Guide des solutions matérielles Avaya Communication Manager

Transcription

Guide des solutions matérielles Avaya Communication Manager
Guide des solutions matérielles
Avaya Communication Manager
555-245-207FR
Edition 1
Novembre 2003
Copyright 2003, Avaya Inc.
Tous droits réservés
Avis
Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour que les informations
contenues dans le présent manuel soient exactes et complètes au
moment de son impression. Toutefois, lesdites informations pourront
faire l’objet de modifications.
Garantie
Avaya Inc. offre une garantie limitée sur ce produit. Consultez votre
contrat de vente pour connaître les modalités de cette garantie. En
outre, vous trouverez le texte de la garantie standard d’Avaya, ainsi
que les informations concernant l’assistance relative à ce produit, sous
garantie, sur le site Web : http://www.avaya.com/support.
Lutte contre la fraude à la tarification
Par « fraude à la tarification », on entend l’usage non autorisé de votre
système de télécommunication par un tiers non habilité (par exemple,
une personne qui ne fait pas partie du personnel de l’entreprise, qui
n’est ni agent ni sous-traitant, ou qui ne travaille pas pour le compte de
votre société). Ayez conscience du risque éventuel de fraude à la
tarification sur votre système, et sachez que dans l’hypothèse d’une
fraude à la tarification, vous pourriez être amené à payer d’importants
frais supplémentaires pour vos services de télécommunications.
Intervention de la société Avaya en cas de fraude à la tarification
Si vous pensez être victime d’une fraude à la tarification, et que vous
avez besoin d’un soutien technique ou de toute autre assistance, aux
Etats-Unis ou au Canada, contactez le standard d’intervention contre
la fraude du centre de service technique au +1 800 643 2353.
Assistance
Pour connaître les autres numéros de téléphone du service d’assistance
technique, visitez le site Web d’Avaya à l’adresse
http://www.avaya.com/support.
• Etats-Unis : cliquez sur le lien Escalation Management. Puis,
cliquez sur le lien correspondant au type d’assistance dont vous
avez besoin.
• Hors des Etats-Unis : cliquez sur le lien Escalation Management.
Puis, cliquez sur le lien International Services qui contient les
numéros de téléphone des Centres d’excellence internationaux.
De telles intrusions peuvent avoir lieu vers ou via un matériel ou des
interfaces synchrones (par commutation temporelle multiplexée et/ou
par le biais d’un circuit) ou asynchrones (en mode caractère, message
ou paquet) pour les motifs suivants :
• Utilisation (de fonctions spécifiques au matériel)
• Vol (par exemple, de propriété intellectuelle, d’avantages
financiers ou de communications longue distance)
• Ecoute clandestine (non-respect de la vie privée des personnes)
• Malveillance (falsification, en apparence inoffensive, mais
perturbante)
• Dégâts (par exemple, falsification nocive, perte ou altération de
données, quelle que soit la raison ou l’intention)
Ayez conscience d’un éventuel risque d’intrusion non autorisée
associé à votre système et/ou à son matériel connecté en réseau.
Sachez également que dans une telle hypothèse, l’intrusion peut
entraîner diverses pertes pour votre entreprise (notamment la vie
privée des personnes / confidentialité des données, la propriété
intellectuelle, des avantages matériels, des ressources financières) ou
divers frais (notamment : augmentation du coût de la main-d’œuvre,
frais de procédure judiciaire).
Votre responsabilité envers la sécurité des télécommunications de
votre entreprise
La responsabilité finale envers la sécurité de ce système et de son
matériel connecté en réseau vous incombe, en tant qu’administrateur
système d’un client Avaya, ainsi qu’à vos homologues des télécommunications et à vos directeurs. Afin de vous acquitter de votre
responsabilité, basez-vous notamment, mais pas uniquement, sur les
connaissances et ressources provenant des sources suivantes :
•
•
•
•
•
•
Documents sur l’installation
Documents sur l’administration du système
Documents sur la sécurité
Outils matériels et logiciels de sécurité
Informations partagées entre vous et vos homologues
Experts en sécurité des télécommunications
Pour empêcher toute intrusion dans votre matériel de télécommunication, vous et vos homologues devez soigneusement
programmer et configurer les éléments suivants :
• Systèmes de télécommunications fournis par Avaya et leurs
interfaces
• Applications logicielles fournies par Avaya, ainsi que leurs platesformes et interfaces matérielles et logicielles sous-jacentes
• Tout autre matériel connecté en réseau à vos produits Avaya
Garantie de sécurité des télécommunications
La sécurité des télécommunications (voix, données et/ou vidéo)
implique une protection contre tout type d’intrusion (c’est-à-dire
l’accès ou l’usage non autorisé ou malveillant du matériel de
télécommunication de votre entreprise) par un tiers.
Le « matériel de télécommunication » de votre entreprise est composé
du présent produit Avaya et de tout autre équipement voix/données/
vidéo accessible via ledit produit Avaya (c’est-à-dire le « matériel
connecté en réseau »).
Par « tiers extérieur », on entend quiconque ne fait pas partie du
personnel de l’entreprise, n’est ni agent ni sous-traitant, ou ne travaille
pas pour le compte de votre société. Tandis que par « tiers
malveillant », on entend quiconque (y compris une personne dûment
autorisée) accède à votre matériel de télécommunication dans un but
malveillant, voire délictueux.
Les installations TCP/IP
Il se peut que vous rencontriez quelques problèmes en termes de
performance, de fiabilité et de sécurité, selon les configurations et les
topologies réseau, même si l’équipement effectue les tâches
escomptées.
Conformité aux normes
La société Avaya Inc. ne saurait être tenue responsable d’éventuelles
interférences avec les ondes de radiophonie ou de télévision causées
par des modifications non autorisées du matériel décrit ici ou par
l’utilisation ou le raccordement de câbles de substitution ou d’équipements autres que ceux préconisés par Avaya Inc. La correction de
telles interférences relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Conformément aux termes de la section 15 des règlements de la FCC
(Federal Communications Commission – Etats-Unis), l’utilisateur est
averti par la présente qu’il pourrait perdre le droit de faire usage de ce
matériel s’il altère ou modifie ce dernier d’une façon qui n’a pas été
expressément approuvée par Avaya.
Normes de sécurité des produits
Ce produit est conforme aux normes internationales suivantes
concernant la sécurité des produits :
Sécurité des équipements informatiques (Safety of Information
Technology Equipment), IEC 60950, 3e édition, y compris à toutes ses
variantes nationales énumérées dans le document « Compliance with
IEC for Electrical Equipment (IECEE) » (Conformité IEC des
équipements électriques) référence CB-96A.
Sécurité des équipements informatiques, CAN/CSA-C22.2
No. 60950-00 / UL 60950, 3e édition
Sécurité des équipements grand public (Safety Requirements for
Customer Equipment), ACA Technical Standard (TS) 001 - 1997
L’une au moins des normes nationales mexicaines suivantes, selon le
cas :
NOM 001 SCFI 1993, NOM SCFI 016 1993, NOM 019 SCFI 1998
L’équipement décrit dans ce document peut contenir des composants
laser de classe 1. Ces équipements sont conformes aux normes
suivantes :
• EN 60825-1, Edition 1.1, 1998-01
• 21 CFR 1040.10 et CFR 1040.11
L’équipement LASER fonctionne selon les paramètres suivants :
• Puissance maximale en sortie : –5 dBm à –8 dBm
• Longueur d’onde centrale : 1310 nm à 1360 nm
Luokan 1 Laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans le présent document
peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour
de plus amples informations sur les produits laser, veuillez contacter
votre représentant Avaya.
Normes de compatibilité électromagnétique
Ce produit est conforme aux normes de compatibilité
électromagnétique (ElectroMagnetic Compatibility, EMC)
internationales suivantes et à toutes leurs variantes nationales
applicables :
Ministère canadien des Communications – informations sur le
brouillage
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des
équipements terminaux Industrie Canada applicables, comme
l’indique le numéro d’enregistrement. L’abréviation IC placée devant
le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement a été
effectué sur la base d’une déclaration de conformité attestant la
conformité aux spécifications techniques édictées par Industrie
Canada. Cette mention ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve
l’appareil.
Déclarations de conformité aux réglementations de l’Union
européenne
Avaya déclare par la présente que le matériel décrit dans le présent
document et portant la marque CE (Conformité européenne) est
conforme aux directives de l’Union européenne sur les équipements
terminaux de télécommunications et de radiocommunications
(1999/5/EC), sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC) et
sur les basses tensions (73/23/EEC). Ce matériel a été reconnu et
certifié conforme aux normes CTR3 Basic Rate Interface (BRI) et
CTR4 Primary Rate Interface (PRI), et aux parties de ces dernières qui
s’appliquent dans le cas des normes CTR12 et CTR13.
Vous pouvez obtenir des copies de ces déclarations de conformité en
vous adressant à votre représentant commercial local. En outre, ces
documents sont publiés sur le Web à l’adresse
http://www.avaya.com/support.
Japon
Ce produit est un produit de classe A basé sur la norme du VCCI
(Voluntary Control Council for Interference by Information
Technology Equipment). S’il est utilisé dans le pays, des perturbations
radio peuvent survenir. L’utilisateur devra alors prendre des mesures
correctives.
Limites et méthodes de mesure des perturbations radioélectriques
causées par du matériel informatique, CISPR 22:1997 et
EN55022:1998
Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d’immunité du
matériel informatique, CISPR 24:1997 et EN55024:1998,
notamment :
• Décharges d’électricité statique (ElectroStatic Discharge, ESD),
IEC 61000-4-2
• Immunité aux émissions rayonnées, IEC 61000-4-3
• Transitoires électriques rapides, IEC 61000-4-4
• Incidence de la foudre, IEC 61000-4-5
• Immunité aux émissions conduites, IEC 61000-4-6
• Champ magnétique à la fréquence du secteur, IEC 61000-4-8
• Baisses et variations de tension, IEC 61000-4-11
• Harmoniques des lignes de distribution de courant électrique, IEC
61000-3-2
• Fluctuations et scintillement de la tension, IEC 61000-3-3
Pour vos commandes
Appelez :
Avaya Publications Center
Tél. : +1 800 457 1235 ou +1 207 866 6701
Fax : +1 800 457 1764 ou +1 207 626 7269
Notre adresse :
Globalware Solutions
200 Ward Hill Avenue
Haverhill, MA 01835 USA
Attention : Avaya Account Management
Courrier électronique :
[email protected]
Pour la dernière version de la documentation, visitez le site Web
Avaya à l’adresse : http://www.avaya.com/support.
Table des matières
Table des matières
Présentation générale
25
• Présentation du document
25
• Media servers Avaya
26
• Media gateways Avaya
26
• Avaya Integrated Management
27
• Périphériques de communication Avaya
27
• DEFINITY Server CSI
29
Présentation générale
29
Description détaillée
29
Informations sur la configuration
29
Fiabilité et reprise après incident
31
Capacité système
31
Avaya Communication Manager
31
Systèmes annexes
32
• Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
33
Présentation générale
33
Description détaillée
33
S8100 Media Server avec CMC1 ou G600 Media Gateway
33
Composants standard
34
Composants en option
35
Fiabilité
36
Reprise après incident
37
Administration du système
37
Peer Web Server
37
Session Telnet
37
Avaya Integrated Management
37
Avaya Communication Manager
• Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
38
39
Présentation générale
39
Description détaillée
39
Description de la configuration
39
Fonctions du serveur
40
Avaya G700 Media Gateway
41
LED
45
Logiciel de maintenance
46
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
5
Table des matières
Cartes d’équipements Avaya
LED
47
MM710 T1/E1 Media Module
47
MM711 Analog media module
48
MM712 DCP Media Module
49
MM720 BRI Media Module
49
MM760 VoIP Media Module
50
S8300 Media Server en configuration LSP
50
Adressage IP
51
Conservation des configurations client
51
Messagerie IA770 INTUITY AUDIX
51
Centre d’appels
52
Logiciel d’annonces G700
52
Configuration client – Options
54
Gestion du système
54
Avaya Integrated Management
54
Interface Web du S8300 Media Server
55
Systèmes annexes
55
Informations internationales
55
Lignes réseau numériques – Lignes réseau
de centraux téléphoniques
• Avaya S8500 Media Server
6
46
57
58
Description détaillée
59
Sauvegarde d’un S8500 Media Server
59
Connectivité entre unités de raccordement
60
Media gateways
60
Carte de supervision distante
61
Modems
63
Fiabilité du S8500 Media Server
65
Migration vers un S8500 Media Server
65
Disque virtuel
67
Fonctions de haut niveau
67
Gestion du système
68
Suite Avaya Integrated Management
68
Interface Web de l’Avaya S8500 Media Server
68
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
• Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Description détaillée
69
69
Informations sur la configuration
69
Ensemble de contrôle du S8700 Media Server
69
S8700 Media Server
70
Carte IPSI (TN2312BP)
70
Commutateur Ethernet
71
Alimentation secourue ou alimentation de secours
72
Modem USB
72
Media gateways
72
Fiabilité
79
Fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP
79
Fiabilité lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS
83
Connectivité
88
Connectivité pour la transmission de la voix sur ATM ou CSS
88
Connectivité pour la transmission de la voix sur IP
89
Reprise après incident du S8700
89
S8300 Media Server en mode LSP
89
Coupures de courant
89
Châssis d’extension distant autonome
(transmission de la voix sur CSS uniquement)
90
Fonctions de haut niveau
90
Capacité BHCC du S8700 Media Server
91
Gestion du système
93
Suite Avaya Integrated Management
93
Interface Web du S8700 Media Server
94
Systèmes annexes
• DEFINITY Server SI
94
95
Présentation générale
95
Description détaillée
96
Informations sur la configuration
Options
96
101
Unité de raccordement d’extension
101
Processeur IP multimédia
101
Solutions DEFINITY IP
102
Lignes réseau
103
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
7
Table des matières
Connectivité
104
Passerelle de réseau local
104
C-LAN
104
Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN
105
Applications client d’autocommutation
105
Applications de gestion système via un serveur Telnet
105
Fiabilité
106
Capacité BHCC
106
Systèmes annexes
107
• DEFINITY Server R
108
Présentation générale
108
Description détaillée
109
Informations sur la configuration
110
Lignes réseau
116
Connectivité
117
Fiabilité
121
Capacité BHCC
122
Systèmes annexes
122
Media gateways
123
• Avaya G350 Media Gateway
Fonctions
123
Modes de déploiement
124
Description
124
Fonctions de la G350
125
• G600 Media Gateway
127
Refroidissement de la G600 Media Gateway
127
Cartes électroniques requises pour une G600
Media Gateway et un S8700 Media Server
128
Carte IPSI (TN2312BP)
128
Carte C-LAN (TN799DP)
128
Processeur IP multimédia (TN2302AP)
129
Cartes électroniques requises pour une
G600 Media Gateway et un S8100 Media Server
8
123
129
Processeur TN2314 (S8100)
129
Carte de détection de tonalité / classification
d’appels TN744E
130
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
• Avaya G650 Media Gateway
131
Présentation générale
131
Montage de la G650
132
Montage d’une seule G650
132
Montage de plusieurs G650
132
Adressage de châssis
132
Connexions E/S
135
Adaptateurs E/S
135
Ventilateur
135
Alimentation 655A
135
Alimentation en entrée
135
LED de la plaque de garniture de la 655A
136
Génération de sonnerie de la 655A
137
• Avaya G700 Media Gateway
139
Modules d’extension
140
Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus
140
Module d’extension Avaya P330 pour l’accès
aux réseaux locaux
141
P330 Stacking Fabric (Octaplane)
142
Alimentation
142
Carte mère
142
Ventilateurs
143
LED
143
LED de carte d’équipement
143
LED système
143
Logiciel de la passerelle
144
Logiciel de maintenance
144
Connectivité
144
Cartes d’équipements
146
• CMC1 Media Gateway
147
• SCC1 Media Gateway
150
Châssis
153
Armoire pilote de base pour un DEFINITY Server SI
153
Armoire de duplication de l’armoire pilote
pour un DEFINITY Server SI
154
Armoire pilote d’extension d’un DEFINITY
Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media
Server ou S8500 Media Server
155
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
9
Table des matières
Armoire de ports d’un DEFINITY Server SI,
DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou
S8500 Media Server
• MCC1 Media Gateway
10
157
158
Armoire auxiliaire
160
Armoire d’unités de raccordement pour
le DEFINITY Server R ou SI
160
Armoire d’unités de raccordement pour
l’Avaya S8700 Media Server
160
Armoire d’unités de raccordement pour
l’Avaya S8500 Media Server
162
Armoire d’unités de raccordement d’extension
pour le DEFINITY Server R ou SI
162
Châssis
163
Châssis pilote pour le DEFINITY Server SI
163
Châssis pilote dupliqué pour le DEFINITY Server SI
165
Châssis processeur pour le DEFINITY Server R ou SI
165
Châssis pilote d’extension pour tous les modèles de serveurs
166
Châssis de ports pour le DEFINITY Server SI
ou R, S8700 Media Server ou S8500 Media Server
168
Châssis du nœud d’autocommutation pour le
DEFINITY Server R ou le S8700 Media Server
169
Alimentations et cartes électroniques
171
• Alimentation CA 1217A
171
• Unité d’alimentation CA 631DA1
171
• Unité d’alimentation CA 631DB1
171
• Unité d’alimentation CC 649A
172
• Unité d’alimentation CA 650A
172
• Alimentation 655A
173
Alimentation en entrée
173
Alimentation CA
173
Alimentation CC
173
Bus I2C
173
LED de la plaque de garniture de la 655A
174
Génération de sonnerie de la 655A
174
Alimentation CC 676C
175
Limiteur de courant 982LS
175
Limiteur de courant CFY1B
175
ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4
175
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
Plate-forme multiapplication DEFINITY (MAPD) J58890MA-1
175
Adaptateur pour fibre optique NAA1
176
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D
176
Synthétiseur vocal TN433
176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN436B (8 ports)
176
Ligne réseau de central téléphonique TN438B (8 ports)
177
Ligne privée TN439 (4 ports)
177
Synthétiseur vocal TN457
177
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports)
177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies)
177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports)
178
Ligne analogique TN479 (16 ports)
178
Ligne privée TN497 (4 ports)
179
Ligne de données par paquets TN553
179
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D
179
Système de messagerie vocale DEFINITY
AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568)
180
Interface d’extension TN570D
180
Horloge de nœud d’autocommutation TN572
181
Interface de nœud d’autocommutation TN573B pour le DEFINITY R
181
Packet Gateway TN577
181
Synthétiseur vocal TN725B
181
Ligne de données TN726B (8 ports)
182
Ligne MET TN735 (4 ports)
182
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports)
182
Ligne analogique TN746B (16 ports)
183
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports)
184
Annonce enregistrée TN750C (16 voies)
184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports)
184
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports)
184
Alimentation au néon TN755B
185
Modem en pool TN758 (2 ports)
185
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports)
186
Ligne hybride TN762B (8 ports)
186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports)
186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies)
186
Ligne analogique TN769 (8 ports)
187
Maintenance et test TN771DP
188
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
11
Table des matières
12
Maintenance TN775C
188
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780
189
Interface multimédia TN787K
189
Conditionnement vocal multimédia TN788C
189
Contrôleur radio TN789B
190
Ligne client analogique TN791 (16 ports)
190
Interface de duplication TN792
191
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports)
191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports)
192
Interface C-LAN TN799DP
192
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN)
193
MAPD TN802B (Ensemble d’interface IP)
193
Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648B
193
Mémoire TN1650B
194
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies)
194
Interface paquets TN1655
195
Lecteur de disque TN1657
195
Ligne réseau de central téléphonique TN2138 (8 ports)
195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2139 (8 ports)
195
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports)
195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports)
196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports)
196
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports)
196
Génération de tonalité / contrôle d’horloge,
détection de tonalité et classification des
appels TN2182C (8 ports)
196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports)
197
Ligne réseau à sélection directe de/vers
l’extérieur TN2184 (4 ports)
197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports)
197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports)
198
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports)
199
Générateur de sonnerie TN2202
199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies)
199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports)
200
Lecteur optique TN2211
200
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports)
200
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
Ligne analogique multinationale
TN2215/TN2183 (16 ports)
(Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement)
201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports)
202
Ligne réseau numérique TN2242
202
Autocommutateur logique TN2301
203
Processeur IP multimédia TN2302AP
203
Interface ligne réseau / unité de raccordement
ATM-CES TN2305B pour fibre multimode
203
Interface ligne réseau / unité de raccordement
ATM-CES TN2306B pour fibre monomode
203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports)
204
Interface serveur IP TN2312BP
204
Adaptateurs E/S
206
Compatibilité
206
Nombre de cartes IPSI par configuration
207
Interface DS1 TN2313AP (24 voies)
207
S8100 Media Server TN2314
207
Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour SI
208
Ensemble interface paquet / contrôle réseau
TN2401/TN2400 pour mises à niveau SI
208
Processeur TN2402
209
Processeur TN2404
209
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1
209
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP
210
Ligne analogique avec identification de
l’appelant TN2793B (24 ports)
210
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1
211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2
211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3
211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7
211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN
212
Interface de duplication UN330B
212
Processeur UN331C
212
Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R UN332C
213
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
13
Table des matières
Cartes d’équipements
• MM312 DCP Media Module
215
• MM314 LAN Media Module
216
• MM340 E1/T1 Media Module
217
• MM342 USP WAN Media Module
218
• M710 T1/E1 Media Module
219
Annulation d’écho
219
Fonction d’unité de service de voie
220
Fonctions de bouclage/BERT
220
Impédance E1
220
Jacks Bantam
220
LED
221
Connecteur DB 25 DCE
221
Jack de bouclage
221
• MM711 Analog Media Module
222
Interfaces externes : côté ligne réseau du
central téléphonique
223
Identification de l’appelant
223
Spécifications de l’interface de ligne analogique
224
Compression/décompression
224
• MM712 DCP Media Module
225
Interface matérielle
225
• MM714 Analog Media Module
226
• MM720 BRI Media Module
227
• MM722 BRI Media Module
228
• MM760 VoIP Media Module
229
Interface Ethernet
229
Compression vocale
229
Composants en option
• Composants en option pour le S8100 Media Server
14
215
231
231
Media gateways
231
Cartes électroniques
231
Cartes électroniques d’alimentation
231
Cartes électroniques de lignes
231
Cartes électroniques de lignes réseau
232
Cartes électroniques de contrôle
232
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
Cartes de service
232
Cartes électroniques d’application
233
Cartes d’équipement de port
233
Adaptateurs
233
Téléphones Avaya
233
Téléphones IP
233
Téléphones numériques
233
Fonctions mains libres Soundstation
234
Téléphones analogiques
234
Téléphone Avaya pour atmosphères explosives
234
Système sans fil
234
Consoles
234
• Composants en option : S8300 Media Server avec une
G700 Media Gateway
235
Media gateways
235
Cartes d’équipements pour la G700 Media Gateway
235
Téléphones Avaya
235
Téléphones IP
235
Téléphones numériques
235
Téléphones analogiques
236
Téléphone sans fil
236
Fonctions mains libres
236
• Composants en option : S8500
237
Media gateways
237
Cartes électroniques
237
Alimentation
237
Cartes électroniques de lignes
237
Cartes électroniques de lignes réseau
238
Cartes électroniques de contrôle
238
Cartes de service
239
Cartes électroniques d’application
239
Cartes d’équipement de port
239
Téléphones Avaya
239
Téléphones IP
239
Téléphones numériques
240
Fonctions mains libres SoundStation
240
Téléphones analogiques
240
Téléphones Avaya pour atmosphères explosives
240
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
15
Table des matières
Téléphone sans fil
240
Consoles
240
• Composants en option pour le S8700 Media Server
dans une configuration IP Connect
Media gateways
241
Cartes électroniques
241
Cartes électroniques de lignes
241
Cartes électroniques de lignes réseau
241
Cartes électroniques de contrôle
242
Cartes de service
242
Cartes électroniques d’application
242
Cartes d’équipement de port
242
Téléphones Avaya
243
Téléphones IP
243
Téléphones numériques
243
Fonctions mains libres SoundStation
243
Téléphones analogiques
243
Téléphones Avaya pour atmosphères explosives
243
Téléphone sans fil
244
Consoles
244
• Composants en option : S8700 – Transmission de la
voix sur CSS ou ATM
245
Media gateways
245
Cartes électroniques
245
Alimentation
245
Cartes électroniques de lignes
245
Cartes électroniques de lignes réseau
246
Cartes électroniques de contrôle
246
Cartes de service
247
Cartes électroniques d’application
247
Cartes d’équipement de port
247
Téléphones Avaya
16
241
247
Téléphones IP
247
Téléphones numériques
248
Fonctions mains libres SoundStation
248
Téléphones analogiques
248
Téléphone Avaya pour atmosphères explosives
248
Téléphone sans fil
248
Consoles
248
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
• Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
249
Media gateways
249
Cartes électroniques pour le DEFINITY Server CSI
249
Cartes électroniques d’alimentation
249
Cartes électroniques de lignes
249
Cartes électroniques de lignes réseau
249
Cartes électroniques de contrôle
250
Cartes de service
250
Cartes électroniques d’application
251
Cartes d’équipement de port
251
Adaptateur
251
Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server CSI
251
Téléphones IP
251
Téléphones numériques
251
Fonctions mains libres SoundStation
252
Téléphones analogiques
252
Téléphones pour atmosphères explosives
252
Téléphone sans fil
252
Consoles
252
• Composants en option pour le DEFINITY Server SI
253
Media gateways
253
Cartes électroniques pour le DEFINITY Server SI
253
Cartes électroniques d’alimentation
253
Cartes électroniques de lignes
253
Cartes électroniques de lignes réseau
254
Cartes électroniques de contrôle
254
Cartes électroniques de service
255
Cartes électroniques d’application
255
Cartes d’équipement de port
255
Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server SI
255
Téléphones IP
255
Téléphones numériques
256
Fonctions mains libres Soundstation
256
Téléphones analogiques
256
Téléphone Avaya pour atmosphères explosives
256
Système sans fil
256
Consoles
256
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
17
Table des matières
• Composants en option pour le DEFINITY Server R
Media gateways
257
Cartes électroniques
257
Cartes électroniques d’alimentation
257
Cartes électroniques de lignes
257
Cartes électroniques de lignes réseau
258
Cartes électroniques de contrôle
258
Cartes de service
259
Cartes électroniques d’application
259
Cartes d’équipement de port
259
Téléphones Avaya
260
Téléphones IP
260
Téléphones numériques
260
Fonctions mains libres Soundstation
260
Téléphones analogiques
260
Téléphone Avaya pour atmosphères explosives
260
Système sans fil
261
Consoles
261
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
• Téléphones Avaya
263
263
Téléphones IP Avaya
263
Téléphone IP Avaya 4602
263
Téléphone IP Avaya 4602SW
264
Téléphone IP Avaya 4606
264
Téléphone IP Avaya 4610SW
265
Téléphone IP Avaya 4612
266
Téléphone IP Avaya 4620
267
Téléphone IP Avaya 4620SW
268
Téléphone IP Avaya 4624
269
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone
270
Téléphone IP Avaya 4630SW
271
Téléphones numériques Avaya
18
257
271
Téléphone numérique Avaya 2402
271
Téléphone numérique Avaya 2420
272
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D
273
Téléphone numérique Avaya 6408D+
273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M
274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M
275
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F)
276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A)
277
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A)
278
Consoles opérateur Avaya
279
Console opérateur Avaya 302D
279
Avaya Softconsole
279
Téléphones analogiques Avaya
280
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554
280
Téléphone analogique Avaya 6211
282
Téléphone analogique Avaya 6219
282
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives
283
Téléphones sans fil Avaya
284
Avaya TransTalk 9040
284
• Alimentation des téléphones IP Avaya
285
Alimentation des téléphones IP Avaya 4602 et Avaya 4620
285
Alimentation des téléphones IP Avaya 4606, 4612 et 4624
285
Alimentation des téléphones IP Avaya 4630
286
• Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
287
Fonction mains libres SoundPoint 3127
287
Caractéristiques principales
287
Modèles
287
Fonction mains libres SoundStation 3127
287
Caractéristiques principales
288
Modèles
288
Fonction mains libres pour audioconférence
SoundStation Premier 3127
289
Caractéristiques principales
289
Modèles
289
Alimentations secourues Avaya
• Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Alimentation secourue AS1 1000 VA 120 V
Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 120 V
Alimentation secourue en ligne AS1 1000 VA 230 V
Accessoires fournis avec les modèles 1000 VA 230 V
Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 120 V
Accessoires fournis avec le modèle AS1 1500 VA
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
291
291
291
291
291
292
292
292
19
Table des matières
Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA 230 V
Accessoires fournis avec les modèles 1500 VA 230 V
Alimentations secourues – Modules d’extension
293
293
Module de batteries d’extension – EBM24 1000 VA
293
Module de batteries d’extension – EBM48 1500-2000 VA
294
MODULE SNMP 1000-2000 VA
294
MODULE DE DÉRIVATION DE
L’ALIMENTATION 120V 1000-1500 VA
294
MODULE DE DÉRIVATION DE
L’ALIMENTATION SECOURUE S1 1000 VA 2K VA
294
Commutateurs Ethernet Avaya
• Commutateurs Ethernet Avaya P330
Caractéristiques de la gamme Avaya P330
295
295
295
Autonégociation
296
Contrôle de congestion des réseaux
296
Réseaux locaux virtuels
296
Plusieurs réseaux locaux virtuels par port
296
Réseaux local virtuel percé
297
Classification des ports
297
Protocoles d’acquisition réseau TIME
297
Sécurité MAC
297
Groupe d’agrégation des liaisons
297
Filtrage IP Multicast
297
Sécurité Radius
298
Redondance des ports
298
Redondance intermodule
298
Redondance des piles
298
Remplacement à chaud
298
Alimentation de secours
298
Ventilateurs
299
Redondance NMA
299
Téléchargement de logiciel
299
Normes P330 prises en charge par Avaya
299
IEEE
299
IETF
299
Gestion de réseau Avaya P330
20
293
300
Avaya P330 Device Manager (Embedded Web)
300
Interface de ligne de commande Avaya P330
300
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
CajunView
300
Surveillance de réseau Avaya P330
300
Duplication de ports
301
SMON
301
• Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134
302
Avaya P133G2
302
Avaya P134G2
302
Commutateurs P133G2 et P134G2 –
Caractéristiques générales
302
Interfaces
303
Normes prises en charge
303
Caractéristiques physiques
303
Environnement
303
Consommation électrique
303
Homologations
303
Spécifications du site
305
• Montage en rack – Informations sur la température et
l’humidité pour la G600 Media Gateway
305
• Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway
306
Spécifications typiques de dissipation de
chaleur de la G600 Media Gateway
• Spécifications de la G650
Spécifications électriques
306
307
307
Alimentation CA
307
Alimentation CC
307
Sortie d’alimentation
307
Dimensions
308
Conditions de fonctionnement
308
• G700 Media Gateway – Conditions ambiantes
309
• G700 Media Gateway – Spécifications électriques
310
Protection thermique
310
Réinitialisation manuelle
310
Disjoncteurs des centres de charge CA
310
Distribution électrique CA
310
Mise à la terre / terres de protection CA
310
• S8500 Media Server – Conditions ambiantes
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
311
21
Table des matières
• S8700 Media Server – Altitude, pression
atmosphérique et pureté de l’air
Pureté de l’air
312
• S8700 Media Server – Température et humidité
313
• S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité
électromagnétique et radioélectrique
314
• S8700 Media Server – Spécifications électriques
315
BTU
315
• S8700 Media Server – Homologation réglementaire
316
Normes et homologations sur la sécurité des produits
316
Normes et homologations sur la compatibilité
électromagnétique
316
• Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et
charge au sol de la media gateway
317
Rack 19 pouces
317
S8700 Media Server
317
Alimentations secourues Avaya 700VA ou 1500VA
317
Commutateurs Ethernet Avaya
318
Media gateways
318
• DEFINITY – Spécifications du site
Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air
319
319
Altitude et pression atmosphérique
319
Pureté de l’air
319
• Dimensions et dégagement des armoires
320
• Charge au sol
321
• Spécifications électriques
322
Alimentation CA mondiale MCC
322
Alimentation CA
322
Sources d’alimentation 60 Hz en
configuration DEFINITY Server R
322
Sources d’alimentation 50 Hz en
configuration DEFINITY Server R
323
Alimentation CC
325
Types de disjoncteurs pour les armoires CA et CC
22
312
326
Système d’alimentation MCC1
326
Distribution électrique CA
327
Disjoncteur
328
Batteries 48 VCC
328
Chargeur de batteries
328
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Table des matières
Relais d’alimentation CC
329
Filtres antiparasites électromagnétiques
329
Carte générateur de sonnerie
329
Fusibles
329
Alimentation de secours
330
Alimentation secourue
330
Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1)
330
Alimentation de secours
330
Petites batteries
331
Grandes batteries
331
Distribution électrique CC
332
Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2)
332
Isolation de la terre
333
Convertisseur CC (649A)
334
Mise à la terre CA et CC
335
Terres agréées
335
Terres de protection
335
Terres d’étage agréées
336
Conducteur de métallisation couplé
336
Systèmes d’alimentation SCC1
336
Alimentation CA (1217A)
336
Alimentation CC (676C)
337
Répartiteur d’alimentation CC (J58890CG)
337
Armoire de redressement CC étendue (J58890R)
337
Alimentation CA CMC1 (650A)
338
Alimentation secourue CMC1
338
Ventilateurs de refroidissement des armoires
338
Ensemble de ventilation CMC1
338
Ventilateurs MCC1
339
Ventilateur SCC1
339
Protection du système
339
Protection contre les tensions dangereuses
339
Protection contre la surtension
340
Protection contre les courants de fuite
340
Protection contre la foudre
340
Protections contre les tremblements de terre
341
• DEFINITY – Température et humidité
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
342
23
Table des matières
Configurations client
• Petites entreprises
343
• Moyennes entreprises
345
• Grandes entreprises
346
• Configurations pour filiales et environnements multisites
348
Configuration pour une filiale
348
Environnement multisite
350
Index
24
343
351
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Présentation générale
Présentation du document
Présentation générale
Présentation du document
La gamme de produits Avaya des applications Communication Manager permet à une entreprise de
profiter au maximum de la puissance d’un réseau convergent voix/données basé sur IP. Basée sur
l’application Avaya Communication Manager, d’une fiabilité sans faille, cette gamme de produits
comprend les media servers, les media gateways, les outils de gestion de réseau Avaya Integrated
Management et les périphériques de communication d’Avaya.
Avec les applications Avaya Communication Manager, les entreprises peuvent réexaminer le
fonctionnement de leurs réseaux de communication existants et déterminer où introduire des systèmes de
téléphonie IP pour obtenir un retour sur investissement optimal, puis restructurer le réseau en
conséquence. L’architecture flexible et modulaire d’Avaya et l’adhésion aux normes matérielles et
logicielles offrent un éventail de possibilités quasi illimité.
Alors que les entreprises bénéficient des innovations permanentes d’Avaya dans le domaine des
applications vocales, les nouvelles possibilités d’évolution massive de Communication Manager
permettent de mettre en place un nombre adapté de périphériques réseau afin de prendre en charge de 20
à un million d’utilisateurs. Avaya Communication Manager est un logiciel d’application vocale fiable et
très évolutif, offrant les avantages suivants :
• Des fonctions puissantes de traitement des appels et de centre de contacts téléphoniques
• Une interface de programmation largement reconnue prenant en charge les applications Avaya
comme les applications tierces
Les media servers et les media gateways Avaya permettent de remodeler les réseaux avec de nouvelles
possibilités d’évolution et une fiabilité de premier ordre, tout en prenant en charge les applications
critiques dans un environnement multifournisseurs étendu mais sécurisé. Pour que les entreprises
bénéficient d’une souplesse maximale, les composants serveur et passerelle de la famille Avaya des
applications Communication Manager peuvent être combinés de manière modulaire. Il est possible de
déployer une large gamme de configurations personnalisées pour répondre à un éventail varié de besoins
professionnels :
• d’un site unique (mise à niveau vers un réseau convergent IP pour 200 employés) ;
• à un réseau convergent multinational complexe (capable de prendre en charge plus de
10 000 utilisateurs voix/données).
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
25
Présentation générale
Media servers Avaya
Media servers Avaya
La gamme de media servers Avaya constitue une plate-forme applicative fiable, basée sur des systèmes
d’exploitation standard afin de prendre en charge des réseaux IP répartis et le traitement centralisé des
appels sur des réseaux multiprotocoles. Ces serveurs sont disponibles comme solution intégrée à d’autres
serveurs ou comme serveurs autonomes.
Caractéristiques et avantages des media servers Avaya :
• Le traitement redondant et autonome des appels et des supports assure la continuité des activités
essentielles de l’entreprise.
• Les systèmes informatiques prennent en charge les systèmes d’exploitation Linux, Microsoft
Windows et Avaya DEFINITY®.
• Les réseaux IP répartis et autonomes sont adaptés aux campus et aux environnements mondiaux
comptant plusieurs sites et diverses filiales.
Media gateways Avaya
Les media gateways Avaya sont des matériels modulaires et empilables qui enrichissent votre réseau
d’applications de transfert de données, voix, fax, vidéo et de messagerie. Elles prennent en charge le
trafic porteur et de signalisation acheminé entre des réseaux à commutation de circuit et des réseaux à
commutation de paquets. Ces passerelles sont optimisées pour la téléphonie d’entreprise. Les media
gateways Avaya offrent de nombreuses options de déploiement souple. Elles permettent notamment de
combiner des environnements IP et TDM ou d’utiliser des environnements 100 % IP.
Caractéristiques et avantages des media gateways Avaya :
•
•
•
•
•
26
Compatibilité avec les réseaux de données standard
Composants empilables, modulaires et configurables
Fonctions de redondance
Réseau réparti
Compatibilité avec les armoires des systèmes Avaya traditionnels
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Présentation générale
Avaya Integrated Management
Avaya Integrated Management
Conçue pour des environnements de réseaux convergents, Avaya Integrated Management offre un
ensemble complet d’outils logiciels standard qui, grâce à une interface Web commune, facilite la gestion
des infrastructures réseau complexes (y compris de communications voix et données). Vous pouvez ainsi
améliorer la disponibilité de fonctionnement de votre réseau, augmenter la productivité du personnel et
diminuer vos frais d’exploitation.
Fonctionnalités et avantages d’Integrated Management :
• Visualisation du système sur le Web – pour les media servers, les media gateways et les
téléphones IP Avaya.
• Surveillance des communications vocales sur IP – permet un contrôle centralisé de premier ordre
de la qualité des réseaux, basé sur les informations de terminaison.
• Plate-forme reposant sur un système d’annuaires LDAP – permet d’intégrer les activités de
gestion aux procédures de l’entreprise.
• Gestion des fonctions téléphoniques à la demande – offre aux utilisateurs les outils de
personnalisation dont ils ont besoin.
Périphériques de communication Avaya
Avaya allie innovation et respect des normes pour offrir de nouvelles opportunités de communication
itinérante et propose une riche gamme de périphériques de communication flexibles, intelligents et faciles
d’utilisation, qui répondront avec précision à vos attentes. Les postes téléphoniques analogiques,
numériques et IP couvrent l’ensemble des besoins. Les principales caractéristiques de la gamme de
produits sont les suivantes :
• Avaya IP Softconsole – solution logicielle de console opérateur qui offre des fonctions d’accueil
de premier plan pour les réseaux convergents.
• Avaya IP Softphone pour PC de poche – fournit toutes les fonctionnalités de votre poste
téléphonique de bureau Avaya à votre ordinateur de poche.
• Avaya 4630 Screenphone – un téléphone avec écran tactile couleur et possibilité d’accès au Web.
Les périphériques de communication IP Avaya ne nécessitent pas d’alimentation électrique spéciale.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
27
Présentation générale
Périphériques de communication Avaya
28
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server CSI
DEFINITY Server CSI
Présentation générale
Avaya Communication Manager sur un DEFINITY® Server CSI est une solution convenant à un site de
taille moyenne comportant de 50 à 900 postes. Cette solution utilise les cartes DEFINITY TN, le logiciel
Avaya Communication Manager et la CMC1 Media Gateway. Il est facile de migrer à moindre coût du
DEFINITY Server CSI vers une autre solution Avaya, en fonction de la croissance de l’entreprise.
L’investissement initial est protégé car toutes les applications DEFINITY CSI, de même que la plupart du
matériel, peuvent être réutilisées.
Le DEFINITY Server CSI peut s’utiliser sur un site unique ou en réseau sur plusieurs sites. Par exemple,
il peut constituer une solution pour un bureau décentralisé au sein d’une entreprise plus importante ou
pour des filiales réparties dans le monde entier. Les entreprises qui ont plusieurs sites peuvent utiliser les
systèmes distants d’alarmes et de diagnostics pour effectuer la maintenance du serveur DEFINITY
Server CSI à partir d’un site central. Un administrateur peut gérer le système à partir d’un site central
grâce à un outil d’administration système.
Description détaillée
Description détaillée du DEFINITY Server CSI :
•
•
•
•
•
•
Solution idéale pour les petits sites, les entreprises multi-sites et les filiales distantes
Prise en charge de 1 300 ports maximum
Prise en charge de 400 lignes réseau et 900 postes
Utilisation du logiciel d’Avaya Communication Manager
Administration cohérente du réseau du client lors de l’utilisation d’une solution Avaya complète
Interface utilisateur cohérente sur l’ensemble du réseau du client lors de l’utilisation d’une
solution Avaya complète
Informations sur la configuration
Le DEFINITY Server CSI comporte les principaux éléments suivants :
• Une carte processeur TN2402
• Une carte de tonalité/cotrôle d’horloge TN2182
• Une CMC1 Media Gateway
Les sections suivantes décrivent chaque composant.
Carte processeur TN2402
La carte processeur TN2402 se place dans l’emplacement un de l’armoire A. Elle contient 32 Mo de
mémoire vive dynamique et 32 Mo de mémoire flash. Le logiciel est stocké dans la mémoire flash et
dans une mémoire morte Flash amovible qui se connecte directement à la carte processeur TN2402.
La mémoire de la carte processeur contient la programmation de base et les configurations système.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
29
Media servers
DEFINITY Server CSI
La cartouche contient une copie des configurations système et le journal des erreurs. La carte TN2402
fournit également les éléments suivants :
•
•
•
•
•
Interface de la carte mémoire PC ATA 5 Volts
Trois interfaces externes RS232 [CD1]
Interface de terminal d’administration du système
Imprimante/système de taxation ou autre interface DTE
Connexion pour modem externe pour la transmission des alarmes
Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge (TN2182)
La carte TN2182B intègre le générateur de tonalité, le détecteur de tonalité / classificateur d’appel,
l’horloge système et les fonctions de synchronisation sur une seule carte pour toutes les configurations de
fiabilité du système. La carte TN2182B prend en charge 8 ports pour la détection de tonalité ; elle permet
d’appliquer un gain ou une perte aux signaux MIC reçus du bus.
CMC1 Media Gateway
Les caractéristiques de la CMC1 Media Gateway sont les suivantes :
• Largeur 25,5 pouces, hauteur 24,5 pouces, profondeur 11,3 pouces. Montage mural. Montage au
sol ou sur table si nécessaire.
• Dix ports universels et une alimentation par CMC1.
• Option de fiabilité standard uniquement.
• Limitée à une unité de raccordement composée au maximum de trois CMC1 Media Gateways.
Une unité de raccordement se compose d’une CMC1 désignée par « A ». La deuxième et la
troisième CMC1 sont facultatives ; elles sont désignées respectivement par « B » et « C ».
L’identification de l’adresse de l’armoire dans l’unité de raccordement s’effectue au moyen du
commutateur DIP du fond de panier.
• Les cartes électroniques s’insèrent et se déposent à gauche. Les entrées/sorties de l’armoire se
trouvent à droite.
• Les CMC1 d’une unité de raccordement sont interconnectées via des câbles de bus blindés
TDM/LAN.
• L’alimentation de la CMC1 s’effectue en courant alternatif uniquement. La passerelle ne
comporte pas de batteries internes ; l’alimentation CC n’est pas une option.
• Deux ventilateurs 12 VCC à vitesse variable intégrés au bas de l’armoire se chargent du
refroidissement de la passerelle CMC1. Les ventilateurs envoient l’air à travers un filtre vers le
haut de l’armoire. L’air s’échappe à l’arrière de l’armoire. Le contrôle de la vitesse s’effectue au
moyen de l’alimentation globale 650A. Un capteur de température monté dans l’alimentation 650A
commande la tension d’entrée des ventilateurs de 8 à 14 VCC. L’ensemble de refroidissement
comporte les deux ventilateurs, un châssis de fixation pour ceux-ci, les câbles et un connecteur
qui se branche dans le fond de panier. L’ensemble se monte et se dépose facilement. L’ensemble
doit être remplacé dans son intégralité si un ventilateur tombe en panne.
Une panne de ventilateur entraîne les conditions suivantes :
— L’alimentation déclenche une alarme signalée au système.
— Le ventilateur qui reste en service tourne à grande vitesse.
— La LED rouge sur la face avant de l’alimentation globale 650A s’allume.
30
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server CSI
Fiabilité et reprise après incident
Le DEFINITY Server CSI offre les fonctionnalités suivantes :
• Fonctionnement continu du système en cas de surtensions mineures (y compris les surtensions
dues à la foudre jusqu’à 2 500 Volts en crête). Il est possible d’acheter des dispositifs de
protection contre des surtensions plus importantes.
• Fonctionnement dans des conditions de température et d’humidité supérieures à la moyenne
• En cas de coupure de courant, restauration automatique de la dernière version enregistrée des
configurations utilisateur. Exécution de ces configurations et redémarrage du système.
• Prise en charge des diagnostics à distance pour une résolution rapide des problèmes et la
maintenance
• Auto-diagnostics et correction automatique de nombreuses erreurs système. Si une assistance
technique supplémentaire est nécessaire, DEFINITY Server CSI utilise un modem externe pour
appeler le service d’assistance.
• Exécution automatique des routines de maintenance standard
• Sauvegarde quotidienne de toutes les configurations client à minuit (par défaut)
• Configuration monoprocesseur fiable à 99,9 %
Capacité système
Type
Capacité
Nombre maximal de lignes réseau
400
Nombre maximal de postes
900
Nombre maximal de ports
1 300 (limité par le nombre d’emplacements, non par le
logiciel)
Nombre maximal de terminaisons IP
390
Avaya Communication Manager
Le DEFINITY Server CSI utilise le logiciel Avaya Communication Manager pour les solutions de
traitement des appels sur des sites client de toutes tailles. Pour plus de détails sur ces solutions,
reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble ».
Avaya Communication Manager est une application de téléphonie ouverte, évolutive, très fiable et
sécurisée, qui offre des fonctionnalités utilisateur, de gestion du système, de routage intelligent des
appels, d’intégration d’applications avec possibilités d’extension et de mise en réseau des
communications de l’entreprise. Communication Manager propose plus de 500 fonctionnalités dans les
catégories suivantes :
•
•
•
•
•
Centre d’appels
Fonctions de téléphonie
Adaptations locales du logiciel
Collaboration
Mobilité
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
31
Media servers
DEFINITY Server CSI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Messagerie
Télétravail
Gestion du système
Fiabilité
Sécurité et confidentialité
Accueil
Fonctions opérateur (standardiste)
Mise en réseau
Routage intelligent des appels
Interfaces de programmation d’applications
Systèmes annexes
Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya :
• Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX)
• Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call
Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop
•
•
•
•
•
•
•
32
Imprimante système
Imprimante journal
Systèmes de comptabilisation des appels
Taxation (CDR)
Avaya Site Administration (ASA)
DEFINITY Network Management (DNM)
DEFINITY Translator ATM Manager (DTA)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media
Gateway
Présentation générale
Avaya S8100 Media Server avec une CMC1 ou G600 Media Gateway constitue une solution complète
pour les entreprises de petite taille et de taille moyenne, notamment les filiales d’entreprises réparties sur
plusieurs sites géographiques. Le S8100 Media Server utilise le système d’exploitation Windows 2000.
Avaya Communication Manager, l’application de messagerie Avaya MultiVantage INTUITY™ AUDIX®
et Avaya Site Administration sont des applications corésidentes sur la plate-forme. Une connexion
Ethernet en option entre le S8100 Media Server et le réseau local du client constitue un moyen d’accès
facile pour les besoins d’administration.
Le S8100 Media Server offre une gamme complète de fonctionnalités de communications globales,
notamment des besoins en matière de voix standard et d’interconnexions et la technologie VoIP (Voix sur
IP). Le S8100 Media Server avec la G600 ou CMC1 Media Gateway prend en charge jusqu’à 450 postes
et 300 lignes réseau.
Description détaillée
Cette section contient des informations sur les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
S8100 Media Server avec CMC1 ou G600 Media Gateway
Composants standard
Composants en option
Fiabilité
Reprise après incident
Administration du système
S8100 Media Server avec CMC1 ou G600
Media Gateway
• Applications corésidentes
— Avaya INTUITY AUDIX – Système de messagerie vocale intégré, équipé de 8 ports et
disposant de 100 heures d’enregistrement.
— Avaya Communication Manager – Pour plus d’informations sur Avaya Communication
Manager, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue
d’ensemble », 555-233-767FR.
— Serveurs DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et TFTP (Trivial File Transfer
Protocol)
• Configurations client
— Sites uniques
— Sites et filiales multiples – l’utilisation de Communication Manager est cohérente et
commune à l’ensemble du réseau du client
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
33
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
• Technologie VoIP. En ajoutant des cartes CLAN et des cartes processeur IP multimédia, le S8100
Media Server associé à la CMC1 Media Gateway constitue une passerelle IP complète et fournit
des fonctions de contrôle qui prennent en charge à 100 % les fonctionnalités VoIP.
• Centre d’appels – Jusqu’à 100 agents
— Système Avaya de gestion des appels (CMS – Call Management System) et rapports de
gestion des appels de base
— Fonction d’annonce intégrée – l’Avaya S8100 Media Server prend en charge huit ports
d’annonces intégrées et 1 heure de parole non compressée via un processeur de signal et
voix intégré. Ces annonces sont enregistrées sur le disque dur du S8100 Media Server ;
elles peuvent être sauvegardées de la même manière que les fichiers de configuration du
système Communication Manager. De plus, il est possible d’importer des fichiers *.wav
standard et de les utiliser pour des annonces système.
• Connectivité aux réseaux
— Transmission temporelle asynchrone (ATM – Asynchronous Transfer Mode)
— Protocole Internet (IP – Internet Protocol)
— Prise en charge des accès RNIS T2, des systèmes à communications réparties (DCS) et des
réseaux privés QSIG
Composants standard
Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, inclut les
composants suivants :
• Une carte électronique de classificateur d’appels TN744E, qui intègre le générateur de tonalité, le
détecteur de tonalité, le classificateur d’appels, l’horloge système et les fonctions de
synchronisation. (La fonction de génération de tonalité place des tonalités sur les voies
temporelles du bus TDM).
• Il est possible de commander séparément un modem Robotics 839 Sportster.
• Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes :
— Carte processeur TN2314
— Système d’exploitation Windows 2000
— Occupation de 2 emplacements de la CMC1 Media Gateway ou la G600 Media Gateway
— Processeurs Intel Pentium III 500 MHz et Motorola
— 256 Mo de mémoire RAM dynamique synchrone (SDRAM)
— Prise Ethernet RJ45 située sur la face avant pour faciliter l’installation et la maintenance
de l’autocommutateur
— Port RS232 pour modem externe pour l’accès INADS pendant la période de garantie et
dans le cas de l’acquisition d’un contrat de maintenance
— Disque dur 20 Go
— Ports virtuels pour INTUITY™ AUDIX® et les annonces système
— Connecteurs pour un clavier, un écran et une souris (facultatifs, fournis par le client)
34
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
• Les caractéristiques de la G600 Media Gateway sont les suivantes :
— Possibilité de connecter ensemble jusqu’à trois G600 Media Gateways à un même endroit
— Sept emplacements universels pour carte électronique dans la première G600 Media
Gateway
— Dix emplacements universels pour carte électronique dans les deuxième et troisième G600
Media Gateways
— Montage au sol ou en rack, au choix
— Poids : 18 à 22,5 kg
— Dimensions : 30 × 48 × 55 cm
• Les caractéristiques de la CMC1 Media Gateway sont les suivantes :
— Possibilité de connecter ensemble jusqu’à trois CMC1 Media Gateways à un même
endroit
— La première passerelle CMC1 contient le S8100 Media Server et la carte de génération de
tonalité / contrôle d’horloge TN744E. Ces deux ensembles occupent jusqu’à trois
emplacements, laissant sept emplacements universels disponibles pour les cartes
électroniques.
— Dix emplacements universels disponibles dans la seconde et la troisième CMC1 Media
Gateway pour diverses cartes électroniques
— La CMC1 Media Gateway pèse de 22,5 à 27,5 kg.
— La CMC1 Media Gateway mesure 27,5 x 64 x 64 cm.
— Montage au sol ou en rack, au choix
Composants en option
Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, peut
également inclure les composants en option suivants :
• Cartes électroniques Avaya avec un préfixe TN
• Cartes électroniques utilisées pour VoIP :
— Control-LAN, ou C-LAN, (TN799DP) pour la connectivité TCP/IP sur Ethernet ou la
connectivité PPP (protocole point à point) à des systèmes annexes.
— Processeur IP multimédia (TN2302AP) pour le traitement des flux sur les supports
d’informations.
• Téléphones Avaya pris en charge :
— Téléphones analogiques : modèles séries 6200, 7100 et 8100
— Téléphones numériques : modèles séries 6400 et 8400
— Téléphones IP : modèles série 4600
• Avaya recommande l’utilisation d’une alimentation secourue pour fournir une alimentation plus
fiable entre la source d’alimentation CA et le S8100 Media Server. En outre, pour assurer cette
fiabilité, une batterie se charge de l’arrêt progressif, en cas de coupure de l’alimentation.
• Un commutateur Ethernet.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
35
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
Fiabilité
Avaya a intégré au S8100 Media Server des caractéristiques de haute fiabilité et de haute disponibilité.
La plate-forme du media server :
• détecte les erreurs et les corrige ;
• réduit le nombre de composants pouvant être à l’origine d’une coupure de l’ensemble des
systèmes ;
• simplifie l’identification des problèmes et limite le remplacement des composants.
Le S8100 Media Server permet la détection et la correction des erreurs, la reconfiguration du système et
les voies de remontée des alarmes pour fournir les éléments indispensables à un fonctionnement
performant. Le logiciel est conçu pour se rétablir après des pannes intermittentes et continuer à
fonctionner avec des temps d’immobilisation minimaux.
Le sous-système de maintenance gère trois catégories d’objets de maintenance : objets de maintenance
matérielle, traitements logiciels et relations entre les données. Les objets de maintenance matérielle sont
testés, signalés et retirés du fonctionnement par le logiciel. Lorsque le problème matériel est identifié,
l’objet est remplacé. En cas de problème avec un traitement logiciel, celui-ci est rétabli ou redémarré.
Les relations entre les données sont vérifiées et corrigées.
Les éléments de conception suivants garantissent la haute disponibilité du système d’exploitation
Windows 2000 sur le S8100 Media Server :
• Un processeur secondaire intégré prend en charge l’initialisation, la surveillance et la reprise
après incident pour toutes les applications qui s’exécutent sur le système d’exploitation Windows
2000 Server. Lorsqu’un problème est détecté, le processeur secondaire prend les mesures
correctives pour minimiser l’influence vis-à-vis de l’utilisateur.
• Le code intégré DiskKeeper d’Executive Software s’exécute régulièrement pour éliminer les
problèmes de fragmentation du disque.
• Le système d’exploitation est fermé aux applications autres que celles fournies par le fabricant.
Toutes les applications sont prétestées en détail pour garantir un fonctionnement correct.
• Le journal des événements de Windows 2000 Server est analysé dynamiquement pour rechercher
des éléments potentiellement perturbateurs pour le système. Si de tels éléments sont trouvés, les
alarmes signalées peuvent entraîner la visite sur site d’un technicien de maintenance.
Pour une plus grande fiabilité, la G600 Media Gateway utilise un ensemble de trois ventilateurs
remplaçables à chaud. Ils évaluent automatiquement la température et règlent leur vitesse en
conséquence. Si l’un d’entre eux tombe en panne :
• Le système génère une alarme pour demander le remplacement de l’ensemble de ventilation par
un technicien.
• La vitesse des deux autres ventilateurs augmente pour assurer le refroidissement nécessaire
pendant plusieurs semaines.
36
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
Reprise après incident
Le S8100 Media Server, associé à une CMC1 Media Gateway ou une G600 Media Gateway, assure les
fonctions de reprise après incident suivantes :
• Fonctionnement permanent du système suite à des interruptions d’alimentation mineures
• Restauration automatique de la dernière version sauvegardée des configurations client suite à une
panne d’alimentation électrique
• Sauvegardes différées et centralisées des informations système critiques sur les sites distants
En cas d’urgence, plusieurs copies des configurations, des informations INTUITY AUDIX sur les
abonnés et du Registre de Windows 2000 Server sont disponibles. Les informations sauvegardées
peuvent être facilement restaurées. Les sauvegardes peuvent être stockées sur la carte PCMCIA
fournie ou sur un autre serveur du réseau local.
• Le matériel de transfert en cas d’urgence est une option qui raccorde jusqu’à six lignes
analogiques directement sur les lignes réseau analogiques du central téléphonique.
Administration du système
Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour administrer le S8100 :
• Peer Web Server
• Session Telnet
• Suite Avaya Integrated Management
Peer Web Server
L’Avaya S8100 Media Server peut être administré par une interface Web via une connexion de réseau
local à Peer Web Server. L’administrateur peut télécharger des logiciels (tels que Message Manager), se
connecter à INTUITY AUDIX et effectuer des opérations de sauvegarde (planification, consultation des
résultats, restauration).
Session Telnet
Une session Telnet permet d’utiliser l’émulation de terminal.
Avaya Integrated Management
Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du
système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management
combine des applications individuelles en 5 solutions :
•
•
•
•
•
Standard Management
Standard Management Solutions Plus
MultiService Network Management
Enhanced Converged Management
Advanced Converged Management
Pour plus d’informations sur Avaya Integrated Management, voir :
http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
37
Media servers
Avaya S8100 Media Server et CMC1 ou G600 Media Gateway
Avaya Communication Manager
Le S8100 Media Server utilise le logiciel Avaya Communication Manager pour les solutions de
traitement des appels sur des sites client de toutes tailles. Avaya Communication Manager est une
application de téléphonie ouverte, évolutive, très fiable et sécurisée. Elle fournit des fonctionnalités de
gestion des utilisateurs et du système, de routage intelligent des appels, d’intégration d’applications avec
possibilités d’extension, et de mise en réseau des communications de l’entreprise. Communication
Manager propose plus de 500 fonctionnalités dans les catégories suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Centre d’appels
Téléphonie
Adaptations locales du logiciel
Collaboration
Mobilité
Messagerie
Télétravail
Gestion du système
Fiabilité
Sécurité et confidentialité
Accueil
Fonctions opérateur (standardiste)
Mise en réseau
Routage intelligent des appels
Interfaces de programmation d’applications
Pour plus d’informations sur ces solutions, reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager –
Vue d’ensemble ».
38
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media
Gateway
Présentation générale
L’Avaya S8300 Media Server, associé à une G700 Media Gateway et ses cartes d’équipements, permet
de faire converger la voix et les données en une seule infrastructure. Utilisant le même indice de forme
qu’une carte d’équipement, le S8300 Media Server est un processeur Pentium qui réside dans la G700
Media Gateway. Un S8300 Media Server peut également être configuré en LSP (Local Survivable
Processor). La G700 Media Gateway, basée sur l’autocommutateur Avaya P330, contient des ressources
VoIP et assure la connectivité aux interfaces modulaires. Les cartes d’équipements offrent des fonctions
analogiques, numériques, T1/E1, RNIS T0, ainsi que des fonctions VoIP supplémentaires.
La figure ci-après illustre un S8300 Media Server et des cartes d’équipements dans une G700 Media
Gateway.
Figure 1 : S8300 Media Server, G700 Media Gateway et cartes d’équipements
ALM PWR CPU MSTR
V1
ALM
TST
ACT
OK TO
REMOVE
LNK COL
Tx
Rx
FDX
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
FC Hspd LAG
V2
EXT 1 EXT 2
V3
USB 1
EI
SM EM
SI
EO
E1/T1
SHUT DOWN
SERVICES
SO
ALM
TST
ACT
SIG
USB 2
V4
EXT 1
EXT 2
EIA 530A DCE
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ALM
TST
ACT
CONSOLE
msdcs83b KLC 031402
Description détaillée
Cette section contient des informations sur les éléments suivants :
•
•
•
•
•
Description de la configuration
Fonctions du serveur
Avaya G700 Media Gateway
LED
Logiciel de maintenance
Description de la configuration
Les composants suivants sont utilisables avec le S8300 Media Server et la G700 Media Gateway :
• Cartes d’équipements Avaya :
— MM710 T1/E1 Media Module
— MM711 Analog Media Module
— MM712 DCP Media Module
— MM720 BRI Media Module
— MM760 VoIP Media Module
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
39
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
• Avaya Communication Manager
Pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya
Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR.
• Modules d’extension Avaya P330
• Modules de routage d’accès aux réseaux étendus (WAN) pour l’autocommutateur empilable
Avaya P330
Le S8300 Media Server, les G700 Media Gateways et tous les autres composants sont décrits plus en
détails dans les sections suivantes.
Fonctions du serveur
Le S8300 Media Server est un processeur Pentium qui exécute le système d’exploitation Linux Red Hat
et s’installe à l’emplacement V1 de la G700 Media Gateway. Il est livré avec les composants suivants :
• Logiciel d’application Avaya Communication Manager
Pour une description de Communication Manager, voir :
— Clients – www.avaya.com
— Partenaires commerciaux – http://avaya.com/businesspartner
Cliquez sur solutions, products and services.
— Accès interne – http://support.avaya.com
• Disque dur 20 Go
• 256 Mo de mémoire RAM
NOTE :
Le S8300B Media Server, une fois disponible, sera doté de 512 Mo de mémoire RAM.
• Serveur Web utilisé pour les opérations suivantes :
— Sauvegardes et restaurations des données client
— Affichage facile des alarmes en cours
— Maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8300
Media Server
— Commandes de sécurité permettant d’activer/de désactiver le modem, de démarrer et
d’arrêter le serveur FTP, et de consulter les licences logicielles
— Accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent
maître
— Informations sur la configuration d’un S8300 Media Server
— Accès à la mise à niveau vers un S8300 Media Server
•
•
•
•
•
•
40
Système d’exploitation Linux Red Hat
Serveur TFTP (Trivial File Transfer Protocol)
Protocole de signalisation H.248 pour la media gateway
Messages de contrôle acheminés par le protocole de signalisation H.323
Deux ports USB et un port 10/100 Base-T
Un port de maintenance
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Le S8300 prend en charge jusqu’à :
• 900 ports au total (combinaison de lignes réseau et de postes)
— 450 postes IP ou non-IP, ou bien une combinaison de postes IP et non-IP
— 450 lignes réseau
• 50 G700 Media Gateways
La figure ci-après illustre un S8300 Media Server et des cartes d’équipements dans une G700 Media
Gateway.
Figure 2 : S8300 Media Server installé dans une G700 Media Gateway
3
ALM PWR CPU MSTR
V1
1
ALM
TST
ACT
OK TO
REMOVE
LNK COL
Tx
Rx
FDX
6
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
FC Hspd LAG
V2
EXT 1 EXT 2
2
SERVICES
USB 1
EI
SM EM
SI
EO
E1/T1
V3
SHUT DOWN
SO
ALM
TST
ACT
SIG
USB 2
V4
EXT 1
EXT 2
7
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ALM
TST
ACT
4
msdcs830 KLC 031402
EIA 530A DCE
ALM
TST
ACT
CONSOLE
9
5
1
S8300 Media Server à l’emplacement V1
2
Port de maintenance
3
Deux ports USB
4
Emplacement pour un module d’extension Avaya
5
Ports double de commutateur Ethernet 10/100 Base-T
6
Emplacement V2 pour carte d’équipement
7
Emplacement V3 pour carte d’équipement
8
Emplacement V4 pour carte d’équipement
9
Connexion console pour administration sur site
8
Avaya G700 Media Gateway
L’Avaya G700 Media Gateway est évolutive et offre des options. Elle fonctionne de manière autonome
ou avec d’autres G700 Media Gateways. Un S8300 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 50
G700 Media Gateways. Un S8500 Media Server ou un S8700 Media Server peut prendre en charge
jusqu’à 250 G700 Media Gateways. La G700 Media Gateway fonctionne également dans un empilage
comportant des périphériques Avaya P330 (par exemple : P333T, P333R et P334).
Pour alimenter des téléphones IP sans câble supplémentaire, il suffit de réaliser un empilage de G700
Media Gateways avec le module Avaya P333T-PWR.
La liste ci-dessous décrit l’architecture de base de la G700 Media Gateway :
•
•
•
•
Contrôleur Intel i960 qui accueille le logiciel de base pour le contrôle et la gestion
Prise en charge de 15 ports de détection de tonalité
Montage dans un rack EIA-310-D standard de 19 pouces
Installation possible sur un bureau
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
41
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
•
•
•
•
•
•
Quatre emplacements pour carte d’équipement
•
•
•
•
•
Quatre ventilateurs intégrés pour le refroidissement des composants internes
Un emplacement pour un module d’extension Avaya P330
Un emplacement pour un Avaya P330 Octaplane Stacking Fabric
Carte mère interne décrite en détail plus loin dans cette section
Types de connexions standard pour l’interface Ethernet 10/100
Alimentation CA globale intégrée qui alimente en courant continu basse tension les ventilateurs,
la carte mère et les cartes d’équipements
Une carte LED indiquant l’état du système
Un port série pour l’accès en mode ligne de commande
Un moteur VoIP prenant en charge jusqu’à 64 voies d’appels G.711 monovoie
Autocommutateur 8 ports de niveau couche 2
La G700 Media Gateway est de conception physique similaire à celle des produits de commutation
empilables Avaya. La figure ci-dessous illustre la G700 Media Gateway associée à deux
autocommutateurs Avaya P330. La G700 se trouve au sommet de la pile.
Figure 3 : G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330
SO
EI
SM EM
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ALM
TST
ACT
SIG
SI
EO
E1/T1
ALM
TST
ACT
OK TO
REMOVE
EIA 530A DCE
ALM
TST
ACT
SHUT DOWN
SERVICES
USB 1
USB 2
ALM
TST
ACT
Cajun P120
25 26 27 28
29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
EXPANSION
SLOT
33 34 35 36
37 38 39 40
FIV
13 14 15 16
LNK COL Tx
17 18 19 20
21 22 23 24
Rx FDX FC 100M LAG
OPR PWR
LAG
LAG
LAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONSOLE
Cajun P120
25 26 27 28
29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
EXPANSION
SLOT
33 34 35 36
37 38 39 40
FIV
13 14 15 16
LNK COL Tx
17 18 19 20
Rx FDX FC 100M LAG
21 22 23 24
OPR PWR
LAG
LAG
LAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONSOLE
scdcrck1 KLC 031902
42
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Modules d’extension
L’architecture de la G700 Media Gateway se base sur l’autocommutateur Avaya P330. Par conséquent,
les clients peuvent utiliser n’importe quel module d’extension P330 avec la G700 Media Gateway.
Les modules d’extension Avaya pour réseaux locaux et étendus se connectent directement à la G700
Media Gateway sans matériel supplémentaire. Avaya propose deux modules d’extension :
• Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus
• Module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux
Module de routage X330 pour l’accès aux réseaux étendus
Les clients ayant plusieurs agences et filiales ont besoin de solutions de réseaux simples, flexibles et
évolutives. Avec le module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus, les clients peuvent
déployer une infrastructure performante et homogène de réseau local/étendu dans un même ensemble de
traitement des données.
Caractéristiques du routeur X330 pour l’accès aux réseaux étendus :
• Accès intégré aux réseaux étendus utilisable avec des pare-feu externes ou des passerelles de
réseaux privés virtuels
• Utilisation avec les réseaux étendus et protocoles de routage suivants :
— PPP (protocole point à point) sur voies E1/T1
— Frame Relay
— RIP (Routing Information Protocol) v1 et v2
— OSPF (Single-Area Open Shortest Path First)
— Redondance VRRP
— Débit : routage de réseau étendu sur support cuivre
•
•
•
•
Contrôle de congestion des réseaux
Autonégociation standard
Liaisons redondantes
Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités
Module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux
Caractéristiques d’un module d’extension P330 pour l’accès aux réseaux locaux :
•
•
•
•
•
•
•
Flexibilité maximale dans l’empilage des modules de traitement des données
Autonégociation standard
Groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group)
Redondance LAG
Liaisons redondantes
Contrôle de congestion des réseaux
Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités
ATTENTION :
Il n’est pas possible de remplacer les modules d’extension Avaya et Octaplane Stacking
Module à chaud. Mettez le système hors tension avant de retirer ou d’insérer un module
d’extension.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
43
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
P330 Stacking Fabric (Octaplane)
Octaplane est une fonctionnalité matérielle Avaya qui permet de regrouper des composants empilables
utilisant une transmission bidirectionnelle de 4 Gbit/s dans chaque direction. Cette technologie regroupe
des appareils au sein d’un autocommutateur logique plus important en utilisant des câbles de longueurs
différentes raccordés aux emplacements d’extension à l’arrière des appareils. Les câbles sont raccordés
en anneau, ce qui permet d’assurer la redondance de la pile. Si une seule unité est défectueuse, l’intégrité
de la pile est conservée. Vous pouvez enlever ou remplacer une seule unité sans interrompre le
fonctionnement ni reconfigurer la pile.
Tableau 1 : Câblage Octaplane
Câble
Description / Fonction
Longueur
Câble Octaplane court
X330SC (30 cm)
Câble Octaplane court – Couleur claire. Utilisé pour
connecter des autocommutateurs voisins ou séparés
par une alimentation secourue BUPS (Backup
Universal Power Supply).
0,3 m
Câble Octaplane long
X330LC (2 m)
Câble Octaplane long – Couleur claire. Utilisé pour
connecter des autocommutateurs situés dans deux
piles physiques différentes.
2m
Câble Octaplane redondant
X330RC (2 m)
Câble redondant – Noir. Utilisé pour connecter les
autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile.
2m
Câble Octaplane extra-long
X330L-LC (8 m)
Câble Octaplane extra-long – Couleur claire. Utilisé
pour connecter des autocommutateurs situés dans
deux piles physiques différentes.
8m
Câble Octaplane redondant
long X330L-RC (8 m)
Câble redondant long – Noir. Utilisé pour connecter
les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile.
8m
Alimentation
La G700 Media Gateway utilise une alimentation CA interne qui transforme l’entrée CA en tensions.
Carte mère
La G700 Media Gateway contient une carte mère. Cette carte contrôle les éléments suivants :
• Le moteur VoIP, qui prend en charge jusqu’à 64 voies. Si plus de 64 voies sont nécessaires, une
carte d’équipement VoIP est nécessaire. Le moteur VoIP assure les fonctions suivantes :
— Traitement IP/UDP/RTP
— Annulation d’écho
— G.711 lois A et µ
— Encodage/décodage G.729 et G723.1
— Transmission de fax
— Utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions
— Gestion des mémoires tampons d’instabilité
— Dissimulation de l’affaiblissement du signal
• L’ensemble processeur de la passerelle, qui contrôle les ressources de la passerelle. Les fonctions
du processeur comprennent la gestion des cartes d’équipements, la génération de tonalité /
contrôle d’horloge et la signalisation H.248.
44
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
• Un ensemble processeur Avaya P330, basé sur l’architecture de l’autocommutateur de données
Avaya P330. Cet ensemble fournit une fonction de commutation huit ports de niveau couche 2 et
gère les modules d’extension et en cascade.
• La connectivité physique et électrique des quatre emplacements de carte d’équipement.
NOTE :
Il n’est pas possible de remplacer la carte mère sur site.
Pour plus de détails sur la carte d’équipement VoIP, voir MM760 VoIP Media Module.
Ventilateurs
La G700 Media Gateway contient quatre ventilateurs 12 volts. Ceux-ci sont surveillés et leur
fonctionnement peut être signalé par protocole SNMP à un poste de gestion.
Logiciel de la passerelle
Le logiciel de la passerelle se charge :
• des opérations propres à la media gateway ;
• de la terminaison H.248 sur la G700 Media Gateway ;
• de l’interaction avec les opérations de maintenance.
LED
Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, utilise deux types de LED :
• Carte d’équipement
• Système
LED de carte d’équipement
Les caractéristiques des LED de carte d’équipement sont les suivantes :
• Chaque carte d’équipement comporte au moins trois LED pour fournir des informations sur l’état
de chaque carte d’équipement, de ses ports et de son mode en cours (maintenance ou
administration).
• L’emplacement, l’espacement et le repérage sont identiques pour toutes les LED et visibles pour
l’utilisateur.
LED système
Une carte LED donne une indication visuelle de l’état du système et des ports Ethernet en autorisant les
clients à passer d’un mode d’indicateur d’état à l’autre. La carte LED se trouve dans la partie avant
supérieure gauche de chaque G700 Media Gateway. Les LED se trouvent sur le panneau oblong de la
carte.
Vous devez démonter la carte LED lorsque vous installez ou retirez un S8300 Media Server ou un S8300
Media Server en configuration LSP. Le S8300 Media Server et la carte LED sont considérés comme une
seule unité lors de leur installation ou de leur retrait.
NOTE :
La taille de la carte LED est différente de celle des emplacements pour carte d’équipement
standard. Vous ne pouvez donc pas insérer une carte d’équipement à l’emplacement pour
carte LED, ni l’inverse.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
45
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Logiciel de maintenance
Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, a une double stratégie de maintenance.
Le logiciel de maintenance s’exécute sur la plate-forme de la G700 Media Gateway et sur le S8300
Media Server pour les sous-systèmes de la plate-forme. Ce logiciel de plate-forme effectue l’initialisation
et la maintenance de la carte mère, ainsi que la surveillance interne de l’environnement.
En revanche, les cartes d’équipements sont testées et mises en service par le logiciel de maintenance du
S8300 Media Server après connexion de la G700 Media Gateway au S8300 Media Server. Bien que le
logiciel de maintenance de la G700 Media Gateway dispose de ses propres cartes d’équipement, le S8300
Media Server contrôle ces cartes et leurs ports associés. Des journaux d’erreurs sont conservés sur le
S8300 Media Server.
Cartes d’équipements Avaya
Les cartes d’équipements résident dans la G700 Media Gateway et interagissent avec la carte mère et le
fond de panier.
La G700 prend en charge les cartes d’équipements suivantes :
•
•
•
•
•
MM710 T1/E1 Media Module
MM711 Analog Media Module
MM712 DCP Media Module
MM720 BRI Media Module
MM760 VoIP Media Module
La figure ci-après illustre une carte d’équipement vue de dessus.
