la vZPM 2012
Transcription
la vZPM 2012
Internationale Zertifizierung von Personen im Management Certification internationale des personnes en management v z p m 2012 jahresbericht rapport annuel 02 vzpm 036 SCESe Mentions légales Impressum Herausgeber VZPM, Verein zur Zertifizierung von Personen im Management Flughofstrasse 50, CH-8152 Glattbrugg, www.vzpm.ch Konzept, Text, Projektleitung P-ART Public Relations Communications Dr. Cornelia Bachmann, Lukas Feurer, Winterthur Layout und Gestaltung ZOIX Design GmbH, Carmen Fischer, Pfungen Druck Druckerei Feldegg, Schwerzenbach Fotos VZPM; Eva-Maria Züllig, Zürich éditeur VZPM, Association pour la certification de personnes en management Flughofstrasse 50, CH-8152 Glattbrugg, www.vzpm.ch Concept, texte, direction de projet P-ART Public Relations Communications Dr Cornelia Bachmann, Lukas Feurer, Winterthour Mise en page et conception ZOIX Design GmbH, Carmen Fischer, Pfungen Traduction INTERSERV AG, Zurich Impression Druckerei Feldegg, Schwerzenbach Photos VZPM ; Eva-Maria Züllig, Zurich Inhaltsverzeichnis 04 Bericht des Präsidenten 08 Zahlen und Fakten 11 Bericht des Geschäftsführers 17 Bericht des Qualitätsleiters 20 Zertifikatsübergabefeiern 2012 23 Die Organe des VZPM 26 Liste der zertifizierten Personen 2012 Sommaire 04 Rapport du président 08 Chiffres et faits 11 Rapport du directeur 17 Rapport du responsable de l’assurance qualité 20 Cérémonies de remise de certificats 2012 23 Les organes de la VZPM 26 Liste des personnes certifiées en 2012 vzpm 03 04 vzpm BERICHT DES PRÄSIDENTEN Rapport du président DER VZPM 2012 – ERNEUT EIN REKORDJAHR! LA VZPM 2012 – UNE NOUVELLE ANNÉE RECORD ! Der VZPM ist weiterhin voll auf Kurs. Resultate, die das Geschäftsjahr 2012 auszeichnen, sind die Rekordzahlen der verliehenen Zertifikate, die weitere Professionalisierung mit der Anstellung von Jean-Pierre Widmann als vollamtlicher Geschäftsführer, die Intensivierung und Regionalisierung des Marketings sowie wichtige Weichenstellungen zur Ergänzung des Produktportfolios. La VZPM continue son chemin sur les chapeaux de roue. Les résultats les plus marquants de l’exercice 2012 sont constitués par le nombre record des certificats délivrés, la poursuite de la professionnalisation avec le recrutement de Jean-Pierre Widmann en qualité de directeurgérant à plein temps, par le fort développement et la régionalisation du marketing, ainsi que par d’importantes réorientations tendant à compléter la gamme de produits. La VZPM est un organisme à succès sans but lucratif mais qui Der VZPM ist ein erfolgreiches, nicht gewinnorientiertes, aber génère de profits. Forte d’un chiffre d’affaires annuel de près durchaus profitabel wirtschaftendes und damit sich selbst de deux millions de francs, la VZPM est financièrement indé- tragendes Unternehmen mit einem Jahresumsatz von knapp pendante. Avec six collaborateurs travaillant à plein temps et zwei Millionen Franken. Mit sechs Vollstellenäquivalenten und un pool de 100 assesseurs, nous sommes de toute évidence le einem 100-köpfigen Assessorenpool sind wir klarer Markt- leader dans notre secteur. S’appuyant sur un coeur de métier führer in unserem Sektor. Aufbauend auf dem stabilen Kern- qui reste stable, à savoir la certification en management de geschäft, den Projektmanagerzertifizierungen IPMA , nimmt projets IPMA®, la VZPM vise aujourd’hui une diversification der VZPM zurzeit eine strategische Diversifikation vor, hin zu stratégique par le lancement de produits de certifications dans Zertifizierungsprodukten in weiteren Managementdisziplinen. d’autres domaines du management. Un tel développement im- Eine derartige Entwicklung stellt höchste Anforderungen an pose d’importantes exigences aux organes de direction res- die verantwortlichen Führungsgremien. Nachdem sich der Vor- ponsables. D’abord, la direction s’est dotée dès 2011 d’une stand bereits 2011 eine neue Struktur mit klaren Ressortver- nouvelle structure et a clairement défini les responsabilités des antwortlichkeiten gegeben hatte, konnten wir nun im Oktober différents services. Ensuite, en octobre 2012, nous avons nom- 2012 Jean-Pierre Widmann zum vollamtlichen Geschäftsführer mé Jean-Pierre Widmann directeur-gérant à plein temps. Face ernennen. Wir sind zum Schluss gekommen, dass sich vor dem aux défis majeurs qui nous attendent, nous sommes arrivés à Hintergrund dieser grossen Herausforderungen die Geschäfts- la conclusion que la direction et les fonctions essentielles de führung, und auch wesentliche Geschäftsleitungspositionen, l‘administration ne peuvent plus être assurées à temps partiel. nicht mehr im Nebenamt bewältigen lassen. Das Ziel ist, bis- Notre objectif vise à remplacer par des ressources internes de herige Anstellungen auf Mandatsbasis mehrheitlich durch la VZPM la plupart des fonctions aujourd’hui assurés sur la VZPM-interne Ressourcen abzulösen. Das Jahr 2013 wird noch base de mandats. L’année 2013 sera encore une période de Übergangscharakter haben, um dann per 2014 die Wirkung transition, mais à partir de 2014 la nouvelle organisation sera der neuen Zielorganisation voll zu entfalten. entièrement opérationnelle. An dieser Stelle danke ich Vincent Ducrot, der den VZPM von Je voudrais ici remercier Vincent Ducrot pour son engagement Juli 2011 bis September 2012 operativ als Delegierter des Vor- et les précieuses impulsions qu’il a données à la VZPM en tant stands geführt hat, für sein grosses Engagement und seine que délégué du comité directeur et responsable opérationnel wertvollen Impulse. Ich freue mich ausserordentlich, dass er de juillet 2011 à septembre 2012. Je me réjouis tout particu- als Vorstandsmitglied die Geschicke des VZPM weiterhin mit- lièrement qu’il continuera d’accompagner la VZPM en tant que lenken wird. membre du comité directeur. ® BERICHT DES PRÄSIDENTEN vzpm 05 Rapport du président Après huit ans d’activité au sein du comité directeur, Raffael Raffael Brogna hat sich nach acht Jahren Vorstandstätigkeit Brogna a décidé de démissionner. Il a considérablement mar- zum Rücktritt entschlossen. Er hat den VZPM mit seiner prag- qué la VZPM par son pragmatisme, en l’orientant vers les be- matischen Praxissicht wesentlich mitgeprägt und auf die Be- soins de ses clients. Je l’en remercie vivement. L’Assemblée des dürfnisse der Kundschaft ausgerichtet. Dafür danke ich ihm délégués désignera son successeur. vielmals. Über seine Nachfolge wird die Delegiertenversamm- LE SUCCÈS DES CERTIFICATIONS IPMA ® lung befinden. Par rapport à l’année précédente, le nombre des certifications ERFOLGREICHE IPMA-ZERTIFIZIERUNGEN IPMA® en management de projets a augmenté de 12 % pour Die Anzahl der IPMA-Zertifizierungen im Projektmanagement atteindre 1443 certificats délivrés. La croissance ambitieuse legte gegenüber dem Vorjahr um zwölf Prozent auf 1443 en Suisse romande s’est poursuivie. La VZPM a commencé à erteilte Zertifikate zu. Das ambitiöse Wachstum in der West- élargir la gamme de son offre par la prochaine introduction schweiz hielt an und mit der anstehenden Einführung der Zerti- des certifications de conseillers en management. Le nouveau fizierungen für Projektmanagement-Consultants hat der VZPM produit IPMA Delta® offrira pour la première fois dès 2013 la begonnen, seine Angebotspalette auszubauen. Mit dem neu- possibilité aux clients de faire évaluer par la VZPM leur ma- en Produkt IPMA Delta erhalten Kunden ab 2013 erstmals die nagement de projet à l’échelle de leur organisation tout en- Möglichkeit, ihr Projektmanagement organisationsweit durch tière. Nous voudrions ici remercier tout particulièrement la spm den VZPM beurteilen zu lassen. An dieser Stelle gebührt der ( swiss project management association ) – l’une de nos organi- spm (swiss project management association) – einem unserer sations de patronage et l’un de nos partenaires de licence – de Träger und Lizenzpartner – unser ganz besonderer Dank für leur précieuse coopération dans tous les domaines liés à la die hervorragende Kooperation in allem, was mit den IPMA- certification IPMA®. ® Zertifizierungen zu tun hat. PROZESSMANAGEMENT IM AUFWIND LE PROCESS MANAGEMENT A LE VENT EN POUPE 2012 konnten wir 36 CBPP-Zertifikate (Certified Business Pro- En 2012, nous avons pu délivrer 36 certificats CBPP ( Certified cess Professional) an erfolgreiche Kandidatinnen und Kandi- Business Process Professional ) à des candidates et candidats. daten übergeben. Die Kooperation mit den internationalen La coopération avec des associations internationales affiliées a Trägerverbänden konnte neu organisiert und der Vertrieb fait l’objet d’une réorganisation et la commercialisation a été intensiviert werden. Die für dieses Produkt übergeordnet renforcée. L’organisation de patronage qui est responsable de verantwortliche Trägerorganisation, die SGO (Schweizerische ce projet, la SGO ( Schweizerische Gesellschaft für Organisa- Gesellschaft für Organisation und Management), wird ihre tion und Management ), augmentera ses capacités de per- Marketingkapazitäten personell stärken. Wir sind deshalb sehr sonnel dans le domaine du marketing. C’est pourquoi nous zuversichtlich, diese wichtige Zertifizierung in absehbarer Zeit sommes très confiants de pouvoir développer dans un proche substanziell ausbauen zu können. avenir de manière significative cette importante certification. NEUE ZERTIFIZIERUNGSPRODUKTE LES NOUVEAUX PRODUITS DE CERTIFICATION In der «Werkstatt» für neue Zertifizierungsangebote tut sich En ce qui concerne les nouvelles offres de certification, du einiges. Die momentanen, und eng miteinander verwandten, nouveau se prépare dans « l‘atelier ». La VZPM ne néglige pas Trenddisziplinen «Business-Analyse» und «Requirements En- non plus les nouvelles disciplines, la « business analysis » et gineering» gehen auch am VZPM nicht vorbei. Im Laufe des « l’ingénierie des exigences ». Au cours de l‘année 2013, nous Jahres 2013 werden wir entsprechende Zertifizierungen lancie- prévoyons le lancement de certifications dans ces domaines. ren. Mit Blick in eine etwas fernere Zukunft haben wir einen Dans une perspective à plus long terme, nous avons établi un systematischen Innovationsprozess etabliert. Viele Ideen und processus d’innovation systématique. De nombreuses idées et Konzepte sind unterschiedlich weit gediehen und stimmen zu- concepts en cours et qui se trouvent aujourd’hui à différents versichtlich, dass der VZPM seine Position als Marktführer für stades d‘élaboration nous rendent confiants que la VZPM réus- die Zertifizierung von Personen im Management weiter aus- sira à élargir sa position de leader dans le domaine de la certi- bauen wird. fication de personnes en management. 