ZUBEHÖR
Transcription
ZUBEHÖR
U1_U4_komplett.qxd ZUBEHÖR 08.01.2007 12:29 Uhr Seite 1 TRW – Original equipment. Connected technology D Motorradteile und Zubehör G Motorcycleparts and accessories F Pièces détachées et accessoires pour moto XDB500A i 2006 – 2007 316 ZUBEHÖR/LEGENDE D GB FR CZ ES Fahrzeug/equipment. Connected Modèle de TRW – Original technology Vehicle Model Vozidlo/model Modell véhicule GR D Modelo del vehículo FußrastenǘǾǼȃȌǺǾ Adapterplatten GB PL FR RU CZ TR ES Footrest adjuster Pojazd/ model plate Platines de réglage pour commandes åÓ‰Âθ reculées Adaptérové Model desky stupaîek Placa ada de repos XDB500A i 2006 – 2007 Vorderachse Front axle Essieu avant Pľední náprava Eje delantero ǘǿȀǾȂȃǸǼȑȁ Fußrastenanlagen ȋǽǾǼǯȁ Oŀ Rearset przednia Kits de commandes è‰Ìflfl ÓÒ¸ reculees Stupaîky Ön aks Instalac reposa Hinterachse Rear axle Essieu arrière Zadní náprava Eje trasero AustauschǜȎȂȉ ȋǽǾǼǯȁ Fußrastengelenk Oŀ tylna Footrest pivots Supports de ᇉÌflfl ÓÒ¸ repose-pieds Výmüna – kloub Arka aks stupaîky Sustitu articula reposa Scheibenbremsbeläge Brake pads Plaquettes de frein Tľecí segmenty Pastillas de disco ø GabelǟǯǹȋǹǸǯ ȅȀȌǼȉǼ Durchmesser Okğadziny Forkhamulca diameter tarczowego Prœmür vidlice Fren balatalar Diáme horqu Bremsbacken Brake shoes Mâchoires de frein Brzdové îelisti Zapatas de freno Distanzhülsen ǞǸǯDZȑǼdzȁ ȅȀȌǼȉǼ Szczăki Spacer sleeves hamulcowe Bremsscheiben Brake Discs Disques de freins Brzdový kotouî Disco de freno Basis-Set ǐǸȂǹȑȅȀdzǼǾ Tarcza The basic set hamulcowa Stahlflexleitung Steelbraided hose Durites de freins Opletená brzdová hadice Latiguillos de freno ǑȒǹǯǻǿȃǾȁ LenkrohrȂȉǺȍǼǯȁ ǯǿȑ aufnahmen ȇȋǺȄǰǯ Doppelhohlschraube Double banjo bolt Vis de banjo double alimentation Dvojitý dutý šroub Racord doble ǐǸǿǺȍ ǹǾȎǺǵ ǰȎDzǯ Lenker-Modell ruba drçūona Handlebar model podwójna Einfache Hohlschraube Single banjo bolt Vis de banjo simple alimentation Jednoduchý dutý šroub Racord simple Lenkerenden ǍǿǺȍ ǹǾȎǺǵ ǰȎDzǯ Standard Doppelhohlschraube enthalten Double banjo bolt included Vis de banjo double alimentation incluse Obsahuje dvojitý dutý šroub Racord doble incluido Kupplungsbelagsatz Clutch Friction Plate Kit Kit disques garnis Sada spojkového obložení Kupplungsleitung Clutch hoses Durites d‘embrayage Satz Kupplungsfedern Clutch spring kit Kupplungszwischen scheibensatz Diamètre ÍÓÎÓ‰ÍË de la TÓÏÓÁÌ˚ fourche ‰ËÒÍÓ‚˚ TÓÏÓÁÌ˚ ÍÓÎÓ‰ÍË Les entretoises Distanîní objímky Fren pabuçlan ·‡‡·‡ÌÌ˚ Casqu distancia Le kit de base ȩɜɟɚɜɕɛɜɗ ɑɖɠɘ Základní Disksada Set bá ò·̄ ‚ Les cales ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÓÔÎfiÚÍ Çeliktrubky fren Úchyty hortum ľízení Alojamien tubo del á direcc Ñ‚ÓÈÌÓÈ ÔÓÎ˚È Types de guidons ‚ËÌÚ Çift banjolu Model ľídítek saplama Modelo m Bar Ends ruba drçūona Standard pojedyncza Embouts pour O‰Ë̇Ì˚È guidons standard ÔÓÎ˚È ‚ËÌÚ Koncovky ľídítek Tek banjolu Standard saplama ǐǸǿǺȌȁ ǹǾȎǺdzȁ Lenkerenden ǰȎDzdzȁ Classic ǿdzȀǸǺǯǻǰȋǼǾǼȃǯǸ ruba drçūona Bar Ends podwójna w Classic komplecie Embouts pour Ñ‚ÓÈÌÓÈ ÔÓÎ˚È guidons ‚ËÌÚ ÔË·„‡ÂÚÒfl classiques Çift banjolu Koncovky saplama dahil ľídítek Classic Extrem manillar c Juego de revestimiento para discos de embrague Ǟdzȃ dzǿȌǼDzȄȂǵȁ Gabelbrücke ȂȄǻǿǺȌǹȃǵ Zestaw okğadzin Triple trees sprzăgğa ȤɋɌɜɟ ɛɋɘəɋɑɜɘ Te de fourche ɠɦɓɝəɓɛɖɯ Debriyaj Vidlice balatas - takm Puente horqu Spojkové potrubí Latiguillos de embrague Bremsleitung ǍDZȉDZȑȁ ȂȄǻǿǺȌǹȃǵ einteilig Ressorts d’embrayage Sada spojkových pružin Muelle de embrague Ǟdzȃ dzǺǯȃǵȀȎȉǼ Bremsleitung ȂȄǻǿǺȌǹȃǵ zweiteilig Zestaw Brake sprăūyn line, sprzăgğa two-piece Clutch plate kit Kit disques lisses Sada spojkových mezikroužkœ Juego de discos de embrague Ǟdzȃ dzǼDzǸȋǻdzȂȉǼ Kupplungsleitung ǿǺǯǹȕǼ oder -zug ȂȄǻǿǺȌǹȃǵ Zestaw tarcz Extended poŀrednich Clutch Cable sprzăgğa Handbremszylinder Front Master cylinder Maître cylindre Válec ruîní brzdy Cilindro de freno de mano ǖȒǺǸǼDzȀǾȁ VerkleidungsȇdzǸȀȑȅȀdzǼǾȄ stabilisation Bremszangen Brake Calipers Etriers de freins Brzdový tľmen Ensamblaje de freno HalterǖǯǺȎǻǿȀdzȁ FlüssigkeitsȅȀȌǼȉǼ behälter Zaciski hamulca Bracket for fluid Support de íÓÏÓÁÌÓÈ ÒÛÔÔÓÚ tarczowego reservoir reservoir de liquide Fußbremszylinder Rear Master Cylinder Maître cylindre arrière Válec pedálové brzdy Cilindro de pedal de freno ǖȒǺǸǼDzȀǾȁ HupenǿǾDzȑȅȀdzǼǾȄ verlängerung Cylinder hamulca Cable ñËÎË̉ ÌÓÊÌÓ„Ó d`extension Horn extension noūnego ÚÓÏÓÁ‡ pour avertisseur ABE, TÜVEintragung entfällt TUV Approved Approuvé TÜV TÜV Zapsání odpadá Comprovado por el TÜV ALU ǣȉȀȎȁ Sturzpads ǹǯȃǯȇȕȀǵȂǵ, Aluminium TÜV O‰Ó·ÂÌÓ AÅE Ë Aluminium Butée de protection TÜV brak wpisu Tûî åËÌÚ‡ÌÒ Ë crash pads aluminium TÂxocÏÓÚ îPÉ Hliníkové TÜV onayl ochranné krytky Protect antica alumi * Doppelscheibe, 2 Sätze notwendig 2 sets required 2 