Figure 4 : Carte d’équipement – Vue de dessus
AL
M
TS
T
AC
SIGT
SO
E1
/T
1
EI
SM
EM
SI
EO
mmdciso KLC 031502
46
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
LED
Bien que certaines cartes d’équipements comportent des LED supplémentaires, 3 LED standard situées
sur leur plaque de garniture indiquent les conditions suivantes :
• Rouge – Défaillance
Cette LED s’allume également pendant l’insertion physique de la carte d’équipement. Elle doit
s’éteindre lors de l’initialisation de la carte.
• Vert – Test
• Jaune – En cours d’utilisation
La figure ci-après illustre les LED de la carte d’équipement.
Figure 5 : LED de cartes d’équipements
1
ALM
TST
ACT
2
3
mmdcled KLC 031402
Légende
1
ALM – LED d’alarme
2
TST – LED de test
3
ACT – LED d’activité
MM710 T1/E1 Media Module
La MM710 termine une connexion T1 ou E1. Elle comporte une unité de service de voie : une unité de
service de voie externe n’est donc pas nécessaire. L’unité de service de voie est utilisée uniquement pour
le circuit T1.
Caractéristiques de la MM710 :
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonctionnement T1 ou E1 sélectionnable via le logiciel
•
•
•
•
Annulation d’écho dans les deux sens
Unité de service de voie intégrée uniquement pour le circuit T1
Compression-décompression selon les lois A (E1) et µ (T1)
Gestion du gain et annulation d’écho
Formation de trames D4, ESF ou CEPT
RNIS T2 (23B + D ou 30B + D)
Codage en ligne – AMI, ZCS, B8ZS (T1) ou HDB3 (E1)
Signalisation des lignes réseau et prise en charge de toutes les lignes privées ou lignes réseau de
central téléphonique nord-américaines et internationales
Prise en charge T1 fractionnel
Interface 25 broches OIC DB 25
Un jack de bouclage Bantam pour tester les circuits T1 ou E1
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
47
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
La figure ci-après illustre une MM710 Media Module.
Figure 6 : MM710 T1/E1 Media Module
SO
ALM
TST
ACT
SIG
EI
SM EM
SI
EO
E1/T1
EIA 530A DCE
mmdc710 KLC 020402
Pour plus de détails, voir M710 T1/E1 Media Module, page 219.
MM711 Analog media module
La MM711 offre des fonctions pour les lignes réseau et téléphones analogiques. Une G700 Media
Gateway peut comporter jusqu’à quatre MM711 Media Module à 8 ports.
Un administrateur peut associer chaque port analogique d’une MM711 comme suit :
• Ligne réseau de central téléphonique : par boucle ou mise à la terre
• Lignes réseau analogiques avec sélection directe à l’arrivée (SDA) : déclenchement
momentané/différé ou déclenchement immédiat
• Lignes réseau de comptabilisation centralisée automatique des messages/E911 (2 fils) pour la
connectivité au RTPC (Réseau Téléphonique Public Commuté)
• Périphériques en pointe / en anneau tels que des postes simples avec ou sans indication par LED
de message en attente
La MM711 prend également en charge :
• trois charges de sonnerie (numéro d’équivalence au dispositif d’appel) jusqu’à 2 000 pieds pour
les huit ports ;
• jusqu’à huit ports sonnant simultanément ;
NOTE :
Pour prendre en charge ce nombre de ports, la media gateway alterne la sonnerie et les
pauses entre deux groupes de quatre ports maximum.
• l’identification de l’appelant type 1 et 2 ;
• la génération de tension de sonnerie pour diverses fréquences et cadences internationales.
La figure ci-après illustre une MM711 Media Module.
Figure 7 : MM711 Media Module
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
mmdc711 KLC 022702
Pour plus de détails, voir MM711 Analog Media Module, page 222.
48
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
MM712 DCP Media Module
La MM712 permet de connecter jusqu’à huit postes téléphoniques à protocole de communication
numérique (DCP) à 2 fils.
La figure ci-après illustre une MM712 Media Module.
Figure 8 : MM712 DCP Media Module
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
mmdc712 KLC 022702
Pour plus de détails, voir MM712 DCP Media Module, page 225.
MM720 BRI Media Module
La MM720 contient huit ports qui se connectent au central téléphonique au point de référence RNIS T.
La communication des informations s’effectue de deux façons :
• Sur deux voies 64 Kbit/s appelées B1 et B2
— Possibilité de les commuter simultanément
• Sur une voie 16 Kbit/s appelée voie D
— Utilisée pour la signalisation
— Occupe une voie temporelle pour les huit voies D
Les connexions à commutation de circuit disposent d’une option de compression-décompression selon
les lois A ou µ pour le fonctionnement vocal. Les connexions à commutation de circuit fonctionnent
comme des voies 64 Kbit/s privilégiées en mode données.
La MM720 ne prend pas en charge :
• Les postes RNIS T0 ;
• la combinaison des deux voies B pour constituer une voie 128 Kbit/s.
La figure ci-après illustre une MM720 Media Module.
Figure 9 : MM720 BRI Media Module
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
mmdc712 KLC 022702
Pour plus de détails, voir MM720 BRI Media Module, page 227.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
49
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
MM760 VoIP Media Module
La MM760 est un clone du moteur VoIP de la carte mère. Elle fournit 64 voies VoIP supplémentaires
avec compression G.711.
Ses capacités sont de 64 appels simultanés G.711 TDM/IP ou de 32 appels simultanés codec TDM/IP
G.729 ou G.723. Il est possible d’utiliser ces types d’appels sur la même carte d’équipement ; en d’autres
termes, la capacité d’appels simultanés du module est égale à 64 appels équivalents G.711.
La figure ci-après illustre une MM760 Media Module.
Figure 10 : MM760 VoIP Media Module
ALM
TST
ACT
mmdc760 KLC 022702
Pour plus de détails, voir MM760 VoIP Media Module, page 229.
S8300 Media Server en configuration LSP
Le S8300 Media Server en configuration LSP (Local Survivable Processor) utilise le composant matériel
S8300 et une licence logicielle pour activer la fonction de veille. Ce logiciel permet au processeur LSP,
avec une G700 Media Gateway, d’agir comme un serveur autonome de traitement des appels pour les
sites distants ou les filiales. Le nombre de LSP pouvant être pris en charge dans une configuration dépend
du media server de contrôle. Un S8500 Media Server ou S8700 Media Server peut prendre en charge
jusqu’à 50 LSP. Un S8300 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 10 LSP. Un S8300 Media Server
et le LSP ne peuvent pas résider dans la même G700 Media Gateway.
La différence entre un S8300 configuré comme contrôleur principal (ICC) et un S833 en configuration
LSP se situe uniquement au niveau du logiciel. Par conséquent, l’installation matérielle est identique pour
les deux configurations. Sur la G700, la carte du S8300 est limitée à l’emplacement V1 sous la carte
LED. La carte S8300 et la carte LED doivent être insérées ou retirées ensemble, comme une seule unité.
Si, pour une raison quelconque, la communication entre une G700 Media Gateway et son contrôleur
principal s’arrête, un LSP s’active. Ce « basculement » du contrôleur principal vers le LSP est un
processus automatique sans intervention humaine. Le LSP prend le contrôle de n’importe quel téléphone
IP à condition que le LSP soit répertorié dans la liste des contrôleurs de ce téléphone. Tous les appels ne
sont pas maintenus au cours d’un basculement. Les appels IP vers IP redistribués sont conservés ; tous les
autres appels prennent fin.
Le rebasculement du LSP vers le contrôleur primaire est manuel et nécessite une réinitialisation du LSP.
La réinitialisation coupe la communication entre le LSP et toutes les terminaisons connectées et provoque
la connexion des terminaisons au contrôleur primaire. Pendant le rebasculement vers le contrôleur
primaire, tous les appels sont abandonnés, à l’exception des appels IP vers IP.
50
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Adressage IP
Les téléphones IP reçoivent leur adresse IP d’un serveur DHCP. Le serveur DHCP envoie également une
liste de contrôleurs, de processeurs LSP et leurs adresses IP associées. Le téléphone IP se connecte avec
le contrôleur qui correspond à la première adresse IP dans cette liste. Lorsque la connectivité est perdue
entre le contrôleur et la terminaison, celle-ci se connecte avec la seconde adresse IP de la liste, et ainsi de
suite. Il est possible de programmer cette liste pour les téléphones sur le serveur DHCP.
Conservation des configurations client
Une procédure automatique copie les modifications des configurations client effectuées sur le serveur
primaire sur tous les LSP.
Messagerie IA770 INTUITY AUDIX
IA770 INTUITY™ AUDIX® est un système de messagerie vocale en option utilisé avec le S8300 Media
Server. Le système IA770 requiert une petite carte électronique introduite directement dans un
connecteur du media server. Les logiciels IA770 et Communication Manager communiquent via la
connexion au bus TDM qui relie la petite carte électronique et le media server.
INTUITY AUDIX utilise la carte électronique pour :
• convertir les messages en format CELP (Code Excited Linear Prediction, codage à prédiction
linéaire) ;
• synthétiser le texte en parole ;
• traiter les signaux à fréquences vocales et les signaux de télécopie.
Le système IA770 constitue une solution autonome et puissante pour une entreprise. Il peut également
être connecté en réseau à d’autres systèmes de messagerie vocale en utilisant TCP/IP, AMIS et Avaya
Interchange.
Caractéristiques du système IA770 :
• Deux tailles disponibles :
— Quatre ports pour 100 utilisateurs locaux
— Huit ports pour 300 utilisateurs locaux
•
•
•
•
500 000 abonnés de messagerie distants au maximum
8 voies réseau au maximum
INTUITY AUDIX LX
Message Manager
— 500 clients au maximum
— 64 sessions simultanées au maximum, quatre lors de l’utilisation de la synthèse de parole à
partir de texte
•
•
•
•
Messagerie Internet
35 langues disponibles pour les invites
Sauvegarde des configurations et des messages sur réseaux locaux et étendus
Stockage des messages jusqu’à :
— 30 minutes pour chaque boîte aux lettres
— 300 heures au total
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
51
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Un IA770 utilise de nombreuses ressources du S8300 Media Server et de la G700 Media Gateway dans
lesquels il réside. Le IA770 utilise les ressources partagées suivantes du S8300 :
• Disque dur pour le stockage et l’extraction des données
• Serveur TPFT pour :
— télécharger et mettre à jour le fichier de licence
— sauvegarder et restaurer les données
— mettre à jour et mettre à niveau le logiciel
•
•
•
•
Adresse IP pour l’accès à l’administration
Fichier de licence pour l’activation des fonctions
General Alarm Manager pour l’affichage des alarmes
Interface Web pour démarrer et arrêter le système
Le système IA 770 partage également les mêmes paramètres de tonalité que le serveur S8300 Media. Les
pays suivants requièrent des paramètres de tonalité particuliers :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Allemagne
Brésil
Canada : mêmes paramètres que les Etats-Unis
Chine
Corée
Etats-Unis
France
Hong Kong
Italie
Japon
Mexique
Royaume-Uni
D’autres pays seront ajoutés prochainement.
Centre d’appels
Le S8300 Media Server constitue une excellente solution pour un petit centre d’appels. Ce serveur,
associé à la G700 Media Gateway prend en charge les fonctionnalités de centre d’appels suivantes :
• Les trois solutions de centres d’appels Avaya : Avaya Call Center Basic, Avaya Call Center
Deluxe et Avaya Call Center Elite
• Jusqu’à 250 agents
• 16 liaisons ASAI au maximum
• Le logiciel d’annonces Avaya G700
Logiciel d’annonces G700
Les annonces vocales sont utilisées dans les centres d’appels pour indiquer des attentes, orienter des
clients vers divers services, et informer et faire patienter les appelants. La fonction d’annonces est
standard et corésidente sur la passerelle G700. Le logiciel d’annonces G700 comporte de nombreuses
fonctions de la carte de téléchargement d’annonces vocales via un réseau local (VAL) TN2501AP.
52
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Le tableau ci-dessous indique les différences entre le logiciel d’annonces G700 et la carte VAL.
Caractéristique
Carte VAL TN2501AP
Logiciel d’annonces G700
Matériel requis
Oui
Non
Durée de stockage maximale
par carte pour les modèles
TN750 ou TN2501AP
Jusqu’à 60 minutes pour une
fréquence d’échantillonnage de
64 Kbit/s
Jusqu’à 20 minutes pour
l’enregistrement de parole non
compressée à 64 Kbit/s
Appels simultanés par annonce
50 avec DEFINITY Server SI ou
DEFINITY Server CSI
1 000
1 000 avec DEFINITY Server R
ou le S8700 Media Server
Sauvegarde et restauration sur
réseau local
Oui
Oui
Méthode d’enregistrement
Utilisation d’un PC ou d’un
téléphone
Utilisation d’un PC ou d’un
téléphone
Portabilité des fichiers sur
plusieurs serveurs DEFINITY
ou Avaya
Oui
Oui
Qualité de lecture
Qualité filaire
Qualité filaire
Vitesse de sauvegarde
2,6 secondes pour 60 secondes
d’annonces
2,6 secondes pour 60 secondes
d’annonces
Fiabilité
Elevée
Elevée
Microprogramme
téléchargeable
Oui
Oui
Nombre de cartes logiciel
d’annonces G700 par
configuration
5 avec DEFINITY® CSI et
DEFINITY SI
250 lors de l’utilisation du
S8700 Media Server
10 avec DEFINITY R et le
S8700 Media Server
50 lors de l’utilisation du
S8300 Media Server
Annonces par carte
256
256
Nombre maximal d’annonces
dans une configuration
128 sur DEFINITY Server CSI
ou DEFINITY Server SI
6 400 lors de l’utilisation du
S8700 Media Server
1 000 sur DEFINITY Server R
1 280 lors de l’utilisation du
S8300 Media Server
3 000 sur le S8700 Media Server
Format
Compression-décompression
CCITT selon la loi A ou µ
Compression-décompression
CCITT selon la loi A ou µ
Bits d’échantillonnage
huit
huit
Fréquence d’échantillonnage
8 000 Hz
8 000 Hz
Voies
Mono
Mono
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
53
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Configuration client – Options
Le S8300 Media Server associé à la G700 Media Gateway constitue une infrastructure de communications
IP normalisée qui n’a aucune influence sur les applications, la fiabilité et les réseaux multi-services du
client. Cette solution peut être installée dans des petites entreprises, des entreprises importantes ayant des
filiales ou en configuration multisites.
Le S8300 Media Server associé à la G700 Media Gateway apporte au réseau les avantages suivants :
•
•
•
•
Transparence des fonctions sur l’ensemble du réseau via QSIG ou DCS+
Utilisation cohérente grâce à une interface utilisateur commune
Gestion unifiée du système
Applications contrôlées par le logiciel Avaya Communication Manager qui offre un ensemble
complet de fonctions dédiées à l’entreprise et utilise une interface de contrôle basée sur la norme
H.248
• Facilité de déplacements, d’ajouts et de modifications grâce à une interface d’administration
commune
Pour des exemples de configurations, voir :
• Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8300 Media Server dans la
G700 Media Gateway
• Configuration pour une filiale
• Environnement multisite
Gestion du système
Avaya Integrated Management
Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la gestion du
système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated Management
combine des applications individuelles en cinq solutions :
•
•
•
•
•
Standard Management
Standard Management Solutions Plus
MultiService Network Management
Enhanced Converged Management
Advanced Converged Management
Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir :
• http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z
54
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Interface Web du S8300 Media Server
Le S8300 Media Server comprend un outil accessible via un navigateur Web dont l’interface graphique
permet d’effectuer des tâches d’administration serveur telles que :
• sauvegarde et restauration des données des données du client ;
• affichage des alarmes en cours ;
• maintenance du media server, notamment :
— vérification de l’état du media server ;
— mise hors service et remise en service du media server ;
— arrêt du media server ;
• exécution de commandes de sécurité permettant d’activer/de désactiver le modem, de démarrer et
d’arrêter le serveur FTP, et de consulter les licences logicielles ;
• accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ;
• accès au media server pour obtenir des informations sur la configuration et l’accès aux mises à
niveau.
L’interface Web des media servers contient un système d’aide étendu décrivant chaque écran Web et ses
procédures.
Systèmes annexes
Les systèmes annexes Avaya sont les suivants :
• Imprimante système prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux
• Imprimante journal prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux
• Taxation (CDR – Call Detail Recording) prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de
terminaux
• INTUITY AUDIX externe
• Avaya Business Communication Management System (système de gestion des communications
professionnelles)
• Avaya Call Management System (système de gestion et de suivi des appels)
Informations internationales
Le S8300 Media Server est disponible dans les pays suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Allemagne
Argentine
Australie
Autriche
Bahamas
Belgique
Bermudes
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
55
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
56
Bolivie
Brésil
Canada
Chili
Chine
Colombie
Corée
Costa Rica
Espagne
Etats-Unis
France
Guatemala
Hong Kong
Irlande
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Mexique
Nouvelle-Zélande
Panama
Paraguay
Pays scandinaves
Pays-Bas
Pérou
Porto Rico
Royaume-Uni
Russie
Singapour
Suède
Suisse
Taiwan
Tobago
Trinité
Uruguay
Venezuela
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media Gateway
Lignes réseau numériques – Lignes réseau
de centraux téléphoniques
Le tableau ci-dessous contient des informations sur les lignes réseau numériques et les lignes réseau de
centraux téléphoniques pour chaque pays.
Pays
Ligne
réseau
numérique
Ligne
réseau du
central
Alimentation CA
(voir note)
Type de
prise
Alimentation CC1
Compression /
décompression
ICID
R2MFC
sur
Allemagne
E1
LS
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-2
-
Argentine
E1
LS
220 V
B, C, E
–48 V
Loi A
-
E1
Australie
E1
LS DID
220 V
C
–
Loi A
-
-
Autriche
E1
LS
220 V
B, E
–48 V
Loi A
-
-
Belgique
E1
LS
220 V
A, B, E
–60 V
Loi A
-
-
Brésil
E1
LS
110/220 V
A, B, D, E
–48 V
Loi A
-
E1
Canada
T1
LS GS DID
110 V
A
-
Loi A
Bellcore FSK
-
Chine
E1
LS
220 V
B, C, E
–48 V
Loi A
-
E1
Corée
E1
LS DID
110/220 V
A, B
-
Loi A
-
-
Danemark
E1
-
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Espagne
E1
LS
220 V
A, B, E
–48 V
Loi A
-
-
Etats-Unis
T1
LS GS DID
110 V
A
-
Loi µ
Bellcore FSK
-
Finlande
E1
-
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
France
E1
LS
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Hong Kong
T1
LS
220 V
D, E, I
-
Loi µ
Bellcore FSK
-
Irlande
E1
LS
220 V
B, D, E
–60 V
Loi A
-
-
Israël
E1
LS DID E&M
220 V
B, G
–48 V
Loi A
-
-
Italie
E1
LS E&M
220 V
B, F
–60 V
Loi A
-
-
Japon
T1
LS DID
100 V
A
-
Loi µ
NTT Clip
-
Mexique
E1
LS
110 V
A
–60 V
Loi A
Bellcore FSK
E1
Norvège
E1
-
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Nouvelle-Zélande
E1
LS DID
220 V
C
-
Loi A
-
-
Pays-Bas
E1
LS
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Royaume-Uni
E1
LS
220 V
D, E
–60 V
Loi A
-
-
Singapour
E1
LS DID
220 V
B, D, E, I
-
Loi A
Bellcore FSK
-
Suède
E1
-
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Suisse
E1
LS
220 V
B, E
–60 V
Loi A
-
-
Taiwan
E1
LS DID
110 V
A
–48 V
Loi µ
-
-
Russie
1 L’alimentation CC pose un problème d’agrément en Chine uniquement.
2 Indique que la caractéristique n’est pas importante ou ne s’applique pas.
NOTE :
Il s’agit de tensions nominales. En général, une référence à 110 V s’applique à une plage
située entre 100 et 160 V. Alors qu’une référence à 220 V s’applique à une plage comprise
entre 220 et 240 V.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
57
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Avaya S8500 Media Server
L’Avaya S8500 Media Server est un serveur téléphonique monté en rack, fonctionnant sous le système
d’exploitation Red Hat Linux 8.0 et équipé de l’application universelle de traitement des appels d’Avaya,
Communication Manager. Le S8500 est capable de prendre en charge le protocole Internet (IP) et les
terminaisons standard dans le cadre des nouvelles technologies, ainsi que la migration depuis les versions
antérieures des systèmes Avaya. Il constitue la solution parfaite pour les clients de taille moyenne, avec
possibilité d’intégrer jusqu’à 3 200 ports. La figure ci-dessous illustre un exemple de la face avant du
S8500 Media Server.
Figure 11 : S8500 Media Server – Face avant
1
2
3
4
5
disc
6
h3msfrnt LAO 070103
7
8
9
Légende
Numéro
58
Description
1
LED d’activité du lecteur de
CD-ROM
Lorsque cette LED est allumée, le lecteur de CD-ROM est en
cours d’utilisation.
2
Bouton d’éjection du
CD-ROM
Appuyez sur ce bouton pour retirer un CD-ROM du lecteur.
3
Bouton de contrôle de
l’alimentation
Appuyez sur ce bouton pour mettre manuellement le serveur
sous tension/hors tension
4
Connecteur USB 1
Ce port USB est configuré automatiquement. Il utilise une
norme d’interface série pour les périphériques téléphoniques
et multimédias.
5
Connecteur USB 2
Ce port USB est configuré automatiquement. Il utilise une
norme d’interface série pour les périphériques téléphoniques
et multimédias.
6
LED d’erreur système
Cette LED de couleur ambre s’allume en cas d’erreur du
système.
7
LED d’activité du lecteur de
disque dur
Lorsque cette LED clignote, cela signifie que le lecteur de
disque dur correspondant est en cours d’utilisation.
8
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le serveur et exécuter
l’auto-test de l’alimentation (POST)
9
LED d’alimentation
Lorsque cette LED est allumée, cela signifie que le serveur est
sous tension.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Description détaillée
La version standard du S8500 Media Server est constituée des composants matériels suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Microprocesseur Pentium IV avec cache 512 Ko niveau 2 et technologie MMX (MMX2).
512 Mo de mémoire RAM
Lecteur de CD-ROM IDE
Disque dur de 40 Go (minimum)
Deux ports USB
Un port série
Un port clavier
Un port souris
Deux ports Ethernet 10/100/1000 Base-T
Une carte de supervision distante (RSA – Remote Supervisor Adapter)
Un lecteur de mémoire Compact Flash
Un support Compact Flash de 120 Mo (en option)
Un modem USB
Un modem série
Alimentation CA
Disque virtuel inclus
NOTE :
Une carte réseau double en option peut être ajoutée à la configuration lorsque le contrôle
du réseau est effectué par le biais d’un réseau local dédié.
Sauvegarde d’un S8500 Media Server
Vous pouvez sauvegarder le S8500 Media Server sur un serveur du réseau local ou sur le lecteur de
mémoire Compact Flash installé sur l’un des ports USB. Le lecteur de mémoire Compact Flash utilise un
support Compact Flash de 128 Mo. Avaya recommande d’utiliser une carte Compact Flash de gamme
industrielle pour les raisons suivantes :
• Intégrité et fiabilité améliorées des données
— Fonction puissante de correction des erreurs
• Endurance extrême
— 2 000 000 cycles progammer/effacer par bloc
• Fiabilité accrue
— Temps moyen entre défaillances supérieur à 3 millions d’heures
• Garantie inégalée de 7 ans
• Durabilité améliorée
— Nouveau silicone résistant aux variations de température pour une résistance et une
stabilité accrues
La spécification Compact Flash de gamme industrielle est disponible chez Avaya et ses partenaires
commerciaux.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
59
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Connectivité entre unités de raccordement
Le S8500 Media Server utilise la connectivité IP entre les unités de raccordement. Certains types de
connectivité classiques tels que l’autocommutateur central et la connectivité ATM entre unités de
raccordement (ATM-PNC) ne sont pas prises en charge. De même, les options traditionnelles de
fonctionnement autonome, comme le processeur SRP (Survivable Remote Processor) ou le processeur
de secours de système téléphonique en réseau étendu et mode ATM, ne sont pas prises en charge.
La connectivité des unités de raccordement est assurée par les cartes électroniques IPSI-2 (TN2312BP)
et la carte processeur IP multimédia (TN2302AP). La connexion directe entre les cartes d’interface
d’extension est possible en cas de migration depuis un DEFINITY G3r ou un DEFINITY G3si. Les
configurations S8500 Media Server dotées d’au moins quatre unités de raccordement requièrent la
connectivité IP PNC.
Media gateways
La G650 Media Gateway est utilisée pour les nouvelles configurations S8500 Media Server. Les media
gateways suivantes sont prises en charge en cas de migration d’une solution Avaya existante vers le
S8500 Media Server :
•
•
•
•
CMC1
SCC1
MCC1
G600
NOTE :
La G700 Media Gateway et la G350 Media Gateway sont prises en charge par le biais de
la carte CLAN montée dans une CMC1, SCC1, MCC1, G600 ou G650 Media Gateway.
NOTE :
Plusieurs types de media gateway ne peuvent pas être combinés au sein de la même unité
de raccordement.
G650 Media Gateway
L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack de quatorze emplacements, configuré pour
les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans
un rack de 48,3 cm. Elle peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou
CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont
présentes, elles partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et
l’autre avec du courant continu. Le système utilise toujours le courant CA s’il est disponible.
Voir la Figure 12, G650 Media Gateway, page 61 pour un exemple de G650 Media Gateway.
60
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Figure 12 : G650 Media Gateway
3
5
4
1
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
2
2
scdlff02 LAO 081203
Légende
Numéro
Description
1
Prise de terre EDS
2
Alimentation 655A
3
Interface serveur IP TN2312BP (IPSI)
4
TN799DP CLAN
5
Processeur IP multimédia TN2302
Pour plus d’informations sur la G650 Media Gateway, voir Avaya G650 Media Gateway, page 131.
Carte de supervision distante
Une carte de supervision distante (RSA – Remote Supervisor Adapter) est installée à l’emplacement 1
PCI-X du S8500 Media Server. Elle surveille et signale les alarmes des composants du S8500 et assure le
contrôle de la mise sous tension / hors tension du S8500. La programmation de la carte RSA s’effectue à
l’aide de l’interface Web ASM (Advanced System Management) par le biais d’un navigateur.
Voir la Figure 13, Carte de supervision distante (RSA), page 62 pour un exemple de carte de supervision
distante.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
61
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Figure 13 : Carte de supervision distante (RSA)
1
2
3
4
5
6
h3msrsap LAO 071503
Légende
Composant
Description
1
Attache
Attache du cordon d’alimentation
2
Connecteur
d’alimentation externe
Connectez l’adaptateur d’alimentation à ce connecteur. Un cordon
d’alimentation relie l’adaptateur d’alimentation et la source
d’alimentation. Cette connexion permet d’alimenter la carte RSA
indépendamment de l’alimentation du S8500 Media Server.
3
LED d’alimentation et
d’erreur
LED verte : indique l’état de la connexion à l’alimentation.
4
Connecteur Ethernet
RJ-45
Connecteur 10/100 Mbit/s pour la connectivité au réseau local
5
Connecteur série
Utilisée pour la connectivité au modem série
6
Connecteur ASM
RS-485 RJ-14
Non utilisé dans la configuration du S8500 Media Server
LED ambre : indique qu’une erreur s’est produite dans la carte RSA.
Caractéristiques standard de la carte RSA :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Surveillance et contrôle continu du fonctionnement du S8500 Media Server
Notification et alertes automatiques
Journal des événements contenant les entrées horodatées
Accès à distance via le réseau local et le modem série
Prise en charge des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol)
Prise en charge du serveur DNS (Domain Name System)
Prise en charge DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Contrôle de l’alimentation à distance
Mises à jour à distance des microprogrammes
NOTE :
Le S8500 Media Server surveille l’état de la carte RSA et génère une alarme en cas de
défaillance.
62
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Alimentation de la carte RSA
La carte RSA est alimentée par une source externe ou par le S8500 Media Server. Avaya recommande
d’utiliser pour le RSA une source d’alimentation externe d’un autre circuit que celui du S8500. Pour
l’alimentation externe, branchez le cordon de l’adaptateur d’alimentation sur le connecteur d’alimentation
de la carte RSA. Pour les installations domestiques, un cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches
doit être branché sur la source d’alimentation à partir de l’adaptateur d’alimentation. Pour les installations
internationales, un cordon électrique muni d’un connecteur IEC320 est utilisé. La carte RSA ne peut être
branchée que sur une source d’alimentation CA. Une LED d’alimentation sur la carte RSA s’allume
lorsqu’une ou les deux conditions suivantes sont remplies :
• La carte RSA est alimentée à partir de la carte d’alimentation externe.
• La carte RSA est alimentée à partir du S8500 Media Server dans lequel elle est installée.
Modems
Le S8500 Media Server est équipé de deux modems pour la signalisation d’alarme à distance. Un modem
se connecte sur le port USB situé à l’avant du S8500 Media Server et est utilisé pour les alarmes de
Communication Manager. L’autre modem se connecte sur le port RS232 de la carte RSA et est utilisé
pour les alarmes concernant le système d’exploitation et l’environnement du S8500. Le modem de la
carte RSA permet d’accéder à distance aux diagnostics du S8500. Voir la Figure 14, Connectivité de
modem au S8500, page 64 pour un exemple de connection de modem au S8500.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
63
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Figure 14 : Connectivité de modem au S8500
2
13
3M
Hz
/64
4
Bit
,1
00
3
MH
z/6
4B
it
1
Mu
ltiM
ode
m
Mu
ltiT
Softwec
areh
dis
6
c
7
5
Mu
ltiM
ode
mU
SB
Mu
ltiT
Softwec
ar h
e
PW
R
8
9
h3msmdsd LAO 072303
Légende
Numéro
Description
1
Modem série : utilisé pour RSA
2
Câble de modem série : connecte un modem série à un port RS-232 de RSA
3
Câble de modem série : connecte un modem série à un port RS-232 de RSA
4
Ligne téléphonique : connecte le modem série à la ligne réseau
5
Modem USB : utilisé pour Communication Manager
6
Câble USB : connecte un modem USB à un port USB situé à l’avant du serveur.
7
Ligne téléphonique : connecte un modem USB à la ligne réseau
8
Deux ports USB à l’avant du serveur : un pour le modem USB, l’autre pour le lecteur de
mémoire Compact Flash
9
Lecteur de mémoire Compact Flash : se connecte à un port USB à l’avant du serveur
NOTE :
Avaya recommande d’utiliser pour la carte RSA une source d’alimentation externe d’un
autre circuit que celui du S8500. Si la carte RSA et le S8500 Media Server fonctionnent
sur la même source d’alimentation, l’accès à la carte RSA peut s’avérer impossible en cas
de panne d’alimentation.
64
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Fiabilité du S8500 Media Server
Le S8500 Media Server prend en charge une configuration de fiabilité de type simplex. La figure
ci-dessous illustre un exemple de configuration simplex.
Figure 15 : Configuration simplex du S8500
S8500
disc
Ordinateur
portable
1
12
13
24
CONSOLE
Commutateur
Ethernet
Alimentation secourue
IPSI
IPSI
G650
G650
cymssmpx LAO 072903
Migration vers un S8500 Media Server
Les migrations depuis un DEFINITY R, DEFINITY SI, DEFINITY CSI et S8100 Media Server sont
prises en charge dans une configuration S8500 Media Server. Voici la description d’une migration haut
niveau à partir des plates-formes DEFINITY R, DEFINITY SI, DEFINITY CSI et S8100 Media Server :
• DEFINITY R simplex :
— Configurations à connexion directe uniquement.
— Toutes les cartes électroniques de contrôle seront supprimées et remplacées par une carte
IPSI (TN2312BP).
— Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL.
— Le châssis pilote PPN doit être remplacé par un châssis pilote EPN.
• DEFINITY SI :
— Configurations à connexion directe uniquement.
— L’armoire SCC1 EPN migre vers une unité de raccordement SCC1.
— L’armoire SCC1-SPE est supprimée et remplacée par une SCC1 EPN ou la G650 Media
Gateway.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
65
Media servers
Avaya S8500 Media Server
— Le processeur SI, la carte Net Pkt (TN2401) et la carte de génération de tonalité / contrôle
d’horloge (TN2182) sont supprimés et remplacés par une carte IPSI (TN2312BP).
— Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL.
• DEFINITY CSI :
— Le CSI Media Server (TN798 ou TN2402) et la carte de génération de tonalité / contrôle
d’horloge (TN2182) sont supprimés et une carte IPSI (TN2312BP) est installée à
l’emplacement 2.
— Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL.
• S8100 Media Server dans une G600 Media Gateway ou une CMC1 Media Gateway :
— Le S8100 Media Server (TN795) est supprimé et remplacé par une carte IPSI
(TN2312BP).
— La carte de détection de tonalité (TN744) est supprimée.
— Le S8100 Media Server exécute Intuity Audix en mode corésident. En cas de migration,
les fichiers données et voix des abonnés doivent être reconfigurés en une solution de
messagerie vocale externe.
— Les annonces vocales doivent être sur une carte VAL ou migrer vers une carte VAL.
Voir la Figure 16, S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe, page 66 pour un
exemple de S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe.
Figure 16 : S8500 Media Server dans une configuration à connexion directe
S8500
disc
MCC1
I
P
S
I
MCC1
C EI Processeur
L TW IP multimédia
A 570
2302
N
Connexion
par EI fibres
optiques
C EI Processeur
L TW IP multimédia
A 570
2302
N
MCC1
C EI Processeur
L TW IP multimédia
A 570
2302
N
cymsdrcn LAO 080503
66
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Disque virtuel
Le disque virtuel est une partie de la mémoire utilisée comme partition de disque. En temps normal, le
S8500 utilise à la fois le disque virtuel et le lecteur de disque dur. En cas de panne du disque, le S8500
Media Server, en utilisant uniquement le disque virtuel, continue à assurer le traitement des appels
pendant 72 heures. La programmation et les sauvegardes sont alors impossibles.
Fonctions de haut niveau
Le tableau ci-dessous décrit un sous-ensemble de fonctions haut niveau du S8500 Media Server. Pour
des informations plus détaillées sur les capacités du système, reportez-vous à Avaya MultiVantage
Solutions System Capacities Table (555-233-605). Ce tableau est disponible sur le site Web
http://support.avaya.com.
Tableau 2 : Fonctions de haut niveau
Fonction
S8500 Media Server
Ensemble de fonctions de traitement
des appels
Avaya Communication Manager 2.0
Nombre maximal de postes
2400 (IP ou TDM)
Nombre maximal de lignes réseau
800
Options de fiabilité
Simplex
Connectivité entre unités de
raccordement
Connexion IP et directe
Media gateways prises en charge
G650, G700, G350 (nouvelles installations) ; G600,
CMC1, SCC1, MCC1 (migrations uniquement)
Nombre maximal de passerelles prises
en charge
250
Nombre maximal d’emplacements
d’installation
64 unités de raccordement G650, plus 250 G700/G350
Media Gateways au maximum
Options d’autonomie
G350 et G700 avec S8300 LSP
Nombre de LSP dans une
configuration
50 LSP au maximum
Unités de raccordement par carte IPSI
Une
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
67
Media servers
Avaya S8500 Media Server
Gestion du système
Suite Avaya Integrated Management
La suite Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la
gestion du système et des réseaux dans un environnement convergent voix/données Avaya. Integrated
Management combine des applications individuelles en cinq solutions :
•
•
•
•
•
Standard Management
Standard Management Solutions Plus
MultiService Network Management
Enhanced Converged Management
Advanced Converged Management
Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir :
• http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z
Interface Web de l’Avaya S8500 Media Server
Le S8500 Media Server utilise l’interface Web des media servers pour remplir de nombreuses fonctions.
Cet outil accessible via un navigateur Web offre une interface graphique qui permet d’effectuer diverses
tâches d’administration telles que :
• sauvegardes et restaurations des données client ;
• accès facile pour la visualisation des alarmes en cours ;
• maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8500 Media
Server ;
• exécution des commandes de sécurité qui activent/désactivent le modem, arrêtent et démarrent le
serveur FTP, et affichent la licence ;
• accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ;
• accès aux informations de configuration et aux mises à jour du S8500 Media Server.
L’interface Web contient une aide complète qui décrit tous les écrans Web et leurs champs.
68
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
L’Avaya S8700 Media Server utilise un moteur de microprocesseur standard avec un processeur Intel sur
un serveur commercial. Il utilise ensuite des connexions à haut débit pour acheminer la voix, les données
et la vidéo entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données raccordées à des
ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie, des ordinateurs individuels et des adresses Internet.
Voir la Figure 17, S8700 Media Server, page 69 pour un exemple de S8700 Media Server.
Figure 17 : S8700 Media Server
scds870a KLC 041102
Description détaillée
Le S8700 Media Server utilise une plate-forme Red Hat Linux sur un serveur de type Intel. Ce serveur est
un dérivé du processeur DEFINITY® ; il comporte moins de composants tout en fournissant la plupart de
ses fonctionnalités avec une capacité accrue.
Informations sur la configuration
Il existe deux configurations pour le S8700 Media Server :
• Transmission de la voix sur IP (IP Connect) : une configuration tout IP.
• Transmission de la voix sur ATM (Asynchronous Transfer Mode, transmission temporelle
asynchrone) ou CSS (Center Stage Switch, autocommutateur central) (Multi-Connect) : dans cette
configuration les voies de support et de contrôle sont distinctes. Les informations de contrôle des
unités de raccordement transitent par un autocommutateur dédié via Ethernet (réseau local privé)
ou un réseau de contrôle non dédié (réseau local du client) et aboutit au S8700 Media Server à une
extrémité et à une carte IPSI à l’autre extrémité.
Ensemble de contrôle du S8700 Media Server
La configuration du S8700 Media Server utilise les composants et les logiciels suivants :
• Deux media servers
• Une carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP
• Un commutateur Ethernet Avaya P133, P134, P333 ou P334, ou un commutateur Ethernet fourni
par le client
• Une alimentation secourue en ligne Avaya 700VA/1500VA
• Un modem USB (Universal Serial Bus) compatible ACM (Abstract Control Model)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
69
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
• Des media gateways Avaya
• Avaya Communication Manager
Pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager, reportez-vous au manuel « Avaya
Communication Manager – Vue d’ensemble », 555-233-767FR.
Les sections suivantes décrivent chacun de ces composants principaux.
S8700 Media Server
Caractéristiques du S8700 Media Server :
• Ports 10/100 Ethernet pour prendre en charge les liaisons de contrôle IPSI, l’accès aux services, la
duplication, l’administration et l’émission d’alarmes.
•
•
•
•
Un disque dur IDE
•
•
•
•
Prise en charge de la connectivité aux ports USB pour le modem
Un lecteur de CD-ROM IDE
Prise en charge de l’alimentation globale entre 100 V et 250 V
Support de stockage du système d’exploitation, des configurations client et du logiciel de
maintenance
Carte mémoire Flash 128 Mo comme support de stockage amovible
Prise en charge des alarmes sur appels distants à partir de chaque serveur
Alarmes SNMP
Le S8700 Media Server doit être monté dans un rack 19 pouces ouvert, conforme à la norme EIA-310-D.
Carte IPSI (TN2312BP)
La carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP permet d’assurer la maintenance de l’environnement.
C’est la seule interface serveur IP prise en charge par la G650. Une carte IPSI TN2312BP placée dans
une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A agit comme architecture principale de bus I2C.
(Une carte IPSI TN2312BP ne peut être placée que dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur
A ou B. Seule une carte IPSI TN2312BP d’une G650 dotée d’une carte de châssis définie sur A peut
fonctionner comme architecture principale de bus I2C).
La carte IPSI TN2312BP est compatible avec la version antérieure des autres media gateways, mais elle
n’assure la maintenance de l’environnement que si elle est utilisée dans une G650. La carte IPSI
TN2312BP fournit toujours les fonctions de détection de tonalité, de classification des appels, de
génération de tonalité et d’horloge.
Lorsque la carte IPSI TN2312BP est utilisée dans une MCC1 ou SCC1, une carte TN755D assure la
maintenance de l’environnement.
La carte IPSI TN2312BP fournit des fonctions de maintenance de la G650, notamment :
•
•
•
•
70
maintenance de l’alimentation, de l’armoire et du générateur de tension d’appel ;
détection des alarmes des périphériques externes ;
contrôle des transferts d’urgence ;
contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Pour les configurations avec transmission de la voix sur CSS ou ATM, chaque carte IPSI peut contrôler
jusqu’à cinq unités de raccordement en acheminant les messages de contrôle sur le réseau de support vers
les unités de raccordement non équipées de cartes IPSI. Il n’est pas possible de placer une carte IPSI
dans :
• une unité de raccordement équipée d’une interface horloge Stratum-3 ;
• un châssis d’extension distant autonome.
Pour déterminer le nombre d’unités de raccordement connectées par des interfaces IPSI qui est
recommandé en configuration S8700, divisez le nombre d’unités de raccordement de la configuration par
5 et ajoutez 1. La carte IPSI supplémentaire se charge de la tolérance aux pannes.
Pour les configurations avec transmission de la voix sur IP, chaque unité de raccordement doit comporter
une carte IPSI.
Une configuration à connexion directe prend en charge une seule unité de raccordement connectée à une
carte IPSI.
Voir la Figure 18, Plaque de garniture de la carte IPSI, page 71 pour un exemple de la plaque de garniture
de la carte IPSI.
Figure 18 : Plaque de garniture de la carte IPSI
ckdfips2 LAO 081203
CLK
700060643
TN2312AP IPSI
01DR06142246
AVAYA
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
Pour plus d’informations sur l’interface serveur IP, voir Interface serveur IP TN2312BP, page 204.
Commutateur Ethernet
Le commutateur Ethernet assure la connectivité entre les serveurs et les cartes IPSI situées dans certaines
unités de raccordement. Un seul commutateur Ethernet est fourni pour l’option fiabilité duplex. Pour les
options haute fiabilité ou fiabilité critique, les commutateurs Ethernet sont dupliqués. Le S8700 Media
Server prend en charge deux connexions Ethernet au commutateur Ethernet du réseau de contrôle.
La solution S8700 Media Server nécessite toujours un commutateur Ethernet Avaya (P13X ou P33X)
dans l’ensemble de contrôle. Le commutateur Ethernet Avaya étend la connectivité Ethernet à l’unité de
raccordement au point de connexion à une carte IPSI. Un seul commutateur Ethernet est requis pour
l’option fiabilité duplex. La haute fiabilité ou la fiabilité critique requiert deux commutateurs
(transmission de la voix sur CSS ou ATM uniquement). Si besoin est, les commutateurs Ethernet non
Avaya fournis par le client peuvent être remplacés par des commutateurs Ethernet Avaya.
Bien que le réseau de contrôle S8700 Media Server ne doit pas nécessairement être dédié, une installation
qui utilise un ensemble dédié de commutateurs Ethernet s’avère plus simple et plus fiable.
Voir la Figure 19, Commutateur Ethernet Avaya, page 72 pour un exemple de commutateur Ethernet
Avaya.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
71
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 19 : Commutateur Ethernet Avaya
Cajun P120
25 26 27 28
29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
EXPANSION
SLOT
33 34 35 36
37 38 39 40
FIV
13 14 15 16
LNK COL Tx
17 18 19 20
Rx FDX FC 100M LAG
21 22 23 24
OPR PWR
LAG
LAG
LAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONSOLE
swdcp120 KLC 031902
Alimentation secourue ou alimentation de
secours
Une alimentation de secours est indispensable pour les S8700 Media Servers. Cela permet de pallier les
problèmes d’alimentation et de garantir une coupure progressive des procédures système en cas de
coupure d’alimentation. L’alimentation secourue Avaya 700-VA a une autonomie d’alimentation
d’environ 30 minutes. La combinaison de modules de batteries et d’une alimentation secourue 1500-VA
donne une alimentation de secours de huit heures. Veuillez vous reporter à la section relative aux
alimentations secourues Avaya pour plus de détails.
Les alimentations secourues Avaya utilisent des interruptions SNMP pour envoyer une alarme en cas de
coupure de l’alimentation. Avant que les batteries ne soient complètement épuisées, une interruption
SNMP est envoyée pour provoquer un arrêt automatique du serveur Linux, y compris pour le logiciel de
traitement des appels. En cas d’utilisation d’une batterie 48 VCC séparée, il est éventuellement possible
d’envoyer une alarme lorsque la tension passe au-dessous d’un seuil donné ; cependant, l’arrêt n’est pas
automatique.
Modem USB
Chaque S8700 Media Server nécessite un modem USB (Universal Serial Bus) pour la maintenance et
l’appel d’une alarme. Les modems peuvent partager une même ligne téléphonique si les S8700 Media
Servers sont regroupés. Lorsque les S8700 Media Servers se trouvent à des endroits différents, une ligne
supplémentaire est nécessaire. Le serveur en ligne répond aux appels entrants. Les appelants peuvent
accéder au serveur hors ligne via une session Telnet. Chaque modem se connecte à un port USB du S8700
Media Server. Les modems USB utilisés doivent être conformes à la spécification CDC (Communication
Device Class), et généralement à la sous-classe ACM (Abstract Control Model). Tout modem non
conforme à cette spécification ne fonctionnera pas avec le pilote fourni avec le S8700 Media Server.
Media gateways
L’Avaya G650 Media Gateway est la passerelle privilégiée des nouvelles installations de S8700 Media
Server. Pour les migrations depuis une solution Avaya existante et les ajouts à une solution Avaya
existante, le type de passerelle qui sera pris en charge dépend de la configuration. Pour la transmission
de la voix sur CSS ou ATM, les G350, G650, MCC1, SCC1 et G700 Media Gateways sont prises en
charge. Pour le support voix sur IP, les G350, G650, G600, G700 et CMC1 Media Gateway sont prises
en charge. La section suivante fournit une description détaillée de ces media gateways.
72
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
G650 Media Gateway
L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack de quatorze emplacements, configuré pour
les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans
un rack de 48,3 cm. Elle peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou
CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont
présentes, elles partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et
l’autre avec du courant continu. Le système utilise toujours le courant CA s’il est disponible.
Voir la Figure 20, G650 Media Gateway, page 74 pour un exemple de pile de G650 Media Gateways
montées en rack.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
73
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 20 : G650 Media Gateway
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
10
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
E
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
9
Power
FAN OR POWER FAIL
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
D
1
2
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
8
Power
FAN OR POWER FAIL
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
C
1
12
13
24
CONSOLE
1
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
7
2
1
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
B
4
2
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5
Power
1
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
6
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
A
msdlrck3 LAO 081203
Légende
Numéro
1&2
3
4&5
74
Description
S8700 Media Servers
Commutateur Ethernet
Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur
6
G650 Media Gateway : position de châssis « A »
7
G650 Media Gateway : position de châssis « B »
8
G650 Media Gateway : position de châssis « C »
9
G650 Media Gateway : position de châssis « D »
10
G650 Media Gateway : position de châssis « E »
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Pour plus d’informations sur l’Avaya G650 Media Gateway, reportez-vous à la section Avaya G650
Media Gateway.
MCC1 Media Gateway (transmission de la voix sur ATM ou CSS uniquement)
La MCC1 Media Gateway peut comporter cinq châssis au maximum. La MCC1 Media Gateway utilise
des cartes électroniques. Des portes situées à l’avant et à l’arrière de l’armoire protègent le matériel
interne et facilitent l’accès aux cartes électroniques. La MCC1 Media Gateway peut accueillir les châssis
suivants :
• Un châssis qui contient un ou plusieurs des éléments suivants :
— Cartes d’équipement de port
— Carte IPSI
— Ressources de conversion VoIP
— Cartes de service
— Générateurs de tonalité
— Cartes d’interface d’extension (EI – Expansion Interface)
• Un châssis de nœud d’autocommutation qui contient les cartes d’interface au nœud
d’autocommutation composant l’autocommutateur central (CSS).
• Un châssis pilote d’extension qui contient des emplacements de service et de ports.
Voir la Figure 21, MCC1 Media Gateway, page 76 pour un exemple de MMC1 Media Gateway.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
75
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 21 : MCC1 Media Gateway
1
2
3
4
5
7
lcdfpdui KLC 031202
6
Légende
Numéro
Description
1
Châssis en position C
2
Châssis en position B
3
Châssis en position A
4
Ventilateur
5
Châssis en position D
6
Châssis en position E
7
Alimentation
Pour plus d’informations, voir MCC1 Media Gateway, page 158.
76
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
SCC1 Media Gateway (transmission de la voix sur ATM ou CSS uniquement)
La SCC1 Media Gateway se compose d’un seul châssis. Il est possible de connecter ensemble jusqu’à
quatre SCC1 Media Gateways à un endroit donné pour constituer une unité de raccordement. La SCC1
Media Gateway comporte des emplacements verticaux pour des cartes électroniques. Des clips situés à
l’arrière des armoires les relient les unes aux autres. Une plaque assure la mise à la terre des armoires
empilées. Il existe deux types de SCC1 Media Gateways :
• Un châssis pilote d’extension qui contient des emplacements de service et de ports
• Une armoire de ports qui contient des ports et des interfaces à une armoire pilote d’extension
Voir la Figure 22, SCC1 Media Gateway standard, page 77 pour un exemple de SCC1 Media Gateway.
Figure 22 : SCC1 Media Gateway standard
2
3
1
scdfscci KLC 032502
Légende
Numéro
Description
1
Cartes électroniques
2
Convertisseur de courant
3
Ouïes de ventilation
Pour plus de détails, voir SCC1 Media Gateway, page 150.
CMC1 Media Gateway (transmission de la voix sur IP uniquement)
La CMC1 Media Gateway se monte sur un mur ou au sol et utilise une alimentation CA. Le châssis pilote
contient deux emplacements de contrôle, un pour un processeur (non utilisé) et l’autre pour la carte IPSI
(TN2312BP). Les emplacements 3 à10 peuvent contenir des cartes d’équipement de port et des cartes de
service facultatives.
Voir la Figure 23, CMC1 Media Gateway, page 78 pour un exemple de CMC1 Media Gateway.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
77
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 23 : CMC1 Media Gateway
MAJ
RED EMER XFER ON
AMBER CARD IN USE
EM XFR
MIN
ON
AUTO
OFF
T
N
2
4
0
2
T
N
2
1
8
2
scdflef2 LJK 083100
Pour plus d’informations sur la CMC1 Media Gateway, voir CMC1 Media Gateway, page 147.
G600 Media Gateway (transmission de la voix sur IP uniquement)
Les caractéristiques de la G600 Media Gateway sont les suivantes :
• 48,3 cm de largeur, 33 cm de hauteur et 53,3 cm de profondeur
• 10 emplacements universels et un emplacement de source d’alimentation
• Alimentation CA uniquement
Elle ne comporte pas de batteries internes ; l’alimentation CC interne n’est pas une option.
Cependant, l’alimentation CC externe ou un UPS est pris en charge.
• Ses cartes s’insèrent et se déposent par l’avant de l’armoire.
• Les entrées/sorties passent par la partie arrière de l’armoire et par un dispositif de maintien des
câbles situé à droite.
Les caractéristiques d’une unité de raccordement sont les suivantes :
• Contient jusqu’à 4 G600 Media Gateways
— La première G600 est désignée par « A ». Les deuxième, troisième et quatrième G600 en
option sont identifiées par « B », « C » et « D » respectivement.
— Elles doivent se trouver dans le même rack de 48,3 cm en raison de la longueur du câble
TDM
• 64 unités de raccordement maximum
• Un tableau de connexion RJ45 est recommandé pour la répartition des connexions au réseau local
ou au matériel 110.
78
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Voir la Figure 24, G600 Media Gateway, page 79 pour un exemple de G600 Media Gateway.
Figure 24 : G600 Media Gateway
1 2 3 4 5
6
7 8 9 10
CLK
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
S
E
R
V
I
C
E
TN2302
TN2312
650A
N
E
T
W
O
R
K
scdlip60 KLC 031302
Pour plus de détails, voir G600 Media Gateway, page 127.
G700 Media Gateway
La G700 Media Gateway n’est pas à proprement parler une unité de raccordement. La G700 Media
Gateway est connectée au S8700 Media Server via le CLAN qui se trouve dans la SCC1, MCC1, CMC1,
G600 ou G650 Media Gateway. Un S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 250 G700 Media
Gateways (au maximum 10 dans une pile). Il est possible de combiner au sein d’une pile des
périphériques Avaya P330 tels que les modèles P333T, P333R et P334.
Pour plus de détails, voir Avaya G700 Media Gateway, page 139.
Fiabilité
Fiabilité lors de la transmission de la voix
sur IP
Les caractéristiques suivantes sont prises en charge avec le S8700 Media Server lors de la transmission de
la voix sur IP :
• Fiabilité duplex
• Haute fiabilité
Fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP
Le S8700 Media Server est dupliqué. La fonction de génération de tonalité / contrôle d’horloge est
assurée par la carte IPSI de chaque unité de raccordement. Comme il s’agit d’une solution tout IP, seules
les unités de raccordement connectées IP sont prises en charge.
Voir la Figure 25, Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP, page 80 pour un
exemple de configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
79
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 25 : Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur IP
1
4
3
1
2
4
2
5
5
6
1
6
1
12
13
24
CONSOLE
2
1
12
13
24
CONSOLE
7
7
1
2
10
IPSI
9
IPSI
B
11
9
11
B
9
11
100bT
BBI
100bT
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
8 PN 1
IPSI
IPSI
B
9
8
IPSI
A
11
IPSI
A
9
8
PN 2
11
PN
A
9
11
100bT
BBI
100bT
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
8 PN 1
8
PN 2
8
PN
cyms0001 LAO 081203
Légende
Numéro
Description de la connexion
1&2
80
Paire de S8700 Media Servers. L’un est actif, l’autre en veille.
3
Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques
4
Connexion Ethernet dédiée à un ordinateur portable. Cette connexion est active uniquement pendant
l’administration ou la maintenance sur site et l’interface de service peut se connecter au serveur non actif via une
session Telnet.
5
Connexion des serveurs vers le commutateur Ethernet
6
Commutateur Ethernet – Périphérique qui permet la multiplication des ports sur un réseau local en créant
plusieurs segments de réseau. En environnement IP Connect, le commutateur Ethernet doit prendre en charge les
réseaux locaux virtuels, 802.1 ip/Q et 10/100 Mbit/s.
7
Deux alimentations secourues
8
Unité de raccordement – Configuration facultative des media gateways qui augmente la capacité des ports.
9
Carte IPSI – Carte électronique qui se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur IP. Cette carte est
utilisée pour que le S8700 Media Server puisse communiquer avec les unités de raccordement.
10
Réseau local du client
11
Interface C-LAN (Control-Lan) – Carte électronique qui assure le contrôle des appels pour chaque terminaison
IP connectée au media server à l’aide d’une media gateway Avaya.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP
La configuration haute fiabilité s’appuie sur l’option fiabilité duplex. La configuration haute fiabilité
duplique les composants de façon qu’aucun point de panne isolé ne puisse exister dans le réseau de
contrôle. Une configuration haute fiabilité se compose des éléments suivants :
•
•
•
•
Deux S8700 Media Servers
Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI
Deux commutateurs Ethernet
Deux alimentations secourues
Voir la Figure 26, Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP, page 82 pour un
exemple de configuration haute fiabilité lors de l’envoi du support voix sur IP.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
81
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 26 : Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur IP
1
4
3
1
2
4
2
5
5
6
6
1
1
12
CONSOLE
13
2
24
1
12
13
24
CONSOLE
7
7
1
2
10
IPSI
IPSI
B
9
11
B
9
11
BBI
100bT
BBI
100bT
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
8
IPSI
A
9
11
100bT
8 PN 1
IPSI
IPSI
B
9
11
IPSI
A
9
8
PN 2
11
PN
A
9
BBI
11
100bT
BBI
100bT
BBI
100bT
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
8 PN 1
8
PN 2
8
BBI
PN
cyms0001 LAO 081203
Légende
Numéro
1&2
82
Description de la connexion
Paire de S8700 Media Servers. L’un est actif, l’autre en veille.
3
Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques
4
Connexion Ethernet dédiée à un ordinateur portable. Cette connexion est active uniquement pendant
l’administration ou la maintenance sur site et l’interface de service peut se connecter au serveur non actif via une
session Telnet.
5
Connexion des serveurs vers le commutateur Ethernet
6
Commutateur Ethernet – Périphérique qui permet la multiplication des ports sur un réseau local en créant
plusieurs segments de réseau. En environnement IP Connect, le commutateur Ethernet doit prendre en charge les
réseaux locaux virtuels, 802.1 ip/Q et 10/100 Mbit/s.
7
Deux alimentations secourues
8
Unité de raccordement – Configuration facultative des media gateways qui augmente la capacité des ports.
9
Carte IPSI – Carte électronique qui se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur IP. Cette carte est
utilisée pour que le S8700 Media Server puisse communiquer avec les unités de raccordement.
10
Réseau local du client
11
Interface C-LAN (Control-Lan) – Carte électronique qui assure le contrôle des appels pour chaque terminaison
IP connectée au media server à l’aide d’une media gateway Avaya.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Fiabilité lors de la transmission de la voix sur
ATM ou CSS
Les caractéristiques suivantes sont prises en charge avec le S8700 Media Server lors de la transmission de
la voix sur ATM ou CSS :
• Fiabilité duplex
• Haute fiabilité
• Fiabilité critique
Fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS
L’option fiabilité duplex est la plus basique. Une configuration fiabilité duplex se compose de :
• deux S8700 Media Servers ;
• un commutateur Ethernet ;
• une alimentation secourue pour chaque S8700 Media Server. L’utilisation de deux alimentations
secourues garantit que la panne ou la réparation d’une alimentation secourue n’entraîne pas la
désactivation du système ;
• Une carte IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI.
Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau simplex
composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Avaya offre différents
types de cartes d’interface d’extension, un pour CSS, un pour ATM. Ces interfaces d’extension sont
raccordées par des fibres optiques à l’autocommutateur central (CSS) ou à un autocommutateur de
transmission temporelle asynchrone (ATM).
Voir la Figure 27, Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM,
page 84 pour un exemple de configuration de fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS
ou ATM.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
83
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 27 : Configuration fiabilité duplex lors de la transmission de la voix sur CSS
ou ATM
1
2
3
3
4
6
5
1
4
6
2
7
8
12
24
2
9
9
IPSI
IPSI
IPSI
11
11
11
100bT
BBI
100bT
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
10 PN 1
10 PN 2
12
cydsmar2 LAO 022503
1
1
13
CONSOLE
1
10 PN
12
12
Légende
Numéro
Description de la connexion
1
Le PC d’administration peut être utilisé pour accéder au S8700 Media Server sur le
réseau local de l’entreprise.
2
Réseau local de l’entreprise
3
Interface du réseau local de l’entreprise : Ethernet 4 par défaut – Liaison Ethernet du
S8700 Media Server au réseau local. Utilisée pour l’administration. Peut être utilisée
pour les alarmes par le biais d’interruptions SNMP (Simple Network Message
Protocol).
Dans cette figure, la connexion Ethernet au réseau d’entreprise est un réseau non dédié.
Les adresses IP des divers composants du S8700 Media Server doivent être gérées avec
soin pour éviter les conflits avec d’autres matériels qui partagent le réseau local.
84
4
Paire de S8700 Media Servers, un serveur est actif et l’autre en veille.
5
Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Légende
Numéro
Description de la connexion
6
Interface de service : Ethernet 1 par défaut – Connexion Ethernet dédiée du S8700
Media Server à un ordinateur portable. La liaison est active uniquement pendant
l’administration ou la maintenance sur site.
7
Interface A de contrôle réseau : Ethernet 0 par défaut – Connexion Ethernet du serveur
à un ou deux commutateurs Ethernet. Ce réseau local privé achemine les signaux de
contrôle des unités de raccordement.
8
Commutateur Ethernet – Au moins un commutateur Ethernet est nécessaire pour
prendre en charge le réseau de contrôle du S8700 Media Server. Si plusieurs unités de
raccordement sont présentes, il est possible de connecter deux commutateurs Ethernet
en guirlande pour fournir suffisamment de connexions Ethernet aux cartes IPSI des
unités de raccordement.
9
Alimentation secourue – Maintient les S8700 Media Servers et les commutateurs
Ethernet en fonctionnement lors de brèves coupures de courant.
10
Unité de raccordement (PN) – Fournit les fonctions de télécommunications au S8700
Media Server.
11
Carte IPSI – Achemine les signaux du réseau de contrôle vers les unités de
raccordement et fournit les fonctions de génération de tonalité et d’horloge.
12
Connectivité au support
Haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS
La configuration haute fiabilité s’appuie sur l’option fiabilité duplex. La configuration haute fiabilité
duplique les composants de façon qu’aucun point de panne isolé ne puisse exister dans le réseau de
contrôle. Une configuration haute fiabilité se compose des éléments suivants :
•
•
•
•
Deux S8700 Media Servers
Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI
Deux commutateurs Ethernet
Deux alimentations secourues
Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau simplex
composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Avaya offre différents
types de cartes d’interface d’extension, un pour CSS, un pour ATM. Ces interfaces d’extension sont
raccordées par des fibres optiques à l’autocommutateur central (CSS) ou à un autocommutateur de
transmission temporelle asynchrone (ATM).
Voir la Figure 28, Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM,
page 86 pour un exemple de configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou
ATM.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
85
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Figure 28 : Configuration haute fiabilité lors de la transmission de la voix sur CSS ou ATM
1
2
3
3
4
6
4
5
1
8
7
9
1
12
13
24
9
CONSOLE
1
6
2
2
1
12
13
24
CONSOLE
10
10
1
2
IPSI
12
IPSI
12
100bT
BBI
100bT
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
RCV
11 PN 1
11 PN 2
13
cydsmar1 LAO 022503
IPSI
12
11 PN
13
13
Légende
Numéro
86
Description de la connexion
1
PC d’administration – Utilisé pour accéder au S8700 Media Server sur le réseau local de
l’entreprise
2
Réseau local de l’entreprise
3
Interface du réseau local de l’entreprise : Ethernet 4 par défaut – Liaison Ethernet du
S8700 Media Server au réseau local. Utilisée pour l’administration. Peut être utilisée
pour les alarmes par le biais d’interruptions SNMP (Simple Network Message Protocol).
4
S8700 Media Server – Deux serveurs sont toujours présents. L’un est actif, l’autre en
veille.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Légende
Numéro
Description de la connexion
5
Liaisons de duplication : connexion Ethernet 2 par défaut et liaison en fibres optiques.
6
Interface de service : Ethernet 1 par défaut – Connexion Ethernet dédiée du S8700
Media Server à un ordinateur portable de service. La liaison est active uniquement
pendant l’administration ou la maintenance sur site.
7
Interface A de contrôle réseau : Ethernet 0 par défaut – Connexion Ethernet du serveur à
un ou deux commutateurs Ethernet. Ce réseau local privé achemine les signaux de
contrôle des unités de raccordement chaque fois que possible. Le réseau de contrôle A
est le réseau de contrôle primaire du fait qu’il se connecte à la carte IPSI primaire d’une
unité de raccordement.
8
Interface B de contrôle réseau : Ethernet 3 par défaut – Connexion Ethernet du S8700
Media Server à un ensemble dupliqué de commutateurs Ethernet.
Le réseau local privé achemine les signaux de contrôle des unités de raccordement
lorsque le réseau de contrôle primaire n’est pas disponible.
Le réseau de contrôle B se connecte à la carte IPSI secondaire d’une unité de
raccordement. Lorsque le problème est résolu, le contrôle primaire revient au réseau de
contrôle A.
9
Commutateur Ethernet – Au moins un commutateur Ethernet est nécessaire pour
prendre en charge chaque réseau de contrôle.
10
Alimentation secourue – Maintient les S8700 Media Servers et les commutateurs
Ethernet en fonctionnement lors de brèves coupures de courant. Généralement,
la première alimentation secourue alimente le premier serveur et son commutateur
Ethernet. La seconde alimente le second serveur et son commutateur Ethernet.
11
Unité de raccordement (PN) – Fournit les fonctions de télécommunications au S8700
Media Server.
En configuration haute fiabilité, chaque unité de raccordement connectée par une
interface IPSI contient une paire de cartes IPSI. Cette paire se compose d’une carte
primaire et d’une carte secondaire dupliquée de secours.
En option fiabilité critique, le réseau de support parmi les unités de raccordement est
également dupliqué. Deux cartes d’interface d’extension ou deux cartes ATM, au lieu
d’une, se trouvent dans chaque unité de raccordement.
12
IPSI – La carte IPSI est dupliquée dans chaque unité de raccordement connectée par une
interface IPSI haute fiabilité ou fiabilité critique.
La carte IPSI secondaire est connectée au réseau de contrôle B. Cette carte prend le
relais en cas de problème avec le réseau de contrôle primaire. Le S8700 Media Server
teste régulièrement la carte IPSI dupliquée pour vérifier qu’elle est prête à fonctionner.
13
Connectivité au support
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
87
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Fiabilité critique lors de la transmission de la voix sur ATM ou CSS
L’option fiabilité critique est similaire à l’option haute fiabilité. L’option fiabilité critique duplique en
plus les voies du réseau de support parmi les unités de raccordement. Comme la configuration haute
fiabilité, la configuration fiabilité critique se compose des éléments suivants :
•
•
•
•
Deux S8700 Media Servers
Deux cartes IPSI dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI
Deux commutateurs Ethernet
Deux alimentations secourues
Le trafic de transmission voix et données entre unités de raccordement s’effectue sur un réseau duplex
composé d’une interface d’extension (EI) dans chaque unité de raccordement. Ces interfaces d’extension
sont raccordées par des fibres optiques à un autocommutateur central (CSS) dupliqué ou à un
autocommutateur de transmission temporelle asynchrone (ATM) dupliqué.
Connectivité
La connectivité du S8700 Media Server dépend de la méthode utilisée pour la transmission du support
voix.
Connectivité pour la transmission de la voix
sur ATM ou CSS
Unités de raccordement
Une nouvelle configuration est constituée de G650 Media Gateways pour toutes les unités de
raccordement. La MCC1 Media Gateway ou la SCC1 Media Gateway sont utilisées pour la migration et
l’accroissement des configurations. Pour les migrations du serveur DEFINITY® vers le processeur
S8700, l’armoire MCC1 qui constituait l’unité principale de raccordement (PPN) est convertie en unité
de raccordement en remplaçant les châssis pilotes par des châssis de ports.
La carte IPSI étend le contrôle Ethernet en connectant le processeur du S8700 Media Server aux unités de
raccordement. La carte IPSI remplace la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182B
dans chaque unité de raccordement connectée par une interface IPSI. Toutes les unités de raccordement
ne nécessitent pas une carte IPSI. Une unité de raccordement connectée par une interface IPSI peut
contrôler jusqu’à quatre autres unités de raccordement.
Réseau à autocommutateur central
L’autocommutateur central (CSS – Center Stage Switch) est un concentrateur de connexions qui assure
la communication par l’unité de raccordement. Un autocommutateur central peut être utilisé lorsque plus
de trois unités de raccordement sont requises. Il est souvent inclus dans des configurations de petite taille
pour permettre une extension ultérieure. L’autocommutateur central comprend un à trois nœuds
d’autocommutation (SN). Les nœuds d’autocommutation sont chacun constitués d’un ou deux châssis de
nœud d’autocommutation, selon que la solution est dupliquée pour l’option fiabilité critique ou non.
L’extension des unités de raccordement dépend du trafic entre les nœuds d’autocommutation, en fonction
des critères suivants :
• Un nœud d’autocommutation couvre de 1 à 15 unités de raccordement.
• Deux nœuds d’autocommutation couvrent jusqu’à 29 unités de raccordement.
• Trois nœuds d’autocommutation couvrent jusqu’à 44 unités de raccordement.
88
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Réseau ATM
L’autocommutateur ATM (Asynchronous Transfer Mode, transmission temporelle asynchrone)
représente une option de remplacement de l’autocommutateur central ou à connexion directe. Avaya
propose plusieurs types d’autocommutateurs ATM qui permettent d’assurer la connectivité entre unités
de raccordement. Les autocommutateurs ATM qui ne sont pas de marque Avaya mais qui sont conformes
aux normes ATM définies par l’Union européenne peuvent également assurer la connectivité entre les
unités de raccordement.
Lorsque la transmission de la voix s’effectue sur ATM, la connectivité ATM entre unités de raccordement
(ATM-PNC) permet à un autocommutateur ou un réseau ATM répondant aux normes spécifiées de servir
de moyen de connexion à l’unité de raccordement. Dans ce type de configuration, l’autocommutateur ou
réseau ATM remplace l’autocommutateur central. La connectivité ATM-PNC est utilisée pour connecter
des unités de raccordement dans un commutateur unique. Le processeur de secours de réseau étendu n’est
pas pris en charge.
Connectivité pour la transmission de la voix
sur IP
L’envoi du support voix sur IP utilise la connectivité IP entre les unités de raccordement. Une
infrastructure IP existante compatible VoIP peut être utilisée. Cette solution permet au client
d’économiser la création d’un réseau téléphonique séparé.
Reprise après incident du S8700
Outre l’option haute fiabilité des S8700 Media Servers dupliqués, il est possible, pour assurer
l’autonomie, d’utiliser le S8300 Media Server en configuration LSP (Local Survivable Processor) et une
unité de raccordement d’extension (EPN) distante autonome. Le logiciel Communication Manager
exécuté sur le S8700 Media Server intègre des fonctions supplémentaires de reprise après incident.
S8300 Media Server en mode LSP
Le processeur LSP situé dans la G700 Media Gateway permet le fonctionnement autonome lorsque le
S8700 Media Server est inaccessible. Un S8700 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 50 LSP.
Le processeur LSP conserve une copie des modifications des configurations client du S8700 Media
Server. Les configurations sont régulièrement mises à jour à partir du S8700 Media Server au moyen
d’une liaison virtuelle sur réseau IP. En général, tous les processeurs LSP sont en mode veille lorsqu’ils
ne traitent pas des appels. Lorsque le processeur de la media gateway (MGP – Media Gateway’s
Processor) ou les terminaisons IP détectent que le media server Avaya ne peut être joint, le processeur
MGP ou les terminaisons IP tentent de se connecter à un processeur LSP. Celui-ci ne reprend pas
activement le fonctionnement lorsque le contrôleur primaire ne peut être joint : il attend que les
processeurs MGP et les terminaisons IP se connectent avec lui. Le basculement du processeur LSP au
media server Avaya principal se fait manuellement et requiert une commande de réinitialisation 3 sur le
processeur LSP.
Coupures de courant
Dans la plupart des cas, une solution Avaya est conçue pour permettre une récupération instantanée en
cas de coupure de courant ou autre panne, quelle que soit son origine. Chaque unité de raccordement
comprend un ensemble de bus segmentés et parallèles. Si l’un des segments appariés tombe en panne,
l’autre prend la relève. Les alimentations secourues alimentent l’ensemble de contrôle.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
89
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Châssis d’extension distant autonome
(transmission de la voix sur CSS uniquement)
Le châssis d’extension distant autonome permet à une unité de raccordement MCC1 ou SCC1 de fournir
des services au client lorsque la liaison tombe en panne. Lorsque les liaisons à l’unité de raccordement
sont restaurées et stables, un autocommutateur logique situé dans le châssis d’extension se réinitialise
manuellement ; l’unité de raccordement est aussitôt reconnectée aux liaisons provenant de
l’autocommutateur. L’autocommutateur logique peut se réinitialiser localement sur le châssis d’extension
ou à distance au moyen d’une connexion téléphonique au châssis d’extension.
Le châssis d’extension distant autonome doit être géré séparément, et non comme une unité de
raccordement dupliquée, pour pouvoir effectuer la reprise après incident. Il ne peut fonctionner
pleinement sans la programmation spéciale des postes, des lignes réseau et de ses fonctionnalités.
Le SREPN n’est pas compatible avec la connectivité ATM entre unités de raccordement (ATM-PNC).
Un châssis d’extension distant autonome ne peut pas être une unité de raccordement connectée par une
interface IPSI.
Fonctions de haut niveau
Le S8700 Media Server constitue une solution de grande ampleur, comprenant de nombreuses
terminaisons. Il prend notamment en charge les fonctions de haut niveau ci-dessous.
Le tableau ci-dessous contient des informations détaillées sur les fonctionnalités du S8700 Media Server.
Tableau 3 : Fonctions de haut niveau
Fonction
Description
Ensemble de fonctions de traitement des
appels
Communication Manager
Options de duplication disponibles
Transmission de la voix sur IP : duplex et haute
Transmission de la voix sur CSS ou ATM : duplex,
haute et critique
Connectivité des unités de raccordement
Transmission de la voix sur IP : IP
Transmission de la voix sur CSS ou ATM : CSS,
ATM ou directe
Media Gateways prises en charge
Transmission de la voix sur IP : G350, G650, G600,
CMC1 et G700
Transmission de la voix sur CSS ou ATM : G350,
G650, SCC1, MCC1 et G700
Nombre maximal d’unités de raccordement
Transmission de la voix sur IP : 64
Transmission de la voix sur CSS ou ATM :
• 44 – autocommutateur central (CSS)
ou
• 64 – ATM-PNC
90
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Tableau 3 : Fonctions de haut niveau
Fonction
Description
Options d’autonomie
Transmission de la voix sur IP : LSP
Transmission de la voix sur CSS ou ATM : SRP et
LSP
Options LSP
S8300 Media Server en configuration LSP (Local
Survivable Processor) (50 au maximum)
Unités de raccordement par carte IPSI
Cinq maximum
Note : les configurations haute fiabilité et fiabilité
critique nécessitent deux cartes IPSI par unité de
raccordement raccordée par interface IPSI.
Appels modem
Pris en charge
Connexions large bande
Prises en charge
Pour des informations plus détaillées sur les capacités du système, voir à Avaya MultiVantage Solutions
System Capacities Table (555-233-605). Ce tableau est disponible sur le site Web
http://support.avaya.com.
Capacité BHCC du S8700 Media Server
Voici des informations sur les capacités BHCC (Busy Hour Call Completions, trafic admissible aux
heures de pointe) pour le S8700 Media Server. Les valeurs se basent sur les données actuellement
disponibles ; elles peuvent être modifiées lorsque d’autres données sont disponibles.