06 vzpm BERICHT DES PRÄSIDENTEN Rapport du président Dr. Markus A. Zoller UNE MARQUE FORTE DANS TOUTE LA SUISSE SCHWEIZWEIT STARKE MARKE La VZPM est établie en tant que marque dans la Suisse entière. Der VZPM ist als Marke schweizweit etabliert. Dabei darf nicht tions de patronage de la VZPM constituent en fin de compte vergessen werden, dass die vier Träger des VZPM letztlich des- ses fondations. Ce sont elles qui développent, promeuvent et sen Fundament ausmachen. Sie sind es, die die entsprechen- répartissent les formateurs professionnels nécessaires. den Berufsbilder entwickeln, fördern und verbreiten. Les organisations de patronage de la VZPM sont: Pour autant, il ne faut pas oublier que les quatre organisa- SGO – Schweizerische Gesellschaft für Organisation Die Träger des VZPM: SGO – Schweizerische Gesellschaft für Organisation und Management spm – swiss project management association und Management spm – swiss project management association ASO – Association Suisse d’Organisation ASO – Association Suisse d’Organisation et de Management SMP – Société suisse de Management de Projet et de Management SMP – Société suisse de Management de Projet Au cours de l’exercice précédent, nous avons intensifié la coo- Im vergangenen Geschäftsjahr haben wir die Kooperationen pération avec elles de sorte que la VZPM et les différentes mit ihnen intensiviert, sodass der VZPM und die einzelnen Trä- organisations de patronage forment aujourd’hui un ensemble gervereine heute geschlossener und vermehrt mit Promotions- plus homogène et permettant de décentraliser l’organisation veranstaltungen und Konferenzen dezentral in verschiedenen des événements promotionnels et des conférences et d’assurer Schweizer Städten präsent sind. une présence dans les différentes villes suisses. DANK UND GRATULATION REMERCIEMENTS ET FÉLICITATIONS Mein ganz besonderer Dank gilt unseren Kunden. Dies sind Je remercie vivement nos clients, car ce sont des sociétés ou sowohl die Firmen und Organisationseinheiten, die ihre Mitar- des entités qui font certifier leurs collaborateurs auprès de la beitenden beim VZPM zertifizieren lassen, als auch alle Kandi- VZPM, mais aussi les candidates et les candidats qui se sont datinnen und Kandidaten, die sich einer Zertifizierung gestellt soumis à une certification. J’adresse également mes chaleu- haben. Herzliche Gratulation an alle, die mit Erfolg bestanden reuses félicitations à tous ceux qui ont passé avec succès la haben. Grösste Anerkennung und ein «Grand Merci» gebührt certification. Tous ceux qui ont apporté leur concours au sein allen, die den VZPM so hervorragend funktionieren lassen: den de la VZPM méritent aussi notre plus grande reconnaissance et Kolleginnen und Kollegen der Geschäftsstelle, den Assessorin- un grand merci : les collaboratrices et collaborateurs du secré- nen und Assessoren sowie den Mitgliedern der Geschäftslei- tariat, les assesseurs et les membres de la direction, du comité tung, des Programmausschusses sowie des Vorstands. du dispositif particulier et du comité directeur. Dr. Markus A. Zoller Präsident VZPM / Président de la VZPM Zertifikate haben in der Wirtschaft heute einen sehr hohen Stellenwert, weil man Kompetenzen nicht nur behaupten darf, sondern nachweisen muss. Indem Zertifikate des VZPM schwarz auf weiss belegen, dass man komplexe Projekte leiten kann, bringen sie einen echten Wettbewerbsvorteil. Darüber hinaus ist der Prozess der Zertifizierung lehrreich; mir wurde in dessen Verlauf wieder bewusst, wie wichtig es ist, alle Schritte und Entscheide nachvollziehbar begründen zu können. Die Zertifikation hat mir bei meinem heutigen Arbeitgeber viel Anerkennung eingebracht und meine Position gefestigt. Dans l’économie d’aujourd’hui, les certificats ont beaucoup d’importance car il ne suffit pas de faire croire qu’on a des compétences, il faut aussi le démontrer. Les certificats de la VZPM confirment noir sur blanc qu’on est capable de gérer des projets complexes ; ils garantissent un vrai avantage concurrentiel. Par ailleurs, le processus de la certification est riche d’enseignements ; au cours de la certification, je me suis de nouveau rendu compte à quel point il est important d’être en mesure d‘expliquer clairement toutes les étapes et toutes les décisions. La certification m’a valu beaucoup de reconnaissance de la part de mon employeur actuel et a renforcé ma position. Eleni Strati, Certified Senior Project Manager IPMA Level B® 08 vzpm ZAHLEN UND FAKTEN CHIFFRES ET FAITS ZERTIFIZIERUNGEN IPMA® – DER TREND SETZT SICH FORT CERTIFICATION IPMA® – LA PROGRESSION SE POURSUIT Schon fast zur Gewohnheit geworden – deswegen jedoch nicht weniger erfreulich – ist die jährliche Steigerung der Zertifizierung von Projektmanagerinnen und -managern. 1443 Zertifikate erteilte der VZPM im vergangenen Jahr. Speziell waren dabei drei runde Zertifikatsnummern, die an den Verleihungen übergeben werden durften. La progression années après années du nombre de délivrances de certifications à des chefs de projet est pratiquement devenue une habitude – tout en demeurant un exploit ; la VZPM a délivré 1443 certificats l’année dernière. Parmi les certificats délivrés, trois portaient des numéros ronds. La progression à deux chiffres, qui a déjà été observée dans le Der bereits früher erkannte Aufwärtstrend der Zertifikatsertei- passé, s’est poursuivie en 2012. En effet, l’augmentation – de lungen im zweistelligen Prozentbereich setzte sich auch 2012 12 % comme l’année précédente – est imputable au niveau fort. Der Zuwachs betrug zwölf Prozent und ist wie schon im IPMA Level D®. Ce sont finalement les instituts de formation Vorjahr dem IPMA Level D® zu verdanken. Dazu trugen nicht continue qui offrent aujourd’hui davantage de formations en zuletzt Weiterbildungsinstitute bei, welche in verstärktem Aus- management de projet et délivrent un certificat du Level D à la mass Projektmanagementweiterbildungen mit dem Abschluss fin des études. Après un recul temporaire en 2011, le nombre eines Level-D-Zertifikats anbieten. Die Anzahl Zertifizierungen de certifications au niveau IPMA Level C® s‘est de nouveau im IPMA Level C® erreichte, nach einem Zwischentief im Jahr établi au niveau de l’année 2010. 2011, wiederum den Stand des Jahres 2010. 2012 a été l’année des numéros ronds : l’un des candidats 2012 war das Jahr der runden Zahlen: Ein Kandidat IPMA Le- IPMA Level B® a obtenu un certificat portant le numéro 1000, vel B erhielt das Zertifikat mit der Nummer 1000, ein Kandidat un candidat IPMA Level C® un certificat portant le numéro IPMA Level C® dasjenige mit der Nummer 1500 und eine Kan- 1500 et une candidate IPMA Level D® un certificat portant le didatin das «IPMA Level D »-Zertifikat Nummer 5000. numéro 5000. ® ® ZERTIFIZIERTE 2011–2012 PERSONNES CERTIFIÉES EN 2011–2012 A 2011 7 B 1% 101 C 8% 187 14 % D A 2012 B C D 991 5 77 % 1% 102 7% 17 % 247 1089 75 % ZAHLEN UND FAKTEN vzpm 09 CHIFFRES ET FAITS ENTWICKLUNG ZERTIFIZIERUNGEN SEIT 1996 DÉVELOPPEMENT CERTIFICATIONS DEPUIS 1996 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 KUMULIERT CUMULATIF 1996 -2002 200 KONSTANTE ENTWICKLUNG IN DER ROMANDIE ÉVOLUTION CONSTANTE EN SUISSE ROMANDE Im Vorjahr wurden in der Romandie insgesamt 150 IPMA-Zer- En Suisse romande, 150 certificats IPMA® avaient été délivrés tifikate ausgestellt, im Jahr 2012 waren es bereits 207. Zum en 2011 et 207 en 2012. Ce sont les niveaux C et D qui ont Wachstum trugen die Levels C und D bei, welche sich von 4 auf contribué à cette progression avec une progression de 4 à 25 Zertifikate IPMA Level C® sowie von 137 auf 173 Zertifikate 25 certificats IPMA Level C® et de 137 à 173 certificats IPMA IPMA Level D® steigerten. Level D®. ANTEIL DER ZERTIFIZIERTEN AUS DER ROMANDIE 1996–2012 NOMBRE DES CERTIFICATIONS EN SUISSE ROMANDE 1996–2012 LEVEL ZERTIFIZIERTE TOTAL TOTAL ANTEIL ROMANDIE PART DE LA SUISSE ROMANDE IN PROZENT POURCENTAGE A 58 5 9% B 1005 75 7% C 1533 112 7% D 5024 908 18 % ZERTIFIZIERUNGEN CBPP – STEIGERUNG IN SICHT LA CERTIFICATION CBPP – UNE PROGRESSION EN VUE In den Jahren 2010 und 2011 wurden jeweils 20 respektive En 2010 et 2011 ont été délivrés 20 respectivement 25 certifi- 25 Zertifikate «Certified Business Process Professional CBPP » cats « Certified Business Process Professional CBPP ® », en 2012 ausgestellt, 2012 konnte die Anzahl auf 36 erhöht werden. le nombre de certificats s’est élevé à 36. ® Premièrement une demande pour occuper la fonction d’assesseur ne se refuse pas, c’est un honneur de l’accepter, c’est une reconnaissance directe par ses pairs. Deuxièmement cette fonction est extrêmement enrichissante pour moi par l’acquisition de connaissances dans d’autres domaines d’activités, d’autres approches ou d’autres méthodes qui me sont moins connues. Cette acquisition se fait au travers des lectures des différents rapports des candidats et principalement des interviews. La fonction d’assesseur est un complément à mes activités professionnelles et vice et versa ! Et en plus, j’y prends plaisir ! Erstens ist es eine Ehre und direkte Anerkennung der eigenen Fachkompetenz durch die Kollegen, eine Stelle als Assessor angeboten zu erhalten. Zweitens ist diese Aufgabe für mich eine bereichernde Erfahrung, durch die ich Einblick in mir weniger bekannte Tätigkeitsbereiche erhalte sowie andere Ansätze und Methoden kennenlerne. Die Erfahrungen sammelt man beim Lesen der Berichte der Kandidaten und vor allem bei den Interviews. Das Engagement als Assessor ergänzt meine berufliche Tätigkeit und umgekehrt. Ausserdem macht es mir Spass! Alexandre Zbinden, assesseur IPMA Level B® et C Alexandre Zbinden, Assessor IPMA Level B® und C BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS vzpm 11 RAPPORT DU DIRECTEUR DER VZPM – EIN FUNKTIONIERENDES UNTERNEHMEN IM UMBRUCH LA VZPM – BOULEVERSEMENT D’UNE ENTREPRISE QUI FONCTIONNE BIEN Kompetenz, Wissen und Erfahrung prüfen wir nicht nur bei Zertifizierungskandidaten, sondern auch bei uns selbst. Mit Hilfe einer Analyse konnten wir sowohl Stärken als auch Schwächen des VZPM identifizieren und zukünftige Herausforderungen definieren. Um diesen Herausforderungen zu begegnen, passte der VZPM seine Organisationsstruktur an und arbeitet kontinuierlich am Ausbau seines Produktportfolios. Nous ne vérifions pas seulement la compétence, les connaissances et l’expérience des candidats à la certification, mais aussi les nôtres. Une analyse nous a permis d’identifier les points forts et les points faibles de la VZPM et de définir