jeux pour l’avant Dvojitý kotouî, 2 sady nutné Doble disco PA ǐǸǿǺȑȁ DzȎȂǹǾȁ, Sturzpads ǯǿǯǸȃǾȒǼȃǯǸ Kunststoff 2 Ȃdzȃ Podwójna tarcza, Ñ‚ÓÈ̇fl Ô·ÒÚË̇, Plastic Butée de protection konieczne 2 ÌÂÓ·xo‰ËÏ˚ crash pads plastiques zestawy 2 ̇·Ó‡ Plastové 2 takm kullanlr ochranné krytky Protect antica plást � auf Anfrage Application to be added Application à ajouter V pľípravü En preparacion Ausschnitt ǖǯȃȑǿǸǼ ǯȎȃǵȂǵȁ Verkleidung Modification ofNa thezapytanie panelling necessary Modification Ȧɜ ɕɋɝɟɜɠɣ du carénage Uygulamaya Výľez kapotáže alnacak Esco revestim Q Links Left Gauche E Rechts Right Droite W Veränderung nach oben Upward adjustment Veränderung nach hinten Veränderung nach unten ++ T Przewód wRisers oplocie stalowym Przegub Brake line, sprzăgğa single-piece Extremos estánd Debriyaj Brzdové vedení hortumlar jednodílné Tubería d de una 燷ÓdeÔÛÊËÌ Durite freins ÒˆÂÔÎÂÌËfl double Debriyaj Brzdové vedení Yay Takm dvoudílné Tubería d de dos p ç‡·Ó Extension de cable ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚ı d`embrayage ‰ËÒÍÓ‚ ÒˆÂÔÎÂÌËfl Vedení nebo tah Debriyaj plakas spojky Tubo o ca embra ò·̄de ÒˆÂÔÎÂÌËfl Durite freins simple Cylinder hamulca ñËÎË̉ Aluminium Fairing Support deÛ˜ÌÓ„Ó carene răcznego ÚÓÏÓÁ‡ Support en aluminium Stabilizace El fren silindiri kapotáže Držák nádoby Kaliper na kapalinu Prodloužení Ayak fren silindiri houkaîky Estabiliz revestim Soporte re líquid Prolongac bocin Vlevo Izquierdo ǍȀǸȂȃdzȀȋ Kettenschützer ChainLewy guards Protection C΂‡ de chaine Sol Chrániî ľetüzu Protecto cade Vpravo Derecho ǐdzǽǸȋ Heckhöherlegung Suspension Prawy Jack Up Kit Correcteur de CÔ‡‚‡ hauteur de selle SaĆzádü Zvýšení Elevación trase Changement vers le haut Zmüna nahoru Modificación hacia arriba ǍǺǺǯDZȍ ǿȀǾȁ ȃǯ Tieferlegung dzǿȋǼȉ Suspension Zmiana do góry Lowering Kit ȟɕɚɓɛɓɛɖɓ Biellette de ɎɎɓɟɥ suspension DeĆiŃim yukarya Snížení Rearward adjustment Changement vers l’arrière Zmüna dozadu Modificación hacia atrás ǍǺǺǯDZȍ ǿȀǾȁ ȃǯ Kennzeichenhalter ǿȎȂȉ Registration Zmiana do tyğu plate holder ȟɕɚɓɛɓɛɖɓ Support de ɛɋɕɋɑ plaque DeĆiŃim arkaya Držák oznaîení Downward adjustment Changement vers le bas Zmüna dolœ Modificación hacia abajo ǍǺǺǯDZȍ ǿȀǾȁ ȃǯ ǹȋȃȉ Zmiana w dóğ ȟɕɚɓɛɓɛɖɓ Ɏɛɖɕ DeĆiŃim aŃaĆya XDB500A i 2006 – 2007 D Motorradteile und Zubehör G Motorcycleparts and accessories F Pièces détachées et accessoires pour moto Descens trase 317 Sopo matríc ZUBEHÖR 00_2_3_Vorspann.qxd 28.12.2006 9:10 Uhr Seite 2 0 Alex Barros (BR) Klaffi Honda Fireblade (AU) Superbike Worldchampionship Max Neukirchner (D) Ducati Team Pedercini (I) Superbike Worldchampionship Martin Finnegan (IR) Klaffi Honda CBR 600 RR (AU) Road Racing 318 Barry Veneman (NL) Hoegee Suzuki GSXR 600 (NL) Supersport Worldchampionship 00_2_3_Vorspann.qxd 28.12.2006 9:10 Uhr ZUBEHÖR Seite 3 TRW Automotive beschäftigt ca. 60.000 Mitarbeiter weltweit und erzielt einen Umsatz von ca. 12 Mrd. Dollar. TRW Automotive employs around 60,000 personnel worldwide and achieves a turnover of around 12 billion dollars. TRW Automotive emploie environ 60000 salariés dans le monde entier et atteint un chiffre d’affaires de 12 milliards de dollars environ. Neben Airbag- und Gurtsystemen Together with airbag and belts systems, the area of brakes, steering and suspension form the major part of the business. Les activités principales concernent outre les systèmes d’airbag et de ceintures - les secteurs du freinage, de la direction et de la suspension. The European Aftermarket Headquarter and Sales Centre is in Neuwied. The depot covers an area of 17,000 m2 with around 25,000 parking spaces. Le centre européen aftermarket (pièces de rechange) et la plate-forme logistique se trouvent à Neuwied. L’entrepôt de 17000 m2 dispose d’environ 25 000 emplacements. dem neuesten Qualitätsstandard der internationalen Fahrzeugindustrie. Together with ISO 9001, TRW is certified according to ISO/ TS 16949, the latest quality standard within the international automotive industry. TRW est certifié non seulement ISO 9001 mais également ISO/TS 16949, le nouveau standard de qualité de l’industrie automobile internationale. TRW Automotive ist: TRW Automotive is: � mondialement le plus grand � weltweit der größte unabhängige Hersteller von Bremsmodulen � worldwide the largest independent manufacturer of brake modules � Marktführer in Europa auf dem unabhängigen Ersatzteilmarkt mit PKW-Bremsbelägen; in Deutschland die Nummer 1 mit Motorrad-Bremsbelägen � the market leader in Europe in the independent aftermarket bilden die Bereiche Bremse, Lenkung und Aufhängung die Hauptanteile des Geschäfts. In Neuwied befindet sich die europäische Aftermarket-Zentrale und das Vertriebszentrum. Das Lager verfügt auf 17.000 m2 über ca. 25.000 Stellplätze. TRW ist neben der ISO 9001 nach