S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – répartition légère des
appels : 100 % poste à poste analogique
•
•
•
•
Capacité BHCC : 300 000
250 media gateways
36 000 postes analogiques
8 000 lignes réseau
S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – répartition générale des
appels : postes analogiques, DCP et lignes réseau RNIS T2
•
•
•
•
Capacité BHCC : 220 000
250 media gateways
36 000 postes analogiques et DCP
8 000 lignes réseau
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
91
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways – terminaisons IP et lignes
réseau RNIS T2
•
•
•
•
Capacité BHCC : 100 000
250 media gateways
12 000 terminaisons IP
450 terminaisons IP par carte CLAN
S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways et centre de contacts
téléphoniques – postes analogiques, DCP et lignes réseau RNIS T2
• Utilisation « faible » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 75 000 (faible =
vecteurs simples, utilisation minimale du niveau de compétence – le routage basé sur les
compétences fait partie de l’utilisation « élevée »)
• Utilisation « standard » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 40 000
• Utilisation « élevée » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 25 000 (élevée =
appels pré-acheminés, service de routage minimal avec plusieurs niveaux de compétence,
vecteurs fortement liés, vitesse de réponse lente et de nombreuses annonces différentes)
S8700 Media Server avec MCC1/SCC1/G600 Media Gateways et centre de contacts
téléphoniques – terminaisons IP et lignes réseau RNIS T2
• Utilisation « faible » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 65 000 (faible =
vecteurs simples, niveau de compétence minimal – le routage basé sur les compétences fait partie
de l’utilisation « élevée »)
• Utilisation « standard » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 35 000
• Utilisation « élevée » du centre de contacts téléphoniques – capacité BHCC : 25 000 (élevée =
appels pré-acheminés, service de routage minimal avec plusieurs niveaux de compétence,
vecteurs fortement liés, vitesse de réponse lente et de nombreuses annonces différentes)
S8700 Media Server avec G700 Media Gateway (terminaisons IP) et MCC1/SCC1/G600
Media Gateways – répartition générale des appels (postes DCP)
• 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 202 000 (198 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 4 000 par G700
Media Gateway)
• 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 130 000 (110 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 20 000 par G700
Media Gateway)
S8700 Media Server avec G700 Media Gateway – terminaisons IP et lignes réseau
RNIS T2
• 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 94 000 (90 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 4 000 par G700
Media Gateway)
• 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 70 000 (50 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 20 000 par G700
Media Gateway)
92
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
S8700 Media Server avec G700 Media Gateway et MCC1/SCC1/G600 Media Gateways –
centre de contacts téléphoniques – utilisation faible
• 90 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 10 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 71 000 (68 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 3 000 par G700
Media Gateway)
• 50 % du traitement par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 50 % du traitement par G700 –
capacité BHCC : 50 000 (37 000 par MCC1/SCC1/G600 Media Gateway et 13 000 par G700
Media Gateway)
NOTE :
Toute configuration qui inclut des solutions IP telles que Road Warrior, Telecommuter ou
des interconnexions H.322, a une influence sur le trafic admissible aux heures de pointe
(BHCC) et le processeur. Si le client utilise de telles applications dans une solution à trafic
important, il est recommandé de consulter l’équipe ATAC (Avaya Technology and
Consulting) pour étudier l’influence possible sur le trafic.
Les informations contenues dans la liste précédente représentent le nombre maximal d’appels que le
S8700 Media Server peut exécuter, en supposant qu’il ne subit pas de contraintes d’autres facteurs tels
que :
• des limitations du bus TDM ;
• la durée des appels ;
• un petit nombre de téléphones.
Nous supposons un taux d’occupation du processeur de 0,90, pour lequel des critères de retardement tels
que les temps de traversée sont préservés. Il s’agit du seuil au-delà duquel un appel ne peut plus être
traité.
Gestion du système
Suite Avaya Integrated Management
La suite Avaya Integrated Management offre un ensemble complet de solutions de type Web pour la
gestion du système et des réseaux dans environnement convergent voix/données Avaya. Integrated
Management combine des applications individuelles en cinq solutions :
•
•
•
•
•
Standard Management
Standard Management Solutions Plus
MultiService Network Management
Enhanced Converged Management
Advanced Converged Management
Pour plus d’informations sur la suite Avaya Integrated Management, voir :
• http://www.avaya.com > Products and Services > Products A-Z
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
93
Media servers
Avaya S8700 Media Server et Avaya G650 Media Gateway
Interface Web du S8700 Media Server
Le S8700 Media Server utilise l’interface Web des media servers pour remplir de nombreuses fonctions.
Cet outil accessible via un navigateur Web offre une interface graphique qui permet d’effectuer diverses
tâches d’administration telles que :
• sauvegardes et restaurations des données client ;
• accès facile pour la visualisation des alarmes en cours ;
• maintenance du serveur : mise hors service, remise en service, arrêt et état du S8700 Media
Server ;
• exécution des commandes de sécurité qui activent/désactivent le modem, arrêtent et démarrent le
serveur FTP, et affichent la licence ;
• accès SNMP pour configurer les destinations de piégeage et arrêter/démarrer l’agent maître ;
• accès aux informations de configuration et mise à jour du S8700 Media Server.
L’interface Web contient une aide complète qui décrit tous les écrans Web et leurs champs.
Systèmes annexes
Voici une liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya :
• Messagerie et réponse vocale (par exemple INTUITY AUDIX)
• Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call
Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop
• Imprimante système prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux
• Imprimante journal prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux
• Systèmes de comptabilisation des appels pris en charge en cas d’utilisation d’un serveur de
terminaux
• Taxation (CDR – Call Detail Recording) prise en charge en cas d’utilisation d’un serveur de
terminaux
• ASA (Avaya Site Administration) pris en charge en cas d’utilisation d’un serveur de terminaux
• DEFINITY Network Management (DNM)
• DEFINITY Translator ATM Manager (DTA)
94
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
DEFINITY Server SI
Présentation générale
Avaya™ Communication Manager sur un DEFINITY® Server SI offre un système d’exploitation de haut
niveau, des interfaces ouvertes et le traitement réparti. Le DEFINITY Server SI permet de réaliser des
communications à circuits commutés et par téléphonie IP intégrant la voix et les données, la messagerie
unifiée ainsi que des fonctions multimédias de conférences et de collaboration. Du fait que le DEFINITY
Server SI fait partie de la famille de solutions Avaya ECLIPS (Enterprise Class IP Solutions), il est conçu
pour fonctionner avec d’autres produits Avaya pour une solution IP complète.
L’essentiel du matériel se trouve dans une armoire MCC1 (Multi-Carrier Cabinet) qui contient jusqu’à
cinq châssis ou armoires empilables SCC1 (Single-Carrier Cabinets). Cette solution permet de réaliser
des connexions à haut débit entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données
connectées à des ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie de données, des ordinateurs personnels et des
adresses IP. La figure ci-dessous illustre un exemple de solution DEFINITY Server SI.
Figure 29 : DEFINITY Server SI avec Communication Manager
Centre d'appels
multimédia
Console
opérateur
Système de
télécommunication
sans fil DEFINITY
Terminal téléphonique
Terminal de données
Terminal de
gestion
Terminal téléphonique avec
module de transmission
de données
Terminal de
données
DEFINITY
AUDIX
Système de messagerie
vocale
Ordinateur
hôte
Equipement de
transmission de
données sur ligne
privée externe
Terminaux de
données
Installations
analogiques
Installations
numériques
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
cydfdgsw LJK 071497
95
Media servers
DEFINITY Server SI
Description détaillée
Le DEFINITY Server SI et Avaya Communication Manager constituent une plate-forme d’architecture
commune à tous les produits pris en charge. L’unité principale de raccordement (PPN) est le contrôleur
maître du système. L’unité de raccordement d’extension (EPN) contient les ports de lignes et de lignes
réseau. Le matériel de port universel permet d’installer des cartes de postes, de lignes réseau et de service
à n’importe quel emplacement disponible.
Avantages du DEFINITY Server SI associé à Communication Manager :
• Applications évolutives de messagerie, de conférences, de collaboration, de centres d’appels, de
travail itinérant et pour utilisateurs distants
• Contrôle des coûts de fonctionnement grâce à l’utilisation de solutions réseau et de gestion
• Ajout simple de fonctionnalités : il suffit d’ajouter une carte électronique et d’utiliser l’interface
graphique pour l’administrer.
• Dispositions de commutation réparties sur réseaux locaux et étendus, à moindre coût.
• Réseaux convergents via l’utilisation des protocoles et services IP et ATM (Asynchronous
Transfer Mode)
• Transmission par multiplexage temporel et infrastructures de commutation pour réseaux locaux et
étendus. Le multiplexage temporel prend en charge les terminaisons analogiques, numériques et
IP, les lignes et les postes réseau, et une interface IP vers un réseau local ou étendu.
Informations sur la configuration
Principaux composants du système :
• Avaya Communication Manager. Pour plus de détails sur Avaya Communication Manager,
reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble »,
555-233-767FR.
• Une unité principale de raccordement (PPN) avec une unité centrale (SPE) et une unité de
raccordement (PN).
•
•
•
•
Alimentations CA 631DA et 631DB.
Alimentation CC 649A
Châssis pilote
DEFINITY Server SI peut utiliser les Media Gateways suivantes :
— SCC1 avec alimentations CA et CC
SCC1 Media Gateway, page 150
— MCC1 avec alimentations CA et CC
MCC1 Media Gateway, page 158
• Cartes électroniques
— Processeur TN2404
— Carte de contrôle réseau / interface paquet TN2401
— Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182
Chacun des principaux composants est décrit dans la section suivante.
96
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
Unité principale de raccordement et unité centrale
L’unité principale de raccordement (PPN) est une configuration de châssis DEFINITY Server SI qui
contient l’unité centrale de contrôle du système et des interfaces de ports. L’unité de contrôle se compose
de trois cartes électroniques :
• Processeur RISC TN2404
• Contrôleur réseau TN2401
• Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN2182, TN780 ou TN768
Toutes les cartes de contrôle résident dans le châssis pilote à l’intérieur de l’unité PPN. Des cartes
électroniques facultatives peuvent être nécessaires, telles que la carte C-LAN TN799DP pour la
connectivité TCP/IP, et l’interface processeur TN765 pour la connectivité BX.25. La carte d’interface de
duplication TN792 est utilisée pour les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique.
Lorsqu’un téléphone est décroché ou signale l’émission d’un appel, l’unité centrale reçoit un signal de la
carte d’équipement de port connectée à cet appareil. Elle collecte les chiffres du numéro appelé et prépare
l’autocommutateur pour une connexion entre les appareils appelant et appelé.
La figure ci-dessous illustre un système à connexion directe avec une unité centrale dans l’unité
principale de raccordement (PPN). Des bus acheminent les appels voix et données entre les lignes réseau
externes et les lignes externes.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
97
Media servers
DEFINITY Server SI
Figure 30 : Composants d’une configuration DEFINITY Server SI
Unité de raccordement
L’unité de raccordement (PN) se compose des éléments suivants :
• Bus de multiplexage temporel (TDM) : chaque bus TDM possède 484 intervalles de temps,
23 voies B et 1 voie D disponibles. Il s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se
termine à chacune de leurs extrémités. Le bus TDM se compose de deux bus parallèles 8 bits
(bus A et B) qui transportent des signaux voix et données numérisés commutés ainsi que des
signaux de contrôle vers l’ensemble des cartes d’équipement de port et entre les cartes
d’équipement de port et l’unité centrale. Les cartes d’équipement de port placent des signaux voix
et données numérisés sur un bus TDM. Les bus A et B sont normalement actifs en même temps.
• Bus paquets : s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de
leurs extrémités. Ce bus parallèle 18 bits transporte les liaisons logiques et les messages de
contrôle de l’unité centrale, par l’intermédiaire des cartes d’équipement de port, jusqu’aux
terminaisons telles que les terminaux et les systèmes annexes. Le bus paquets porte les liaisons
logiques pour le contrôle interne et externe à l’autocommutateur entre certaines cartes
d’équipement de port (par exemple, voies D, X.25 et terminaux de gestion à distance).
98
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
• Cartes d’équipement de port : constituent des interfaces analogiques/numériques entre l’unité de
raccordement et les lignes réseau et dispositifs externes assurant ainsi la liaison entre ces
équipements, le bus TDM et le bus paquets. Les signaux analogiques entrants sont convertis en
signaux numériques à modulation par impulsion codée (MIC) et placés sur le bus TDM par des
cartes d’équipement de port. Les cartes d’équipement de port convertissent les signaux MIC
sortants en signaux analogiques pour les besoins des dispositifs analogiques externes. Toutes les
cartes d’équipement de port sont connectées au bus TDM. Seules des cartes spécifiques sont
connectées au bus paquets.
• Cartes d’interface : types de cartes d’équipement de port situées dans les unités principales de
raccordement (PPN) et dans chaque unité de raccordement d’extension (EPN). Les cartes
d’interface terminent les câbles à fibres optiques qui relient les bus TDM et le bus paquets de
l’armoire PPN au bus TDM et au bus paquets de chaque armoire EPN.
• Une carte d’interface d’extension (EI) termine également :
— chaque extrémité de câble qui connecte l’unité PPN à une armoire EPN ;
— chaque extrémité de câble qui connecte une armoire EPN à une autre armoire EPN ;
— l’extrémité PN d’un câble connecté entre un châssis PN et un châssis de nœud
d’autocommutation SN.
• Une carte d’interface de nœud d’autocommutation (SNI) termine l’extrémité châssis SN du câble
reliant un châssis SN à une unité de raccordement PN.
• Les cartes de service se connectent à un terminal externe pour la surveillance, la maintenance et le
dépannage du système. Ces cartes offrent également des services de génération et de détection de
tonalité, et de classification d’appels, d’annonces enregistrées et de synthèse vocale.
Châssis
Les châssis comportent les cartes électroniques et les raccordent à l’alimentation, au bus TDM et au bus
paquets. Il en existe 5 types :
•
•
•
•
•
Châssis pilote (armoire PPN uniquement)
Châssis pilote dupliqué facultatif (armoire PPN uniquement)
Châssis de ports facultatif (armoires PPN et/ou EPN)
Châssis pilote d’extension facultatif (armoire EPN uniquement)
Châssis de nœud d’autocommutation facultatif (armoires PPN et/ou EPN)
Armoires
Les armoires du système contiennent les châssis et tous les autres composants, y compris l’alimentation.
Une armoire contient au moins un châssis dans une étagère incorporée avec des emplacements verticaux
destinés à recevoir les cartes électroniques. Les cartes électroniques s’engagent dans les connecteurs qui
se fixent à l’arrière des emplacements. Il existe deux types d’armoires :
• Armoire à châssis simple (SCC1)
• Armoire à châssis multiples (MCC1)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
99
Media servers
DEFINITY Server SI
Armoires à châssis simple
Il est possible d’empiler jusqu’à trois armoires à châssis simple (SCC1) pour former une unité de
raccordement (PN). Veuillez vous reporter à la figure ci-dessous.
Les armoires à châssis simple se présentent dans l’une des quatre configurations suivantes :
• un châssis pilote de base contenant un processeur TN2404, une carte de génération de tonalité /
contrôle d’horloge et un convertisseur d’alimentation ;
• une armoire pilote d’extension contenant des cartes d’équipement de port supplémentaires, des
interfaces vers l’unité PPN, une interface de maintenance et un convertisseur de courant ;
• un châssis pilote dupliqué contenant le même équipement que le châssis pilote de base ;
• une armoire de ports contenant des cartes d’équipement de port et un convertisseur de courant.
Figure 31 : Armoire à châssis simple (SCC1) typique
Convertisseur
de courant
Fentes
d’aération
Cartes
électroniques
scdf001 KLC 060597
Armoires à châssis multiples
Une armoire à châssis multiples (MCC1) est une armoire de 178 cm contenant jusqu’à 5 châssis.
La figure ci-dessous illustre un exemple d’armoire MCC1. Il existe trois types d’armoires à châssis
multiples :
• Une armoire PPN (unité principale de raccordement) contenant les ports, l’unité centrale, une
interface à une armoire EPN (unité de raccordement d’extension) et/ou un autocommutateur
central.
• Une armoire EPN contenant des ports supplémentaires, des interfaces à l’unité PPN et à d’autres
armoires EPN, l’interface de maintenance, des interfaces facultatives à d’autres armoires EPN, un
nœud d’autocommutation (dans un système connecté à un autocommutateur central) ou un
autocommutateur ATM.
• Une armoire auxiliaire contenant l’équipement utilisé pour le matériel facultatif lié au système,
comme le matériel de montage des châssis.
100
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
Figure 32 : Armoire à châssis typique (MCC1) typique
Châssis en
position « C »
Châssis en
position « B »
Châssis en
position « A »
Unité de ventilateurs
en position « F »
Châssis en
position « D »
Châssis en
position « E »
Unité de distribution
électrique
lcdfpdu6 LJK 083100
Interface paquet et contrôle réseau
L’interface paquet et contrôle réseau communique des messages de voie de veille entre la carte
processeur et le réseau réparti de cartes d’équipement de port sur le bus TDM. La carte NetPkt (TN2401)
8 voies de données asynchrones qui traitent et acheminent les informations directement de la carte
processeur à l’équipement connecté par le client.
Options
Unité de raccordement d’extension
Une unité de raccordement d’extension (EPN) contient des ports supplémentaires qui augmentent le
nombre de connexions aux lignes réseau et aux lignes.
Processeur IP multimédia
Ce processeur offre aux postes locaux et aux lignes réseau externes un accès audio à l’autocommutateur
par le protocole VoIP. Le processeur IP multimédia offre également le traitement audio pour 32 à
64 canaux vocaux et prend en charge les connexions en U ainsi que la redistribution des appels entre
connexions IP directes. Le processeur IP multimédia fournit en outre l’annulation d’écho, l’utilisation des
temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la transmission de télécopies et la détection
des tonalités DTMF. En outre, le processeur IP multimédia peut être mis à jour par téléchargement du
microprogramme.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
101
Media servers
DEFINITY Server SI
Solutions DEFINITY IP
Les solutions DEFINITY IP allient la souplesse des réseaux IP à la richesse fonctionnelle d’Avaya
Communication Manager. Les solutions IP offrent les avantages suivants :
• Protection de l’investissement et optimisation des réseaux IP, ATM et PSTN
• Grâce à Communication Manager, les applications, fonctions et capacités de gestion sont
intégralement reconduites en environnement IP.
• Qualité de service optimisée
• Depuis leur PC, les utilisateurs distants ou télétravailleurs ont accès à toutes les fonctionnalités de
Communication Manager.
Les solutions IP permettent aux utilisateurs de spécifier la qualité des communications vocales.
La fonction QoS (qualité de service) permet aux utilisateurs de gérer et de télécharger des services
différenciés (DiffServ) pour optimiser la qualité. Cette fonction permet de réduire les attentes grâce à
l’implémentation de zones tampons dans la carte de traitement audio et aide certains routeurs à donner
priorité au trafic audio.
Les solutions IP offrent également les connexions en U et des connexions directes IP/IP, deux fonctions
qui optimisent les communications vocales. Les connexions en U acheminent le canal vocal reliant deux
terminaisons IP, de sorte que la voix passe au format IP par la carte processeur IP multimédia,
contournant ainsi le bus TDM. Les connexions IP/IP directes acheminent le canal vocal reliant deux
terminaisons IP en envoyant les données vocales directement sur le réseau local ou étendu reliant les
deux terminaisons, au lieu d’acheminer une connexion mixte de signalisation IP et de signalisation de bus
TDM.
La figure ci-après représente les connexions sur lignes réseau et sur autres lignes offertes par les
solutions IP.
102
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
Figure 33 : Solutions IP
La figure illustre comment les solutions IP prennent en charge la connectivité des lignes réseau IP, des
émulations de téléphones IP et des téléphones IP.
Les solutions DEFINITY IP nécessitent la carte processeur IP multimédia TN2302AP à l’intérieur de
l’autocommutateur. Le processeur IP multimédia TN2302AP se charge des connexions aux lignes réseau
H.323 et du traitement vocal H.323 pour les téléphones IP. Les fonctionnalités qui font appel à la carte
TN2302AP nécessitent aussi la carte C-LAN TN799.
NOTE :
La ligne réseau IP utilisée dans R7 et les lignes réseau H.323 TN2302AP actuelles ne
sont pas compatibles. La carte H.323 TN2302AP en mode ligne réseau ne peut pas
communiquer avec une ligne réseau IP R7. Cependant, la ligne réseau H.323 TN2302AP
peut communiquer avec une carte TN802B.
Lignes réseau
Les solutions DEFINITY IP prennent en charge deux configurations de ligne réseau :
• Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP)
• Mode ligne réseau IP
Les lignes réseau IP diminuent les frais de fax et de téléphone sur les longues distances, facilitent les
communications internationales, fournissent un réseau complet convergent voix/données et optimisent
les investissements en utilisant les ressources réseau disponibles.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
103
Media servers
DEFINITY Server SI
Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP)
La carte processeur IP multimédia (TN2302AP) prend en charge le protocole H.323 version 2 et
fonctionne avec les terminaisons H.323 version 2, y compris pour les postes, les lignes réseau et les
passerelles. Une carte processeur IP multimédia utilise la connectivité IP entre deux serveurs DEFINITY
ou Avaya pour activer les lignes réseau H.323 utilisant la connectivité IP. Il est possible de configurer des
groupes de lignes réseau H.323 comme des lignes privées DEFINITY qui prennent en charge :
• des lignes réseau RNIS telles que DCS+ et QSIG ;
• des lignes privées génériques qui permettent l’interconnexion avec des autocommutateurs
compatibles H.323 v2 d’autres fournisseurs ;
• des lignes réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) « publiques » pour que des utilisateurs non
enregistrés puissent accéder à l’autocommutateur.
La carte TN2302AP nécessite la carte TN799 pour la signalisation.
La carte processeur IP multimédia TN2302AP est également utilisée pour les applications VoIP H.323.
Mode ligne réseau IP
Le mode ligne réseau IP permet de définir des groupes de lignes réseau comme des lignes privées DS1
reliant des systèmes DEFINITY sur le réseau de données du client. En mode ligne réseau IP, chaque carte
d’interface IP fournit un ensemble de base à 12 ports qui peut être étendu à 30 ports.
Chaque carte TN802 ou TN802B en mode ligne réseau nécessite :
• une connexion à un modem ;
• une ligne entrante pour l’accès distant Avaya ;
• l’accès direct au serveur NT sur le disque dur utilisant pcANYWHERE version 8 ou ultérieure.
La carte TN2302AP ne nécessite pas :
•
•
•
•
une connexion à un modem ;
une ligne entrante ;
l’accès via pcANYWHERE ;
une carte TN799B.
Connectivité
Passerelle de réseau local
La carte de passerelle J58890MA-1List 2 LAN (en option) étant installée, l’autocommutateur fonctionne
avec les applications de communication PC/LAN qui prennent en charge le protocole d’interface
CallVisor ASAI (Adjunct-Switch Application Interface).
C-LAN
La connectivité TCP/IP des systèmes annexes tels que CMS ou INTUITY™ AUDIX®, est assurée par
des réseaux Ethernet ou à protocole point à point (PPP). Il en va de même pour la connectivité DCS.
La carte C-LAN (TN799DP) est une « passerelle » entre le bus TDM et le bus paquets sur un serveur
DEFINITY.
104
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN
Les liaisons IP asynchrones permettent à l’autocommutateur de transférer la connectivité des systèmes
annexes asynchrones existants à un réseau Ethernet utilisant le protocole TCP/IP. Cette fonction est en
fait un simple protocole propriétaire de synchronisation des dialogues (couche session), qui valorise le
système parce qu’elle :
• diminue le coût de la connexion à l’autocommutateur pour divers systèmes annexes ;
• tient compte d’une architecture ouverte pour transporter les informations et accélère la vitesse de
transfert des données ;
• permet aux clients de gérer les applications sur site ou à distance ;
• permet d’exécuter plusieurs applications de gestion du système sur un seul PC, réduisant ainsi la
configuration matérielle nécessaire ;
• fournit des masques « Services IP » pour une administration plus souple ;
• garantit la remise des données via un protocole de synchronisation des dialogues (couche session)
fiable ;
• prend en charge l’investissement du client dans le matériel de série grâce à l’utilisation de
serveurs de terminaux de réseau.
Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications client d’autocommutation et les
applications de gestion système via un serveur Telnet (voir plus loin).
Applications client d’autocommutation
Les applications client avec liaisons asynchrones permettent d’utiliser TCP/IP pour connecter des
systèmes annexes à l’autocommutateur via une carte C-LAN.
Il est possible d’utiliser des liaisons TCP/IP asynchrones pour connecter des dispositifs de taxation
(CDR), des systèmes de gestion hôtelière/hospitalière (PMS) et des imprimantes. Les paramètres de
maintenance peuvent être définis pour permettre à l’autocommutateur de signaler des alarmes sur une
liaison TCP/IP.
Un périphérique qui ne prend pas en charge une connexion TCP/IP directe, mais qui prend en charge une
interface RS232, peut se connecter à la carte C-LAN via un serveur de terminaux ou un routeur.
Applications de gestion système via un
serveur Telnet
Les liaisons IP asynchrones fournissent un serveur Telnet pour connecter les clients Ethernet C-LAN aux
applications de gestion du système sur l’autocommutateur via des signaux TCP/IP ou des signaux TCP/IP
et RS232. Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications de gestion système suivantes :
•
•
•
•
•
Terminal d’administration du système (SAT)
Avaya Site Administration (auparavant DEFINITY Site Administration – DSA)
DEFINITY Network Management (DNM)
Proxy Agent
Enterprise Directory Gateway
Les applications serveur envoient des données à l’autocommutateur. Le serveur Telnet prend en charge
un débit de 80 Kbps. L’interaction entre les différents écrans d’applications et le nombre maximum de
sessions simultanées sur l’autocommutateur sont également pris en charge. Le serveur Telnet satisfait
tous les modes actuels d’émulation de terminaux (51x, 4410, 4425, vt220, hp262x et pctt).
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
105
Media servers
DEFINITY Server SI
La sécurité d’accès pour les applications de gestion de système sur TCP/IP est assurée par la passerelle
d’accès sécurisé ou ASG. Les utilisateurs peuvent spécifier, via un nœud/port local ou distant, l’adresse IP
et le numéro de port du client distant dont l’autocommutateur est autorisé à accepter les demandes de
service. L’ASG doit avoir été activée sur le masque options client des paramètres du système. L’ASG doit
aussi avoir été activée pour au moins un nom d’utilisateur du client. L’utilisateur peut définir une
temporisation comprise entre 5 et 999 minutes ; cependant, il n’existe actuellement aucun moyen de
mettre en oeuvre un procédé de cryptage des données sur le réseau local.
Fiabilité
La duplication est une stratégie qui permet de créer des systèmes totalement redondants et très fiables.
La duplication minimise les points de défaillance susceptibles d’interrompre le traitement des appels.
Il existe trois options de duplication et de fiabilité des systèmes :
• Fiabilité standard – ne duplique pas les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge, le
châssis pilote, ni la connectivité entre unités de raccordement.
• Haute fiabilité – duplique le matériel associé à l’unité centrale. Le châssis pilote est dupliqué ce
qui crée des unités centrales et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge
dupliquées. La connectivité entre unités de raccordement et les cartes EPN de génération de
tonalité / contrôle d’horloge ne sont pas dupliquées. L’objectif est de dupliquer les éléments
associés à l’unité centrale de manière que celle-ci ne tombe pas en panne suite à une défaillance
unique.
• Fiabilité critique – nécessite la duplication complète de l’unité centrale, de la connectivité entre
unités de raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge.
Plus la duplication est élevée, plus le nombre maximal de châssis de ports et de cartes d’équipement de
port par armoire diminue.
Capacité BHCC
Le tableau ci-dessous indique les capacités de trafic admissible aux heures de pointe de la solution
DEFINITY Server SI.
106
Type d’appel
DEFINITY Server SI
Entièrement analogique
20 000
Affaires courantes
20 000
RNIS
20 000
ACD
20 000
ICM
20 000
OCM
20 000
CTI/ASAI
20 000
Système sans fil
20 000
Téléphones IP, lignes réseau non IP
18 000
Téléphones DCP, lignes réseau IP
13 500
Téléphones IP, lignes réseau IP
7 500
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server SI
Systèmes annexes
Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya :
• Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX)
• Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call
Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop
•
•
•
•
•
•
•
Imprimante système
Imprimante journal
Systèmes de comptabilisation des appels
Taxation (CDR)
Avaya Site Administration (ASA)
DEFINITY Network Management (DNM)
DEFINITY Translator ATM Manager (DTA)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
107
Media servers
DEFINITY Server R
DEFINITY Server R
Présentation générale
NOTE :
La carte électronique serveur équipée du processeur UN331C ne sera plus commercialisée
après le 3 novembre 2003. Il n’est pas possible d’effectuer une mise à niveau vers Avaya
Communication Manager 2.0 de cette carte, mais des mises à niveau vers Avaya
Communication Manager 1.3.x seront commercialisées jusqu’en novembre 2004. Voir
« Upgrades and Additions for Avaya DEFINITY Server R » 555-233-115, pour en savoir
plus sur la mise à niveau vers Communication Manager 1.3.
Avaya Communication Manager sur un DEFINITY® Server R offre un système d’exploitation de haut
niveau, des interfaces ouvertes et le traitement réparti. Le DEFINITY Server R permet de réaliser des
communications à circuits commutés et par téléphonie IP intégrant la voix et les données, la messagerie
unifiée ainsi que des fonctions multimédias de conférences et de collaboration. Du fait que le DEFINITY
Server R fait partie de la famille de solutions Avaya ECLIPS (Enterprise Class IP Solutions), il est conçu
pour fonctionner avec d’autres produits Avaya pour une solution IP complète.
L’essentiel du matériel se trouve dans une armoire à châssis multiples MCC1 qui contient jusqu’à cinq
châssis ou armoires à châssis simple empilables SCC1. Cette solution permet de réaliser des connexions à
haut débit entre des lignes réseau analogiques et numériques, des lignes de données connectées à des
ordinateurs hôtes, des terminaux de saisie de données, des ordinateurs personnels et des adresses IP.
La figure ci-après illustre un exemple de solution DEFINITY Server R.
108
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
Figure 34 : DEFINITY Server R
Centre d'appels
multimédia
Console
opérateur
Système de
télécommunication
sans fil DEFINITY
Terminal téléphonique
Terminal de données
Terminal de
gestion
Terminal téléphonique avec
module de transmission
de données
Terminal de
données
DEFINITY
AUDIX
Système de messagerie
vocale
Ordinateur
hôte
Equipement de
transmission de
données sur ligne
privée externe
Terminaux de
données
Installations
analogiques
Installations
numériques
cydfdgsw LJK 071497
Description détaillée
Le DEFINITY Server R et le logiciel Avaya Communication Manager constituent une plate-forme
d’architecture commune à toutes les lignes de produits DEFINITY. Il offre aux clients importants répartis
sur plusieurs sites les mêmes interfaces utilisateur et d’administration sur l’ensemble de leur réseau
d’entreprise, y compris sur les sites à l’étranger.
Avantages du DEFINITY Server R :
• Applications évolutives de messagerie, de conférences, de collaboration, de centres d’appels, de
travail itinérant et pour utilisateurs distants
• Contrôle des coûts de fonctionnement grâce à l’utilisation de solutions de réseau et de gestion
• Ajout simple de fonctionnalités. Il suffit d’ajouter une carte électronique et d’utiliser l’interface
graphique pour la programmer.
• Dispositions de commutation réparties sur réseaux locaux et étendus, à moindre coût
• Réseaux convergents via l’utilisation des protocoles et services IP et ATM (Asynchronous
Transfer Mode)
• Transmission par multiplexage temporel et infrastructures de commutation pour réseaux locaux et
étendus. Le multiplexage temporel prend en charge les terminaisons analogiques, numériques et
IP, les lignes réseau et les postes, et une interface IP vers un réseau local ou étendu.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
109
Media servers
DEFINITY Server R
Informations sur la configuration
Les principaux composants du DEFINITY Server R sont les suivants :
• Avaya Communication Manager : pour plus d’informations sur Avaya Communication Manager,
reportez-vous au manuel « Avaya Communication Manager – Vue d’ensemble »,
555-233-767FR.
• Unité principale de raccordement (PPN) avec une unité centrale (SPE) et une unité de
raccordement (PN).
•
•
•
•
Alimentations CA 631DA et 631DB.
Alimentation CC 649A
Châssis pilote
Le DEFINITY Server R peut utiliser les media gateways suivantes :
— MCC1 Media Gateway – unités pour alimentation CA ou CC
MCC1 Media Gateway, page 158
— SCC1 Media Gateways – unités pour alimentation CA ou CC
SCC1 Media Gateway, page 150
• Cartes électroniques
— Processeur UN331C
— Quatre cartes mémoire TN1650
— Carte SYSAM TN1648
— Carte d’interface paquet TN1655
— Système à mémoire de masse UN332C et carte de contrôle réseau (MSS/NET CONT)
— Lecteur optique TN2211
— Lecture de disque TN1657
— Carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182
Chacun des principaux composants est décrit dans la section suivante.
Unité principale de raccordement et unité centrale
L’unité principale de raccordement (PPN) est une configuration de châssis DEFINITY qui contient
l’unité centrale de contrôle du système et des interfaces des ports. Le système de contrôle se compose :
•
•
•
•
•
•
du processeur UN331C et quatre cartes mémoire TN1650 ;
d’une carte SYSAM TN1648, avec une interface paquet TN1655 ;
d’un système à mémoire de masse UN332C et d’une carte de contrôle réseau ;
d’un lecteur optique TN2211 ;
d’un lecteur de disque TN1657 ;
d’une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN768, TN780 ou TN2182.
Des cartes supplémentaires en option peuvent être nécessaires, telles que la carte UN330B pour la
duplication d’interfaces dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique.
Lorsqu’un périphérique tel qu’un téléphone est décroché ou signale l’émission d’un appel, l’unité
centrale reçoit un signal de la carte d’équipement de port connectée à ce périphérique. Elle collecte les
chiffres du numéro appelé et prépare l’autocommutateur pour une connexion entre les périphériques
appelant et appelé.
110
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
La figure ci-après illustre un système à connexion directe avec une unité centrale dans l’unité principale
de raccordement (PPN). Des bus acheminent les appels voix et données entre les lignes réseau externes et
les lignes externes.
Figure 35 : Composants d’une configuration DEFINITY Server R
Unité de raccordement
L’unité de raccordement (PN) se compose des éléments suivants :
• Bus multiplexeur temporel (TDM) : chaque bus TDM possède 484 intervalles de temps,
23 voies B et 1 voie D. Il s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à
chacune de ses extrémités. Le bus TDM se compose de deux bus parallèles 8 bits (bus A et B) qui
transportent des signaux voix et données numérisés commutés ainsi que des signaux de contrôle
vers l’ensemble des cartes d’équipement de port et entre les cartes d’équipement de port et l’unité
centrale. Les cartes d’équipement de port placent des signaux voix et données numérisés sur un
bus TDM. Les bus A et B sont normalement actifs en même temps.
• Bus paquets : s’étend à l’intérieur de chaque unité de raccordement et se termine à chacune de ses
extrémités. Ce bus parallèle 18 bits transporte les liaisons logiques et les messages de contrôle de
l’unité centrale, par l’intermédiaire des cartes d’équipement de port, jusqu’aux terminaisons telles
que les terminaux et les systèmes annexes. Le bus paquets porte les liaisons logiques pour le
contrôle interne et externe à l’autocommutateur entre certaines cartes d’équipement de port (par
exemple, voies D, X.25 et terminaux de gestion à distance).
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
111
Media servers
DEFINITY Server R
• Cartes d’équipement de port : constituent des interfaces analogiques/numériques entre l’unité de
raccordement et les lignes réseau et dispositifs externes assurant ainsi la liaison entre ces
dispositifs, le bus TDM et le bus paquets. Les signaux analogiques entrants sont convertis en
signaux numériques à modulation par impulsions codées (MIC) et placés sur le bus TDM par des
cartes d’équipement de port. Les cartes d’équipement de port convertissent les signaux MIC
sortants en signaux analogiques pour les besoins des dispositifs analogiques externes. Toutes les
cartes d’équipement de port sont connectées au bus TDM. Seules des cartes spécifiques sont
connectées au bus paquets.
• Cartes d’interface : types de cartes d’équipement de port situées dans les unités principales de
raccordement (PPN) et dans chaque unité de raccordement d’extension (EPN). Les cartes
d’interface terminent les câbles à fibres optiques qui relient les bus TDM et le bus paquets de
l’armoire PPN aux bus TDM et bus paquets de chaque armoire EPN.
Châssis
Les châssis comportent les cartes électroniques et les raccordent à l’alimentation, au bus TDM et au bus
paquets. Il en existe 5 types :
•
•
•
•
•
Châssis pilote (armoire PPN uniquement)
Châssis pilote dupliqué facultatif (armoire PPN uniquement)
Châssis de ports facultatif (armoires PPN et/ou EPN)
Châssis pilote d’extension facultatif (armoire EPN uniquement)
Châssis de nœud d’autocommutation facultatif (armoires PPN et/ou EPN)
Armoires
Les armoires du système contiennent les châssis et tous les autres composants, y compris l’alimentation.
Une armoire contient au moins 1 châssis dans une étagère fermée avec des emplacements verticaux
destinés à recevoir les cartes électroniques. Les cartes électroniques s’engagent dans les connecteurs qui
se fixent à l’arrière des emplacements. Il existe deux types d’armoires :
• Armoire à châssis simple (SCC1)
• Armoire à châssis multiples (MCC1)
Armoires à châssis simple
Il est possible d’empiler jusqu’à quatre armoires à châssis simple (SCC1) pour former une unité de
raccordement (PN).
Les armoires à châssis simple se présentent dans l’une des configurations suivantes :
• Une armoire pilote d’extension contenant des cartes d’équipement de port supplémentaires, des
interfaces vers l’unité PPN, une interface de maintenance et un convertisseur de courant
• Une armoire de ports contenant des cartes d’équipement de port et un convertisseur de courant
• La figure ci-après illustre un exemple d’armoire SCC1.
112
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
Figure 36 : Armoire à châssis simple (SCC1) type
Convertisseur
de courant
Fentes
d’aération
Cartes
électroniques
scdf001 KLC 060597
Armoires à châssis multiples
Une armoire à châssis multiples (MCC1) est une armoire de 178 cm contenant jusqu’à cinq châssis.
Les trois types d’armoires à châssis multiples sont les suivants :
• Une armoire PPN contenant les ports, l’unité centrale, une interface à une armoire EPN ou un
autocommutateur central
• Une armoire EPN contenant des ports supplémentaires, des interfaces à l’unité la PPN et à
d’autres armoires EPN, l’interface de maintenance, des interfaces facultatives à d’autres armoires
EPN, un nœud d’autocommutation (dans un système connecté à un autocommutateur central) ou
un autocommutateur ATM
• Une armoire auxiliaire contenant l’équipement utilisé pour le matériel facultatif lié au système,
comme l’équipement monté sur châssis.
La figure ci-après illustre un exemple typique d’armoire MCC1.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
113
Media servers
DEFINITY Server R
Figure 37 : Armoire à châssis multiples (MCC1) type
Châssis en
position « C »
Châssis en
position « B »
Châssis en
position « A »
Unité de ventilateurs
en position « F »
Châssis en
position « D »
Châssis en
position « E »
Unité de distribution
électrique
lcdfpdu6 LJK 083100
Unité de raccordement d’extension
Une unité de raccordement d’extension (EPN) facultative contient des ports supplémentaires qui
augmentent le nombre de connexions aux lignes réseau et aux lignes. Il est possible de configurer une
EPN pour fournir un service aux utilisateurs lorsque la liaison fibre optique ou T1/E1 au processeur
tombe en panne ou est interrompue, ou lorsque le processeur ou l’autocommutateur central tombe en
panne. Ce service nécessite qu’un processeur de secours se trouve dans l’EPN pour fournir les
fonctionnalités de processeur d’unité centrale à l’armoire EPN.
Applications Avaya Communication Manager
Les applications Avaya Communication Manager allient la souplesse des réseaux IP à la richesse
fonctionnelle de Communication Manager. Les applications Communication Manager fournissent les
avantages suivants:
• Protection de l’investissement et optimisation des réseaux IP, ATM et PSTN
• Grâce au logiciel Communication Manager, les applications, fonctions et capacités de gestion
sont intégralement reconduites en environnement IP.
• Qualité de service optimisée
• Depuis leur PC, les utilisateurs distants ont accès à toutes les fonctionnalités du logiciel
Communication Manager.
La gamme Avaya d’applications Communication Manager permet aux utilisateurs de définir la qualité
des communications vocales. La fonction QoS (qualité de service) permet aux utilisateurs de gérer et de
télécharger des types de services différenciés (DiffServ) pour optimiser la qualité vocale. La fonction
QoS permet de réduire les attentes grâce à l’implémentation de zones tampons dans la carte de traitement
audio et aide certains routeurs à donner priorité au trafic audio.
114
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
Les applications Communication Manager fournissent des connexions en U et directes IP/IP pour
améliorer l’efficacité des communications vocales. Les connexions en U acheminent le canal vocal
reliant deux terminaisons IP, de sorte que la voix passe au format IP par la carte processeur IP
multimédia, contournant ainsi le bus TDM. Les connexions IP/IP directes acheminent le canal vocal
reliant deux terminaisons IP en envoyant les données vocales directement sur le réseau local ou étendu
reliant les deux terminaisons, au lieu d’acheminer une connexion mixte de signalisation IP et de
signalisation de bus TDM.
La figure ci-après illustre les possibilités de connexion de lignes réseau et de lignes offertes par les
solutions MultiVantage d’Avaya.
Figure 38 : Solutions IP
Comme l’indique la figure, les solutions IP prennent en charge la connectivité des lignes réseau IP, des
émulations de téléphones IP et des téléphones IP.
Les solutions DEFINITY IP nécessitent la carte processeur IP multimédia TN2302AP à l’intérieur de
l’autocommutateur. Le processeur IP multimédia TN2302AP se charge des connexions aux lignes réseau
H.323 et du traitement vocal H.323 pour les téléphones IP. Les fonctionnalités qui font appel à la carte
TN2302AP nécessitent aussi la carte C-LAN TN799.
NOTE :
La ligne réseau IP utilisée dans R7 et les lignes réseau H.323 TN2302AP actuelles ne
sont pas compatibles. La carte H.323 TN2302AP en mode ligne réseau ne peut pas
communiquer avec une ligne réseau IP R7. Cependant, la ligne réseau H.323 TN2302AP
peut communiquer avec une carte TN802B.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
115
Media servers
DEFINITY Server R
Lignes réseau
Les solutions DEFINITY IP prennent en charge deux configurations de ligne réseau :
• Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP)
• Mode ligne réseau IP
Les lignes réseau IP diminuent les frais de fax et de téléphone longue distance, facilitent les
communications internationales, fournissent un réseau complet convergent voix/données et optimisent
les investissements en utilisant les ressources réseau disponibles.
Ligne réseau IP H.323 (mode Solutions IP)
La carte processeur IP multimédia (TN2302AP) prend en charge le protocole H.323 version 2 et
fonctionne avec les terminaisons H.323 version 2, y compris les postes, les lignes réseau et les passerelles.
Une carte processeur IP multimédia utilise la connectivité IP entre deux serveurs DEFINITY ou Avaya
pour activer les lignes réseau H.323 utilisant la connectivité IP. Il est possible de configurer des groupes
de lignes réseau H.323 comme des lignes privées DEFINITY qui prennent en charge :
• des lignes réseau RNIS telles que DCS+ et QSIG ;
• des lignes privées génériques qui permettent l’interconnexion avec des autocommutateurs
compatibles H.323 v2 d’autres fournisseurs ;
• des lignes réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) « publiques » pour que des utilisateurs non
inscrits puissent accéder à l’autocommutateur.
La carte TN2302AP nécessite la carte TN799 pour la signalisation.
La carte processeur IP mutilmédia TN2302AP est également utilisée pour les applications VoIP H.323.
Mode ligne réseau IP
Le mode ligne réseau IP permet de définir des groupes de lignes réseau comme des lignes privées DS1
reliant des systèmes DEFINITY sur le réseau de données du client. En mode ligne réseau IP, chaque carte
d’interface IP fournit un ensemble de base à 12 ports qui peut être étendu à 30 ports.
Chaque carte TN802 ou TN802B en mode ligne réseau nécessite :
• une connexion à un modem ;
• une ligne entrante pour l’accès distant Avaya ;
• l’accès direct au serveur NT sur le disque dur via pcANYWHERE version 8 ou ultérieure.
La carte TN2302AP ne nécessite pas :
•
•
•
•
116
une connexion à un modem ;
une ligne entrante ;
l’accès via pcANYWHERE ;
une carte TN799B.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
Connectivité
Les paragraphes suivants décrivent la connectivité par TCP/IP, ATM et autocommutateur central.
Connectivité TCP/IP
Passerelle de réseau local La carte de passerelle J58890MA-1List 2 LAN (en option) étant installée,
l’autocommutateur fonctionne avec les applications de communication PC/LAN qui prennent en charge
le protocole d’interface CallVisor ASAI (Adjunct-Switch Application Interface).
C-LAN La connectivité TCP/IP des systèmes annexes tels que CMS ou INTUITY™ AUDIX®, est
assurée via Ethernet ou le protocole point à point (PPP). Il en va de même pour la connectivité DCS.
La carte C-LAN (TN799DP) constitue un « pont » entre le bus TDM et le bus paquets sur un serveur
DEFINITY.
Liaisons IP asynchrones utilisant C-LAN Les liaisons IP asynchrones permettent à l’autocommutateur
de transférer la connectivité des systèmes annexes asynchrones existants à un réseau Ethernet utilisant le
protocole TCP/IP. Cette fonction est en fait un simple protocole propriétaire de synchronisation des
dialogues (couche session), qui valorise le système parce qu’elle :
• diminue le coût de la connexion de l’autocommutateur à divers systèmes annexes ;
• permet l’utilisation d’une architecture ouverte pour transporter les informations et accélère la
vitesse de transfert des données ;
• permet aux clients de gérer les applications sur site ou à distance ;
• permet d’exécuter plusieurs applications de gestion du système sur un seul PC, réduisant ainsi les
besoins en matériel ;
• fournit des masques « Services IP » pour une programmation plus souple ;
• garantit la remise des données via un protocole de synchronisation des dialogues (couche session)
fiable ;
• valorise l’investissement du client dans le matériel série grâce à l’usage de serveurs de terminaux
de réseau.
Les liaisons IP asynchrones prennent en charge les applications client d’autocommutation et les
applications de gestion système via un serveur Telnet, comme indiqué dans les sections suivantes.
Applications client d’autocommutation Les applications client avec liaisons asynchrones permettent
d’utiliser TCP/IP pour connecter des systèmes annexes à l’autocommutateur via une carte C-LAN.
Il est possible d’utiliser des liaisons TCP/IP asynchrones pour connecter des dispositifs de taxation
(CDR), des systèmes de gestion hôtelière/hospitalière (PMS) et des imprimantes. Les paramètres de
maintenance peuvent être définis pour permettre à l’autocommutateur de signaler des alarmes sur une
liaison TCP/IP.
Un périphérique qui ne prend pas en charge une connexion TCP/IP directe, mais qui prend en charge une
interface RS232, peut se connecter à la carte C-LAN via un serveur de terminaux ou un routeur.
Applications de gestion système via un serveur Telnet Les liaisons IP asynchrones fournissent un
serveur Telnet pour connecter les clients Ethernet C-LAN aux applications de gestion du système sur
l’autocommutateur via des signaux TCP/IP ou des signaux TCP/IP et RS232. Les liaisons IP asynchrones
prennent en charge les applications de gestion système suivantes :
• Terminal d’administration du système (SAT)
• Avaya Site Administration (auparavant DEFINITY Site Administration – DSA)
• DEFINITY Network Management (DNM)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
117
Media servers
DEFINITY Server R
• Proxy Agent
• Enterprise Directory Gateway
Les applications de gestion système envoient des données à l’autocommutateur. Le serveur Telnet prend
en charge un débit de 80 Kbit/s. L’interaction entre les différents écrans d’applications et le nombre
maximum de sessions simultanées sur l’autocommutateur sont également pris en charge. Le serveur
Telnet satisfait tous les modes actuels d’émulation de terminaux (par exemple, 51x, 4410, 4425, vt220,
hp262x et pctt).
La sécurité d’accès pour les applications de gestion de système sur TCP/IP est assurée par la passerelle
d’accès sécurisé (ASG – Access Security Gateway). Les utilisateurs peuvent spécifier, via un nœud/port
local ou distant, l’adresse IP et le numéro de port du client distant dont l’autocommutateur est autorisé à
accepter les demandes de service. L’ASG doit avoir été activée sur le masque d’options client des
paramètres du système. L’ASG doit aussi avoir été activée pour au moins un nom d’utilisateur du client.
L’utilisateur peut définir un délai d’expiration compris entre 5 et 999 minutes ; cependant, il n’existe
actuellement aucun moyen de mettre en œuvre un procédé de cryptage des données sur le réseau local.
Autocommutateur central
Un autocommutateur central peut être installé en option pour trois unités de raccordement ou moins dans
la solution DEFINITY Server R. Il constitue l’interface centrale entre l’unité principale de raccordement
(PPN) et les unités de raccordement d’extension (EPN). L’autocommutateur central comprend un à trois
nœuds d’autocommutation (SN). Un SN permet d’étendre le système de 1 EPN à 15 EPN. Deux SN
permettent d’étendre le système à 29 EPN. Trois SN permettent d’étendre le système à 43 EPN.
NOTE :
Le nombre d’EPN qui peuvent être connectées avec 2 ou 3 SN peut, en fonction du trafic
SN interne, être inférieur aux chiffres indiqués.
La figure ci-après illustre un système auquel a été ajouté un autocommutateur central pour acheminer les
appels voix et données entre les lignes réseau externes et les lignes externes.
118
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
Figure 39 : Composants d’un système connecté via l’autocommutateur central
La figure ci-après illustre l’autocommutateur central reliant la PPN aux EPN via des cartes d’interface
du nœud d’autocommutation (SNI) dans un châssis de nœud d’autocommutation. Un nœud d’autocommutation (SN) agit comme concentrateur et réduit le câblage d’interconnexion nécessaire entre la PPN et
les EPN.
Un système qui utilise un autocommutateur central peut connecter de 3 à 43 unités de raccordement (PN).
L’autocommutateur central peut comporter jusqu’à trois châssis de nœud d’autocommutation. L’autocommutateur central peut également se composer de deux, quatre ou six châssis de nœud d’autocommutation
dupliqués dans un système fiabilité critique.
Chaque nœud d’autocommutation contient entre 1 et 16 cartes SNI. Chaque interface est connectée par
fibres optiques à une unité de raccordement (PN) ou à un nœud d’autocommutation. Il doit toujours y
avoir une interface connectée à la PPN et une à chaque EPN.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
119
Media servers
DEFINITY Server R
Figure 40 : Autocommutateur central avec nœuds d’autocommutation (SN)
Nœud d’autocommutation
(SNI 1 à 16)
Dans un système haute fiabilité avec processeur dupliqué, deux cartes SNI sont connectées à l’unité PPN.
En fonction de la configuration choisie, il est ainsi possible de connecter jusqu’à 15 unités de raccordement (PN) à un nœud d’autocommutation (SN), 29 PN à 2 SN et 43 PN à 3 SN.
Connexion ATM
Autocommutateur ATM L’autocommutateur à transmission temporelle asynchrone (ATM – Asynchro-
nous Transfer Mode) est une option qui peut remplacer l’autocommutateur central. Avaya propose
plusieurs types d’autocommutateurs ATM qui permettent d’assurer la connectivité entre unités de
raccordement. Les autocommutateurs ATM qui ne sont pas de marque Avaya mais qui sont conformes
aux normes ATM définies par l’Union internationale des télécommunications (UIT) peuvent également
assurer la connectivité entre les unités de raccordement. Dans cette configuration, les cartes ATM
TN2305 multimode ou TN2306 monomode sont installées sur les unités de raccordement et connectées
à l’autocommutateur ATM par le biais de la fibre multimode ou monomode spécifiée pour cet
autocommutateur.
NOTE :
Les composants d’un système connecté à un autocommutateur ATM sont similaires à
ceux illustrés dans la figure précédente. Cependant, dans un système à configuration de
connexion via l’autocommutateur ATM, l’autocommutateur central est remplacé par un ou
plusieurs autocommutateurs ATM et chaque E/S d’extension est remplacée par une carte
TN2305 ou TN2306.
La connectivité entre unités de raccordement ATM (ATM-PNC – ATM Port Network
Connectivity) offre une alternative aux configurations avec autocommutateur central pour le raccordement de l’unité principale de raccordement (PPN) à une ou plusieurs unités de raccordement d’extension
(EPN). Dans un réseau DEFINITY Server R, la connectivité ATM-PNC remplace l’autocommutateur
central par un autocommutateur ATM ou un réseau ATM. La connectivité ATM-PNC est disponible avec
les trois options de fiabilité : standard, haute et critique. La connectivité ATM-PNC permet également la
duplication.
ATM-PNC
ATM-PNC intègre l’acheminement de la voix, de la vidéo et des données par ATM sur un réseau convergent large bande, d’où une réduction des coûts liés à l’infrastructure et une amélioration de la gestion du
réseau. ATM-PNC utilise des interfaces ouvertes et normalisées, qui peuvent être dimensionnées avec les
nouveaux systèmes DEFINITY Server ou avec les systèmes DEFINITY existants.
120
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media servers
DEFINITY Server R
ATM-CES Le service d’émulation de circuit ATM (ATM-CES – ATM-Circuit-Emulation Service)
permet à l’autocommutateur d’émuler des lignes réseau RNIS T2 sur une installation ATM. Ces lignes
réseau virtuelles peuvent tenir lieu de lignes à accès intégré, en tandem ou privées. L’émulation de ligne
réseau ATM-CES permet de tirer le maximum des capacités des unités de raccordement en consolidant
les interconnexions des travées. Par exemple, l’interface CES peut définir jusqu’à 10 circuits virtuels
pour la connectivité entre lignes privées, consolidant sur une seule carte électronique la connectivité entre
réseaux qui en nécessite habituellement plusieurs.
Processeurs de secours d’un système téléphonique en réseau étendu et mode ATM
Le processeur de secours d’un système téléphonique en réseau étendu et mode ATM (WSP – WAN Spare
Processor) offre une option de reprise après incident pour les unités de raccordement d’extension
DEFINITY Server R déployées sur un réseau ATM étendu. En cas de panne très grave sur le réseau,
l’ATM WSP se comporte comme une PPN. En d’autres termes, le processeur de secours fonctionne
comme une PPN si la principale PPN n’est pas opérationnelle ou si elle ne communique pas avec l’une ou
plusieurs des autres unités de raccordement d’extension (EPN).
Le système DEFINITY Server R est très fiable ; cependant, lorsqu’il couvre une infrastructure de réseau
convergent, sa fiabilité et sa disponibilité dépendent de l’ensemble de l’infrastructure, et non uniquement
de son propre matériel ou du logiciel de l’autocommutateur. On peut inclure des processeurs ATM WSP
dans une configuration d’unités de raccordement ATM pour fournir une solution de secours aux unités
PPN et maintenir ainsi la disponibilité de l’autocommutateur.
Un processeur WSP surveille en permanence la liaison avec la PPN principale pour déterminer si celle-ci
communique activement avec les EPN. Il est possible de configurer de 1 à 15 processeurs WSP sur une
unité de raccordement ATM, en attribuant à chacun un rôle prioritaire pour qu’ils n’entrent pas en conflit
avec les EPN de contrôle. Chaque processeur de secours entrera en activité s’il ne parvient pas à établir la
communication avec la PPN principale ou avec le processeur de secours qui se trouve au-dessus de lui
dans la hiérarchie des priorités. Après un délai prédéfini (de 5 à 99 minutes), le processeur de secours
prend le contrôle sous 15 minutes environ. Bien que les appels ne soient pas conservés lors du
basculement, le processeur de secours permet aux clients de retrouver l’usage de leur système dans un
délai raisonnable.
Pour retourner au mode de fonctionnement normal contrôlé par la PPN, il faut alors effectuer un
redémarrage manuel. Lorsque le système est à nouveau sous le contrôle de la PPN, le processeur WSP
repasse à l’état de veille. Les appels ne sont pas conservés lors du retour au mode de fonctionnement
normal ; par conséquent, il peut s’avérer utile de programmer ce basculement à une heure où il risque de
causer le moins de perturbations.
NOTE :
Les ATM WSP ne peuvent pas être utilisés pour les autocommutateurs à fiabilité critique.
Ils ne peuvent pas non plus être utilisés avec un autocommutateur central conventionnel.
Fiabilité
La duplication est une stratégie qui permet de créer des systèmes totalement redondants et très fiables.
La duplication minimise les points de défaillance susceptibles d’interrompre le traitement des appels.
Il existe quatre options de duplication et de fiabilité des systèmes :
• Fiabilité standard – ne duplique pas les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge,
le châssis pilote, ni la connectivité entre unités de raccordement.
• Haute fiabilité – duplique le matériel associé à l’unité centrale. Le châssis pilote est dupliqué ce
qui crée des unités centrales et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge
dupliquées. La connectivité entre unités de raccordement ni les cartes EPN de génération de
tonalité / contrôle d’horloge ne sont dupliquées. L’objectif est de dupliquer les éléments associés à
l’unité centrale de manière que celle-ci ne tombe pas en panne suite à une défaillance unique.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
121
Media servers
DEFINITY Server R
• Fiabilité critique – nécessite la duplication complète de l’unité centrale, de la connectivité entre
unités de raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge.
• Duplication de réseau ATM – requiert la duplication complète de la connectivité entre unités de
raccordement et des cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge.
Plus la duplication est élevée, plus le nombre maximal de châssis de ports et de cartes d’équipement de
port par armoire diminue.
Capacité BHCC
Le tableau suivant indique les capacités de trafic aux heures de pointe :
Type d’appel
DEFINITY Server R
Entièrement analogique
135 000
Affaires courantes
100 000
RNIS
40 000
ACD
70 000
ICM
30 000
OCM
44 000
CTI/ASAI
70 000
Système sans fil
70 000
Téléphones IP, lignes réseau non IP
24 000
Téléphones DCP, lignes réseau IP
18 000
Téléphones IP, lignes réseau IP
10 000
Systèmes annexes
Liste non-exhaustive des systèmes annexes fournis par Avaya :
• Messagerie et réponse vocale (par exemple : INTUITY AUDIX)
• Outils pour centres d’appels : Avaya Call Management System, NICE Analyzer, Avaya Call
Recording, Avaya Visual Vectors et Avaya Basic Call Management System Reporting Desktop
•
•
•
•
•
•
•
122
Imprimante système
Imprimante journal
Systèmes de comptabilisation des appels
Taxation (CDR)
Avaya Site Administration (ASA)
DEFINITY Network Management (DNM)
DEFINITY Translator ATM Manager (DTA)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G350 Media Gateway
Media gateways
Avaya G350 Media Gateway
L’Avaya G350 Media Gateway fait partie intégrante d’Avaya Enterprise Connect, la solution Avaya
permettant d’étendre les fonctions de communication entre le siège social d’une entreprise et ses filiales
réparties dans le monde. Avaya Enterprise Connect fournit les mêmes services de qualité élevée à tous les
membres des entreprises quel que soit leur emplacement géographique.
La G350 est un système convergent de téléphonie et de réseau haute performance qui, une fois placé dans
une filiale de petite taille, répond à tous les besoins de l’infrastructure par le biais d’une seule boîte, qu’il
s’agisse de communications téléphoniques ou de mise en réseau des données. La G350 est conçue pour
être utilisée dans un environnement constitué de 16 à 24 utilisateurs, mais elle peut prend en charge
jusqu’à 40 utilisateurs. La G350 se caractérise par un moteur VoIP, un routeur de réseau étendu et un
commutateur de réseau local PoE (Power over Ethernet). Elle prend intégralement en charge les
téléphones numériques et analogiques existants.
La G350 offre une intégration sans faille avec les Avaya S8700, S8500 et S8300 Media Servers qui
exécutent le programme de traitement des appels Avaya Communication Manager, afin de fournir le
même niveau de service téléphonique aux filiales et au siège social de l’entreprise. Le media server peut
se trouver au siège social et desservir la G350 à distance.
La G350 peut contenir en option un Avaya S8300 Media Server interne pouvant servir de processeur
local autonome (LSP) ou de media server principal pour le déploiement autonome.
Outre les services téléphoniques avancés et étendus, la G350 fournit tous les services de mise en réseau
des données, éliminant ainsi la nécessité d’un routeur de réseau étendu ou d’un commutateur de réseau
local.
La G350 est un périphérique modulaire, pouvant être adapté pour prendre en charge différentes
combinaisons de périphériques de connexion voix/données. Des cartes d’équipement enfichables
fournissent des interfaces à différents types de téléphone et de lignes réseau. Une combinaison est
sélectionnée pour répondre aux besoins de la filiale.
Une carte d’équipement de réseau local dotée de ports Ethernet compatibles avec la norme PoE permet de
prendre en charge les téléphones IP ainsi que d’autres types de périphériques de données. Une gamme de
cartes téléphoniques permet de prendre intégralement en charge les versions antérieures de matériel
comme les téléphones analogiques et numériques.
NOTE :
La G350 Media Gateway ne prend pas en charge le centre d’appels. Les clients nécessitant
un centre d’appels doivent acheter la G700 Media Gateway.
Fonctions
Les fonctions de la G350 sont les suivantes :
• Services VoIP Media Gateway
• Fonctions d’autonomie pour les services de transmission de données en continu
• Connectivité de réseau étendu
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
123
Media gateways
Avaya G350 Media Gateway
• Routage de réseau étendu
• Commutation de réseau local PoE (Power over Ethernet)
• Prise en charge des téléphones et des lignes réseau standard
Modes de déploiement
La G350 est un périphérique modulaire doté de multiples possibilités de configuration pour
répondre à des besoins spécifiques. Le châssis de la G350 comporte six emplacements pouvant
recevoir une sélection personnalisée de cartes d’équipement pour la connexion à différents types
de téléphones, lignes réseau et périphériques de données à commutation de circuits. L’un des
emplacements peut contenir un media server interne. Lors de la configuration, le principal choix
concerne le type de media server à déployer. Ce media server peut être une carte d’équipement ou un
périphérique autonome.
La G350 peut être déployée dans l’un des deux modes de travail élémentaires suivants :
• Distributed Avaya Enterprise Connect. Dans ce mode, la G350 est contrôlée par un media
server externe. Il peut s’agir d’un media server autonome, comme le S8500 ou le S8700, ou
d’une media gateway dans une configuration autonome. La G350 peut également contenir
un S8300 Media Server fonctionnant comme processeur LSP, capable de contrôler la G350
lorsque le service du media server externe à la G350 s’arrête.
• Autonome. Dans ce mode, la G350 est contrôlée par une carte S8400 Media Server interne.
Plusieurs G350 peuvent être déployées dans plusieurs filiales distantes d’une grande entreprise. Pour des
filiales importantes ou des sièges sociaux, il est possible de déployer une Avaya G700 Media Gateway,
qui fournit des fonctionnalités identiques à celles de la G350 pour un grand nombre d’utilisateurs.
Jusqu’à 250 G350 et G700 Media Gateways peuvent être contrôlées par un seul S8700 Media Server
externe.
Description
La figure ci-dessous illustre le châssis de la G350.
Figure 41 : Châssis de la G350
124
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G350 Media Gateway
Tableau 4 : Ports du châssis de la G350
Port
Description
TRK
Port de ligne réseau analogique. Partie d’une carte d’équipement analogique
intégrée.
LINE 1, LINE 2
Ports de téléphone analogique de la carte d’équipement analogique intégrée.
Un relais analogique entre les ports TRK et LINE 1 fournit la fonction Relais
de transfert de secours (ETR).
CC
Port RJ-45 pour boîte annexe de fermeture de contact ACS (308).
WAN 1
Port Ethernet 10/100 Base TX RJ-45.
LAN 1
Port de commutation LAN Ethernet RJ-45.
CON
Port de console pour connexion directe de console CLI. Connecteur RJ-45.
USB
Port USB, non pris en charge dans cette version.
Tableau 5 : Boutons de la G350
Bouton
Description
RST
Bouton de réinitialisation. Réinitialise la configuration du châssis.
ASB
Bouton ASB (Alternate Software Bank). Redémarre la G350 avec l’image de
programme contenue dans la banque de remplacement.
Fonctions de la G350
Le tableau ci-dessous décrit les capacités des différents services de la G350.
Description
Capacité*
Commentaires
Nombre maximum de G350
Media Gateway contrôlé par
un S8300, S8500 et S8700
Media Server externe
250
Ce nombre s’applique également si une
combinaison d’Avaya G700 Media Gateways et
G350 Media Gateways est contrôlée par le
même media server externe.
Nombre maximum de G350
Media Gateways contrôlées
par un S8300 media server
installé par une media
gateway externe.
50
Limites de la media
gateway
VoIP
Nombre maximum de
téléphones IP
40
Limité par le nombre de ressources VoIP
utilisées et les schémas d’appels (conférence
VoIP à VoIP, VoIP à non-VoIP, etc.)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
125
Media gateways
Avaya G350 Media Gateway
Description
Capacité*
Commentaires
Conversations bidirectionnelles simultanées entre un
téléphone IP et les versions
antérieures de téléphone et
de ligne réseau.
32 – G.711
16 – G.729a/G723
Conversations bidirectionnelles simultanées
limitées par le moteur VoIP, notamment les
tonalités de progression d’appels.
Transcodage de G.711 en
G.729 pour les téléphones
IP
16
Conversations bidirectionnelles simultanées
Transcodage de téléphones
TDM en téléphones IP
G.729
16
Conversations bidirectionnelles simultanées.
Cette quantité (16) s’applique aux conversations
dont l’une des extrémités se trouve sur une G350
et lorsque le transcodage pour cette terminaison
s’effectue sur la G350. Si le transcodage doit
avoir lieu aux deux extrémités de la conversation,
le nombre de conversations est de 10.
Nombre maximum de lignes
réseau RTPC
17 (analogique)
15 (numérique)
Divers
Capacité de télécopie
8
Récepteur à fréquences
vocales (TTR)
15
Génération de tonalité
15
Annonces (VAL)
6 lectures,
1 enregistrement
Transmissions simultanées par télécopieur en
utilisant les ressources VoIP
Pour plus d’informations sur la G350 Media Gateway, reportez-vous à 555-245-201, « Overview of the
Avaya G350 Media Gateway ».
126
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
G600 Media Gateway
G600 Media Gateway
L’Avaya G600 Media Gateway peut s’intégrer aux nouvelles installations de S8700 Media Server et
S8100 Media Server et aux migrations vers S8500 Media Server. Caractéristiques de la G600 Media
Gateway :
• Utilisée avec le S8700 et le S8500, elle offre jusqu’à 64 unités de raccordement (PN).
• Avec le S8700 et le S8500 Media Server, il peut y avoir jusqu’à 4 G600 Media Gateways dans
chaque unité de raccordement (PN). Ces quatre passerelles doivent se trouver dans le même rack
du fait de la longueur du câble TDM.
• Le S8100 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 3 G600 Media Gateways dans une seule
unité de raccordement.
• Une unité de raccordement se compose d’une G600 Media Gateway de contrôle désignée A, d’une
seconde, d’une troisième et d’une quatrième passerelles facultatives désignées respectivement B,
C et D.
• Dimensions de la G600 Media Gateway : largeur 48,3 cm, hauteur 33 cm, profondeur 53,3 cm.
• 10 emplacements universels et une alimentation.
• Les cartes s’insèrent et se déposent par l’avant de l’armoire. Les entrées/sorties passent par
l’arrière de l’armoire et par un dispositif de maintien des câbles situé sur la face avant.
• La G600 Media Gateway est alimentée uniquement en courant alternatif. Il n’y a pas de batterie
interne. L’alimentation CC n’est pas une option.
• Un tableau de connexion RJ45 est recommandé pour la répartition des connexions au réseau local
ou à un tableau mural.
Refroidissement de la G600 Media Gateway
Trois ventilateurs 12 VCC à vitesse variable intégrés à l’arrière de l’armoire assurent le refroidissement
de la G600 Media Gateway. Ils aspirent l’air à l’avant et sur le côté gauche, et vers le haut de l’armoire.
L’air s’échappe à l’arrière de l’armoire. L’alimentation globale 650A contrôle la vitesse des ventilateurs.
Un capteur de température monté dans l’alimentation 650A commande la tension d’entrée des
ventilateurs de 8 VCC à 14 VCC.
L’ensemble de refroidissement se compose des trois ventilateurs, d’une embase de fixation, de câbles et
d’un connecteur AMP qui se branche dans un câble raccordé au fond de panier. L’ensemble se monte et
se dépose facilement. Si un ventilateur tombe en panne, l’ensemble de refroidissement complet doit être
remplacé. Le cas échéant, les actions suivantes se produisent :
• L’alimentation déclenche une alarme.
• Les ventilateurs qui restent en service tournent à grande vitesse.
• La LED rouge sur la face avant de l’alimentation globale 650A s’allume.
La figure ci-après illustre un exemple de G600 Media Gateway.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
127
Media gateways
G600 Media Gateway
Figure 42 : G600 Media Gateway
1 2 3 4 5
6
7 8 9 10
CLK
BBI
100bT
BBI
LINK
LINK
LINK
TRMT
TRMT
TRMT
RCV
RCV
RCV
S
E
R
V
I
C
E
TN2302
TN2312
650A
N
E
T
W
O
R
K
scdlip60 KLC 031302
Cartes électroniques requises pour une G600
Media Gateway et un S8700 Media Server
Lorsque la G600 Media Gateway est connectée à un S8500 ou un S8700 Media Server, les cartes
électroniques suivantes sont requises :
Carte IPSI (TN2312BP)
La carte IPSI (IP Server Interface) se charge de l’acheminement des messages de contrôle sur le réseau IP
pour que le media server communique avec les unités de raccordement. La carte IPSI est indispensable
pour assurer la signalisation du réseau de contrôle. La carte IPSI est équipée de la génération et de la
détection de tonalité, de la classification globale des appels ainsi que de l’horloge Stratum-4.
Carte C-LAN (TN799DP)
La carte C-LAN TN799DP se charge du traitement des appels pour toutes les terminaisons IP connectées
au media server en configuration IP Connect. Une configuration prend en charge jusqu’à 64 cartes
64 C-LAN. Le nombre de cartes C-LAN nécessaires dépend du nombre de périphériques connectés et des
options utilisées par la terminaison. Il peut être utile de séparer le trafic de contrôle de la voix sur IP du
trafic de contrôle des périphériques par mesure de sécurité.
Pour déterminer la valeur par défaut des sockets C-LAN des lignes privées H.323, divisez le nombre total
de lignes privées H.323 par 31. Chaque terminaison IP nécessite un certain nombre de sockets C-LAN.
Un socket C-LAN est l’objet logiciel utilisé pour connecter une carte TN799 au réseau IP. La carte
TN799DP prend en charge jusqu’à 500 sockets.
La différence entre une carte C-LAN et un processeur IP Media tient au fait que la carte C-LAN contrôle
l’appel et que le processeur se charge des codages/décodages (codecs) audio de l’appel.
128
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
G600 Media Gateway
Pour bénéficier du téléchargement de microprogramme, vous devez disposer d’au moins une carte
C-LAN TN799DP et de l’accès au réseau Internet public pour télécharger des microprogrammes dans
d’autres cartes électroniques. Les fichiers à télécharger et les instructions se trouvent à l’adresse
suivante :
http://www.avaya.com/support/
Cliquez sur Online Services > Download Software Needed.
Processeur IP multimédia (TN2302AP)
Le media server en configuration IP Connect nécessite les ressources d’une carte processeur IP
multimédia (TN2302AP) pour les communications de support dans la même unité de raccordement. Le
processeur TN2302AP est également utilisé pour les communications avec les terminaisons IP sur les
deux systèmes. Le processeur TN2302AP comporte une interface Ethernet 10/100 BaseT pour prendre en
charge les terminaisons H.323 des lignes réseau IP et les terminaisons H.323. Elle offre en outre
l’annulation d’écho, l’utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions, la
détection des tonalités DTMF et la fonction conférence.
Le TN2302AP, à partir de la génération 32, prend en charge les ressources suivantes pour la conversion
de codec pour la voix, la conversion entre codecs et la détection de fax.
•
•
•
•
G.711 (loi µ ou A, 64 Kbit/s)
G.723.1 (6,3 ou 5,3 Kbit/s audio)
G.729A (8 Kbit/s audio)
G.729, G.729B, G.729AB
Cartes électroniques requises pour une
G600 Media Gateway et un S8100 Media Server
Lorsque la G600 Media Gateway est connectée au S8100 Media Server, les cartes suivantes sont
requises.
Processeur TN2314 (S8100)
Le S8100 Media Server prend en charge les postes vocaux avec autocommutation vocale co-résidente,
messagerie vocale et fax, et des applications exécutables sur le système d’exploitation Microsoft
Windows 2000. La communication entre le microprogramme et le logiciel se fait par une connexion
Ethernet. Une liaison de messages de processeur Intel (IML) assure la liaison de contrôle Ethernet entre
le processeur Pentium et le processeur MPC860. Cette liaison permet la communication de messages
entre les deux processeurs.
Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes :
• Processeur – 500 MHz Pentium III.
• Mémoire RAM – Deux emplacements reçoivent des modules mémoire SDRAM, avec au
minimum 256 Mo de RAM et au maximum 512 Mo.
• Accès Ethernet sur la face avant – Les services peuvent accéder à l’autocommutateur via un jack
Ethernet RJ45 sur la plaque de garniture de la carte.
• Disque dur – La carte est équipée d’un disque dur de 20 Go.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
129
Media gateways
G600 Media Gateway
Carte de détection de tonalité / classification
d’appels TN744E
La carte TN744 comporte huit ports de détection de tonalité sur le bus TDM. Elle ne prend pas en charge
la génération de tonalité d’acheminement ni la génération de tonalité / contrôle d’horloge. Les détecteurs
de tonalité sont utilisés pour les scénarios interactifs de routage, la gestion des appels sortants, les
applications de routage interactif des appels aux Etats-Unis et au Canada, et les options de classification
d’appels dans divers pays. La carte TN744 détecte des tonalités d’interception spéciales utilisées pour
la gestion des appels sortants. La carte TN744 détecte également les tonalités lorsqu’un central
téléphonique répond à un appel.
La carte TN744 assure la génération et la détection de tonalité pour la signalisation SDA R2-MFC
utilisée dans les installations en dehors des Etats-Unis. Elle permet également d’appliquer un gain ou
une perte aux signaux MIC (modulation par impulsions codées) reçus du bus et prend en charge la
compression-décompression selon les lois A et µ. La carte TN744 détecte les tonalités de réponse des
modems 2025 Hz, 2100 Hz ou 2225 Hz et fournit la détection de tonalité de numérotation large bande et
très large bande.
Elle prend en charge le traitement numérique des signaux MIC sur chaque port pour la détection, la
reconnaissance et la classification des tonalités et autres signaux. La génération de tonalités de
signalisation est également prise en charge pour les applications telles que R2-MFC, MF Espagne et MF
Russie. Les fonctions de gain (ou perte) et de conférence peuvent s’appliquer aux signaux MIC reçus du
bus TDM. La carte prend aussi en charge les détecteurs DTMF pour collecter les chiffres d’adresse en
cours de numérotation, ainsi que la compression-décompression selon les lois A et µ.
En fonctionnement normal, un port de la carte TN744 peut servir de registre d’entrée pour MFR Russie
(signalisation multi-frequency shuttle register). Utilisez la carte TN744 avec la ligne analogique du
central téléphonique TN429C pour CAMA/E911.
130
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Avaya G650 Media Gateway
Présentation générale
L’Avaya G650 Media Gateway est un châssis monté en rack, de quatorze emplacements, configuré pour
les cartes électroniques au format TN. La G650 de hauteur 8U (35,6 cm) est conçue pour se monter dans
un rack de 48,3 cm. La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée
CA ou CC. Chaque alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650.
Voir la Figure 43, G650 Media Gateway, page 131 pour un exemple de G650 Media Gateway.