les défis futurs. Pour faire face à ces défis, la VZPM a ajusté sa structure organisationnelle et élargit continuellement sa gamme de produits. NÄHER ZUM KUNDEN PROXIMITÉ AVEC LA CLIENTÈLE Als Zertifizierungsinstitution unterstützt der VZPM die Träger- En tant qu’institution de certification, la VZPM soutient les organisationen bezüglich ihrer Marketingaktivitäten. Die ge- activités de marketing déployées par les organismes de patro- meinsame Durchführung von Informationsanlässen, die Teil- nage. L’organisation commune d’événements d’information, la nahme an Kongressen und Tagungen, die Besuche von Firmen- participation à des congrès et réunions, la visite des entreprises kunden, die Distribution von Produktinformationen in digitaler clientes, la diffusion d’informations sur les produits sous forme oder gedruckter Form sowie die Mund-zu-Mund-Propaganda numérique ou d’imprimés ainsi que la propagande de bouche- bilden die zentralen Marketinginstrumente. Den Einsatz dieser à-oreille constituent les instruments essentiels du marketing. A Instrumente gilt es in Zukunft zu intensivieren und punktuell l’avenir, il conviendra de renforcer ces instruments et d’élargir durch zweckmässige Massnahmen zu erweitern. Die Informa- ponctuellement leur application par des mesures appropriées. tionsanlässe sollen künftig näher bei den potenziellen Kunden Les événements d’information devront avoir lieu plus près sein, was einer Erhöhung der Anzahl durchzuführender In- des clients potentiels, ce qui implique une augmentation du formationsanlässe bei gleichzeitiger Dezentralisierung gleich- nombre des événements qu’il conviendra d’organiser, tout en kommt. Im Herbst 2012 haben wir – in Zusammenarbeit mit visant en même temps leur décentralisation. En Suisse roman- der ASO – in der Romandie bereits damit begonnen: Neben de, nous avons déjà commencé en automne 2012 en collabo- Lausanne wurden neu auch in Freiburg, Genf und Neuenburg ration avec l’ASO : en dehors de Lausanne, des événements 12 vzpm BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS RAPPORT DU DIRECTEUR d’information ont également été organisés à Fribourg, Genève Informationsanlässe durchgeführt. Die Anzahl interessierter et Neuchâtel. Le nombre de personnes intéressées ayant parti- Personen, welche an diesen Anlässen teilgenommen haben, cipé à ces événements nous encourage à poursuivre dans cette bestärkt uns darin, diesen Weg weiterzugehen und auch in voie et à décentraliser également dans la Suisse alémanique der deutschsprachigen Schweiz die Dezentralisierung der In- les événements d’information. Jusqu’à maintenant, ce type formationsanlässe anzugehen. Bisher haben diese in Bern und d’événements a eu lieu à Berne ou à Zurich ; il est envisagé d’y Zürich stattgefunden, neu sollen Basel, Luzern und St. Gallen rajouter Bâle, Lucerne et Saint Gall. hinzukommen. L’ATELIER DES ASSESSEURS EN 2012 ASSESSORENWORKSHOP 2012 Nos assesseurs forment un pilier important de nos produits. Ein wichtiger Stützpfeiler unserer Produkte sind unsere Asses- Lors d’un atelier d’un jour organisé pour les assesseurs en sorinnen und Assessoren. Am eintägigen Assessorenworkshop 2012, ces derniers étudient en plusieurs groupes les principaux 2012 bearbeiteten sie in Gruppen die nachstehenden Schwer- thèmes suivants : punktthemen: Qualität in den Zertifizierungsprozessen Schwierigkeiten im Umgang mit den Kompetenzelementen der Swiss NCB 4.1 Berücksichtigung von unterschiedlichen Kulturen in der Beurteilung der Kandidatinnen und Kandidaten la qualité dans les processus de certification les approches difficiles des éléments de compétence de la Swiss NCB 4.1 les divergences culturelles qui doivent être prises en compte lors de l’évaluation des candidates et des candidats Für die Assessorinnen und Assessoren ist der Workshop einer- Pour les assesseurs, l’atelier constitue, d’une part, un lieu de seits Weiterbildung – zwecks Erhöhung der Qualität unserer formation continue permettant de relever la qualité de nos Zertifizierungsprodukte – anderseits ein Ort für den Informa- produits de certification et, d’autre part, une occasion pour un tions- und Erfahrungsaustausch. échange d’informations et d’expériences. ERFOLGREICHE SAS-REAKKREDITIERUNG Die Akkreditierung der VZPM-Produkte durch die Schweize- LE SUCCÈS DE LA RÉACCRÉDITATION PAR LE SAS rische Akkreditierungsstelle (SAS) bestätigt unsere Kompe- L’accréditation des produits VZPM par le Service d’accréditation tenz, Zertifizierungen im Projektmanagement durchzuführen. suisse ( SAS ) valide notre compétence dans le domaine de la Im vergangenen Jahr stand die Reakkreditierung der erstmals certification du management de projets. L’année dernière, il a im Jahr 1997 durchgeführten Beurteilung an. Die SAS verlän- fallu faire réaccréditer l’évaluation qui avait été accordée pour gerte die bestehende Akkreditierung des VZPM als «Zertifi- la première fois en 1997. Le SAS a renouvelé jusqu’au 11 août zierungsstelle für Personen im Projektmanagement» bis zum 2017 l’accréditation de la VZPM en tant qu’ « organisme de 11. August 2017. certification pour des personnes en management de projets ». BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS Akkreditierungsurkunde der SAS für den VZPM Certificat d’accréditation établi par le SAS pour la VZPM RAPPORT DU DIRECTEUR vzpm 13 14 vzpm BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS RAPPORT DU DIRECTEUR CHANGEMENT DE L’ORGANISATION ORGANISATION IM WANDEL Il ressort d’une analyse effectuée au deuxième trimestre 2012 Eine im zweiten Quartal 2012 durchgeführte Analyse hat er- ainsi que du comité du dispositif particulier sont à la hauteur geben, dass die Organisationsstrukturen des Vorstands sowie des exigences d’aujourd’hui. L’un et l’autre devraient être en diejenigen des Programmausschusses heutigen Anforderungen mesure de faire face aux défis futurs de la VZPM. Mais en entsprechen. Beide sollten in der Lage sein, zukünftige Heraus- dehors du niveau de la direction, il convient de réorienter forderungen des VZPM zu meistern. Ab Stufe der Geschäftslei- l’organisation afin de pouvoir satisfaire aux exigences actuel- tung ist es jedoch nötig, die Organisation neu auszurichten, um les et futures. Après avoir travaillé près de cinq ans au sein de heutigen als auch zukünftigen Bedürfnissen gerecht zu wer- la direction comme responsable de la certification IPMA Level den. Nach knapp fünfjähriger Mitarbeit in der Geschäftsleitung B® et CBPP, j’ai donc accepté d’assumer à compter du 1 octob- des VZPM als Verantwortlicher für die Zertifizierungen IPMA re 2012 la nouvelle fonction de directeur-gérant de la VZPM. que les structures organisationnelles du comité directeur Level B und CBPP habe ich deshalb am 1. Oktober 2012 die Vincent Ducrot m’a transmis un organisme qui fonctionne très neue Stelle als Geschäftsführer des VZPM angetreten. Vincent bien, doté de nombreux collaborateurs dévoués et je me réjouis Ducrot übergab mir eine gut funktionierende Organisation mit de les piloter au milieu des défis de l’avenir. vielen engagierten Mitarbeitenden und ich freue mich, diese Cette analyse a également fait apparaître de nombreux points durch zukünftige Herausforderungen zu führen. forts, par exemple la qualité du travail effectué au sein de la Die Analyse zeigte auch viele Stärken auf, so beispielsweise die VZPM, le professionnalisme de l’administration, l’expérience Qualität der im VZPM geleisteten Arbeit, die professionelle Ad- des assesseuses et des assesseurs ou les compétences dispo- ministration, die Erfahrung der Assessorinnen und Assessoren nibles au sein de la VZPM. Les défis des prochaines années oder die im VZPM verfügbaren Kompetenzen. Die Herausfor- conduiront à un élargissement de la gamme de produits, au derungen für kommende Jahre werden darin bestehen, das renforcement du marketing ainsi qu’à la réorganisation et à Produktportfolio zu erweitern, das Marketing zu verstärken l’élargissement de la VZPM. ® sowie die Organisation des VZPM um- und auszubauen. WEITERENTWICKLUNGEN DER PRODUKTE UND AUSBAU DES PORTFOLIOS ÉVOLUTION DES PRODUITS ET ÉLARGISSEMENT DE LA GAMME DE PRODUITS Le produit central et plus important de la VZPM, qui réalise le Das zentrale und klar umsatzstärkste Produkt des VZPM, das plus gros chiffre d’affaires, le système de certification IPMA® à IPMA-4-Level-Zertifizierungssystem, wird auf 2015 oder 2016 quatre niveaux, subira des renouvellements en 2015 ou 2016 ; Erneuerungen erfahren, welche in einer neuen «International ceux-ci aboutiront à une nouvelle « International Competence Competence Baseline» (ICB) und «IPMA Certification Regu- Baseline » ( ICB ) et à de nouvelles « IPMA Certification Regu- lations» (ICR) enden werden. Es ist der spm und dem VZPM lations » ( ICR ). Membres de l’IPMA® occupant le quatrième gelungen, mit Mar- rang d’après leur taille, la spm et la VZPM ont réussi à faire tin Sedlmayer eine Person aus dem eigenen Umfeld bei der recruter l’un de leurs collaborateurs, à savoir Martin Sedlmayer, IPMA® als Projektleiter ICB4 zu positionieren. In den dazuge- comme chef de projet ICB4 auprès de l’IPMA®. De plus, deux hörigen Projektgruppen engagieren sich mit Dalibor Cron und assesseurs de la VZPM, Dalibor Cron et Marco Fuster, sont Marco Fuster zwei Assessoren des VZPM. Thierry Bonjour, représentés dans les groupes de projets y afférents. Thierry Mitglied der Geschäftsleitung des VZPM, wirkt in verschiede- Bonjour, membre de la direction de la VZPM, est représen- nen Arbeitsgruppen der IPMA® mit. Die spm und der VZPM té dans plusieurs groupes de travail de l’IPMA®. La spm et la arbeiten bei der Entwicklung dieser Zertifizierungsprodukte VZPM contribueront ainsi directement au développement de so direkt mit und können sie aktiv beeinflussen. Den genann- ces produits de certification et pourront exercer activement ten sowie allen anderen, nicht spezifisch erwähnten Perso- leur influence. Je remercie toutes les personnes susmention- nen aus dem weiteren Umfeld des VZPM danke ich für ihr nées ainsi que toutes les autres qui viennent du périmètre de Engagement und bin gespannt, welche konkreten Ergebnisse la VZPM pour leur engagement et je me demande quels seront resultieren werden. les résultats concrets. als viertgrösstem Mitglied der IPMA ® BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS vzpm 15 RAPPORT DU DIRECTEUR Jean-Pierre Widmann Aus Kapazitätsgründen ist es uns leider nicht gelungen, den Certified Project Management Consultant (IPMA® PMC) und En raison d’un manque de capacité nous n’avons malheureu- den Certified Programme