ISO/TS 16949 zertifiziert, for brakepads for cars; the number one in Germany for motorcycle brake pads TRW Automotive est: fabricant indépendant de modules de freinage � le leader européen sur le marché indépendant des pièces détachées avec ses plaquettes de freins pour véhicules personnels; en Allemagne le numéro 1 avec ses plaquettes de freins pour motos Klaffenböck/Parzer (AU) Sidecar Racing Tourist Trophy Isle of Man Günther Knobloch (AU) Yamaha-Sebring Austria R1 (AU) IDM Superbike Harald Ott (D) International Championship Super Moto www.lucas-bikersworld.com 319 WERBEMITTEL 00_4_Vorspann.qxd 28.12.2006 9:07 Uhr Seite 2 Werbemittel Merchandising Produits publicitaires MCD 272 Ersatzhaken Hook Crochet 10 Stück 10 pieces 10 pièces MCD 280 MCD 270 LDW333MC Aufkleber Sticker Autocollant Aufkleber Sticker Autocollant Aufkleber Sticker Autocollant 11,0 x 3,0 cm TRW104A 6,0 x 1,8 cm TRW105A 80,0 x 19,0 cm 14,0 x 4,0 cm TRW104B 60,0 x 18,0 cm TRW105B 50,0 x 11,0 cm 20,0 x 4,5 cm 35,0 x 10,5 cm TRW104D 10,0 x 2,3 cm LDW 220 LDW 221 LDW 222 LDW 223 TRW006 Aufnäher Badge Écusson 11,5 x 11,5 cm LDW 268 10,0 x 2,3 cm LDW 225 LDW348MC 320 TRW082 01_1_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:20 Uhr Seite 1 FUSSRASTEN-ANLAGEN TRW – Original equipment. Connected technology Fußrastenanlagen Rear sets Kit de commandes reculées www.lucas-bikersworld.com 1.1 321 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_2_3_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:19 Uhr Seite 2 Fußrasten-Adapterplatten mit ABE Footrest adjuster plates Adapteurs de kit de commandes reculées CHF 99.00 Stück / pièce Jetzt neu mit ABE. Kein TÜV mehr nötig! Verlegungsmöglichkeiten bei OriginalFußrastenanlagen. Makes original footrests adjustable. Possibité d’ ajustement avec les kits commandes reculées d’origines. 6 26 mm – 46 mm 8 max. 25 mm 2 max. 10 mm Can be used with all Lucas footrest assemblies or the original ones � hochfeste Aluminiumprodukte aus CNC-Fertigung � variable Rastenposition für komfortable Sitzposition � mehr Bodenfreiheit durch geänderte Fußrastenposition � highly stable CNC manufactured aluminium products � variable positions to make riding more comfortable � raises the footrest position for greater ground clearance Peut être utilisé avec les commandes reculées Lucas ou celles d’origine � produits en aluminium de très haute précision réalisés en commande numérique � qui offre une position de conduite plus agréable � pour adapter la position des repose-pieds par rapport au sol Mehrfach verstellbarer Schalthebel, auch für Umkehrschaltung geeignet. 38 mm 20 mm M6 x 18 M6 x 16 50 mm 30 mm M6 x 16 M6 x 18 Adapterplatten zur Verlegung von Original- oder LucasFußrastenanlagen Adjustable gear lever, also allows reversing the shift pattern. Levier ajustable de plusieurs façons, indiqué également pour le circuit inversé. MCF 430 CHF 25.00 MCF 420 Schaltstangenverlängerung aus Edelstahl CHF 179.00 MCF 450 Universal-Schalthebel für den Getriebeausgang Universal gear change lever Levier universel pour boîte de vitesses CHF 25.00 Extension bracket for shifting rods Adapter zur Verlegung von Bremsflüssigkeitsbehältern Tige d’extension sélecteur Adapter for relocating brake fluid reservoirs Adaptateur pour la pose du réservoir à liquide de frein CHF 25.00 322 MCF 440 01_2_3_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:19 Uhr Seite 3 FUSSRASTEN-ANLAGEN Q E Aprilia RSV RSV RSV RSV RSV 1000 1000 1000 1000 1000 Mille Mille Mille R Mille SP R ME RP RP RP RR 98-00 01-03 01-03 01-03 04- MCF MCF MCF MCF MCF 706-L 706-L 706-L 706-L 707-L MCF MCF MCF MCF MCF 706-R 706-R 706-R 706-R 707-R F RR RR RR RR RR RR RR RR SP1 PC35 PC37 SC28 SC28 SC33 SC33 SC44 SC50 SC57 RC51 049903-06 92-93 94-95 96-97 98-99 00-01 02-03 04-06 00- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 727-L 728-L 794-L 721-L 721-L 721-L 721-L 791-L 791-L 794-L * 792-L MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 727-R 728-R 794-R 721-R 721-R 721-R 721-R 791-R 791-R 794-R * 792-R ZX600F ZX600G/H ZX600K ZX600C ZX636A ZX600B ZX600C ZX750N ZX750P ZX750J ZX750L ZX750K ZX750M ZX900B ZX900C ZX900D ZX900E ZX100C ZX100D 94-97 98-02 03-04 0502 03-04 05969691-95 91-95 91-92 93-95 93-97 98 98-99 00-03 04-05 06- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 730-L 738-L 777-L 771-L 738-L 777-L 771-L 730-L 730-L 730-L 730-L 730-L 730-L 730-L 738-L 738-L 738-L 779-L 778-L MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 730-R 738-R 777-R 771-R 738-R 777-R 771-R 730-R 730-R 730-R 730-R 730-R 730-R 730-R 738-R 738-R 738-R 779-R 778-R GN77B WVA8 AD311 WVB2 AV111 WVBY GR7DB WVBD WVB3 WVBL WVBZ WVB6 WVBX GU75C GV75A W VA9 94-99 00-04 96-03 04-05 99-02 0396-99 00-03 04-05 01-02 03-04 050393-97 96-00 01- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 