Figure 43 : G650 Media Gateway
3
5
4
1
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
2
2
scdlff02 LAO 081203
Légende
Numéro
Description
1
Prise de terre EDS
2
Alimentation 655A
3
Interface serveur IP TN2312BP (IPSI)
4
TN799DP CLAN
5
Processeur IP multimédia TN2302
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
131
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Montage de la G650
La G650 peut se monter en rack ou, lorsqu’il s’agit de configurations G650 uniques, sur une table ou au
sol. Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack et connectées par des câbles
TDM pour créer une pile G650.
La G650 se monte dans des racks ouverts standard de 48,3 cm, de type EIA-310. La G650 fournit des
options pour le montage frontal et central. Bien que la G650 puisse être montée dans un rack à quatre
montants de 48,3 cm, elle ne peut pas être montée simultanément sur les quatre montants. Lorsqu’elle est
montée dans un rack à quatre montants, la G650 utilise la configuration de montage frontal.
Montage d’une seule G650
Une seule G650 équipée de pieds peut être montée sur une table ou au sol. Il n’est pas possible de monter
des G650 côté à côté en les connectant par des câbles TDM. Dans une configuration unique, la G650
comporte toujours une adresse de châssis A.
Montage de plusieurs G650
Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack et connectées par des câbles TDM
pour créer une pile G650. Elles doivent être placées les unes sur les autres et leurs panneaux avant
doivent s’aligner selon le même plan vertical. Par exemple, le châssis A se trouve toujours en dessous du
châssis B, qui est toujours en dessous du châssis C, et ainsi de suite jusqu’au châssis E. Notez que les
câbles TDM utilisés pour les armoires G600 ne sont pas compatibles avec la G650.
Plusieurs G650 (5 au maximum) peuvent être montées dans un rack sans être connectées par des câbles
TDM. Dans ce cas, chaque G650 est définie comme media gateway (une armoire ou une unité de
raccordement) et chacune requiert son propre matériel d’interface (EI, ATM-EI, TN2312BP IPSI). Notez
que dans cette configuration, toutes les G650 ont une adresse de châssis A.
Adressage de châssis
La position du châssis (A à E) doit être définie sur toutes les G650. L’adresse de châssis est définie au
moyen d’une petite carte à circuits imprimés branchée sur l’un des cinq connecteurs (A à E) du châssis.
Voir la Figure 44, Carte à circuits imprimés, page 133 pour un exemple de carte à circuits imprimés et son
emplacement.
132
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Figure 44 : Carte à circuits imprimés
E
D
C
B
A
E
D
C
TO
B
A
P
-48 VDC
-48 VDC
RETURN
swdlpdle LAO 072403
Lorsque cinq G650 sont connectées dans un rack au moyen de câbles TDM, la G650 située en bas du rack
a l’adresse de châssis A et la G650 située en haut du rack a l’adresse de châssis E. Lorsque les cinq G650
ne sont pas connectées au moyen de câbles TDM, chaque G650 a une adresse de châssis A.
Plusieurs G650 peuvent être montées en rack et certaines d’entre elles peuvent être connectées au moyen
de câbles TDM, les autres n’étant pas connectées par ces câbles. Par exemple, un client peut demander
que la G650 située en bas du rack ne soit pas connectée à une autre G650. L’adresse de châssis de la G650
située en bas du rack est A. Le client peut demander que les deux G650 suivantes dans le rack soient
connectées par un câble TDM. L’adresse de châssis de la G650 la plus basse des deux est alors A, et
l’adresse de la G650 au-dessus est B. Le client peut également demander que deux G650 supplémentaires
soient placées dans le rack et connectées par un câble TDM. L’adresse de châssis de la G650 la plus basse
des deux est A et celle de la G650 au-dessus est B. Dans cet exemple, le rack comporte une G650 avec
une adresse de châssis A et deux piles G650 comportant toutes les deux les adresses de châssis A et B.
L’adresse de châssis d’une G650 montée en rack, sur une table ou au sol est A.
Voir la Figure 45, Rack G650, page 134 pour un exemple de rack G650.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
133
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Figure 45 : Rack G650
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
10
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
E
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
9
Power
FAN OR POWER FAIL
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
D
1
2
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
8
Power
FAN OR POWER FAIL
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
C
1
12
13
24
CONSOLE
1
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3
Power
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
7
2
1
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
B
4
2
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5
Power
1
FAN OR POWER FAIL
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
FAN AND POWER OK
AC INPUT
6
AC INPUT
DC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
ACTIVE RING
A
msdlrck3 LAO 081203
Légende
Numéro
1&2
3
4&5
134
Description
S8700 Media Servers
Commutateur Ethernet
Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur
6
G650 Media Gateway : position de châssis « A »
7
G650 Media Gateway : position de châssis « B »
8
G650 Media Gateway : position de châssis « C »
9
G650 Media Gateway : position de châssis « D »
10
G650 Media Gateway : position de châssis « E »
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Connexions E/S
Les quatorze emplacements de la G650 sont équipés de câbles à paires torsadées entre le fond de panier
et le panneau de connecteurs 25 paires de type D à protection métallique, monté à l’arrière du châssis.
Les emplacements d’alimentation (0 et 15) ne fournissent pas de connexions E/S externes.
Adaptateurs E/S
Vous pouvez utiliser n’importe quel adaptateur existant pour l’entrée et la sortie à condition que la carte
électronique TN soit prise en charge dans la G650.
Ventilateur
L’unité à trois ventilateurs peut fonctionner selon deux vitesses :
• Vitesse intermédiaire pour le refroidissement normal
• Vitesse élevée lorsque le seuil de température est dépassé ou lorsqu’une panne de ventilateur est
détectée
Alimentation 655A
La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A avec alimentation en entrée CA ou CC. Chaque
alimentation peut fournir la puissance nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont présentes, elles
partagent la charge. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et l’autre avec du
courant continu. Cependant, si l’alimentation CA est disponible, le système utilise toujours l’alimentation
CC. Caractéristiques de l’alimentation 655A :
• Seule alimentation prise en charge dans la G650
• Non compatible avec la version antérieure des autres types de châssis
Si vous utilisez une seule alimentation 655A, placez-la à l’emplacement 0. Si vous utilisez deux
alimentations, placez-les aux emplacements 0 et 15.
NOTE :
Vous pouvez insérer ou retirer une alimentation redondante sans affecter la G650 si
l’autre alimentation 655A fonctionne.
Alimentation en entrée
L’alimentation 655A est capable de fonctionner avec l’alimentation en entrée CA ou CC, bien que
l’alimentation CA soit toujours utilisée si elle est disponible. Une alimentation peut fonctionner avec du
courant alternatif et l’autre avec du courant continu. Les alimentations utilisent le courant alternatif en
priorité et basculent sur le courant continu en cas de défaillance ou d’absence du courant alternatif.
Alimentation CA
Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner avec une entrée en courant
alternatif de 90 à 264 VCA à une fréquence de 47 à 63 Hz. Les plages de tensions nominales de
l’alimentation CA sont :
• 100 à 120 VCA à 50 ou 60 Hz
• 200 à 240 VCA à 50 ou 60 Hz
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
135
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Alimentation CC
Un courant de –48 VCC peut être fourni simultanément comme alimentation de secours. Un point
d’entrée d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué via le fond de
panier à chaque alimentation.
LED de la plaque de garniture de la 655A
Les cinq LED de la plaque de garniture de l’alimentation 655A sont alignées verticalement par rapport à
la LED rouge du haut. Ces cinq LED indiquent les états suivants :
• Rouge :
— s’allume en cas de panne d’alimentation ou des ventilateurs. (Sur une G650 dotée
d’alimentations redondantes, cette LED s’allume sur les deux alimentations en cas de
panne de ventilateur.)
— clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe la tension de sortie de sonnerie d’une
alimentation.
• Jaune :
— s’allume lorsque l’état de l’alimentation et des ventilateurs est correct.
— clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe une alimentation dans un châssis
comportant des alimentations redondantes opérationnelles.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation CA est appliquée à l’unité d’alimentation.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation CC est appliquée à l’unité d’alimentation.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation fournit une sonnerie à la G650.
Voir la Figure 46, LED de la plaque de garniture de la 655A, page 137 pour un exemple de LED de la
plaque de garniture de la 655A
136
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Figure 46 : LED de la plaque de garniture de la 655A
FAN OR POWER FAIL
FAN AND POWER OK
AC INPUT
DC INPUT
ACTIVE RING
FA
N
FA
N
OR
AN
PO
W
D
ER
1
CL
K
FA
IL
PO
W
ER
OK
AC
IN
DC PUT
IN
AC
P
TIV
UT
E
RIN
G
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
Po
wer
1
2
3
4
5
evdlpow2 LAO 081203
Génération de sonnerie de la 655A
L’alimentation 655A fournit une sonnerie de 20 Hz (Amérique du Nord) ou de 25 Hz (Europe/international). Elle comporte également un paramètre permettant de ne pas générer de sonnerie lorsque le client
dispose d’un générateur de sonnerie externe à l’alimentation. La carte électronique de sonnerie française
TN2202 est un exemple de générateur de sonnerie externe.
L’alimentation 655A fournit un commutateur à glissière pour sélectionner la fréquence du générateur de
sonnerie. Les options disponibles sont les suivantes :
• 20 Hz – Amérique du Nord
• 25 Hz – Europe et international
• Autre – Aucune sortie de sonnerie lorsqu’un générateur de sonnerie externe est utilisé, comme la
carte électronique française TN2202.
Vous devez retirer l’alimentation de la G650 lorsque vous modifiez la sélection de la fréquence de
sonnerie. Le commutateur de sélection de fréquence de sonnerie se trouve à l’arrière de l’alimentation.
Une seule alimentation 655A fournit la sonnerie à la G650. L’alimentation de l’emplacement 0 de la
G650 dotée de l’adresse de châssis A est utilisée par défaut pour la sonnerie. Le système utilise cette
alimentation 655A par défaut sauf si elle est défectueuse ou si le logiciel a commandé son arrêt.
Lorsqu’un châssis de G650 comporte des alimentations redondantes, l’une d’entre elles fournit
automatiquement la sonnerie en cas de défaillance de l’autre alimentation.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
137
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway
Une alimentation 655A fournit la sonnerie à un seul châssis G650. Par exemple, les alimentations 655A
du châssis A fournissent la sonnerie au châssis A uniquement, et les alimentations du châssis D
fournissent la sonnerie au châssis D uniquement. Si la génération de sonnerie dans les alimentations d’un
châssis s’avère défectueuse, aucune autre alimentation ne fournira la sonnerie au châssis.
138
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Avaya G700 Media Gateway
La G700 Media Gateway est conçue pour être évolutive et offrir de nombreuses options. Elle fonctionne
de manière autonome ou avec d’autres G700 Media Gateways. La G700 fonctionne également avec
d’autres G700 Media Gateways et des périphériques Avaya P330 (par exemple P333T, P333R et P334).
En utilisant le S8300 Media Server, il est possible de prendre en charge jusqu’à 50 G700 Media Gateways.
En utilisant le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server, il est possible de prendre en charge jusqu’à
250 G700 Media Gateways.
Pour alimenter des téléphones IP sans câble supplémentaire, constituez une pile de G700 Media Gateways
avec le module Avaya P333T-PWR.
La liste ci-dessous décrit l’architecture de base de la G700 Media Gateway :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contrôleur Intel i960 qui accueille l’ensemble des logiciels de base pour le contrôle et la gestion
Montage dans un rack EIA-310-D standard de 19 pouces
Prise en charge de 15 ports de détection de tonalité
Quatre emplacements pour carte d’équipement
Un emplacement pour module d’extension Avaya P330
Un emplacement pour Avaya P330 Octaplane Stacking Fabric
Montage sur un bureau ou en rack
Carte mère interne. Pour plus de détails, voir Carte mère.
Connexions pour l’interface Ethernet 10/100. Aucun tableau mural ou tableau de répartition n’est
nécessaire.
• Alimentation intégrée qui alimente en courant continu basse tension les ventilateurs, la carte mère
et les cartes d’équipements
•
•
•
•
•
Quatre ventilateurs intégrés pour le refroidissement des composants internes
Une carte LED indiquant l’état du système
Un port série pour l’accès en mode ligne de commande
Un moteur VoIP prenant en charge jusqu’à 64 voies d’appels G.711 monovoie
Autocommutateur huit ports de couche 2
La G700 Media Gateway est de conception physique similaire à celle des produits de commutation
empilables Avaya. La figure ci-après illustre la G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs
Avaya P330. La G700 se trouve au sommet de la pile.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
139
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Figure 47 : G700 Media Gateway associée à deux autocommutateurs Avaya P330
EI
SM EM
1
SO
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ALM
TST
ACT
SIG
SI
EO
E1/T1
ALM
TST
ACT
OK TO
REMOVE
EIA 530A DCE
ALM
TST
ACT
SHUT DOWN
SERVICES
USB 1
USB 2
ALM
TST
ACT
Cajun P120
25 26 27 28
29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
EXPANSION
SLOT
33 34 35 36
37 38 39 40
FIV
13 14 15 16
LNK COL Tx
17 18 19 20
21 22 23 24
Rx FDX FC 100M LAG
OPR PWR
LAG
LAG
LAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONSOLE
Cajun P120
25 26 27 28
29 30 31 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
EXPANSION
SLOT
33 34 35 36
37 38 39 40
FIV
13 14 15 16
LNK COL Tx
17 18 19 20
Rx FDX FC 100M LAG
21 22 23 24
OPR PWR
LAG
LAG
LAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONSOLE
scdcrck1 KLC 031902
Modules d’extension
L’architecture de la G700 Media Gateway se base sur l’autocommutateur Avaya P330. Par conséquent,
les clients peuvent utiliser n’importe quel module d’extension Avaya avec la G700 Media Gateway.
D’autres modules d’extension Avaya pour réseaux local et étendu peuvent se connecter directement à la
G700 Media Gateway sans matériel supplémentaire. Avaya propose deux modules d’extension:
• Module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus
• Module d’extension Avaya P330 pour l’accès aux réseaux locaux
Module de routage X330 pour l’accès aux
réseaux étendus
Les clients ayant plusieurs agences et filiales ont besoin de solutions réseaux simples, flexibles et
évolutives. Avec le module de routage Avaya X330 pour l’accès aux réseaux étendus, les clients peuvent
déployer une infrastructure performante et homogène de réseau local/étendu dans un même ensemble de
traitement des données.
140
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Caractéristiques du routeur d’accès aux réseaux étendus Avaya X330 :
• Accès intégré aux réseaux étendus utilisable avec des pare-feu externes ou des passerelles de
réseaux privés virtuels
• Utilisation possible avec les réseaux étendus et protocoles de routage suivants :
• PPP (Point-to-Point) sur voies E1/T1
• Frame Relay
• RIP (Routing Information Protocol) v1/v2
• OSPF (Single-Area Open Shortest Path First)
• Redondance VRRP
• Débit : routage de réseau étendu sur support cuivre
• Contrôle de congestion des réseaux
• Autonégociation standard
• Liaisons redondantes
• Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités
• Remplaçable à chaud
Module d’extension Avaya P330 pour l’accès
aux réseaux locaux
Caractéristiques du module d’extension Avaya P330 pour réseaux locaux :
•
•
•
•
•
•
•
•
Flexibilité maximale dans l’empilage des modules de traitement des données
Autonégociation standard
Groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group)
Redondance LAG
Liaisons redondantes
Contrôle de congestion des réseaux
Réseau local virtuel (VLAN) 802.1Q/p et priorités
Remplaçable à chaud
ATTENTION :
Il n’est pas possible de remplacer les modules d’extension Avaya et Octaplane Stacking
Module à chaud. Vous devez arrêter le système avant de retirer ou d’insérer un module
d’extension.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
141
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
P330 Stacking Fabric (Octaplane)
« Octaplane » est un nom Avaya qui désigne la possibilité matérielle de regrouper des composants
utilisant une transmission de 4 Gigabits/sec dans chaque direction. Cette technologie regroupe des
appareils au sein d’un autocommutateur logique plus important en utilisant des câbles de longueurs
différentes raccordés aux emplacements d’extension à l’arrière des appareils. Ces câbles sont raccordés
en anneau, ce qui permet d’assurance la redondance de la pile. Si un appareil tombe en panne, l’intégrité
de la pile est conservée. Vous pouvez enlever ou remplacer n’importe quel appareil sans interrompre le
fonctionnement ni reconfigurer la pile.
Tableau 6 : Câblage Octaplane
Câble
Description / Fonction
Longueur
Câble Octaplane court X330SC
(30 cm)
Câble Octaplane court – Couleur claire. Utilisé pour
connecter des autocommutateurs voisins ou séparés
par une alimentation secourue BUPS (Backup
Universal Power Supply).
30 cm
Câble Octaplane long X330LC
(2 m)
Câble Octaplane long – Couleur claire. Utilisé pour
connecter des autocommutateurs situés dans deux
piles différentes.
2m
Câble Octaplane redondant
X330RC (2 m)
Câble redondant – Noir. Utilisé pour connecter les
autocommutateurs supérieur et inférieur d’une pile.
2m
Câble Octaplane extra-long
X330L-LC (8 m)
Câble Octaplane extra-long – Couleur claire. Utilisé
pour connecter des autocommutateurs situés dans
deux piles différentes.
8m
Câble Octaplane redondant
long X330L-RC (8 m)
Câble redondant long – Noir. Utilisé pour connecter
les autocommutateurs supérieur et inférieur d’une
pile.
8m
Alimentation
La G700 Media Gateway utilise une alimentation CA. Une alimentation à l’intérieur de la G700 Media
Gateway transforme l’entrée CA en tensions nécessaires au fonctionnement du système.
Carte mère
La carte mère se trouve dans la G700 Media Gateway. Cette carte contrôle les éléments suivants :
• Le moteur VoIP qui exécute les traitements IP/UDP/RTP, l’annulation d’écho, l’encodage/décodage G.711 A/µ, G.729 et G723.1, la transmission de fax, l’utilisation des temps morts de la
conversation pour d’autres transmissions, la gestion des mémoires tampons d’instabilité et la
dissimulation de l’affaiblissement du signal. Le moteur VoIP prend en charge 64 voies. Si plus de
64 voies sont nécessaires, une carte d’équipement VoIP est requise.
• L’ensemble de traitement qui contrôle toutes les ressources de la passerelle. Les fonctions de
traitement de la passerelle comprennent la gestion des cartes d’équipements, la génération de
tonalité / contrôle d’horloge et la signalisation H.248 vers le contrôleur de la passerelle.
142
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
• Un ensemble de traitement Avaya P330, basé sur l’architecture de l’autocommutateur de données
Avaya P330. Cet ensemble fournit une fonction de commutation huit ports de niveau couche 2 et
gère les modules d’extension et en cascade.
• La connectivité physique et électrique des quatre emplacements pour carte d’équipement.
NOTE :
Il n’est pas possible de remplacer la carte mère sur site.
Pour plus de détails sur la carte d’équipement VoIP, voir MM760 VoIP Media Module, page 229.
Ventilateurs
La G700 Media Gateway contient quatre ventilateurs 12 volts. Leur fonctionnement est surveillé et peut
être signalé par protocole SNMP à un poste de gestion.
LED
Le S8300 Media Server, associé à la G700 Media Gateway, utilise deux types de LED :
• Carte d’équipement
• Système
LED de carte d’équipement
Les caractéristiques des LED de carte d’équipement sont les suivantes :
• Chaque carte d’équipement comporte au moins trois LED qui indiquent l’état de la carte et des
ports, ou l’activation des modes administration et maintenance.
• L’emplacement, l’espacement et le repérage sont identiques pour toutes les LED de carte
d’équipement.
• Les LED sont montées sur le circuit imprimé de la carte et placées de façon à être visibles à
travers une ouverture.
LED système
Une carte LED donne une indication visuelle de l’état du système et des ports Ethernet en autorisant les
clients à passer d’un mode d’indicateur d’état à l’autre. Les LED se trouvent sur le panneau oblong de la
carte. La carte LED se trouve dans la partie avant supérieure gauche de chaque G700 Media Gateway.
Vous devez démonter la carte LED lorsque vous installez ou retirez le S8300 Media Server actif ou en
veille. Ces deux composants sont considérés comme une seule unité lors de leur installation ou de leur
retrait.
NOTE :
La taille de la carte LED est différente de celle d’une carte d’équipement standard. Vous
ne pouvez donc pas insérer une carte d’équipement à l’emplacement pour carte LED, ni
l’inverse.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
143
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Logiciel de la passerelle
Le logiciel de la passerelle se charge :
• des opérations propres à la media gateway ;
• de la terminaison H.248 sur la G700 Media Gateway ;
• de l’interaction avec les opérations de maintenance.
Logiciel de maintenance
Un media server Avaya associé à une G700 Media Gateway offre une double stratégie de maintenance.
Le logiciel de maintenance s’exécute sur la plate-forme de la G700 Media Gateway et sur celle du media
server pour les sous-systèmes de chaque plate-forme.
Le logiciel de maintenance de la G700 Media Gateway effectue sa propre initialisation et la maintenance
de la carte mère, ainsi que la surveillance de l’environnement interne. Cependant, après que la G700
Media Gateway s’est enregistrée avec le media server, le logiciel de maintenance du serveur teste et
initialise les cartes d’équipements de la passerelle. Bien que le logiciel de maintenance de la media
gateway reconnaisse ses propres cartes d’équipements, le media serveur contrôle ces cartes et les ports
associés. Des journaux d’erreurs sont conservés sur le media server.
Connectivité
La G700 Media Gateway se connecte par le biais d’un réseau local à une carte électronique TN799DP
C-LAN montée dans une media gateway. La figure ci-après est un exemple de connectivité de la G700
Media Gateway.
144
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Figure 48 : G700 Media Gateway connectée au S8700 Media Server
1
4
2
A 5
3
IPSI
A
CLAN
9
Réseau local
10
8
V1
6
7
11
cymsrbro LAO 072903
Légende
Numéro
Description
1
Deux S8700 Media Servers
2
Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya.
3
Deux alimentations secourues (une pour chaque serveur)
4
G650 Media Gateway
5
Connectivité de réseau local dédiée à la carte IPSI de la media gateway
6
Téléphones IP en dehors du réseau local du client
7
Messagerie vocale INTUITY™ AUDIX® connectée ici via IP
8
La G700 Media Gateway est connectée via le réseau local à la carte CLAN située dans
une G650 Media Gateway. Le S8300 Media Server en configuration LSP est situé dans
la G700 Media Gateway. En cas de perte de communication entre le S8700 et la G700,
le LSP assure la liaison de secours des terminaisons enregistrées.
9
Téléphone DCP – téléphones numériques multifonctions Avaya
10
Connectivité analogique – téléphones analogiques, lignes et lignes réseau
11
Commutateur Ethernet (en option)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
145
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway
Cartes d’équipements
Les cartes d’équipements Avaya convertissent le trajet de conversation des circuits classiques tels que les
lignes réseau analogiques, T1/E1 et DCP en bus TDM. Le moteur VoIP convertit ensuite le trajet de
conversation du bus TDM en paquets VoIP, compressés ou non, sur une connexion Ethernet.
Les cartes d’équipements résident dans la G700 Media Gateway et interagissent avec la carte mère et le
fond de panier.
Il existe cinq cartes d’équipements :
•
•
•
•
•
146
MM710 T1/E1 – Pour plus d’informations, voir M710 T1/E1 Media Module, page 219.
MM711 analogique – Pour plus d’informations, voir MM711 Analog Media Module, page 222.
MM712 DCP – Pour plus d’informations, voir MM712 DCP Media Module, page 225.
MM720 BRI – Pour plus d’informations, voir MM720 BRI Media Module, page 227.
MM760 VoIP – Pour plus d’informations, voir MM760 VoIP Media Module, page 229.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
CMC1 Media Gateway
CMC1 Media Gateway
La CMC1 Media Gateway prend en charge le DEFINITY® Server CSI et les Avaya S8100, S8700 et
S8500 Media Servers. Elle se monte au mur ou au sol et utilise une seule alimentation CA. Le châssis
pilote contient deux emplacements de contrôle : un pour le processeur, l’autre pour la carte de génération
de tonalité / contrôle d’horloge. Les emplacements 3 à 10 peuvent contenir des cartes d’équipement de
port et des cartes de service facultatives. La figure ci-dessous illustre un exemple de CMC1 Media
Gateway.
Figure 49 : CMC1 Media Gateway, côté gauche
MAJ
RED EMER XFER ON
AMBER CARD IN USE
EM XFR
MIN
ON
AUTO
OFF
T
N
2
4
0
2
T
N
2
1
8
2
scdflef2 LJK 083100
La figure ci-après illustre les connexions sur le côté droit de l’armoire. Les connecteurs 25 paires 1 à 10
assurent l’interface entre les cartes d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou un panneau
d’accès aux câbles.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
147
Media gateways
CMC1 Media Gateway
Figure 50 : CMC1 Media Gateway, côté droit
scdfrf2 KLC 061097
Le S8100 Media Server peut prendre en charge jusqu’à 3 CMC1 Media Gateways. Un DEFINITY
Server CSI peut, quant à lui, en prendre en charge jusqu’à quatre. Dans la CMC1 Media Gateway qui
contient le serveur et les cartes de génération de tonalité / contrôle d’horloge, certains emplacements ne
sont pas disponibles pour les cartes d’équipement de port et les cartes de service alors que dans les autres
CMC1 Media Gateways connectées, chaque emplacement est disponible pour une carte d’équipement de
port ou une carte de service.
148
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
CMC1 Media Gateway
Figure 51 : CMC1 Media Gateway – Installation verticale standard, vue de face
B
A
C
Sol
indf3cmc KLC 110497
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
149
Media gateways
SCC1 Media Gateway
SCC1 Media Gateway
Cette section décrit la SCC1 Media Gateway. Chaque SCC1 Media Gateway comporte des emplacements
verticaux pour recevoir des cartes électroniques. Une plaque de garniture simple couvre chaque
emplacement inutilisé. La figure ci-dessous représente une SCC1 Media Gateway standard.
Figure 52 : SCC1 Media Gateway standard
2
3
1
scdfscci KLC 032502
Légende
Numéro
Description
1
Cartes électroniques
2
Convertisseur de courant
3
Ouïes de ventilation
Au maximum 4 SCC1 Media Gateways peuvent s’empiler les unes sur les autres. Les positions des
armoires sont identifiées par les lettres A à D. Le châssis pilote de base ou d’extension se trouve toujours
en position A. Les armoires de ports supplémentaires sont placées en position B, C et D, dans l’ordre.
L’armoire de duplication de l’armoire pilote utilisée par les DEFINITY Servers est désignée B. La figure
ci-après illustre un exemple de pile de SCC1 Media Gateways.
150
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Figure 53 : Pile SCC1 standard
1
5
2
5
3
5
4
lcdfsc1i KLC 012500
Légende
Numéro
Description
1
Armoire de ports en position D
2
Armoire de ports en position C
3
Armoire de ports ou armoire de duplication de l’armoire pilote en position B
4
Armoire pilote de base ou armoire pilote d’extension
5
Clips de l’armoire
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
151
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Pour les DEFINITY Servers :
• Chaque pile de SCC1 Media Gateways nécessite au moins une armoire pilote de base ou
d’extension au bas de la pile.
• Nombre maximal de piles de SCC1 Media Gateways ou d’unités de raccordement :
• 3 pour le DEFINITY Server SI
• 44 pour le DEFINITY Server R
Des clips attachent les armoires les unes aux autres. A l’arrière des armoires, une plaque de mise à la terre
se connecte d’armoire en armoire pour assurer l’intégrité de la mise à la terre.
Pour les media servers Avaya :
• S8500 – Les SCC1 Media Gateways ne sont prises en charge qu’en cas de migrations.
• Le nombre maximum de piles SCC1 ou d’unités de raccordement est 64.
• S8700 – Les SCC1 Media Servers ne sont prises en charge que dans une configuration
Multi-Connect.
• Le nombre maximum de piles SCC1 ou d’unités de raccordement est 64.
Tableau 7 : Emplacements pour carte électronique des armoires
Type
Description
Serveur
Port
Un emplacement de port est de couleur violette ou repéré par un
rectangle gris. Un emplacement de port peut recevoir toute carte
électronique violette ou grise.
DEFINITY Server R,
SI, S8700 Media
Server et S8500
Media Server
Contrôle
Un emplacement de contrôle est blanc ou repéré par un
rectangle au contour blanc. Un emplacement de port peut
recevoir toute carte électronique violette ou grise.
DEFINITY Server R
et SI
Service
Un emplacement de service est de couleur violette ou repéré par
un rectangle gris. Un emplacement de service accepte un type
spécial de carte électronique non équipée de connecteur
d’entrée/sortie.
DEFINITY Server R,
SI, S8700 Media
Server et S8500
Media Server
Les cartes électroniques et emplacements violets et blancs ont été remplacés par des cartes électroniques
et emplacements désignés respectivement par des rectangles gris et blanc. Une étiquette avec un rectangle
gris plein indique un emplacement de carte d’équipement de port. Une étiquette avec un rectangle au
contour blanc indique un emplacement de carte électronique de contrôle.
Chaque emplacement de port dans un châssis de ports, un châssis pilote d’extension et un châssis pilote
se connecte à un connecteur 25 paires sur le panneau arrière du châssis. Un câble se branche sur chaque
connecteur, qu’il relie au répartiteur d’interconnexion.
Des plaques de garniture simples recouvrent les emplacements de châssis inutilisés, comme suit :
• 158J (9,2 cm) couvre l’espace à gauche de l’emplacement 1 dans les armoires de ports.
• 158P (1,9 cm) couvre tout emplacement inutilisé.
• 158N (1,27 cm) est utilisée avec la passerelle de réseau local dans les installations DEFINITY
AUDIX Release 3 et CallVisor ASAI.
• 158G (0,63 cm) est utilisée avec les cartes TN755 ou TN2202.
152
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Dans la figure ci-après, qui illustre une armoire pilote de base SCC, une référence à une carte générateur
de sonnerie équilibrée (BRG) peut apparaître sous l’emplacement de l’alimentation de certains châssis.
Cela signifie que l’emplacement de l’alimentation peut inclure une carte BRG 50 Hz dans une
configuration destinée à la France.
Châssis
Armoire pilote de base pour un DEFINITY
Server SI
L’armoire pilote de base se trouve uniquement dans l’unité de raccordement et est utilisée avec les
DEFINITY Servers seulement. Elle contient des ports, un ensemble de contrôle pour le traitement des
appels et une interface pour une armoire de duplication de l’armoire pilote facultative. L’armoire pilote de
base se connecte également à l’horloge facultative Stratum 3.
L’armoire pilote de base comporte des emplacements dédiés pour cartes électroniques, de couleur
blanche, qui reçoivent des cartes de contrôle spécifiques. Les emplacements bicolores peuvent contenir
n’importe quelle carte d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple
une interface d’extension ou une alimentation). Des alimentations CA ou CC alimentent le châssis. La
figure ci-après illustre un exemple d’armoire pilote de base.
Figure 54 : Armoire pilote de base SCC1 – Vue de face
B
AUTO
A
S
P
E
OVERIDE
ALARMS
BBI
LINK
TRMT
MAJ
MIN
RCV
WRN
ACK
C
A
R
D
EMER TR
ON
I
N
AUTO
103577450
Lucent
T
N
7
9
2
U
S
E
B
l
a
n
k
98DR07125243
TN792
DUPL INTERFACE
OFF
T
N
2
4
0
4
1
5
8
P
B
l
a
n
k
B
l
a
n
k
T
N
2
4
0
1
T
N
2
1
8
2
T
N
5
7
0
T
N
5
7
0
T
N
7
9
9
T
N
7
5
5
ccdfr8l KLC 081601
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
153
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis pilote de base.
Connecteur
Fonction
1 à 16 (A1 à A16)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
AUX (auxiliaire)
Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la
console opérateur, les panneaux de transfert d’alimentation de secours et un
modem interne utilisée pour la maintenance à distance.
PI (interface
processeur)
Fournit une interface de protocole BX.25 pour la communication entre la
carte électronique et l’équipement DCE externe. Cette connexion est
utilisée uniquement avec l’option fiabilité standard.
DCE
Connecte le processeur à l’équipement de taxation (CDR), à l’imprimante
du système ou à un modem externe utilisé pour la maintenance à distance.
Ce connecteur peut être utilisé avec toutes les options de fiabilité.
TERMINAL
Connecte un terminal d’administration à la carte processeur dans les
systèmes à fiabilité standard. Le connecteur de terminal se connecte
toujours au processeur dans le châssis du terminal.
DOT (duplication
option terminal)
Utilisé dans les solutions haute fiabilité et fiabilité critique pour connecter
un terminal d’administration au processeur actif via l’emplacement de
l’interface de duplication. Le connecteur DOT peut être utilisé pour se
connecter au processeur dans un autre châssis.
Armoire de duplication de l’armoire pilote
pour un DEFINITY Server SI
L’armoire de duplication de l’armoire pilote en option ne réside que dans l’unité de raccordement des
DEFINITY Servers. Une armoire de duplication de l’armoire pilote contient des ports et un ensemble de
contrôle de duplication.
Cette armoire est équipée d’emplacements dédiés pour cartes électroniques, de couleur blanche, qui
reçoivent des cartes de contrôle spécifiques. Un emplacement pour carte d’équipement de port peut
contenir n’importe quelle carte d’équipement de port.
Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de l’armoire. L’armoire contient une carte d’interface de
duplication à l’emplacement DUPN INTFC. La figure ci-après illustre un exemple d’armoire de
duplication de l’armoire pilote.
154
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Figure 55 : Armoire de duplication de l’armoire pilote – Vue de face
B
AUTO
A
S
P
E
OVERIDE
ALARMS
BBI
LINK
TRMT
MAJ
MIN
RCV
WRN
ACK
C
A
R
D
EMER TR
ON
I
N
AUTO
103577450
Lucent
T
N
7
9
2
U
S
E
B
l
a
n
k
98DR07125243
TN792
DUPL INTERFACE
OFF
T
N
2
4
0
4
1
5
8
P
B
l
a
n
k
B
l
a
n
k
T
N
2
4
0
1
T
N
2
1
8
2
T
N
5
7
0
T
N
5
7
0
T
N
7
9
9
T
N
7
5
5
ccdfr8m KLC 081601
Le tableau ci-dessous répertorie les connecteurs de l’armoire de duplication de l’armoire pilote et leurs
fonctions.
Connecteur
Fonction
01 à 16 (A01 à A16)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes
d’équipement de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteurrécepteur à fibres optiques.
TERMINAL
Peut se connecter à la carte processeur située dans l’armoire de
duplication de l’armoire pilote si la carte d’interface de duplication est
défaillante dans le châssis pilote.
Armoire pilote d’extension d’un DEFINITY
Server SI, DEFINITY Server R, S8700 Media
Server ou S8500 Media Server
L’armoire pilote d’extension contient des ports, une interface avec une armoire de ports, une interface de
maintenance facultative et une carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge. Cette carte, remplacée
par une IPSI, n’est pas nécessaire lorsque le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server est utilisé
dans une unité de raccordement contrôlée par l’interface IPSI.
L’armoire pilote d’extension est la première dans une pile d’unités de raccordement d’extension de SCC1
Media Gateways. Une armoire pilote d’extension comporte des cartes d’équipement de port en option
aux emplacements 2 à 17. Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de l’armoire.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
155
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Figure 56 : Armoire pilote d’extension
ALARMS
CLK
MAJ
MIN
WRN
ACK
EMER TR
ON
AUTO
OFF
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
B
l
a
n
k
B
l
a
n
k
1
5
8
P
1
5
8
P
Mtce
T
N
7
7
5
T
N
2
3
1
2
A
P
T
N
5
7
0
T
N
5
7
0
ccdf11n KLC 032502
Le tableau suivant décrit les connecteurs de l’armoire pilote d’extension.
Connecteur
Fonction
1 (A1)
Fournit une interface fibre optique à une carte d’interface d’extension (EI) à
l’emplacement 11 ou une interface de câble en cuivre pour convertisseur
DS1.
2 à 17 (A2 à A17)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
AUX (auxiliaire)
Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la
console opérateur et les panneaux de transfert d’alimentation de secours.
TERM (terminal)
Connecte un terminal d’administration à la carte de maintenance. Utilisé
pour le DEFINITY Server SI et le DEFINITY Server R. Il n’est pas utilisé
pour le S8700 Media Server ou le S8500 Media Server.
1 Dans les systèmes à connectivité ATM-PNC, les connecteurs fibres optiques pour les interfaces OC-3/STM-1
aux autocommutateurs ATM sont situés sur la plaque de garniture avant des cartes TN2305 ou TN2306.
156
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
SCC1 Media Gateway
Armoire de ports d’un DEFINITY Server SI,
DEFINITY Server R, S8700 Media Server ou
S8500 Media Server
Les armoires de ports se trouvent dans l’unité de raccordement et les unités de raccordement d’extension.
Une armoire de ports contient des ports et une interface à une armoire pilote d’extension. L’armoire de
ports possède des cartes d’équipement de port facultatives dans les emplacements pour ports 1 à 18. Dans
un système à fiabilité critique, ces cartes peuvent inclure une carte de génération de tonalité / contrôle
d’horloge à l’emplacement 1 et des cartes d’interface d’extension aux emplacements 2 et 3. Une unité
d’alimentation au néon peut être installée dans les emplacements 17 et 18.
Une alimentation CA ou CC se trouve à droite de chaque armoire. La figure ci-après illustre un exemple
d’armoire de ports.
Figure 57 : Armoire de ports
CLK
S
E
R
V
I
C
E
N
E
T
W
O
R
K
T
N
2
3
1
2
A
P
T
N
5
7
0
T
N
5
7
0
B
l
a
n
k
B
l
a
n
k
1
5
8
P
1
5
8
P
ccdf11h KLC 032502
Le tableau suivant décrit les connecteurs de l’armoire de ports.
Connecteur
Fonction
2à3
Un port d’interface d’extension qui fournit une interface pour un câble à fibres
optiques reliant une carte d’interface d’extension d’une autre unité de
raccordement ou une carte d’interface de nœud d’autocommutation d’un
autocommutateur central. Dans une configuration ATM, ces emplacements
contiennent une carte d’interface ATM et un câble à fibres optiques se
connecte à un autocommutateur ATM.
(B2 à B3)
1 à 18
(B1 à B18)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement de
port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
157
Media gateways
MCC1 Media Gateway
MCC1 Media Gateway
Une MCC1 Media Gateway peut s’utiliser dans une armoire d’unités de raccordement (PN). Des portes
à l’avant et à l’arrière de la MCC1 Media Gateway protègent le matériel interne et facilitent l’accès aux
cartes électroniques. Chaque MCC1 Media Gateway est équipée de roulettes. Des pieds réglables
permettent de caler l’armoire. Chaque coin inférieur d’une MCC1 Media Gateway peut être fixé au sol
individuellement, si nécessaire.
Voir la Figure 58, Disposition typique d’une MCC1 Media Gateway, page 159 pour un exemple de
MCC1 Media Gateway.
158
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Figure 58 : Disposition typique d’une MCC1 Media Gateway
1
2
3
4
5
7
lcdfpdui KLC 031202
6
Légende
Numéro
Description
1
Châssis en position C
2
Châssis en position B
3
Châssis en position A
4
Ventilateur
5
Châssis en position D
6
Châssis en position E
7
Alimentation
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
159
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Armoire auxiliaire
L’armoire auxiliaire contient le matériel nécessaire pour installer les équipements facultatifs. L’armoire
permet les montages de type châssis, rack (largeur : 58,4 cm) et panneau. Une armoire auxiliaire
contient :
• un tableau de fusibles (J58889AB) qui distribue une tension de –48VCC aux circuits protégés de
l’armoire ;
• une barre de prises CA qui fournit des prises femelles 120 VCA avec ou sans interrupteur ;
• un bloc de connecteurs CC pour les armoires alimentées par une source CC externe ou un
convertisseur CA/CC qui :
— accepte le courant CA provenant de la prise avec interrupteur d’une barre de prises CA ;
— envoie du courant CC converti au bloc de connecteurs CC requis.
Armoire d’unités de raccordement pour
le DEFINITY Server R ou SI
Une armoire d’unités de raccordement se compose des éléments suivants.
Pour un DEFINITY Server SI :
• Un à quatre châssis de ports (J58890BB)
• Un châssis pilote (J58890AH)
• Un châssis pilote dupliqué (J58890AJ) dans les configurations haute fiabilité ou fiabilité critique
Pour un DEFINITY Server R :
• Un à quatre châssis de ports (J58890BB)
• Un châssis processeur (J58890AP) en configuration haute fiabilité ; deux châssis processeurs en
configuration fiabilité critique
• Au minimum un châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) en configuration fiabilité
standard et haute fiabilité avec un autocommutateur central ; au minimum 2 châssis de nœud
d’autocommutation en configuration fiabilité critique.
Armoire d’unités de raccordement pour
l’Avaya S8700 Media Server
• Un à quatre châssis de ports (J58890BB)
• Dans une configuration avec transmission temporelle asynchrone (ATM), une carte d’interface
ATM
• Au minimum un châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) en configuration fiabilité
standard et haute fiabilité avec un autocommutateur central ; au minimum 2 châssis de nœud
d’autocommutation en configuration fiabilité critique
Voir la Figure 59, Armoire d’unités de raccordement pour tous les modèles de serveur, page 161 pour un
exemple d’armoire d’unités de raccordement standard.
160
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Figure 59 : Armoire d’unités de raccordement pour tous les modèles de serveur
1
2
3
4
5
7
lcdfpdui KLC 031202
6
Légende
Numéro
Description
1
Châssis de ports en position C
2
Châssis de ports, de contrôle ou de processeur en position B
3
Châssis de contrôle, de processeur ou d’extension en position A
4
Ventilateurs
5
Châssis de ports ou de nœud d’autocommutation en position D
6
Châssis de ports ou de nœud d’autocommutation en position E
7
Alimentation
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
161
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Armoire d’unités de raccordement pour
l’Avaya S8500 Media Server
L’Avaya S8500 Media Server prend en charge la MCC1 Media Gateway dans les migrations effectuées à
partir d’une configuration simplex DEFINITY R. Une configuration à connexion directe peut prendre en
charge jusqu’à trois unités de raccordement.
Armoire d’unités de raccordement d’extension
pour le DEFINITY Server R ou SI
L’armoire d’unités de raccordement d’extension (EPN) contient les châssis suivants :
• Un à quatre châssis de ports (J58890BB)
• Un châssis pilote d’extension (J58890AF)
• Zéro, un ou deux châssis de nœud d’autocommutation (J58890SA) avec le modèle R connecté à
un autocommutateur central en fonction des besoins
Voir la Figure 60, Armoire d’unités de raccordement d’extension MCC1, page 162 pour un exemple
d’armoire d’unités de raccordement d’extension.
Figure 60 : Armoire d’unités de raccordement d’extension MCC1
Châssis de
ports
Châssis pilote
d'extension
Châssis de
ports ou du
nœud d’autocommutation
Unité de
distribution
électrique
Châssis de
ports
Châssis de
ports ou du
nœud d'autocommutation
lcdfpdu4 LJK 081999
En configuration minimale à deux unités de raccordement d’extension, les châssis A, B et C sont prévus
pour la première unité de raccordement de l’armoire. Les châssis D et E sont prévus pour la seconde unité
de raccordement de l’armoire. Lorsqu’une armoire comporte deux unités de raccordement, la position E
doit être utilisée et remplie en premier. La position D est ajoutée et remplie en second.
162
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Châssis
Le tableau suivant répertorie les types de châssis qu’il est possible d’installer dans la MCC1 Media
Gateway avec le DEFINITY Server R, le DEFINITY Server SI ou le S8500 Media Server. Chaque
châssis est décrit en détails plus loin dans cette section.
.
Description
Cabinet
Serveur
Châssis pilote : contient les cartes processeur chargées du
traitement des appels et de la maintenance.
PN (unité de
raccordement)
DEFINITY Server SI
Châssis processeur : contient des cartes électroniques de
traitement des appels, de maintenance et d’administration.
Ces châssis ne contiennent pas de cartes d’équipements.
Deux châssis J58890AP se trouvent dans l’unité de
raccordement en configuration haute fiabilité et fiabilité
critique, processeur dupliqué, systèmes.
PN
DEFINITY Server R et
DEFINITY Server SI
Châssis de ports (facultatif) : contient des cartes
d’équipement de port, de service, de génération de
tonalité / contrôle d’horloge et d’interface d’extension.
PN ou EPN
(unité de
raccordement
d’extension)
DEFINITY Server R et
DEFINITY Server SI
Châssis pilote d’extension : contient des cartes
d’équipement de port, de génération de tonalité / contrôle
d’horloge, d’interface de maintenance et d’interface
d’extension supplémentaires.
EPN
DEFINITY Server R,
DEFINITY Server SI,
S8700 Media Server et
S8500 Media Server
Châssis de nœud d’autocommutation (SNI) : contient les
cartes SNI qui composent l’autocommutateur central.
EPN ou PPN
(unité
principale de
raccordement)
DEFINITY Server R et
S8700 Media Server
Châssis pilote dupliqué (facultatif) : contient des cartes
processeur dupliquées pour le traitement des appels, la
maintenance et l’administration, comme dans le châssis
pilote. Ce châssis contient également des emplacements
pour carte d’équipement de port.
PN
DEFINITY Server SI
Châssis pilote pour le DEFINITY Server SI
Le châssis pilote est utilisé pour le DEFINITY Server SI. Ce châssis n’est pas utilisé pour un S8700
Media Server ou un S8500 Media Server.
Voir la Figure 61, Châssis pilote – Vue de face, page 164 pour un exemple de châssis pilote.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
163
Media gateways
MCC1 Media Gateway
B
AUTO
A
S
P
E
OVERIDE
ALARMS
BBI
LINK
TRMT
MAJ
Z100A1
blanks
or
631DA1
MIN
631DB1
or
649A
RCV
WRN
ACK
C
A
R
D
EMER TR
ON
I
N
AUTO
103577450
Z
1
0
0
C
Lucent
T
N
7
9
2
U
S
E
B
l
a
n
k
98DR07125243
TN792
DUPL INTERFACE
OFF
B B B
l l l
a a a
n n n
k k k
T
N
2
4
0
4
B
l
a
n
k
T
N
2
4
0
1
B
l
a
n
k
T
N
2
1
8
2
T
N
5
7
0
T
N
5
7
0
T
N
7
7
1
B B
l l
a a
n n
k k
T
N
7
9
9
ccdfr8ah KLC 081601
Figure 61 : Châssis pilote – Vue de face
B B B
l l l
a a a
n n n
k k k
Z
1
0
0
D
ou
v
i
d
e
T
N
7
5
5
Le châssis pilote (J58890AH) possède des emplacements dédiés de couleur blanche qui contiennent
toujours des cartes électroniques de contrôle spécifiques. Les emplacements bicolores peuvent contenir
n’importe quelle carte d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple
une interface d’extension ou une alimentation). Des alimentations CA ou CC alimentent le châssis.
Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis pilote.
164
Connecteur
Fonction
1 à 9 (A1 à A9)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
AUX (auxiliaire)
Fournit une interface pour les alarmes, l’alimentation de la console
opérateur, les panneaux de transfert d’alimentation de secours et une
interface modem interne utilisée pour la maintenance à distance.
Interface processeur en
configuration fiabilité
standard
Se connecte directement à la carte électronique d’interface processeur.
Fournit une interface de protocole BX.25 pour la communication entre la
carte électronique et l’équipement DCE externe.
Terminal d’option de
duplication
Utilisé dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique pour connecter
un terminal d’administration au processeur actif à partir de la position de
l’interface de duplication.
Terminal
Connecte un terminal de gestion au processeur dans les systèmes à fiabilité
standard. Dans les systèmes à fiabilité critique, il connecte un terminal au
processeur dans le châssis pilote.
P1
Fournit un indicateur de position du châssis, l’alimentation des ventilateurs
et l’accès aux circuits d’alarme et de contrôle.
P2
Fournit des signaux de contrôle au châssis.
Equipement de
transmission de
données
Connecte le processeur à l’équipement de taxation (CDR), à l’imprimante
du système ou à un modem externe utilisé pour la maintenance à distance.
Ce connecteur peut être utilisé avec toutes les options de fiabilité.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Châssis pilote dupliqué pour le DEFINITY
Server SI
Le châssis pilote dupliqué (J58890AJ) contient les emplacements de couleur suivants :
• Emplacements dédiés de couleur blanche qui contiennent toujours des cartes électroniques de
contrôle spécifiques.
• Les emplacements gris et violet peuvent contenir des cartes d’équipement de port.
• Les emplacements bicolores (blanc, gris ou violet) peuvent contenir n’importe quelle carte
d’équipement de port ou les cartes électroniques blanches désignées (par exemple une interface
d’extension ou une alimentation).
Les unités d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité d’un châssis pilote dupliqué.
Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis pilote dupliqué.
Connecteur
Fonction
1 à 9 (B1 à B9)
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
Terminal
Connecte un terminal de gestion au processeur dans le châssis pilote
dupliqué.
P1
Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme
et de contrôle.
Châssis processeur pour le DEFINITY
Server R ou SI
Le châssis processeur contient uniquement des emplacements dédiés pour les cartes électroniques de
contrôle. Il ne contient pas d’emplacement pour des cartes d’équipement de port. La figure ci-après
illustre un exemple.
Ce châssis contient toujours quatre cartes mémoire et une carte d’interface paquet. Les unités
d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité d’un châssis processeur.
Voir la Figure 62, Châssis processeur, page 166 pour un exemple de châssis processeur.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
165
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Z100A1
blanks
or
631DA1
631DB1
or
649A
SPE
AUTO
A
B
Z
1
0
0
C
T
N
1
6
4
8
U
N
3
3
0
B
l
a
n
k
U
N
3
3
1
B
l
a
n
k
B B
l l
a a
n n
k k
T
N
1
6
5
0
T
N
1
6
5
0
T T T
N N N
1 1 1
6 6 6
5 5 5
0 0 5
B
l
a
n
k
T
N
7
8
0
ou
T
N
2
1
8
2
U
N
3
3
2
T
N
1
6
5
7
TN2211 OPTICAL DRIVE
B
l
a
n
k
CAUTION: DO NOT REMOVE until shutdown procedure
is completed. OK to remove only when green and yellow
LED’s are off.
OVERRIDE
ccdfr8ap KLC 081601
Figure 62 : Châssis processeur
T
N
2
2
1
1
Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis processeur.
Connecteur
Fonction
Horloge (Stratum 3)
L’horloge Stratum 3 fournit une interface pour la synchronisation des trames
numériques. (Il ne s’agit pas d’une horloge de synchronisation.)
AUX (auxiliaire)
Le châssis AUX (Auxiliaire) fournit une interface pour les alarmes client,
l’alimentation de la console opérateur, les panneaux de transfert de secours
et une interface modem interne pour la maintenance à distance.
Terminal actif
Connecte un terminal de gestion à la carte électronique d’accès au système et
d’administration (SYSAM) dans le châssis du processeur actif.
Terminal de secours
Utilisé uniquement avec les processeurs dupliqués afin de connecter un
terminal de gestion au châssis du processeur de secours.
P1
Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme
et de contrôle.
P2
Fournit des signaux de contrôle au châssis.
Châssis pilote d’extension pour tous les
modèles de serveurs
Le châssis pilote d’extension contient une carte d’interface d’extension (EI) ou une carte d’interface
ATM aux emplacements de ports 1 et 2. Il est utilisé dans un câblage à fibres optiques vers une autre
armoire ou vers l’autocommutateur central dans la même armoire. Les emplacements du châssis pilote
d’extension peuvent contenir des cartes d’équipement de port facultatives.
166
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Le châssis pilote d’extension contient également les emplacements de port 3 à 19 et les alimentations CA
ou CC. Les cartes de maintenance et de génération de tonalité / contrôle d’horloge sont également
indiquées. Une alimentation au néon facultative peut être installée à l’emplacement 18 ou 19.
Voir la Figure 63, Châssis pilote d’extension – Vue de face, page 167 pour un exemple de châssis pilote
d’extension.
ALARMS
MAJ
Z100A1
blanks
or
631DA1
631DB1
or
649A
MIN
WRN
ACK
EMER TR
ON
AUTO
OFF
Z
1
0
0
C
T
N
7
7
5
T
N
2
1
8
2
T
N
5
7
0
ccdf10af KLC 101601
Figure 63 : Châssis pilote d’extension – Vue de face
T
N
5
7
0
Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis pilote d’extension.
Connecteur
Fonction
1 et 2
Fournit une interface fibres optiques à une carte d’interface d’extension (EI)
à l’emplacement 11 ou une interface de câble en cuivre pour convertisseur
DS1.
A1 et A2
1 à 19
A1 à A19
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
Auxiliaire (AUX)
Fournit des interfaces pour les alarmes utilisateur, l’alimentation de la
console opérateur et les panneaux de transfert d’alimentation de secours.
TERMINAL
Connecte un terminal de gestion à la carte de maintenance d’un châssis
pilote d’extension.
P1
Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme
et de contrôle.
P2
Connecte la tension de sonnerie provenant de la carte générateur de sonnerie
au châssis et produit des signaux de contrôle.
1 Dans les systèmes à connectivité ATM-PNC, les connecteurs des fibres optiques pour les interfaces OC-3/STM-1
aux autocommutateurs ATM sont situés sur la plaque de garniture avant des cartes TN2305 ou TN2306.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
167
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Châssis de ports pour le DEFINITY Server SI
ou R, S8700 Media Server ou S8500 Media
Server
Un châssis de ports contient les emplacements suivants :
• Emplacements 1 à 20 pour les cartes d’équipement de port. L’emplacement 1 peut contenir une
carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge facultative lorsque le châssis de ports est à la
position B d’une unité de raccordement d’extension (EPN) dans un système à fiabilité critique.
L’emplacement 2 contient une carte d’interface d’extension (EI) facultative ou une carte
d’interface ATM dans une configuration fiabilité critique.
• Un emplacement de service pour alimentation dans lequel il est possible d’installer des cartes
d’alimentation ou de service.
• Les unités d’alimentation CA et CC se trouvent à chaque extrémité du châssis.
Voir la Figure 64, Châssis de ports – Vue de face, page 168 pour un exemple de châssis de ports.
Z100A1
blanks
or
631DA1
631DB1
or
649A
Z
1
0
0
C
T
N
2
1
8
2
T
N
5
7
0
ccdf10bb KLC 101601
Figure 64 : Châssis de ports – Vue de face
T
N
5
7
0
Le tableau suivant décrit les connecteurs du châssis de ports.
168
Connecteur
Fonction
1 à 20
Ces connecteurs 25 paires assurent l’interface entre les cartes d’équipement
de port et le répartiteur d’interconnexion ou l’émetteur-récepteur à fibres
optiques.
P1
Fournit un indicateur de position du châssis et l’accès aux circuits d’alarme
et de contrôle.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Châssis du nœud d’autocommutation pour le
DEFINITY Server R ou le S8700 Media Server
Le châssis du nœud d’autocommutation (SNC) (J58890SA) peut contenir :
•
•
•
•
•
une ou deux horloges de nœud d’autocommutation ;
jusqu’à 16 cartes d’interface de nœud d’autocommutation (SNI) ;
une ou deux cartes de conversion DS1 ;
une carte d’interface d’extension (EI) ;
deux alimentations CA ou CC.
Une alimentation CA ou CC se trouve à chaque extrémité d’un SNC. Un châssis de nœud d’autocommutation peut être utilisé pour la connexion d’une à 44 unités de raccordement, mais il doit impérativement
être utilisé lors de la connexion d’au moins trois unités de raccordement d’extension.
Voir la Figure 65, Châssis du nœud d’autocommutation – Vue de face, page 169 pour un exemple de
châssis de nœud d’autocommutation.
Figure 65 : Châssis du nœud d’autocommutation – Vue de face
E
T
N
5
7
3
T
N
5
7
3
2
3
T T T
N N N
5 5 5
7 7 7
3 3 3
T
N
5
7
3
T T
N N
5 5
7 7
3 3
SWITCH NODE INTERFACE
Power Unit
EXPN INTFC
DS1 CONV
1
4
5
6
7
Z
1
0
0
T C T T T T T T T T T T
N
N N N N N N N N N N
5 b 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1
l
7 a 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6
2 n 2 3 3 3 3 3 3 3 3 5
k
4
SWITCH
NODE
CLOCK
8
9
10
TEST
11
SWITCH NODE INTERFACE
SWITCH
NODE
CLOCK
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DS1
CONV
21
Service
Service
631DA1
or
649A
ccdf0005 KLC 081601
Z
631DA1 1
0
or
0
T
C
649A
N
b 5
l
a 7
n 0
k
POWER UNIT
Service
Port
Le tableau suivant décrit les connecteurs d’un châssis de nœud d’autocommutation.
Connecteur
Fonction
1 (E1)
Connecteur d’interface d’extension pour le câble entre la carte d’interface
d’extension à l’emplacement 1 et la carte d’interface de nœud
d’autocommutation (SNI) à l’emplacement 2 pour une unité de
raccordement dupliquée uniquement. Egalement utilisé pour une carte
électronique convertisseur DS1 à l’emplacement 1.
2 à 9 et 13 à 20 (E2 à
E19 et E13 à E20)
Ports SN qui constituent des interfaces fibres optiques avec les cartes SNI et
autres cartes électroniques connectées aux ports ou cartes SN dans les unités
de raccordement d’extension (EPN).
21 (E21)
Interface de connexion de la carte convertisseur DS1 au répartiteur
d’interconnexion et à une carte SNI.
P1
Fournit l’indicateur de position du châssis SN et l’accès aux circuits
d’alarme et de contrôle.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
169
Media gateways
MCC1 Media Gateway
Tableau 8 : Emplacements pour carte électronique des châssis
Type
Description
Serveur
Port
Un emplacement de port est de couleur violette ou repéré par un
rectangle gris. Un emplacement de port peut recevoir toute carte
électronique violette ou grise.
DEFINITY Server R,
SI et S8700 Media
Server
Contrôle
Un emplacement de contrôle est blanc ou repéré par un rectangle
au contour blanc. Un emplacement de port peut recevoir toute
carte électronique violette ou grise.
DEFINITY Server R
et SI
Service
Un emplacement de service est de couleur violette ou repéré par
un rectangle gris. Un emplacement de service accepte des cartes
spéciales ne comportant pas de connecteur E/S.
DEFINITY Server R,
SI et S8700 Media
Server
Les cartes électroniques et emplacements violets et blancs ont été remplacés par des cartes électroniques
et emplacements désignés respectivement par des rectangles gris et blanc. Une étiquette avec un rectangle
gris plein indique un emplacement de carte d’équipement de port. Une étiquette avec un rectangle au
contour blanc indique un emplacement de carte électronique de contrôle. Chaque emplacement de port
est relié à un connecteur de 50 broches (25 paires) situé à l’arrière du châssis. Un câble se branche sur
chaque connecteur, qu’il relie au répartiteur d’interconnexion. Chaque emplacement contenant une carte
d’interface fibres optiques (EI ou SNI) est relié à un émetteur-récepteur à l’arrière du châssis.
Une carte de limitation de courant (CFY1B) se branche sur le fond de panier du châssis en position A.
Cette carte alimente :
•
•
•
•
un autocommutateur de transfert de secours ;
une alimentation limitée en courant ;
une tension 5 VCC qui déclenche le disjoncteur principal en cas de température excessive ;
le relais de transfert de la sonnerie.
Les terminaisons sur le fond de panier terminent chaque extrémité du bus d’extension du processeur.
Les plaques de garniture suivantes couvrent les emplacements non utilisés des châssis afin de maintenir
une aération correcte (les chiffres entre parenthèses indiquent la largeur de la plaque) :
• Z100A1 (1,9 cm)
• Z100C (1,27 cm)
• Z100D (0,64 cm)
170
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation CA 1217A
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation CA 1217A
L’alimentation 1217A s’utilise uniquement avec la SCC1 Media Gateway. Elle assure une protection
supplémentaire de l’équipement en cas de surcharge. Une surcharge déclenche une alarme d’alimentation ;
cependant, les ventilateurs du système et l’alimentation continuent à fonctionner. Cette alimentation
remplace WP-51193 L3 et L4-25. Elle est entièrement compatible avec les versions antérieures.
Cette alimentation à correction du facteur de puissance accepte des entrées CA de 50 ou 60 Hz avec une
entrée à commutation automatique comprise entre 90 et 264 VCA. Cette alimentation à sorties multiples
fournit des sorties CC stabilisées et des sorties de sonnerie CA sélectionnables par autocommutateur
(20 ou 25 Hz CA). L’alimentation 1217A répond aux normes suivantes :
•
•
•
•
Norme CEI 1000-3-2 (PFC) relative à la distorsion harmonique
Norme CEI 1000-4 relative à l’immunité
Norme CEI 950 relative à la sécurité
Normes UL et CSA en vigueur
L’alimentation 1217A se monte dans un emplacement d’alimentation du châssis. Un cordon électrique
muni d’une fiche à 3 broches relie l’alimentation à une source d’alimentation CA dédiée.
Unité d’alimentation CA 631DA1
Une unité d’alimentation 631DA1 accepte des entrées de 60 Hz, 120 VCA et fournit du courant CC à
+5 V et jusqu’à 60 A aux fonds de panier des châssis d’une MCC1 Media Gateway.
En cas de coupure du courant CA , l’alimentation peut convertir le courant 144 VCC des batteries
facultatives se trouvant dans l’unité de distribution CA en courant +5 VCC. Un circuit dans le chargeur
de batteries détecte la tension d’entrée CA ou CC équivalente la plus élevée et bascule vers la tension
d’entrée correcte.
Unité d’alimentation CA 631DB1
Une unité d’alimentation 631DB1 accepte des entrées de 60 Hz, 120 VCA et fournit du courant CC :
• –48 V à 8 A ;
• –5 V à 6 A ;
aux fonds de panier des châssis d’une MCC1 Media Gateway. La sortie CC de –48 V fait également
fonctionner les ventilateurs de l’armoire.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
171
Alimentations et cartes électroniques
Unité d’alimentation CC 649A
En cas de coupure du courant CA , l’alimentation peut convertir le courant 144 VCC des batteries
facultatives se trouvant dans l’unité de distribution CA en courant +5 VCC. Un circuit dans le chargeur
de batteries détecte la tension d’entrée CA ou CC équivalente la plus élevée et bascule vers la tension
d’entrée correcte.
Unité d’alimentation CC 649A
Un convertisseur de courant 649A convertit une entrée CC de –48 V en sorties CC de :
• –48 V à 10 A ;
• ±5 V à 6 A ;
pour une MCC1 Media Gateway. Avec un châssis, ces sorties sont distribuées aux emplacements des
cartes électroniques. Un seul convertisseur 649A est requis par châssis, sauf pour les châssis de nœud
d’autocommutation. Les châssis de nœud d’autocommutation requièrent 2 convertisseurs, 1 à chaque
extrémité. L’alimentation 649A permet également d’augmenter le nombre de terminaux pris en charge
par chaque châssis.
Unité d’alimentation CA 650A
Cette alimentation à correction du facteur de puissance accepte des entrées CA de 47 ou 63 Hz, alors que
l’entrée à commutation automatique est comprise entre 85 et 264 VCA. Alors que l’unité d’alimentation
650A fournit une sortie totale de 330 Watts, elle fournit plusieurs sorties CC comme suit :
•
•
•
•
+5,1 VCC à 28 A
–5,1 VCC à 1 A
–48 VCC à 4,5 A
+8 à +14 VCC à 1,6 A (commande de vitesse du ventilateur)
Cette sortie (tension nominale de +12 VCC) contrôle la vitesse des ventilateurs. La tension varie
avec la température de l’air pénétrant en dessous de l’alimentation. Si cette tension atteint
+14 VCC, le système active un signal FANALM.
• –115 VCC à –150 VCC à 200 mA (bus des diodes au néon)
L’alimentation 650A possède 3 sorties de sonnerie sélectionnables par commutateur :
• Sortie CA de 20 Hz à 85 Veff et 80 mA – centrée vers –48 VCC à 180 mA
• Sortie CA de 25 Hz à 72 Veff et 8 à 80 mA – centrée vers –48 VCC à 180 mA
• Deux sorties équilibrées CA de 50 Hz à 28 Veff (en réalité 56 V) et 220 mA – polarisé vers –48 et
0 VCC à 70 mA
172
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Alimentation 655A
La G650 peut utiliser une ou deux alimentations 655A. Chaque alimentation peut fournir la puissance
nécessaire à la G650. Si deux alimentations sont utilisées, elles partagent le facteur de charge.
Caractéristiques de l’alimentation 655A :
• Seule alimentation prise en charge dans la G650
• Non compatible avec la version antérieure des autres types de châssis
Si une alimentation G655A est utilisée, elle est installée à l’emplacement 0 de la G650 Media Gateway.
Si deux alimentations G655A sont utilisées, elles sont installées aux emplacements 0 et 15.
NOTE :
Vous pouvez insérer ou retirer une alimentation redondante sans affecter la G650 si
l’autre alimentation 655A fonctionne.
Alimentation en entrée
L’alimentation 655A peut fonctionner sur l’alimentation en entrée CA ou CC. L’alimentation CA est
toujours utilisée si elle est disponible. Une alimentation peut fonctionner avec du courant alternatif et
l’autre avec du courant continu. Les alimentations utilisent en priorité le courant alternatif et basculent
sur le courant continu en cas de défaillance ou d’absence du courant alternatif.
Alimentation CA
Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner avec une entrée CA de
90 à 264 VCA, 47 à 63 Hz. Les plages de tensions nominales de l’alimentation CA sont :
• 100 à 120 VCA, 50 ou 60 Hz
• 200 à 240 VCA, 50 ou 60 Hz
Alimentation CC
Moins de 48 VCC peuvent être fournis simultanément comme alimentation de secours. Un point d’entrée
d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué au fond de panier à
chaque alimentation.
Bus I2C
L’alimentation 655A s’interface avec le bus I2C installé sur le fond de panier de l’armoire G650. Elle
répond aux commandes et aux requêtes provenant du maître du bus I2C IPSI TN2312BP.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
173
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
LED de la plaque de garniture de la 655A
Les cinq LED de la plaque de garniture de l’alimentation 655A sont alignées verticalement par rapport à
la LED rouge du haut. Ces cinq LED indiquent les états suivants :
• Rouge :
— s’allume en cas de panne d’alimentation ou des ventilateurs. (Sur une G650 dotée
d’alimentations redondantes, cette LED s’allume sur les deux alimentations en cas de
panne de ventilateur.)
— clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe la tension de sortie de sonnerie d’une
alimentation.
• Jaune :
— s’allume lorsque l’état de l’alimentation et des ventilateurs est correct.
— clignote toutes les secondes lorsque le logiciel coupe une alimentation dans un châssis
comportant des alimentations redondantes opérationnelles.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation CA est appliquée à l’unité d’alimentation.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation CC est appliquée à l’unité d’alimentation.
• Vert – s’allume lorsque l’alimentation fournit une sonnerie à la G650.
Génération de sonnerie de la 655A
L’alimentation 655A fournit une sonnerie de 20 Hz (Amérique du Nord) ou de 25 Hz (Europe/international). Elle comporte également un paramètre permettant de ne pas générer de sonnerie lorsque le client
dispose d’un générateur de sonnerie externe à l’alimentation. La carte électronique de sonnerie française
TN2202 est un exemple de générateur de sonnerie externe.
L’alimentation 655A fournit un commutateur à glissière pour sélectionner la fréquence du générateur de
sonnerie. Les options disponibles sont les suivantes :
• 20 Hz – Amérique du Nord
• 25 Hz – Europe et international
• Autre – Aucune sortie de sonnerie lorsqu’un générateur de sonnerie externe est utilisé, comme la
carte électronique française TN2202.
Vous devez retirer l’alimentation de la G650 lorsque vous modifiez la sélection de la fréquence de
sonnerie.
Une seule alimentation 655A fournit de la tension d’appel à la G650. L’alimentation de l’emplacement 0
de la G650 est utilisée par défaut pour la sonnerie. Le système utilise cette alimentation 655A par défaut
sauf si elle est défectueuse ou si le logiciel a commandé son arrêt. Lorsqu’un châssis de G650 comporte
des alimentations redondantes, l’une d’entre elles fournit automatiquement la sonnerie en cas de
défaillance de l’autre alimentation.
Une alimentation 655A fournit la sonnerie à un seul châssis G650. Par exemple, les alimentations 655A
du châssis A ne fournissent la sonnerie qu’au châssis A, et les alimentations du châssis D ne fournissent
la sonnerie qu’au châssis D. Si la génération de la sonnerie dans les deux alimentations d’un châssis
s’avère défectueuse, aucune autre alimentation ne fournira la sonnerie au châssis.
174
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Alimentation CC 676C
La source –48 VCC alimente la carte d’alimentation CC à 25 A au maximum. La carte 676C de la SCC1
Media Gateway produit les tensions CC suivantes : +5, –5, –48 et +12 VCC. Les sorties CC sont
distribuées via le fond de panier de l’armoire à chaque emplacement de carte électronique. La valeur et la
fréquence de la tension de sonnerie CA varient en fonction du pays d’utilisation. La carte d’alimentation
est dotée de disjoncteurs et d’un filtre de parasites électromagnétiques (EMI).
Limiteur de courant 982LS
Le limiteur de courant 982LS se connecte derrière l’emplacement de la carte électronique du processeur
uniquement dans l’unité principale de raccordement (PPN) d’un système DEFINITY SI. Le 982LS
fournit une tension de 48 VCC limitée en courant, une logique de transfert d’urgence et une tension de
5 VCC limitée en courant pour déclencher le disjoncteur principal si une température élevée est détectée.
Il fournit également une tension de 48 VCC dupliquée aux ventilateurs de l’armoire PPN.
Limiteur de courant CFY1B
Le limiteur de courant CFY1B s’utilise uniquement dans le système DEFINITY R.
La carte CFY1B prend en charge les unités principales de raccordement (PPN) et les unités de
raccordement d’extension (EPN) des MCC1 Media Gateways et des SCC1 Media Gateways. Le limiteur
de courant CFY1B se connecte à l’arrière de l’emplacement de la carte de maintenance ; il fournit une
tension de 48 VCC limitée en courant, une logique de transfert d’urgence, une tension de 5 VCC limitée
en courant pour déclencher le disjoncteur principal si une température élevée est détectée. Il fournit
également une tension de 48 VCC dupliquée aux ventilateurs de l’armoire EPN.
ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4
Pour plus de détails sur ED-1E568 DEFINITY AUDIX R4, voir Système de messagerie vocale
DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568), page 180.
Plate-forme multiapplication DEFINITY (MAPD)
J58890MA-1
La carte J58890MA-1 est une variante de la plate-forme MAPD qui transporte les liaisons ASAI entre un
système de passerelle LAN DEFINITY et un réseau local Ethernet. La carte J58890MA-1 utilise la carte
MAPD (interface de passerelle LAN) TN801B, réalisée à partir de processeurs PC, d’interfaces, de bus et
de cartes d’extension ISA/PCI standard. Elle occupe 3 emplacements adjacents d’un châssis. Dans une
CMC1 Media Gateway, la carte J58890MA utilise seulement 2 emplacements si elle est placée à
l’emplacement 6 ou 7. Il existe différentes versions de la carte J58890MA indiquées par un nombre final
après un tiret. Ces versions correspondent aux différentes configurations matérielles de la même carte.
Capacités des différentes versions de la carte J58890MA :
• La carte J58890MA-2 prend en charge CallVisor ASAI et LAN Gateway.
• La carte J58890MA-10 prend en charge les interconnexions de travées IP.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
175
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
• La carte J58890MA-20 prend en charge CallVisor ASAI, Avaya Computer Telephony et Basic
Call Management System Reporting Desktop.
• La carte J58890MA-30 prend en charge les solutions IP.
Adaptateur pour fibre optique NAA1
L’adaptateur NAA1 réachemine les liaisons par fibres optiques depuis l’avant d’une carte ATM jusqu’à
l’arrière d’une CMC1 Media Gateway. Bien qu’il ressemble à une carte électronique, cet adaptateur est
un composant passif du point de vue électrique et optique.
Identification de la ligne d’appel entrant
(ICLID) TN429D
La carte d’identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429 fournit 8 ports pour des lignes réseau
à sélection directe de/vers l’extérieur (DIOD – direct inward/outward dialing). Chaque port fournit une
interface 2 fils vers le central téléphonique pour les appels entrants et sortants. Le central téléphonique
fournit le nom et le numéro des appelants à la carte qui les affiche sur des téléphones numériques (DCP et
RNIS T0) équipés d’un écran alphanumérique de 32 ou 40 caractères. Aux Etats-Unis, la carte ICLID
prend en charge le nom et le numéro. Au Japon et dans d’autres pays conformes aux normes, la carte
ICLID affiche uniquement le numéro.
La carte ICLID est indispensable pour la fonction d’identification de l’appelant au Japon, où le numéro
de l’appelant est transmis à l’autocommutateur. Un détecteur/convertisseur dans la bande peut être requis.
Veuillez vous adresser à votre représentant Avaya pour plus de détails.
La carte ICLID fournit les fonctions requises de déconnexion du central ainsi que l’interface
CAMA/E911.
Synthétiseur vocal TN433
La carte de synthèse vocale TN433 (italien) fournit 4 ports récupérant des messages fixes pour les
fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique et Service pour standardistes malvoyants.
Ces messages comprennent : bonjour, heure et numéro de poste. Chacun des ports possède une détection
de fréquence vocale. La carte de synthèse vocale TN433 offre une compression-décompression
programmable selon les lois A et µ.
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée
TN436B (8 ports)
La carte de ligne réseau à sélection directe à l’arrivée (SDA) TN436B pour l’Australie fournit
8 ports SDA. Ces ports sont connectés séparément à un réseau public. Chaque port offre une interface
entre une ligne analogique 2 fils provenant du central téléphonique et le réseau TDM 4 fils du système.
La carte TN436B SDA pour l’Australie possède des temporisateurs programmables.
176
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne réseau de central téléphonique TN438B
(8 ports)
La carte de ligne réseau de central téléphonique TN438B pour l’Australie fournit 8 ports pour lignes
réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle. Chaque port possède un fil de signalisation
en pointe/en anneau. La carte TN438B peut détecter les impulsions des compteurs de taxes de 12 KHz et
50 Hz provenant du central téléphonique. D’autres fonctions comprennent la temporisation d’appel en
attente et un circuit de garde à détection automatique de panne.
Ligne privée TN439 (4 ports)
La carte électronique TN439 pour l’Australie et le Japon fournit 4 ports pour lignes privées 2 fils avec
signalisation par ouverture de boucle. La carte TN439 offre une compression-décompression
programmable selon les lois A et µ, ainsi que des temporisateurs programmables.
Synthétiseur vocal TN457
La carte de synthèse vocale TN457 (anglais britannique) fournit 4 ports récupérant des messages fixes
pour les fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique et Service pour standardistes
malvoyants. Exemples de messages : bonjour, heure et numéro de poste. Chacun des ports possède une
détection de fréquence vocale. La carte TN457 offre une compression-décompression programmable
selon les lois A et µ.
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée
TN459B (8 ports)
La carte SDA TN459B pour le Royaume-Uni fournit 8 ports pour les lignes réseau SDA à déclenchement
immédiat ou différé. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Chaque port offre
une interface entre une ligne analogique 2 fils provenant du central téléphonique et le réseau TDM 4 fils
du système. La TN459B possède des temporisateurs programmables et un circuit de signaux
d’occupation conforme aux exigences de signalisation.