and Portfolio Management Consul- sement pas réussi l’année dernière à lancer sur le marché le tant (IPMA® PPMC) im abgelaufenen Geschäftsjahr am Markt Certified Project Management Consultant ( IPMA® PMC ) et le zu lancieren. Dies wird mit Sicherheit 2013 geschehen. Certified Programme and Portfolio Management Consultant Die spm hat 2012 mit der IPMA® eine Vereinbarung zur Einfüh- ( IPMA® PPMC ). Nous le ferons sans aucun doute en 2013. rung von IPMA Delta®, der Zertifizierung des Projektmanage- La spm a signé en 2012 un contrat avec l’IPMA® relatif à ments in Organisationen, in der Schweiz unterschrieben. An l’introduction en Suisse de l’IPMA Delta®, la certification du der Vorstandssitzung der spm am 7. November 2012 wurde der management de projet dans des organisations. Lors de la réu- VZPM als Zertifizierungsstelle bestimmt. Bereits im Juli 2012 nion du comité de direction de la spm du 7 novembre 2012, la hatten der Vorstand und die Geschäftsleitung des VZPM an VZPM a été désigné en tant qu’organisme de certification. Dès einem gemeinsamen Workshop die Strategie angepasst und so le mois de juillet 2012, le comité directeur et la direction de la die Grundlage für die Einführung von IPMA Delta , neben der VZPM ont ajusté leur stratégie lors d’un atelier commun en vue im Zentrum stehenden internationalen Personenzertifizierung, de créer la base nécessaire à l’introduction d’IPMA Delta® en geschaffen. plus de la certification des personnes qui constitue le centre ® Trotz Anstieg der erteilten Zertifikate zum Certified Business des activités. Process Professional CBPP , ist die Anzahl nach wie vor un- Malgré l’augmentation des délivrances de Certified Busi- befriedigend. In Zusammenarbeit mit der EABPM (European ness Process Professional CBPP ®, leur nombre reste encore Association of Business Process Management) konnte gegen insuffisant. En ce qui concerne les règles de recertification, Ende 2012 bezüglich der Regeln zur Rezertifizierung eine Ei- nous sommes parvenus vers la fin de 2012 à un accord avec nigung erzielt werden. Zu Beginn des Jahrs 2013 werden wir l’EABPM ( European Association of Business Process Manage- nun in der Lage sein, die zertifizierten Personen zu informieren ment ). Au début de l’année 2013, nous serons donc en mesure sowie Rezertifizierungen durchzuführen. Zusammen mit der d’informer les personnes certifiées et d’effectuer des recertifi- SGO wird sich der VZPM in Zukunft auch international stärker cations. La VZPM s’engagera à l’avenir avec la SGO davantage engagieren, um den Bekanntheitsgrad des Produkts zu erhö- à l’international en vue d’améliorer la notoriété du produit et hen und das Produkt weiterzuentwickeln. de faire évoluer celui-ci. Im strategischen Blickwinkel des VZPM stehen weitere Zertifi- Sous un aspect stratégique, la VZPM envisage l’introduction zierungsprodukte aus den Bereichen «Business-Analyse» und d’autres produits de certification dans les domaines « Business- «Requirements Engineering». Analyse » et « Requirements Engineering ». Jean-Pierre Widmann Jean-Pierre Widmann Geschäftsführer VZPM Directeur-gérant de la VZPM ® Durch die erfolgreiche Zertifizierung sind meine Kompetenzen im Projektmanagement von neutralen Experten beurteilt und bestätigt. Der Zertifizierungsprozess war zudem eine Reflexion meiner bisherigen Tätigkeiten im Projektmanagement und Projektportfolio-Management. Der international geschützte und anerkannte Titel ist vertrauensbildend für eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Kunden und Auftraggebern. La certification m’a permis de faire évaluer et valider par des experts neutres mes compétences dans le domaine du management de projets. La certification m’a aussi donné l’occasion de réfléchir sur mes activités antérieures dans le domaine du management de projets et de la gestion d‘un portefeuille de projets. Le titre est protégé et reconnu sur la plan international ; il constitue un atout sur le plan de la confiance et la garantie d’une coopération réussie avec les clients et les donneurs d’ordre. Rudolf Lüthi, Certified Projects Director IPMA Level A® BERICHT DES QUALITÄTSLEITERS vzpm 17 RAPPORT DU RESPONSABLE DE L’ASSURANCE QUALITÉ KONSTANT HOHE QUALITÄT LE HAUT NIVEAU DE LA QUALITÉ EST ASSURÉ EN PERMANENCE Dank einem institutionalisierten Qualitätsmanagement bietet der VZPM seinen Kunden Leistungen auf höchster Ebene. Die guten Resultate der Kundenbefragung unterstreichen dies und regen gleichzeitig dazu an, Kritik sowie Anregungen laufend zu prüfen – und wo möglich umzusetzen. Grâce à un management de qualité institutionalisé, la VZPM offre à ses clients des prestations d’un très haut niveau de qualité. Les bons résultats des enquêtes auprès de la clientèle le soulignent et encouragent en même temps à étudier continuellement les critiques et les suggestions – et à les mettre en œuvre dans la mesure du possible. Neben kontinuierlichen Verbesserungsmassnahmen umfasste Outre les mesures continues d’amélioration, la gestion de la das Qualitätsmanagement im Berichtsjahr wiederum die vier qualité a fait appel aux quatre outils éprouvés au cours de erprobten formalen Instrumente Akkreditierung, Audit, Kun- l’exercice précédent : accréditation, audit, enquête auprès de denbefragung sowie Peer-Review. la clientèle, évaluation par les pairs (Peer-Review). Die Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS hat ihren Bericht Le Service d’accréditation suisse SAS a présenté son rapport en zur Reakkreditierung der Zertifizierung im Projektmanagement vue de la réaccréditation de la certification en management de gemäss dem 4-Level-System der IPMA® für alle vier Levels vor- projet conformément au système IPMA® à quatre niveaux et gelegt und die bestehende Akkreditierung um weitere fünf a renouvelé pour cinq ans l’accréditation existante. La VZPM Jahre verlängert. Der VZPM ist damit weiterhin weltweit eine demeure donc dans le monde l’un des rares organismes de der wenigen Zertifizierungsstellen der IPMA , welche gemäss certification de l’IPMA® qui est accrédité conformément à la der Norm EN ISO/IEC 17024 akkreditiert ist. norme EN ISO/IEC 17024. ® 18 vzpm BERICHT DES QUALITÄTSLEITERS RAPPORT DU RESPONSABLE DE L’ASSURANCE QUALITÉ Dr. Laurens de Bever Dans le cadre de l’audit interne du 19 avril 2012, le superviseur Im internen Systemaudit vom 19. April 2012 prüfte der Quali- qualité, Alexander Wüest, a examiné avec moi, le responsable tätsbeauftragte Alexander Wüest zusammen mit mir, dem de l’assurance qualité, le système de certification de la VZPM. Qualitätsleiter, das Zertifizierungssystem des VZPM. Unter an- Il s’agissait aussi de préparer simultanément la revalidation par derem war dies gleichzeitig eine Vorbereitung auf die im 2013 l’IPMA® prévue en 2013. bevorstehende Revalidierung durch die IPMA . Comme les années précédentes, une enquête auprès de la Wie in den Vorjahren wurde 2012 eine Kundenbefragung un- clientèle a été réalisée en 2012 concernant tous les candidats ter allen Kandidaten durchgeführt, welche eine Zertifizierung ayant obtenu une certification aux niveaux A, B ou C, indépen- Level A, B oder C abgeschlossen haben, unabhängig davon, ob damment de la délivrance ultérieure du certificat. Avec un taux das Zertifikat erteilt wurde oder nicht. Bei einer Rücklaufquote de réponse de près de 80 %, les personnes interrogées ont très von knapp 80 Prozent haben die Befragten dem VZPM ein bien noté la VZPM : 96 % des questions ont été notées « très gutes Zeugnis ausgestellt: 96 Prozent der Fragen wurden von bien » ou « bien » par les candidates et les candidats et seule- ® den Kandidatinnen und Kandidaten mit «sehr gut» oder «gut» ment 4 % par « suffisant » ou « perfectible ». Nous examinons bewertet, lediglich 4 Prozent mit «ausreichend» oder «verbes- régulièrement les critiques et les suggestions et si possible nous serungswürdig». Anregungen und Kritik der Rückmeldungen les mettons en œuvre. werden laufend geprüft und wo möglich umgesetzt. Au cours des processus de certification, nous contrôlons par Die Qualität der Arbeit unserer Assessorinnen und Assessoren échantillonnage la qualité du travail de nos assesseuses et prüfen wir stichprobenartig mit Audits im Sinne von Peer-Re- assesseurs ; à l’aide d’audits par le biais d’une évaluation par views während der laufenden Zertifizierungsprozesse. les pairs. Dr. Laurens de Bever Dr Laurens de Bever Qualitätsleiter VZPM Responsable de l’assurance qualité VZPM ERFAHRUNGSBERICHT RAPPORT D‘EXPERIENCE La professionnalisation du métier de « chef de projet » me préoccupe. C’est pourquoi je transmets avec plaisir aux candidats le savoir que j’ai acquis dans la pratique. Outre l’expérience, on attend de l’assesseur de très bonnes connaissances théoriques, ce qui m’oblige à me former continuellement. Grâce aux activités de la VZPM et aux ateliers qui sont organisés tous les ans pour les assesseurs, je reste au courant des dernières évolutions ; et dans mon travail pour mon employeur, je suis ainsi capable de tirer profit des évolutions les plus récentes et des résultats de la recherche dans le domaine de la gestion de projets. Es ist mir ein Anliegen, dass der Beruf «Projektleiter» professionalisiert wird. Aus diesem Grund gebe ich mein Wissen aus der Praxis gerne an die Kandidaten weiter. Neben der Erfahrung wird vom Assessor auch ein fundiertes Wissen über die «Theorie» erwartet, was mich selbst zur ständigen Weiterbildung anhält. Dank den Aktivitäten des VZPM sowie den jährlichen Assessoren-Workshops bin ich immer auf dem Laufenden und kann die aktuellsten Trends wie auch Forschungsresultate im Bereich Projektmanagement in die Arbeit für meinen Auftraggeber einfliessen lassen. Anja Nyffenegger, assesseuse IPMA Level B® Anja Nyffenegger, Assessorin IPMA Level B® vzpm 19 20 vzpm ZERTIFIKATSÜBERGABEFEIERN 2012 CÉRÉMONIES DE REMISE DE CERTIFICATS 2012 ERFOLGREICH ZERTIFIZIERT An zwei Feiern durften 390 erfolgreiche Absolventinnen und Absolventen der Zertifizierungen IPMA® Level A bis C sowie CBPP ihr verdientes Zertifikat entgegennehmen. Die Mehrheit der geladenen Personen ist der Einladung gefolgt, nicht wenige haben ihre Partnerin beziehungsweise ihren Partner oder ihre Vorgesetzten mitgebracht. Der anschliessende Apéro nach der offiziellen Zertifikatsübergabe bot den frisch Zertifizierten sowie den Vertretern von spm, SGO und VZPM Gelegenheit zum persönlichen Austausch. Zertifizierte Level B, Juli 2012 Les lauréats du Level B, juillet 2012 Zertifizierte Level C, Juli 2012 Les lauréats du Level C, juillet 2012 In ihren Reden am 3. Juli respektive 4. Dezember 