745-L 745-L 741-L 741-L 741-L 741-L 741-L 741-L 741-L 741-L 741-L 786-L 741-L 743-L 745-L 745-L MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 745-R 745-R 741-R 741-R 741-R 741-R 741-R 741-R 741-R 741-R 741-R 786-R 741-R 743-R 745-R 745-R Speed Triple Daytona Daytona i Speed Triple T509 T595 T595 97-99 97-98 9900- MCF MCF MCF MCF 760-L 760-L 760-L 760-L MCF MCF MCF MCF 760-R 760-R 760-R 760-R R6 R6 RJ05 RJ09 02-03 04-05 MCF 767-L* MCF 767-L* Honda CBR CBR CBR CBR CBR CBR CBR CBR CBR CBR VTR 125 600 600 900 900 900 900 900 954 1000 1000 Kawasaki ZX-6R 600 ZX-6R 600 ZX-6R 600 ZX-6R 600 ZX-6R 636 ZX-6R 636 ZX-6R 636 ZX-7R 750 ZX-7R 750 ZXR 750 ZXR 750 ZXR 750 ZXR 750 ZX-9R 900 ZX-9R 900 ZX-9R 900 ZX-9R 900 ZX-10R 1000 ZX-10R 1000 Ninja Ninja RR RR Ninja Ninja Ninja Ninja Ninja R R Ninja Ninja Ninja Ninja Ninja Ninja Suzuki GSF GSF GSXR GSXR SV SV GSXR GSXR GSXR GSXR GSXR GSXR SV GSXR GSF GSF 600 600 600 600 650 650 750 750 750 1000 1000 1000 1000 1100 1200 1200 Bandit Bandit W W W Bandit Bandit Triumph 900 950 955 955 Yamaha YZF YZF 600 600 MCF 767-R* MCF 767-R* * Schaltung außerhalb des Rahmens Gearchange rod outside the frame Connexion en dehors du cadre www.lucas-bikersworld.com 323 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_4_5_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:18 Uhr Seite 2 0 Fußrastenanlagen mit TÜV Rear sets Kits de commandes reculées EVOLUTION Die neue Generation Fußrastenanlagen � hochwertige und trotzdem preisgünstige Fußrastenanlage � mit 6-facher Verstellmöglichkeit direkt auf der Grundplatte � langfristig löst die Evolution-Rastenanlage alle Classic-Modelle ab EVOLUTION The new generation of footrests EVOLUTION La nouvelle génération de commandes reculées � high quality yet good value footrests � très bon rapport qualité/prix pour les commandes reculées qui sont dotées d'une platine offrant � 6 position adjustable footrest with horizontal and vertical movement � eventually all classic models will be replaced by the Evolution Footrest � 6 positions de réglages aussi bien vertical que horizontal (pour être parfaitement adapté à la morphologie du pilote) � tous les modèles classiques seront remplacés au fur et à mesure par les commandes reculées Evolution Mit TÜVGutachten, kein Eintrag in Schein oder Brief nötig! 324 01_4_5_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:18 Uhr Seite 3 FUSSRASTEN-ANLAGEN Die EVOLUTION kann mit High-Tech-Racingrasten MCF 907 und klappbaren Mitnehmern MCF 922 nachgerüstet werden. (Seite 1.8,1.9) The rearsets can be fitted with High Tech racing footrests MCF 907 and foldable toe peg MCF 922. (Page: 1.8,1.9) Ce produit peut être également adapté à des commandes reculées „Racing High Tech“ MCF 907 et „Flights“ repliables MCF 922. (Page: 1.8,1.9) � fertig konfektionierte, CNCgefräste Anlagen inklusive aller benötigten Befestigungsteile � ready-to-use assembly including all required fastening components � alle Anlagen sind zurück und nach oben zu verlegen � highly stable CNC-manufactured aluminium products � Schalt- und Bremshebel laufen über Bronzebuchsen mit Graphitschmierung � gear shift and brake pedal run in bronze bushings with graphite lubrication � Schaltstangen aus Edelstahl � easy-action, maintenance-free, weatherproof gear shift � Schalt- und Bremshebel mehrfach verstellbar � Schaltung ist leichtgängig, wartungsfrei und witterungsbeständig � Mitnehmer nach Fußlänge einstellbar www.lucas-bikersworld.com � levers with multiple adjustment facility � levers can be adjusted for foot size � stainless steel gear change rod � produits en aluminium de très haute précision réalisés en commande numérique � ces commandes sont relevées et reculées � la pédale de freins et le sélecteur sont montés avec une bague en bronze et de la graisse graphitée � la plupart des commandes permettent au sélecteur d’être réglable � la tige de commande du sélecteur est réalisée en inox � la pédale de freins et le sélecteur offrent de multiples possibilités de réglage � les pilotes peuvent l’ajuster en fonction de leur pointure 325 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_6_7_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:17 Uhr Seite 2 Fußrastenanlagen mit TÜV Rear sets Kits de commandes reculées ab / à partir de CHF 629.00 2 1 1 2 Honda CBR 1000 RR Honda CBR 1000 RR Normalschaltung Normal shift pattern Connexion normale Umgekehrtes Schaltschema Reversed shift pattern diagram Schéma de connexion inversée Mit TÜVGutachten, kein Eintrag in Schein oder Brief nötig! Suzuki GSXR 1000 Montage vordere Lochreihe Assembly pattern for front series of holes Montage des lignes de trous avant Suzuki GSXR 1000 Montage hintere Lochreihe Assembly pattern for rear series of holes Montage des lignes de trous arrière Schaltstangenverlängerung bitte mitbestellen. Gear change extensions must be ordered separately if required. Les extensions de tiges de sélécteurs doivent aussi être commandées. 