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou
E1 (32 voies)
La carte TN464GP fournit les fonctions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Compression-décompression selon la loi A ou la loi µ programmable au niveau de la carte
Génération et contrôle CRC-4 (E1 uniquement)
Fonction horloge Stratum 3
Connectivité RNIS T2, T1 ou E1
Fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante (paires équilibrées, non polarisées)
Prise en charge des types de port central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui
utilisent les protocoles de signalisation par réassignation de bit, de signalisation orientée bit
(BOS) propriétaire sur la 24e voie et de signalisation DMI-BOS sur la 24e voie.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
177
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
• Prise en charge de la fonction russe d’identification de l’appelant sur ligne entrante
• Prise en charge des matériels polyvalents à signaux numériques niveau 1 (DS1) dans les
applications RNIS T2 large bande
• Accès par jack d’essai à la ligne DS1 ou E1, et prise en charge de l’unité de service de voie
intégrée (ICSU) 120 A
• Prise en charge des fonctions de maintenance améliorées de ICSU. Ces cartes peuvent
communiquer avec CONVERSANT®. Voir Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports),
page 197.
• Microprogramme téléchargeable
• Prise en charge de l’annulation d’écho. Pour activer cette fonction, le client doit acheter une
licence d’utilisation du logiciel d’annulation d’écho en plus de la carte elle-même.
La fonction d’annulation d’écho de la carte TN464GP peut être activée pour chaque voie
individuellement. L’interface DS1 TN464GP désactive automatiquement la fonction d’annulation
d’écho lorsqu’elle détecte une tonalité d’inversion de phase de 2 100 Hz comme celle que
produisent les modems rapides (56 Kbit/s), mais elle ne la désactive pas lorsqu’elle détecte une
tonalité constante de 2 100 Hz comme celle des modems lents (9,6 Kbit/s). L’annulation d’écho
améliore la qualité des communications de données lentes (faible débit).
L’interface DS1 TN464GP est destinée aux clients ayant un système utilisant des circuits reliés au
réseau public qui ont tendance à produire de l’écho. Ces phénomènes d’écho sont plus importants
si l’autocommutateur est configuré pour les services ATM, IP ou autres services et interfaces
complexes via des fournisseurs de services locaux qui n’installent pas systématiquement des
équipements d’annulation d’écho sur tous leurs circuits. L’une des sources communes d’écho est
constituée par les circuits « hybrides » sur lesquels ont lieu des conversions entre circuits
analogiques sur deux fils et des circuits numériques sur quatre fils. L’interface DS1 TN464GP
annule l’écho avec un temps de retard inférieur à 96 ms.
Ligne réseau de central téléphonique TN465C
(8 ports)
La carte de ligne réseau de central téléphonique TN465C prend en charge les caractéristiques de plusieurs
pays.
Cette carte fournit 8 ports de lignes réseau de central téléphonique analogiques, la signalisation à
déclenchement par boucle, la fonction de détection/comptage d’impulsions de compteurs de taxe 12 kHz
et 16 kHz, des temporisateurs programmables, la signalisation inversée par batterie et la signalisation
multinationale sélectionnable. Pour plus de détails sur la carte TN465C, contactez votre distributeur
Avaya.
Ligne analogique TN479 (16 ports)
La carte de ligne analogique TN479 possède 16 ports et prend en charge 3 charges de sonnerie et 3 ports
de sonnerie simultanés. Il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec une LED de message en
attente (les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge). La carte TN479 prend
également en charge la compression-décompression selon la loi µ.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN479.
178
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Téléphone
Dimensions du câble
(section/diamètre métriques)
Longueur maximale
Type 500
24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm)
914 m
2
Type 2500
24 AWG (0,2 mm /0,5 mm)
914 m
Série 7100
24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm)
914 m
7101A
non pris en charge
non pris en charge
7103A
non pris en charge
non pris en charge
mm2/0,5
Série 8100
24 AWG (0,2
mm)
762 m
Série 9100
24 AWG (0,2 mm2/0,5 mm)
762 m
Ligne privée TN497 (4 ports)
La carte TN497 pour l’Italie fournit 4 ports pour lignes privées 2 fils avec signalisation par ouverture de
boucle. Chaque port peut être programmé pour offrir la compression-décompression selon la loi A ou µ,
diverses temporisations, une ligne privée sortante TGU (Traslatore Giunzione Uscente), une ligne privée
entrante TGE (Traslatore Giunzione Entrante) et une ligne privée interne TGI (Traslatore Giunzione
Interno).
Ligne de données par paquets TN553
La carte de ligne de données TN553 possède 12 ports pouvant se connecter par le biais d’un répartiteur
d’interconnexion à une carte TN726B. Elle fournit des connexions programmables par logiciel entre
l’unité centrale et les points d’accès au système. A l’intérieur du système, la carte TN553 se connecte au
bus paquets et convertit le protocole de mode 2 en protocole de mode 3, connectant la carte TN726B au
bus TDM pour les connexions EIA asynchrones avec les systèmes annexes.
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports)
TN556D
La carte RNIS T0 TN556D possède 12 ports qui se connectent à des terminaux RNIS T0. Chaque port
d’une carte RNIS T0 TN556 possède des fils de signalisation TXT, TXR, PXT et PXR. Jusqu’à 8 ports
peuvent être utilisés pour les liaisons ASAI (Adjunct Switch Application Interface). Chaque port
fonctionne à 192 Kbit/s et possède 2 voies B et 1 voie D.
La carte RNIS T0 TN556D offre une portée de 579 m maximum entre le système et le poste téléphonique
en utilisant du fil 24 AWG (0,20 mm2/0,51 mm) ; elle utilise le protocole standard ANSI T1.605. Jusqu’à
24 terminaux peuvent être connectés. Chaque terminal utilise une voie B et partage la voie D. La carte
TN556D offre également le support multipoint. La capacité du support multipoint dépend du protocole.
Dans les pays qui ne prennent pas en charge l’identificateur de profil de service, il existe une limitation
d’un téléphone T0 par port.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
179
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
La carte RNIS T0 TN556D prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Cette
carte fonctionne également comme ligne réseau lorsqu’elle est connectée à une interface TE, par exemple
une carte TN2185B dans un autre autocommutateur. Elle peut être utilisée simultanément pour les lignes
et les lignes réseau. La carte RNIS T0 TN556D fournit une signalisation d’impulsion sortante de bout en
bout quand elle fonctionne en mode ligne privée avec une Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B
(4 fils, 8 ports).
Système de messagerie vocale DEFINITY
AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de
ED-1E568)
La carte TN568 est un composant ED-1E568 qui prend en charge un système de messagerie vocale
DEFINITY AUDIX utilisant un processeur incorporé 386EX. Les systèmes DEFINITY AUDIX peuvent
s’interconnecter pour créer de grands réseaux de messagerie vocale acceptant jusqu’à 100 000 abonnés et
pouvant mémoriser jusqu’à 100 heures de messages. Chaque carte possède 8 ports disponibles pour les
appels quand la mise en réseau est validée. Sans mise en réseau, il y a 12 ports disponibles.
Le système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX TN568 occupe deux emplacements adjacents.
La carte DEFINITY AUDIX TN568 comprend un lecteur de disque magnéto-optique inscriptible pour
les sauvegardes et les mises à jour du logiciel système, et un disque dur pour le stockage des messages.
Elle comporte également une connexion RS-232 pour le raccordement d’un terminal de maintenance et
de programmation, un port Ethernet (pour l’application PC gestionnaire de message), une connexion
Amphenol à l’autocommutateur et un port RS-232 pour un modem externe utilisé pour la maintenance.
Interface d’extension TN570D
La carte d’interface d’extension (EI – Expansion Interface) TN570 constitue une interface entre le bus
TDM et le bus paquets, et les liaisons par fibre optique reliant les armoires. Elle est utilisée dans une unité
de raccordement (PN) entre une PN et une autre PN dans un système à connexion directe, et entre une PN
et une interface de nœud d’autocommutation d’un châssis de nœud d’autocommutation dans un système à
configuration de connexion via l’autocommutateur central.
La carte TN570 offre des applications de contrôle des voies et le basculement de tranches de temps entre
l’unité principale de raccordement PPN et les unités de raccordement d’extension EPN. Elle est utilisée
lorsqu’une carte RNIS T0 et/ou ASAI est connectée dans une EPN.
La carte TN570 transporte les données à commutation de circuit, les données à commutation de paquets,
le contrôle réseau, le contrôle de synchronisation et le contrôle DS1. Elle communique également avec la
carte de maintenance TN775B dans une EPN pour envoyer l’état d’environnement et d’alarme de l’EPN
à l’unité centrale.
La carte TN570 est remplacée par la carte TN2305 ou TN2306 lorsqu’un autocommutateur ATM
remplace l’autocommutateur central.
La carte TN570 est utilisée dans une unité de raccordement d’extension (EPN) par un processeur distant
autonome SRP (Survivable Remote Processor).
180
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Horloge de nœud d’autocommutation TN572
La carte d’horloge de nœud d’autocommutation TN572 est utilisée uniquement dans le système
DEFINITY R.
La carte TN572 distribue les signaux de synchronisation du châssis de nœud d’autocommutation. Elle
reçoit également des données de maintenance.
Interface de nœud d’autocommutation TN573B
pour le DEFINITY R
La carte d’interface de nœud d’autocommutation (SNI – Switch-Node Interface) TN573B achemine les
messages de circuit, de paquet et de contrôle. Il s’agit d’une interface installée dans un châssis de nœud
d’autocommutation d’un autocommutateur central. Elle termine une liaison fibres optiques provenant :
• d’une interface du nœud d’autocommutation SNI d’un châssis de nœud d’autocommutation vers
une autre interface SNI dans un autre châssis de nœud d’autocommutation ;
• d’une interface d’extension EI dans une unité principale de raccordement PPN, et d’une interface
EI dans une unité de raccordement d’extension EPN.
On utilise une carte TN573B par unité de raccordement ; la carte prend en charge le convertisseur DS1
TN574.
La carte TN573B version B (et ultérieure) fournit une interface avec l’émetteur-récepteur à fibres
optiques monomode et prend en charge la carte TN1654 et le convertisseur DS1 TN574.
Packet Gateway TN577
La carte Packet Gateway (PGATE) TN577 est utilisée uniquement dans le système DEFINITY R.
La carte TN577 fournit 4 ports physiques RS-423 pour les interfaces X.25 entre le système et les
systèmes annexes. Elle fait office d’interface de transmissions de données, assurant la conversion entre le
protocole X.25 et le protocole mode 3 transporté sur le bus du réseau local.
Le protocole X.25 (niveaux 1 et 2) passe le relais et les données sont reformatées dans le protocole de
mode paquets RNIS pour leur transport à travers le bus du réseau local. Les systèmes annexes pris en
charge comprennent AUDIX, CMS et le serveur de messages annexe (MSA).
La carte TN577 prend également en charge le système DCS (Distributed Communications System) en
fournissant la signalisation X.25 :
• sur un des ports physiques RS-423 ;
• à travers le système, en utilisant le bus TDM vers le service DS1 ou la carte de ligne privée
adéquats.
Synthétiseur vocal TN725B
Le synthétiseur vocal TN725B prend en charge la langue anglaise ; il est utilisé aux Etats-Unis.
La carte TN725B possède 4 ports qui envoient des messages vocaux aux postes téléphoniques pour
déclencher les fonctions Dépôt de message d’appel, Réveil automatique, Consultation de messages
d’appel sous forme audio et Ne pas déranger. Les ports peuvent détecter des tonalités.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
181
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne de données TN726B (8 ports)
La carte de ligne de données TN726B possède 8 ports série asynchrones EIA avec des interfaces modem
connectées par le biais de transmetteurs asynchrones (ADU) à des ports EIA (par exemple RS-232) situés
sur des terminaux de transmission de données. La carte TN726B utilise le protocole de transfert de
données Mode 2 ou Mode 3. Les terminaux de transmission de données peuvent être des systèmes
annexes et des périphériques tels que des terminaux de données, des imprimantes, des ordinateurs hôtes,
des ordinateurs personnels (PC), des systèmes graphiques et de fax, et des systèmes d’acquisition et de
traitement de données de taxation.
Grâce aux ports d’accès au système gérés par logiciel, une carte TN726B se connecte par le biais d’un
répartiteur d’interconnexion à une carte de ligne de données par paquets TN553. La carte TN553
convertit ensuite le protocole Mode 2 en protocole Mode 3 qui transfère la carte TN726B du bus paquets
au bus TDM pour les connexions EIA.
Chaque port d’une carte TN726B possède des fils de signalisation TXT (terminal, transmission et fil
pointe), TXR (terminal, transmission et anneau), PXT (port, transmission et fil pointe) et PXR (port,
transmission et anneau).
Ligne MET TN735 (4 ports)
La carte MET TN735 possède 4 ports qui se connectent à des téléphones électroniques multitouches
(MET). Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau (voix analogique) et des fils de
signalisation vers des terminaux de contrôle tels que BT, BR, LT et LR.
Détection de tonalité / classification d’appels
TN744E (8 ports)
La carte TN744 comporte huit ports de détection de tonalité sur le bus TDM. Elle ne prend pas en charge
la génération de tonalité d’acheminement ni la génération de tonalité / contrôle d’horloge. Les détecteurs
de tonalité sont utilisés pour les scénarios interactifs de routage, la gestion des appels sortants, les
applications de routage interactif des appels aux Etats-Unis et au Canada, et les options de classification
d’appels dans divers pays. La carte TN744 détecte des tonalités d’interception spéciales utilisées pour la
gestion des appels sortants. La carte TN744 détecte également les tonalités lorsqu’un central téléphonique
répond à un appel.
La carte TN744 assure la génération et la détection de tonalité pour la signalisation SDA R2-MFC
utilisée dans les installations en dehors des Etats-Unis. Elle permet d’appliquer un gain ou une perte aux
signaux MIC reçus du bus et prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ.
La carte TN744 détecte les tonalités de réponse des modems 2 025, 2 100 ou 2 225 Hz et fournit la
détection de tonalité de numérotation large bande et très large bande.
La carte TN744 prend en charge le traitement numérique des signaux MIC sur chaque port pour la
détection, la reconnaissance et la classification des tonalités et autres signaux. La génération de tonalités
de signalisation est également prise en charge pour les applications telles que R2-MFC, MF Espagne et
MF Russie. Les fonctions de gain (ou perte) et de conférence peuvent s’appliquer aux signaux MIC reçus
du bus TDM. La carte prend aussi en charge les détecteurs DTMF pour collecter les chiffres d’adresse en
cours de numérotation, ainsi que la compression-décompression selon les lois A et µ.
En fonctionnement normal, un port de la carte TN744 peut servir de registre d’entrée pour MFR Russie
(signalisation Multifrequency Shuttle Register). Utilisez la carte TN744 avec la ligne analogique du
central téléphonique TN429C pour CAMA/E911.
182
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne analogique TN746B (16 ports)
La carte de ligne analogique TN746B possède 16 ports. Chaque port prend en charge un téléphone.
Le matériel auxiliaire (télécopieurs, répondeurs, modems et amplificateurs) est pris en charge.
La carte TN746B prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation
multifréquence ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte
TN746B prend en charge le câblage hors site (hors bâtiment uniquement avec le matériel de protection
homologué) avec la numérotation DTMF ou décimale. Les LED ou les voyants néon de message en
attente ne sont pas pris en charge hors site. La carte TN746B fournit une tension de –48 VCC en état
combiné décroché. La tension de sonnerie est de –90 VCC.
La carte TN746B, associée à l’alimentation au néon TN755B (une par châssis ou par armoire à châssis
simple), prend en charge les téléphones sur site équipés de voyants au néon de message en attente. La
carte TN746B prend en charge 3 charges de sonnerie ; il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique
avec LED ou voyant au néon de message en attente.
La carte TN746B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les
horloges programmables. La carte TN746B prend en charge les fonctions suivantes :
• Voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et
Répartition uniforme des appels (UCD)
• Annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception
• Système PagePac pour la recherche de personnes par sonorisation
La carte prend également en charge les équipements d’alerte externes associés à la fonction Réponse à
partir de n’importe quel poste, les voyants au néon de message en attente et les modems. Une protection
secondaire contre la foudre est fournie par la carte TN746B. Cette carte prend en charge jusqu’à huit
sonneries simultanées sur port : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16.
La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754 et un port sur une
carte analogique TN742, TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN746B.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Type 500
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
2
Type 2500
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Série 7100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
2
7101A
24 (0,2 mm /0,5 mm)
4 633 m
7103A
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
4 633 m
2
Série 8100
24 (0,2 mm /0,5 mm)
3 657 m
Série 9100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
183
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne réseau de central téléphonique TN747B
(8 ports)
La carte de ligne réseau de central téléphonique TN747B possède 8 ports pour lignes réseau hors
circonscription (FX) et WATS (wide area telecommunications service) à déclenchement par boucle ou
mise à la terre. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Un port peut se
connecter à un système de recherche de personnes PagePac. La carte TN747B prend en charge la fonction
Recherche des appels abandonnés dans les applications de distribution automatique des appels (ACD), si
le central téléphonique possède cette fonction. La version 12 (ou supérieure) de la carte TN747B fournit
également une signalisation inversée par batterie.
Annonce enregistrée TN750C (16 voies)
NOTE :
La carte TN2501AP remplace la carte TN750C. Cependant, la carte TN750C est toujours
prise en charge.
La carte d’annonce enregistrée TN750C enregistre et mémorise des annonces à reproduire à la demande
dans le cadre d’une fonction d’appel. Les fréquences d’échantillonnage de la carte TN750C sont de 16,
32 ou 64 Kbit/s. La carte TN750C enregistre des messages d’annonce à partir de postes téléphoniques sur
site ou hors site et mémorise jusqu’à 128 annonces de 8 minutes maximum au total. Elle possède
16 voies, pouvant chacune reproduire n’importe quelle annonce. Il est possible de brancher jusqu’à
25 connexions d’appel sur chaque voie.
Un total de 10 cartes TN750C dans un système fournissent une capacité d’annonces de 42,6 minutes
(à 32 Kbit/s) et 160 ports. Autrement dit, il est possible de reproduire 160 annonces simultanément.
Le taux de compression de 16 Kbit/s, qui convient pour l’annonce du VDN d’origine, donne une capacité
totale de 85,3 minutes. L’utilisation de plusieurs cartes TN750C offre une méthode plus efficace de
diffusion des annonces et améliore la gestion des annonces intégrées.
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B
(8 ports)
La carte SDA TN753B possède 8 ports pour lignes réseau SDA à déclenchement immédiat et différé.
Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. Pour la Slovaquie, une génération 17
(ou supérieure) est requise. Avec la génération 17 (ou supérieure), la carte TN753B prend en charge la
compression-décompression selon les lois A et µ.
La carte TN753B est indispensable pour prendre en charge le blocage des appels en PCV au Brésil.
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports)
La carte de ligne numérique DCP TN754C possède 8 ports DCP asynchrones 4 fils pouvant se connecter
à des postes téléphoniques numériques séries 7400 et 8400, à des consoles opérateur 302A/B/C ou à des
modules de transmission de données. La carte TN754 offre une compression-décompression
programmable selon les lois A et µ.
Le tableau ci-dessous présente le matériel et les dimensions des câbles pris en charge par la carte TN754.
184
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Tableau 9 : Portée maximale des postes téléphoniques numériques Séries 7400 et 8400
Matériel pris en charge
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Modules de transmission de
données série 7400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 524 m
Modules de transmission de
données série 7400
26
1 219 m
Téléphones série 7400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
Téléphones série 7400
26
670 m
Modules de transmission de
données série 8400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
Téléphones série 8400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
La carte TN754 offre une plus grande capacité de traitement d’appels pour les applications à trafic élevé
et prend en charge la fonction d’annonce générale sur groupe de postes.
La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754 et un port sur une
carte analogique TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge.
Alimentation au néon TN755B
La carte d’alimentation au néon TN755B s’utilise avec tous les serveurs DEFINITY à l’exception du
DEFINITY CSI. La carte TN755B produit une tension de 150 VCC pour alimenter les voyants au néon
de message en attente sur les terminaux connectés aux cartes de lignes analogiques TN746B.
Les châssis auxquels sont connectés des voyants au néon de message en attente requiert une carte
TN755B.
Ni cette carte, ni la fonction de voyants au néon de message en attente ne sont disponibles sur les
systèmes utilisant la carte de génération de sonnerie TN2202 pour une sonnerie équilibrée (en France).
Modem en pool TN758 (2 ports)
La carte de modems en pool TN758 possède 2 ports de ressource de conversion (par exemple, module de
transmission de données de la ligne réseau) pour des connexions commutées entre des terminaisons de
données numériques (modules de transmission de données) et des terminaisons de données analogiques
(modems). Une carte TN758 est indispensable pour chacune des 2 ressources de conversion fournies
avec le type intégré de pool de modems. La carte TN758 prend uniquement en charge la compressiondécompression selon la loi µ.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
185
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports)
La carte de ligne privée TN760 comporte quatre ports utilisés pour les lignes privées de signalisation
RON TRON Type 1 ou 5 à 4 fils. Les lignes privées peuvent être à déclenchement immédiat ou différé et
à numérotation temporisée. Chaque port d’une carte TN760 possède des fils de signalisation T, R, T1, R1,
E et M. La carte TN760 fournit des lignes de concentration du trafic nécessaires à la fonction CAS et
offre la compression-décompression programmable selon les lois A et µ. Elle prend en charge la fonction
de priorité et de préemption multiniveau (MLPP) sortante.
Chaque carte TN760 est dotée d’autocommutateurs qui permettent de sélectionner les formats de
connexion suivants : non protégé standard RON TRON type 1, non protégé compatible RON TRON
type 1, protégé compatible RON TRON type 1 et simplex type 5.
Pour la Belgique, la Slovaquie, la Communauté d’Etats indépendants et les Pays-Bas, la version 11 ou
supérieure est indispensable.
Ligne hybride TN762B (8 ports)
La carte de ligne hybride TN762B comporte 8 ports qui se connectent à des postes téléphoniques
hybrides numériques et analogiques à plusieurs lignes d’appel. Elle peut se connecter à des téléphones
série 7300, à des téléphones sans fil MDC-9000 et à un MDW-9000 (téléphone sans fil avec station de
base et stations de charge séparées).
Chaque port d’une carte TN762B possède des fils de signalisation VT et VR (voix analogique) et des fils
de signalisation CT, CR, P– et P+ (signaux numériques qui contrôlent les terminaux).
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports)
La carte de ligne réseau auxiliaire TN763D comporte 4 ports. Chaque port possède des fils de
signalisation T, R, SZ, SZ1, S et S1. La carte TN763D est utilisée pour accéder à des applications sur site
telles que : Musique d’attente, Recherche de personnes par sonorisation, Appel codé et Télédictée. Elle
prend en charge du matériel externe d’annonces enregistrées et est programmable pour sélectionner la
compression-décompression selon les lois A et µ.
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies)
La carte d’interface DS1 TN767 offre une interface physique DSX1 à l’équipement DS1 ; elle nécessite
une carte d’interface DS1 TN464. La carte TN767 a des paires de fils de signalisation ligne sortante et
ligne entrante non polarisées.
La carte TN767 prend en charge la connectivité d’équipement numérique DS1. La carte prend en charge
les types de ports central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui utilisent le protocole de
signalisation par réassignation de bit. Cette carte prend également en charge la connectivité RNIS T2.
Pour ces applications, la voie de signalisation D peut se connecter de la carte TN767 à l’interface du
processeur par une commutation permanente sur le bus TDM.
La carte TN767 est utilisée pour communiquer avec Avaya IVR et pour fournir les capacités de
maintenance étendues de l’unité de service de voie 120 A et de l’unité de service de voie intégrée
améliorée (ICSU).
186
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Les tests DS1 incluent des essais sur ligne en boucle au bord de la carte DS1 ou sur l’unité 120A (si elle
est utilisée), des essais BER (taux d’erreur de bits) sur ligne en boucle à l’unité distante de service de voie
et des essais d’équipement BER DS1 à 1 voie. D’autres tests incluent des essais sur ligne en boucle
spécialement conçus pour localiser les erreurs d’équipement DS1.
Ligne analogique TN769 (8 ports)
La carte ligne analogique TN769 possède 8 ports, chacun possédant des fils de signalisation en pointe/en
anneau. La carte TN769 prend en charge les éléments suivants :
• Câblage sur site ou hors site avec numérotation multifréquence ou décimale et avec ou sans les
LED ou les voyants au néon de message en attente
• Trois charges de sonnerie (par exemple, trois téléphones avec une charge de sonnerie chacun)
• Jusqu’à 4 sonneries de port simultanées
• Voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et
Répartition uniforme des appels (UCD)
•
•
•
•
•
Annonces enregistrées pour la fonction Traitement d’interception
Appareils à dicter pour la fonction Accès à la télédictée
Système PagePac pour la recherche de personnes par sonorisation
Dispositifs d’avertissement externes pour la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste
Modems
La carte TN769 ne prend pas en charge les voyants de message en attente hors site.
Elle assure une protection secondaire contre la foudre et prend en charge la compression-décompression
selon la loi µ.
Chaque châssis ayant des voyants au néon de message doit avoir la carte TN769 ainsi qu’une unité
d’alimentation au néon TN755B pour prendre en charge les voyants au néon de messages en attente. Il ne
peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente.
La conversion combinée de pooling de modems nécessite un port sur une carte TN754B et un port sur
une carte analogique TN746B ou TN769 pour chaque ressource combinée à prendre en charge.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN769.
Téléphone
Type 500
Dimensions du câble (AWG)
24 (0,2
mm2/0,5
Longueur maximale
mm)
6 096 m
Type 2500
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Série 7102
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
7101A
7103A
2
24 (0,2
mm2/0,5
mm)
4 633 m
24 (0,2 mm /0,5 mm)
4 633 m
2
mm2/0,5
Série 8100
24 (0,2
mm)
3 048 m
Série 9100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 048 m
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
187
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Maintenance et test TN771DP
La carte de maintenance et de test TN771DP assure les fonctions de maintenance. Ces fonctions incluent
une reconfiguration des bus paquets qui permet un diagnostic et une correction des erreurs récupérables
de bus paquets avant que la procédure d’accès aux liaisons sur voie D (LAPD) n’échoue. LADP est un
protocole de transmission de données sur les couches liaison de données RNIS T0 et RNIS T2 (niveau 2).
LAPD permet le transfert de données entre 2 équipements et un contrôle d’erreurs et de flux sur plusieurs
liaisons logiques. La procédure LAPD permute les fils de secours avec les fils défaillants pour effectuer
la reprise après incident sur un bus paquets impliquant jusqu’à 3 fils défectueux (1 ou 2 fils de données ou
de parité et 1 fil de contrôle).
Les autres fonctions de maintenance incluent un test RNIS T2 qui initie et termine des essais sur ligne en
boucle sur des équipements RNIS. Le test fournit des informations sur le taux d’erreur de bits et de blocs
qui permettent d’évaluer la qualité de l’équipement RNIS.
Le microprogramme de la carte TN771DP peut être mis à jour par téléchargement via l’interface C-LAN
de la carte TN799C.
Une carte TN771DP est requise dans les cas suivants :
• Tout système CSI qui utilise une carte TN2198 RNIS T0. Sinon, une carte TN771DP n’est pas
nécessaire.
• Une unité principale de raccordement d’un système SI qui est équipée de terminaisons de paquets
(lignes réseau RNIS T0, lignes réseau RNIS T2, lignes réseau IP, postes IP, ATM-CES et ASAI)
ou qui constitue un système à fiabilité critique ou totalement dupliqué. Un système à fiabilité
critique avec terminaisons de paquets nécessite une carte TN771DP dans chaque unité de
raccordement d’extension. Sinon, une carte TN771DP n’est pas nécessaire.
• Toutes les unités principales de raccordement du système R. Un système R à fiabilité critique
nécessite une carte TN771DP dans chaque unité de raccordement d’extension. Un système R avec
duplication de réseau ATM nécessite une carte TN771DP dans chaque unité principale de
raccordement (PPN) et chaque unité de raccordement d’extension.
• Tous les modèles CSI qui utilisent une carte TN2198 RNIS T0.
Une seule carte TN771DP est autorisée dans toute unité de raccordement.
Une carte TN771DP n’est jamais utilisée avec le S8100 Media Server.
Maintenance TN775C
La carte TN775C est utilisée en maintenance pour surveiller les signaux de coupure de courant dans une
armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN). Cette carte surveille également l’horloge, surveille
et commande les alimentations électriques et le chargeur de batteries, et surveille les capteurs de débit
d’air et de surchauffe. La carte TN775C offre 2 liaisons série pour communiquer avec des cartes
d’interface d’extension (EI), et une interface RS-232 pour la connexion à un terminal d’administration.
Chaque carte contient un commutateur à 3 positions pour commander le transfert de l’alimentation de
secours.
La carte TN775C contient un convertisseur de courant CC/CC ; elle est utilisée en maintenance pour
surveiller le processeur d’une unité de raccordement d’extension prise en charge par un processeur distant
autonome SRP (Survivable Remote Processor).
188
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Génération de tonalité / contrôle d’horloge
TN780
La carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780 se connecte à et surveille une horloge
Stratum 3 externe facultative pour la synchronisation des trames numériques. Elle connecte également la
sortie d’horloge aux horloges locales. La carte TN780 assure la synchronisation primaire du système et
produit les tonalités suivantes : progression d’appel, fréquences vocales, confirmation et test de
transmission sur ligne réseau. Elle possède des horloges 2 MHz, 160 kHz et 8 kHz. La carte TN780 peut
transmettre l’horloge et les tonalités système sur le bus TDM A, sur le bus TDM B ou sur les deux.
La carte TN780 est programmable pour générer cinq plans de tonalités. Pour les pays hors Etats-Unis, il
est possible de personnaliser six tonalités dans chaque plan. La carte TN780 prend en charge la
compression-décompression selon les lois A et µ.
Une carte TN780 n’est jamais utilisée avec le S8100 Media Server.
Interface multimédia TN787K
La carte d’interface multimédia TN787 est utilisée en combinaison avec la carte de conditionnement
vocal multimédia TN788 pour offrir une fonctionnalité de circuit de services pour la fonction de
traitement et de suivi des appels multimédias. Cette fonction fournit un service multimédia et de
transmission de données vocales entre les terminaisons multimédias complexes. Jusqu’à 6 terminaisons
peuvent être groupées en un seul appel multimédia.
La carte TN787 fournit une interface de bus TDM et une interface de câble annexe DS1. La carte TN787
achemine les informations multimédias H.221 vers l’interface DS1 pour libérer davantage d’intervalles
de temps sur le bus TDM. Cela permet au système de transporter davantage de flux audio, vidéo et
données entre les terminaisons multimédias complexes. La carte TN787 prend en charge plusieurs unités
de raccordement.
Conditionnement vocal multimédia TN788C
La carte électronique de conditionnement vocal multimédia TN788C est utilisée en combinaison avec la
carte d’interface multimédia TN787F/G pour offrir une fonctionnalité de circuit de services pour la
fonction de traitement et de suivi des appels multimédias. Cette fonction fournit un service vocal et de
transmission de données multimédias entre les terminaisons multimédias complexes.
NOTE :
La carte TN788C V1 prend uniquement en charge la compression-décompression selon la
loi µ. La carte TN788C V2 ou supérieure prend en charge les lois A et µ.
La carte TN788C est le processeur audio pour le pont de conférence multimédia Px64. Elle contient
8 processeurs de traitement numériques : 4 pour le codage et 4 pour le décodage. Chaque paire de
codage/décodage est affectée à une terminaison Px64 pour en traiter la voie audio. La connexion à et de la
partie audio de la terminaison s’effectue au moyen d’un port d’interface multimédia TN787. Cette
connexion s’effectue via les intervalles de temps du bus TDM.
Chacun des 8 processeurs de signaux numériques communique avec le processeur principal de la carte
par le biais de 8 RAM à double accès. Cette carte ne comporte pas de mémoire morte (ROM).
La mémoire RAM est à double accès utilisée pour le téléchargement de programmes.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
189
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Contrôleur radio TN789B
La carte contrôleur radio TN789B est une interface entre un autocommutateur et 2 unités radio de type
base fixe sans fil pour le système de télécommunication sans fil DEFINITY. La carte TN789B contient un
processeur principal pour traiter les couches de circuit de ligne de données et de contrôle d’accès au
support (MAC) supérieures du microprogramme. Elle contient également 2 processeurs MAC inférieurs,
1 pour chaque interface radio. Chaque interface radio est désignée comme une interface I2.
La liaison I2 est la connexion entre le contrôleur radio et la base fixe sans fil. Le contrôleur radio prend
en charge jusqu’à deux liaisons I2, chaque liaison se composant de 3 paires de câbles à paires torsadées :
la paire de transmission, la paire de réception et la paire d’alimentation locale. La paire de transmission
transfère les informations de contrôle et de trame du contrôleur radio à la base fixe sans fil. La paire de
réception transfère les informations d’état et de trame de la base fixe sans fil au contrôleur radio. Si le
contrôleur radio ne peut pas fournir de courant à la base fixe sans fil, une troisième paire (vers la base fixe
sans fil) peut fournir un courant local. Dans la mesure du possible, la paire de transmission et la paire de
réception fournissent une télé-alimentation à la base fixe sans fil provenant du contrôleur radio.
Chaque carte TN789B inclut une interface de bus TDM standard à partir d’un système, 2 interfaces radio
vers 2 unités radio séparées, et 2 ports de synchronisation. En outre, 2 interfaces RS-232 offrent un
terminal de débogage et une configuration de terminal sans fil.
Ligne client analogique TN791 (16 ports)
La carte TN791 est une carte de ligne client analogique 16 ports utilisée pour les offres internationales,
les Etats-Unis et le Canada en catégorie d’offre B uniquement. Chacun des 16 ports prend en charge un
poste téléphonique, tel qu’un terminal type 500 (cadran décimal) ou 2500 (DTMF). Les LED et les
voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge. Une alimentation séparée est
indispensable pour les voyants au néon de messages.
La carte TN791 prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation multifréquence
ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente.
La carte TN791 prend en charge trois charges de sonnerie. Il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique
avec LED ou voyant au néon de message en attente. Cette carte prend en charge jusqu’à huit sonneries
simultanées sur port : quatre sur les ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16.
La carte TN791 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les
temporisateurs programmables. Une protection secondaire contre la foudre est fournie.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN791.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Type 500
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
Type 2500
Type 6200
190
2
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
2/0,5
mm)
3 657 m
mm2/0,5
24 (0,2 mm
Série 7100
24 (0,2
mm)
6 096 m
7101A
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
4 633 m
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
2
Longueur maximale
7103A
24 (0,2 mm /0,5 mm)
4 633 m
Série 8100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
Série 9100
2
24 (0,2 mm /0,5 mm)
3 657 m
Interface de duplication TN792
Dans un système haute fiabilité et fiabilité critique DEFINITY SI, une interface de duplication copie le
contenu de la mémoire depuis l’unité centrale principale vers une unité centrale de réserve de sorte que
cette dernière puisse tout de suite fonctionner dès que la première tombe en panne. La carte de duplication
d’interface TN792 (DUPINT) utilise le bus M amélioré du processeur TN2404 DEFINITY SI pour cette
fonction de masquage de la mémoire. Le bus M amélioré prend en charge l’adressage et l’accès aux
données sur 32 bits (16 bits pour le bus M), de sorte qu’il transfère les données plus rapidement et qu’il
masque une plus grande partie de la mémoire que l’ancien bus. Le bus M est toujours pris en charge.
Deux cartes TN792 sont nécessaires, une pour le châssis pilote principal et l’autre pour le châssis de
réserve. Vous pouvez remplacer les interfaces de duplication TN772 par des cartes TN792, mais
uniquement par paires. Une carte TN772 ne peut pas communiquer avec une carte TN792.
Il existe un nouveau câble à fibres optiques duplex pour le raccordement des cartes TN792. Ce câble
élimine les émissions électromagnétiques supplémentaires qui résulteraient autrement du débit de
données doublé sur le bus. L’interface de câbles à fibres optiques à la nouvelle interface de duplication se
trouve sur la plaque de garniture avant de la carte.
La carte TN792 est compatible avec les câbles de duplication existants.
Ligne analogique avec identification
de l’appelant TN793B (24 ports)
La carte TN793B est une carte de ligne analogique 24 ports à double code qui prend en charge les
téléphones et périphériques à identification de l’appelant. Chaque port prend en charge 1 poste
téléphonique, tel que les téléphones type 500 (cadran décimal) et 2500 (DTMF). Utilisez la carte
TN793B, version 1 ou ultérieure.
La carte TN793B prend en charge le câblage sur site (dans le bâtiment) avec la numérotation multifréquence ou décimale, avec ou sans les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte
TN793B prend en charge le câblage hors site avec une numérotation DTMF ou décimale ; cependant, les
LED et les voyants au néon de message en attente ne sont pas pris en charge hors site.
La carte TN793B, associée à une alimentation au néon TN755B, prend en charge les téléphones sur site
équipés de voyants au néon de message en attente. La carte TN793B prend en charge 3 charges de
sonnerie ; il ne peut y avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en
attente. La carte TN793B autorise au maximum 12 sonneries simultanées sur les ports : quatre sur les
ports 1 à 8, quatre sur les ports 9 à 16, et quatre sur les ports 17 à 24.
La carte TN793B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ ainsi que les
temporisateurs programmables. La carte TN793 prend également en charge les voyants d’état de la file
d’attente associés aux fonctions Appel direct d’un service (DDC) et Répartition uniforme des appels
(UCD), les annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception, et le système PagePac
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
191
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
pour la fonction de Recherche de personnes par sonorisation. Une prise en charge supplémentaire est
fournie pour les unités d’alerte externes associées à la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste,
les voyants au néon de message en attente et les modems. La carte TN793B prend également en charge
une protection secondaire contre la foudre. La carte TN793B fournit une tension de –48 V CC en état
combiné décroché. La tension de sonnerie est de –90 VCC.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN793B.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Type 500
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
2
Type 2500
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Type 6200
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
2
Série 7100
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Série 8100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
Série 9100
2
24 (0,2 mm /0,5 mm)
3 657 m
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797
(8 ports)
Cette carte offre huit ports pour lignes ou lignes réseau analogiques pour les Etats-Unis, le Canada et les
pays imposant les mêmes normes analogiques. La carte TN797 offre la possibilité de gérer n’importe
lequel de ses 8 ports comme une ligne réseau de central téléphonique (déclenchement par boucle ou par la
terre), une ligne réseau E911 CAMA, une ligne réseau à sélection directe à l’arrivée (déclenchement
momentané ou immédiat), ou comme une ligne analogique (sur ou hors site avec ou sans voyant
d’indication de message en attente). Elle ne prend pas en charge la fonction ICLID sur la ligne réseau
analogique au central téléphonique, ni l’identifiant de l’appelant sur le côté ligne du téléphone.
Interface C-LAN TN799DP
La carte C-LAN (Control LAN) TN799DP assure la connectivité TCP/IP sur Ethernet ou les connexions
PPP (Protocole Point à Point) aux systèmes annexes tels qu’Avaya CMS, INTUITY AUDIX et DCS,
des imprimantes et des systèmes de taxation (CDR) et de gestion hôtelière/hospitalière (PMS). La carte
C-LAN est requise pour prendre en charge l’interface IP multimédia TN2302AP pour la fonctionnalité
H.323 et les interfaces ATM et WAN-PNC.
La carte C-LAN fonctionne à 10 ou 100 Mbit/s en duplex intégral ou semi-duplex, les deux possibilités
étant programmables. La carte C-LAN fournit des sockets UDP sans connexion pour la prise en charge
des solutions IP. La carte C-LAN prend également en charge 500 sockets distants, avec la prise en charge
des sockets UDP de 4 Ko. Elle prend en charge les commandes ping à longueur variable ainsi que les
commandes de test des réseaux traceroute et netstat.
La carte C-LAN se charge du traitement des appels pour toutes les terminaisons IP connectées au S8700
Media Server qui utilisent la G600 Media Gateway. Il est possible d’utiliser au maximum 64 cartes
C-LAN pour chaque configuration. Le nombre de cartes C-LAN nécessaires dépend du nombre de
périphériques connectés et des options utilisées par les terminaisons. Il peut être utile de séparer le trafic
de contrôle de la voix sur IP du trafic de contrôle des périphériques par mesure de sécurité.
192
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Pour déterminer la valeur par défaut des sockets C-LAN des lignes privées H.323, divisez le nombre total
de lignes privées H.323 par 31. Chaque terminaison IP nécessite d’utiliser un certain nombre de sockets
C-LAN. Un socket C-LAN est l’objet logiciel utilisé pour connecter une carte C-LAN au réseau IP.
La carte C-LAN prend en charge 500 sockets maximum.
La différence entre une carte C-LAN et un processeur IP multimédia tient au fait que la carte C-LAN
contrôle l’appel et que le processeur IP multimédia se charge des codecs audio de l’appel.
Pour télécharger le microprogramme, vous devez disposer d’au moins une carte C-LAN et de l’accès au
réseau Internet public.
Les fichiers à télécharger et les instructions se trouvent à l’adresse suivante :
http://www.avaya.com/support/
Cliquez sur Online Services, puis sur Download Software.
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN)
La carte d’interface de passerelle LAN TN801 fait partie de la plate-forme multiapplication DEFINITY
(MAPD). Elle permet l’intégration directe d’applications PC dans l’autocommutateur. Cette carte joue le
rôle d’interface pour des solutions comme le couplage téléphonie/informatique, CallVisor et PC/LAN.
La carte TN801 fournit une interface de bus paquets et de bus TDM, un montage physique d’une unité
centrale, des interfaces externes et une correspondance des connexions à commutation de circuit entre le
bus TDM et la carte électronique d’extension.
MAPD TN802B (Ensemble d’interface IP)
La carte d’interface IP TN802 prend en charge les appels voix et fax depuis l’autocommutateur sur un
réseau intranet d’entreprise ou sur Internet. La carte est toujours prise en charge mais a été remplacée par
le Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203. Le logiciel de ligne réseau IP fonctionne sur un PC
intégré exécutant Windows NT. La carte TN802 prend en charge les solutions IP, y compris les lignes
réseau IP et Medpro (H.323) avec les émulations de téléphones IP.
L’interface IP TN802 fonctionne en deux modes : ligne réseau IP et processeur Media (MedPro/H.323).
Par défaut, elle fonctionne en mode ligne réseau IP. Pour l’utiliser en mode MedPro, il suffit de l’activer
pour qu’elle utilise sa fonction de ligne réseau H.323 destinée aux émulations de téléphones IP.
Accès au système et maintenance (SYSAM)
TN1648B
La carte TN1648B est un composant d’unité centrale utilisé pour la maintenance dans une configuration
DEFINITY R. Un processeur intégré à la carte TN1648B exécute des routines de contrôle qui se
connectent au logiciel de maintenance. La carte TN1648B possède un panneau d’alarme à 5 LED et un
interrupteur à bascule pour désactiver manuellement le transfert automatique de secours des lignes
analogiques de l’unité principale de raccordement.
La carte TN1648B fournit 2 interfaces RS-232 pour la connexion à un terminal d’administration et, avec
duplication, pour la connexion à un terminal de maintenance de secours. Elle fournit également un port
en pointe/en anneau avec un modem incorporé permettant à un terminal d’administration à distance
d’accéder au système.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
193
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
La carte TN1648B permet une connexion au terminal de gestion ainsi que la connexion à et la
terminaison d’une extrémité du bus processeur. Les autres éléments de maintenance sont les suivants :
• Des moniteurs et des sorties d’alarme PPN, y compris des alarmes auxiliaires pour équipement
auxiliaire et la surveillance des conditions ambiantes pour la détection de surchauffe.
• Un détecteur et une commande d’alimentation pour les châssis.
• Un contrôle du transfert de secours en cas de panne très grave. Le circuit se compose d’un
interrupteur à bascule 3 positions. Il peut être placé en position de marche (ON) manuelle, en
position d’arrêt (OFF) ou en position automatique.
• Une mémoire non volatile contenant l’horloge de synchronisation, le numéro de téléphone du
système d’initialisation et d’administration (INADS), le mot de passe de connexion et
l’identification du produit.
• Un panneau d’alarme avec des LED d’alarme majeure, d’alarme mineure et d’avertissement, une
LED ACKnowledge et une LED de transfert de secours.
La carte TN1648B augmente le débit des modems internes et externes de 2 400 bit/s à 9 600 bit/s avec
correction des erreurs. Une programmation logicielle appropriée est ajoutée pour choisir entre un accès
par modem externe au port de maintenance et un accès direct par circuit à déclenchement par boucle.
Le modem externe est utilisé dans les pays qui ne prennent pas en charge le protocole de signalisation
analogique par boucle fourni par le modem interne.
Hors des Etats-Unis, utilisez un câble provenant de la carte TN1648B qui se connecte directement à un
modem externe. Lorsque le modem externe est sélectionné, le modem interne est désactivé. La carte
TN1648B est compatible avec la version antérieure de la carte TN1648.
Mémoire TN1650B
La carte mémoire TN1650B est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R. Elle contient
32 Mo de mémoire vive dynamique (DRAM) et des circuits de détection et de correction d’erreurs pour
garantir l’intégrité des informations. La carte TN1650B est utilisée pour le logiciel système, les
configurations clients et la maintenance du traitement des appels. Les nouveaux systèmes sont livrés avec
quatre cartes de mémoire et un lecteur de disque TN1657. Toutes les mises à niveau à la version 10
nécessitent une quatrième carte mémoire ainsi qu’un lecteur de disque TN1657 version 9 ou ultérieure.
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et
E1 (32 voies)
Le convertisseur TN1654 s’installe à la place de la fibre conventionnelle et prend en charge entre 1 et 4
équipements T1 ou E1, offrant au total 92 voies T1 ou 120 voies E1 dans chaque direction entre l’unité
principale de raccordement (PPN) et l’unité de raccordement d’extension (EPN). Cette capacité est
suffisante pour qu’une EPN prenne facilement en charge plusieurs centaines de postes.
L’architecture de l’autocommutateur prend en charge les unités de raccordement d’extension distantes
de l’unité principale de raccordement. Les EPN situées à 8 km maximum de l’unité principale de raccordement peuvent être reliées à l’aide d’une fibre optique multimode ; pour une distance de 35,4 km
maximum, connectez-les avec une fibre optique monomode. Lorsque la distance entre l’unité principale
de raccordement et les unités de raccordement d’extension est supérieure à 8 km (multimode) ou 35,4 km
(monomode), ou que le câblage privé n’est pas possible, utilisez un ensemble convertisseur DS1 pour
assurer la liaison. Une carte DS1 est placée à chaque extrémité de l’ensemble convertisseur DS1.
Le convertisseur DS1 TN1654 nécessite un nouveau jeu de câbles Y pour la connexion à une carte
d’interface d’extension TN570B.
194
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Interface paquets TN1655
La carte TN1655 fournit la voie de communication entre l’unité centrale et le bus paquets dans l’unité
principale de raccordement des configurations DEFINITY R. Le bus paquets se connecte à des cartes
d’interface d’extension dans la PPN qui communiquent avec les unités de raccordement d’extension et
l’autocommutateur central.
La carte TN1655 fournit la procédure d’accès à la liaison en voie D ( LAPD) pour un maximum de
8 192 liaisons à un débit soutenu de 2 Mbit/s. L’accès à la liaison constitue les terminaisons de l’interface
numérique multiplex mode 3 des liaisons de communication au travers du bus paquets qui assurent la
liaison avec la carte processeur. Certaines communications de données utiliseront le protocole de phase
de données X.25 au niveau 3.
La carte TN1655 fournit la terminaison pour les liaisons de signalisation RNIS T0 et RNIS T2, les
liaisons EAL (Expansion Archangel Link) reliant le processeur aux EAA sur les cartes d’interface
d’extension de chaque unité de raccordement, et les liaisons du réseau d’autocommutateur central reliant
le processeur aux cartes d’interface de nœud d’autocommutation de l’autocommutateur central.
La carte TN1655 prend en charge le téléchargement du microprogramme. Elle fournit également la
terminaison X.25 des liaisons DCS et des processeurs annexes tels que CDR et AUDIX.
Lecteur de disque TN1657
La carte TN1657 contient un lecteur de disque SCSI de 180 Mo utilisé dans les configurations
DEFINITY R. Cette carte réduit le temps de démarrage du système, de mémorisation des configurations,
de création d’images d’amorçage et de vidage de la mémoire.
Ligne réseau de central téléphonique TN2138
(8 ports)
La carte de ligne réseau de central téléphonique TN2138 fournit huit ports pour lignes réseau de central
téléphonique analogiques à déclenchement par boucle pour l’Italie. Chaque port possède un fil de
signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2138 est équipée de compteurs de taxes (PPM) 50 Hz,
12 kHz et 16 kHz.
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2139
(8 ports)
La carte SDA TN2139 pour l’Italie fournit 8 ports de lignes réseau analogiques de sélection directe à
l’arrivée (SDA) pour la signalisation SDA analogique. Chaque port possède un fil de signalisation en
pointe/en anneau.
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports)
La carte de ligne privée TN2140B est utilisée en Hongrie et en Italie. La carte TN2140B fournit 4 ports
de signalisation RON TRON 4 fils pour lignes privées. Elle fournit une signalisation RON TRON
continue et discontinue. Elle offre une compression-décompression programmable selon les lois A et µ et
une signalisation standard Type 1 et Type 5. La carte TN2140B est requise pour la Hongrie.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
195
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146
(8 ports)
La carte électronique TN2146 fournit 8 ports pour lignes réseau analogiques SDA pour la Belgique et
les Pays-Bas. Chaque port possède un fil de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2146 utilise
quatre circuits de traitement audio de ligne d’abonné double (DSLAC). Un circuit DSLAC est utilisé
pour chaque paire de ports. Ces circuits sont programmés pour être conformes aux caractéristiques de
transmission de la ligne. Ils peuvent être réglés pour une impédance résistive ou une impédance
d’équilibre complexe dans l’acheminement vocal ou CA sur les interfaces de ligne réseau. Les DSLAC
convertissent les signaux analogiques en signaux numériques, et vice versa, pour faire correspondre les
lignes réseau SDA analogiques au bus TDM numérique du système. La carte TN2146 prend en charge la
compression-décompression selon les lois A et µ.
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C
(8 ports)
La carte électronique TN2147 fournit 8 ports pour lignes réseau de central téléphonique analogiques.
Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau. La carte TN2147 utilise 4 (un pour
chaque paire de ports) circuits de traitement audio de ligne d’abonné double (DSLAC) à programmer
pour répondre aux besoins de transmission et d’impédance. Les DSLAC convertissent les signaux
analogiques en signaux numériques, et vice versa, pour interfacer les lignes réseau de central
téléphonique analogiques au bus TDM numérique du système.
La carte TN2147C fournit une signalisation multinationale en fonction du type de ligne : déclenchement
par boucle, par mise à la terre ou par boucle inversée par batterie.
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports)
La carte TN2181 possède 16 ports DCP pouvant se connecter à des terminaux 2 fils tels que les postes
téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D. La portée
maximale des terminaux séries 8400 et 9400 si l’on utilise du fil 24 AWG (0,5 mm) est de 1 067 m.
La carte TN2181 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ. Elle prend
également en charge les modules de données série 8400.
Génération de tonalité / contrôle d’horloge,
détection de tonalité et classification des
appels TN2182C (8 ports)
La carte TN2182 intègre le générateur de tonalité, le détecteur de tonalité / classificateur d’appel,
l’horloge système et les fonctions de synchronisation sur une seule carte pour toutes les options de
fiabilité du système. Elle prend en charge 8 ports pour la détection de tonalités et permet d’appliquer gain
et perte aux signaux PCM reçus du bus. Elle offre une précision d’horloge améliorée Stratum 4 et prend
en charge la signalisation asservie multifréquence (MFC) (par exemple MF russe), la signalisation MFR
russe (Multifrequency Shuttle Register) et la compression-décompression selon les lois A et µ.
La carte TN2182CP fournit des tonalités continues, cadencées et mixtes, permet un réglage programmable de la fréquence et du niveau de la tonalité, détecte les tonalités de réponse des modems 2025 Hz,
2100 Hz ou 2225 Hz, et fournit une détection de tonalité à large bande normale et étendue.
196
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Dans la plupart des configurations, la combinaison de 2 ou 3 cartes de générateur de tonalité, détecteur
de tonalité et/ou classificateur d’appel peut être remplacée par cette carte unique pour libérer 1 ou 2
emplacements de ports.
Utilisez la carte TN2182CP avec la ligne analogique de central téléphonique TN429D pour CAMA/E911
et ICLID. Une carte TN2182 est indispensable pour la détection de tonalités sur carte ou pour les tonalités
supplémentaires destinées à prendre en charge les fonctions CCRON, ANI russe et autres.
Ligne analogique multinationale
TN2183/TN2215 (16 ports)
Voir Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201.
Ligne réseau à sélection directe de/vers
l’extérieur TN2184 (4 ports)
La carte TN2184 est une carte de ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur utilisée en
Allemagne. Elle contient quatre cartes d’équipement de port. Chaque carte se connecte au réseau de
commutation TDM du système via une ligne réseau de central téléphonique analogique 2 fils. Chaque
port permet aux appels entrants et sortants d’inclure les informations d’adressage reçues du central
téléphonique (appels entrants) et les informations d’adressage envoyées au central téléphonique (appels
sortants). La carte TN2184 détecte les signaux des compteurs de taxes (PPM) pour la comptabilisation
des appels sortants.
La carte TN2184 combine les fonctions d’une ligne réseau de central téléphonique et d’une ligne réseau
SDA pour fournir des appels entrants et sortants accompagnés d’informations d’adressage dans les deux
directions.
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B
(4 fils, 8 ports)
La carte TN2185B prend en charge les interfaces RNIS T0 4 fils pour ligne S. Chaque interface
fonctionne à 192 Kbit/s, avec deux vois B (64 Kbit/s) et une voie D (16 Kbit/s). La carte TN2185B
s’interface avec le bus réseau local et le bus TDM pour fournir le côté TE de l’interface RNIS T0.
La carte TN2185B est similaire à la carte TN2198 si ce n’est qu’il s’agit d’une interface S 4 fils au lieu
d’une interface U 2 fils. Une autre différence est que l’élément SCOTCH/NPE et l’interface SAKI sont
remplacés fonctionnellement par l’élément de contrôle du réseau.
Pour chaque port, les informations circulent sur deux voies de support (voies B1 et B2) de 64 Kbit/s, et
sur une voie de 16 Kbit/s appelée voie de demande, ou voie D. La voie D est utilisée pour la signalisation.
Les voies B1 et B2 peuvent être commutées simultanément par circuit ; l’une des deux peut être
commutée par paquets, mais pas les deux à la fois. La voie D est toujours commutée par paquets.
Les connexions à commutation de circuit offrent une option de compression-décompression selon les
lois A et µ (option au niveau de la carte) pour la transmission de la voix et opèrent comme voies de
64 Kbit/s privilégiées en mode de transmission de données. Les voies à commutation par paquets
prennent en charge le protocole LAPD. Cependant, la carte TN2185B ne réalise pas la terminaison sur le
protocole LAPD. L’interface S ne prend pas en charge la commutation des deux voies B ensemble
comme une seule voie large bande à 128 Kbit/s.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
197
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
La portée de la carte TN2185B s’étend jusqu’à 5 486 m, entre le système et l’équipement NT1. Dans un
environnement à plusieurs téléphones, les voies B sont partagées uniquement appel par appel. Par
exemple, si la voie B2 est utilisée pour les données, l’utilisation de la voie B2 par un téléphone empêche
alors les autres d’y accéder. Lorsqu’un équipement en cours d’utilisation communique sur la voie D pour
accéder à B1 ou B2, il reste propriétaire de cette voie jusqu’à ce que l’appel devienne inactif. La voie D
est toujours partagée entre les terminaux. La carte TN2185B peut s’utiliser comme solution alternative
aux cartes TN464 ou TN2464.
La possibilité de signalisation DTMF dans la bande d’impulsion sortante, ou signalisation de bout en
bout, est prise en charge par la carte TN2185B.
L’aboutissement d’un appel par le réseau QSIG est pris en charge mais pas les services supplémentaires
QSIG. Les lignes réseau RNIS T0 peuvent être utilisées comme lignes d’interconnexion entre centraux
privés en utilisant le protocole d’homologues QSIG.
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports)
La carte TN2198 permet une connexion à l’interface 2 fils U ANSI standard. L’interface 2 fils de la carte
TN2198 se connecte à une interface réseau NT1. L’interface 4 fils à l’autre extrémité de la ligne NT1 peut
se connecter à 1 ou 2 téléphones. La carte TN2198 ne fournit pas d’interface côté réseau, contrairement à
la carte TN2185.
La carte TN2198 contient 12 ports qui s’interfacent au point de référence RNIS U. Pour chaque port, les
informations circulent sur deux voies de support (voies B1 et B2) de 64 Kbit/s, et sur une voie de
16 Kbit/s appelée voie de demande, ou voie D. La voie D est utilisée pour la signalisation. Les voies B1
et B2 peuvent être commutées par circuit simultanément. La voie D est toujours commutée par paquets.
La carte TN2198 nécessite une carte de contrôle des paquets. Chaque port prend en charge un poste
téléphonique, tel que les téléphones type 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF).
La voie D prend en charge le protocole LAPD et est conforme aux recommandations CCITT Q.920 pour
la signalisation sur voie D.
Dans un environnement à plusieurs téléphones, les voies B sont partagées uniquement appel par appel.
Par exemple, si la voie B2 est utilisée pour les données, l’utilisation de la voie B2 par un téléphone
empêche alors les autres d’y accéder. Lorsqu’un équipement en cours d’utilisation communique sur la
voie D pour accéder à B1 ou B2, il reste propriétaire de cette voie jusqu’à ce que l’appel devienne inactif.
La voie D est toujours partagée entre les téléphones. La carte TN2198 s’interface avec le bus TDM et le
bus paquets du fond de panier de l’autocommutateur ; elle est terminée par 12 ports d’accès de base
RNIS.
La portée de la carte TN2198 s’étend jusqu’à 5 486 m, entre le système et l’équipement NT ; elle utilise
le protocole ANSI standard T1.601. Son débit de 160 Kbits/s est réparti comme suit :
•
•
•
•
Deux voies de support de 64 Kbit/s chacune
Une voie D à 16 Kbit/s
Formation de trames à 12 Kbit/s
Maintenance à 4 Kbit/s.
La carte TN2198 prend en charge 24 téléphones ou modules de transmission de données au maximun.
Elle n’est pas proposée comme ligne privée RNIS T0.
198
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne réseau de central téléphonique TN2199
(3 fils, 4 ports)
La carte de ligne réseau de central téléphonique TN2199 est conçue pour la Russie.
Il s’agit d’une carte de ligne réseau 4 ports, 3 fils et à déclenchement par boucle, qui peut s’utiliser
comme :
• ligne réseau SDA (sélection directe à l’arrivée) ;
• ligne réseau de central téléphonique entrante 2 voies ou 1 voie, ou 1 voie sortante.
La carte TN2199 combine la fonctionnalité de la ligne réseau SDA et de la ligne réseau de central
téléphonique sortante unidirectionnelle (ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur). Pour réaliser
la signalisation MF Shuttle, la carte TN2199 doit être associée à la carte de classification d’appels
TN744D.
La carte TN2199 prend en charge l’identification d’appelant sur ligne entrante (ANI).
Générateur de sonnerie TN2202
La carte de génération de sonnerie TN2202 est prévue pour la France.
Elle fournit une alimentation de sonnerie de 50 Hz. La carte TN2202 fournit une sonnerie équilibrée, par
le biais d’un fond de panier modifié, aux téléphones se connectant sur la carte de ligne réseau analogique
multinationale TN2183 lorsqu’elle est programmée pour la transmission analogique en France.
La carte TN2202 s’insère dans l’emplacement d’alimentation ; elle est indispensable pour chaque châssis
qui contient des lignes analogiques. La modification d’un fil est nécessaire dans chaque fond de panier
qui utilise la carte TN2202. Cette modification est requise pour tous les produits destinés à la France.
La carte TN2202 produit 2 tensions symétriques (en général 28 Veff) par rapport à la terre ; elle reçoit
–48 VCC, –5 VCC et la terre du fond de panier, et génère 2 x 28 Veff avec –48 VCC en plus.
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et
E1 (32 voies)
La carte électronique TN2207 prend en charge la connectivité d’équipement numérique DS1 (24 voies) et
E1 (32 voies). Tous les suffixes TN2207 prennent en charge les types de ports central téléphonique, ligne
privée, SDA et poste hors site qui utilisent les protocoles suivants :
• Signalisation par réassignation de bit
• Signalisation propriétaire orientée bit (BOS) sur la 24e voie
• Signalisation DMI-BOS sur la 24e voie
Ces cartes prennent également en charge la connectivité RNIS T2, T1 ou E1.
En mode DS1 (24 voies), une interface DS1 est fournie à l’équipement DS1. Les cartes TN2207 offrent la
compression-décompression selon les lois A et µ programmable au niveau de la carte, la génération et le
contrôle CRC-4 (E1 uniquement) et la capacité horloge Stratum 3.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
199
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Les cartes TN2207 offrent un accès par prise de test à la ligne DS1 ou E1, et prennent en charge l’unité de
service de voie intégrée (CSU) 120 A.
Les cartes TN2207 (tous suffixes) ont des fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante. Les fils
ligne sortante et ligne entrante sont des paires équilibrées non polarisées.
La carte TN2207 possède un matériel supplémentaire pour prendre en charge le câblage direct vers une
carte d’interface multimédia TN787.
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports)
La carte de ligne privée TN2209 est conçue pour la Russie.
La carte TN2209 comporte 4 ports utilisés pour les lignes privées de signalisation RON TRON type 1
ou 5, à 4 fils. Les lignes privées peuvent être à déclenchement automatique, immédiat ou différé et à
numérotation temporisée. La carte TN2209 fournit une interface entre ces quatre lignes privées de
signalisation et le réseau de commutation TDM. Par rapport à une carte TN760D, chaque port possède
des fils de signalisation RON TRON modifiés pour une compatibilité matérielle universelle. La carte
TN2209 fournit des lignes de concentration du trafic nécessaires à la fonction CAS et offre la
compression-décompression programmable selon les lois A et µ.
Lecteur optique TN2211
Le lecteur optique TN2211 fournit une capacité de stockage amovible pour les configurations
DEFINITY R. Le lecteur TN2211 prend en charge les mises à jour logicielles, les sauvegardes de
configurations et de fichiers d’annonces, les fichiers de vidage de mémoire, en autres. Il offre plusieurs
avantages par rapport aux lecteurs de bandes :
• L’écriture sur le disque optique est considérablement plus courte que l’écriture sur bande. Une
sauvegarde complète prendra environ 20 minutes tandis qu’un lecteur de bande peut prendre
jusqu’à 95 minutes.
• L’écriture sur un disque optique est plus fiable grâce :
• à l’affectation des blocs ;
• au nombre d’accès au support.
Le système UN332C MSSNET doit être utilisé avec le lecteur optique TN2211.
Ligne numérique DCP TN2214B
(2 fils, 24 ports)
La carte de ligne numérique TN2214B est destinée aux Etats-Unis, au Canada et d’autres pays pour
l’offre B uniquement.
La carte TN2214B possède 24 ports DCP pouvant se connecter à des téléphones numériques 2 fils tels que
les postes téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D.
La carte TN2214B prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ.
200
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN2214B.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Console 302C/D
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
2
Série 6400
24 (0,2 mm /0,5 mm)
1 067 m
Série 8400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
Série 9400
2
24 (0,2 mm /0,5 mm)
1 067 m
Ligne analogique multinationale
TN2215/TN2183 (16 ports)
(Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement)
Les cartes de lignes analogiques TN2215 et TN2183 sont destinées aux marchés internationaux et aux
Etats-Unis et au Canada pour l’offre B uniquement.
Les cartes TN2215 et TN2183 fournissent 16 interfaces de ports analogiques. Chaque port prend en
charge un poste téléphonique, tel que les téléphones types 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF)
à partir d’une paire en pointe/en anneau. Chaque port envoie également des signaux à un appareil ou
reçoit des signaux de cet appareil (par exemple, téléphone analogique, répondeur, télécopieur et port
central téléphonique à déclenchement par boucle). Les cartes TN2215 et TN2183 fournissent les
fonctions de rappel par chiffre 1 de numérotation décimale, rappel à déclenchement par mise à la terre et
temporisation par mémoire flash programmable. Une prise en charge supplémentaire est fournie pour des
types de sonneries programmables, la LED de message en attente et la protection secondaire contre la
foudre.
Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge le câblage sur site avec numérotation vocale ou
décimale, et avec ou sans les LED et les voyants néon de message en attente. Les cartes TN2215 et
TN2183 prennent en charge le câblage hors site avec numérotation à fréquence vocale DTMF ou
décimale. Les LED de message en attente ne sont pas prises en charge hors site. Les voyants au néon de
message en attente ne sont pas pris en charge.
Un maximum de 6 à 8 ports sonnant simultanément est autorisé en fonction de la cadence de sonnerie
sélectionnée. Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge la compression-décompression selon les
lois A et µ, ainsi que des horloges programmables.
Elles prennent également en charge la sonnerie équilibrée. Lorsque la sonnerie équilibrée est configurée
pour la France, la carte de génération de tonalité TN2202 doit être utilisée.
Les cartes TN2215 et TN2183 prennent en charge les niveaux d’envoi DTMF adaptés à Avaya IVR.
Ces cartes offrent une impédance et un gain programmables pour plusieurs pays. Pour plus de détails,
veuillez contacter votre représentant Avaya.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
201
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par les cartes
TN2215 et TN2183.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Type 500
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
2
Type 2500
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Type 6200
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
2
Série 7102A
24 (0,2 mm /0,5 mm)
945 m
Série 8100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
Ligne numérique DCP TN2224B
(2 fils, 24 ports)
La carte TN2224 possède 24 ports DCP pouvant se connecter à des téléphones numériques 2 fils tels que
les postes téléphoniques numériques séries 6400, 8400 et 9400, et les consoles opérateur 302C et 302D.
La carte TN2224 prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN2224.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
mm2
Longueur maximale
Console 302C/D
24 (0,2
/0,5 mm)
1 067 m
Série 6400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
Série 8400
24 (0,2
mm2
/0,5 mm)
1 067 m
Série 9400
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
1 067 m
Ligne réseau numérique TN2242
La carte de ligne réseau numérique TN2242 prend en charge des versions de signalisation associée à la
voie et de signalisation RNIS T2 particulières aux réseaux privés utilisés au Japon. Elle prend en charge
le codage en ligne et le verrouillage de trame utilisés sur les lignes réseau japonaises de 2,048 Mbit/s.
La carte TN2242 connecte l’autocommutateur aux matériels d’autres fabricants et aux autres
autocommutateurs DEFINITY par l’intermédiaire du périphérique TDM qui est fréquemment utilisé à cet
effet au Japon.
202
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Autocommutateur logique TN2301
L’autocommutateur logique TN2301 est utilisé en configuration DEFINITY R uniquement. Il fournit le
service au client lorsque la liaison avec le processeur principal est défaillante ou coupée, ou lorsque le
processeur ou l’autocommutateur central est défaillant. La carte d’autocommutateur à distance autonome
TN2301 connecte les liaisons de l’unité de raccordement d’extension (fibre ou T1/E1) à l’unité principale
de raccordement appropriée pour le traitement des appels. Elle le fait sous le contrôle de la carte de
maintenance TN775C, qui contrôle le bon fonctionnement de l’interface d’extension TN570B.
La carte d’autocommutateur logique TN2301 n’est pas utilisée dans une configuration ATM-PNC.
Processeur IP multimédia TN2302AP
La carte TN2302AP fournit l’accès audio VoIP à l’autocommutateur pour les postes locaux et les lignes
réseau extérieures. Elle offre en outre l’annulation d’écho, l’utilisation des temps morts de la
conversation pour d’autres transmissions, la transmission de fax et la détection des tonalités DTMF. La
carte TN2302AP est la plate-forme audio H.323 ; elle comprend une interface Ethernet 10/100 Base T et
prend en charge les normes T.30 et T.38 pour la transmission de fax. Le microprogramme correspondant
peut être téléchargé.
La carte TN2302AP peut traiter les signaux audio de 32 à 64 canaux vocaux, selon les codecs utilisés.
Elle prend en charge les connexions en U ainsi que la redistribution des appels entre connexions TDM et
connexions IP-IP directes.
Interface ligne réseau / unité de raccordement
ATM-CES TN2305B pour fibre multimode
La carte TN2305 constitue un remplacement de type ATM pour l’Interface d’extension TN570D. Cette
interface utilise une fibre multimode OC-3c ou STM-1 de 155 Mbit/s. La carte TN2305 prend en charge
la connectivité entre lignes réseau et entre unités de raccordement. En tant que ligne réseau, la carte
TN2305 utilise le service d’émulation de circuit pour émuler jusqu’à 8 lignes réseau RNIS T2 sur une
installation ATM. En tant qu’interface d’extension d’unité de raccordement, la carte TN2305 raccorde les
unités de raccordement à un autocommutateur ATM qui fournit la connectivité des unités de raccordement.
La carte TN2305 assure l’annulation d’écho.
La carte TN2305 ne prend pas en charge les unités de raccordement hybrides qui utilisent simultanément
un autocommutateur central et un ATM. Les TN2305 doivent se connecter à toutes les unités de raccordement de l’autocommutateur ATM. Les EPN à connexion directe ne sont pas prises en charge. Les offres
de la catégorie B ne sont pas prises en charge.
Interface ligne réseau / unité de raccordement
ATM-CES TN2306B pour fibre monomode
La carte TN2306 a les mêmes fonctions que l’Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES
TN2305B pour fibre multimode mais elle prend en charge la fibre monomode. La carte TN2306B n’est
pas disponible pour les offres de catégorie B.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
203
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308
(8 ports)
La carte TN2308 pour le Brésil utilise 8 ports pour lignes réseau SDA à déclenchement immédiat et
différé. Chaque port possède des fils de signalisation en pointe/en anneau.
L’autocommutateur nécessite la carte TN2308 pour prendre en charge le blocage des appels en PCV au
Brésil. Les caractéristiques de transmission de la carte TN2308 sont conformes aux normes de
télécommunications brésiliennes pour les PABX.
Interface serveur IP TN2312BP
La carte IPSI (interface serveur IP) TN2312BP permet d’assurer la maintenance de l’environnement.
C’est la seule interface serveur IP prise en charge par la G650. Une carte IPSI TN2312BP placée dans
une G650 avec une adresse de châssis réglée sur A agit comme architecture principale de bus I2C.
(Une carte IPSI TN2312BP ne peut être placée que dans une G650 avec une adresse de châssis réglée sur
A ou B. Seule une carte IPSI TN2312BP d’une G650 dotée d’une carte de châssis définie sur A peut
fonctionner comme architecture principale de bus I2C).
La carte IPSI TN2312BP est compatible avec la version antérieure des autres media gateways, mais elle
n’assure la maintenance de l’environnement que si elle est utilisée dans une G650. La carte IPSI
TN2312BP fournit toujours les fonctions de détection de tonalité, de classification des appels, de
génération de tonalité et d’horloge.
Lorsque la carte IPSI TN2312BP est utilisée dans une MCC1 ou SCC1, une carte TN755D assure la
maintenance de l’environnement.
La carte IPSI TN2312BP assure la maintenance de l’environnement pour la G650, notamment :
•
•
•
•
maintenance de l’alimentation, de l’armoire et du générateur de tension d’appel ;
détection des alarmes des périphériques externes ;
contrôle des transferts d’urgence ;
contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client.
La carte IPSI TN2312BP et l’alimentation 655A fournissent les informations suivantes à la G650 :
• Maintenance de l’environnement
— Température d’entrée – température de l’air pénétrant dans la G650 (le capteur se trouve
dans l’alimentation 655A)
— Température de sortie – capteur de l’air sortant du châssis G650
— Etat de la température Hot spot – capteur de l’alimentation 655A
— Tension
+5 VCC
–5 VCC
–48 VCC
204
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
— Contrôle des ventilateurs – vitesse de fonctionnement des ventilateurs :
Undr – indique que la tension des ventilateurs se situe en dessous de 12 VCC.
Mid (normal) – indique que la tension des ventilateurs est supérieure à +12 VCC.
High – indique la tension des ventilateurs est supérieure à +14 VCC.
Over – indique que la tension des ventilateurs se situe entre 14 et 15 VCC.
— Alarme des ventilateurs – détection d’un ventilateur bloqué ou en panne
— Etat de la sonnerie – OK, surcharge, réduite ou en échec
— Contrôle de la sonnerie – activé, en veille, désactivé, hors service (abrégé ou en échec)
— Paramètre de la sonnerie – 20 Hz, 25 Hz ou autre
— Détection de la sonnerie – indique si la l’alimentation détecte la sonnerie sur les fils en
anneau du fond de panier
— Alimentation d’entrée – indique le type d’alimentation présente et utilisée, CA ou CC
• Détection des alarmes des périphériques externes
La détection des alarmes des périphériques externes utilise deux fils externes. Des périphériques
externes tels qu’une alimentation secourue ou un système de messagerie vocale peut utiliser ces
fils pour générer des alarmes en utilisant la fonction de rapport d’alarme d’Avaya Communication
Manager. Un potentiel de terre de ces fils provoque la génération d’une alarme. Vous pouvez gérer
le niveau des alarmes (principale, mineure ou avertissement), l’ID de produit, le nom de
remplacement et la description de l’alarme pour chaque fil.
• Contrôle des transferts de secours
Le contrôle des transferts de secours fournit –48 VCC pour faire fonctionner le panneau de
secours d’urgence. Communication Manager contrôle l’état du transfert de secours. (Notez que,
dans le passé, des cartes matérielles ou des panneaux d’alarme fournissaient un interrupteur
3 positions pour contrôler le transfert de secours.)
Vous pouvez utiliser les commandes SAT de Communication Manager pour le transfert de
secours :
— set emergency-transfer on|off|auto – permet de définir le transfert de secours sur on (pas
de transfert de secours), off (transfert de secours) ou auto (le transfert de secours est
contrôlé par Communication Manager).
— status cabinet nn – permet de vérifier le paramètre de transfert de secours actif.
Lorsque le transfert de secours a une valeur différente d’auto, une alarme est générée.
• Contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client
Le contrôle des périphériques d’alarme fournis par le client permet d’effectuer une fermeture de
contact au moyen d’une paire de fils externes pouvant être utilisés pour contrôler un périphérique
d’alarme fourni par le client ou un indicateur d’alarme. Le niveau d’alarme (majeure, mineure,
avertissement ou aucune) à l’origine de la fermeture d’un contact peut être géré à l’échelle du
système. Lorsque le niveau d’alarme correspond au niveau géré, la carte IPSI TN2312BP ferme
ce contact pour toutes les G650 ayant l’adresse de châssis A. Lorsque la carte IPSI TN2312BP est
en mode transfert de secours, ce contact est fermé pour activer le contrôle des périphériques
d’alarme fournis par le client.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
205
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
• Détection de tonalité / classification des appels
La carte IPSI TN2312BP fournit huit ports pour la détection de tonalité et la classification des
appels. La carte IPSI TN2312AP fournit la même configuration.