2012 wiesen Dans leurs allocutions des 3 et 4 décembre 2012, Vincent Vincent Ducrot, Delegierter des Vorstands des VZPM sowie Ducrot, délégué du comité directeur de la VZPM et président Vorsitzender der Geschäftsleitung, und Jean-Pierre Widmann, de la direction, et Jean-Pierre Widmann, directeur-gérant de Geschäftsführer VZPM, auf die Bedeutung des Projektma- la VZPM, ont souligné l’importance de la gestion de projets nagements sowie auf die Zunahme der Projektorientierung in et l’importance croissante de l’apport stratégique de la ges- Unternehmen hin. Die Präsidenten der spm, Prof. Dr. Daniel tion de projets dans les entreprises. Le président de la spm, Baumann, und der SGO, Dr. Markus Sulzberger, zeigten den Prof. Daniel Baumann, et le président de la SGO, Dr Markus Anwesenden die Vorteile der Teilnahme in den Fachorgani- Sulzberger, ont expliqué aux invités les nombreux avantages sationen auf und unterbreiteten den zertifizierten Personen offerts par une affiliation à un organisme spécialisé et ont sou- ein interessantes Einstiegsangebot in die Welten der spm und mis aux lauréats des offres intéressantes d’embauche au sein SGO. Alle Redner gratulierten den neu Zertifizierten verbal de la spm et de la SGO. Tous les orateurs ont félicité verbale- oder bildlich. Dr. Markus A. Zoller, Präsident VZPM, rundete ment ou par des photos les nouveaux certifiés. Dr Markus A. die Voten an beiden Anlässen ab und animierte zur Teilnahme Zoller, président de la VZPM, a prononcé les mots de la fin lors am gemütlichen Apéro. de deux cérémonies et a invité à un apéritif convivial. ZERTIFIKATSÜBERGABEFEIERN 2012 Lors de deux cérémonies les certificats bien mérités ont été délivrés aux 390 lauréats de la certification IPMA® Level A à C et CBPP. La majorité des personnes invitées ont donné suite à l’invitation, nombreux étaient ceux qui sont venus accompagnés par leur partenaire ou par leur supérieur hiérarchique. L’apéritif après la remise officielle des certificats a été l’occasion d’une prise de contact entre les nouveaux certifiés et les représentants de la spm, de la SGO et de la VZPM. Zertifizierte CBPP, Dezember 2012 Les lauréats CBPP, décembre 2012 Zertifizierte Level C, Dezember 2012 Les lauréats du Level C, décembre 2012 21 CÉRÉMONIES DE REMISE DE CERTIFICATS 2012 CERTIFICATION RÉUSSIE Zertifizierte Level A, Dezember 2012 Les lauréats du Level A, décembre 2012 vzpm Zertifizierte Level B, Dezember 2012 Les lauréats du Level B, décembre 2012 Die Zertifizierung war für mich ein wichtiger Schritt, um meine Kenntnisse und Erfahrungen im Projektmanagement von unabhängiger Stelle bestätigen zu lassen. Ich erhoffe mir von der Zertifizierung Vorteile für das Unternehmen bei Projektausschreibungen sowie einen Vorteil für mich bei der Auswahl der mir zugeteilten Projekte. Während der Arbeit nehme ich mir nun öfters Zeit für Reflektionen und denke bewusst an Methoden oder Kompetenzbereiche, mit denen ich mich während des Zertifizierungsprozesses kritisch auseinandergesetzt habe. La certification a représenté pour moi une étape très importante ; elle m’a permis de faire valider par un organisme indépendant mes connaissances et mon expérience en gestion de projet. J’espère bien que l‘entreprise pourra profiter des avantages de la certification à l’occasion d‘appels d’offres et j’espère, quant à moi, bénéficier d’un « plus » lors de la sélection des projets qui me seront confiés. Dans mon travail, je prends davantage de temps pour réfléchir et je pense notamment à des méthodes ou à des domaines de compétence que j’ai eu l’occasion d’examiner d’un œil critique pendant le processus de certification. Romi Eger, Certified Project Manager IPMA Level C® Die ORGANE DES VZPM vzpm 23 LES ORGANES DE LA VZPM die organe des vzpm stand 31. Dezember 2012 les organes de la vzpm liste au 31 décembre 2012 Vorstand / Présidence Präsident / Président Dr. Markus A. Zoller, 8112 Otelfingen Vizepräsident / Vice-président Dr. Daniel Scheifele, 8005 Zürich Quästor / Trésorier Frank Pohl, 8304 Wallisellen Aktuar / Secrétaire Raffael Brogna, 5606 Dintikon Thierry Auberson, 1003 Cheseaux-sur-Lausanne Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Vincent Ducrot, 1646 Echarlens Roland Monney, 1784 Courmillens René Schanz, 4127 Birsfelden Alexander Wüest, 6340 Baar Kontrollstelle / Organe de contrôle Aeberli Treuhand AG, 8008 Zürich Programmausschuss / Comité du dispositif particulier Vorsitz / Présidence Dr. Markus A. Zoller, 8112 Otelfingen Prof. Daniel Baumann, 8049 Zürich Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Sama Bose Thoma, 3646 Einigen Rolf Gartmann, 4600 Olten Gabriel N. Gassmann, 9315 Egnach-Neukirch Dr. Hans Knöpfel, 8155 Niederhasli Rémy-Joseph Maurer, 3036 Detligen Peter Müller, 4104 Oberwil BL Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels Rekurskommission / Commission de recours Vorsitz / Présidence Alexander Wüest, 6340 Baar Stefan Adam, 3013 Bern Rolf Jenzer, 3003 Bern Hanspeter Thür, 8832 Wilen bei Wollerau Stefan Römer, 8305 Dietlikon Qualitätsbeauftragter / Superviseur qualité Alexander Wüest, 6340 Baar 24 vzpm Die ORGANE DES VZPM LES ORGANES DE LA VZPM Geschäftsleitung / Direction Geschäftsführer / Directeur Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels Stellvertretende Geschäftsführerin / Directrice suppléante Martha Muntwiler, 8602 Wangen Leiter Zertifizierungsbereich A / Responsable du domaine de certification A Martin Sedlmayer, 3097 Liebefeld Leiter Zertifizierungsbereiche B und CBPP / Responsable des domaines de certification B et CBPP Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels Leiterin Zertifizierungsbereiche C und D / Responsable des domaines de certification C et D Martha Muntwiler, 8602 Wangen Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Qualitätsleiter / Responsable de l’assurance qualité Dr. Laurens de Bever, 4202 Duggingen Qualitätsleitung / Assurance qualité Leiter / Responsable Dr. Laurens de Bever, 4202 Duggingen Senior Assessoren QS-Team / Equipe AQ assesseurs seniors Pius Brändli, 3250 Thun Annette Bühler, 8303 Bassersdorf Hansjörg Rhyner, 3127 Mühlethurnen Alexandre Zbinden, 1124 Gollion Zertifizierungsbereich A / Domaine de certification A Leiter / Responsable Martin Sedlmayer, 3097 Liebefeld Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Zertifizierungsbereich B / Domaine de certification B Leiter / Responsable Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Zertifizierungsbereich C / Domaine de certification C Leiterin / Responsable Martha Muntwiler, 8602 Wangen Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande Alexandre Zbinden, 1124 Gollion Zertifizierungsbereich D / Domaine de certification D Leiterin / Responsable Martha Muntwiler, 8602 Wangen Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz Zertifizierungsbereich CBPP / Domaine de certification CBPP Leiter / Responsable Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels Geschäftsstelle / Secrétariat Leitung / Responsable Martha Muntwiler, 8602 Wangen Frank Dörig, 8303 Bassersdorf Maja Schütz, 5467 Fisibach Dans le monde du travail, je m’occupe de projets pour les pouvoirs publics. Il est donc important pour moi d’être en mesure de me familiariser avec les nouvelles méthodes et de me doter des compétences exigées dans l’économie, ce qui permet d’améliorer continuellement notre gestion de projets. Des certifications ciblées pour nos chefs de projets, l‘« engagement » de rester au courant en la matière, mais aussi un échange technique avec les collègues au sein du réseau d’assesseurs ; voilà ce qui constitue la motivation de travailler comme assesseur. In der Arbeitswelt bewege ich mich in Projekten der öffentlichen Verwaltung. Insofern ist es für mich wichtig, Einblick in die aktuellen Methoden und geforderten Kompetenzen der Wirtschaft zu erhalten, um unser eigenes Projektmanagement kontinuierlich zu verbessern. Gezielte Zertifizierungsbegleitungen für unsere Projektleitenden, die «Verpflichtung», in der Materie fit zu bleiben, aber auch der fachliche und kollegiale Austausch im Netzwerk der Assessoren sind meine Beweggründe, mich als Assesor zu betätigen. René Schanz, membre du comité directeur de la VZPM et assesseur IPMA Level A® et B René Schanz, Mitglied des Vorstands des VZPM sowie Assessor IPMA Level A® und B 26 vzpm Liste der zertifizierten Personen 2012 Certified Projects Director IPMA Level A® Liste des personnes certifiées en 2012 Kaufmann Markus, 6043 Adligenswil Volz Jan-Oliver, 3902 Glis Kirchhofer Peter, 8400 Winterthur Vontobel Markus, 8906 Bonstetten Balmer Nicolas, 3263 Büetigen Kobi Daniel, 3053 Münchenbuchsee Walther Kilian, 3902 Glis Dähler Werner, 6207 Nottwil Kreiter Novit, 3086 Zimmerwald Weiss Thomas, D-79761 Waldshut-Tiengen Lüthi Rudolf, 3095 Spiegel bei Bern Krieg Christoph, 6330 Cham Weiss Peter, 8708 Männedorf Poncet Daniel, 1436 Chamblon Kümin Jonas, 6214 Schenkon Weller Viviane, 6600 Locarno Scherrer Bernhard , 3047 Bremgarten Lämmler Felix, 9050 Appenzell Wellig Peter, 3612 Steffisburg Lechmann Oliver, 8645 Jona Wieser Peter, 8610 Uster Lehmann Annette, 4054 Basel Wünsch Nadine, 6006 Luzern Certified Senior Project Manager Leopold Leif, 8003 Zürich Wyss Beat, 2603 Péry IPMA Level B® Löffler Klaus-Dieter, 3012 Bern Zimmermann Simon, 2502 Biel Ludwig Patrick, 3652 Hilterfingen Zurkinden Alexander, 8118 Pfaffhausen Albert Pascal, 3604 Thun Mäder Yves, 3012 Bern Aschwanden Peter, 6042 Dietwil Märki Theodor, 3072 Ostermundigen Billeter Daniel, 8180 Bülach Mohr Frédéric, 8730 Uznach Binder Oliver, 3360 Herzogenbuchsee Monnet Jean-Marie, 1720 Corminboeuf Boschi Elisa, 8008 Zürich Monnet Patrice, 9327 Tübach Achermann Philip, 6403 Küssnacht Bürgler Markus, 6045 Megglen Moser Sacha, 1796 Courgevaux Adam Sidney, 8424 Embrach Camenisch Markus, 8820 Wädenswil Mühlemann Peter, 3806 Bönigen Affolter Christian, 3008 Bern Crook Ben, 3047 Bremgarten Müller Pascal Gregor, 8606 Greifensee Agbomemewa Gino, 8005 Zürich Erler Peggy, 8047 Zürich Muster Christof, 3600 Thun Ait Malek, 3086 Zimmerwald Ernst Christophe, F-68440 Dietwiller Nater Cornel, 8475 Ossingen Allerkamp Claudia, 8008 Zürich Ferber Vladimir, 1020 Renens Olgiati Michele, 8049 Zürich Arnold Zachäus, 6210 Sursee Frey Hubert, 6006 Luzern Ozod-Seradj Tamim, 8049 Zürich Ballmer Susanne, 8143 Adliswil Frizzoni Thomas, 8618 Oetwil am See Paparic Martin, 3216 Agriswil Bär Henning, 8623 Wetzikon Fuchs Andreas, 3110 Münsingen Parpan Martin, 8400 Winterthur Barna Elisabeth, 8008 Zürich Gebhart Peter, 8032 Zürich Parvex Yannick, 3014 Bern Barzaghini Danilo, 6600 Locarno Gerber Martin, 