326 Fußbremszylinder siehe Seite 6.3. Rear master cylinder see page 6.3. Cylindre de frein à pied, voir page 6.3. CHF 399.00 MCF 910 01_6_7_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:17 Uhr FUSSRASTEN-ANLAGEN Seite 3 Bei fast allen Anlagen lässt sich ohne großen Aufwand die Schaltung umdrehen. Der Adapter an der Unterseite des Schalthebels wird dann mit der Schaltstange an der Oberseite des Schalthebels verschraubt. With almost all units the gearshift pattern can be reversed without any great effort. The short gearshift rod is attatched to the lower link of the pivot arm and the top of the gearshift lever. Yamaha R 1 Normalschaltung Normal shift pattern diagram Connexion normale Sur la plupart des kits de commandes reculées, la sélection peut s’inverser. Pour la sélection inversée, l’adaptateur entre le levier de sélection et les rotules se vissent sur la partie supérieure du sélecteur. Yamaha R 1 Umgekehrtes Schaltschema Reversed shift pattern diagram Schéma de connexion inversée MCF 906 CHF 149.00 MCF 178 AH CHF 189.00 NEU! Jetzt auch mit Verstellmöglichkeiten auf der Grundplatte! NEW! Now with opportunity to make adjustments from the mounting plate! NOUVEAU! Egalement avec des possibilités d’ajustement sur le socle! MCF 178 K CHF 629.00 � Die Anlage MCF 178 K, der Auspuffhalter MCF 178 AH und die Soziusrasten MCF 906 müssen getrennt bestellt werden. � The rear set MCF 178 K, the exhaust holder MCF 178 AH and the passenger footrests MCF 906 must all be ordered separately. � Le kit de commande reculée MCF 178 K, du pot d’échappement MCF 178 AH, et les reposes-pieds passagés MCF 906 peuvent être commandés séparément. Kawasaki Z1000 www.lucas-bikersworld.com 327 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_8_9_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:25 Uhr Seite 2 Zubehör Accessories Accessoires CHF 42.00 M6 MCF 930 M6 MCF 931 M8 MCF 932 M6 MCF 933 M6 MCF 934 Kugelgelenkköpfe Ball joint Rotules M10 x 1.0 M10 x 1.25 MCF 935 M10 x 1.0 MCF 936 M10 x 1.25 Hydraulischer Stopplichtschalter Hydraulic stoplight switch Contacteur hydraulique pour le stop MCF 937 MCF 938 CHF 35.00 Classic Beide Hebel sind mehrfach verstellbar. Both are with multiple adjustment. Facilité de montage. CHF 179.00 MCF 502 CHF 179.00 MCF 462 Schalthebel Bremshebel Brake lever Gear shift lever Pédale de freins Sélecteur CHF 15.00 MCF 905 Fußrasten-Teflonstopfen Teflon footrest stopper set Embouts de reposepieds en Téflon blanc Einzelne Ersatzrasten können zum Austausch in diversen Varianten und Farben nachbestellt werden. 2 Stück 2 pieces 2 pièces Single rider rests can be ordered separately in a range of different colours. MCF 903 CHF 82.00 MCF 907 High-Tech-Racingraste High-tech racing rest Commande racing high-tech 1 Stück 1 piece 1 pièce 328 Ersatzraste Replacement rest Commande de rechange 1 Stück 1 piece 1 pièce MCF 902 R MCF 901 G MCF 902 P MCF 903 B Varianten Models Modèles Les différents repose-pieds peuvent être commandés en 3 modèles et en 5 couleurs. Farben Colours Couleurs MCF … Racing MCF 901 x Standard MCF 902 x Sport High-Tech CHF CHF MCF 903 x CHF MCF 907 CHF 52.00 45.00 52.00 82.00 MCF … R MCF … G MCF … P MCF … B 01_8_9_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:26 Uhr Seite 3 FUSSRASTEN-ANLAGEN Evolution Beide Hebel sind mehrfach verstellbar. Facilité de montage. 38 mm 20 mm M6 x 18 M6 x 16 50 mm 30 mm M6 x 16 M6 x 18 Both are with multiple adjustment. CHF 179.00 MCF 562 Schalthebel Gear shift lever Sélecteur Evolution MCF 430 CHF 25.00 MCF 420 Evolution Schaltstangenverlängerung aus Edelstahl Extension bracket for shifting rods Tige d’extension sélecteur CHF 179.00 MCF 504 Bremshebel Brake lever Pédale de freins CHF 25.00 1 Stück 1 piece 1 pièce Classic Evolution CHF 95.00 MCF 922 Mitnehmer High-Tech Classic klappbar, nur für Evolution-Hebel geeignet Evolution High-tech folding toe peg, only fits Evolution rear set CHF 45.00 MCF 926 CHF 66.00 Embouts en aluminium high-tech pliable, seulement adaptable MCF 526 sur les Evolution Fersenschutz Aluminium Aluminium ankle guard Protège-chevilles en aluminium CHF 22.00 MCF 920 CHF 22.00 1 Stück Mitnehmer 1 piece Toe peg 1 pièce Embouts en aluminium MCF 921 CHF 36.00 MCF 431 Ersatz-Schaltstangen (Bitte das dazugehörige Modell angeben!) Replacement shifting rods (Please state the exact type of motorcycle!) Tiges de commandes sélecteur (Merci de préciser le type exact de la moto!) CHF 25.00 MCF 440 Adapter zur Verlegung von Bremsflüssigkeitsbehältern Adapter for relocating brake fluid reservoirs CHF 25.00 Adaptateur pour la pose du réservoir