• Fonctions de génération de tonalité / contrôle d’horloge
La carte TN2312BP génère des tonalités et fournit des fonctions d’horloge pour le réseau de ports
dans lequel elle est placée. Cette fonctionnalité est équivalente à la carte de génération de
tonalité / contrôle d’horloge TN2182B.
Adaptateurs E/S
La carte IPSI TN2312BP requiert un nouvel adaptateur qui fournit l’entrée d’alarme, le contrôle des
périphériques d’alarme fournis par le client et les fils de transfert de secours. Cet adaptateur, comme
l’adaptateur IPSI TN2312AP existant, permet également la connexion IPSI Ethernet à l’arrière de
l’emplacement IPSI.
Compatibilité
La carte IPSI TN2312BP peut remplacer la carte IPSI TN2312AP dans les SCC1, MCC1, CMC1 et
G600. Cependant, la carte IPSI TN2312PB agit simplement comme horloge de tonalité pour ces media
gateways. Elle n’assure pas la maintenance de l’environnement.
Lorsque la TN2312BP est installée dans une CMC1 ou G600 Media Gateway avec Communication
Manager 2.0, la maintenance de l’environnement des armoires est effectuée par contrôle des fils du fond
de panier AuxSig. Ce fil envoie une alarme en cas de panne de l’alimentation ou de l’ensemble de
ventilation. Les CMC1 et G600 ne sont prises en charge que dans une configuration de connexion IP avec
Communication Manager 2.0.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la compatibilité entre les cartes IPSI et les media
gateways.
206
Media
gateway
Communication
Manager 1.x
Communication
Manager 2.0
DEFINITY®
R10
Maintenance de
l’environnement
assurée par :
SCC1
Oui
Oui
Oui
TN775D
MCC1
Oui
Oui
Oui
TN775D
CMC1
Oui
Contrôle du fil du fond de
panier AuxSig
G600
Oui
Contrôle du fil du fond de
panier AuxSig
G650
Oui
IPSI TN2312BP
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Nombre de cartes IPSI par configuration
Pour les configurations dans lesquelles la transmission de la voix s’effectue via CSS ou ATM, chaque
interface IPSI peut contrôler jusqu’à cinq unités de raccordement en acheminant les messages de contrôle
sur le réseau de support vers les unités de raccordement non équipées de cartes IPSI. Il n’est pas possible
de placer une carte IPSI dans :
• une unité de raccordement équipée d’une interface horloge Stratum 3 ;
• une unité de raccordement distante qui utilise un convertisseur DS1 ;
• un châssis d’extension distant autonome.
Pour déterminer le nombre d’unités de raccordement connectées par des interfaces IPSI qui est
recommandé en configuration S8500, divisez le nombre d’unités de raccordement de la configuration
par 5 et ajoutez 1. La carte IPSI supplémentaire se charge de la tolérance aux pannes.
Par exemple, si vous avez 20 unités de raccordement, divisez 20 par 5 (= 4), puis ajoutez 1. Vous avez
besoin au minimum de 5 cartes IPSI pour prendre en charge 20 unités de raccordement.
Pour les configurations dans lesquelles le support voix s’effectue sur IP, chaque unité de raccordement
doit comporter une interface IPSI.
Une configuration à connexion directe prend en charge une seule unité de raccordement connectée à une
carte IPSI.
Interface DS1 TN2313AP (24 voies)
La carte DS1 TN2313AP relie une ligne réseau DS1 au fond de panier de l’autocommutateur via les
emplacements de port standard des produits DEFINITY. La carte TN2313AP est compatible avec les
cartes DS1 24 voies précédentes, y compris les cartes DS1 TN464F (V19 et antérieures), TN2464 (V19 et
antérieures) et TN767E, à ceci près qu’elle ne fournit pas de fonctions de systèmes annexes de paquets.
La carte TN2313AP prend en charge diverses applications, y compris la mise en réseau d’autocommutateurs DEFINITY, les types de lignes réseau internationales, la téléconférence vidéo et la transmission de
données à large bande.
La carte d’interface DS1 TN2313AP peut se configurer pour 24 voies 1,544 Mbit/s. La carte TN2313
peut fournir deux signaux de référence de 8 KHz au fond de panier de l’autocommutateur pour une
utilisation facultative par la carte de génération de tonalité / contrôle d’horloge lors de la synchronisation
de l’horloge système avec celle de la ligne reçue.
Il est possible de télécharger le microprogramme de la carte TN2313AP.
S8100 Media Server TN2314
Le S8100 Media Server prend en charge les postes vocaux avec autocommutation voix/fax corésidente.
Les applications s’exécutent sur le système d’exploitation Microsoft Windows 2000. La communication
entre le microprogramme et le logiciel se fait par une connexion Ethernet. Une liaison de message de
processeur Intel (IML) assure la liaison de contrôle Ethernet entre le processeur Pentium et le processeur
MPC860. Cette liaison permet la communication de messages entre les deux processeurs.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
207
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Les caractéristiques du S8100 Media Server sont les suivantes :
• Processeur 500 MHz Pentium III.
• Mémoire RAM – Deux emplacements reçoivent des modules mémoire SDRAM, avec au
minimum 256 Mo de RAM et au maximum 512 Mo.
• Accès Ethernet sur la face avant – Les services peuvent accéder à l’autocommutateur via un jack
Ethernet RJ45 sur la plaque de garniture de la carte.
• Disque dur – La carte est équipée d’un disque dur de 20 Go.
Interface paquet / contrôle réseau TN2401
pour SI
La carte de contrôle réseau / interface paquet s’utilise uniquement avec DEFINITY SI.
La carte d’interface Net/Pkt TN2401 offre le contrôle réseau (NETCON), l’interface paquet (PACCON)
et, si la connectivité BX.25 n’est pas requise, l’interface processeur. La carte TN2401 fournit huit voies
de données asynchrones. La carte TN2401 ne comporte pas de modem. Elle est requise par le modèle SI
pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire flash 5 volts ATA.
Ensemble interface paquet / contrôle réseau
TN2401/TN2400 pour mises à niveau SI
L’ensemble interface paquet / contrôle réseau TN2401/TN2400 fournit :
•
•
•
•
une interface de contrôle réseau (NETCON) ;
une interface paquet (PACCON) ;
une interface processeur (PI) si la connectivité BX.25 n’est pas exigée ;
huit voies de données asynchrones.
La carte TN2401/TN2400 n’est pas équipée de modem.
Elle est requise par le modèle SI pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire flash
5 volts ATA.
L’ensemble TN2401/TN2400 et le processeur TN2404 sont requis pour les mises à niveau suivantes :
• G1 ou G3iV1 MCC1 avec processeur TN773
• Un système SI avec processeur TN786B en cas de réutilisation de l’armoire du châssis pilote
existant
• Un système SI avec processeur TN790 ou 790B. Tout système R5 ou R6 aura l’ancien fond de
panier du châssis pilote et nécessitera l’ensemble TN2401/TN2400. Pour les systèmes R7 et R8,
il est possible d’avoir l’ancien ou le nouveau fond de panier du châssis pilote. Le type du fond de
panier doit être vérifié avant d’envoyer la commande de mise à niveau de façon à effectuer le
choix adapté. Si le type du châssis n’est pas connu, une inspection visuelle du système R7 ou R8
est nécessaire. L’ancien fond de panier est utilisé si le système est équipé d’un ensemble
TN794/TN2400 dans les emplacements de contrôle du réseau et des paquets. S’il n’y a rien à
l’emplacement du contrôle des paquets, il s’agit du nouveau fond de panier.
208
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Processeur TN2402
La plate-forme processeur TN2402 fonctionne à 25 MHz. La carte TN2402 est équipée d’un ensemble
processeur RISC 32 bits et d’un ensemble processeur de maintenance offrant des fonctions de
communication série et de maintenance pour DEFINITY CSI. En outre, la carte TN2402 assure la
terminaison de la signalisation LAPD RNIS provenant des cartes de lignes réseau RNIS T2 et T0 sur le
bus TDM.
L’ensemble processeur RISC est équipé de 4 à 32 Mo de mémoire flash PROM. La mémoire DRAM
n’est constituée que d’un seul module SIMM. La carte TN2402 contient 32 Mo de DRAM. La mémoire
flash n’est pas entrelacée. La carte processeur TN2402 n’offre pas les communications X.25, ni d’option
de duplication. La carte TN2402 ne contient pas de modem incorporé sur la carte. Elle a donc besoin d’un
modem externe qu’il faut raccorder au port RS-232E précédemment occupé par le modem interne.
La carte TN2402 est requise par le modèle CSI pour enregistrer les configurations sur la carte mémoire
flash 5 volts ATA.
Processeur TN2404
La carte processeur TN2404 est équipée de 32 Mo de mémoire DRAM et d’une mémoire flash. La carte
processeur TN2404 pour DEFINITY SI est destinée à traiter les erreurs associées à l’EM-BUS ; elle est
requise lors de l’utilisation des cartes C-LAN (TN799) et NetPkt (TN2401) dans les configurations
DEFINITY SI.
Interface DS1 TN2464BP avec annulation
d’écho, T1/E1
La carte DS1 TN2464BP est conçue pour l’utilisation internationale de catégories A et B. Elle est
équipée de circuits d’annulation d’écho et de fonctions de téléchargement de microprogramme. La carte
TN2464BP prend en charge les installations numériques T1 (24 voies) et E1 (32 voies). Dans les
applications RNIS T2, la voie RNIS-D connecte l’Interface paquets TN1655 via le bus réseau local.
La carte TN2464BP a les mêmes fonctions que la carte TN464GP, qui est destinée uniquement aux
Etats-Unis et au Canada.
La carte TN2464BP fournit :
•
•
•
•
•
•
l’accès par jack d’essai à la ligne T1/E1 ;
la compression-décompression selon les lois A ou µ programmable au niveau de la carte ;
la génération et le contrôle CRC-4 (E1 uniquement) ;
la fonction horloge Stratum 3 ;
la prise en charge du module d’unité de service de voie 120A ;
la prise en charge des types de port central téléphonique, ligne privée, SDA et poste hors site qui
utilisent les protocoles de signalisation par réassignation de bit, de signalisation orientée bit
(BOS) propriétaire sur la 24e voie et de signalisation DMI-BOS sur la 24e voie ;
• les fils de signalisation ligne sortante et ligne entrante (paires équilibrées, non polarisées) ;
• la prise en charge de la fonction russe d’identification de l’appelant sur ligne entrante ;
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
209
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
• la prise en charge des capacités de maintenance étendues de la fonction Unité de service de voie
intégrée améliorée (ICSU) ;
• la prise en charge d’Avaya IVR ;
• les protocoles de signalisation associée à la voie pour de nombreux pays (pour plus de détails,
contactez votre agent Avaya).
Il est possible de mettre à jour le microprogramme de la carte TN2464BP par téléchargement via la carte
d’interface C-LAN TN799.
Annonces vocales sur réseau local (VAL)
TN2501AP
La carte TN2501AP est une carte d’annonces intégrées qui :
•
•
•
•
•
offre une capacité d’enregistrement d’annonces d’une heure maximum ;
réduit les temps de sauvegarde et de restauration ;
peut télécharger son microprogramme ;
diffuse des annonces sur le bus TDM (à l’instar de la carte TN750C) ;
est équipée de 33 ports qui comprennent :
• un port d’accès téléphonique dédié pour l’enregistrement et la lecture d’annonces sur le
port n° 1 ;
• un port Ethernet sur le port n° 33 ;
• 31 ports de lecture sur les ports 2 à 32 ;
• utilise une interface Ethernet 10/100 Mbit/s pour la portabilité des annonces et des fichiers de
microprogramme sur un réseau local ;
• utilise des fichiers d’annonces au format .wav (CCITT lois A et µ, 8 kHz, 8 bits mono).
Ligne analogique avec identification de
l’appelant TN2793B (24 ports)
La carte TN2793B est une ligne analogique 24 ports à double code. Chaque port prend en charge un poste
téléphonique, tel que les téléphones type 500 (numérotation décimale) et 2500 (DTMF).
La carte TN2793B prend en charge le câblage sur site avec multifréquence ou décimale, et avec ou sans
les LED et les voyants au néon de message en attente. La carte TN2793B prend en charge le câblage hors
site avec numérotation DTMF ou décimale. Les LED ou les voyants au néon de message en attente ne
sont pas pris en charge hors site.
La carte TN2793B, associée à l’alimentation au néon TN755B (une par châssis ou par armoire à châssis
simple) prend en charge les postes téléphoniques équipés de voyants au néon de message en attente
(utilisation sur site uniquement). La carte TN2793B prend en charge 3 charges de sonnerie ; il ne peut y
avoir qu’un seul poste téléphonique avec LED ou voyant au néon de message en attente. La carte
TN2793B autorise au maximum 12 sonneries simultanées sur les ports : quatre sur les ports 1 à 8, quatre
sur les ports 9 à 16 et quatre sur les ports 17 à 24.
210
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Elle prend en charge la compression-décompression selon les lois A et µ, ainsi que des temporisateurs
programmables. Elle prend en charge les voyants d’état de la file d’attente associés aux fonctions DDC et
UCD, les annonces enregistrées associées à la fonction Traitement d’interception et le système PagePac
pour la fonction Recherche de personnes par sonorisation. La carte prend également en charge les
équipements d’alerte externes associés à la fonction Réponse à partir de n’importe quel poste, les voyants
au néon de message en attente et les modems. Elle prend également en charge la protection secondaire
contre la foudre. La carte TN2793B fournit une tension de –48 VCC en état combiné décroché et une
tension de sonnerie de –90 VCC.
Le tableau ci-dessous présente les téléphones et les dimensions des câbles pris en charge par la carte
TN2793B.
Téléphone
Dimensions du câble (AWG)
Longueur maximale
Type 500
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
6 096 m
2
Type 2500
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Type 6200
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
2
Série 7102A
24 (0,2 mm /0,5 mm)
6 096 m
Série 8100
24 (0,2 mm2/0,5 mm)
3 657 m
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1
La carte électronique TNCCSC-1 convertit le RNIS T2 en une interface DASS. DASS est une interface
2 Mbit/s qui utilise un équipement de transmission coaxial 75 ohms. Une carte TNCCSC-1 peut prendre
en charge jusqu’à 2 cartes d’interface DS1 TN464. Un câble Y et un adaptateur coaxial 75 ohms 888B se
connectent à l’équipement de réseau public.
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2
La carte électronique TNCCSC-2 convertit le RNIS T2 en une interface DPNSS. DPNSS est une
interface 2 Mbit/s qui utilise un équipement de transmission coaxial 75 ohms. Une carte TNCCSC-2 peut
prendre en charge jusqu’à 2 cartes d’interface DS1 TN464. Un câble Y se connecte à l’équipement de
réseau public.
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3
La carte TNCCSC-3 est identique à la carte TNCCSC-2 avec une interface paires torsadées de 120 ohms.
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7
La carte TN-C7 fournit une interface de passerelle entre la carte TN464 et le réseau de signalisation
public. Elle intègre dans une seule carte DASS, DPNSS et SS7. La carte TN-C7 prend en charge les
clients de centres d’appels prestataires de services internationaux. Elle n’est pas conçue pour fonctionner
aux Etats-Unis ni au Canada.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
211
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN
La carte TN-CIN fournit la transparence QSIG et réseau privé à la demande sur un réseau commuté. Elle
intègre jusqu’à 3 circuits voix ou fax G.728 LD-CELP, six circuits voix ou fax CAFT et deux circuits de
données sur une même ligne numérique séparée. Les trois ou six circuits voix ou fax sont présentés dans
le flux de données G.703 E1 qui utilise la signalisation entre homologues QSIG ou associée par voie.
Tous les circuits voix ou fax prennent en charge la compression vocale à faible débit binaire 8 à 16 Kbit/s
lorsqu’ils utilisent CAFT, ou à 16 Kbit/s lorsqu’ils utilisent LD-CELP. La compression vocale LD-CELP
prend en charge les transmissions par fax V.29 (7 200 bit/s). La compression vocale CAFT prend en
charge les transmissions par fax V.27ter (4 800 bit/s). Le port composite prend en charge les normes V.11
et V.35 à des vitesses atteignant 128 Kbit/s.
La carte TN-CIN dispose d’un mode réseau vocal à la demande pour l’utilisation avec des liaisons de
communications temporelles telles que RNIS. Un port synchrone haut débit V.24, V.11 ou V.35 à
115,2 Kbit/s maximum en mode synchrone ou V.24 à 115,2 Kbit/s maximum en mode asynchrone, qui
intègre l’allocation dynamique large bande (synchronisation des données variables), est disponible pour
les applications de données. Un port de données V.24 faible débit atteignant 96 Kbit/s en mode synchrone
ou 57,6 Kbit/s en mode asynchrone est disponible pour les applications de données.
Interface de duplication UN330B
L’interface de duplication UN330B est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R.
Dans les systèmes haute fiabilité et fiabilité critique avec 2 unités centrales, une carte UN330B réside
dans chaque unité centrale et est connectée à l’autre carte UN330B. Les cartes UN330B établissent des
voies de contrôle et de communication entre les unités centrales afin de maintenir l’unité centrale de
secours prête à assurer le contrôle en cas de défaillance de l’unité active. Ces cartes sélectionnent le mode
actif/secours pour les 2 unités centrales, copient les écritures en mémoire de l’unité active dans la
mémoire de l’unité de secours et prennent en charge les communications entre les unités centrales.
La voie de duplication est un chemin bidirectionnel à haut débit entre les 2 unités centrales. Lorsque le
masquage (copie) de la mémoire est actif, toutes les écritures en mémoire masquée effectuées sur le bus
du processeur actif sont envoyées sur la liaison et reproduites dans la mémoire du processeur de secours.
Les écritures effectuées dans la mémoire du processeur de secours ne sont pas envoyées au processeur
actif.
Processeur UN331C
La carte processeur UN331C est utilisée uniquement dans les configurations DEFINITY R.
La carte UN331C contrôle le système et exécute les programmes mémorisés qui assurent le traitement
des appels et la maintenance. La carte UN331C est un processeur RISC conçu autour d’un ensemble
processeur MIPS R3000A à 33 MHz. Elle utilise des bus d’adresses et de données 32 bits pour obtenir et
exécuter les instructions à une vitesse d’environ une instruction par cycle d’horloge. Le cache
d’instructions de 256 Ko avec remplissage par saccades et le cache de données 256 Ko déterminent les
performances du processeur. Un tampon de lecture/écriture adapte la carte UN331C à l’environnement de
traitement des appels.
212
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
Les périphériques qui résident sur la carte UN331C sont placés en dehors de la structure de cache du
processeur central et s’interfacent avec celui-ci par le biais de tampons de lecture/écriture. Ces périphériques comprennent :
•
•
•
•
•
512 Ko de mémoire morte pour l’écran ;
des compteurs et des horloges ;
des circuits UART ;
des registres de contrôle, d’état et d’erreurs ;
la logique d’arbitrage et la temporisation du bus.
La carte UN331C s’interface avec le bus processeur multiplexé adresses/données 32 bits (PM-Bus) et le
bus d’extension du processeur 32 bits (PX-Bus). Le PM-Bus sert à toutes les opérations d’écriture du
processeur et aux opérations de lecture comportant un seul mot (4 octets). La lecture de plusieurs mots ou
en saccades s’effectue au moyen du PM-Bus pour transférer l’adresse à la mémoire principale. Les mots
en saccades sont ensuite renvoyés en utilisant les bus PM-Bus et PX-Bus.
Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R
UN332C
La carte UN332 fournit une interface entre le processeur UN331C et le bus SCSI pour accéder au
système de mémoire de masse (MSS) tel qu’un lecteur de disque. La carte UN332 fournit également un
contrôle de réseau TDM pour l’unité principale de raccordement et termine une extrémité du bus
multiplexé par processeur.
La carte UN332C permet d’interfacer l’autocommutateur au lecteur optique TN2211. La carte inclut
l’adaptateur hôte SCSI, les liaisons Archangel et la logique de commutation de la génération de tonalité /
contrôle d’horloge.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
213
Alimentations et cartes électroniques
Alimentation 655A
214
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM312 DCP Media Module
Cartes d’équipements
MM312 DCP Media Module
L’Avaya MM312 Media Module fournit 24 ports DCP (Digital Communications Protocol) dotés de
connecteurs RJ-45. La MM312 prend en charge le fonctionnement simultané sur l’ensemble des 24 ports.
Chaque port peut être connecté à un téléphone DCP 2 fils. La MM312 ne prend pas en charge les
téléphones DCP 4 fils.
NOTE :
La MM312 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
215
Cartes d’équipements
MM314 LAN Media Module
MM314 LAN Media Module
L’Avaya MM314 Media Module fournit :
• 24 ports d’accès Ethernet 10/100 Base-T avec PoE (Power over Ethernet).
• Un port de liaison en amont / d’accès Ethernet 100/1000 Base-T.
NOTE :
La MM314 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
La MM314 prend en charge une alimentation de 48 VCC sur 5 câbles à paires torsadées non blindées
standard (jusqu’à 100 m) sur chaque port PoE.
Caractéristiques de la MM314 :
•
•
•
•
•
•
•
Budgétisation de l’alimentation par ordre de priorité avec priorités configurables
Détection automatique de la charge sur les ports
Détection automatique des équipements
Activation/désactivation de l’option d’alimentation des ports
Surveillance des ports
Reprise automatique après arrêt de la surcharge
Reprise automatique après arrêt sans charge
La figure ci-dessous illustre un exemple de la MM314.
216
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM340 E1/T1 Media Module
MM340 E1/T1 Media Module
L’Avaya MM340 Media Module fournit un port d’accès au réseau étendu pour la connexion d’un réseau
étendu E1 ou T1.
NOTE :
La MM340 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
La figure ci-dessous illustre un exemple de la MM340.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
217
Cartes d’équipements
MM342 USP WAN Media Module
MM342 USP WAN Media Module
L’Avaya MM342 Media Module fournit un port d’accès au réseau étendu USP. La MM342 prend en
charge les protocoles de réseau étendu suivants :
• EIA530
• V.35/ RS449
• X.21
NOTE :
La MM342 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
218
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
M710 T1/E1 Media Module
M710 T1/E1 Media Module
L’Avaya MM710 Media Module termine une connexion T1/E1. Elle comporte une unité de service de
voie intégrée, une unité de service de voie externe n’est donc pas nécessaire. La figure ci-dessous illustre
un exemple de carte MM710.
Figure 66 : Avaya MM710 T1/E1 Media Module
SO
ALM
TST
ACT
SIG
EI
SM EM
SI
EO
E1/T1
EIA 530A DCE
mmdc710 KLC 020402
NOTE :
La MM710 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways.
Caractéristiques du système MM710 :
•
•
•
•
•
•
•
Fonctionnement T1 ou E1 programmable par logiciel
•
•
•
•
Annulation d’écho dans les deux sens
Unité de service de voie intégrée
Compressions selon les lois A et µ (T1), commande du gain et annulation d’écho
Formation de trames D4, ESF ou CEPT
RNIS T2 (23B + D ou 30B + D)
Codage en ligne AMI, ZCS, B8ZS (T1) ou HDB3 (E1)
Signalisation des lignes réseau pour la prise en charge des lignes privées et des lignes réseau US
et internationales
Prise en charge T1 fractionnel
Interface 25 broches OIC DB 25
Jack de bouclage (CPE DS1) utilisé pour tester les circuits T1 ou E1
La carte d’équipement MM710 prend en charge les services numériques niveau 1 (DS1) universels
conformes aux normes ANSI T1.403 1,544 Mbit/s T1 et ITU-T G.703 2,048 Mbit/s E1.
NOTE :
Elle ne prend pas en charge le codage de ligne CMI (Code Mark Inversion) utilisé au
Japon.
Annulation d’écho
La MM710 peut annuler les échos dans les deux sens pour n’importe quel service numérique de niveau 0
(DS0). Elle peut annuler les échos avec des retards de transfert à une extrémité de destination atteignant
96 millisecondes. Elle est compatible avec le code de la loi A ou µ.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
219
Cartes d’équipements
M710 T1/E1 Media Module
Fonction d’unité de service de voie
La fonction d’unité de service de voie intégrée à la MM710 peut :
•
•
•
•
effectuer des transmissions sur grandes ou courtes distances ;
recevoir des signaux faibles jusqu’à –36 dB ;
compenser des distances atteignant jusqu’à 655 pieds en fonctionnement courte distance ;
programmer une atténuation atteignant –22,5 dB lors de la commande de répéteurs en
transmission longue distance.
Fonctions de bouclage/BERT
Les caractéristiques de la fonction de bouclage/BERT intégrée à la carte d’équipement MM710 sont les
suivantes :
•
•
•
•
Boucle passive pour l’extrémité éloignée en état non alimenté
Possibilité de configuration pour la ligne ou les boucles payantes
Prise en charge des demandes ESF FDL entrantes et sortantes
Capacité de générer et répondre aux codes de boucles ascendantes ou descendantes dans la bande
conforme à la norme ANSI-T1.403
• Prise en charge de la génération et de la détection de trames de test et injection de bits d’erreur
pour les tests de taux d’erreurs de bits
Impédance E1
Utilisée seule, la MM710 peut être configurée pour le fonctionnement E1 120 ohms équilibré.
Un symétriseur externe est indispensable pour le fonctionnement 75 ohms non équilibré.
Jacks Bantam
Six jacks Bantam situés sur la plaque de garniture permettent d’accéder aux signaux T1 ou E1 entrants et
sortants :
• Le jack SM permet une surveillance passive de la ligne entrante.
• Le jack EM permet une surveillance passive de la ligne sortante.
• Le jack SO permet une surveillance intrusive du signal entrant en provenance du réseau. Lorsqu’il
est utilisé, le jack SO coupe la connexion de ce signal au châssis répartiteur de trames.
• Le jack E1 permet d’injecter un signal en direction du châssis répartiteur de trames. Lorsqu’il est
utilisé, le jack EI isole le signal Rx du réseau.
• Le jack SI permet d’injecter un signal en direction du réseau. Lorsqu’il est utilisé, le jack SI isole
le signal Tx du châssis répartiteur de trames de la sortie vers le réseau.
• Le jack EO permet une surveillance intrusive du signal en provenance du châssis répartiteur de
trames. Lorsqu’il est utilisé, le jack EO coupe la connexion de ce signal au jack réseau RJ48C.
220
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
M710 T1/E1 Media Module
LED
La plaque de garniture comporte quatre LED : les trois LED standard de la carte d’équipement et la LED
SIG qui indique que la MM710 reçoit un signal valide.
Connecteur DB 25 DCE
Ce connecteur pourra être utilisé pour connecter une unité de service de transmission de données dans
une version ultérieure.
Jack de bouclage
Lorsque vous commandez une MM710, Avaya recommande de prendre le jack de bouclage 700A en
option. Lorsque celui-ci est installé, vous pouvez boucler la ligne T1 vers le réseau sans répartition. Si la
MM710 est vendue avec un contrat de services Avaya, vous devez commander et installer le jack pour
réaliser des économies de temps et d’argent sur les appels de maintenance.
Le jack s’utilise généralement dans les installations de lignes réseau de centraux téléphoniques. Il se
place aussi près que possible du réseau ou de l’installation de télécommunications T1. Lorsque le jack
est activé à partir de la G700 Media Gateway, il établit le bouclage dans les deux sens. La G700 Media
Gateway peut alors envoyer et recevoir une trame de test pour vérifier le fonctionnement de la MM710
et du câble T1 vers le réseau T1. En fonctionnement normal, le jack transmet les signaux T1 sans
perturbation dans les deux sens.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
221
Cartes d’équipements
MM711 Analog Media Module
MM711 Analog Media Module
L’Avaya MM711 Media Module se charge des fonctions de lignes réseau et de téléphones analogiques.
La figure ci-dessous illustre un exemple de MM711.
Figure 67 : Avaya™ MM711 Analog Media Module
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
mmdc711 KLC 022702
NOTE :
La MM711 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways.
La MM711 permet à l’administrateur de configurer chacun des huit ports de cette carte analogique
comme suit :
• Ligne réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle ou mise à la terre
• Courant de boucle 18-120 mA
• Ligne réseau analogique à sélection directe à l’arrivée (SDA), à déclenchement
momentané/différé ou à déclenchement immédiat
• Ligne réseau de comptabilisation centralisée automatique des messages CAMA E911 (2 fils) pour
la connectivité au RTPC (Réseau Téléphonique Public Commuté)
• La signalisation multifréquence est prise en charge pour les ports CAMA.
• Périphériques analogiques en pointe/en anneau tels que des postes simples avec ou sans indication
par LED de message en attente
La MM711 prend également en charge :
• trois charges de sonnerie (numéro d’équivalence au dispositif d’appel) jusqu’à 2 000 pieds pour
les huit ports ;
• jusqu’à huit ports sonnant simultanément ;
NOTE :
Pour prendre en charge ce nombre de ports, la media gateway alterne la sonnerie et les
pauses entre deux groupes de quatre ports maximum.
• l’identification d’appelant de types 1 et 2 ;
• la génération de tension de sonnerie pour diverses fréquences et cadences internationales ;
• un câble de terre ajouté pour chaque terre IROB/terre.
222
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM711 Analog Media Module
Interfaces externes : côté ligne réseau du
central téléphonique
Les interfaces externes du côté ligne réseau du central téléphonique doivent répondre aux exigences
suivantes :
• L’impédance par défaut en pointe et en anneau doit être égale à 600 ohms. Il est possible de
configurer la valeur par défaut d’autres impédances en pointe et en anneau, par exemple 900 ohms
pour le Brésil et l’impédance complexe utilisée dans l’Union européenne.
• Un câble de terre est ajouté pour chaque terre IROB/terre.
• La MM711 prend en charge les numérotations fréquences vocales, multifréquence et à
impulsions.
• La MM711 prend en charge la signalisation d’adresse R2MFC et fournit une tension de –48 VCC
aux ports configurés pour la sélection directe à l’arrivée (SDA).
• La portée de boucle acceptable pour ligne réseau de central téléphonique est de 18-60 mA.
• La MM711 prend en charge la sélection directe de/vers l’extérieur pour le Japon.
Les types de groupe de lignes réseau suivants sont pris en charge :
• Lignes réseau de central téléphonique à déclenchement par boucle ou mise à la terre
• SDA
• CAMA
Identification de l’appelant
La MM711 prend en charge la fonction ICLID sur les lignes réseau de central téléphonique analogiques à
déclenchement par boucle pour tous les pays pris en charge nécessitant cette fonction. Elle prend en
charge les périphériques Type 1 CID. Les spécifications de signalisation du microprogramme sont
implémentées port par port. Le microprogramme prend en charge les formats suivants :
• Format de message de données unique (SDMF)
• Format de message de données multiple (MDMF)
• Génération de l’identité de l’appelant sur les ports de lignes
La MM711 accepte les transmissions sur poste raccroché, ce qui est nécessaire pour recevoir les signaux
d’identification des appelants.
Sur une ligne réseau ICLID gérée, l’absence des informations ICLID ou une erreur de transmission de ces
informations n’empêche pas de terminer l’appel, sauf au Japon.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
223
Cartes d’équipements
MM711 Analog Media Module
Spécifications de l’interface de ligne
analogique
La MM711 laisse passer les signaux de fax.
Elle prend en charge les postes téléphoniques analogiques ayant :
•
•
•
•
une plage d’impédance Rs : 215 à 300 ohms ; Rp : 750 à 1000 ohms ; Cp : 115 à 220 pF ;
une fréquence de sonnerie de 20, 25 ou 50 Hz ;
une plage de courant CC de 20 à 60 mA ;
un clignotement de décrochage de 90 à 1 000 ms.
Compression/décompression
La MM711 permet de sélectionner la loi A ou µ lors de l’installation. Cette fonction programmable par
logiciel s’applique à tous les ports de la carte d’équipement.
224
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM712 DCP Media Module
MM712 DCP Media Module
L’Avaya MM712 Media Module permet de connecter jusqu’à huit postes téléphoniques à protocole de
communication numérique (DCP) 2 fils. La figure ci-dessous illustre un exemple de MM712.
Figure 68 : Avaya™ MM712 DCP Media Module
ALM
TST
ACT
1
2
3
4
5
6
7
8
mmdc712 KLC 022702
NOTE :
La MM712 est prise en charge dans les G700 et G350 Media Gateways.
Interface matérielle
Les spécifications de synchronisation de la MM712 prennent en charge la synchronisation du bus TDM
en modes réception et transmission. La G700 Media Gateway alimente la MM712 uniquement en
tensions +5 et –48 VCC. Toute autre tension nécessaire doit être dérivée sur la carte d’équipement.
La protection secondaire de la portée de boucle existe sur la MM712. La carte d’équipement est
également auto-protégée contre les surintensités sur une interface en pointe et en anneau.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
225
Cartes d’équipements
MM714 Analog Media Module
MM714 Analog Media Module
L’Avaya MM714 Media Module fournit quatre ports téléphoniques analogiques et quatre ports de lignes
réseau analogiques.
NOTE :
La MM714 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
La figure ci-dessous illustre un exemple de MM714.
226
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM720 BRI Media Module
MM720 BRI Media Module
L’Avaya MM720 Media Module contient huit ports qui se connectent au central téléphonique au point de
référence RNIS T. La communication des informations s’effectue de deux façons :
• Sur deux voies 64 Kbit/s appelées B1 et B2
— Possibilité de commutation de circuit simultanée
• Sur une voie 16 Kbit/s appelée voie D
— Utilisée pour la signalisation
— Occupe une voie temporelle pour les huit voies D
Les connexions à commutation de circuit disposent d’une option pour le fonctionnement vocal selon les
lois A- ou µ. Ces connexions fonctionnent comme des voies 64 Kbit/s privilégiées en mode données.
NOTE :
La MM720 est prise en charge dans les G350 et G700 Media Gateways.
La MM720 ne prend pas en charge :
• les postes RNIS T0 ;
• la combinaison des deux voies B pour constituer une voie 128 Kbit/s.
La figure ci-dessous illustre un exemple de MM720.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
227
Cartes d’équipements
MM722 BRI Media Module
MM722 BRI Media Module
L’Avaya MM722 Media Module fournit deux ports d’accès 4 fils S/T RNIS T0 2B+D dotés de
connecteurs RJ-45. Chaque port se connecte au central téléphonique au point de référence RNIS T.
Les informations sont communiquées de la même manière que pour la MM720.
NOTE :
La MM722 n’est pas prise en charge dans la G700 Media Gateway.
228
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Cartes d’équipements
MM760 VoIP Media Module
MM760 VoIP Media Module
L’Avaya MM760 Media Module est un clone du moteur VoIP de la carte mère. Elle fournit 64 voies VoIP
supplémentaires avec compression G.711.
NOTE :
La MM760 n’est pas prise en charge dans la G350 Media Gateway.
La figure ci-dessous illustre un exemple de MM760.
Figure 69 : Avaya MM760 VoIP Media Module
ALM
TST
ACT
mmdc760 KLC 022702
La capacité de la MM760 est de 64 appels G.711 TDM/IP simultanés ou de 32 appels codec TDM/IP,
G.729 ou G.723 simultanés. Il est possible de combiner ces types d’appels sur la même ressource.
En d’autres termes, la capacité en appels simultanés de la ressource est égale à 64 appels équivalents
G.711.
NOTE :
Les clients qui veulent un système essentiellement non bloquant doivent ajouter une
MM760 supplémentaire s’ils utilisent plus de deux MM710 dans le même châssis. Cette
carte d’équipement fournit 64 voies supplémentaires.
Interface Ethernet
La MM760 doit avoir sa propre adresse Ethernet. Elle requiert une interface Ethernet 10/100 Base T pour
prendre en charge les terminaisons H. 323 des lignes et des postes réseau IP DEFINITY® en provenance
d’une autre G700 Media Gateway.
Compression vocale
La MM760 prend en charge des ressources embarquées pour la compression/décompression vocale
G. 711 (selon les lois A et µ ), G. 729, G 729B, et G.723 (5,3K).
Le moteur prend en charge les fonctionnalités suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Interfaces RTP et RTCP
Tampons de gigue dynamiques
Détection DTMF
Annulation d’écho hybride
Utilisation des temps morts de la conversation pour d’autres transmissions
Génération de bruit de confort
Dissimulation de l’affaiblissement du signal
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
229
Cartes d’équipements
MM760 VoIP Media Module
230
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le S8100 Media Server
Composants en option
Composants en option pour le S8100 Media Server
Media gateways
G600 Media Gateway, page 127
CMC1 Media Gateway, page 147
Cartes électroniques
Cartes électroniques d’alimentation
Unité d’alimentation CA 650A, page 172
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
231
Composants en option
Composants en option pour le S8100 Media Server
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode,
page 203
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode,
page 203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Maintenance et test TN771DP, page 188
Interface C-LAN TN799DP, page 192
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
S8100 Media Server TN2314, page 207
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189
232
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le S8100 Media Server
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Adaptateurs
Adaptateur pour fibre optique NAA1, page 176
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
233
Composants en option
Composants en option pour le S8100 Media Server
Fonctions mains libres Soundstation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphone Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Système sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
234
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway
Composants en option : S8300 Media Server avec une
G700 Media Gateway
Media gateways
Avaya G700 Media Gateway, page 139
Cartes d’équipements pour la G700 Media
Gateway
M710 T1/E1 Media Module, page 219
MM711 Analog Media Module, page 222
MM712 DCP Media Module, page 225
MM760 VoIP Media Module, page 229
MM720 BRI Media Module, page 227
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
235
Composants en option
Composants en option : S8300 Media Server avec une G700 Media Gateway
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Téléphones analogiques
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Fonctions mains libres
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
236
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option : S8500
Composants en option : S8500
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway, page 131
G600 Media Gateway, page 127
Avaya G700 Media Gateway, page 139
Avaya G350 Media Gateway, page 123
CMC1 Media Gateway, page 147
MCC1 Media Gateway, page 158
SCC1 Media Gateway, page 150
Cartes électroniques
Alimentation
Alimentation 655A, page 173
Alimentation CA 1217A, page 171
Unité d’alimentation CC 649A, page 172
Alimentation CC 676C, page 175
Alimentation au néon TN755B, page 185
Limiteur de courant CFY1B, page 175
Générateur de sonnerie TN2202, page 199
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
237
Composants en option
Composants en option : S8500
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Interface d’extension TN570D, page 180
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Maintenance et test TN771DP, page 188
Maintenance TN775C, page 188
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189
Interface C-LAN TN799DP, page 192
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels
TN2182C (8 ports), page 196
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Interface serveur IP TN2312BP, page 204
238
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option : S8500
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568),
page 180
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
239
Composants en option
Composants en option : S8500
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Fonctions mains libres SoundStation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphones Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Téléphone sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
240
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect
Composants en option pour le S8700 Media Server
dans une configuration IP Connect
Media gateways
G600 Media Gateway, page 127
Avaya G700 Media Gateway, page 139
Cartes électroniques
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
241
Composants en option
Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Maintenance et test TN771DP, page 188
Interface C-LAN TN799DP, page 192
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Interface serveur IP TN2312BP, page 204
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
242
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Fonctions mains libres SoundStation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphones Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
243
Composants en option
Composants en option pour le S8700 Media Server dans une configuration IP Connect
Téléphone sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
244
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM
Composants en option : S8700 – Transmission de la
voix sur CSS ou ATM
Media gateways
Avaya G650 Media Gateway, page 131
Avaya G350 Media Gateway, page 123
Avaya G700 Media Gateway, page 139
SCC1 Media Gateway, page 150
MCC1 Media Gateway, page 158
Cartes électroniques
Alimentation
Alimentation 655A, page 173
Alimentation CA 1217A, page 171
Unité d’alimentation CC 649A, page 172
Alimentation CC 676C, page 175
Alimentation au néon TN755B, page 185
Limiteur de courant CFY1B, page 175
Générateur de sonnerie TN2202, page 199
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
245
Composants en option
Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode,
page 203
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode,
page 203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Interface d’extension TN570D, page 180
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Maintenance et test TN771DP, page 188
Maintenance TN775C, page 188
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189
Interface C-LAN TN799DP, page 192
246
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels
TN2182C (8 ports), page 196
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Interface serveur IP TN2312BP, page 204
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Interface multimédia TN787K, page 189
Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568),
page 180
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4624, page 269
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
247
Composants en option
Composants en option : S8700 – Transmission de la voix sur CSS ou ATM
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Fonctions mains libres SoundStation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphone Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Téléphone sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
248
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
Media gateways
CMC1 Media Gateway, page 147
Cartes électroniques pour le DEFINITY
Server CSI
Cartes électroniques d’alimentation
Unité d’alimentation CA 650A, page 172
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
249
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode,
page 203
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode,
page 203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Interface C-LAN TN799DP, page 192
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels
TN2182C (8 ports), page 196
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Processeur TN2402, page 209
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
250
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
Cartes électroniques d’application
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568),
page 180
Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Adaptateur
Adaptateur pour fibre optique NAA1, page 176
Téléphones Avaya pour le DEFINITY
Server CSI
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
251
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server CSI
Fonctions mains libres SoundStation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphones pour atmosphères explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Téléphone sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
252
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server SI
Composants en option pour le DEFINITY Server SI
Media gateways
SCC1 Media Gateway, page 150
MCC1 Media Gateway, page 158
Cartes électroniques pour le DEFINITY
Server SI
Cartes électroniques d’alimentation
Alimentation CA 1217A, page 171
Unité d’alimentation CA 631DA1, page 171
Unité d’alimentation CA 631DB1, page 171
Unité d’alimentation CC 649A, page 172
Alimentation CC 676C, page 175
Limiteur de courant 982LS, page 175
Alimentation au néon TN755B, page 185
Limiteur de courant CFY1B, page 175
Générateur de sonnerie TN2202, page 199
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
253
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server SI
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode,
page 203
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode,
page 203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Interface d’extension TN570D, page 180
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Maintenance et test TN771DP, page 188
Maintenance TN775C, page 188
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189
Interface de duplication TN792, page 191
254
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server SI
Interface C-LAN TN799DP, page 192
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels
TN2182C (8 ports), page 196
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour SI, page 208
Processeur TN2404, page 209
Cartes électroniques de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Interface multimédia TN787K, page 189
Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568),
page 180
Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Téléphones Avaya pour le DEFINITY Server SI
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
255
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server SI
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Fonctions mains libres Soundstation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphone Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
Système sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
256
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Media gateways
SCC1 Media Gateway, page 150
MCC1 Media Gateway, page 158
Cartes électroniques
Cartes électroniques d’alimentation
Alimentation CA 1217A, page 171
Unité d’alimentation CA 631DA1, page 171
Unité d’alimentation CA 631DB1, page 171
Unité d’alimentation CC 649A, page 172
Alimentation CC 676C, page 175
Alimentation au néon TN755B, page 185
Limiteur de courant CFY1B, page 175
Générateur de sonnerie TN2202, page 199
Cartes électroniques de lignes
Ligne analogique TN479 (16 ports), page 178
Interface S/T-NT 4 fils RNIS T0 (12 ports) TN556D, page 179
Ligne de données TN726B (8 ports), page 182
Ligne analogique TN746B (16 ports), page 183
Ligne numérique DCP TN754C (4 fils, 8 ports), page 184
Ligne hybride TN762B (8 ports), page 186
Ligne analogique TN769 (8 ports), page 187
Ligne client analogique TN791 (16 ports), page 190
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN793B (24 ports), page 191
Lignes ou lignes réseau analogiques TN797 (8 ports), page 192
Ligne numérique DCP TN2181 (2 fils, 16 ports), page 196
Ligne analogique multinationale TN2183/TN2215 (16 ports), page 197
Interface RNIS T0 S/T-TE TN2185B (4 fils, 8 ports), page 197
Interface RNIS T0 U TN2198B (2 fils, 12 ports), page 198
Ligne numérique DCP TN2214B (2 fils, 24 ports), page 200
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183 (16 ports) (Offres internationales ou offre B
Etats-Unis et Canada uniquement), page 201
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
257
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Ligne numérique DCP TN2224B (2 fils, 24 ports), page 202
Ligne analogique avec identification de l’appelant TN2793B (24 ports), page 210
Cartes électroniques de lignes réseau
Identification de la ligne d’appel entrant (ICLID) TN429D, page 176
Ligne réseau à sélection directe à l’arrivée TN459B (8 ports), page 177
Interface DS1 TN464GP, T1 (24 voies) ou E1 (32 voies), page 177
Ligne réseau de central téléphonique TN465C (8 ports), page 178
Ligne réseau de central téléphonique TN747B (8 ports), page 184
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN753B (8 ports), page 184
Ligne privée TN760E (4 fils, 4 ports), page 186
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), page 186
Interface DS1 TN767E, T1 (24 voies), page 186
Convertisseur DS1 TN1654, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 194
Ligne privée TN2140B (4 fils, 4 ports), page 195
Ligne de sélection directe à l’arrivée TN2146 (8 ports), page 196
Ligne réseau de central téléphonique TN2147C (8 ports), page 196
Ligne réseau à sélection directe de/vers l’extérieur TN2184 (4 ports), page 197
Ligne réseau de central téléphonique TN2199 (3 fils, 4 ports), page 199
Interface DS1 TN2207, T1 (24 voies) et E1 (32 voies), page 199
Ligne privée TN2209 (4 fils, 4 ports), page 200
Ligne réseau numérique TN2242, page 202
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2305B pour fibre multimode,
page 203
Interface ligne réseau / unité de raccordement ATM-CES TN2306B pour fibre monomode,
page 203
Ligne à sélection directe à l’arrivée TN2308 (8 ports), page 204
Interface DS1 TN2313AP (24 voies), page 207
Interface DS1 TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, page 209
Cartes électroniques de contrôle
Interface d’extension TN570D, page 180
Horloge de nœud d’autocommutation TN572, page 181
Interface de nœud d’autocommutation TN573B pour le DEFINITY R, page 181
Maintenance et test TN771DP, page 188
Détection de tonalité / classification d’appels TN744E (8 ports), page 182
Maintenance TN775C, page 188
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, page 189
Interface C-LAN TN799DP, page 192
258
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Accès au système et maintenance (SYSAM) TN1648B, page 193
Mémoire TN1650B, page 194
Interface paquets TN1655, page 195
Lecteur de disque TN1657, page 195
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de tonalité et classification des appels
TN2182C (8 ports), page 196
Lecteur optique TN2211, page 200
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Interface de duplication UN330B, page 212
Processeur UN331C, page 212
Mémoire de masse / contrôle de réseau pour R UN332C, page 213
Cartes de service
Synthétiseur vocal TN433, page 176
Synthétiseur vocal TN725B, page 181
Interface multimédia TN787K, page 189
Conditionnement vocal multimédia TN788C, page 189
Convertisseur RNIS T2 vers DASS TNCCSC-1, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-2, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers DPNSS TNCCSC-3, page 211
Convertisseur RNIS T2 vers SS7 TN-C7, page 211
Multiplexeur voix, fax, données TN-CIN, page 212
Cartes électroniques d’application
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0 TN568 (sous-ensemble de ED-1E568),
page 180
Annonce enregistrée TN750C (16 voies), page 184
MAPD TN801 (Interface de passerelle LAN), page 193
Annonces vocales sur réseau local (VAL) TN2501AP, page 210
Cartes d’équipement de port
Packet Gateway TN577, page 181
Processeur IP multimédia TN2302AP, page 203
Contrôleur radio TN789B, page 190
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
259
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Téléphones Avaya
Téléphones IP
Téléphone IP Avaya 4602, page 263
Téléphone IP Avaya 4602SW, page 264
Téléphone IP Avaya 4606, page 264
Téléphone IP Avaya 4610SW, page 265
Téléphone IP Avaya 4612, page 266
Téléphone IP Avaya 4620, page 267
Téléphone IP Avaya 4620SW, page 268
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone, page 270
Téléphone IP Avaya 4630SW, page 271
Téléphones numériques
Téléphone numérique Avaya 2402, page 271
Téléphone numérique Avaya 2420, page 272
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV (603F), page 276
Téléphone numérique Avaya Callmaster V (607A), page 277
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI (606A), page 278
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D, page 273
Téléphone numérique Avaya 6408D+, page 273
Téléphone numérique Avaya 6416D+M, page 274
Téléphone numérique Avaya 6424D+M, page 275
Fonctions mains libres Soundstation
Fonction mains libres SoundPoint 3127, page 287
Fonction mains libres SoundStation 3127, page 287
Fonction mains libres pour audioconférence SoundStation Premier 3127, page 289
Téléphones analogiques
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554, page 280
Téléphone analogique Avaya 6211, page 282
Téléphone analogique Avaya 6219, page 282
Téléphone Avaya pour atmosphères
explosives
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères explosives, page 283
260
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
Système sans fil
Avaya TransTalk 9040, page 284
Consoles
Console opérateur Avaya 302D, page 279
Avaya Softconsole, page 279
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
261
Composants en option
Composants en option pour le DEFINITY Server R
262
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Postes téléphoniques et fonctions mains
libres
Téléphones Avaya
Téléphones IP Avaya
Téléphone IP Avaya 4602
Le modèle Avaya 4602 est un téléphone IP d’entrée de gamme doté de 2 lignes d’appel.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4602 :
•
•
•
•
•
•
Afficheur à 2 lignes de 24 caractères chacune
2 lignes d’appel
Prêt à être vendu et utilisé partout dans le monde
Touche de récupération des messages sur boîte vocale dédiée
Haut-parleur unidirectionnel
Sept touches de fonctions dédiées :
— Haut-parleur
— Secret
— Mise en attente
— Transfert
— Conférence
— Abandon
— Recomposition
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
Montage mural ou sur bureau
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion en option à un PC
Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
Prise en charge de H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du
téléphone IP 4602
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
263
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
• Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
•
•
•
•
•
FCC et CISPR Classe B
Voyant de message en attente (LED)
Compatibilité avec les appareils auditifs
Réglage du volume
Disponible en gris foncé
Téléphone IP Avaya 4602SW
Le téléphone IP 4602SW a la même fonction que le 4602, mais le concentrateur a été remplacé par un
autocommutateur intégré Ethernet.
Téléphone IP Avaya 4606
Le modèle IP 4606 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP
(Internet Protocol) ; il dispose de fonctions téléphoniques complètes à la fois en combiné et en fonction
mains libres.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4606 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Six touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
Quatre touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Volume
Trois touches de fonctions dédiées sous l’afficheur : Conférence, Transfert et Recomposition
Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 16 caractères chacune
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion en option à un PC
Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
Prise en charge de H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
Compatibilité avec les appareils auditifs
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
• Voyant de message en attente (LED)
• Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque
• Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
264
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
Huit options de sonneries personnalisées
Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds
Cordon de ligne modulaire de 14 pieds
Disponible en noir ou blanc
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de combiné modulaire de 12 pieds
Cordon de ligne modulaire de 25 pieds
Support (incliné à 15 degrés)
Casques Avaya
Amplificateur
Casque pour ambiance bruyante
Casque à bouton poussoir pour la parole
Téléphone IP Avaya 4610SW
Le téléphone IP Avaya 4610SW dispose de fonctionnalités sophistiquées avec une interface utilisateur
intuitive et innovante. Il offre des fonctions de téléphonie, de numérotation accélérée, d’historique des
appels et de navigation sur le Web. Il utilise l’approche résidente et client léger. La plupart des
applications du 4610SW « résident » dans le téléphone lui-même, alors que les applications « client
léger », comme l’application Annuaire qui est appelée par le biais du navigateur Web du téléphone, se
trouve en dehors du 4610SW.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4610SW :
• Ensemble de fonctions haut de gamme
• Affichage graphique sur écran de taille moyenne (80 × 132 pixels, 4 niveaux de gris)
• Interface utilisateur sophistiquée prenant en charge 48 touches de numérotation accélérée,
45 entrées dans l’historique des appels et jusqu’à six touches de recomposition sur l’écran
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Edition d’étiquette de traitement des appels Avaya
Edition des entrées de numérotation accélérée
Edition des touches d’étiquette EU24
Options d’écran utilisateur
Historique des appels
Fonctions de navigation WML
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Commutateur Ethernet intégré pour la connexion au PC en option
Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
Prise en charge de H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
265
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
•
24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec étiquettes téléchargeables
Support de bureau réglable
Icônes globales
Compatibilité avec les appareils auditifs
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
• Voyant de message en attente (LED)
• Réglage du volume
• Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
•
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
FCC et CISPR Classe B
Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels
Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du
téléphone
• Quatre touches programmables situées sous l’afficheur pour améliorer l’interface utilisateur
• Disponible en gris foncé
Téléphone IP Avaya 4612
Le modèle IP 4612 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP ; il
dispose de fonctions et de caractéristiques téléphoniques complètes à la fois en mode combiné et en
fonction mains libres.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4612 :
• 12 touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes
• Huit touches de fonctions dédiées, dont : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Transfert,
Conférence, Recomposition et Réglage du volume
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Touches programmables situées sous l’afficheur pour l’interface utilisateur de navigation
Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion à un PC en option
Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
• Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
266
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
•
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
•
•
•
•
•
•
•
Voyant de message en attente (LED)
Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Compatibilité avec les appareils auditifs
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants.
Jack de casque RJ11 intégré pour la connexion directe du casque
Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Huit options de sonneries personnalisées
Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds
Cordon de ligne modulaire de 14 pieds
Disponible en noir ou blanc
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de combiné modulaire de 12 pieds
Cordon de ligne modulaire de 25 pieds
Support (incliné à 15 degrés)
Casques Avaya
Amplificateur
Combiné pour ambiance bruyante
Combiné à bouton poussoir pour la parole
Téléphone IP Avaya 4620
Le téléphone IP Avaya 4620 dispose de fonctionnalités sophistiquées avec une interface utilisateur
intuitive et innovante. Il offre des fonctions de téléphonie, de numérotation accélérée, d’historique des
appels et de navigation sur le Web. Il peut utiliser l’approche résidente ou client léger. Lorsque le logiciel
résident ou client lourd est installé, le poste Avaya 4620 contient le logiciel complet nécessaire à toutes
les applications. Le serveur Avaya se charge du traitement des appels. Lorsque le logiciel client léger est
installé, un serveur Avaya se charge encore du traitement des appels. Un serveur d’applications distinct
fonctionnant parallèlement à Communication Manager gère l’essentiel de l’affichage.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4620 :
• Ensemble de fonctions haut de gamme
• Grand écran graphique (168 x 132 pixels, 4 niveaux de gris)
• Interface utilisateur sophistiquée prenant en charge 108 touches de numérotation accélérée,
90 entrées dans l’historique des appels et jusqu’à six touches de recomposition sur l’écran
•
•
•
•
Edition d’étiquette de traitement des appels Avaya
Edition des entrées de numérotation accélérée
Edition des touches d’étiquette EU24
Options d’écran utilisateur
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
267
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Historique local des appels et applications de productivité par numérotation accélérée
Fonctions de navigation WML
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Commutateur Ethernet intégré pour la connexion au PC en option
Prise en charge des codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec étiquettes téléchargeables
Commutateur Ethernet intégré
Support de bureau réglable
Jack d’extension de touches de fonctions prenant en charge une extension à 24 touches de
fonction (EU24)
• Icônes globales
• Compatibilité avec les appareils auditifs
• Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants.
• Voyant de message en attente (LED)
• Réglage du volume
• Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
•
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
FCC et CISPR Classe B
Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels
Prise en charge native permettant à l’utilisateur d’assurer la programmation et la maintenance du
téléphone IP 4620
• Quatre touches programmables situées sous l’afficheur pour améliorer l’interface utilisateur
• Disponible en gris foncé
Téléphone IP Avaya 4620SW
Outre les caractéristiques du 4620, le téléphone IP 4620SW dispose des fonctionnalités suivantes :
• Prise en charge des polices multioctets
• Disponible en blanc
268
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphone IP Avaya 4624
Le modèle IP 4624 est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge les normes IP ; il
dispose de fonctions téléphoniques complètes.
Caractéristiques du téléphone IP Avaya 4624 :
• 24 touches de fonctions ou d’appel programmables avec LED bicolores rouges et vertes
• Huit touches de fonctions dédiées, dont : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Transfert,
Conférence, Recomposition et Réglage du volume
•
•
•
•
•
•
•
•
Quatre touches de navigation dédiées : Menu, Quitter, Précédent et Suivant
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
•
•
•
•
•
•
•
Voyant de message en attente (LED)
Quatre touches programmables situées sous l’afficheur
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Concentrateur répéteur Ethernet intégré pour connexion à un PC en option
Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
H.323 V2
Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Compatibilité avec les appareils auditifs
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque
Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Huit options de sonneries personnalisées
Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds
Cordon de ligne modulaire de 14 pieds
Disponible en noir ou blanc
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de combiné modulaire de 12 pieds
Cordon de ligne modulaire de 25 pieds
Support (incliné à 15 degrés)
Casques Avaya
Amplificateur
Combiné pour ambiance bruyante
Combiné à bouton poussoir pour la parole
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
269
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphone IP Avaya 4630 Screenphone
Le modèle Avaya 4630 Screenphone est un téléphone totalement compatible Internet qui prend en charge
les normes IP. Il offre une fenêtre conviviale dans les applications IP, un ensemble complet de fonctions
logicielles Communication Manager, l’annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), ainsi
que les fonctionnalités de messagerie vocale INTUITY™ AUDIX®. Une interface utilisateur unique,
prévue pour une utilisation facile avec un minimum de manipulations, permet d’accéder à sept
applications de téléphonie.
Caractéristiques du téléphone Avaya 4630 Screenphone :
• Ecran tactile 1/4 VGA avec options d’écran utilisateur
• Cinq touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Casque et Réglage du
volume
270
•
•
•
•
•
•
•
Fonction mains libres en duplex intégral avec annulation d’écho
•
•
•
•
•
•
•
Téléscripteur d’actions personnalisables par l’utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Prise en charge de l’alimentation sur Ethernet
•
•
•
•
•
•
Voyant de message en attente (LED)
120 touches de numérotation accélérée organisées en groupe pour en faciliter l’accès
100 entrées dans le journal des appels entrants et sortants
Affichage pouvant compter jusqu’à huit touches de renumérotation
Connexion réseau Ethernet 10/100 Base-T avec interface RJ-45
Accès aux informations de l’annuaire d’entreprise sur serveur LDAP
Accès aux fonctions de messagerie vocale sur le Web de l’application Avaya Web Messaging de
l’UCC.
Accès aux informations sur le Web, y compris pour le téléchargement d’applets Java.
Codeurs vocaux G.711, G.729A et G.729B
H.323 V2
Affectation d’adresse IP par configuration manuelle ou DHCP
Port infrarouge pour la prise en charge de la composition et d’autres applications
Prise en charge des applications CTI en provenance de l’émulation de téléphone Avaya
Softphone ; prêt pour d’autres applications CTI
Prise en charge des fonctions de qualité de service, y compris RTCP et RSVP
Prise en charge d’un adaptateur de concentrateur externe commuté 30A
Possibilité d’affichage des informations sur la qualité sonore pendant les appels
Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
Compatibilité avec les appareils auditifs
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
Jack de casque RJ-11 intégré pour la connexion directe du casque
Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Combiné de style K avec cordon modulaire de neuf pieds
Cordon de ligne modulaire de 14 pieds
Disponible en noir ou blanc
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de combiné modulaire de 12 pieds
Cordon de ligne modulaire de 25 pieds
Support
Casques Avaya
Amplificateur
Combiné pour ambiance bruyante
Combiné à bouton poussoir pour la parole
Téléphone IP Avaya 4630SW
Outre les fonctions du 4630, le téléphone IP 4630SW se caractérise par un commutateur Ethernet intégré
et une compatibilité aux normes FCC et CISPR Classe B.
Téléphones numériques Avaya
Téléphone numérique Avaya 2402
Le téléphone Avaya 2402 est un téléphone numérique à deux fils, économique, aux fonctions minimales.
Le 2402 peut être référencé comme un téléphone 6402.
Caractéristiques du téléphone Avaya 2402 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Afficheur à cristaux liquides de 2 lignes de 24 caractères
2 touches de ligne d’appel
Combiné et clavier numérique à 12 touches
Montage mural possible
Affichage du numéro de poste téléchargé
Indicateur de message en attente très visible
Touche d’accès accéléré à la messagerie vocale
Touches Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente et Recomposition
Haut-parleur unidirectionnel intégré pour l’écoute collective
Touches Haut-parleur, Fonction et Secret, chacune équipée d’une LED
La touche Fonction permet d’accéder, par le biais du clavier numérique, à 12 fonctions de
Communication Manager ne nécessitant pas d’indicateur.
• Touches de réglage du volume pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
• Numéro de pièce détachée et numéro de série enregistrés en mémoire pour la réorganisation
automatique des téléphones par le client (ACTR)
• Cordon de téléphone de 9 pieds et cordon de ligne modulaire gris de 14 pieds
• Support inclus
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
271
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphone numérique Avaya 2420
Le modèle Avaya 2420 est un téléphone numérique à 2 fils. Son écran monochrome à cristaux liquides
affiche 7 lignes de 29 caractères chacune. L’affichage des caractères s’effectue sur une matrice de
5 colonnes sur 8 lignes, qui permet de prendre en charge les caractères européens ou Katakana de
5 x 7 points.
Caractéristiques du téléphone Avaya 2420 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ecran à cristaux liquides de 7 lignes x 29 caractères
Combiné et clavier numérique à 12 touches
Angle d’affichage réglable
Montage mural possible
Huit touches d’usage général pour accéder à 24 lignes ou fonctions d’appel du système
Etiquettes de touches de fonctions ou de lignes d’appel téléchargées
Quatre touches de fonctions programmables
Touches de navigation : Quitter, Précédent et Suivant
Indicateur de message en attente très visible
Touche d’accès accéléré à la messagerie vocale
Touches Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente et Recomposition
Jack du casque séparé du jack du combiné
Fonction mains libres intégrée pour l’écoute collective
Touches Haut-parleur, Casque et Secret avec LED
Touches d’augmentation et de diminution du volume pour le combiné, le casque, la fonction
mains libres et la sonnerie
• 100 entrées dans le journal des appels (total des appels entrants avec ou sans réponse, et des
appels sortants)
• Microprogramme téléchargeable pour les mises à niveau
• Gestion automatique du gain sur toutes les interfaces audio
• Numéro de pièce détachée et numéro de série enregistrés en mémoire pour la réorganisation
automatique des téléphones par le client (ACTR)
• Unité d’extension à 24 touches de fonction (en option)
• Module d’application de l’interface analogique (en option)
• Prise en charge native permettant aux utilisateurs d’assurer la programmation et la maintenance
du 2420 à l’aide du module d’extension optionnel
272
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphones numériques Avaya 6402 et 6402D
Les modèles Avaya 6402 et 6402D sont des téléphones numériques simples. La différence entre ces deux
téléphones est que le modèle Avaya 6402D est équipé d’un écran de 2 lignes de 24 caractères chacune.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6402 :
• Haut-parleur intégré d’écoute collective
• Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Fonction, Mise en attente, Recomposition,
Transfert et Conférence
• La touche Fonction permet d’accéder par l’intermédiaire du clavier numérique à 12 fonctions de
Communication Manager qui ne nécessitent pas d’indicateurs ni de messages à l’écran
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Connectivité par 2 fils via des cartes d’interfaces numériques
Test interne automatique des LED
Choix de huit types de sonneries
Utilisable avec ou sans support
Montage mural ou sur bureau
Cordon de combiné de 2,7 m correspondant et cordon de ligne modulaire de 2,1 m
Disponible en gris foncé et blanc
Pas de jack annexe pour des haut-parleurs ou des casques externes
Connexion des casques sur le combiné.
Téléphone numérique Avaya 6408D+
Le modèle 6408D+ est un téléphone numérique à huit touches.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6408D+ :
• Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune qui affiche la date et l’heure lorsque
le téléphone est en veille
• Ecran inclinable avec trois angles de vision
• Huit touches de fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores
• Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée également utilisable (en option) comme
haut-parleur unidirectionnel d’écoute collective
• Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Recomposition, Transfert
et Réglage du volume
NOTE :
L’abandon doit être programmé sur une touche.
• Possibilités de définir douze fonctions système sur des touches programmables associées à l’écran
• Quatre touches d’accès aux fonctions programmables : Menu, Quitter, Précédent et Suivant
• Lorsque la fonction Casque est programmée, il n’est plus nécessaire de décrocher le combiné pour
répondre à un appel.
• Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
273
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
• Voyant de message en attente (LED)
• Connectivité par 2 fils via des cartes de lignes numériques 2 fils uniquement
• Possibilité de téléchargement à partir du logiciel Communication Manager des paramètres de
transmission de la voix et des fréquences vocales en fonction du pays
•
•
•
•
•
•
•
Test interne automatique de l’allumage des LED
Choix de huit types de sonneries
Alimentation sur la ligne
Utilisable avec ou sans support
Montage mural ou sur bureau
Cordon de combiné de 2,7 m correspondant et cordon de ligne modulaire de 2,1 m
Disponible en gris foncé et blanc
Téléphone numérique Avaya 6416D+M
Le modèle Avaya 6416D+M est un téléphone numérique à plusieurs lignes d’appel équipé de 16 touches
de fonctions ou lignes.
Le modèle 6416D+M est équipé d’une fiche modulaire qui permet d’installer un module en pointe/en
anneau 100 A sur le support de bureau du téléphone pour en améliorer les fonctionnalités. Ce module
fournit une connexion à des systèmes annexes tels que des répondeurs, des fax, des modems, des
haut-parleurs analogiques et des dispositifs de communication graphique destinés aux malentendants.
Il est possible de connecter un module d’extension XM24 à un téléphone Avaya 6416D+M pour
augmenter le nombre de touches utilisables. Cependant, lorsque ce module est connecté, vous devez
brancher une alimentation auxiliaire sur le téléphone. Une alimentation locale 1151B1, ou 1151B2 avec
batterie de secours, est recommandée.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6416D+M :
• 24 lignes d’appel ou touches de fonctions avec LED bicolores
• 10 touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Conférence, Transfert, Mise en attente,
Recomposition, Menu, Quitter, Précédent et Suivant
• 12 touches de fonctions programmables associées à l’écran
• Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée utilisable en option pour l’écoute collective sur un
appel unique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
274
Jack de casque pour la connexion directe du casque
Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante pour les malvoyants
Voyant de message en attente (LED)
Huit options de sonneries personnalisées
Combiné de style K avec cordon modulaire de 9 pieds
Cordon de ligne modulaire de 14 pieds
Rangement pour carte de référence
Montage mural ou sur bureau
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
Transférabilité internationale
Paramètres de transmission téléchargeables
Disponible en gris ou blanc
Conforme aux exigences de la classe B pour l’utilisation résidentielle
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de combiné modulaire de 12 pieds
Cordon de ligne modulaire de 25 pieds
Cordon d’interface de casque HIC1
Embase de casque modulaire M12LUCM
Casque Avaya
Amplificateur
Combiné pour ambiance bruyante
Dimensions approximatives du modèle 6416D+M :
• Largeur = 26,35 cm
• Profondeur (avant/arrière) = 21,59 cm
• Hauteur (avec support de bureau et casque en place) = 12,07 cm
Téléphone numérique Avaya 6424D+M
Le modèle Avaya 6424D+M est un téléphone numérique à plusieurs lignes d’appel équipé de 24 touches
de fonctions ou lignes.
Le modèle 6424D+M est équipé d’une fiche modulaire qui permet d’installer un module en pointe/en
anneau 100 A sur le support de bureau du téléphone pour en améliorer les fonctionnalités. Ce module
fournit une connexion à des systèmes annexes tels que des répondeurs, des fax, des modems, des
haut-parleurs analogiques et des dispositifs de communication graphique destinés aux malentendants.
Il est possible de connecter un module d’extension XM24 à un téléphone Avaya 6424D+M pour
augmenter le nombre de touches utilisables. Cependant, lorsque ce module est connecté, vous devez
brancher une alimentation auxiliaire sur le téléphone. Une alimentation locale 1151B1, ou 1151B2 avec
batterie de secours, est recommandée.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6424D+M :
• Ecran à cristaux liquides à 2 lignes de 24 caractères chacune qui affiche la date et l’heure lorsque
le téléphone est en veille
• Ecran inclinable avec trois angles de vision
• 24 touches de fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores
• Fonction mains libres bidirectionnelle intégrée également utilisable (en option) comme
haut-parleur unidirectionnel d’écoute collective
• Six touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Mise en attente, Recomposition, Transfert
et Réglage du volume.
• Possibilité de définir douze fonctions système sur des touches programmables associées à l’écran
• Quatre touches d’accès aux fonctions programmables : Menu, Quitter, Précédent et Suivant
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
275
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
• Une seule touche Suivant utilisée avec les touches programmables et la fonction d’annuaire
• Connecteur en nappe situé sous le téléphone pour la connexion de modules en option qui se
montent dans le support
• Jack de casque situé sous le téléphone, à côté du jack de combiné, pour la connexion directe du
casque
— Lorsque la fonction casque est programmée et le casque utilisé, il n’est pas nécessaire de
décrocher le combiné pour répondre à un appel.
— Lorsque le casque est utilisé via la touche de fonction appropriée, le combiné passe en
mode d’écoute seule pour la surveillance jusqu’à ce que la touche de casque soit
désactivée.
• Pas de jack annexe pour des haut-parleurs annexes S201/S203 ou des casques annexes
• L’administrateur système peut autoriser l’utilisateur à ajouter, supprimer ou réorganiser certaines
fonctions des touches de fonctions et de lignes d’appel.
• Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
• Voyant de message en attente
• Prise en charge d’un module d’extension XM24 en option qui permet d’ajouter 24 touches de
fonctions et de lignes d’appel avec LED bicolores
•
•
•
•
Connectivité 2 fils via des cartes d’interfaces numériques 2 fils uniquement
Test interne automatique
Choix de huit types de sonneries
Utilisable avec ou sans support lorsque le module d’interface analogique 100A ne se trouve pas
dans le support
• Montage mural ou sur bureau. Si un module d’interface analogique 100A est connecté, le
téléphone ne peut pas se monter sur un mur.
• Disponible en gris foncé et blanc
• Conforme aux exigences de la classe B pour l’utilisation résidentielle
Le téléphone Avaya 6424D+M est alimenté par le système auquel il est connecté. Un poste annexe ou une
alimentation en armoire est nécessaire uniquement pour connecter un module d’extension XM24 ou le
module d’interface analogique 100A. Si ces deux modules sont connectés au téléphone 6424D+M, une
seule alimentation est nécessaire. Le téléphone continue à fonctionner si l’alimentation auxiliaire est
coupée, mais les modules ne fonctionnent pas.
Téléphone numérique Avaya Callmaster IV
(603F)
Le poste Avaya Callmaster IV est conçu pour les applications qui prennent en charge la fonction
Distribution automatique des appels (ACD). Sa conception ergonomique permet aux agents de gérer plus
rapidement et plus efficacement de grands nombres d’appels. L’écran VuStats de statistiques sur les
agents et le centre d’appels fournit aux agents des informations en temps réel.
Le téléphone Avaya Callmaster IV fonctionne en environnement 2 ou 4 fils. Il détecte automatiquement
s’il est raccordé à un circuit 2 ou 4 fils. Cette détection permet une transition facile entre un
environnement 2 ou 4 fils et réduit les coûts de câblage et de modification des installations.
276
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Le téléphone Avaya Callmaster IV comprend un module d’interface d’enregistrement qui prend en
charge les connexions 2 et 4 fils au matériel d’enregistrement de l’agent.
Le téléphone Avaya Callmaster IV, conforme aux exigences FCC et CISPR – Classe B, est utilisable dans
les bureaux à domicile avec un prolongateur DEFINITY® Extender.
Caractéristiques du téléphone Avaya Callmaster IV :
• Six touches programmables de fonctions ou de lignes d’appel caoutchoutées
• 15 touches de fonctions programmables caoutchoutées
• Huit touches de fonctions dédiées : Conférence, Transfert, Abandon, Mise en attente, Secret,
Volume, Libération et Login.
• Ecran à cristaux liquides à affichage alphanumérique de 80 caractères
• Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Voyant de message en attente (LED)
Module d’interface d’enregistrement
Jack annexe pour fonction mains libres
Jacks de casque doubles
Huit options de sonneries personnalisées
Réglage du volume du récepteur et de la sonnerie
Support pour bureau
Transférabilité internationale
Amplificateur
Téléphone numérique Avaya Callmaster V
(607A)
Le téléphone Avaya Callmaster V est spécialement conçu pour les applications qui prennent en charge la
fonction Distribution automatique des appels (ACD). Sa conception ergonomique permet aux agents de
gérer plus rapidement et plus efficacement de grands nombres d’appels. L’écran VuStats de statistiques
sur les agents et le centre d’appels fournit aux agents des informations en temps réel.
Le téléphone Avaya Callmaster V a la même présentation que les téléphones de la série 6400. Il se
caractérise par deux fonctions supplémentaires significatives qui augmentent la valeur de ce téléphone
dans un environnement de centre d’appels.
• 2 jacks de casque intégrés
• Module d’interface d’enregistrement avec tonalité d’avertissement. Ce module prend en
charge l’enregistrement des voix de l’agent et de l’appelant sur un magnétophone analogique
déclenché par la voix. Une tonalité d’avertissement (faible bip sonore) est émise toutes les
13,5 secondes pour indiquer à l’agent et à l’appelant que l’appel est enregistré. L’utilisateur peut
désactiver la tonalité d’avertissement.
Le téléphone Avaya Callmaster V, conforme aux exigences FCC et CISPR – Classe B, est utilisable dans
les bureaux à domicile avec un prolongateur DEFINITY Extender.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
277
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Caractéristiques du téléphone Callmaster V :
• 16 touches de fonctions ou de lignes d’appel avec LED bicolores
• Ecran à cristaux liquides réglable de 48 caractères
• 10 touches de fonctions dédiées : Haut-parleur, Secret, Conférence, Transfert, Mise en attente,
Recomposition, Menu, Quitter, Précédent et Suivant
• 12 touches de fonctions programmables associées à l’écran
• Haut-parleur unidirectionnel pour l’écoute collective, la composition avec combiné raccroché ou
l’écoute mains libres
• Volume réglable pour le combiné, le haut-parleur et la sonnerie
• Fonctionnement en environnement 2 fils
Téléphone numérique Avaya Callmaster VI
(606A)
Le modèle Callmaster VI est un petit téléphone numérique vocal utilisé avec le logiciel d’application
exécuté sur le PC. Alimenté par le PABX, le Callmaster VI se connecte au PC au moyen d’une interface
EIA standard ou d’une interface série TIA-574.
Caractéristiques du téléphone Avaya Callmaster VI :
•
•
•
•
Deux jacks d’entrée de casque, utilisables simultanément
Casque avec câble personnalisé en option
Voyant de message en attente
Cinq touches préréglées :
•
•
•
•
Casque en service / hors service
Secret
2 lignes d’appel
Libération
• Trois touches de fonctions programmables
• Enregistrement d’annonces vocales :
• Jusqu’à six annonces de 9,6 secondes
• Possibilité de lecture automatique des annonces pour les appels entrants
• FCC et CISPR Classe B
278
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Consoles opérateur Avaya
Console opérateur Avaya 302D
La console opérateur Avaya 302D fonctionne en 2 fils avec un module d’extension 26C facultatif. Elle
n’est pas utilisable dans un environnement 4 fils.