8057 Zürich Preisig Rudolf, 8245 Feuerthalen Baumann Werner, 3303 Jegenstorf Gerbig Christoph, 3063 Ittigen Reumer Reto, 6332 Hagendorn Baumann Kurt, 6460 Altdorf Gfeller Johannes, 3150 Schwarzenburg Riedo Thomas, 1716 Oberschrot Bäumle Martin, 8046 Zürich Graf Ben Youssef Elisabeth, 1700 Fribourg Roda Antonio, 4556 Bolken Beerli Dino, 3011 Bern Graser Urs, 3067 Boll Rohrbach Matthias, 3084 Wabern Beil Oliver, D-79589 Binzen Greco Claudio F.G., 1267 Vich Rüegger Thomas, 3421 Lyssach Bensada Kamel, F-01210 Ferney Voltaire Grob Markus, 4612 Wangen bei Olten Ruppen Pascal, 3924 St. Niklaus Bernhardt Maria, 5408 Ennetbaden Gröbli Alexander, 8207 Schaffhausen Sandner Walter, 6353 Weggis Bétrisey Mathias, 3963 Crans Montana Grossenbacher Samuel, 4950 Huttwil Schegg Stefan, 3012 Bern Beyeler Robert, 8712 Stäfa Grossrieder Roland, 3645 Gwatt Scheidegger Werner, 3110 Münsingen Bibiano Ramón, 4051 Basel-Stadt Gsponer Stefan, 3930 Visp Scherrer Reto, 8808 Pfäffikon Billeter Martin, 8180 Bülach Gurtner Christoph, 3076 Worb Schley Alexander, 3600 Thun Bischoff Markus, 5037 Muhen Häfliger Stefan, 3930 Visp Scognamiglio Daniel, 3007 Bern Bissig Walter, 8180 Bülach Hauptli Serge, 1997 Haute Nendaz Siegenthaler Patrick, 8535 Herdern Blättler Dimitri, 8050 Zürich Hegewald Matthias, 8472 Seuzach Steinbach Andreas, 4600 Olten Blättler Mario André, D-40225 Düsseldorf Hess Markus, 4800 Zofingen Steiner Gerhard, 9462 Montlingen Blindenbacher Oliver, 3628 Uttigen Hirth Stephan, 5426 Lengnau Strati Eleni, 8046 Zürich Blumer Roland, 8406 Winterthur Ho Kongchin, 8052 Glattbrugg Studer Daniel, 3422 Kirchberg Böhm Urs, 8400 Winterthur Hoffmann Roland, 5612 Villmergen Sutter Martin, 4665 Oftringen Boillat Marcel, 2036 Cormondrèche Honikel Marc, 8707 Uetikon am See Thessen Claudia, 3930 Visp Boraley Claude, 1807 Bionay Horisberger Peter, 8570 Weinfelden Vassalli Alessandro, 8610 Uster Bovigny Frédéric, 1844 Villeneuve Howald Peter, 3012 Bern Venetz Damian, 3922 Stalden Brändli-Feldmann Veronika, 8493 Saland Jossi Christian, 3274 Bühl Vilanova Leis Miguel Angel, 8590 Romanshorn Braunitzer Andreas, 3322 Urtenen Karlen Kilian, 3930 Visp Vogel Thomas, 6430 Schwyz Brunner Dominic, 4450 Sissach Certified Project Manager IPMA Level C® Liste der zertifizierten Personen 2012 vzpm 27 Liste des personnes certifiées en 2012 Bühler Beat, 8405 Winterthur Häusler Pascal, 8422 Pfungen Mäder Hansueli, 8004 Zürich Burri Andreas, 8702 Zollikon Heilig Markus, 3073 Gümligen Maestripieri Quentin, 8400 Winterthur Cartier André, 4800 Zofingen Heiniger Franziska, 3213 Kleinbösigen Mahler Niels, 3084 Wabern Casaburi Sabato, 3150 Schwarzenburg Henchoz Roger, 5600 Lenzburg Maiorano Michel, 8044 Zürich Cazzato Sandro, 8953 Dietikon Herbing Kai-Uwe, 3322 Urtene-Schönbühl Marti Stefan, 3250 Lyss Christen Thomas, 4500 Solothurn Hermanjat Veronique, 1143 Apples Marti Dean, 8046 Zürich Consonni Marco, 5012 Schönenwerd Hermann Daniel, 6370 Stans Marx Iris, 4057 Basel Constenla Axel, 4310 Rheinfelden Hernandez Javier, 8154 Oberglatt Masciotta Luigi, 1880 Bex Cottiati Mario André, 8038 Zürich Hess Michael, 3014 Bern Mathis Urs, 4600 Olten Currit Sofia, 1005 Lausanne Hess Urban, 3206 Rizenbach Mattmüller Thomas, 8037 Zürich Dall’Osto Benito, 3014 Bern Hess Daniel, 3011 Bern Maygeoz Alain, 1462 Yvonand Damm Josef, 8142 Uitikon Waldegg Hohenadler Andreas, 8802 Kilchberg Mazotti Dieter, 3930 Visp Dänzer Michael, 3008 Bern Homberger Daniel, 8344 Bäretswil Meier Marius, 2555 Brügg de Bruijn Olivier, 8134 Adliswil Horisberger André, 4528 Zuchwil Meier Peter, 4800 Zofingen De Simone Guido, 3072 Ostermundigen Huber Hans Peter, 8867 Niederurnen Meister Beat, 8606 Nänikon Del Degan Marc, 8854 Galgenen Huber Matthias, 3360 Herzogenbuchsee Menges Tilmann, 8280 Kreuzlingen Dias Sunil, 8415 Berg am Irchel Hügli René, 4713 Matzendorf Menzi Martin, 8055 Zürich Donzel Antoine, 1338 Ballaigues Huguelet Cédric, 2300 La Chaux-de-Fonds Meyer Thomas, 6343 Rotkreuz Dyer Matthias, 8500 Frauenfeld Hunn Thomas, 6204 Sempach Minnig René, 1147 Montricher Eger Romi, 3098 Schliern b. Köniz Iff Andreas, 8055 Zürich Möller Ekkehard Christian, 3604 Thun Elm Heiko, D-14469 Potsdam Imboden Michael, 3703 Aeschi Monti Felix, 8105 Regensdorf Engelhart Daniel, 6374 Buochs Ineichen Walter, 8046 Zürich Muggli Peter, 8450 Andelfingen Engstler Gernot Wilfried, 4125 Riehen Jenni Andrea, 4600 Olten Mühlfenzl Thomas, 8400 Winterthur Fink Nikolai, 4147 Aesch Kade Andris, D-79689 Maulburg Müller Gunta, 2503 Biel Fischer Yann, 1164 Buchillon Kalousek Hanspeter, 9212 Arnegg Mûnoz Jorge, 3072 Ostermundigen Fischer Roger, 8953 Dietikon Kämpfen Daniel, 3904 Naters Niederer Armin, 9423 Altenrhein Fleig Daniel, 4623 Neuendorf Kappenberger Peter, 8050 Zürich Niederer Daniela, 8117 Fällanden Föhn Daniel, 5632 Buttwil Kesan Aura, 1207 Genève Nikolaus Jasmin, D-79539 Lörrach Franco Susana, 5430 Wettingen Kinrain Gökhan, D-13581 Berlin Ochsner Peter, 8047 Zürich Frankenstein Philipp, 8707 Uetikon am See Kislig Marcel, 3662 Seftigen Offergeld Ulrich, D-78239 Rielasingen Frei Sven, 6005 Luzern Klose Steffen, 8057 Zürich Oppliger Markus, 3661 Uetendorf Gasser Stefan, 6600 Locarno Kockjeu Marcel, D-15738 Zeuthen Ott Bertrand, F-68510 Rantzwiller Gavin Daniel, 6023 Rothenburg Koller Gregor, 3063 Ittigen Pezzei Roland, 4652 Winznau Gerber Markus, 5624 Bünzen Kost Martin, 6215 Beromünster Pfeuti Kurt, 4500 Solothurn Gfeller Jürg, 4146 Hochwald Kremer Josef, 3052 Zollikofen Pfirter Bernhard, 3072 Ostermundigen Giorgi Giovanni, 4632 Trimbach Krummenacher Franz, 6044 Udligenswil Piert Oliver, 8135 Langnau am Albis Graf Daniel, 5412 Gebenstorf Krummenacher Beat, 6060 Sarnen Plüss Manuela, 3007 Bern Greber Marcel, 2572 Sutz-Lattrigen Kuka Stefan, D-12351 Berlin Porreca Luca, 8049 Zürich Grubenmann Urs, 6204 Sempach Kumar Vivek, 4123 Allschwil Portmann Zeno, 6020 Emmenbrücke Gruber Juan-Mario, 8408 Winterthur Kunz Roland, 6005 Luzern Ramseyer André, 8049 Zürich Grüter Philipp, 8055 Zürich Lanters Anne, 4332 Stein Rast Thomas, 8400 Winterthur Grützner Philipp, 3072 Ostermundigen Laternser Ralf, 8001 Zürich Ré Cédric, 3011 Bern Haas Heinz, 8320 Fehraltdorf Lautner Martin, 9032 Engelburg Rebsamen Bruno, 6014 Luzern Haas Corinna, 6005 Luzern Lecoultre Jean-François, 1462 Yvonand Remund Andreas, 8604 Volketswil Hagmann Silvan, 8117 Fällanden Leuenberger Daniel, 8055 Zürich Rohrer Eveline, 8332 Russikon Haldi Andreas, 3703 Aeschi Leutwyler Daniel, 8708 Männedorf Röschli Roger, 8500 Frauenfeld Hammerström Ingmar, 8610 Uster Lieb Mirko, 8048 Zürich Roth Anna-Kathrin, 9016 St. Gallen Häne Matthias, 8055 Zürich Liechti Andreas, 8450 Andelfingen Roulet Cédric, 1214 Genève Hänel Andrea, 4055 Basel Lindemann Marcel, 8105 Watt Rüegg Thomas, 8493 Saland Hartmann Rainer, D-79117 Freiburg Maag Jörg, 3114 Wichtrach Ruetsch Charles, 4571 Lüterkofen Hauenstein Roger, 3063 Ittigen Macheret Gaëtan, 1832 Chamby Rüttimann Christian, 7142 Uitikon Waldegg 28 vzpm Liste der zertifizierten Personen 2012 Liste des personnes certifiées en 2012 Sager Beat, 4805 Brittnau Wey Norbert, 8603 Schwerzenbach Andres Caesar, 3013 Bern Schaub Rudolf, 8049 Zürich Wiermer Hendrik, 8047 Zürich Andres José Felipe, 6020 Emmenbrücke Schaub Sämi, 8154 Oberglatt Witschonke Peter, 6204 Sempach Andrey Susanne, 1737 Plasselb Schellhorn Sven, 8049 Zürich Zettel Peter, D-79576 Weil am Rhein Andrey Dominique, 1752 Villars-Glâne 1 Scherler Heiko, 3174 Thörishaus Zimmermann Rita, 3006 Bern Anex Gaël, 1822 Chernex Schiltknecht Christoph, 3422 Kirchberg Ziörjen Urs, 5706 Boniswil Annaheim Simon, 9014 St. Gallen Schindler André Siegfried, 8048 Zürich Zürch Raphaël, 1630 Bulle Anrig Simone, 3074 Muri b. Bern Schläpfer Patrick, 3066 Stettlen Zwicky Stefan, 6206 Neuenkirch Ansorg Rainer, 4142 Münchenstein Schmidlin Leo, 6048 Horw Arn Stefan, 3011 Bern Schulz Oliver, 8408 Winterthur Arnold Oliver, 8304 Wallisellen Seingre Pierre-Yves, 1874 Champéry Certified Project Management Associate Arnold Thomas, 6260 Reiden Silberberg Stefan, D-13156 Berlin IPMA Level D Arnold Marcel, 6403 Küssnacht am Rigi ® Spring Andreas, 8357 Guntershausen Arquint Vanessa, 1700 Fribourg Stacher Patrick, 8355 Aadorf Abegglen Martin, 3250 Lyss Arrigo Manuel, 8005 Zürich Stähli Matthias, 4127 Birsfelden Abgottspon Pascal, 3012 Termen Arslantürk Savas, 8404 Winterthur Stalder Monika, 4051 Basel Abi-Farès Graziella, 1202 Genève Artho Kurt Eugen, 4312 Magden Sterchi-Dahinden Jürg, 6373 Ennetbürgen Accetturo Alessandro, 6722 Corzoneso Aschwanden Remo, 9434 Au SG Stinus Jochen, D-79594 Inzlingen Achour Evelyne, 3013 Bern Atanasovski Zoran, 8500 Frauenfeld Strambini Roberto, 4900 Langenthal Ackermann Michel, 1176 St-Livres Auger Stephanie, 1201 Genève Strässle Frank, 8304 Winterthur Ackermann Adrian, 5032 Rohr AG Azali Roya, 8122 Binz Strub Stefan, 4448 Läufelfingen Adam Josef, 8610 Uster Babel Rostan Mathilde, 1234 Vessy Studer Patrick, 4616 Kappel Adzijoski Dejan, 1123 Aclens Bacher Mario, D-78333 Stockach Studer Alex, 4500 Solothurn Aebischer Banjamin, 8051 Zürich Bachmann Marco, 3510 Konolfingen Suckart Sandra, 3631 Höfen Aeby Markus, 1716 Plaffeien Bachmeier Iris, 3113 Rubigen Sulejmanagic Alen, 5022 Rombach Aellig Sandra, 3534 Signau Badoux Daniel, 1205 Genève Sunnard Michael, 3662 Seftigen Aeschlimann Claudia, 2035 Corcelles NE Baer Thomas, 9014 St. Gallen Suter Stefanie, 4950 Huttwil Aeschlimann Benjamin, 6182 Escholzmatt Baftiu Alban, 1004 Lausanne Suter Santi, 8406 Winterthur Aeschlimann Dominique, 6027 Römerswil LU Bähler Stephanie, 3600 Thun Talerico Daniele, 6006 Luzern Affolter Nicolas, 1022 Chavannes-Renens Baldo Oscar, 1209 Genève Tappy Eugène, 8706 Meilen Affolter Markus, 8603 Schwerzenbach Balli Jacqueline, 3006 Bern Todt Andrea Christina, 8442 Hettlingen Aguilera Michel, 2610 St-Imier Ballus Martin, 8406 Winterthur Trachsler Tobias, 2553 Safnern Airas Martin, 1400 Yverdon-les-Bains Balmer Heinz, 3600 Thun Trinkler Rolf, 6340 Baar Alban Philipp, 3006 Bern Bandi Reto, 4574 Lüsslingen Tropper Florian, 3043 Uettligen Alberola David, 1205 Genève Bangerter Adrian, 3270 Aarberg Tschanz Patrick Marc, 1213 Onex Albertoni Tazio, 6516 Cugnasco Bangerter Michael, 3046 Wahlendorf Tseng Yi-hui, 1203 Genève Albrecht Christian, 8598 Bottighofen Bär Martin, 6005 Luzern Ullmann Sebastian, 5712 Beinwil am See Albrecht Esther, 8046 Zürich Barbey David, 1166 Perroy Vasella Mauro, 8051 Zürich Aldrian Thomas, 9000 St. Gallen Bart Wolfgang, 3280 Murten Vautravers Mathieu, 2072 St-Blaise Alfieri Ezio, 8320 Fehraltorf Basciani Fabian, 8050 Zürich Viollier Marc-Aurèle, 1294 Genthod Alfred Lehmann, 8153 Rümlang Bassanini