à liquide MCZ 531 S de frein MCZ 530 S CHF 27.00 MCZ 531 CHF 109.00 MCZ 530 C CHF 109.00 MCZ 531 C S = schwarz, C = chrom Minibehälter, Aluminium MCZ 530 Minibehälter, Kunststoff Mini style reservoir, plastic Réservoir de liquide, plastique www.lucas-bikersworld.com Mini style fluid reservoir, aluminium Réservoir de liquide, aluminium S = black, C = chrome S = noire, C = chromée 329 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_10_11_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:24 Uhr Seite 2 Design W mm mm Aprilia RSV RSV RSV RSV RSV 1000 1000 1000 1000 1000 Evolution Evolution Evolution Evolution Classic Mille Mille Mille R Mille SP Mille ME RP RP RP RR 98-00 01-03 01-03 01-03 04- MCF MCF MCF MCF MCF 106 106 106 106 107 Evo Evo Evo Evo A R RS R S 259 247 259 R2S 95939598- MCF MCF MCF MCF 100 100 100 101 B B B B Monster Monster , SPS SS Monster UPS SPS Monster SL SS , SPS M3 M 748 S M 0093-99 949396929393939394970203- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 112 112 111 110 112 112 112 112 110 110 110 110 110 112 Evo Evo D D Evo Evo Evo Evo D D D D D Evo Evolution Evolution PC36 PC34A PC37 PC35 SC48 SC44 SC50 SC57 0198-00 03990200-01 02-03 04- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 190 190 194 128 190 191 191 195 Evo Evo Evo Evo Evo Evo Evo Evo ZX400L ZX600H ZX600J ZX600K ZX600N ZX600E ZX636A ZX636B ZX636C ZR750J ZR750F ZX750N ZX750P ZX750K ZX750J ZX750L ZX750M ZX900E ZX900B ZX900C/D ZRT00A ZX100C ZX100D ZRT10C ZX1200A ZXT20A 9198-00 01 03-04 059302 03-04 05049996-02 96-02 91-92 91-95 91-95 93-95 00-03 93-97 98-99 0304-05 06970100- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 133 138 138 177 114 134 138 177 114 178 172 132 132 131 131 131 131 139 131 139 178 179 171 137 176 175 K K K K Evo K K K Evo Evo K K K K K K K Evo K Evo Evo K Evo K K Evo 30 30 30 30 30 15 15 15 15 20 40 40 40 30 30 30 30 10 35 35 10 30 35 35 35 35 30 30 10 10 10 35 1) 2) 5) Evolution 35 35 35 30 35 35 35 35 30 30 35 35 35 35 Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution 30 30 35 30 30 25 25 31 30 30 25 30 30 15 15 27 1) 5) 30 40 40 30 30 25 40 30 30 35 45 30 30 35 35 35 35 40 35 40 35 25 30 15 15 20 20 25 15 20 20 30 25 30 30 30 30 30 30 15 30 15 30 20 30 25 25 30 25 20 5) 5) 5) 5) BMW R R R R 850 1100 1100 1100 � � � � Ducati 600 600 748 750 750 851 888 900 900 900 916 996 998 1000 R, S Monster ZDM888S M S S H H2 � � Evolution Evolution Evolution Evolution � � � � � 1) 2) 5) 1) 2) 5) 5) 5) 1) 2) 5) 5) Honda CB CB CBR CBR CB CBR CBR CBR 600 600 600 600 900 900 950 1000 Hornet Hornet RR F Hornet RR RR RR 1) 5) 3) 5) 5) 1) 5) 5) 5) 3) 5) Kawasaki ZXR ZX-6R ZX-6R ZX-6R ZX-6R ZZR ZX-6R ZX-6R ZX-6R Z ZR-7 ZX-7R ZX-7R ZXR ZXR ZXR ZXR ZX-9R ZX-9R ZX-9R Z ZX-10R ZX-10R ZRX ZRX ZX-12 330 400 600 600 600 600 600 636 636 636 750 750 750 750 750 750 750 750 900 900 900 1000 1000 1000 1100 1200 1200 L Ninja Ninja RR RR E Ninja Ninja Ninja Ninja Ninja R R Ninja Ninja Ninja Ninja Ninja � � � Classic Evolution � � Classic Evolution Evolution � � � � � � � Evolution � Evolution Evolution Classic Evolution � � Evolution 5) 5) 5) 8) 9) 9) 10) 5) 5) 5) 01_10_11_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:24 Uhr Seite 3 FUSSRASTEN-ANLAGEN W Design mm mm Suzuki GSF GSF GSXR GSXR GSXR GSXR RF SV SV GSXR GSXR GSXR GSXR GSXR GSXR RF GSXR GSXR GSXR GSXR SV TL GSXR GSXR GSF GSF GSX 600 600 600 600 600 600 600 650 650 750 750 750 750 750 750 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1100 1100 1200 1200 1300 Bandit Bandit GN77B WVA8 AD311 AD311 WVB2 CE GN76B WVBY AV111 GR77B GR7AB GR7DB WVBD WVB3 CF GT73B WVBL WVBZ WVB6 R, RU R S W Bandit Bandit R Hayabusa WVBX AG111 GV73C GU75C GU75C WVA9 A1 94-99 00-04 96-00 01-03 04-05 0693-96 0398-02 88-89 90-91 96-99 00-03 04-05 0694-96 01-02 03-04 05-06 07039789-92 93-97 96-00 0199- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 9994-95 98-03 99-02 03-05 0693-96 93-96 90-95 0198-00 01 02-03 04869499-01 02-04 05- 145 145 183 183 183 187 148 183 183 142 142 183 183 183 187 149 183 183 186 187 183 146 142 143 145 145 180 Evo Evo Evo Evo Evo Evo S Evo Evo Evo Evo Evo Evo Evo Evo S Evo Evo Evo Evo Evo S Evo S Evo Evo S Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution 30 30 30 20 34 50 50 30 25 24 30 34 30 20 20 30 20 34 30 24 30 20 20 30 25 24 30 20 34 35 30 25 24 25 � 34 30 20 20 30 30 30 24 30 20 20 50 50 20 MCF 161 T � 23 15 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF � � � 33 20 35 20 20 20 10 25 33 33 25 25 40 40 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 5) 5) 5) 5) 5) 5) � Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution 5) 5) 5) 5) 5) 5) � Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution � Evolution � Evolution Evolution 5) 5) 5) 5) 5) 5) Triumph TT 600 Yamaha FZR