Caractéristiques de la console opérateur Avaya 302D :
•
•
•
•
Trois couleurs disponibles : gris foncé, blanc et noir
L’alimentation doit provenir du bureau ou de l’armoire téléphonique.
Toutes les consoles opérateur 302D se montent uniquement sur bureau.
Prise en charge du satellite de console 26C en option :
— Chaque touche permet aux opérateurs de composer le chiffre des milliers et des centaines
de chaque centaine de numéros de poste
— Affichage de l’état occupé ou en attente pour chaque touche
• L’écran 1 x 40 prend en charge les jeux de caractères Katakana, Roman et Euro. Les étiquettes
sont disponibles dans les langues suivantes : japonais, anglais, français, néerlandais, espagnol
d’Amérique latine, italien, allemand, français du Canada, portugais du Brésil. Deux étiquettes
sont livrées avec chaque console 302D.
• La connexion combiné/casque placée à l’avant se compose d’une fiche modulaire unique. Pour le
casque, une prise H1C ou M12L est facultative.
• L’écoute doit s’effectuer via le logiciel Communication Manager à l’aide de la fonction d’écoute.
Un connecteur Y facultatif peut s’utiliser avec la connexion du casque pour l’écoute par le
superviseur uniquement.
Avaya Softconsole
Avaya Softconsole est une solution logicielle de console opérateur. Elle est disponible pour les protocoles
standard IP et DCP (Digital Communications Protocol) Avaya. La connectivité IP est disponible en
configuration VoIP (utilisation itinérante) et en configuration double (télétravail) pour la qualité audio
filaire.
Caractéristiques de la solution Avaya Softconsole :
• Tableau de voyants d’occupation ; l’annuaire et les fenêtres d’affichage peuvent se trouver
simultanément sur le même écran.
• Organisation flexible de l’écran pour l’opérateur, enregistrée à chaque session
• La fenêtre de l’application évolue intelligemment d’une taille utile minimale au plein écran. Des
informations pratiques sont ajoutées à l’écran lorsque l’opérateur agrandit la fenêtre.
• Il est possible d’afficher sur demande l’état de la ligne (par exemple, combiné
décroché/raccroché) correspondant à l’entrée sélectionnée dans la fenêtre de l’annuaire.
• Affichage de l’état de la file d’attente
• Touches de fonctions regroupées dans diverses barres d’outils, avec affichage de la description
complète de chaque outil sous forme d’infobulle
• Application 32 bits
• 100 annuaires maximum
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
279
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
• Possibilité de créer des courriers électroniques destinés aux utilisateurs sur simple clic dans une
barre d’outils ou par une commande au clavier
• Assistant pas à pas pour l’installation et l’administration initiale, avec aide et informations
présentées à chaque étape
• Prévue pour réduire les appels d’assistance lors de l’installation
MasterDirectory Data Manager
MasterDirectory Data Manager est inclus dans la solution Avaya Softconsole. Il s’agit d’une application
de base de données spécialement conçue pour la gestion des données d’annuaire. Elle s’utilise comme
outil de gestion des informations pour l’importation et la consolidation des informations d’annuaire à
partir de systèmes vocaux et numériques, et pour l’exportation de ces données dans des applications
d’annuaires. MasterDirectory peut importer/exporter et transférer des données via des protocoles
standard, dont :
•
•
•
•
•
ODBC – Open Data Base Connectivity
LDAP – Lightweight Directory Access Protocol
FTP – File Transfer Protocol
SMTP – Simple Mail Transfer Protocol
CSV – fichiers texte avec séparateurs
Au moyen de ces protocoles, MasterDirectory peut :
• extraire des données de diverses sources ;
• appliquer des filtres et des règles de gestion pour consolider les données ;
• remplir des services d’annuaires et des bases de données pour l’utilisation par des applications.
Par exemple, MasterDirectory peut collecter les informations provenant de plusieurs Avaya Media
Servers, consolider les données avec des bases de données de ressources humaines et envoyer les données
traitées à un service d’annuaire LDAP utilisé par les applications opérateur et des applications de pages
jaunes et blanches sur Internet, entre autres.
Téléphones analogiques Avaya
Terminaux analogiques Avaya 2500 et 2554
Les séries Avaya 2500 et Avaya 2554 comprennent plusieurs téléphones analogiques identiques à la base,
mais équipés de fonctions légèrement différentes. Il s’agit des modèles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
280
Téléphone de bureau 2500 MMGN
Téléphone de bureau 2500 MMGL
Téléphone de bureau 2500 YMGL
Téléphone de bureau 2500 YMGP
Téléphone de bureau 2500 MMGM
Téléphone mural 2554 MMGN
Téléphone mural 2554 MMGN
Téléphone mural 2554 YMGP
Téléphone mural 2554 YMGM
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Tous les modèles Avaya 2500 et 2554 sont des téléphones analogiques à ligne d’appel unique avec
numérotation multifréquence classique. Les téléphones 2500 MMGL, 2500 MMGM et 2554 MMGM
n’ont pas de touche de fonction. Les téléphones 2500 YMGL, 2500 YMGM, 2554 YMGP et
2554 YMGM sont équipés d’une touche flash, d’un voyant de message en attente, d’une touche de
renumérotation, d’une touche de mise en attente et d’une touche secret. Ces six modèles permettent
d’accéder aux fonctions en utilisant les touches * ou # du clavier et les codes d’accès aux fonctions
appropriés.
Caractéristiques physiques des téléphones Avaya 2500 et Avaya 2554 :
• Les téléphones 2500 MMGN et 2554 MMGN sont fabriqués sans déconnexion positive et sans
touche FLASH. Sur les modèles 2500 YMGP et 2554 YMGP, la déconnexion positive est activée
en permanence. Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche FLASH, l’accès aux fonctions du
commutateur est possible. Lorsque le crochet commutateur est enfoncé, l’appel est
automatiquement déconnecté ; une tonalité de numérotation est émise pour un nouvel appel.
Les modèles moins récents sont équipés d’un commutateur de déconnexion positive au bas du
téléphone qui comporte deux positions : ON et OFF.
— La position ON raccroche le téléphone pendant environ 2 secondes, même si le crochet
commutateur est enfoncé moins longtemps. Cela évite les déclenchements par
inadvertance du crochet. Pour lancer le déclenchement du crochet dans ce mode,
appuyez sur la touche FLASH.
— En position OFF, le crochet commutateur fonctionne normalement.
• Combiné de type K
• Tous les téléphones série 2500 sont équipés d’un clavier de numérotation multifréquence à
12 touches.
• Tous les téléphones série 2500 contiennent 2 jacks. Le jack du cordon du combiné se trouve à
gauche du téléphone. Le jack du cordon de ligne se trouve sur la partie arrière droite.
• Tous les téléphones série 2554 comportent un jack et un cordon de montage. Le jack du cordon du
combiné se trouve au bas du téléphone. Le cordon de ligne se trouve à l’arrière du téléphone et se
branche sur la prise murale.
• Deux cordons sont livrés avec les quatre téléphones série 2500 : un cordon de combiné modulaire
de 1,83 m extensible et un cordon de ligne modulaire de 2,14 m. Des cordons plus longs sont
disponibles en option : cordon de combiné de 3,66 m et cordons de ligne de 4,27 m et 7,63 m.
Deux cordons sont livrés avec les téléphones série 2554 : un cordon de combiné modulaire de
1,83 m extensible et un cordon modulaire de montage de 10,2 cm. Un cordon de combiné de
3,66 m est disponible en option.
• Tous les téléphones série 2500 sont équipés d’une sonnerie électronique. Le réglage du volume à
3 positions se trouve au bas du téléphone 2500 et sur le côté du téléphone 2554.
• Les téléphones 2500 MMGL, 2500 MMGM, 2500 YMGP et 2500 YMGM se montent
uniquement sur bureau. Ils ne peuvent pas se monter sur un mur. Les téléphones 2554 MMGL,
2554 MMGM et 2554 YMGP se montent sur un mur. Ils ne peuvent pas se monter sur un bureau.
• Tous les téléphones Série 2500 sont disponibles en noir ou blanc crème.
• Tous les téléphones Avaya série 2500 et 2554 sont alimentés par des fils en pointe/en anneau. Ils
ne nécessitent pas d’alimentation externe.
• Tous les téléphones Avaya série 2500 et 2554 peuvent s’utiliser comme modèles de secours lors
de transferts en cas de coupure d’électricité. Les modèles 2554 s’utilisent comme postes de
secours en cas de coupure d’électricité UNIQUEMENT en environnement à déclenchement par
boucle ; les modèles 2500 peuvent s’utiliser comme postes de secours en environnement à
déclenchement par boucle ou mise à la terre. Pour l’utilisation en déclenchement par mise à la
terre, la touche en option de déclenchement par la terre est indispensable.
• Les téléphones 2500 et 2554 sont homologués FCC.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
281
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphone analogique Avaya 6211
Le modèle Avaya 6211 est un téléphone analogique simple.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6211 :
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de ligne modulaire de 2,14 m
•
•
•
•
•
•
Déconnexion positive via un crochet commutateur
Commande de volume de combiné
Réglage du volume de la sonnerie
Voyant de message en attente
Touche Flash
Touche de mise en attente avec LED
Touche de rappel du dernier numéro composé
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
Montage mural ou sur bureau
Jack de données RJ-11
Homologué FCC pour les transferts en cas de coupure d’électricité
Alimentation sur la ligne
Disponible en gris ou blanc
Composants disponibles en option :
•
•
•
•
Cordon de combiné de 3,66 m
Cordon de ligne de 4,27 m
Cordon de ligne de 7,63 m
Casques Avaya
Téléphone analogique Avaya 6219
Le modèle Avaya 6219 est un téléphone analogique à ligne d’appel unique.
Caractéristiques du téléphone Avaya 6219 :
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon de ligne modulaire de 2,14 m
Commande de volume de combiné
Réglage du volume de la sonnerie
Voyant de message en attente
Touche Flash
Touche de mise en attente avec LED
Touche de rappel du dernier numéro composé
Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
• Déconnexion positive via un crochet commutateur
282
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
•
•
•
•
•
•
•
Montage mural et sur bureau
Jack de données RJ-11
Homologué FCC pour les transferts en cas de coupure d’électricité
Alimentation sur la ligne
Disponible en gris ou blanc
Dix touches de numérotation sur répertoire
Sonnerie personnalisée
Composants disponibles en option :
• Cordon de combiné de 2 pieds
• Cordons de ligne modulaires de 4,27 et 7,63 m
• Casques Avaya
Téléphone Avaya 2520B pour atmosphères
explosives
Les téléphones pour atmosphères explosives sont répertoriés par Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
pour les classifications et conditions d’atmosphère explosive suivantes :
• Gaz ou vapeurs explosifs de classe I, groupes B, C et D
• Poussières combustibles de classe II, groupes E, F et G
Ils ne doivent pas être installés sur des sites où l’atmosphère est susceptible de contenir de l’acétylène.
Caractéristiques du téléphone pour atmosphères explosives Avaya 2520B :
• Livré avec cordon de combiné de 4 pieds
• Possibilité de commander un cordon de 9 pieds en option
• Clavier de numérotation multifréquence à 12 touches avec barrette saillante sur la touche 5 pour
les malvoyants
• Pas de réglage du volume du combiné, conformément à la clause FCC
• Conçu pour le montage mural
• Disponible en noir uniquement
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
283
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Téléphones Avaya
Téléphones sans fil Avaya
Avaya TransTalk 9040
Le modèle Avaya TransTalk 9040 est un petit téléphone sans fil équipé d’un jeu complet de fonctions ; un
écran alphanumérique donne aux utilisateurs le contrôle total de leurs communications sans fil.
Caractéristiques du téléphone TransTalk 9040 :
• Ecran alphanumérique 1 x 16 qui affiche les informations sur l’appelant et le numéro extérieur
appelé.
— L’écran rétroéclairé comporte trois lignes pour les terminaisons de ligne ou intercom, et
l’accès à une touche de fonction.
— Des icônes telles que « hors portée », « batterie faible » et « message en attente » sont
affichées à l’écran.
• Poids de huit onces seulement
• Dimensions : 6 x 2 x 1 pouces
• 12 touches virtuelles maximum de lignes d’appel pour les communications en lignes ou intercom,
et les fonctions.
• Touche de recomposition : renumérotation dédiée pour les numéros occupés.
• Antenne remplaçable : les clients peuvent remplacer leurs propres antennes en cas de rupture.
• Option casque : fonctionne avec les casques itinérants de type Supra (sur la tête) ou Radium (sur
l’oreille). Peut s’utiliser avec le casque sans fil pour les modèles MDW 9000 et MDW 9010 avec
un adaptateur. Un nouveau jack de 2,5 mm facilite la connexion d’un casque au modèle 9040.
Ecran rétroéclairé : utilisation plus facile dans les endroits sombres, tels que des entrepôts et des
usines.
• Alerte par vibration : utilisable lorsqu’une sonnerie est dérangeante (en standard sur tous les
téléphones de poche).
• Enregistrement sur le terrain : si un combiné doit être remplacé, seul le combiné doit être retourné
(il n’est pas nécessaire d’expédier le module radio correspondant avec le combiné). A la réception
d’un nouveau combiné, l’utilisateur ou le technicien l’enregistre simplement avec le module radio
correspondant.
Caractéristiques des batteries :
• Les batteries se chargent complètement en 1,5 heure.
• Les batteries se déchargent et se rechargent, ce qui élimine l’effet de mémoire qui réduit
l’autonomie de la batterie (la batterie de secours se recharge automatiquement ; la batterie du
combiné se recharge sur le support de rechargement en cas de sélection manuelle).
• Les utilisateurs disposent d’une autonomie de communication de 3,5 heures et de plus de
22 heures d’autonomie en veille.
• Les utilisateurs peuvent toujours filtrer les appels ; l’écran reste clairement visible en position
verticale.
• Une batterie à grande autonomie (en option) fournit jusqu’à huit heures d’autonomie en
communication et 72 heures d’autonomie en veille.
284
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Alimentation des téléphones IP Avaya
Alimentation des téléphones IP Avaya
Alimentation des téléphones IP Avaya 4602 et
Avaya 4620
Un téléphone IP Avaya 4602 ou Avaya 4620 est alimenté par le biais de la prise RJ45 située sur le
téléphone. Il existe deux méthodes d’alimentation du téléphone par le biais de la prise RJ45 :
• Alimentation centralisée fournie par un autocommutateur Avaya P333T-PWR ou une unité de
distribution à mi-portée 1152A1. Si l’autocommutateur Avaya P333T-PWR est utilisé,
l’adaptateur de téléphone IP Gen-1 est alors requis.
• Alimentation locale par le biais de l’alimentation 1151B1 ou 1151B2
Alimentation des téléphones IP Avaya 4606,
4612 et 4624
Il existe deux générations de téléphones IP Avaya 4606, 4612 et 4624. L’alimentation de ces modèles
dépend de la génération du téléphone. La première génération des téléphones IP (Gen-1) prend en charge
l’alimentation sur les broches 7 et 8 ou par le biais du connecteur à barre situé en dessous du téléphone.
La seconde génération des téléphones IP (Gen-2) respecte les spécifications IEEE version 802.3af et
accepte l’alimentation sur les paires de données ou paires de rechange. Les téléphones Gen-2 ajoutent de
la puissance sur Ethernet aux fonctions d’alimentation Gen-1.
Il existe deux moyens pour identifier la génération d’un téléphone IP Avaya :
• Identification de l’étiquette – L’étiquette du produit située en dessous d’un téléphone IP contient
un numéro de modèle ou un code d’appareil de 12 caractères (Etats-Unis uniquement) ou de
16 caractères (international). Le numéro de modèle indique la génération au moyen d’un
identificateur 01A (Gen-1) ou 02A (Gen-2) associé au numéro de téléphone.
• Identification à l’écran – Le modèle d’un téléphone IP peut être obtenu à l’écran après la mise
sous tension du téléphone.
Il existe trois méthodes d’alimentation sur un téléphone IP Avaya 4606, 4612 ou 4624 :
• Alimentation centralisée (Power over Ethernet) fournie par l’autocommutateur Avaya
P333T-PWR pour les nouvelles installations. L’unité de distribution d’alimentation à mi-portée
1152A1 est utilisée pour les configurations Avaya qui utilisent le DEFINITY R, SI ou les CSI
Media Servers.
• L’adaptateur de téléphone IP Gen-1 est requis pour chaque téléphone IP Gen-1 dans un
environnement d’alimentation centralisée.
• L’alimentation locale fait référence à une configuration dans laquelle le courant est fourni à un
emplacement immédiat à un téléphone IP. L’alimentation locale requiert une sortie de 120 à
240 VCA située à une distance de 1,80 m du téléphone IP.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
285
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Alimentation des téléphones IP Avaya
• L’alimentation traditionnelle n’est pas la méthode la plus recommandée pour l’alimentation des
téléphones IP.
• Aux Etats-Unis et au Canada, l’alimentation traditionnelle est fournie via une alimentation
AUX du téléphone IP et d’un connecteur à barre. La barre se connecte à une prise située
en bas du téléphone IP. Les alimentations du 1151A1 ou du 1151A2 avec des cordons
divisés constituent une autre méthode d’alimentation.
• Au niveau interne, l’alimentation traditionnelle est fournie par l’alimentation 1151A1 ou
1151A2 au moyen des cordons divisés appropriés. Un autocommuateur 30A peut
également être utilisé avec l’alimentation locale 1151A1 ou 1151A2. Deux cordons
spéciaux sont requis dans cette configuration.
• Une alimentation globale 1145B peut également fournir du courant sur les broches 7 et 8
au moyen d’un cordon spécial.
Alimentation des téléphones IP Avaya 4630
Un téléphone IP Avaya 4630 doit être alimenté localement au moyen d’un connecteur à barre situé en
dessous du téléphone. L’alimentation d’un Avaya 4630 est fournie par le biais du téléphone
286
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
Fonction mains libres SoundPoint 3127
Le système annexe de fonction mains libres SoundPoint se connecte à un téléphone pour réaliser des
audioconférences dans un bureau. La version analogique se branche sur n’importe quel jack de téléphone
analogique standard. La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7400, 7500,
8400 et 8500.
Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; la technique d’annulation d’écho
réduit le son creux et caverneux des systèmes de fonction mains libres courants.
SoundPoint s’adapte automatiquement aux conditions de la pièce et de la ligne pour garantir le meilleur
fonctionnement possible en duplex intégral. Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en
conférence internationale à plusieurs participants via un pont. De plus, l’adaptation se fait
automatiquement et en permanence, en fonction des conditions changeantes de la pièce.
Caractéristiques principales
•
•
•
•
•
•
•
Micro spatial à 180°, idéal pour les bureaux
Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement
Haut-parleur Neodymium réglé pour reproduire la voix humaine
Micro directionnel Avaya DM1000 pour une clarté de parole optimale
Réponse automatique pour les applications mains libres
Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité
LED bicolore pour les voyants Marche et Secret
Modèles
3127-ATR : AVAYA SOUNDPOINT ANALOG
La version analogique de SoundPoint se branche sur n’importe quel port ou terminal analogique. Elle est
livrée avec tout le câblage nécessaire. De plus, elle peut répondre automatiquement aux appels destinés à
son poste.
3127-DCP : AVAYA SOUNDPOINT DCP
Se branche dans le port annexe des terminaux séries 7400, 7500, 8400 et 8500 pour plus de commodité.
Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire.
Fonction mains libres SoundStation 3127
Cette solution est équipée de trois micros couvrant l’espace à 360° pour les bureaux et les petites salles de
réunion. Le haut-parleur amplifié produit un son suffisant pour des groupes de 10 personnes. La version
analogique se branche dans n’importe quel jack de téléphone analogique standard. La version DCP se
branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
287
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; l’Acoustic Clarity Technology
(technique de clarté acoustique) élimine le bruit de fond. SoundStation s’adapte automatiquement aux
conditions de la pièce et de la ligne pour garantir le meilleur fonctionnement possible en duplex intégral.
Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en conférence internationale à plusieurs
participants via un pont. De plus, l’adaptation se fait automatiquement et en permanence, en fonction des
conditions changeantes de la pièce.
Caractéristiques principales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Micro spatial à 360°, idéal pour les bureaux
Haut-parleur réglé numériquement avec la technique Acoustic Clarity Technology™
Fonctionnement en duplex intégral – écoute et parole simultanées
Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement
Micros d’appoint disponibles pour 20 personnes
Clavier de numérotation intégré
Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité
LED bicolore pour les voyants Marche et Secret
Micro-cravate sans fil disponible pour les présentateurs
Modèles
3127-STD : AVAYA SOUNDSTATION ANALOG
La version analogique de SoundStation se branche sur n’importe quel poste ou terminal analogique. Elle
est livrée avec tout le câblage nécessaire. Ce système, qui ne nécessite qu’une ligne analogique et une
prise de courant, est facile à installer et à utiliser. Elle convient aux groupes de 10 personnes maximum.
3127-EXP : AVAYA SOUNDSTATION EX ANALOG
Cette version analogique de SoundStation est équipée de deux micros d’appoint utilisables pour
améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 15 personnes). Elle se branche directement dans un port
analogique.
3127-DCS : AVAYA SOUNDSTATION DCP
La version DCP se branche dans le port annexe des terminaux Séries 7102, 8102, 7400 et 8400. Cette
SoundStation ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400. Solution livrée avec tout le câblage
nécessaire et que l’utilisateur peut installer. Elle convient aux groupes de 10 personnes maximum.
3127-DCE : AVAYA SOUNDSTATION EX DCP w/Mics
Cette version SoundStation DCP est équipée de deux micros d’appoint utilisables pour améliorer la
portée sonore dans la pièce (jusqu’à 15 personnes). La version DCP se branche dans le port annexe des
terminaux Séries 7102, 8102, 7400 et 8400. Cette SoundStation ne fonctionne pas avec les terminaux
série 6400. Solution livrée avec tout le câblage nécessaire et que l’utilisateur peut installer.
288
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
Fonction mains libres pour audioconférence
SoundStation Premier 3127
La solution SoundStation Premier est équipée de trois micros couvrant l’espace à 360° pour les bureaux
et les petites salles de réunion. Le haut-parleur amplifié produit un son suffisant pour des groupes de
25 personnes.
La version analogique se branche dans n’importe quel jack de téléphone analogique standard. La version
DCP se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. La version
6400-SSDP se branche directement dans un jack DCP.
Le fonctionnement en duplex intégral élimine les coupures de parole ; l’Acoustic Clarity Technology
(technique de clarté acoustique) élimine le bruit de fond. De plus, la solution SoundStation Premier est
équipée d’un micro sur le haut-parleur principal, ce qui élimine efficacement le bruit caverneux habituel
aux solutions mains libres standard. Elle est également équipée d’une télécommande multifonctions et
d’un écran.
SoundStation Premier s’adapte automatiquement aux conditions de la pièce et de la ligne pour garantir un
fonctionnement optimal en duplex intégral. Cela est particulièrement important lorsque vous êtes en
conférence internationale à plusieurs participants via un pont. L’adaptation se fait automatiquement et en
permanence, en fonction des conditions changeantes de la pièce.
Caractéristiques principales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Micro spatial à 360°, idéal pour les bureaux
Haut-parleur réglé numériquement pour reproduire précisément la voix humaine
Fonctionnement en duplex intégral – écoute et parole simultanées
Annulation d’écho – réduit le son creux et caverneux
Solution de bureau que l’utilisateur peut installer, configurer et utiliser facilement
Micros d’appoint disponibles pour 25 personnes
Clavier de numérotation intégré et télécommande multifonctions
Fonction Secret sur le microphone pour la confidentialité
LED bicolore pour les voyants Marche et Secret
Micro-cravate sans fil en option pour les présentateurs
Modèles
3127-APE : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER EX ANALOG
La version analogique de SoundStation Premier se branche sur n’importe quel port ou terminal
analogique. Elle est livrée avec tout le câblage nécessaire. Des prises d’extension sont disponibles pour
les micros d’appoint en option. Ce système, qui ne nécessite qu’une ligne analogique et une prise de
courant, est facile à installer et à utiliser. Il convient aux groupes de 15 personnes maximum.
3127-APX : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER EX/MICS ANALOG
Cette version analogique de SoundStation Premier EX/Mics est équipée de deux micros d’extension
utilisables pour améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). Elle se branche
directement sur un port analogique.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
289
Postes téléphoniques et fonctions mains libres
Fonctions mains libres SoundPoint et SoundStation
3127-DPE : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER DCP EX
La version DCP de SoundStation Premier EX se branche dans le port annexe des terminaux séries 7102,
8102, 7400 et 8400. (Ne fonctionne pas avec les terminaux série 6400.) Des prises d’extension sont
disponibles pour les micros d’appoint en option. Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire
et peut être installée par l’utilisateur. Elle convient aux groupes de 15 personnes maximum.
3127-DPX : AVAYA SOUNDSTATION PREMIER DCP EX w/Mics
Cette version DCP de SoundStation Premier EX est équipée de deux micros d’extension utilisables pour
améliorer la portée sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). La version DCP se branche dans le port
annexe des terminaux séries 7102, 8102, 7400 et 8400. (Ne fonctionne pas avec les terminaux série
6400.) Solution livrée avec tout le câblage nécessaire et que l’utilisateur peut installer. Elle convient aux
groupes de 25 personnes maximum.
3127-DDP: AVAYA 6400-SSDP – SOUNDSTATION DCP PREMIER EX
Cette version DCP de SoundStation Premier EX se connecte directement à un jack DCP. Elle fonctionne
avec ou sans terminal. Elle peut fonctionner avec les terminaux série 6400, 7400 ou 8400. Des prises
d’extension sont disponibles pour les micros d’appoint en option. Cette solution est livrée avec tout le
câblage nécessaire et peut être installée par l’utilisateur. Il convient aux groupes de 15 personnes
maximum.
3127-DDX: AVAYA 6400-SSDP – SOUNDSTATION DCP PREMIER w/Mics
Cette version 6400-SSDP est équipée de deux micros d’extension permettant d’améliorer la portée
sonore dans la pièce (jusqu’à 25 personnes). Le 6400-SSDP se branche directement dans un jack DCP.
Elle fonctionne avec ou sans terminal. Elle peut fonctionner avec les terminaux série 6400, 7400 ou 8400.
Cette solution est livrée avec tout le câblage nécessaire et peut être installée par l’utilisateur.
3127-MIC : AVAYA SOUNDSTATION WIRELESS LAPEL MIC
Ce micro-agrafe est destiné aux présentateurs qui restent debout. Petit ensemble émetteur/récepteur à
agrafer sur la ceinture et le revers de la veste, ce micro d’une portée de 30,5 m est livré pour deux
fréquences distinctes.
3127-PMI : EXTENSION MICROPHONES FOR SOUNDSTATION PREMIER
Ces deux micros d’appoint améliorent et augmentent la portée dans la pièce. Compatible avec les
modèles 3127-APE, 3127-DPE et 3127-DDP.
290
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations secourues Avaya
Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Alimentations secourues Avaya
Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Alimentation secourue AS1 1000 VA 120 V
L’alimentation secourue 1000 VA 120 V fournit 1000 VA/490 Watts/8,3 A sous 120 Volts CA et une
autonomie sur batterie de 5 minutes en pleine charge. Deux modules de batteries d’extension EBM24
(en option) augmentent le temps de fonctionnement à 104 minutes en pleine charge. L’alimentation
secourue regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux
utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les
plus critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est
possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack.
L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard.
Accessoires fournis avec les modèles
1000 VA 120 V
• Module de batteries d’extension EBM24
• Module de dérivation de l’alimentation 1000-1500 VA 120 V
• Module SNMP
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM
Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II
Entrée : 120 VCA, 45-65 Hz, détection automatique ; tension 100 ou 127 VCA sélectionnable par
l’utilisateur ; cordon de 6 pieds avec prise 5-15 P
Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de
la tension nominale
Batteries : deux batteries acide/plomb, 12 V 9 A/H, étanches, sans entretien
Dimension : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 15 kg
Alimentation secourue en ligne AS1 1000 VA
230 V
L’alimentation secourue en ligne 1000 VA 230 V délivre 700 Watts et fournit une autonomie sur batterie
de 5 minutes en pleine charge. Le courant de sortie sous 208/220/230/240 Volts est égal à
4,8/4,5/4,3/4,2 A. Deux modules de batteries d’extension EBM24 (en option) augmentent le temps de
fonctionnement à 104 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R
disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour
prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation
électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation
secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme
DEFINITY sont standard.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
291
Alimentations secourues Avaya
Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Accessoires fournis avec les modèles
1000 VA 230 V
• Module de batteries d’extension EBM24
• Module de dérivation de l’alimentation 700-2000 VA 230 V
• Module SNMP
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM, CE
Conformité CEM : FCC Classe B, EN 50091-2, VCCI Classe II, IECS-003
Entrée : 230 VCA, 50/60 Hz, détection automatique ; tension 220, 240 V sélectionnable par
l’utilisateur ; cordon de 2 mètres avec extrémité non terminée
Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de
la tension nominale
Batteries : deux batteries acide/plomb, 12V 9 A/H, étanches, sans entretien
Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 15 kg
Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA
120 V
L’alimentation secourue en ligne 1500 VA 120 V fournit 1500 VA/1050 Watts/12,5 A sous 120 Volts CA
et une autonomie sur batterie de 8 minutes en pleine charge. Quatre modules de batteries d’extension
EBM48 augmentent le temps de fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue
regroupe les six prises 5-15 R disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs
d’arrêter un ensemble de charges pour prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus
critiques lors d’une coupure d’alimentation électrique. Le logiciel de gestion de l’alimentation est inclus.
Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation secourue dans une tour ou de le monter dans un rack.
L’interface série et les contacts d’alarme DEFINITY sont standard.
Accessoires fournis avec le modèle AS1
1500 VA
• Module de batteries d’extension EBM48
• Module de dérivation de l’alimentation AS1 1000-1500 VA 120 V
• Module SNMP
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM
Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II
Entrée : 120 VCA, 45-65 Hz, détection automatique ; tension 110 ou 127 VCA sélectionnable par
l’utilisateur ; cordon de 6 pieds avec prise 5-15 P
Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/–3 % de
la tension nominale
Batteries : quatre batteries 12V 9 A/H acide/plomb, étanches, sans entretien
Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 23 kg
292
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Alimentations secourues Avaya
Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Alimentation secourue en ligne AS1 1500 VA
230 V
L’alimentation secourue en ligne AS11500 VA 230 V délivre 1050 Watts et fournit une autonomie sur
batterie de 8 minutes en pleine charge. Le courant de sortie sous 208/220/230/240 Volts est égal à
7,2/6,8/6,5/6,2 A. Quatre modules de batteries d’extension EBM48 augmentent le temps de
fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. L’alimentation secourue regroupe les six prises 5-15 R
disponibles en deux groupes de trois, ce qui permet aux utilisateurs d’arrêter un ensemble de charges pour
prolonger la durée de fonctionnement des charges les plus critiques lors d’une coupure d’alimentation
électrique. La gestion de l’alimentation est incluse. Il est possible d’installer le châssis de l’alimentation
secourue dans une tour ou de le monter dans un rack. L’interface série et les contacts d’alarme
DEFINITY sont standard.
Accessoires fournis avec les modèles
1500 VA 230 V
• Module de batteries d’extension EBM48
• Module de dérivation de l’alimentation 1000-2000 VA 230 V
• Module SNMP
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM, CE
Conformité CEM : FCC Classe B, EN 50091-2, VCCI Classe II, IECS-003
Entrée : 230 VCA, 50/60 Hz, détection automatique ; tension 220, 240 V sélectionnable par
l’utilisateur ; cordon de 2 mètres avec extrémité non terminée
Sortie : six prises 5-15 R réparties sur deux segments de charge ; signal sinusoïdal ; tension = +/– 3 % de
la tension nominale
Batteries : quatre batteries 12V 9 A/H acide/plomb, étanches, sans entretien
Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 23 kg
Alimentations secourues – Modules
d’extension
Module de batteries d’extension – EBM24
1000 VA
Le module de batteries d’extension EBM24 prend en charge les alimentations secourues en ligne
1000 VA au moyen d’un ensemble de batteries 24 V pour augmenter le temps de fonctionnement (voir
tableau). Le châssis EBM compact de hauteur 2U s’adapte dans les installations en tour ou en rack.
Aucun autre module de batteries n’est compatible avec les alimentations secourues en ligne 1000 VA.
Maximum : jusqu’à deux modules de batteries d’extension EBM24 par alimentation secourue en
ligne 1000 VA
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM.
Conformité CEM : FCC Classe B, VCCI Classe II.
Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 29,5 kg
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
293
Alimentations secourues Avaya
Alimentations secourues Avaya série 1 (AS1)
Module de batteries d’extension – EBM48
1500-2000 VA
Le module de batteries d’extension EBM48 prend en charge les alimentations secourues en ligne
1500 VA et 2000 VA au moyen d’un ensemble de batteries 48 V pour augmenter le temps de
fonctionnement à 144 minutes en pleine charge. Le châssis EBM compact de hauteur 2U s’adapte dans
les installations en tour ou en rack.
Maximum : jusqu’à quatre modules de batteries d’extension EBM48 par alimentation secourue en ligne
1500 ou 2000 VA
Conformité aux normes de sécurité : UL, CSA, NOM
Conformité CEM : FCC Section 15 Classe B et VCCI Classe II
Dimensions : (L x l x P) 89 x 432 x 494 mm
Poids : 29 kg
MODULE SNMP 1000-2000 VA
Le module SNMP est inclus dans le module 1000 VA et ajoute des fonctions de contrôle et de
surveillance directe aux réseaux SNMP. Ce module est remplaçable à chaud avec le module d’interface
standard.
Dimensions : (L x l x P) 4,5 x 4 x 1 pouces
Poids : 0,2 livres
MODULE DE DÉRIVATION DE
L’ALIMENTATION 120V 1000-1500 VA
Le module de dérivation de l’alimentation permet de remplacer l’alimentation secourue ou les batteries
internes sans arrêter la charge connectée.
Dimensions : (L x l x P) 12 x 5 x 4 pouces
Poids : 5,0 livres
MODULE DE DÉRIVATION DE
L’ALIMENTATION SECOURUE S1 1000 VA
2K VA
Le module de dérivation de l’alimentation permet de remplacer l’alimentation secourue ou les batteries
internes sans arrêter la charge connectée.
Dimensions : (L x l x P) 12 x 5 x 4 pouces
Poids : 5,0 livres
294
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
La famille Avaya P330 de commutateurs Ethernet empilables comprend :
• un ensemble de modules avec ports 10/100/1000 Mbps ;
• une fonctionnalité de couche 3 ;
• un sous-module d’extension ATM.
L’autocommutateur Avaya g2T comporte 24 ports 10/100 Mbit/s et un emplacement pour sous-module
d’extension. Les sous-modules d’extension en option fournissent la connectivité supplémentaire
Ethernet, Fast Ethernet et Gigabit Ethernet.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Une pile Avaya P330 peut contenir jusqu’à 10 commutateurs et jusqu’à trois alimentations de secours.
Les commutateurs empilés se connectent au moyen des sous-modules d’empilage Avaya X330STK qui
se branchent dans un emplacement à l’arrière du module Avaya P330. Si la pile est répartie sur 2 racks,
vous pouvez connecter le P330 au moyen des câbles X330SC ou X330LC. Le câble Avaya X330RC
connecte les commutateurs inférieur et supérieur de la pile ; il assure la redondance et la possibilité
de remplacement à chaud de la même manière que pour les modules d’un châssis de commutation
modulaire.
Lorsque plusieurs autocommutateurs de couche 2 sont connectés, l’homogénéité de numérotation de
réseau local virtuel est conservée en créant un port de ligne réseau logiquement connecté à plusieurs
réseaux locaux virtuels. La numérotation est homogène lors de l’utilisation du balisage 802.1Q. Le
module Avaya P330 est totalement conforme aux normes IEEE VLAN Tagging, Gigabit Ethernet,
Spanning Tree et Flow Control. Cette conformité totale, associée à la capacité d’auto-négociation et de
semi-duplex/duplex intégral facilite l’extension de votre réseau pour répondre aux besoins de croissance
de votre société.
Caractéristiques de la gamme Avaya P330
• Vous pouvez connecter jusqu’à 10 commutateurs Avaya P330 dans une pile. De plus, cette pile
peut se trouver dans un même rack ou répartie sur plusieurs racks en utilisant le câble long
X330LC.
• Le produit Avaya X330STK est un sous-module d’empilage utilisé pour connecter les
commutateurs Avaya P330 dans une pile en utilisant le système Octaplane.
• Le produit Avaya P330 BUPS est l’alimentation de secours qui prend en charge jusqu’à quatre
commutateurs Avaya P330.
• Un connecteur de console RJ45/RS232 sur la face avant pour les sessions modem et terminal.
• Chaque commutateur est équipé de deux ensembles de ventilation avec capteurs de
fonctionnement.
• Une adresse IP virtuelle pour gérer l’ensemble de la pile P330 comme une entité unique.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
295
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
• La possibilité de remplacer à chaud un commutateur à la fois par activation du câble redondant :
— n’interrompt pas le fonctionnement des autres commutateurs Avaya P330 ;
— ne modifie pas la configuration de la pile ;
— n’entraîne pas d’immobilisation du réseau.
• Connexion Telnet à partir des ports de la face avant de n’importe quel commutateur :
— protection par mots de passe à plusieurs niveaux ;
— temporisations de sessions et d’inactivité.
Autonégociation
Chaque port 10/100 du module Avaya P330 prend en charge la fonction d’autonégociation. Cette
fonction détecte et prend automatiquement en charge le mode de fonctionnement et la vitesse d’un
périphérique connecté. Elle est également prise en charge sur les ports Gigabit Ethernet en mode contrôle
de flux uniquement. Vous pouvez simplement connecter le commutateur à du matériel Ethernet ou Fast
Ethernet, en semi-duplex ou duplex intégral, sans configuration préalable.
Contrôle de congestion des réseaux
Le contrôle de congestion est un élément essentiel pour l’efficacité permanente des réseaux. Cette
fonction évite la surcharge des ressources. Le module Avaya P330 contrôle la congestion des réseaux sur
tous les ports Ethernet au moyen :
• de la pression de retour en mode half duplex ;
• de contrôle de flux IEEE 802.3x en mode duplex intégral.
Réseaux locaux virtuels
Les réseaux locaux virtuels Avaya P330 sont totalement conformes aux spécifications IEEE 802.1Q ;
ils peuvent prendre en charge jusqu’à 1K réseaux locaux virtuels balisés.
Plusieurs réseaux locaux virtuels par port
Le module Avaya P330 permet de définir plusieurs réseaux locaux virtuels (1K) par port. Les trois modes
de liaison des ports Multi-VLAN sont les suivants :
• Liaison à tous les réseaux – Le port est programmé pour prendre en charge l’ensemble des 3K
réseaux locaux virtuels. Le trafic en provenance de n’importe quel réseau local virtuel est expédié
par un port défini avec une liaison à tous les réseaux.
• Liaison aux réseaux configurés – Le port prendre en charge tous les réseaux locaux virtuels
configurés dans le commutateur/la pile. Il peut s’agir d’identificateurs VLAN de port, ou de
réseaux locaux virtuels ajoutés manuellement au commutateur.
• Liaison statique – Le port prend en charge les réseaux locaux virtuels configurés manuellement
sur lui.
296
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Réseaux local virtuel percé
La fonctionnalité de réseau local virtuel percé permet d’envoyer le trafic Unicast entre deux ports sur des
réseaux locaux virtuels différents. Elle fonctionne uniquement sur les modules (et sous-modules)
disposant de C/S 2.0 (ou version ultérieure).
Classification des ports
Le module Avaya P330 permet de classifier n’importe quel port comme ordinaire ou précieux. Un port
précieux signifie qu’il est possible d’envoyer une interruption de défaut de liaison même si le port est
désactivé. Cette caractéristique est particulièrement utile pour la redondance logicielle, pour laquelle
vous devez être informé d’une panne de liaison sur le port inactif.
Protocoles d’acquisition réseau TIME
Le module Avaya P330 prend en charge le protocole SNTP sur le port UDP 123. Vous pouvez choisir
entre les protocoles SNTP ou TIME sur le port UDP 37.
Sécurité MAC
Pour empêcher le commutateur de prendre connaissance d’une nouvelle adresse MAC, vous pouvez
définir un port comme sécurisé. Si une adresse MAC ou un poste inconnu essaient d’accéder au port
sécurisé, une alarme d’intrusion est envoyée au poste de gestion.
Groupe d’agrégation des liaisons
La fonction de groupe d’agrégation des liaisons (LAG – Link Aggregation Group) améliore la bande
passante et la redondance des applications critiques à bande passante élevée telles que les liaisons
inter-piles et les connexions aux serveurs. Vous pouvez regrouper la bande passante de huit ports
10/100Base-Tx, ou de deux ports 100Base-FX ou 1000Base-X au maximum. Le partage de la charge
garantit que, si une connexion de port tombe en panne, les autres connexions partagent la charge de façon
transparente. L’équilibre de la charge garantit que la charge de trafic à tout niveau est régulièrement
répartie sur toutes les liaisons LAG.
Filtrage IP Multicast
La fonction IP Multicast permet d’envoyer un exemplaire unique d’un paquet IP à plusieurs destinataires ;
elle peut s’utiliser pour de nombreuses applications, dont le transfert vidéo et la vidéoconférence. Sur les
réseaux locaux, les paquets IP Multicast sont transmis sous forme de trames MAC Multicast. Les
commutateurs de réseaux locaux classiques envoient ces paquets Multicast à tous les postes du réseau
local virtuel. Il est possible d’ajouter des fonctions de filtrage Multicast aux commutateurs de couche 2
pour éviter d’envoyer des paquets Multicast lorsque ce n’est pas nécessaire. Les commutateurs de
couche 2 capables de filtrage Multicast envoient les paquets Multicast uniquement aux ports qui
connectent les membres de ce groupe Multicast. Pour que un fonctionnement correct, vous devez
disposer sur votre réseau d’un routeur émettant des requêtes IGMP.
NOTE :
Le filtrage IP Multicast fonctionne uniquement en se basant sur l’identificateur VLAN du
port et non sur un VLAN lié au port.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
297
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Sécurité Radius
Le service RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) est un protocole de sécurité
client/serveur conforme à la norme IETF (RFC 2138). Les informations de sécurité et de connexion des
sessions sont enregistrées à un point central appelé serveur RADIUS. Les clients RADIUS tels que le
module Avaya P330 communiquent avec le serveur RADIUS pour authentifier les utilisateurs.
Toutes les transactions entre le client et le serveur RADIUS sont authentifiées en utilisant un « secret
partagé » qui n’est pas envoyé sur le réseau. Le secret partagé est un mot de passe d’authentification
configuré sur le client et le serveur RADIUS. Il est enregistré en texte clair dans le fichier du client sur le
serveur RADIUS et dans la mémoire non volatile du module Avaya P330. De plus, les mots de passe
utilisateur envoyés entre le client et le serveur sont codés pour renforcer la sécurité.
Redondance des ports
Il est possible de mettre en place la redondance au niveau de la liaison entre deux ports de la même pile.
Vous pouvez également définir la redondance entre deux groupes d’agrégation des liaisons (LAG), ou
entre un LAG et un port. Un port/LAG est défini comme le port primaire, l’autre est le port secondaire.
Si le port primaire tombe en panne, le port secondaire prend le relais.
Redondance intermodule
La redondance intermodule englobe la redondance des ports et conserve l’intégrité des ports même si la
liaison du port primaire est défaillante suite à une panne du module. Si le module sur lequel se trouve le
port actif d’une paire redondante de ports intermodules n’est plus alimenté ou est supprimé de la pile, le
port secondaire de la paire redondante de ports intermodules prend le relais. Il est possible de définir une
seule paire par pile pour la redondance de ports intermodules.
Redondance des piles
Dans le cas peu probable où un module Avaya P330 ou une liaison Octaplane tombe en panne, l’intégrité
de la pile est conservée si le câble redondant est connecté à la pile. La liaison rompue est dérivée : la
transmission des données se poursuit sans interruption. L’adresse IP unique de la pile est également
préservée pour la gestion et la surveillance sans interruption.
Remplacement à chaud
Vous pouvez enlever ou remplacer n’importe quel module sans interrompre le fonctionnement ni
reconfigurer la pile. Vous pouvez donc adapter le module P330 à vos besoins en direct, avec un temps
d’immobilisation minimal. Lorsque vous enlevez un module d’extension de la pile, toutes les définitions
de configuration sur les modules d’extension sont perdues.
Alimentation de secours
Chaque module Avaya P330 est livré avec un connecteur d’alimentation de secours. Si l’alimentation
interne tombe en panne, l’alimentation de secours Avaya P330 BUPS (disponible séparément) alimente
automatiquement le commutateur pour assurer le fonctionnement sans interruption.
298
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Ventilateurs
Les ventilateurs du module Avaya P330 sont équipés de capteurs intégrés qui émettent des alertes
sophistiquées via le système de gestion.
Redondance NMA
Du fait que chaque module Avaya P330 dispose d’un agent SNMP intégré, tout module d’une pile peut
s’utiliser comme agent NMA (Network Management Agent) de la pile alors que d’autres agents NMA
agissent comme des agents redondants de secours automatique. Si l’agent NMA est en panne, une
solution de secours est instantanément activée.
Téléchargement de logiciel
Le module Avaya P330 comporte une procédure fiable de téléchargement de logiciel dans laquelle le
code de sauvegarde est toujours présent. Vous devez effectuer une réinitialisation après avoir téléchargé
un logiciel dans le module.
Normes P330 prises en charge par Avaya
Le module Avaya P330 est conforme aux normes suivantes.
IEEE
•
•
•
•
•
Contrôle de flux 802.3x sur tous les ports
802.1Q VLAN Tagging sur tous les ports et équipements compatibles 802.1p
Ponts 802.1D et STA
Ports Gigabit Ethernet 803.2z
Ports Ethernet/Fast Ethernet 803.2u
IETF
•
•
•
•
•
MIB-II – RFC 1213
Pont MIB pour Spanning Tree – RFC 1492
RMON – RFC 1757
SMON – RFC 2613
Groupes de ponts MIB – RFC 2674 dot1dbase et dot1dStp totalement implémentées. Prise en
charge des objets MIB correspondants : dot1q (dot1qBase, dot1qVlanCurrent)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
299
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Gestion de réseau Avaya P330
La gestion complète des réseaux est un composant essentiel des réseaux actuels. Nous fournissons donc
plusieurs manières de gérer le module Avaya P330 pour répondre à vos besoins.
Avaya P330 Device Manager (Embedded Web)
Le gestionnaire de périphériques intégré Avaya P330 Device Manager (Embedded Web Manager) vous
permet de gérer une pile Avaya P330 en utilisant un navigateur Web sans achat de logiciel supplémentaire.
Cette application fonctionne avec les navigateurs Web Microsoft® Internet Explorer et Netscape®
Navigator, ainsi qu’avec le plug-in Sun Microsystems Java™.
Interface de ligne de commande Avaya P330
L’interface de line de commande du module Avaya P330 constitue un outil de configuration de type
terminal pour la configuration locale ou à distance des fonctions et caractéristiques Avaya P330.
CajunView
Lorsque vous avez besoin d’un contrôle et d’une surveillance supplémentaires ou lorsque vous devez
gérer d’autres matériels Cajun Campus, la suite de gestion CajunView est la solution. Elle apporte la
facilité d’utilisation et les fonctions nécessaires à une exploitation optimale du réseau.
• CajunView est disponible pour Windows® NT®/2000 et Solaris 8.
• CajunView peut fonctionner en mode autonome sous Windows® NT®/2000.
• CajunView fonctionne sous HP OpenView pour Windows® NT® et Solaris 8.
Surveillance de réseau Avaya P330
RMON MIB – RFC 1757
• RMON prend en charge les groupes 1, 2, 3 et 9
— Statistiques
— Historique du système
— Alarmes
— Evénements
SMON MIB – RFC 2613
• SMON prend en charge les groupes
— Capacités de source de données
— Copie de ports
— Réseau local virtuel et statistiques de priorité
Groupes de ponts MIB – RFC 2674
• dot1dbase et dot1dStp totalement implémentées
• Prise en charge des objets MIB correspondants : dot1q (dot1qBase, dot1qVlanCurrent)
300
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P330
Duplication de ports
Le module Avaya P330 fournit la duplication de ports comme surveillance supplémentaire du réseau.
Vous pouvez filtrer le trafic et dupliquer le trafic entrant sur le port source, ou les trafics entrant et sortant.
Vous pouvez ainsi surveiller le trafic réseau que vous voulez. Il est possible d’utiliser les ports membres
d’un groupe d’agrégation des liaisons (LAG) comme ports source ou destinataires de la fonction de
duplication de ports.
SMON
Le module Avaya P330 prend en charge la surveillance SMON de réseaux commutés Avaya que le
bureau IETF a adopté comme norme (RFC2613). SMON permet une surveillance descendante inégalée
du trafic sur les réseaux commutés aux niveaux suivants :
•
•
•
•
Surveillance de l’entreprise
Surveillance des périphériques
Surveillance des réseaux virtuels locaux
Surveillance au niveau des ports
Cette approche descendante permet une recherche rapide des problèmes et l’analyse du fonctionnement
pour conserver un fonctionnement optimal du réseau.
NOTE :
CajunView est indispensable pour l’exécution de la surveillance SMON. Vous devez
acheter une licence SMON par pile Avaya P330.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
301
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134
Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134
Les modèles Avaya P133G2 et P134G2 font partie de la gamme de commutateurs pour groupe de travail
Ethernet Avaya économiques. Ils fournissent toutes les fonctions nécessaires au réseau pour mettre en
oeuvre les applications émergentes, tout en étant simples à installer, à utiliser et à gérer.
L’installation des commutateurs Ethernet Avaya P133G2 et P134G2 à l’extrémité du réseau d’une petite
entreprise permet aux clients de construire facilement un réseau qui réponde à leurs besoins. Les liaisons
en amont intégrées au commutateur permettent la connectivité à l’épine dorsale du réseau. Pour faire
évoluer le réseau avec la croissance de l’entreprise, il suffit d’empiler quatre commutateurs P130 pour
créer un commutateur logique unique.
Pour les modèles P133G2 et P134G2, la configuration des applications, l’exploitation et la surveillance
du réseau s’effectuent simplement grâce à des fonctions de gestion conviviales de type Web. Ces modèles
disposent des mêmes caractéristiques de gestion et de surveillance que les autres commutateurs Avaya
Cajun ; la suite CajunView(tm) d’applications de gestion des réseaux largement reconnue permet donc
une gestion centralisée de ces commutateurs.
Comme tous les produits Avaya MultiService Network, les modèles P133G2 et P134G2 sont « Day One
Ready for Voice, Video and Data Networking » (directement opérationnels pour les réseaux voix,
données et vidéo) ; cela signifie qu’ils permettent d’optimiser les applications de réseaux convergents
voix, vidéo et données. Ces produits sont conçus pour prendre en charge des réseaux de pointe, avec des
capacités de qualité de service QoS, de gestion à base de règles et de redondance qui offrent une fiabilité
d’exploitation et une disponibilité du réseau de premier ordre.
Avaya P133G2
Le modèle P133G2 est un commutateur pour groupe de travail qui comporte 24 emplacements Fast
Ethernet et 2 emplacements SFP GBIC pour les liaisons en amont et en cascade. La vitesse de transfert et
de commutation sur support cuivre est de 8,8 Gbps.
Avaya P134G2
La configuration P134G2 comporte 48 ports Fast Ethernet et 2 emplacements SFP GBIC.
Commutateurs P133G2 et P134G2 –
Caractéristiques générales
• Ports conformes à la norme 802.3 pour le trafic en semi-duplex/duplex intégral,
l’auto-négociation et le contrôle de flux
•
•
•
•
•
•
302
Protocole 802.1Q VLAN tagging
Réseau virtuel local basé sur les ports
Prise en charge QoS
Transparence IEEE 802.1p
Base par port
Contrôle de congestion par port
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134
• Liaisons redondantes
• Le groupe d’agrégation de liaisons (LAG) prend en charge le partage de la charge et la
redondance pour augmenter la bande passante de manière incrémentielle
•
•
•
•
•
Redondance LAG
Protocole IEEE 802.1d Spanning Tree
Alimentation secourue (BUPS) à partage de charge
Duplication de ports
Norme IETF SMON (RFC2613) pour la couche 2
Interfaces
• 24 ports 10/100Base-TX avec connecteurs RJ
• 2 connecteurs SFP GBIC
• Interface RS-232 pour la configuration par terminal/modem et PPP
Normes prises en charge
•
•
•
•
•
Contrôle de flux IEEE 802.3x sur tous les ports
IEEE 802.1Q/p VLAN Tagging et priorité sur tous les ports
Protocole IEEE 802.1d Spanning Tree
Ports Gigabit Ethernet IEEE 802.3z
IETF MIB-II, Pont MIB, RMON, SMON
Caractéristiques physiques
• Dimensions 2U : 88 mm x 482,6 mm ; (L, l, p) : 482,6 mm x 350 mm ; poids 5,2 kg
Environnement
• Température de fonctionnement : –5 à 50 °C
• Humidité : 5 à 95 % sans condensation
Consommation électrique
• Alimentation (CA) : 100-240 VCA, 1 A, 50/60 Hz
• Consommation électrique : 75 W maximum
Homologations
• Emissions CEM :
— US – FCC Section 15, Sous-section B, Classe A
— Europe – EN55022 classe A et EN61000-3-2
— Japon – VCCI-A
• Immunité : homologation EN55024 et EN61000-3-3
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
303
Commutateurs Ethernet Avaya
Commutateurs Ethernet Avaya P133 et P134
• Sécurité :
— UL pour les Etats-Unis, conforme à la norme UL1950
— C-UL (UL pour le Canada), conforme à la norme C22.2 No 950
— CE pour l’Europe, conforme à la norme EN 60950
• Code CLEI, conforme à la norme Telcordia (Bellcore) KS-22022 NEBS certifiée niveau 3
304
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Montage en rack – Informations sur la température et l’humidité pour la G600 Media Gateway
Spécifications du site
Montage en rack – Informations sur la température et
l’humidité pour la G600 Media Gateway
La G600 Media Gateway se monte en rack 19 pouces standard correctement préinstallé et fixé,
conformément aux normes EIA 464 ou équivalentes. Elle peut être montée à l’avant (telle qu’elle est
expédiée) ou à mi-hauteur.
Le client doit fournir le rack, l’installer et le fixer avant d’installer la G600 Media Gateway. Il doit
également fournir une alimentation CA pour le rack. Les techniciens qui installent la G600 Media
Gateway n’ont pas toujours la formation ni les outils adaptés à l’installation du rack.
L’installation nécessite un espace libre de 30 cm à l’arrière et de 45 cm à l’avant, conformément aux
normes EIA 310. En configuration à deux armoires, les dimensions du câble TDM/LAN exigent que
l’armoire B soit montée directement au-dessus de l’armoire A.
La G600 Media Gateway doit être installée dans un endroit convenablement aéré. Le fonctionnement
optimal est prévu à une température ambiante comprise entre 4 et 49 °C pour une courte durée (pas plus
de 72 heures consécutives ou 15 jours par an). En fonctionnement continu, la température maximale est
égale à 43 °C.
La plage d’humidité relative est comprise entre 10 et 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà, l’humidité relative
maximale passe de 95 % à 32 % (à 49 °C). Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent
réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement. La température recommandée est
comprise entre 18 °C et 29 °C pour une humidité relative comprise entre 20 % et 60 %.
Tableau 10 : Informations sur l’alimentation de l’armoire
Type d’armoire et
alimentation
G600 Media Gateway –
*Alimentation CA (alimentation
650 A intégrée)
Alimentations
Prises d’alimentation
Monophasée 120 VCA avec neutre
120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R
Monophasée 240 VCA avec neutre
24 VCA, 50 Hz CEI 320
Les installations japonaises
utilisent des prises spécifiques au
pays pour 100 et 200 VCA,
50/60 Hz
*Aucune
alimentation CC n’est intégrée. Des redresseurs CC peuvent être utilisés si nécessaire ; suivre les instructions du
fabricant.
Tableau 11 : Disjoncteurs pour G600 Media Gateway alimentée en courant alternatif
G600 Media Gateway
Intensité du circuit
120 VCA, 60 Hz
15
240 VCA, 50 Hz
10
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
305
Spécifications du site
Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway
Dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway
La quantité de chaleur dissipée nécessaire à une configuration G600 Media Gateway est décrite
ci-dessous. Ces estimations dépendent en grande partie de l’inclusion de téléphones dans les Media
Gateways ainsi que du temps pendant lequel les téléphones sont décrochés.
NOTE :
Les systèmes typiques supposent des données typiques d’interconnexion de travées,
d’échange, de fréquence d’appel et une combinaison typique de téléphones avec des
niveaux de fonctions plus ou moins éléves. Le tableau ci-dessous offre une estimation de
la dissipation de la chaleur pour la G600 Media Gateway. Dans le pire des cas, les
systèmes supposent des interconnexions de travées et des fréquences d’appel typiques,
mais sans emplacement de secours et avec tous les ports configurés avec des terminaux
sophistiqués. La G600 Media Gateway testée était équipée pour la situation la plus
défavorable de 16 cartes d’équipements analogiques totalement connectées à des postes
analogiques.
Spécifications typiques de dissipation de
chaleur de la G600 Media Gateway
306
BTU/heure
Nbre de G600 Media
Gateways uniquement
G600 avec terminaux
1
400
1 000
2
900
2 200
3
1 400
3 475
4
1 900
4 700
Cas le plus défavorable
3 200
5 150
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications de la G650
Spécifications de la G650
Spécifications électriques
Alimentation CA
Le courant alternatif commercial constitue la principale source d’alimentation en entrée. Les
emplacements 0 et 15 ont une entrée CA dédiée. L’alimentation 655A peut fonctionner sur une entrée CA
de 90-264 VCA à 47-63 Hz. Les plages de tensions nominales de l’alimentation CA sont les suivantes :
• 100-120 VCA à 50 ou 60 Hz
• 200-240 VCA à 50 ou 60 Hz
Alimentation CC
Un courant de –48 VCC peut être fourni simultanément comme alimentation de secours. Un point
d’entrée d’alimentation –48 VCC est fourni sur le fond de panier de la G650 et distribué via le fond de
panier à chaque alimentation.
Sortie d’alimentation
Mesures de tension de sortie de l’alimentation – +5 VCC, –5 VCC et –48 VCC
Le tableau ci-après contient des informations sur les sources d’alimentation.
Tableau 12 : Informations sur la source d’alimentation du châssis pour la G650
Type de châssis et
répartiteur d’alimentation
• Alimentation CA ou
CC (code appareil
655A)
• Une alimentation
655A est requise à
l’emplacement 0.
• Une alimentation
Options de source
d’alimentation
Prises d’alimentation
• Monophasée
120 VCA avec
neutre
• Monophasée
240 VCA avec
neutre
• –48 VCC
655A est optionnelle à
l’emplacement 15.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
• 120 VCA, 60 Hz NEMA 5-15R
• 240 VCA, 50 Hz CEI 320
• Les configurations installées au
Japon utilisent des prises
spécifiques au pays pour 100 et
200 VCA, 50/60 Hz
• Les installations de la G650 à
Mexico utilisent des prises
spécifiques pour 127 VCA.
307
Spécifications du site
Spécifications de la G650
Voir le Tableau 13, Disjoncteurs pour châssis alimentés en CA, à la page 308 pour obtenir des
informations sur les disjoncteurs des châssis alimentés en courant CA.
Tableau 13 : Disjoncteurs pour châssis alimentés en CA
Type de châssis
Taille de disjoncteur
Châssis monté en rack (120 VCA) 60 Hz
15 A
Châssis monté en rack (240 VCA) 50 Hz
10 A
Dimensions
Les caractéristiques de la G650 Media Gateway sont les suivantes :
• cm : 36 (H) x 56 (P) x 48 (l)
• hauteur de rack : 8 U
• poids : 16-18 kg
La G650 nécessite un espace libre de 30 cm à l’arrière et de 45 cm à l’avant pour assurer une bonne
ventilation, conformément aux normes EIA3 10D des racks. Dans une configuration à plusieurs G650,
celles-ci sont placées dans un rack sans espace entre elles. Si les G650 ne sont pas correctement placées
dans le rack, les câbles TDM/LAN ne pourront pas les connecter.
Conditions de fonctionnement
Les conditions normales de fonctionnement de la G650 sont les suivantes :
• 5 °C à 40 °C
• Humidité relative de 10-90 %, pas de condensation en dessous de 3 236 mètres.
308
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
G700 Media Gateway – Conditions ambiantes
G700 Media Gateway – Conditions ambiantes
La liste ci-dessous fournit les conditions ambiantes de la G700 Media Gateway.
Tableau 14 : G700 Media Gateway – Conditions ambiantes
Condition
Description
Dissipation de chaleur
L’appareil utilise une alimentation générale CA, 100-240 VCA,
50/60 Hz, 1,5 à 4,9 A, qui génère une puissance comprise entre 360
et 400 Watts. Cependant, une partie de cette puissance est envoyée
à l’avant via une tension de –48 VCC (32 ports de 1,5 Watts
chacun, soit un total de 48 Watts).
Altitude et pression
atmosphérique
Fonctionne à des altitudes comprises entre –197 pieds et
10 000 pieds. La pression atmosphérique n’est pas spécifiée.
Température et humidité
Fonctionnement de longue durée à une temperature de +5 à +40 °C
pour une humidité comprise entre 5 et 85 %. Fonctionnement de
courte durée à une temperature de –5 à 50 °C pour une humidité
comprise entre 5 et 90 %, sans condensation.
Pureté de l’air
Environnements intérieurs acceptables pour l’occupation humaine
permanente
Foudre
L’utilisateur est protégé selon les réglementations UL contre les
surtensions dans le système. Cependant, le système lui-même est
sensible aux surtensions (foudre) en fonction de la configuration.
L’interruption de service due à une surtension peut entraîner un ou
plusieurs des dommages suivants :
•
•
•
•
Coupures de terminaux
Coupures de ports
Coupures de carte d’équipement
Perte d’alimentation dans la G700
Bruit acoustique généré par
l’appareil
50 dBA maximum
Normes de compatibilité
électromagnétique
Conforme aux normes de compatibilité électromagnétique pour les
pays d’utilisation de l’appareil
Normes de l’Union européenne
Homologué aux normes de sécurité EN60950
Débit d’air en cas de panne
d’un seul ventilateur
A l’avant du fond de panier, 264 pieds linéaires par minute (lfpm).
Si un ventilateur tombe en panne à l’avant du fond de panier,
174 lfpm en moyenne, compris entre 42 et 340 lfpm.
Débit d’air en cas de panne du
ventilateur d’alimentation
Débit d’air minimal à l’alimentation si le ventilateur de
l’alimentation tombe en panne.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
309
Spécifications du site
G700 Media Gateway – Spécifications électriques
G700 Media Gateway – Spécifications électriques
L’alimentation électrique est conforme aux exigences FCC Section 15, Sous-section B Classe B et
EN55022 Classe B concernant les parasites électromagnétiques par conduction et rayonnement. Lorsque
vous utilisez l’alimentation dans un système comportant une ou plusieurs G700 Media Gateways, elle
doit conserver le système conforme aux exigences de Classe B avec une tolérance de +6 dB.
Cette alimentation peut être autonome ou se composer de plusieurs modules dimensionnés et adaptables à
la charge. L’alimentation des commutateurs Ethernet Avaya, conforme à la norme 802.3 AF, alimente à
distance le téléphone. Elle est conforme à toutes les normes mondiales en vigueur concernant la sécurité,
l’immunité et les émissions. Elle est contrôlée dans chaque pays.
Protection thermique
La protection thermique coupe l’alimentation si la température interne dépasse la température nominale
de sécurité de fonctionnement. La température minimale de coupure est déterminée pour une température
ambiante de 50 °C à une altitude de 10 000 pieds, ou de 60 °C au niveau de la mer, dans toutes les
conditions d’entrée et de charge. Vous devez prendre en considération les effets des tolérances sur les
composants pour définir le point de coupure. Cette considération garantit que l’alimentation ne se coupe
pas à des températures ambiantes inférieures à celles spécifiées ci-dessus, avec une ventilation forcée
entre l’entrée et la sortie à un débit nominal de 46 CFM (300 LFM).
Réinitialisation manuelle
Vous devez rétablir manuellement l’alimentation en cas de coupure due à une surtension ou à une
surchauffe. Pour réinitialiser l’alimentation, coupez et rétablissez l’alimentation CA.
Disjoncteurs des centres de charge CA
Pour l’alimentation CA, chaque G700 Media Gateway est équipée d’un câble d’alimentation CA
amovible qui se branche dans une prise murale ou dans une barre de prise du rack. Le circuit doit être
protégé par un disjoncteur sur le tableau qui dessert la prise.
Il s’en suit que la G700 Media Gateway elle-même n’est pas équipée de disjoncteurs ou d’interrupteurs
marche/arrêt. Cependant, tout centre de charge CA du client doit être équipé de disjoncteurs de protection
des alimentations des G700 Media Gateways exigés par les réglementations électriques.
Distribution électrique CA
Le répartiteur de courant CA se branche dans une prise murale ou dans une barre de prises, avec
éventuellement une alimentation de secours par alimentation secourue.
Mise à la terre / terres de protection CA
La G700 Media Gateway contient une vis de mise à la terre à l’arrière du châssis. Vous devez maintenir
une connexion à la terre, que la G700 Media Gateway soit branchée directement sur sa dérivation ou sur
une barre de répartition. La passerelle doit également être reliée directement à une terre agréée.
310
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
S8500 Media Server – Conditions ambiantes
S8500 Media Server – Conditions ambiantes
Le tableau ci-après décrit les conditions ambiantes du S8500 Media Server. Reportez-vous au manuel
d’installation du S8500 pour obtenir un tableau complet des fonctions et des spécifications.
NOTE :
Certaines valeurs sont indiquées pour une configuration maximale. Les valeurs Avaya
sont légèrement inférieures aux valeurs maximales.
Tableau 15 : Spécifications ambiantes du S8500
Type
Emissions de perturbations
acoustiques
Environnement :
température de l’air
Description
• Puissance acoustique, au ralenti : 6,5 bel maximum
• Puissance acoustique de fonctionnement : 6,5 bel maximum
Serveur sous tension :
• 10 à 35 °C
• Altitude : 0 à 914 m
Serveur hors tension :
• –40 à 60 °C
• Altitude maximale : 2 133 m
Environnement : humidité
Serveur sous tension :
• 8 % à 80 %
Serveur hors tension :
• 8 % à 80 %
Puissance calorifique
Puissance absorbée
Puissance BTU par heure (environ) :
• Configuration maximale : 512 BTU (150 watts)
• Entrée sinusoïdale (47-63 Hz) requise
• Tension d’entrée minimale :
• Minimum : 100 Vca
• Maximum : 127 Vca
• Tension d’entrée maximale :
• Minimum : 200 Vca
• Maximum : 240 Vca
• Entrée en kVA (environ) :
• Minimum : 0,0870 kVA
• Maximum : 0,150 kVA
• Prise U.S. : XXXX 87=NEMA 5-15
• Disjoncteur : XXXX 87=15 A
• Pôle : XXXX 87=1
• Intensité nominale : XXXX 87=3
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
311
Spécifications du site
S8700 Media Server – Altitude, pression atmosphérique et pureté de l’air
S8700 Media Server – Altitude, pression
atmosphérique et pureté de l’air
La pression atmosphérique normale de fonctionnement du serveur S8700 Media Server est comprise
entre 9,4 et 1,2 psi. Pour des altitudes supérieures à 5 000 pieds, la température maximale de
fonctionnement de courte durée diminue de 1 °F par tranche de 1 000 pieds au-dessus de 5 000 pieds.
A 10 000 pieds, la température maximale de fonctionnement de courte durée est de 115 °F.
Pureté de l’air
N’installez pas le matériel dans une zone où l’air peut être contaminé par un des produits suivants :
• Poussières, peluches, particules de carbone, fibre de papier ou agents contaminants métalliques
• Gaz corrosifs, tel que le soufre et le chlore
Agent contaminant
Moyenne
Matières particulaires
185 microgramme/m3
Nitrate particulaire
12 microgramme/m3
Total d’hydrocarbures équivalent au méthane
10 ppm
Anhydride sulfureux
0,20 ppm
Oxydes d’azote
0,30 ppm
Total d’oxydants équivalent à l’ozone
0,05 ppm
Sulfure d’hydrogène
0,10 ppm
NOTE :
Avaya recommande que le S8700 Media Server et son matériel annexe ne se trouvent pas
à proximité de photocopieurs, d’imprimantes ou de télécopieurs à papier ordinaire du fait
des fines poussières produites par ces appareils.
312
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
S8700 Media Server – Température et humidité
S8700 Media Server – Température et humidité
Le S8700 Media Server doit être installé dans un endroit convenablement aéré. Les performances sont
optimales à une température ambiante comprise entre 4 et 43 °C en fonctionnement continu, et entre 4 et
49 °C en fonctionnement de courte durée. Le fonctionnement du matériel dans les conditions de courte
durée ne doit pas dépasser 72 heures consécutives ou 15 jours par an.
La plage d’humidité relative est de 10 à 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà de 29 °C, l’humidité relative
maximale diminue de 95 % à 32 % (à 49 °C). Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent
réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement.
Le tableau ci-dessous indique la température et l’humidité relative acceptable correspondante.
Plage de température recommandée
(°C)
Plage d’humidité relative
recommandée (%)
18 à 29
20 à 60
4,4 à 28,8
10 à 95
30,0
10 à 89
31,1
10 à 83
32,2
10 à 78
33,3
10 à 73
34,4
10 à 69
35,6
10 à 65
36,7
10 à 61
37,8
10 à 58
38,9
10 à 54
40,0
10 à 51
41,1
10 à 48
42,2
10 à 45
43,3
10 à 43
44,4
10 à 40
45,6
10 à 38
46,7
10 à 36
47,8
10 à 34
48,9
10 à 32
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
313
Spécifications du site
S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité électromagnétique et radioélectrique
S8700 Media Server – Spécifications de compatibilité
électromagnétique et radioélectrique
Pays
Spécification
Etats-Unis
FCC74 CFR Sections 2 et 15
Limite Classe A vérifiée
Canada
Limite IC ICES-003 Classe A
Europe
Directive CEM , 89/336/EEC ; EN55022, Limite Classe A,
Emissions par rayonnement et conduction ; EN55024, Norme
d’immunité des matériels informatiques ; EN61000-3-2,
Courants harmoniques ; EN61000-3-3, Scintillement
Australie et Nouvelle Zélande
AS/NZS 3548
Limite Classe A
Japon
VCCI, Classe A ITE (CISPR 22, Limite Classe A) ; CEI
1000-3-2 ; Courants harmoniques
Taiwan
BSMI
Classe A (CISPR 22)
Russie
Homologation Gost
International
CISPR-22
Limite Classe A
314
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
S8700 Media Server – Spécifications électriques
S8700 Media Server – Spécifications électriques
Alimentation
Tension et fréquence
CA
100 à 127 VCA
200 à 240 VCA
CC
200 Watts
+5 VCC
22 A maximum
+5 VCC en veille
1,0 A maximum
+12 VCC
3,5 A maximum
+3,3 VCC
13,0 A maximum
–12 VCC
0,25 A maximum
BTU
L’unité BTU (British Thermal Unit) est une unité standard de mesure de la production de chaleur d’un
appareil. Une BTU est équivalente à la chaleur qui élève la température d’une livre d’eau d’un degré
Fahrenheit. Physiquement, une BTU est égale à 1 054 joules. La production de chaleur maximale du
serveur Intel SRTR1 est égale à 988 BTU. Cette valeur s’applique à un serveur SRTR1 équipé des
composants suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carte serveur SRTR1
Carte de la face avant
Carte PCI
Un ventilateur 80 mm
Trois ventilateurs 40 mm
Pentium III 850 MHz avec ventilateur de dissipation de chaleur
Quatre modules DIMM Micron 32Mo x 72 (256 Mo)
Disque dur IDE
Lecteur de CD-ROM Slimline
Lecteur de disquettes Slimline
Trois cartes PCI
NOTE :
La chaleur nominale en BTU est indiquée pour le plus mauvais rendement et dans le cas
d’alimentation le plus défavorable. En conditions normales, l’alimentation doit
fonctionner avec un rendement supérieur à 70 %, ce qui diminue la chaleur dégagée.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
315
Spécifications du site
S8700 Media Server – Homologation réglementaire
S8700 Media Server – Homologation réglementaire
Normes et homologations sur la sécurité des
produits
Pays
Normes de sécurité – Référence d’homologation
Etat-Unis et Canada
UL 1960, CSA 22.2, No. 950M95, 3e édition
Europe
Directive Basse Tension (73/23/CEE)
TUV/GS à EN60950 2e édition avec modifications A1 + A2 + A3 + A4 + A11
International
Homologation CB et rapport CEI 60950, 2e édition comprenant EMKO-TSE
(74-SEC) 207/94 et autres versions nationales
Normes et homologations sur la compatibilité
électromagnétique
Pays
CEM – Normes et homologations
Etats-Unis
FCC 47 CFR Sections 2 et 15 – Limite Classe A vérifiée
Canada
Limite IC ICES-003 Classe A
Europe
Directive CEM (89/336/CEE)
EN55022 – Limite classe A, émissions par rayonnement et conduction
EN55024 – Norme d’immunité pour les matériels informatiques
EN61000-3-2 – Courants harmoniques
EN61000-3-3 – Scintillement
Australie et Nouvelle
Zélande
C-Tick ; AS/NZS 3548 – Limite classe A
Japon
VCCI – Classe A ITE (CISPR 22 – Limite classe A)
CEI 61000-3-2 – Courants harmoniques
316
Taiwan
BSMI Classe A (CISPR 22)
Russie
Homologation Gost
International
CISPR 22 – Limite classe A
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway
Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et
charge au sol de la media gateway
La solution S8700 Multi-Connect se compose des S8700 Media Servers, d’un commutateur Ethernet,
d’un modem et de deux alimentations secourues. Tous ces composants sont installés dans un rack
19 pouces ouvert.
Rack 19 pouces
Le client fournit un rack qui renferme le matériel qui n’est pas nécessairement spécifié ou fourni par
Avaya. L’implantation du rack est de 19 x 21 pouces.
S8700 Media Server
Les deux S8700 Media Servers sont conçus pour se monter dans un rack 19 pouces ouvert. Les S8700
Media Servers pèsent environ 25 livres.
