN 1, port, 125 Lecteur de disque TN1657 pour DEFINITY R, 195 Lecteur optique TN2211 pour DEFINITY R, 200 Lecteurs SCSI, 195 LED de carte d’équipement, 45, 143 Ligne analogique TN479 (16 ports), 178 TN746B (16 ports), 183 TN769 (8 ports), 187 Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), 191 TN2793B (24 ports), 210 Ligne analogique client TN791 (16 ports), 190 Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports), 201 Ligne de données TN553, par paquets, 179 TN726B (8 ports), 182 Ligne du central téléphonique TN438B pour l’Australie (8 ports), 177 TN747B (8 ports), 184 Ligne du central téléphonique ou DIOD TN429D (8 ports), 176 Ligne hybride TN762B (8 ports), 186 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Index M Ligne MET TN735 (4 ports), 182 Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), 196 TN2214B (2 fils, 24 ports), 200 TN2224B (2 fils, 24 ports), 202 Ligne privée TN439 pour l’Australie et le Japon, 177 TN497 pour l’Italie, TGU, TGE et TGI (4 ports), 179 TN760E (4 fils, 4 ports), 186 TN2209 (4 fils, 4 ports) pour la Russie, 200 Ligne réseau analogique à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports) pour l’Allemagne, 197 Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), 186 Ligne réseau de central téléphonique TN465C pour divers pays (8 ports), 178 TN2138 pour l’Italie (8 ports), 195 TN2147C pour divers pays (8 ports), 196 TN2199 (3 fils, 4 ports) pour la Russie, 199 Ligne réseau numérique TN2242 (Japon, 2MB TTC), 202 Ligne réseau SDA TN753B (8 ports), 184 Ligne SDA TN2308 pour le Brésil (8 ports), 204 TN436B pour l’Australie (8 ports), 176 TN459B pour le Royaume-Uni, 177 TN2139 pour l’Italie (8 ports), 195 TN2146 pour la Belgique et les Pays-Bas (8 ports), 196 TN2308 pour le Brésil (8 ports), 204 Lignes réseau H.323, 104, 116 Limiteur de courant, 175 982LS pour DEFINITY SI, 175 CFY1B, 170 CFY1B pour DEFINITY R, 175 LINE 1, port, 125 LINE 2, port, 125 LSP (Local Survivable Processor), 50 M Maintenance/Test TN771DP, 188 matériel autocommutateur central, 88 MCC (armoires à châssis multiples) armoires auxiliaires, 160 distribution électrique, 329, 330 distribution électrique CC, 333 ensembles de ventilation, 339 intégrité de la terre, 341 systèmes d’alimentation, 326 types de châssis, 100 MCC1 Media Gateway, 158, 163 pour S8700 Multi-Connect, 75 Media gateway CMC1, 147 G600, 127 G700, 139 MCC1, 158 SCC1, 150 Media gateways pour S8700 Multi-Connect, 72 Mémoire de masse / contrôle de réseau pour DEFINITY R UN332C, 213 Mémoire TN1650B pour DEFINITY Server R, 194 Mise à la terre CA et CC, 335, 336 MM710 T1/E1 Media Module, 47, 219 MM711 Analog Media Module, 48, 222 MM712 DCP Media Module, 49, 225 MM720 BRI Media Module, 227 MM760 VoIP Media Module, 50, 229 Modem en pool TN758, 185 Modem pour S8700 Multi-Connect, 72 Multiplexeur voix/fax/données TN-CIN, 212 N Niveaux de bruit acoustique, 322 O Options de configuration client pour S8300 Media Server et G700 Media Gateway, 54 P P133G2 et P134G2 fonctions, 302 caractéristiques physiques, 303 consommation électrique, 303 environnement, 303 homologations, 303 interfaces, 303 normes prises en charge, 303 présentation générale, 302 Packet Gateway TN577 (PGATE), 181 Panneaux de fusibles (507B), 340 Périphériques, isolation de la terre, 333 Petites batteries, 331 Ports fixes CC, 125 CON, 125 LAN 1, 125 LINE 2, 125 LINE1, 125 TRK, 125 USB, 125 WAN 1, 125 PPN armoires, 100 Processeur IP multimédia TN2302, 203 TN2302AP, 203 Processeur TN2402 pour DEFINITY CSI, 209 Processeur TN2404 pour DEFINITY SI, 209 Processeur UN331C pour DEFINITY R, 212 Processeurs châssis J58890AP, 165 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 355 Index R Protection contre la foudre, 340 contre la surtension par semi-conducteur, 340 contre les courants de fuite, 340 contre les tremblements de terre, 341 système, 339 R Relais, alimentation CC, 328, 329 Reprise après incident – S8700 Multi-Connect, 89 Russie MFR (TN744B/C/D), 130 MFR (TN2182C), 196 MFR (TN744B/C/D), 182 S S8100 Media Server adaptateurs, 233 administration du système, 37 cartes électroniques, 231 alimentation, 231 application, 233 contrôle, 232 ligne MET1, 231 ligne réseau, 232 port, 233 service, 232 CMC1 Media Gateway, 35 composants en option, 231 composants principaux, 34 description détaillée, 33 fiabilité, 36 G600 Media Gateway, 35 logiciel MultiVantage, 38 media gateways, 231 présentation générale, 33 reprise après incident, 37 téléphones Avaya, 233 