FZS YZF YZF YZF YZF YZF FZR FZS YZF YZF YZF YZF VMX XJR XJR XJR XJR 600 600 600 600 600 750 750 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1200 1300 1300 1300 R Fazer R6 R6 R6 R, SP R, SP Fazer R1 R1 R1 R1 V-Max 4JH/4FH/4MH RJ02 RJ03 RJ05/RJ09 RJ11 4HN 4HT 3LE RN06 RN01 RN04 RN09 RN12 4PU RP02 RP06 RP10 EVOLUTION Position aus Tabelle Position from table Position du tableau www.lucas-bikersworld.com 151 159 158 167 169 151 151 153 165 157 157 166 168 156 155 155 155 155 Y Y Y Y Evo Y Y Y Y Evo Evo Evo Evo Y Y Y Y Y Classic Evolution Classic Evolution Evolution Evolution Evolution � � � � � 15 15 3) 5) 3) 5) 3) 5) 3) 5) 6) � Abverkauf � running out � vente à part 1) 2) 3) 1) 2) pilion omitted without exhaust support including inverted gearchange 4) Shortening of the side stand required 5) 6 way adjustability (view outline) 6) modified rear brake hose MCH 401 H1 required, incl. pillion rider footrest 7) gearchange outside the frame 8) modified rear brake hose MCH 102 H1 required 9) modified rear brake hose MCH 125 H1 required 10) MCF 178 AH (exhaust bracket) MCF906 (pillion rider footrests) separate 7) 5) � � � 1) 2) 3) 4) Soziusanlage entfällt ohne Auspuffhalter inkl. Umkehrschaltung Kürzung des Seitenständers nötig 5) 6-fache Verstellmöglichkeit (siehe Skizze) 6) geänderte Bremsleitung MCH 401 H1 nötig, inkl. Soziusrasten 7) Schaltung außerhalb des Rahmens 8) geänderte Bremsleitung MCH 102 H1 nötig 9) geänderte Bremsleitung MCH 125 H1 nötig 10) MCF 178 AH + (Auspuffhalter) MCF906 (Soziusrasten) separat bestellen 3) 4) 4) 4) 4) pieds passager supprimer sans le support d’ échappement 3) sélecteur inversé inclus 4) Raccourcissement du support latéral nécessaire 5) 6 positions de réglages (voir schéma) 6) durite arrière à modifier MCH 401 H1 nécessaire, inclus. cran associé 7) tiges de commande sélecteur hors du cadre 8) durite arrière à modifier MCH 102 H1 nécessaire 9) durite arrière à modifier MCH 125 H1 nécessaire 10) MCF 178 AH (support du tuyau d’échappement) MCF906 (crans associés) séparé 331 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_12_14_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:27 Uhr Seite 2 Austausch-Fußrasten mit ABE Replacement footrests Repose-pieds � Gelenk und Rastenröhrchen bitte getrennt bestellen, beides wird als Satz geliefert � extravagantes und überzeugendes Design � passend für die Originalhalterung � Beibehaltung des Klappmechanismus � auf Lucas-Rastenanlagen abgestimmtes Design � harmonische Länge der Rasten ermöglicht sportliches Fahrverhalten bei größerer Bodenfreiheit � die Rasten können mit MCF 905 geschlossen werden � to obtain a complete set, joints and footrests bars must be ordered separately, both parts are delivered in pairs � extravagant and imposing design � suitable for the original mountings � the folding mechanism is retained � design fits all Lucas footrests � the rests are designed to give increased ground clearance � designed to fit MCF 905 teflon stoppers � pour avoir un set complet, les supports et les tubes de repose-pieds sont à commander séparément; chaque référence est livrée par paire � adaptable sur les supports d’origines � avec le système de blocage � dans le même design que la gamme Lucas commandes reculées � le style des repose-pieds facilite la conduite jusque dans un style racing � le bout des repose-pieds peut être bouché par les embouts en téflon MCF 905 Alle Artikel werden als Satz geliefert. All articles are supplied as pairs. Tous les articles seront livrés en kit. CHF 15.00 MCF 905 Standard Racing Bitte geben Sie hinter der Artikelnummer des Rastenröhrchens die gewünschte Farbe an. Please enter the colour you require after the part number of the footrest. Fußrasten-Teflonstopfen Teflon footrest stopper set Including joint with M8 screw to fasten from the rear. Incluant un joint et une vis M8 pour un serrage de la partie arrière. Veuillez préciser la couleur désirée dans la référence du repose-pieds. Embouts de reposepieds en Téflon blanc 2 Stück 2 pieces 2 pièces Inkl. Gelenk mit M8Schraube von hinten zu befestigen (ohne ABE). MCF 900 MCF 904 CHF 79.00 CHF 149.00 MCF 906 Universalrasten in silber Farben Colours Couleurs Universal rests in silver MCF … Commande reculée universelle argent MCF … R MCF … G MCF … P MCF … B 332 2 Stück 2 pieces 2 pièces 01_12_14_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:27 Uhr Seite 3 FUSSRASTEN-ANLAGEN BMW R R R 850 1100 1100 R R/RS/RT S 259 259 R2S/R11S 959598- MCF 300 MCF 300 MCF 301 MCF 200 MCF 200 MCF 201 SS Monster Monster ,R Monster SS SS i.e. Monster i. E. UPS ZDM600S ZDM600M/M3 ZDMM4 ZDMH3/748S ZDMM1 ZDM750SC ZDMV2 M4 SS SS i.e. Monster Monster i. E. Monster SL i. E. ZDM906SC2 ZDMV1 ZDM916S ZDMS1/S2 ZDMH2 ZDMH2 ZDMH2 M4 91-97 94-01 0295-03 9691-98 9903929391-98 