Alimentations secourues Avaya 700VA ou
1500VA
Pour les configurations qui nécessitent une autonomie sur batterie de 28 à 410 minutes, il est possible
d’utiliser une alimentation secourue Avaya 700VA. L’alimentation secourue 700VA est disponible avec
les tensions suivantes :
• 700 VA 120 V pour les Etats-Unis et le Canada
• 700 VA 230 V en ligne pour le marché international
• 700 VA 100 V et 200 V pour le Japon
Caractéristiques physiques de l’alimentation secourue Avaya 700VA :
•
•
•
•
Largeur = 43,2 cm
Profondeur = 48,2 cm
Hauteur = 8,9 cm
Poids = 15 kg
Pour les configurations qui nécessitent une autonomie sur batterie de 411 à 480 minutes, il est possible
d’utiliser une alimentation secourue Avaya 1500VA. L’alimentation secourue 1500VA est disponible pour
les tensions suivantes :
• 1500 VA 120 V pour les Etats-Unis et le Canada
• 1500 VA 230 V en ligne pour le marché international
• 1500 VA 100V et 200V pour le Japon
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
317
Spécifications du site
Solution S8700 Multi-Connect – Montage en rack et charge au sol de la media gateway
Caractéristiques physiques de l’alimentation secourue Avaya 1500VA :
•
•
•
•
Largeur = 43,2 cm
Profondeur = 60 cm
Hauteur = 8,9 cm
Poids = 22,5 kg
Commutateurs Ethernet Avaya
Modèles P133G2 et P134G2 équipés de CCS PNC :
• P133G2 et P134G2 – Hauteur, largeur, longueur :
2U 88 mm x 482,6 mm x 350 mm
• Poids du P133G2 : 5,2 kg
• Poids du P134G2 : 6,0 kg
Modèles P333T et P334T équipés d’ATM PNC :
• P333T et P334T – Hauteur, largeur, longueur :
2U 88 mm x 482,6 mm x 450 mm
• Poids du P333T et du P334T : 7,5 kg
Media gateways
Le sol de la salle d’installation doit avoir une résistance à la charge au sol d’au moins 242 kg par mètre
carré (minimum fixé pour le commerce). Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à
l’avant, sur les côtés et à l’arrière des armoires afin d’y permettre l’accès pour l’entretien. Un soutien
supplémentaire du plancher de la salle peut être nécessaire si la charge au sol est supérieure à 242 kg par
mètre carré.
Le tableau ci-dessous indique le poids et la charge au sol des Media Gateways.
318
Media Gateways
Poids
Charge au sol
SCC1
56 kg
148,9 kg/m2
MCC1
90-363 kg
624,2 kg/m2
G700
7,5 kg
Montage en rack 19 pouces – la charge
au sol dépend de la charge du rack
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
DEFINITY – Spécifications du site
DEFINITY – Spécifications du site
Altitude, pression atmosphérique et pureté de
l’air
Altitude et pression atmosphérique
A des altitudes supérieures à 5 000 pieds, la température maximale en fonctionnement de courte durée
diminue de 1 °F par tranche de 1 000 pieds au-dessus de 5 000 pieds. Exemple : au niveau de la mer, la
température maximale en fonctionnement de courte durée est égale à 120 °F. A 10 000 pieds, la
température maximale en fonctionnement de courte durée est de 115 °F.
La pression atmosphérique normale doit être comprise entre 9,4 et 15,2 psi.
Pureté de l’air
Les CMC1, SCC1 et MCC1 Media Gateways sont équipées d’un filtre à air qui réduit le débit de
particules dans le matériel. N’installez pas les Media Gateways à un endroit où l’air pourrait être
contaminé par une quantité excessive de poussières, de fibres textiles, de particules de carbone, de fibre
de papier ou de poussières métalliques. Par exemple, n’installez pas l’armoire près d’équipements
utilisant du papier, comme des télécopieurs ou des imprimantes à grande vitesse, qui libèrent dans l’air
ambiant de la poussière de papier et des particules d’impression. Evitez les concentrations de gaz
corrosifs supérieures aux niveaux indiqués dans le tableau suivant.
Tableau 16 : Concentrations admissibles de contaminants atmosphériques
Agent contaminant
Concentration moyenne à ne pas dépasser
Toutes les matières particulaires
185 microgrammes/mètre cube
Nitrate
12 microgrammes/mètre cube
Total d’hydrocarbures équivalent au méthane
10 ppm (particules par million)
Anhydride sulfureux
0,20 ppm (particules par million)
Oxydes d’azote
0,30 ppm (particules par million)
Total d’oxydants équivalent à l’ozone
0,05 ppm (particules par million)
Sulfure d’hydrogène
0,10 ppm (particules par million)
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
319
Spécifications du site
Dimensions et dégagement des armoires
Dimensions et dégagement des armoires
Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à l’avant, sur les côtés et à l’arrière des
armoires pour effectuer l’entretien. L’encombrement varie d’une armoire à l’autre. Le tableau ci-dessous
répertorie les dimensions et dégagements de la SCC1 Media Gateway et de la MCC1 Media Gateway.
Tableau 17 : Dimensions et dégagements de la MCC1 Media Gateway et de la SCC1
Media Gateway
Type d’armoire
Hauteur
Largeur
Profondeur
SCC1
1 armoire
51 cm
69 cm
56 cm
2 armoires
99 cm
69 cm
56 cm
3 armoires
1,5 m
69 cm
56 cm
4 armoires
2m
69 cm
56 cm
MCC11
1,8 m
81 cm
71 cm
Plancher technique de
câblage2
18 cm
81 cm
97 cm
Armoire d’alimentation
CC3
51 cm
69 cm
56 cm
Dégagement
97 cm entre l’armoire
et le mur
97 cm derrière
91 cm devant
97 cm devant et
derrière
97 cm devant et
derrière
Armoire à batterie de
grande taille
100 A
69 cm
140 cm
53 cm
200 A
107 cm
140 cm
53 cm
300 A
107 cm
140 cm
53 cm
400 A
145 cm
140 cm
53 cm
1 Ce modèle inclut l’armoire auxiliaire, l’armoire CA globale et l’armoire CC globale.
2 Un plancher technique de câblage est utilisé avec la MCC1 Media Gateway et la SCC1 Media Gateway.
3 L’armoire CC nécessite une surface au sol de 8 pieds carrés. Elle nécessite également 97 cm entre l’armoire et le
mur.
320
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Charge au sol
Charge au sol
La salle d’équipements doit offrir une résistance à la charge au sol d’au moins 242 kg par mètre carré
(minimum fixé pour le commerce). Les plans d’aménagement prévoient généralement de l’espace à
l’avant, sur les côtés et à l’arrière des Media Gateways afin d’y permettre l’accès pour l’entretien.
Un soutien supplémentaire du plancher de la salle peut être nécessaire si la charge au sol est supérieure
à 242 kg par mètre carré. Le tableau ci-dessous fournit les informations de charge au sol concernant les
Media Gateways et les batteries.
Type
Poids
Charge au sol
Remarques
2
SCC1 Media Gateway
56 kg
148,9 kg/m
MCC1 Media Gateway
90-363 kg
624,2 kg/m2
Batterie 100 A
181 kg
871,2 kg/m2
Batterie 200 A
370 kg
1587,5 kg/m2
Batterie 300 A
671 kg
2303,8 kg/m2
Batterie 400 A
717 kg
3025 kg/m2
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Inclut les armoires auxiliaire,
CA globale et CC globale.
321
Spécifications du site
Spécifications électriques
Spécifications électriques
Cette section décrit l’alimentation électrique requise (CA et CC) pour l’armoire.
Alimentation CA mondiale MCC
L’alimentation mondiale MCC est utilisable aux Etats-Unis et sur les réseaux électriques internationaux.
Elle remplace la configuration de l’armoire MCC1 à alimentation CA existante utilisée aux Etats-Unis, et
diminue le nombre d’unités d’alimentation et de répartiteurs associés à la plate-forme MCC1.
Cette alimentation accepte toutes les tensions secteur alternatives comprises entre 200 et 240 volts à
50 Hz et 60 Hz. Elle est conforme à toutes les normes internationales d’émissions et de sécurité pour les
applications des clients. L’alimentation mondiale MMC se compose :
• du redresseur NP850 composé d’alimentations au niveau des armoires situées dans le répartiteur
au bas de l’armoire MCC1 ;
• d’alimentations 649A : il s’agit de convertisseurs CC/CC qui fournissent le courant au niveau du
châssis ;
•
•
•
•
d’une interface avec la batterie et d’un dispositif d’alarme ;
des connexions à la batterie ;
de sorties d’alarmes ;
d’un cordon d’entrée secteur de type NEMA 6-30P aux Etats-Unis.
L’architecture de l’alimentation mondiale MMC offre une solution d’alimentation de secours à la fois de
courte et longue durée. Les batteries dans la MCC1 offrent une solution de courte durée. Des armoires de
batteries externes constituent la solution de secours de longue durée. Parce qu’elle constitue une solution
d’alimentation de secours de longue durée, l’alimentation mondiale MMC réduit sensiblement, voire
élimine complètement les besoins en alimentation secourue ou en ensembles de batteries de secours, pour
la plupart des applications des clients.
Alimentation CA
Les alimentations provenant d’une source dédiée (généralement située en dehors du bâtiment) se
connectent à un centre de charge CA. Ces départs de lignes n’alimentent aucun autre équipement.
Le centre de charge CA distribue le courant aux prises. Le cordon d’alimentation provenant du répartiteur
CA de chaque MCC1 et de l’alimentation CA de chaque SCC1 se branche sur une prise.
Sources d’alimentation 60 Hz en
configuration DEFINITY Server R
Les systèmes peuvent être alimentés par l’une des sources CA 60 Hz suivantes dans les systèmes R7 et
ultérieurs. Veuillez vous reporter aux schémas ci-dessous pour des informations sur les sources
d’alimentation de 120 à 240 VCA.
322
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Figure 70 : Alimentation monophasée, 120 à 240 VCA, 60 Hz
Phase A
120
240
Neutre
Vers le centre de
charge CA de la salle
d'équipements
Terre
120
Phase B
widf1phs LJK 072298
Figure 71 : Alimentation triphasée, 120 à 208 VCA, 60 Hz
Sources d’alimentation 50 Hz en
configuration DEFINITY Server R
Les systèmes peuvent être alimentés par l’une des sources CA 50 Hz suivantes dans les systèmes R7
et ultérieurs. Veuillez vous reporter aux schémas ci-dessous pour des informations sur les sources
d’alimentation 220 VCA.
NOTE :
Pour le type d’alimentation, voir :
• MCC1 : illustration sur la porte arrière de l’armoire
• SCC1 : illustration sur le panneau arrière de l’armoire
• CMC1 : illustration sur la porte droite
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
323
Spécifications du site
Spécifications électriques
Figure 72 : Alimentation internationale, triphasée, 220 à 380 VCA, 50 Hz
Figure 73 : Alimentation internationale triangle, 220 ou 240 VCA, 50 Hz
Le tableau ci-après répertorie les sources d’alimentation CA pouvant alimenter une charge CA dans une
armoire. Une prise NEMA (ou équivalente) se connecte aux fils provenant de l’unité. Le cordon
d’alimentation CA provenant du connecteur d’alimentation de chaque unité se branche sur une prise.
324
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Adressez-vous à votre représentant Avaya pour les informations commerciales.
Tableau 18 : Sources d’alimentation CA des armoires
Type d’armoire et
répartiteur
d’alimentation
Alimentations
Prises d’alimentation
Alimentation CA CMC
(alimentation 650A)
Monophasée 120 VCA avec
neutre
120 V CA, 60 Hz NEMA 5-15R
Monophasée 240 VCA avec
neutre
240 V CA, 50 Hz CEI 320
Monophasée 120 VCA avec
neutre
120 V CA, 60 Hz NEMA 5-50R
Monophasée 240 VCA avec
neutre ou 1 phase sur 3,
208 VCA avec neutre
208/240 V CA, 60 Hz NEMA
Répartiteur d’alimentation
CA MCC1
Monophasée 176-264 VCA
NEMA L6-30R 200-240 Volts,
50-60 Hz. Les configurations
installées en dehors des Etats-Unis
nécessitent une prise adaptée au pays
d’installation.
Alimentation CA SCC1
(alimentation 1217A)
Monophasée 120 VCA avec
neutre
120 V CA, 60 Hz NEMA 5-20R ou
5-15R
Monophasée 220 VCA
ou Monophasée 240 VCA
220 à 240 VCA sur prise spécifique
au pays
Répartiteur d’alimentation
CA MCC1
Remarque : les configurations
installées au Japon utilisent des
prises spécifiques au pays pour 100
et 200 VCA, 50/60 Hz
Alimentation CC
Les armoires alimentées en courant continu (CC) et contenant un répartiteur d’alimentation J58890CF
nécessitent une source de –42,5 à –56 VCC à 75 A maximum.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
325
Spécifications du site
Spécifications électriques
Types de disjoncteurs pour les armoires CA
et CC
Les tableaux ci-après répertorient les types de disjoncteurs pour toutes les armoires alimentées en
courant CA et CC.
Tableau 19 : Disjoncteurs pour armoires alimentées en CA
Armoire
Type de disjoncteur (A)
CMC1 (120 VCA) 60 Hz
15
CMC1 (240 VCA) 50 Hz
10
MCC1 (120 VCA) 60 Hz
50
MCC1 (208 VCA) 60 Hz
30
MCC1 (240 VCA) 60 Hz
30
MCC1 (200-240 VCA) 50 à 60 Hz
30
SCC1 (120 VCA)
15 ou 20
Armoire auxiliaire (120 VCA)
20
.
Tableau 20 : Disjoncteurs pour armoires alimentées en CC
Armoire (–48 VCC)
Type de disjoncteur (A)
MCC1
75
SCC1
25
Auxiliaire
20
Système d’alimentation MCC1
Le système d’alimentation MCC1 se compose d’un répartiteur d’alimentation CA ou CC situé au bas de
chaque armoire, et de câbles pour la distribution des tensions de sortie aux cartes électroniques
d’alimentation des châssis. Ces systèmes d’alimentation se composent également de cartes de conversion
dans les châssis. Ces cartes alimentent les emplacements des cartes électroniques en courant CC. Les
tableaux ci-après indiquent les tensions d’entrée et de sortie des cartes électroniques d’alimentation
contenues dans les châssis des MCC1.
Tableau 21 : Alimentations dans la MCC1 – entrées
Modèle
326
Entrées
120 VCA
144 VCC
–48 VCC
CA 631DA1
Oui
Oui
Non
CA 631DB1
Oui
Oui
Non
CC 644A
Non
Non
Oui
CC 645B
Non
Non
Oui
CC 649A
Non
Non
Oui
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Tableau 22 : Alimentations dans la MCC1 – sorties
Modèle
Sorties
+5 VCC
60 A
–5 VCC
6A
–48 VCC
8A
CA 631DA1
Oui
Non
Non
CA 631DB1
Non
Oui
Oui
CC 644A
Oui
Non
Non
CC 645B
Non
Oui
Oui
CC 649A
Oui
Oui
10 A
Distribution électrique CA
Un répartiteur d’alimentation typique pour une passerelle MCC1 contient :
•
•
•
•
les disjoncteurs ;
le générateur de sonnerie ;
les batteries en option ;
le chargeur de batterie en option.
Les câbles de distribution électrique fournissent un courant 120 VCA en fonctionnement normal et
144 VCC à partir des batteries en option en cas de coupure de l’alimentation CA. Un autre câble fournit
120 VCA au chargeur de batteries.
La figure ci-après illustre un répartiteur d’alimentation CA et un chargeur de batteries (J58890CE-2
Liste 15 ou ultérieure). Le répartiteur et le chargeur de batteries se trouvent au bas de certaines MCC1.
Figure 74 : Répartiteur d’alimentation CA (J58890CE-2) – Vue de face
Disjoncteurs
Unité
d'alimentation
631DB
Carte
générateur
de sonnerie
Fusible de la
carte générateur
de sonnerie
psdfacpd RPY 053097
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
327
Spécifications du site
Spécifications électriques
Le répartiteur d’alimentation CA contient les composants supplémentaires suivants, non compris dans la
figure :
•
•
•
•
•
•
Filtre antiparasites électromagnétiques
Fusible d’entrée CA
5 disjoncteurs (1 par châssis)
Fusibles 20 A
Un connecteur de signaux
Alimentation de ventilateur –48 VCC
Le chargeur de batteries en option se trouve au bas de certaines passerelles MCC1.
Figure 75 : Chargeur de batteries (composant optionnel de J58890CE-2) – Vue de face
Chargeur
de batteries
Batteries
psdfbatt RPY 053097
Le chargeur de batteries est utilisé uniquement sans alimentation secourue. Le chargeur contient :
• trois batteries 48 VCC pour l’alimentation de secours de l’armoire ;
• un relais d’alimentation CC pour connecter les batteries au circuit d’alimentation en cas de
détection d’une coupure de courant.
Disjoncteur
Le disjoncteur protège l’entrée CA de l’armoire et sert de coupe-circuit CA principal. Il comporte 2 pôles
pour l’alimentation 120 VCA ou 3 pôles pour l’alimentation 208/240 VCA. En cas de problème, le
disjoncteur s’ouvre automatiquement et coupe l’alimentation CA.
Batteries 48 VCC
Les 3 batteries 48 VCC connectées en série produisent une tension nominale de 144 VCC protégée par un
fusible de 20 A. Elles sont chargées en permanence par le chargeur de batteries.
Chargeur de batteries
Lorsque le courant CA est rétabli après une coupure, le chargeur de batteries convertit l’entrée 120 VCA
en tension CC qui recharge les batteries. Les batteries se rechargent normalement en moins de 24 heures.
328
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Relais d’alimentation CC
Le relais CC déconnecte les batteries d’un système qui utilise un courant alternatif. Le relais déconnecte
également les batteries si l’alimentation est en panne pendant plus de :
• 10 minutes dans un système à fiabilité standard ;
• 5 minutes dans des systèmes à fiabilité haute et critique ;
• 10 minutes dans une unité de raccordement d’extension (EPN).
Ce relais permet d’éviter le déchargement des batteries.
Filtres antiparasites électromagnétiques
Les filtres antiparasites électromagnétiques suppriment la tension parasite sur la ligne d’entrée CA qui
alimente l’armoire MCC1.
Carte générateur de sonnerie
La carte générateur de sonnerie convertit l’entrée –48 VCC en tension de sonnerie comprise entre
67 VCA et 100 VCA, 20 ou 25 Hz. Les cartes de lignes analogiques utilisent cette tension CA pour faire
sonner les postes téléphoniques. Les sorties CA sont acheminées de la carte générateur de sonnerie vers
les châssis de ports, châssis pilotes d’extension et châssis pilotes.
Fusibles
Des fusibles 20 A protègent le courant de chaque câble allant du répartiteur d’alimentation CA aux
convertisseurs de courant situés dans les châssis.
La figure ci-dessous illustre la répartition d’alimentation CA dans certaines passerelles MCC1. Les
câbles de distribution CC se trouvent de chaque côté de l’armoire. Ils alimentent les différents châssis.
Le chargeur de batteries en option se trouve à droite du répartiteur d’alimentation électrique.
Figure 76 : Distribution de l’alimentation CA dans les armoires MCC1
Châssis en
position « D »
Châssis en
position « E »
Unité de
distribution
électrique
Chargeur
de batteries
(facultatif)
lcdfacpd RPY 053097
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
329
Spécifications du site
Spécifications électriques
Alimentation de secours
Si l’alimentation CA tombe en panne, trois batteries 48 VCC alimentent le système pendant :
•
•
•
•
•
10 secondes dans une armoire d’unité principale de raccordement (PPN) ;
15 secondes dans une armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN) ;
10 minutes dans le châssis pilote d’un système de fiabilité standard ;
5 minutes dans le châssis pilote des systèmes à fiabilité haute et critique ;
10 minutes dans la châssis pilote d’extension en position A d’une armoire EPN en configuration
DEFINITY R uniquement.
Alimentation secourue
Une alimentation secourue externe offre une plus longue durée d’alimentation de secours que celle
offerte par les batteries de secours (entre moins de 10 minutes et 8 heures). L’alimentation secourue peut
remplacer les batteries et le chargeur de batteries. Elle se branche entre la source CA et le cordon
d’alimentation CA de l’armoire. En cas de défaillance de l’alimentation CA, l’alimentation secourue
fournit sa propre tension CA à l’armoire.
Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1)
La figure ci-après illustre un répartiteur d’alimentation CA typique, utilisé dans certaines armoires
MCC1. Ce répartiteur se trouve au bas d’une armoire MCC1.
Figure 77 : Répartiteur d’alimentation CA (J58890CH-1) – Vue de face
Fusible de la carte
générateur de
sonnerie
Disjoncteurs
Unité d'interface
de batterie
Carte générateur
de sonnerie
Modules
redresseurs
psdfacp1 RPY 053097
Alimentation de secours
Il existe 2 types de batteries utilisés pour l’alimentation de secours : des petites et des grandes. Les petites
batteries sont généralement placées au centre de la partie arrière d’une MCC1. Les grandes batteries sont
généralement placées à l’intérieur de l’armoire à batteries.
330
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Petites batteries
Les petites batteries sont des batteries 8 Ah (Ampères-heures) protégées par un fusible contre les
courts-circuits ; elles sont chargées par le répartiteur J58890CH-1. Les batteries contiennent également
un capteur thermique qui modifie la tension de charge en fonction de la température de la batterie.
La figure ci-après illustre un exemple d’utilisation des petites batteries.
Les petites batteries assurent une alimentation de secours par batterie de courte durée. Si l’alimentation
CA tombe en panne, trois batteries 48 VCC alimentent le système pendant :
•
•
•
•
•
10 secondes dans une armoire d’unité principale de raccordement (PPN) ;
15 secondes dans une armoire d’unité de raccordement d’extension (EPN) ;
10 minutes dans le châssis pilote d’un système de fiabilité standard ;
5 minutes dans le châssis pilote des systèmes à fiabilité haute et critique ;
10 minutes dans le châssis pilote d’extension en position A d’une armoire EPN en configuration
DEFINITY R uniquement.
Figure 78 : Ensemble de petites batteries
Connecteur de batterie
psdfbatw RPY 061797
Grandes batteries
Les grandes batteries assurent une alimentation de secours pendant 2 à 8 heures, selon le nombre de
batteries. Une telle alimentation de secours requiert 1 armoire de batteries par système. L’armoire de
batteries 24 compartiments doit avoir une tension flottante de 54,2 VCC. L’armoire de batteries
23 compartiments doit avoir une tension flottante de 51,75 VCC. Les batteries sont protégées par un
disjoncteur et sont chargées par le répartiteur J58890CH-1.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
331
Spécifications du site
Spécifications électriques
Les batteries contiennent également un capteur thermique qui modifie la tension de charge en fonction de
la température des batteries. Le tableau ci-dessous indiquent l’autonomie et le temps de charge des
batteries pour une charge typique de 2 500 Watts.
Tableau 23 : Autonomie et temps de charge des batteries de secours
Armoire de batteries (A)
Autonomie (heures)
Temps de charge (heures)
100
2
7
200
4
13
300
6
20
400
8
26
La figure ci-après illustre une armoire de grandes batteries typique (200 A).
Figure 79 : Armoires de grandes batteries typiques
Armoires pour
grandes batteries
Disjoncteur
psdflbc1 RPY 053097
Distribution électrique CC
Le répartiteur d’alimentation CC typique comporte un convertisseur CC et des câbles d’alimentation des
cartes électroniques du système. Les armoires alimentées en courant CC nécessite une tension comprise
entre –42,5 et –56 VCC.
Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2)
La figure ci-dessous illustre un répartiteur d’alimentation utilisé dans certaines armoires MCC1
alimentées en courant continu. L’alimentation se trouve au bas de l’armoire ; elle contient le générateur
de sonnerie, des disjoncteurs 20 A, des borniers et l’alimentation du ventilateur du système.
332
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Figure 80 : Répartiteur d’alimentation CC (J58890CF-2) – Vue de face
Unité de
distribution
CC
Disjoncteurs
Bornier
Carte
générateur
de sonnerie
psdfdpdu RPY 053097
Isolation de la terre
Tout périphérique connecté à un système par l’interface asynchrone EIA RS-232 nécessite une interface
d’isolement 105C, 105D ou 116A. Cette interface isole la terre entre le système et les processeurs
annexes.
L’interface d’isolement se trouve derrière le châssis pilote PPN ou le châssis pilote d’extension EPN.
L’interface d’isolement s’installe au niveau de l’interface RS-232 entre le périphérique et le connecteur
d’interface.
La figure ci-après illustre la distribution électrique dans certaines passerelles MCC1 avec une
alimentation de secours par petites batteries (courte durée). Dans les systèmes DEFINITY R, les câbles de
distribution de l’alimentation se trouvent à droite de l’armoire car il s’agit de l’endroit où se trouve le
convertisseur de puissance CC 649A. Les châssis de nœud d’autocommutation (SN) exigent deux
convertisseurs de puissance CC 649A et 2 câbles.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
333
Spécifications du site
Spécifications électriques
Figure 81 : Distribution de l’alimentation dans la MCC1
Châssis de ports
Châssis de ports
ou pilote
Carte
convertisseur
CC 649A
Unité de
ventilateurs
Petite batterie
(à l'intérieur
de l'armoire)
Carte convertisseur
CC 649A
Châssis pilote
Unité de
distribution
électrique
Châssis de ports
ou du nœud
d'autocommutation
lcdfpdu1 LJK 071497
La figure ci-après illustre la distribution électrique CC dans certaines passerelles MCC1 avec une
alimentation de secours par grandes batteries (longue durée). Dans les configurations DEFINITY R, les
câbles de distribution de l’alimentation se trouvent à droite de l’armoire simplement car il s’agit de
l’endroit où se trouve le convertisseur de puissance CC 649A. Les châssis de nœud d’autocommutation
(SN) exigent deux convertisseurs 649A et 2 câbles.
Figure 82 : Distribution de l’alimentation CC dans les MCC1
Carte
convertisseur
CC 649A
Armoires pour
grandes batteries
Châssis
pilote
Carte
convertisseur
CC 649A
Unité de
distribution
électrique
Disjoncteur
Châssis du nœud
d'autocommutation
lcdfpdu2 LJK 110797
Convertisseur CC (649A)
Le convertisseur 649A convertit le courant –48 VCC reçu du répartiteur d’alimentation en sorties de
–48 VCC à 10 A, +5 VCC à 60 A et –5 VCC à 6 A destinées aux emplacements pour cartes électroniques
des châssis.
334
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Mise à la terre CA et CC
Terres agréées
Par terre agréée, on entend le milieu le plus acceptable pour la mise à la terre du dispositif de protection
de l’entrée du bâtiment ou le blindage du câble d’entrée, ou pour le bloc de terre monopoint du système.
Si plusieurs terres agréées sont disponibles sur le site, reliez-les ensemble. Respectez les instructions
fournies au paragraphe 250-81 du National Electrical Code, ou la réglementation nationale du pays
d’installation.
Terres de protection
Les terres admises sont les suivantes :
• Acier de construction mis à la terre – La structure métallique du bâtiment, dans la mesure où elle
est mise à la terre de l’une des façons suivantes : tuyauterie métallique admise, terre prise dans le
béton ou anneau de terre.
• Conduite d’eau admise – Conduite souterraine, d’un diamètre minimal de 1,3 cm et en contact
direct avec la terre sur au moins 3 mètres. La continuité électrique de la conduite doit être réalisée
jusqu’au point de connexion du câble de terre de protection. La continuité électrique du tuyau
peut également être assurée en le reliant à des joints isolés, un tuyau en plastique ou des
compteurs d’eau en plastique)
• Terre prise dans le béton – Une électrode prise dans une épaisseur de béton d’au moins 5 cm et
située à l’intérieur et à proximité de la partie inférieure d’une fondation ou d’une assise en béton
en contact direct avec la terre. L’électrode doit faire au moins 6 m de long et être constituée d’une
ou de plusieurs barres ou tiges de renfort en acier de 1,3 cm de diamètre, ou d’un fil en cuivre nu
4 AWG (26 mm2) d’au moins 6 m de long.
• Anneau de terre – Une terre souterraine qui entoure un bâtiment ou une structure à au moins 0,8 m
de profondeur. L’anneau de terre doit être constitué d’un fil en cuivre nu 2 AWG (35 mm²) d’au
moins 6 m.
Si ces types de terre ne sont pas disponibles, il est possible de compléter la terre de la conduite d’eau par
l’un des types de terre suivants :
• D’autres structures ou systèmes souterrains métalliques locaux – structures souterraines locales,
par exemple réservoirs et systèmes de canalisation
• Des électrodes métalliques – une électrode (tige pleine) de 1,6 cm ou une électrode (conduite ou
tuyau) de 1,9 cm enfoncée à une profondeur minimale de 2,5 m
• Des électrodes à plaques – une surface métallique d’au moins 0,18 m2 doit être exposée sur le sol
extérieur
Toute tuyauterie d’eau souterraine métallique doit être complétée par la charpente métallique du
bâtiment, une terre prise dans du béton ou un anneau de terre.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
335
Spécifications du site
Spécifications électriques
Terres d’étage agréées
! AVERTISSEMENT :
Si la terre ou la terre d’étage approuvée est accessible uniquement à l’intérieur d’une salle
d’équipements électriques dédiée, seul un électricien qualifié peut effectuer les raccordements à
cette terre.
Les terres d’étage agréées sont les terres situées à chaque étage d’un immeuble où elles peuvent être
raccordées à la borne de connexion de terre dans le placard d’ascension et à la borne de connexion de
terre monopoint de l’équipement de l’armoire. Elles comprennent, entre autres :
• L’acier de bâtiment
• Le conducteur de mise à la terre pour la partie secondaire du transformateur de puissance qui
alimente l’étage
• Les conduites d’eau métalliques
• Une conduite électrique métallique qui alimente les tableaux de l’étage
• Un point de mise à la terre spécialement prévu dans le bâtiment
NOTE :
Vous devez vérifier que vous reliez électriquement toutes les terres de protection pour
constituer un seul système d’électrode de terre.
Conducteur de métallisation couplé
Si vous utilisez un conducteur de métallisation couplé pour la mise à la terre d’une armoire alimentée en
CA, maintenez un espace de 0,3 m minimum entre le conducteur de métallisation couplé et les autres fils
d’alimentation et de mise à la terre.
Dans les systèmes à alimentation CA, placez la connexion de terre monopoint du système sur la charge
CA ou sur l’armoire de protection CA.
Systèmes d’alimentation SCC1
Chaque passerelle SCC1 possède une alimentation CA ou une alimentation CC qui distribue le courant
CC et la tension de sonnerie CA aux emplacements de carte électronique de l’armoire.
Alimentation CA (1217A)
Dans une armoire à alimentation CA, l’emplacement pour carte d’alimentation contient une seule carte
d’alimentation CA enfichable dotée de plusieurs sorties. Un cordon électrique muni d’une fiche à
3 broches à une extrémité et d’un connecteur d’appareil électrique à l’autre extrémité relie l’alimentation
à une source CA dédiée.
L’alimentation CA 1217A est une alimentation globale pour les passerelles SCC1. Elle dispose d’une
plage étendue de tensions d’entrée, comprise entre 90 et 264 VCA, et d’une alimentation à entrée
50/60 Hz à commutation automatique et à sorties multiples, qui assure une sortie CC stabilisée.
L’alimentation 1217A a également une sonnerie CA 20 ou 25 Hz sélectionnable.
336
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Elle utilise une des entrées suivantes, en fonction de la version :
• 120 VCA, 60 Hz, 15 à 20 A; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre
• 220 ou 240 VCA, 50-Hz, 10 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre
L’alimentation CA produit les tensions CC suivantes : +5 VCC, –5 VCC, –48 VCC, +12 VCC et une
tension de charge de batterie. Les sorties CC alimentent les emplacements pour cartes électroniques sur le
fond de panier de l’armoire. De plus, la capacité en courant de la sortie –48 VCC a été augmentée de 6.85
à 8.25 A. Elle supporte de plus des appels de courant de charge de 50 A.
Un circuit d’alimentation de secours sur la carte d’alimentation permet au système de fonctionner
normalement pendant les coupures de courant CA. En cas de coupure de l’alimentation CA, des batteries
de secours alimentent les cartes mémoire et processeur ainsi que les ventilateurs pendant 2 minutes.
Toutes les cartes d’équipement de port sont inactives pendant ce temps. L’alimentation comporte un
chargeur de batteries pour charger les batteries d’alimentation de secours.
Alimentation CC (676C)
Dans une armoire SCC à alimentation CC, l’emplacement pour carte d’alimentation contient une seule
carte d’alimentation CC enfichable et dotée de plusieurs sorties.
L’alimentation CC 676C a une plage de tensions d’entrée étendue de –42 à –60 VCC acceptant des
courants jusqu’à 22 A. L’alimentation 676C génère les sorties suivantes : +5,1 VCC de 0 à 55 A,
–5,1 VCC de 0 à 5,5 A, +12 VCC de 0 à 2 A (pointes de courant de 2,8 A pendant 350 ms), –48 VCC de
0 à 8,25 A. Les sorties distribuent le courant sur le fond de panier de l’armoire vers les emplacements de
carte électronique. La valeur et la fréquence de la sortie de tension de sonnerie CA varient en fonction du
pays d’utilisation. La carte d’alimentation est dotée de disjoncteurs et d’un filtre de parasites
électromagnétiques.
Répartiteur d’alimentation CC (J58890CG)
Le répartiteur J58890CG est utilisé avec les passerelles SCC1. Chaque connecteur de sortie CC peut
alimenter jusqu’à 4 passerelles SCC1. Chaque connecteur de sortie est protégé individuellement par un
fusible 25 A. Les fusibles se trouvent à l’intérieur du répartiteur. Le répartiteur d’alimentation CC est
alimenté par l’armoire d’alimentation CC.
Le répartiteur d’alimentation CC J58890CG est requis lorsque la distance entre l’armoire d’alimentation
CC et la pile d’armoires est supérieure à 9 m.
Armoire de redressement CC étendue
(J58890R)
L’armoire de redressement CC étendue J58890R s’utilise avec des passerelles SCC1. Chaque redresseur
contenu dans cet ensemble peut fournir un courant continu de 50 A maximum. Vous pouvez installer au
minimum deux redresseurs dans chaque armoire CC pour fournir un courant total de 100 A. Un troisième
redresseur est utilisé uniquement en cas de secours.
Chaque passerelle SCC1 peut utiliser jusqu’à 15 A. Il est possible d’empiler au maximum 3 armoires CC
pour alimenter les piles d’armoires à châssis simple.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
337
Spécifications du site
Spécifications électriques
Chaque connecteur de sortie est protégé individuellement par un fusible 25 A. Les fusibles se trouvent à
l’intérieur de chaque redresseur CC.
NOTE :
Un répartiteur d’alimentation CC J58890CG est requis lorsque la distance entre l’armoire
d’alimentation CC et la pile d’armoires est supérieure à 9 m.
Alimentation CA CMC1 (650A)
Dans la passerelle CMC1, un cordon électrique équipé d’une fiche à 3 broches à une extrémité et d’un
connecteur d’appareil électrique à l’autre extrémité relie l’alimentation à une source CA dédiée.
L’alimentation est un convertisseur CA/CC à correction globale du facteur de puissance offrant plusieurs
sorties CC et plusieurs tensions de sonnerie CA. Sa plage de commutation automatique est comprise entre
85 et 264 VCA, 47 à 63 Hz, pour 330 W, 4,5 A (100 à 120 VCA) ou 2,3 A (200 à 240 VCA) pour
500 VA.
Les entrées de l’alimentation peuvent être les suivantes :
• 120 VCA, 50-60 Hz, 6 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil de terre ;
• 220 ou 240 V CA, 50-60 Hz, 3 A ; cordon 3 fils : 1 fil sous tension, 1 fil neutre et 1 fil terre.
L’alimentation CA produit les tensions suivantes : +5 VCC, –5 VCC et –48 VCC. Ces sorties alimentent
les emplacements de carte électronique sur le fond de panier de l’armoire. La valeur et la fréquence de la
tension de sonnerie CA varient selon le pays d’utilisation. L’alimentation 650A alimente également les
voyants au néon de message en attente (150 VCC). L’alimentation est dotée d’un filtre de parasites
électromagnétiques.
Alimentation secourue CMC1
L’alimentation secourue protège toutes les armoires connectées contre les surtensions.
• Raccordez l’alimentation secourue à une prise électrique capable de supporter la consommation
électrique de toutes les armoires raccordées. Pour calculer le nombre d’ampères utilisés, utilisez
les formules suivantes.
• a. 100 à 200 VCA : multipliez 3,5 A par le nombre d’armoires.
• b. 200 à 240 VCA : multipliez 1,8 A par le nombre d’armoires.
• L’armoire A (châssis pilote) est toujours connectée à une prise électrique non commutée ou
toujours active de l’alimentation secourue.
Ventilateurs de refroidissement des armoires
Ensemble de ventilation CMC1
Deux ventilateurs à vitesse variable se trouvent dans le bas de l’armoire. Ils reçoivent de l’alimentation
une tension comprise entre +8 et +14 VCC. Un filtre à air, qui peut être retiré pour être nettoyé ou
remplacé, est placé au-dessus des ventilateurs. L’air provenant de l’extérieur pénètre par le bas de
l’armoire, circule autour des cartes électroniques et sort par le haut de l’armoire.
Si la température de l’armoire atteint 70 °C, le capteur de température de l’alimentation arrête le système
et déclenche le transfert d’urgence.
338
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Ventilateurs MCC1
Un ensemble de ventilation composé de 6 ventilateurs se monte vers le centre de l’armoire. Les
3 ventilateurs situés à l’avant soufflent vers le haut ; les 3 ventilateurs situés à l’arrière soufflent vers le bas.
Un filtre à air amovible est placé au-dessus et en dessous de chaque ventilateur. Quatre capteurs contrôlent
la température de l’armoire : 3 situés en haut de l’armoire et 1 en bas. Un des capteurs du haut affecte la
vitesse des ventilateurs avant, tandis que le capteur du bas affecte la vitesse des ventilateurs arrière.
Dans chaque ventilateur, un circuit de commande de vitesse et d’alarme thermique contrôle les capteurs.
Lorsqu’un capteur indique un changement de température dans l’armoire, le circuit d’un ventilateur
modifie en conséquence la vitesse de ce ventilateur.
Un cordon d’alimentation provenant du répartiteur d’alimentation électrique fournit –48 VCC à chaque
ventilateur, +5 VCC au circuit de commande de vitesse et d’alarme thermique de chaque ventilateur, et
des signaux de détection de température au circuit équivalent de chaque ventilateur. Une paire de fils
parvient à chaque circuit de ventilateur. Les signaux d’alarme sont également acheminés au circuit
équivalent de chaque ventilateur.
Une alarme mineure est envoyée à la carte processeur dans l’armoire PPN et à la carte de maintenance
d’une armoire EPN si la vitesse d’un ventilateur descend en dessous d’une valeur minimale. Une alarme
mineure est déclenchée si un ventilateur s’arrête en raison d’une coupure de l’alimentation –48 VCC.
Un des capteurs thermiques supérieurs d’une armoire envoie une alarme si la température de sortie atteint
65 °C.
Un autre capteur supérieur détecte si la température de sortie atteint 70 °C. Dans ce cas, le système est
arrêté et le transfert d’urgence déclenché.
Ventilateur SCC1
Quatre ventilateurs à vitesse constante situés en haut et à l’arrière de l’armoire reçoivent –48 VCC du
fond de panier. Un filtre à air est placé sous l’ensemble de ventilation. L’air s’écoule vers le bas en
passant par le filtre et passe sur les cartes électroniques. Le filtre est amovible : il est possible de le
nettoyer ou de le remplacer selon les besoins.
Si la température de l’armoire atteint 70 °C), le capteur de température de l’alimentation arrête le système
et déclenche le transfert d’urgence.
Protection du système
Des protections sont prévues pour conserver le commutateur opérationnel et en ligne. Les 4 types de
protection du système suivants sont fournis :
•
•
•
•
Surtension
Courants de fuite
Foudre
Tremblement de terre
Protection contre les tensions dangereuses
Une protection contre les tensions et courants dangereux est requise pour toutes les lignes réseau, lignes
de communication et installations de terminal hors site. Une protection est requise contre les surtensions
(foudre, induction, etc.) et les courants de fuite.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
339
Spécifications du site
Spécifications électriques
Protection contre la surtension
Le système est protégé contre les surtensions par les dispositifs suivants :
• Les lignes réseau analogiques utilisent la protection 507B contre les courants de fuite.
La compagnie de téléphone locale fournit normalement une protection contre les surtensions.
• Les postes téléphoniques analogiques et les terminaux DCP 2 fils peuvent utiliser l’une des
protections suivantes (ou équivalentes) contre les surtensions ou les courants de fuite :
• bloc à charbon avec bobine thermique pour le code UL 4B1C
• tube à gaz avec bobine thermique pour le code UL 4B1E-W
• semi-conducteur avec bobine thermique pour le code UL 4C1S
• Les terminaux DCP et RNIS T0 utilisent le protecteur à semi-conducteur 4C3S-75 avec bobine
thermique, ou équivalent.
• Les circuits DS1/E1/T1 doivent être isolés des installations sensibles. Cet isolement est assuré par
une unité de service de voie (T1), une unité d’interconnexion de guides optiques (E1) ou un autre
équipement.
Protection contre les courants de fuite
La protection contre les courants de fuite utilise des fusibles pour protéger le câblage du bâtiment entre
l’interface réseau et les circuits de groupes de lignes réseau lorsqu’il est exposé à un courant étranger.
Les fusibles protègent également les cartes électroniques.
Toutes les lignes réseau entrantes et sortantes et les lignes de poste hors site passent par les panneaux de
fusibles 507B. Ces panneaux s’installent du côté système de l’interface réseau.
Les protections contre les courants de fuite doivent avoir l’agrément UL/CSA ou être conformes aux
normes locales de sécurité. Les protections contre les courants de fuite doivent avoir un courant nominal
maximal de 350 mA et une tension nominale minimale de 600 V, ou avoir les caractéristiques nominales
requises par les réglementations locales.
Protection contre la foudre
Un conducteur de métallisation couplé situé dans le câblage de terre de l’armoire protège le système
contre la foudre. Le conducteur de métallisation couplé court le long des fils d’un câble, provoquant un
couplage mutuel entre le conducteur et les fils. Le couplage mutuel réduit la différence de tension entre la
terre et le commutateur.
Vérifiez que le conducteur de métallisation couplé est raccordé à un câble de télécommunication
solidement relié à une terre agréée. Dans un immeuble, raccordez le conducteur de métallisation couplé à
une terre agréée à chaque étage.
Le conducteur de métallisation couplé peut être un câble de terre 10 AWG (5,3 mm2/2,6 mm), une gaine
continue entourant les fils d’un câble ou 6 paires de fils inutilisées dans un câble, torsadées et soudées
ensemble. Le conducteur de métallisation couplé relie la barre de terre monopoint d’une armoire à
alimentation CA, ou la barrette de terre d’une armoire à alimentation CC, et la barrette de connexion du
répartiteur d’interconnexion.
340
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Spécifications du site
Spécifications électriques
Lorsqu’une armoire auxiliaire est fournie, un câble 6 AWG (13,3 mm2/4,1 mm) relie le bloc de terre
mono-point de l’armoire du système au bloc de terre de l’armoire auxiliaire. Le fil de terre passe aussi
près que possible des câbles reliant l’armoire du système à l’armoire auxiliaire.
Si un équipement n’est pas présent dans l’armoire auxiliaire, l’alimentation de cet équipement se branche
sur l’une des deux prises de service situées à l’arrière de la passerelle MCC1 pour préserver l’intégrité de
la terre. Les prises de service sont protégées par des fusibles 5 A. Un terminal de maintenance dédié se
branche dans l’autre prise de service.
Protections contre les tremblements de terre
Pour la protection contre les tremblements de terre ou autres catastrophes, les armoires se boulonnent au
sol. Des protections complémentaires peuvent être requises selon la région. Contactez votre agent Avaya
pour connaître les mesures à prendre en cas de tremblements de terre à l’endroit où est installé le système.
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
341
Spécifications du site
DEFINITY – Température et humidité
DEFINITY – Température et humidité
Installez le matériel DEFINITY dans un endroit convenablement aéré. Les performances seront
optimales à une température ambiante comprise entre 4 °C et 49 °C en fonctionnement de courte durée
(pas plus de 72 heures consécutives ou 15 jours par an) et jusqu’à 43 °C en fonctionnement continu.
La plage d’humidité relative est de 10 à 95 % jusqu’à 29 °C. Au-delà de 29 °C, l’humidité relative
maximale diminue de 95 % à 32 % à 49 °C. Les installations qui ne respectent pas ces limites peuvent
réduire la durée de vie du système ou en altérer le fonctionnement. La plage de températures
recommandée est de 18 °C à 29 °C pour une humidité relative de 20 à 60 %.
Le tableau ci-dessous indique la température et l’humidité relative acceptable correspondante.
Tableau 24 : Température et humidité relative
342
Température de la pièce recommandée (°C)
Humidité relative recommandée (%)
4,4 à 28,8
10 à 95
30,0
10 à 89
31,1
10 à 83
32,2
10 à 78
33,3
10 à 73
34,4
10 à 69
35,6
10 à 65
36,7
10 à 61
37,8
10 à 58
38,9
10 à 54
40,0
10 à 51
41,1
10 à 48
42,2
10 à 45
43,3
10 à 43
44,4
10 à 40
45,6
10 à 38
46,7
10 à 36
47,8
10 à 34
48,9
10 à 32
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Configurations client
Petites entreprises
Configurations client
Petites entreprises
Figure 83 : Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8300 Media Server
dans la G700 Media Gateway
5
1
V1
T1/E1
4
2
6
3
RTPC
Réseau local
7
cydcsmos LJK 032302
Légende
Numéro
Description
1
Cette figure illustre une G700 Media Gateway avec un S8300 Media Server installé à
l’emplacement en haut à droite. Cette configuration utilise les cartes d’équipements pour
lignes T1/E1, DCP et analogiques.
2
Commutateur Ethernet : fourni par le client ou par Avaya™. Cet appareil permet de
multiplier les ports en gérant plusieurs segments d’un réseau.
3
Alimentation secourue : Avaya™ suggère d’acquérir une alimentation secourue pour
l’arrêt automatique du serveur sans perte de données en cas de coupure de l’alimentation.
4
Connectivité analogique : lignes réseau, postes et lignes analogiques
5
Téléphones DCP : téléphones numériques Avaya multifonctions
6
Connectivité T1/E1 :
• La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux
Etats-Unis, au Canada et au Japon.
• E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent
du format T en Amérique du Nord.
7
Téléphones IP Avaya
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
343
Configurations client
Petites entreprises
Figure 84 : Solution pour les petites entreprises utilisant l’Avaya S8100 Media Server et
la G600 Media Gateway
2
6
1
T1/E1
RTPC
5
Messagerie
vocale
co-résidente
3
Réseau local
4
cydcsmmv LJK 032302
Légende
Numéro
Description
1
Cette figure illustre un S8100 Media Server avec une G600 Media Gateway : le S8100
Media Server est un processeur à deux emplacements exécutant WINDOWS 2000 avec
des applications co-résidentes telles que Communication Manager, INTUITY™
AUDIX® et Avaya Site Administration.
2
Téléphones DCP : prend en charge les téléphones Avaya multifonctions 2 et 4 fils.
3
Connectivité analogique : lignes , postes et télécopieurs analogiques
4
Téléphones IP : téléphones Avaya série 4600
5
Messagerie vocale : messagerie vocale INTUITY™ AUDIX® sur 8 ports co-résidente ou
système externe de messagerie vocale (système externe illustré)
6
Connectivité T1/E1 :
• La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux
Etats-Unis, au Canada et au Japon.
• E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent
du format T en Amérique du Nord.
344
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Configurations client
Moyennes entreprises
Moyennes entreprises
Figure 85 : Solution pour les moyennes entreprises utilisant l’Avaya S8500 Media Server
et la G650 Media Gateway
Réseau local
4
6
1
10
Messagerie
vocale
INTUITY
disc
5
2
3
8
T1/E1
cydcg600 LJK 032402
RTPC
7
9
Légende
Numéro
Description
1
S8500 Media Servers
2
Commutateur Ethernet : appareil qui permet de multiplier les ports en gérant plusieurs
segments d’un réseau. Il peut être fourni par Avaya ou se trouver déjà dans le réseau du
client.
3
Alimentation secourue : utilisée pour l’arrêt automatique du serveur sans perte de
données en cas de coupure de l’alimentation
4
G650 Media Gateways : connectées au S8500 Media Server via une liaison IP
5
Téléphones DCP : prend en charge les téléphones Avaya multifonctions 2 et 4 fils
6
Téléphones IP : téléphones IP Avaya série 4600
7
Connectivité analogique : postes, lignes, lignes réseau et télécopieurs analogiques
8
Connectivité T1/E1 :
• La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux
Etats-Unis, au Canada et au Japon.
• E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est l’équivalent
du format T en Amérique du Nord.
9
10
Système sans fil
Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® utilisant la connectivité IP
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
345
Configurations client
Grandes entreprises
Grandes entreprises
Figure 86 : Solution pour les grandes entreprises utilisant l’Avaya S8700 Media Server et
la MCC1 Media Gateway
4
9
5
1
8
10
B 7
IPSI
2
IPSI
A 6
3
B
A
T1/E1
CLAN
11
RTPC
Réseau local /
étendu
12
13
14
CMS
cymsmult LAO 072903
Légende
Numéro
1
S8700 Media Server et une MCC1 Media Gateway
2
Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya.
3
Alimentation secourue : fournit une alimentation de secours en cas de coupure de
courant. Les alimentations secourues sont dupliquées dans cette configuration
(une pour chaque serveur).
4
Modems pour la maintenance
5
Connectivité pour la maintenance
6
Réseau local dédié A pour les données de contrôle
7
Réseau local dédié B pour les données de contrôle
8
Unités de raccordement constituées de G650 Media Gateways
9
Téléphones DCP : terminaux numériques Avaya multifonctions
10
346
Description
Connectivité analogique : téléphones, télécopieurs et lignes réseau analogiques
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Configurations client
Grandes entreprises
Légende
Numéro
11
Description
Connectivité T1/E1 :
• La ligne T1 (ou T-1) est la ligne numérique la plus couramment utilisée aux
Etats-Unis, au Canada et au Japon.
• E1 (ou E-1) est un format européen de transmission numérique. C’est
l’équivalent du format T en Amérique du Nord.
12
Téléphones IP : téléphones IP Avaya série 4600
13
Avaya CMS (Call Management System) : utilisé dans les centres d’appels pour
collecter et enregistrer les données afin d’établir des rapports et de gérer le centre.
14
Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® représenté dans cette configuration avec
une connexion IP
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
347
Configurations client
Configurations pour filiales et environnements multisites
Configurations pour filiales et environnements
multisites
Configuration pour une filiale
Une filiale distante est une section distincte d’un réseau d’entreprise. Dans cette configuration, le S8700
Media Server situé sur le site principal contrôle la G700 Media Gateway distante. Il est vivement
recommandé que la filiale soit autonome en cas de coupure de la connexion au S8700 Media Server.
Cette autonomie s’obtient grâce au S8300 Media Server en configuration LSP.
348
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Configurations client
Configurations pour filiales et environnements multisites
Figure 87 : Configuration pour une filiale
1
4
2
A 5
3
IPSI
A
CLAN
9
Réseau local
10
8
V1
6
7
11
cymsrbro LAO 072903
Légende
Numéro
Description
1
S8700 Media Servers dupliqués
2
Le commutateur Ethernet doit être fourni par Avaya.
3
Deux alimentations secourues : une pour chaque serveur
4
G650 Media Gateways
5
Connectivité du réseau local à la carte IPSI dans la G650 Media Gateway
6
Téléphones IP en dehors du réseau local du client
7
Messagerie vocale : INTUITY™ AUDIX® connecté via IP
8
La G700 Media Gateway est connectée via le réseau local à la carte C-LAN située dans
la G650 Media Gateway. Le S8300 Media Server en configuration LSP est situé dans
la G700 Media Gateway. En cas de perte de communication entre le S8700 et la G700,
le LSP assure la liaison de secours des terminaisons enregistrées auprès de lui.
9
Téléphones DCP : téléphones numériques Avaya multifonctions
10
Connectivité analogique : téléphones, lignes et lignes réseau analogiques
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
349
Configurations client
Configurations pour filiales et environnements multisites
Environnement multisite
La figure ci-dessous illustre le S8700 Media Server (en haut au centre) connecté à deux sites avec des
S8300 Media Servers dans des G700 Media Gateways.
Figure 88 : Configuration multisite
Réseau
local
cymsmse2 LAO 072903
Réseau
local
Réseau
étendu
V1
V1
RTPC
Réseau local
RTPC
Réseau local
En environnement multisite, de nombreuses solutions autonomes sont interconnectées au moyen de
protocoles tels que QSIG ou DCS. Chaque site dispose de sa propre capacité de traitement et de
configurations gérées individuellement. Ces configurations peuvent combiner différentes solutions.
Il est possible de partager la messagerie vocale ou de la connecter à un réseau.
350
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Index
Caractères numériques
Index
Caractères numériques
4C3S-75, protecteur à semi-conducteur, 340
Interfaces S/T-NT 4 fils, 179
507B, panneau de fusibles contre les courants de
fuite, 340
631DA1/B1, alimentation CA, 171, 326
649A, alimentation CC, 172, 334
676B, alimentation CC, 337
A
Accès au système et maintenance (SYSAM)
TN1648, 193
Adaptateur pour fibres optiques NAA1 (CMC1 Media
Gateway), 176
Alimentation 1217A, 171
Alimentation au néon TN755B, 185
Alimentation CA
chargeurs de batteries, 327
courant d’alimentation
WP-91153, 336
départs de ligne, 322
disjoncteurs, 326
mise à la terre, 335
répartiteurs, 327
unités d’alimentation
631DA1/B1, 171, 326
Alimentation CC
disjoncteurs, 326
mise à la terre, 335
relais, 328, 329
répartiteurs
J58890CF, 332
J58890CG, 337
spécifications, 325, 332
unités d’alimentation
649A, 172, 334
676B, 337
Alimentation CC 676C (SCC1 Media Gateway), 175
Alimentation de secours, 328, 330
Alimentation de secours pour S8700 Multi-Connect, 72
Alimentation électrique
courant continu, 325, 332
départs de ligne, 322
panne, 89
protection ampère-métrique, 170
secours, 330
sources, 322
spécifications globales, 332
spécifications internationales, 325
transformateurs, 336
Alimentation secourue, 328, 330
Alimentation secourue AS1
1500 VA 120 V, 292
1500 VA 230 V, 293
700 VA 120 V, 291
700 VA 230 V, 291
modules d’extension, 293
Alimentation secourue pour S8700 Multi-Connect, 72
Alimentation, CA, WP-1217A, 171
Anneau de terre, 335
Annonce enregistrée TN750C (16 voies), 184
Annonces vocales sur réseau local (VAL)
TN2501AP, 210
Armoire de redressement étendue, 337
Armoire pilote d’extension
J58890AF, 162
SCC (armoire à châssis simple), 100
Armoires
alimentation CA, 336
alimentation CC, 340
conducteurs de métallisation couplés, 336
dimensions/dégagement, 320
protection contre la foudre, 340
protection contre les tremblements de terre, 341
sources d’alimentation, 322
ventilateurs de refroidissement, 338
Armoires auxiliaires, 100
J58886N, 160
Armoires de ports, 100
Armoires EPN (J58890A), 100, 162
Armoires pilotes dupliquées (J58890M), 100
ASAI CallVisor, 152, 175
ATM
autocommutateur, 89
ATM-CES, 121
ATM-PNC, 120
Autocommutateur central, 88, 118, 119
Autocommutateur logique TN2301 pour
DEFINITY R, 203
Avaya S8300 Media Server et Avaya G700 Media
Gateway
configuration client, options, 54
description de la configuration, 39
description détaillée, 39
gestion du système, 54
interface Web des media servers, 55
présentation générale, 39
S8300 Media Server en configuration LSP, 50
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
351
Index
B
B
Batteries
48 VCC, 328
chargeurs, 328
petites batteries, 331
BCC (J58890L), 100
Bornes de mise à la terre monopoint, 336
Bouton ASB, 125
Bouton RST, 125
Boutons du panneau avant, 125
C
Câblage de terre, 326
Carte à structure sandwich TN2401/TN2400
Net/Pkt, 208
pour mises à niveau SI, 208
Carte d’horloge de nœud d’autocommutation, 181
Carte de détection de tonalité / classification d’appels
TN744E pour divers pays (8 ports), 130, 182
Carte de génération de sonnerie TN2202 pour la
France, 199
Carte de maintenance TN775C, 188
Carte de maintenance/test TN771DP avec
téléchargement de microprogramme, 188
Carte IPSI pour S8700 Multi-Connect, 70
Carte lignes ou lignes réseau analogique TN797
(8 ports), 192
Cartes d’équipements, 46
DCP (MM712), 49, 225
RNIS T0 (MM720), 227
T1/E1 (MM710), 47, 219
téléphone/ligne réseau analogique (MM711), 48, 222
VoIP (MM760), 50, 229
Cartes électroniques
protection contre les courants de fuite, 340
CC, port, 125
CFY1B, limiteur de courant, 170
Charge au sol, 321
Châssis d’extension distant autonome en configuration
S8700 Multi-Connect, 90
Châssis de ports, 160, 162
Châssis de ports d’extension (J58890BB), 162
Châssis SN, 163
CMC (J58890T), 100
dimensions, 320
ensembles de ventilation, 338
CMC1 Media Gateway, 147
pour DEFINITY CSI, 30
Commutateur Ethernet P133G2, 302
Commutateur Ethernet P134G2, 302
Commutateur Ethernet P330, 295
fonctions, 295
alimentation de secours, 298
autonégociation, 296
CajunView, 300
classification des ports, 297
contrôle de congestion des réseaux, 296
duplication de ports, 301
352
filtrage IP Multicast, 297
gestion du réseau, 300
gestionnaire de périphériques, 300
groupe d’agrégation des liaisons, 297
interface de ligne de commande, 300
normes, 299
plusieurs réseaux locaux virtuels par port, 296
protocoles d’acquisition réseau TIME, 297
redondance
des piles, 298
des ports, 298
intermodule, 298
NMA, 299
remplacement à chaud, 298
réseau local virtuel percé, 297
réseaux locaux virtuels, 296
sécurité MAC, 297
sécurité Radius, 298
SMON, 301
surveillance des réseaux, 300
téléchargement de logiciel, 299
ventilateurs, 299
Commutateur Ethernet pour S8700 Multi-Connect, 71
Composants électriques, répartiteurs, 328
Composants requis, S8700, 69
CON, port, 125
Conditionnement vocal pour multimédia TN788C, 189
Conducteur de métallisation couplé, 336, 340
mise à la terre, 336
Conduite, en tant que terre, 336
Connectivité S8700 Multi-Connect, 88
réseau à autocommutateur central, 88
réseau ATM, 89
Contrôleur radio TN789B, 190
Convertisseur
DS1, T1 (24 voies) et E1 (32 voies) TN1654, 194
TN-C7 RNIS T2 vers SS7, 211
TNCCSC-1 RNIS T2 vers DASS, 211
TNCCSC-2 RNIS T2 vers DPNSS, 211
TNCCSC-3 RNIS T2 vers DPNSS, 211
Convertisseurs électriques
631DA1/B1, 171, 326
649A, 172, 334
D
DCP, carte d’équipement (MM712), 49
DEFINITY R
armoire principale de raccordement et unité
centrale, 110
armoires, 112
à châssis multiples (MCC1), 113
à châssis simple (SCC1), 112
châssis, 112
composants en option
autocommutateur ATM, 120
autocommutateur central, 118
solutions IP, 114
unité de raccordement d’extension, 114
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Index
E
connectivité, 117
ATM, 120
ATM WSP, 121
TCP/IP, 117
description détaillée, 109
fiabilité, 121
présentation générale, 108
systèmes annexes, 122
unité de raccordement, 111
DEFINITY Server CSI
adaptateur, 251
cartes électroniques, 249
alimentation, 249
application, 251
contrôle, 250
ligne MET1, 249
ligne réseau, 249
port, 251
service, 250
composants requis, 29
carte processeur TN2402, 29
CMC1 Media Gateway, 30
génération de tonalité / contrôle d’horloge
TN2182, 30
description détaillée, 29
fiabilité et reprise après incident, 31
logiciel MultiVantage, 31
media gateways, 249
présentation générale, 29
systèmes annexes, 32, 94
téléphones Avaya, 251
analogique, 252
consoles, 252
IP, 251
numériques, 251
pour atmosphères explosives, 252
SoundStation, 252
système sans fil, 252
DEFINITY Server R
cartes électroniques, 257
alimentation, 257
application, 259
contrôle, 258
ligne MET1, 257
ligne réseau, 258
port, 259
service, 259
media gateways, 257
téléphones Avaya, 260
analogique, 260
consoles, 261
IP, 260
numériques, 260
pour atmosphères explosives, 260
SoundStation, 260
système sans fil, 261
DEFINITY Server SI
armoires, 99
châssis multiples (MCC1), 100
châssis simple (SCC1), 100
capacité du système, 106
cartes électroniques, 253
alimentation, 253
application, 255
contrôle, 254
ligne MET1, 253
ligne réseau, 254
port, 255
service, 255
châssis, 99
composants en option, 101
processeur IP multimédia, 101
solutions IP, 102
unité de raccordement d’extension, 101
composants requis, 96
connectivité, 104
C-LAN, 104
liaisons IP asynchrones, 105
TCP/IP, 104
description détaillée, 96
fiabilité, 106
interface paquet et contrôle réseau, 101
ligne réseau H.323, 104
ligne réseau IP, 104
media gateways, 253
systèmes annexes, 107
téléphones Avaya, 255
analogique, 256
consoles, 256
IP, 255
numériques, 256
pour atmosphères explosives, 256
SoundStation, 256
système sans fil, 256
unité de raccordement, 98
unité principale de raccordement et unité centrale, 97
DEFINITY SI
connectivité
C-LAN, 117
liaisons asynchrones IP, 117
ligne réseau H.323, 116
ligne réseau IP, 116
Disjoncteurs, 326, 328
E
EPN (unité de raccordement d’extension), 101
F
Fiabilité de S8700 Multi-Connect, 83, 88, 89
critique, 88
duplex, 83
haute, 85
Filtres antiparasites électromagnétiques, 329
Fonctions, 123
Fusibles
20 A, 329
protection contre les courants de fuite, 340
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
353
Index
G
G
G350
fonctions, 123
G600 Media Gateway, 127
G700 Media Gateway, 41, 139
alimentation, 44, 142
câblage, 44, 142
carte mère, 44, 142
cartes d’équipements, 46
LED, 45, 143
LED système, 45, 143
logiciel de la passerelle, 45, 144
logiciel de maintenance, 46, 144
module d’empilage, 44, 142
module d’extension, 43, 140
G700 Media Gateway pour S8700 Multi-Connect, 79
Gaz corrosifs, 319
Générateurs de sonnerie, 329
Génération de tonalité / contrôle d’horloge TN780, 189
Génération de tonalité / contrôle d’horloge, détection de
tonalité et classification des appels TN2182C
(8 ports), 196
Grandes batteries, 331
H
Horloge de nœud d’autocommutation TN572 pour
DEFINITY R, 181
Humidité, 342
Interface RNIS T0
S/T-TE TN2185 (4 fils), 197
TN556D 4 fils (12 ports), 179
Interface serveur IP pour S8700 Multi-Connect, 70
Interface Web, S8300 Media Server, 55
Interfaces d’isolement, 333
Interfaces de duplication
UN330B, 212
Isolation de la terre, 333
J
J58886N, armoire auxiliaire, 160
J58889AB, tableau de fusibles, 160
J58890A, armoire EPN/PPN, 162
J58890AF, armoire pilote d’extension, 162
J58890AP, châssis processeur, 165
J58890BB, châssis de ports, 160, 162
J58890CE-2, répartiteurs CA/chargeurs de
batteries, 327
J58890CF-2, répartiteur CC, 332
J58890CG, répartiteur CC, 337
J58890CH-1, répartiteurs CA, 330
J58890H, armoires de ports, 100
J58890L, BCC, 100
J58890R, armoire de redressement étendue, 337
J58890SA, châssis SN, 163
K
KS-21906 L9, batterie 48 VCC, 328
I
L
Interface 2 fils RNIS T0 U TN2198., 198
Interface C-LAN TN799/B/C, 192
Interface d’extension TN570D, 180
Interface de duplication
TN792 pour processeur TN2404 du DEFINITY
Server SI, 191
UN330B pour DEFINITY R, 212
Interface de passerelle de réseau local TN801B
MAPD, 175
Interface DS1
TN2207 T1 (24 voies) et E1 (32 voies), 199
TN2313AP, 207
TN2313AP (24 voies), 207
TN2464BP avec annulation d’écho, T1/E1, 209
TN464C/D/E/F, 177
TN767E, T1 (24 voies), 186
Interface du nœud d’autocommutation (TN573B), 169,
181
Interface ligne réseau / unité de raccordement
ATM-CES TN2305 pour fibre multimode, 203
ATM-CES TN2306 pour fibre monomode, 203
Interface multimédia TN787K, 189
Interface paquet / contrôle réseau TN2401 pour
DEFINITY SI, 208
Interface paquets TN1655 pour DEFINITY R, 195
354
LAN 1, port, 125
Lecteur de disque TN1657 pour DEFINITY R, 195
Lecteur optique TN2211 pour DEFINITY R, 200
Lecteurs SCSI, 195
LED de carte d’équipement, 45, 143
Ligne analogique
TN479 (16 ports), 178
TN746B (16 ports), 183
TN769 (8 ports), 187
Ligne analogique avec identification de l’appelant
TN793B (24 ports), 191
TN2793B (24 ports), 210
Ligne analogique client TN791 (16 ports), 190
Ligne analogique multinationale TN2215/TN2183
(16 ports), 201
Ligne de données
TN553, par paquets, 179
TN726B (8 ports), 182
Ligne du central téléphonique
TN438B pour l’Australie (8 ports), 177
TN747B (8 ports), 184
Ligne du central téléphonique ou DIOD TN429D
(8 ports), 176
Ligne hybride TN762B (8 ports), 186
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Index
M
Ligne MET TN735 (4 ports), 182
Ligne numérique DCP
TN2181 (2 fils, 16 ports), 196
TN2214B (2 fils, 24 ports), 200
TN2224B (2 fils, 24 ports), 202
Ligne privée
TN439 pour l’Australie et le Japon, 177
TN497 pour l’Italie, TGU, TGE et TGI (4 ports), 179
TN760E (4 fils, 4 ports), 186
TN2209 (4 fils, 4 ports) pour la Russie, 200
Ligne réseau analogique à sélection directe de/vers
l’extérieur TN2184 (4 ports) pour l’Allemagne, 197
Ligne réseau auxiliaire TN763D (4 ports), 186
Ligne réseau de central téléphonique
TN465C pour divers pays (8 ports), 178
TN2138 pour l’Italie (8 ports), 195
TN2147C pour divers pays (8 ports), 196
TN2199 (3 fils, 4 ports) pour la Russie, 199
Ligne réseau numérique TN2242 (Japon, 2MB
TTC), 202
Ligne réseau SDA TN753B (8 ports), 184
Ligne SDA
TN2308 pour le Brésil (8 ports), 204
TN436B pour l’Australie (8 ports), 176
TN459B pour le Royaume-Uni, 177
TN2139 pour l’Italie (8 ports), 195
TN2146 pour la Belgique et les Pays-Bas
(8 ports), 196
TN2308 pour le Brésil (8 ports), 204
Lignes réseau
H.323, 104, 116
Limiteur de courant, 175
982LS pour DEFINITY SI, 175
CFY1B, 170
CFY1B pour DEFINITY R, 175
LINE 1, port, 125
LINE 2, port, 125
LSP (Local Survivable Processor), 50
M
Maintenance/Test TN771DP, 188
matériel
autocommutateur central, 88
MCC (armoires à châssis multiples)
armoires auxiliaires, 160
distribution électrique, 329, 330
distribution électrique CC, 333
ensembles de ventilation, 339
intégrité de la terre, 341
systèmes d’alimentation, 326
types de châssis, 100
MCC1 Media Gateway, 158, 163
pour S8700 Multi-Connect, 75
Media gateway
CMC1, 147
G600, 127
G700, 139
MCC1, 158
SCC1, 150
Media gateways pour S8700 Multi-Connect, 72
Mémoire de masse / contrôle de réseau pour DEFINITY
R UN332C, 213
Mémoire TN1650B pour DEFINITY Server R, 194
Mise à la terre CA et CC, 335, 336
MM710 T1/E1 Media Module, 47, 219
MM711 Analog Media Module, 48, 222
MM712 DCP Media Module, 49, 225
MM720 BRI Media Module, 227
MM760 VoIP Media Module, 50, 229
Modem en pool TN758, 185
Modem pour S8700 Multi-Connect, 72
Multiplexeur voix/fax/données TN-CIN, 212
N
Niveaux de bruit acoustique, 322
O
Options de configuration client pour S8300 Media Server
et G700 Media Gateway, 54
P
P133G2 et P134G2
fonctions, 302
caractéristiques physiques, 303
consommation électrique, 303
environnement, 303
homologations, 303
interfaces, 303
normes prises en charge, 303
présentation générale, 302
Packet Gateway TN577 (PGATE), 181
Panneaux de fusibles (507B), 340
Périphériques, isolation de la terre, 333
Petites batteries, 331
Ports fixes
CC, 125
CON, 125
LAN 1, 125
LINE 2, 125
LINE1, 125
TRK, 125
USB, 125
WAN 1, 125
PPN
armoires, 100
Processeur IP multimédia
TN2302, 203
TN2302AP, 203
Processeur TN2402 pour DEFINITY CSI, 209
Processeur TN2404 pour DEFINITY SI, 209
Processeur UN331C pour DEFINITY R, 212
Processeurs
châssis J58890AP, 165
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
355
Index
R
Protection
contre la foudre, 340
contre la surtension par semi-conducteur, 340
contre les courants de fuite, 340
contre les tremblements de terre, 341
système, 339
R
Relais, alimentation CC, 328, 329
Reprise après incident – S8700 Multi-Connect, 89
Russie
MFR (TN744B/C/D), 130
MFR (TN2182C), 196
MFR (TN744B/C/D), 182
S
S8100 Media Server
adaptateurs, 233
administration du système, 37
cartes électroniques, 231
alimentation, 231
application, 233
contrôle, 232
ligne MET1, 231
ligne réseau, 232
port, 233
service, 232
CMC1 Media Gateway, 35
composants en option, 231
composants principaux, 34
description détaillée, 33
fiabilité, 36
G600 Media Gateway, 35
logiciel MultiVantage, 38
media gateways, 231
présentation générale, 33
reprise après incident, 37
téléphones Avaya, 233
analogique, 234
consoles, 234
fonctions mains libres Soundstation, 234
système sans fil, 234
téléphones IP, 233
téléphones numériques, 233
téléphones pour atmosphères explosives, 234
TN2314, 129, 207
S8300 Media Server
en configuration LSP, 50
en mode LSP et S8700 Multi-Connect, 89
media gateways, 235
téléphones Avaya, 235
SoundStation, 236
système sans fil, 236
téléphones analogiques, 236
téléphones IP, 235
téléphones numériques, 235
356
S8700 Media Server, 70
cartes électroniques
ligne MET1, 237, 241
ligne réseau, 238, 241
S8700 Media Server IP Connect
cartes électroniques, 237, 241
application, 239, 242
contrôle, 238, 242
port, 239, 242
service, 239, 242
media gateways, 237, 241
téléphones Avaya, 239, 243
analogique, 240, 243
consoles, 240, 244
IP, 239, 243
numériques, 240, 243
pour atmosphères explosives, 240, 243
SoundStation, 240, 243
système sans fil, 240, 244
S8700 Multi-Connect
alimentation secourue ou alimentation de
secours, 72
capacité du système, 91
carte IPSI (TN2312AP), 70
cartes électroniques, 245
alimentation, 245
application, 247
contrôle, 246
ligne MET1, 245
ligne réseau, 246
port, 247
service, 247
châssis d’extension distant autonome, 90
commutateur Ethernet, 71
composants requis, 69
configuration de communications complexe, 70
connectivité, 88
réseau à autocommutateur central, 88
réseau ATM, 89
description détaillée, 69
fiabilité, 83, 88, 89
critique, 88
duplex, 83
haute, 85
fonctions de haut niveau, 90
G700 Media Gateway, 79
gestion du système, 93
MCC1 Media Gateway, 75
media gateways, 72, 245
modem USB, 72
présentation générale, 69
reprise après incident, 89
S8300 Media Server en mode LSP, 89
S8700 Media Server, 70
SCC1 Media Gateway, 77
téléphones Avaya, 247
analogique, 248
consoles, 248
IP, 247
numériques, 248
pour atmosphères explosives, 248
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
Index
T
SoundStation, 248
système sans fil, 248
SCC (armoires à châssis simple)
alimentation CC (676B), 337
ensembles de ventilation, 339
niveaux de bruit acoustique, 322
systèmes d’alimentation, 336
SCC1 Media Gateway, 150
pour S8700 Multi-Connect, 77
Solutions Avaya
grandes entreprises, 346
moyennes entreprises, 345
petites entreprises, 343, 344
Solutions IP, 102, 114
lignes réseau H.323, 104, 116
mise en œuvre, 103, 115
Spécifications d’alimentation hors des Etats-Unis, 325,
332
Spécifications internationales, 325, 332
Surtension, protection, 339
Synthétiseur vocal
TN433 (italien), 176
TN457 (anglais britannique), 177
TN725B (anglais américain), 181
Système
protection, 339
Système de messagerie vocale DEFINITY AUDIX 4.0
TN568, 180
Systèmes annexes, 55
téléphones numériques, 271
2420, 272
6402 et 6402D, 273
6408D+, 273
6416D+M, 274
6424D+M, 275
Callmaster IV, 276
Callmaster V, 277
Callmaster VI, 278
Terminaux
mise à la terre, 336
Terres
agréées, 335
d’étage, 336
de protection, 335
de tuyauterie, 335
enrobées de béton, 335
TN2140B (4 fils, 4 ports) pour la Hongrie et l’Italie, 195
TN2401, Net/Pkt, 208
TN572, horloge de nœud d’autocommutation, 181
TN573B, interface du nœud d’autocommutation, 181
TN2202, carte générateur de sonnerie, 329
TN573B, interface du nœud d’autocommutation, 169
TN801, MAPD (Interface de passerelle LAN), 193
TN802B, MAPD (Ensemble d’interface IP), 193
TRK, port, 125
U
T
Tableau de fusibles (J58889AB), 160
TCP/IP
connectivité
C-LAN, 192
Téléphones Avaya
analogique, 280
2500 et 2554, 280
2520B, 283
6211, 282
6219, 282
consoles opérateur, 279
302D, 279
Softconsole, 279
système sans fil, 284
Transtalk 9040, 284
téléphone DCP
2402, 271
téléphones IP
4602, 263
4602SW, 264
4606, 264
4610SW, 265
4612, 266
4620, 267
4620SW, 268
4624, 269
4630, 270
UN330B, duplication, 212
Unité centrale, 111
Unité de raccordement, 98
Unités d’alimentation
CA
631DA1/B1, 171, 326
J58890CE-2, 327
CC
649A, 172, 334
676B, 337
composants électriques, 328
distribution, 328
distribution (J58890CH-1), 330
USB, modem pour S8700 Multi-Connect, 72
USB, port, 125
V
Ventilateurs de refroidissement, 338
W
WAN 1, port, 125
WP-1217A, alimentation, 171
WP-91153, alimentation CA, 336
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003
357
Index
W
358
Avaya Communication Manager – Guide des solutions matérielles
Novembre 2003