analogique, 234 consoles, 234 fonctions mains libres Soundstation, 234 système sans fil, 234 téléphones IP, 233 téléphones numériques, 233 téléphones pour atmosphères explosives, 234 TN2314, 129, 207 S8300 Media Server en configuration LSP, 50 en mode LSP et S8700 Multi-Connect, 89 media gateways, 235 téléphones Avaya, 235 SoundStation, 236 système sans fil, 236 téléphones analogiques, 236 téléphones IP, 235 téléphones numériques, 235 356 S8700 Media Server, 70 cartes électroniques ligne MET1, 237, 241 ligne réseau, 238, 241 S8700 Media Server IP Connect cartes électroniques, 237, 241 application, 239, 242 contrôle, 238, 242 port, 239, 242 service, 239, 242 media gateways, 237, 241 téléphones Avaya, 239, 243 analogique, 240, 243 consoles, 240, 244 IP, 239, 243 numériques, 240, 243 pour atmosphères explosives, 240, 243 SoundStation, 240, 243 système sans fil, 240, 244 S8700 Multi-Connect alimentation secourue ou alimentation de secours, 72 capacité du système, 91 carte IPSI (TN2312AP), 70 cartes électroniques, 245 alimentation, 245 application, 247 contrôle, 246 ligne MET1, 245 ligne réseau, 246 port, 247 service, 247 châssis d’extension distant autonome, 90 commutateur Ethernet, 71 composants requis, 69 configuration de communications complexe, 70 connectivité, 88 réseau à autocommutateur central, 88 réseau ATM, 89 description détaillée, 69 fiabilité, 83, 88, 89 critique, 88 duplex, 83 haute, 85 fonctions de haut niveau, 90 G700 Media Gateway, 79 gestion du système, 93 MCC1 Media Gateway, 75 media gateways, 72, 245 modem USB, 72 présentation générale, 69 reprise après incident, 89 S8300 Media Server en mode LSP, 89 S8700 Media Server, 70 SCC1 Media Gateway, 77 téléphones Avaya, 247 analogique, 248 consoles, 248 IP, 247 numériques, 248 pour atmosphères explosives, 248 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 Index T SoundStation, 248 système sans fil, 248 SCC (armoires à châssis simple) alimentation CC (676B), 337 ensembles de ventilation, 339 niveaux de bruit acoustique, 322 systèmes d’alimentation, 336 SCC1 Media Gateway, 150 pour S8700 Multi-Connect, 77 Solutions Avaya grandes entreprises, 346 moyennes entreprises, 345 petites entreprises, 343, 344 Solutions IP, 102, 114 lignes réseau H.323, 104, 116 mise en œuvre, 103, 115 Spécifications d’alimentation hors des Etats-Unis, 325, 332 Spécifications internationales, 325, 332 Surtension, protection, 339 Synthétiseur vocal TN433 (italien), 176 TN457 (anglais britannique), 177 TN725B (anglais américain), 181 Système protection, 339 Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568, 180 Systèmes annexes, 55 téléphones numériques, 271 2420, 272 6402 et 6402D, 273 6408D+, 273 6416D+M, 274 6424D+M, 275 Callmaster IV, 276 Callmaster V, 277 Callmaster VI, 278 Terminaux mise à la terre, 336 Terres agréées, 335 d’étage, 336 de protection, 335 de tuyauterie, 335 enrobées de béton, 335 TN2140B (4 fils, 4 ports) pour la Hongrie et l’Italie, 195 TN2401, Net/Pkt, 208 TN572, horloge de nœud d’autocommutation, 181 TN573B, interface du nœud d’autocommutation, 181 TN2202, carte générateur de sonnerie, 329 TN573B, interface du nœud d’autocommutation, 169 TN801, MAPD (Interface de passerelle LAN), 193 TN802B, MAPD (Ensemble d’interface IP), 193 TRK, port, 125 U T Tableau de fusibles (J58889AB), 160 TCP/IP connectivité C-LAN, 192 Téléphones Avaya analogique, 280 2500 et 2554, 280 2520B, 283 6211, 282 6219, 282 consoles opérateur, 279 302D, 279 Softconsole, 279 système sans fil, 284 Transtalk 9040, 284 téléphone DCP 2402, 271 téléphones IP 4602, 263 4602SW, 264 4606, 264 4610SW, 265 4612, 266 4620, 267 4620SW, 268 4624, 269 4630, 270 UN330B, duplication, 212 Unité centrale, 111 Unité de raccordement, 98 Unités d’alimentation CA 631DA1/B1, 171, 326 J58890CE-2, 327 CC 649A, 172, 334 676B, 337 composants électriques, 328 distribution, 328 distribution (J58890CH-1), 330 USB, modem pour S8700 Multi-Connect, 72 USB, port, 125 V Ventilateurs de refroidissement, 338 W WAN 1, port, 125 WP-1217A, alimentation, 171 WP-91153, alimentation CA, 336 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003 357 Index W 358 Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles Novembre 2003
Documents pareils
Passerelle Media G430 d`Avaya - the Avaya Collateral Database.
Pour plus d’informations sur la manière
dont la passerelle Media G430 d’Avaya peut
être installée pour prendre en charge vos
activités, veuillez contacter votre chargé de
compte Avaya, un partenair...