98-01 93-98 99019191-92 94-98 9798980203- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 310 311 311 312 311 310 310 311 310 310 310 310 311 311 311 310 310 312 310 312 312 310 311 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 210 311 311 311 311 210 210 311 210 210 210 210 311 311 311 210 210 311 210 311 311 210 311 PC 34 PC 36 PC 23/25 PC 31/35 PC 37 RC46 SC28/33/44/50 SC 48 SC 30 SC 24 SC 57 SC 36 SC 45 SD 01 SC 35 SC 42 98-00 0189-94 95039892-03 0293-96 89-93 049700999799- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 223 224 223 220 220 220 220 225 220 223 220 220 220 220 220 220 ZX 400L ZR 550B ZX 600A/B ZX 600 A ZX 600 D/E ZX 600 F/G ZX 600 J ZX 636 A/B ZX 636 C ER 650A KZ 750 E ZR 750J ZR 750 C/D ZR 750 F ZX 750 P/N ZX 750 H/J/K/L ZX 900 A ZX 900 B/C ZX 900 E ZXT00B ZXT00C ZXT00D ZXT00A ZXT10E 9190-99 8785-88 8993-99 0002-04 050584-88 0491999589-95 84-97 93-99 00-03 88-92 04-05 06 86-90 94-96 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 330 330 330 330 330 330 330 330 331 331 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 331 330 330 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 230 230 230 230 230 230 231 231 231 231 230 230 230 230 230 230 230 230 231 230 231 231 230 230 Ducati S4 600 600 620 748 750 750 750 800 851 888 900 900 900 900 900 900 907 916 944 996 998 998 1000 ST2/ST4 , SPS, R , S, R ST 4 S Monster i. E. ZDMM2 ZDMM4 Honda CB CB CBR CBR CBR VFR CBR CB CB CBR CBR VTR VTR XL CBR 600 600 600 600 600 800 900 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1100 1100 F Hornet F Hornet F F RR RR Hornet Big One F RR Fireblade Firestorm SP1/ SP2 Varadero XX X-Eleven Kawasaki ZXR ZR GPX GPZ ZZR ZX-6R ZX-6R ZX-6R ZX-6R ER-6 GPZ Z ZR ZR 7 ZX-7R ZXR GPZ ZX-9R ZX-9R ZX-10 ZX-10 ZX-10 GPZ GPZ 400 550 600 600 600 600 600 636 636 650 750 750 750 750 750 750 900 900 900 1000 1000 1000 1000 1100 L Zephyr R R Ninja Ninja Ninja Ninja N, F Turbo Zephyr Ninja ,R R Ninja Ninja Ninja Ninja RX www.lucas-bikersworld.com → 333 FUSSRASTEN-ANLAGEN 01_12_14_Fussrastenanlagen_4c.qxd 28.12.2006 9:27 Uhr Seite 4 Kawasaki Z ZR ZRX ZZR ZRX ZX-12 ZZR 1000 1100 1100 1100 1200 1200 1200 Zephyr ZRT00A ZRT10A ZRT10C ZXT10C/D ZRT20A ZXT20 A ZXT20C 039297-00 90-01 010002- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 330 330 330 330 330 330 330 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 231 230 230 230 231 231 231 GN77B WVA8 WVB9 AD WVBG WVB2 WVCE GN76B WVB5 AV WVBY AE GR77B/GR7AB/BB GR7DB WVBD WVB3 WVCF GT73B WVBL WVBZ WVBZ WVBX AG/AM GV73C/GU75C GV75A WVA9 A3 WVA1 WVBN 94-99 00-04 0696-00 01-03 04-05 0693-97 0599-02 039988-95 96-99 00-03 04-05 0694-97 01-03 04 05039788-97 96-99 00-05 999902- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 340 340 344 341 342 342 344 340 344 341 342 340 341 341 342 342 344 340 342 342 344 342 341 340 340 340 341 320 341 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 243 243 247 243 243 245 247 341 245 243 245 243 341 243 243 245 247 340 243 245 247 245 243 340 340 340 243 243 T300C T300D T300E T300A T309RT T300B 9494-96 94-96 93-97 95-98 94-96 MCF MCF MCF MCF MCF MCF 360 360 360 360 360 360 MCF MCF MCF MCF MCF MCF 260 260 260 260 260 260 2J4 /48T RJ02 RJ07 3HE/3RG/3RH/4FH.. 1XL/1XM 51J/3KM/3KN/4BR/4LX 4TV/4WD RJ03 RJ05/RJ09/RJ11 4SU 1FN/2KK/3KT 4HN/4HT 4CM/3VD/4TX 4UN 58L/4BB/4KM 2LA/3LE RN06 RN16 4VD RN01 RN04/RN09/RN12 RP05 4PU RP04 RP02/RP06/RP10 78-98 980489-95 86-90 849699-02 039685-96 93-96 91-99 9685-97 87-95 02069698-99 0002940299- MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 351 350 350 350 350 350 350 350 352 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 352 350 350 350 350 MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF MCF 251 250 250 250 250 250 250 250 253 250 250 250 250 250 250 250 252 252 250 250 253 250 250 250 250 Suzuki GSF GSF GSR GSXR GSXR GSXR GSXR RF GSF SV SV GSX GSXR GSXR GSXR GSXR GSXR RF GSXR GSXR GSXR SV TL GSXR GSF GSF GSX GSXR GSX 600 600 600 600 600 600 600 600 650 650 650 750 750 750 750 750 750 900 1000 1000 1000 1000 1000 1100 1200 1200 1200 1300 1400 Bandit Bandit R, RU Bandit ,S ,S R ,S S, R Bandit Bandit Hayabusa Triumph 750/900 900/1200 900/1200 900 900 900 Trident Dayt. Trophy Sprint Thunderbird Speed Triple Yamaha SR FSZ FZ6 FZR SRX XJ YZF YZF YZF SZR FZ YZF TDM TRX XJ FZR FZS FZ 1 YZF YZF YZF BT XJR FJR XJR 334 500 600 600 600 600 600 600 600 600 660 750 750 850 850 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1100 1200 1300 1300 Fazer , Fazer alle Modelle R R6 R6 R, SP Fazer , Fazer R R1 R1 Bulldog
Documents pareils
TRW Automotive
Anlagen inklusive aller benötigten
Befestigungsteile
alle Anlagen sind zurück und nach
oben verlegt
Schalt- und Bremshebel laufen über
Bronzebuchsen mit Graphitschmierung
Schaltstangen aus Ed...