Paolo, 6990 Cassina d’Agno Vogt Martin, 8157 Dielsdorf Allawala Kashif, 8103 Unterengstringen Bassin Susanne, 6006 Luzern von Arx Markus, 8630 Rüti ZH Allemand Blaise, 1020 Renens VD Bassotto Maurizio, 1800 Vevey von Euw Andreas, 8045 Zürich Althaus Ramon, 3413 Kaltacker Bataille Virginie, 74570 Groisy von Känel Sabrina, 3007 Bern Altinok Gökhan, 8152 Glattbrugg Battiaz Philippe, 1255 Veyrier Wagner Andreas, 4410 Liestal Ammann Miro, 8404 Winterthur Baudenbacher Tanja, 3072 Ostermundigen Wälchli Gerhard, 1786 Sugiez Ammann Daniel, 6006 Luzern Bauer Andreas, 81249 München Wander Dagmar, 8953 Dietikon Amrein Pius, 8233 Bargen SH Baumann Thomas, 9533 Kirchberg SG Wartmann Françoise Anja, 5425 Schneisingen Amstad Marcel, 9247 Henau Baumann Hans-Rudolf, 3426 Aefligen Wenke Uwe, 8570 Weinfelden Amstutz Roman, 8952 Schlieren Baumgartner Mario, 8356 Ettenhausen TG Wermeille Jacques, 1028 Préverenges Anderauer Corinne, 4132 Muttenz Baumgartner Paul, 8193 Eglisau Wermeille Olivier, 1874 Champéry Anderhalden Sara, 9000 St. Gallen Becker Roland, 5610 Wohlen AG Liste der zertifizierten Personen 2012 vzpm 29 Liste des personnes certifiées en 2012 Beer Patrick, 3014 Bern Bolliger Gerd, 8046 Zürich Carballo Jaime, 6300 Zug Beffa Corinne, 5507 Mellingen Bolliger Eliane, 3098 Köniz Carniello Chelsea, 9200 Gossau SG Beger Eckhard, 1204 Genève Bolzern-Felder Daniela, 6012 Obernau Caruso Tiziano, 3322 Schönbühl-Urtenen Béguelin Philippe, 2502 Biel/Bienne Bonaconsa Rico, 8302 Kloten Catale Loredana, 4932 Lotzwil Behr Christian, 5200 Brugg AG Bonadei Jonas, 1205 Genève Cavallari Marco, 6963 Pregassona Beihammer Peter, 6214 Schenkon Bonderer Daniel, 7324 Vilters Cavallo Jean-Philippe, 1213 Onex Belahbib-Degen Janine, 1256 Troinex Bondi Mario, 6410 Goldau Cecon Mikis, 8049 Zürich Bellini Emanuele, 6900 Lugano Bonitta Fabio, 7433 Donath Cefai Daniel, 1174 Montherod Bellon Bellucci Massimiliano, 6809 Medeglia Bonvin Cuddapah Marianne, 3008 Bern Cesarov Filip, 3012 Bern Bellotto Steven, 1030 Bussigny-Lausanne Bonzon Alain, 1400 Yverdon-les-Bains Chammartin Philippe, 3011 Bern Belmouhoub Sabrina, 1052 Mont-sur-Lausanne Born Jean-Claude, 5430 Wettingen Chandra Leona, 9490 Vaduz Belser Monika, 5436 Würenlos Bornmann Renaud, F-68330 Huningue Chappelle Robin, 1211 Genève 12 Bender Olga, 3018 Bern Bosch Jürg, 8902 Urdorf Chaulieu Jean-Christoph, 8810 Horgen Bender Anaëlle, 1009 Pully Bosoni Sandro, 8050 Zürich Chen Chwen Chwen, 6962 Viganello Benevento Andreas, 3368 Bleienbach Bosshard Roland, 5617 Tennwil Chiavi Cédric, 9200 Gossau SG Benovici Angela, 3604 Thun Bosson Sabrina, 1207 Genève Christandl Philipp, 1712 Tafers Benvenga Arianna, 6802 Rivera Bottinelli Denise, 6936 Cademario Christen Michael, 6133 Hergiswil LU Berchier Marcel, 1733 Treyvaux Bouchet Bautista Anne, 3270 Aarberg Christinet Bonnet Nadia, 1005 Lausanne Berger Sarah, 3700 Spiez Bovet Stéphane, 1646 Echarlens Citera Angelo, 9000 St. Gallen Bernardi Christian, 6595 Riazzino Brack Danièle, 1225 Chêne-Bourg Clauss Petra, 6204 Sempach Stadt Bernasconi Paolo, 1752 Villars-sur-Glâne Braunitzer Andreas , 3322 Urtenen Clementi Andrea, 3011 Bern Bernhard Elke, 79241 Ihringen Brechbühl Anna, 3013 Bern Cœur Clarisse, 1209 Genève Berthoud Frédéric, 1660 Chateau-d’Oeux Breitenstein Alexandra, 5610 Wohlen AG Collaud Margaret, 1700 Fribourg Bertschinger Oliver, 8105 Regensdorf Bréton Emmanuel, 1616 Attalens Collin Arnaud, 3007 Bern Beyeler Georg, 3174 Thörishaus Brogli Rita, 8112 Otelfingen Cornioley Michel, 1203 Genève Beyeler Patrick, 3604 Thun Brönnimann Ernst, 3663 Gurzelen Coutau Baux Cécile, 1206 Genève Beyeler Jennifer, 3018 Bern Brühlmann Patrizia, 8187 Weiach Crelier Michel, 2915 Bure Beysard Vincent, 1817 Brent Brülhart Sandra, 3186 Düdingen Crivelli Fabio Carlo, 6900 Lugano Beytrison Christophe, 1095 Lutry Brülhart Pius, 3280 Murten Curdy Pascal, 1020 Renens VD Bianchi Pamela, 6806 Sigirino Brun Pascal, 8472 Seuzach Currie Paul, 6925 Gentilino Bieri Franz, 3054 Schüpfen Brunner Bükim Annette, 3014 Bern Cyrus Christoph, 5507 Mellingen Bieri Thomas, 3700 Spiez Büche Hiltrud, 8224 Löhningen Da Silva Paulo, 1073 Savigny Bigler Manfred, 3075 Rüfenacht BE Büchel Patrick, 8645 Jona Daepp Sarah, 3110 Münsingen Bisaz Ottavio, 9465 Salez Büchele Philipp, 4310 Rheinfelden Dafflon Yves, 1636 Broc Bisig Nadine, 6015 Reussbühl Büchi Philipp, 8048 Zürich D’Agostino Pasquale, 1110 Morges Bissat Philippe, 1633 Marsens Buchs Lukas, 3008 Bern Daher Wissam, 1212 Grand-Lancy Bissoli Franco, 1071 Chexbres Bühlmann Beat, 3700 Spiez D’Amico Sandro, 4133 Pratteln Blaser Emanuel, 9306 Freidorf TG Bührer Andreas, 3634 Thierachern D’Angelo Davide, 9000 St. Gallen Blaumann Christophe, 1784 Courtepin Burger Rebecca, 8003 Zürich Danzeisen Katja, 64289 Darmstadt Blum Florian, 6370 Stans Bürki Beat, 4665 Oftringen Daoud Charbel, 8408 Winterthur Bobin Zvezdin, 1000 Lausanne Bürli Patrick, 6207 Nottwil Däppen Daniel, 3114 Wichtrach Bodmer Marcel, 8330 Pfäffikon ZH Burri Heidi, 3006 Bern Dard Paolo, 6900 Lugano Bodmer Magali, 1202 Genève Büttiker Katrin, 4944 Auswil Davidi Mario, 5415 Nussbaumen b.Baden Boesen Julien, D-78256 Steisslingen Buttron Isabell, 4054 Basel De Iorio David, 3006 Bern Boffa-Cuevas Antonella, 1895 Vionnaz Butty Pierre, 1800 Vevey De Marinis Vito, 2035 Corcelles NE Bogadi Marko, 8049 Zürich Butz Daniel, 8004 Zürich De Paola Martina, 3123 Belp Böhm Manuel, 8804 Au ZH Butz Marc, 6933 Muzzano De Pauw Isabelle, 1202 Nyon Bohren Christine, 3800 Unterseen Caduff Gabriela, 7000 Chur de Potter Eric, 1054 Morrens VD Bojanic Stirnemann Marija, 8810 Horgen Caillat Alexandre, 1003 Lausanne De Toffol Matthias, 9524 Zuzwil SG Bolla Andrea, 6978 Gandria Camenisch Curdin, 4153 Reinach BL De Tommasi Antonio, 9200 Gossau SG Bolle Sophie, 1207 Genève Capone Incardona Laura, 8934 Knonau Deamoli Lars, 9242 Oberuzwil 30 vzpm Liste der zertifizierten Personen 2012 Decurtins Corinne, 6030 Ebikon Liste des personnes certifiées en 2012 Favre Marie-Laure, 1700 Fribourg Gerber Fabiane, 3047 Bremgarten b. Bern Dedes Carolin, 8046 Zürich Feldmann Sascha, 8405 Winterthur Gerber Thomas, 3274 Hermrigen Denizot Céline, 1226 Thônex Fernandes Pereira Alexandre, 1806 St-Légier-Chiésaz Gerber Francine, 6042 Dietwil Deplazes Georg, 3178 Bösingen Fernando Anna, 3013 Bern Gerig Paul, 6473 Silenen Deruaz Ketty, 1207 Genève Ferrario Bernhard, 3186 Düdingen Gfeller Hanspeter, 4102 Binningen Devito Mariastella, 8625 Gossau ZH Ferrer Jean-Baptiste, 1218 Le Grand-Saconnex Ghaffar Mouloud, 1784 Courtepin Di Bartolo Fabio, 8214 Gächlingen Feuz Eva, 3006 Bern Ghezzi Felix, 8003 Zürich Di Donato Vito, 5417 Untersiggenthal Fior Michel, 3098 Schliern b. Köniz Giger Peter, 8803 Rüschlikon Di Falco Calògero, 8136 Gattikon Fisch Stefan, 8610 Uster Gilgen Francis, 3063 Ittigen Di Filippo Davide, 3172 Niederwangen BE Flechsig Simone, 5400 Baden Gisbert Sebastian, 4053 Basel Di Natale Ivan, 2540 Grenchen Fleckenstein Michael, 9527 Niederhelfenschwil Gisiger Gabriel, 3013 Bern Di Pomponi Eugen, 8330 Pfäffikon ZH Flegenheimer Richard, 1202 Genève Giudice Fabian, 6988 Ponte Tresa Diethelm Pascal, 8706 Meilen Flory Stefan, 8127 Forch Gjonlleshaj Gabriell, 6280 Hochdorf Dimovic Jelena, 3053 Münchenbuchsee Flückiger Stefan, 3303 Jegenstorf Glasmacher Cordula, 9014 St. Gallen Djordjevic Aleksandar, 9400 Rorschach Flury Roger, 8274 Tägerwilen Gloor Hermann, 6300 Zug Djurdjevic Boris, 4058 Basel Forni Moreno, 3018 Bern Gmünder Roland, 8357 Guntershausen Döbeli Hansruedi, 8370 Sirnach Forster Roland, 3014 Bern Gmür Rino, 8645 Jona Dogan Salman, 3027 Bern Forster Andreas, 5430 Wettingen Gomez Rebeca, 4934 Madiswil Donnet François, 1096 Cully Forzano Michele, 6900 Lugano Gouda Gamila, 5000 Aarau Donnet Marie, 1004 Lausanne Fourage Melissa, 1208 Genève Graf Reto, 9103 Schwellbrunn Donno Davide, 6942 Savosa Fraefel Patrick, 9000 St. Gallen Graf Ueli, 8004 Zürich Dörfliger Cédric, 7013 Domat/Ems Fragoso Rita, 1008 Prilly Graf Irene, 3173 Oberwangen b. Bern Dörig Roland, 8739 Rieden SG Francis Barbara, 4123 Allschwil Graf Mathias, 1263 Crassier Droz Jean-Pierre, 1072 Forel (Lavaux) Frege Gilles, 1206 Genève Grob Ronny, 8500 Frauenfeld Duc Philippe, 1580 Avenches Frei Petra, 9443 Widnau Grob Sabrina, 2504 Biel/Bienne Duhamel Wanda, 1006 Lausanne Frei Simon, 9053 Teufen AR Gross Damien, 1920 Martigny Dukov Dejan, 3212 Gurmels Frei Noemi, 5466 Kaiserstuhl AG Grossen Roman, 3008 Bern Dumont-dit-Voitel Laurence, 1305 Penthalaz Frese Andrea, 8605 Gutenswil Grossenbacher Philipp, 2562 Port Duong Philip, 8953 Dietikon Freund Mathias, 9494 Schaan Grossmann Kirsten, 8952 Schlieren Duric Snezana, 1206 Genève Frischknecht Christian, 9104 Waldstatt Gruber Mathias, 9437 Marbach SG Duursema Sascha, 4313 Möhlin Friz David, 5210 Windisch Grünsteidl Marc, 9000 St. Gallen Edelmann Marc, 8444 Henggart Froborg Francis, 8037 Zürich Gubelmann Yves, 1247 Anières Egarter Christian, 3174 Thörishaus Fuchs Silvia, 6045 Meggen Gudelj Stjepan, 9602 Bazenheid Egli Roland, 4500 Solothurn Fuchs Nicola, 3123 Belp Guillet Jean-Yves, 1700 Fribourg Egloff Richard, 9404 Rorschacherberg Fuchs-Frey Antonia, 6343 Rotkreuz Guillon François-David, 1509 Vucherens Eigenmann Pascal, 9422 Staad SG Fumagalli Christian, 6818 Melano Gumann Andreas, 9000 St. Gallen Eigenmann Marcel, 3324 Hindelbank Furrer Peter, 6460 Altdorf UR Gürsoy Zeynep, 5033 Buchs AG Engeli Matthias, 8588 Zihlschlacht Gaillard Patrick, 1870 Monthey Gygax Mélanie, 8953 Dietikon Enzler Dimitri, 9200 Gossau SG Gälli Janine, 8404 Winterthur Gyger Christian, 8006 Zürich Erler Christine, 6005 Luzern Garaio Roland, 3098 Schliern b. Köniz Habibic Seada, 8906 Bonstetten Erni Andreas, 3360 Herzogenbuchsee Garba Daniela, 3706 Leissigen Hablützel Olivier, 1762 Givisiez Ernst Alfons, 4655 Stüsslingen Gasser Walter, 8820 Wädenswil Haldi-Vetsch Sandra, 8905 Arni Ernst Cremer Brigitte, 8810 Horgen Gatti Gianluigi, 6900 Massagno Haller Helga, 9240 Uzwil Ernst-Simonnot Thomas, 4325 Schupfart Gautschi Sascha, 3013 Bern Halter Simon, 6052 Hergiswil NW Etoski Iso, 3414 Oberburg Gehrer Rolf, 4313 Möhlin Haltner-Kaufmann Claire, 3700 Spiez Eymann Simon, 3210 Kerzers Geiger Philip, 8400 Winterthur Hänni Gaston, 3665 Wattenwil Fähndrich Philippe, 3072 Ostermundigen Generalao Marie-Anne, 8051 Zürich Hänni Bernadette, 3280 Murten Farinas Juan Manuel, 9030 Abtwil SG Gentizon Cornelia, 3007 Bern Hanselmann Barbara, 9410 Heiden Farrugia Alain, 1110 Morges Georgi Sandro, 3012 Bern Hardegger Roger, 9312 Häggenschwil Fauser Rolf, 9642 Ebnat-Kappel Gerber Gabriel, 1003 Lausanne Härri Kurt, 8309 Nürensdorf Favero Giuliano, 9526 Zuckenriet Gerber Eliane, 3800 Unterseen Hasan Imad, 2503 Biel/Bienne Liste der zertifizierten Personen 2012 vzpm 31 Liste des personnes certifiées en 2012 Haslebacher Martina, 1700 Fribourg Ixari Alexandre, 1630 Bulle Keller Claudia, 4900 Langenthal Hassine Marcouane, 1004 Lausanne Jacot Jacqueline, 4573 Lohn-Ammannsegg Kern Sara, 2515 Prêles Hauck Michael, 5512 Wohlenschwil Jaeger Christine, 1630 Bulle Kessler Marcel, 9008 St. Gallen Häuselmann Patrick, 6300 Zug Jahn Thorsten, 1564 Domdidier Keusen Mario, 3600 Thun Haxhija Labinot, 6252 Dagmersellen Jakob Manuel, 9300 Wittenbach Khamis Farida, 8004 Zürich Hebauf Susanne, 3600 Thun Jani Reena, 2536 Plagne Kiebler Andreas, 9312 Häggenschwil Hebeisen Mathias, 3400 Burgdorf Janosevic Dejan, 6340 Baar Kimmel Arjen, 9244 Niederuzwil Hebeisen Michael, 8057 Zürich Jaquet Christine, 5737 Menziken Kirschmann Régine Florence, 1203 Genève Hegglin Dominik, 8484 Theilingen Jauch Erich, 8832 Wollerau Kläy Marco, 3012 Bern Heimendinger Luc, 1231 Conches Jauch Ursula, 8832 Wollerau Kleger Gabriela, 8545 Rickenbach ZH Heimgartner Daniel, 5244 Birrhard Jedrinovic Anto, 4422 Arisdorf Klötzli Sandrine, 3232 Ins Heiniger Andreas, 3280 Murten Jenal Alexander, 7563 Samnaun Dorf Kluge Sandro, 6102 Malters Heinzer Pirmin, 6004 Luzern Jenni Marc, 3097 Liebefeld Knecht Erwin, 8604 Volketswil Helsing Günther, 5614 Sarmenstorf Jenni Sabrina, 2577 Siselen BE Kobi Michael, 3072 Ostermundigen Hengartner Patricia, 9315 Neukirch (Egnach) Jenzer-Käser Susanne, 6037 Root Kocher Sandra, 3123 Belp Henggeler Lorenz, 3806 Bönigen Jimenez Ricardo, 1209 Genève Kofmehl Urs, 9042 Speicher Hengl Richard, 9444 Diepoldsau Jocham Kuno, 9450 Altstätten SG Koller Michael, 8134 Adliswil Herbert Don, 9500 Wil SG Johanson Philippe, 1009 Pully Könen Holger, 6037 Root Heri Daniel, 5070 Frick Joksimovic Zoran, 78464 Konstanz Köng Judith, 8008 Zürich Hertach Wilma, 6210 Sursee Joller David, 3007 Bern König Roger, 6280 Hochdorf Hess Michèle, 3095 Spiegel b. Bern Joray Christine, 1718 Rechthalten König Karin, 3252 Worben Hess Stefan, 3185 Schmitten FR Jordan Yann, 1264 St-Cergue König Philipp, 3600 Thun Hess Jürg, 3098 Schliern b. Köniz Jordi Franziska, 3006 Bern Köpf Robert, 8212 Neuhausen Hilpert Stéphane, 1020 Renens VD Josi Yannick, 3066 Stettlen Koral Ilcan, 6300 Zug Hipp Steffen, 8152 Opfikon Jost Barbara, 3153 Rüschegg Gambach Kostic Darko, 6330 Cham Hirsbrunner Kurt, 3302 Moosseedorf Jost Erve, 3036 Detligen Koszinowsky Sascha, 5322 Koblenz Hirschi Michael, 4143 Dornach Jost Arno, 3176 Neuenegg Kowol Magnus, 7000 Chur Hoberg Marc, D-79618 Rheinfelden Jufer Stefan, 4900 Langenthal Krantcheva Boiana, 3007 Bern Hodel Bruno, 6330 Cham Jungen Sandro, 3800 Matten b. Interl Krebs Simon, 3032 Hinterkappelen Hofmann Thomas, 3007 Bern Jüni Markus, 3212 Kleingurmels Krebs Yvonne, 2560 Nidau Hofstetter Mirco, 8330 Pfäffikon ZH Käch Fabienne, 3360 Herzogenbuchsee Krmpotic Patrick, 4654 Lostorf Holland Sabine, 6314 Unterägeri Kaiser Horst, 4144 Arlesheim Krummenacher Franz, 8340 Hinwil Holzhauser Michael, D-86899 Landsberg am Lech Kajtazovic Suad, 3027 Bern Krüppner Mike, 9113 Degersheim Horak Isolde, 9445 Rebstein Kalbermatten Thomas, 8952 Schlieren Kryschanowski Oleg, 8502 Frauenfeld Hostettler Simon, 3294 Büren an der Aare Kalt Josef, 6300 Zug Kuhn Mathias, 3400 Burgdorf Hostettler Stefan, 2544 Bettlach Kaltenrieder Patrick, 8152 Opfikon Kulcsar Meienberger Ruth, 9014 St. Gallen Hottiger Daniela, 8405 Winterthur Kammer Robert, 1752 Villars-sur-Glâne Küng Sabrina Cynthia, 8620 Wetzikon ZH Hrivnac Alain, 6340 Baar Kappeler Cornelia, 8046 Zürich Kunz Christoph, 4702 Oensingen Huber Patrick, 3014 Bern Käppeli Tobias, 5634 Merenschwand Künzi Petra, 3612 Steffisburg Hummel Nadine, 8052 Zürich Kappler Thomas, 6918 Figino Kupper Andreas, 8730 Uznach Hüni Urs, 9472 Grabs Karlen-Kosina Jana, 3074 Muri b. Bern Kurzbein Ralf, 8032 Zürich Hurni Philipp, 3008 Bern Käser Philip, 4900 Langenthal Kuster Patrick, 9300 Wittenbach Iannone Giulia, 3084 Wabern Käser Hans-Peter, 3123 Belp Kuster Steven M., 8050 Zürich Ibrisimbegovic Esad, 6312 Steinhausen Kauer David, 3012 Bern Lackner Andrea, 4053 Basel Imbach Anita, 9000 St. Gallen Kaufmann Markus, 5032 Rohr Lacombe Gopaldass Caroline, 1203 Genève Imke Thomas, 86929 Penzing Kaufmann Nicole, 8004 Zürich Laconte Giuseppe, 4125 Riehen Inderkum Remo, 6467 Schattdorf Kaufmann Marcel, 1004 Lausanne Landolt Chantal, 8862 Schübelbach Ingold Timo, 3400 Burgdorf Keiser Beat, 5024 Küttigen Lang Seraina, 3007 Bern Iseli Mike, 2502 Biel/Bienne Keita Kéléfa, 1700 Fribourg Lang Mathias, D-79787 Lauchringen Iseni Emrah, 9000 St. Gallen Kellenberger Flavio, 8107 Buchs ZH Langenegger Kurt, 4802 Strengelbach Isler Trudi, 5628 Aristau Keller Fabian, 9000 St. Gallen Lanszki Esmeralda, 1212 Grand-Lancy 32 vzpm Liste der zertifizierten Personen 2012 Liste des personnes certifiées en 2012 Lanz Gottfried, 8967 Widen Magdalena Laura, 1224 Chêne-Bougeries Moll Casimir, 8008 Zürich Lässer Max, 5604 Hendschiken Maier Markus, 3324 Hindelbank Momtahan Amir, 8049 Zürich Lattanzio Sandro, 3072 Ostermundigen Malogorski Robert, 1872 Troistorrents Monnier Alexis, 1400 Yverdon-les-Bains Laubereau Robin, 8307 Effretikon Mancini Claudio, 3007 Bern Monopoli Luana, 3063 Ittigen Laubscher Sandro, 3006 Bern Mani Carlo, 7432 Zillis Montes Fernando, 4323 Wallbach Laudensack Robert, 1117 Grancy Manser Martin, 9203 Niederwil SG Moos Daniel, 3052 Zollikofen Lauper Michael, 3084 Wabern Mantegani Andrea, 8400 Winterthur Morard Alain, 3084 Wabern Läuppi Viola, 8803 Rüschlikon Marcacci Luca, 6472 Erstfeld Möri Michael, 4562 Biberist Lechevalier Michèle, 1227 Carouge GE Marchand Michael, 2740 Moutier Moser Reto Niklaus, 3550 Langnau i. E. Lechner Frank, 8005 Zürich Marinello Slavica, 1213 Petit-Lancy Moser Hans, 9315 Neukirch (Egnach) Lees Alexander, 3084 Wabern Markicevic Marko, 4624 Härkingen Moser Patrick, 8303 Bassersdorf Leggeri Andrea, 6900 Lugano Marques Tania, 3013 Bern Mosimann Daniel, 3437 Rüderswil Lenser John, 3930 Visp Marti Rudolf, 3127 Lohnstorf Muheim-Ryser Ruth, 3315 Bätterkinden Leroy Emmanuel, 1806 St-Légier Marti Thierry, 3097 Liebefeld Mühlenstädt Linda, 2513 Twann Lettow Robert, 8404 Winterthur März Stephan, 4665 Oftringen Mujovi Arsen, 1800 Vevey Leuenberger Niklaus, 3145 Oberscherli Masserey Jacques, 1073 Savigny Müller Benjamin, 3902 Glis Leuenberger Olivier, 1009 Pully Massuyeau Nelly, 1206 Genève Müller Patrick, 3550 Langnau i. E. Leuenberger Yvonne, 3302 Moosseedorf Mastrolorenzo Andrea, 8610 Uster Müller Florian, 4102 Binningen Lillo Janine, 3252 Worben Mastronardi Rosangela, 6900 Lugano Müller Claudia, 3174 Thörishaus Lim Martin, 3036 Detligen Mathyer Beat, 4500 Solothurn Müller Michael, 3065 Bolligen Limat Frédéric, 1030 Bussigny-Lausanne Maurer Isabelle, 9008 St. Gallen Müller Otto, 1789 Lugnorre Locher Anigna, 8320 Fehraltorf Maurer Margareth, 6644 Orselina Müller Silvia, 8047 Zürich Lochmann Hans-Peter, 5105 Auenstein May Eva, 8603 Schwerzenbach Müller Christian, 3114 Wichtrach Löffel Werner Patrik, 3414 Oberburg May Justine, 1920 Martigny Müller Pascal, 3027 Bern Loga Martin, 3027 Bern McLaren Robert, 1201 Genève Müller Sarah, 1007 Lausanne Loher Annalise Elisabeth, 9230 Flawil Medaglia Sandro, 8953 Dietikon Mundl Pascal, 3172 Niederwangen BE Lombardi Federico Martin, 1436 Treycovagnes Meier Matthias Andreas, 9200 Gossau SG Murati Sevdaim, 8340 Hinwil Lomoro Antonietta, 8910 Affoltern am Albis Meier Chrisoph M., 5200 Brugg AG Muratspahic Emir, 1763 Granges-Paccot Loosli Manuel, 3063 Ittigen Meier Stefan, 1264 St-Cergue Murer Adrian, 6370 Stans Loosli Ben, 3006 Bern Meier Gregory, 8712 Stäfa Nachtigall Juri, 3700 Spiez Loquercio David, 1202 Genève Meier Werner, 3012 Bern Näf Christian, 9472 Grabs Loup Christian, 3072 Ostermundigen Meier Germano, 1700 Fribourg Nani Consuelo, 6513 Monte Carasso Lüber Thomas, 9200 Gossau SG Meier Anne, 2532 Magglingen/Macolin Negro Davor, 6962 Viganello Lüchinger Urs, 9451 Kriessern Meier Bernd, 4310 Rheinfelden Neiger Urs, 6280 Hochdorf Lüchinger Beat, 4314 Zeiningen Meier Jonas, 5620 Bremgarten AG Némethy Robert, 1006 Lausanne Ludwig René, 1806 St-Légier Mejuto Matias Eva Maria, 4632 Trimbach Nesci Antonio, 9500 Wil SG Luger Rafael, 8057 Zürich Menet Jeannine, 8702 Zollikon Neuenschwander Jürg, 2563 Ipsach Luginbühl Urs, 3014 Bern Messere Tania, 8212 Neuhausen Neukom Stefan, 4513 Langendorf Lüscher Susanne, 2503 Biel/Bienne Messerli Andrea Sarah, 3123 Belp Neumeyer Susanne, 82402 Seeshaupt Lustenberger Bruno, 3012 Bern Messina Manuel, 8852 Altendorf Nguidjol Joseph Edmond Alain, 8636 Wald ZH Lüthi Fransziska, 3714 Frutigen Meyer Marco, 3422 Rüdtligen Nguyen Lien, 3007 Bern Lüthi Roland, 3006 Bern Meyer Romina, 3315 Bätterkinden Nick Marco, 5000 Aarau Lüthi Gerda, 3412 Heimiswil Meyer Alexander, 4310 Rheinfelden Nicolerat Bernard, 1893 Muraz (Collombey) Lüthi Marcel, 9000 St. Gallen Michael Cristina Salomé, 3098 Schliern b. Köniz Nievergelt Lucia, 8712 Stäfa Lüthi Hendry Kerstin, 8553 Mettendorf TG Miethlich Boris, 8730 Uznach Notz Daniel, 9000 St. Gallen Lütscher Raget, 8832 Wollerau Mihajlovic Bosko, 3072 Ostermundigen Noverraz Mathieu, 1462 Yvonand Lyubenov Lyubomir, 8606 Greifensee Mikos Anna, 3600 Thun Nydegger Mischa, 3700 Spiez Mabillard Jérôme, 1202 Genève Mischler Karin, 3084 Wabern Nydegger Bettina, 3007 Bern Mader Ivan, 1890 St-Maurice Mittner Nicole, 6014 Luzern Nydegger Andreas, 3612 Steffisburg Maegli Miriam, 2540 Grenchen Mojado Sebastian, 8400 Winterthur Nyitrai Mate, 8604 Volketswil Maffei Pietro, 1020 Renens VD Moll Alexandra, 8833 Samstagern Nziraguseswa Ange-Marie, 1018 Lausanne Liste der zertifizierten Personen 2012 vzpm 33 Liste des personnes certifiées en 2012 Oberson Anne-Laure, 1752 Villars-sur-Glâne Pritchard di Dodo Lesley Diane, 3033 Wohlen b. Bern Rudigier Kai, 5072 Oeschgen Obrist Barbara, 4325 Schupfart Probst Leonhard, 4143 Dornach Rudin Rolf, 1716 Plaffeien Oertle Danielle, 3047 Bremgarten b. Bern Probst Roger, 3303 Zuzwil BE Rüdisühli Thomas, 8032 Zürich Olsson Marco A. J., 4123 Allschwil Probst Schilter Carole, 8315 Lindau Rüegg Sébastien, 1630 Bulle Omer Oglou Sümeyra, 8152 Glattbrugg Psaltopoulos Georgios, 8044 Zürich Rüegg Marcel, 9532 Rickenbach b. Wil Oser Yves, 4204 Himmelried Quadri Markus, 8243 Altdorf SH Rüegg Wüthrich Barbla, 3008 Bern Oswald Matthias, 9422 Staad Queloz Markus, 6300 Zug Rüegg-Stürm Gabriela, 9010 St. Gallen Otieno Alan, 6343 Rotkreuz Quintela Javier, 1201 Genève Rullo Irena, 3084 Wabern Ouvrard Marc, 1615 Bossonnens Rajasingam Denoshan, 3122 Kehrsatz Rupp Patric, 7000 Chur Palacios Catherine, 4054 Basel Ramseier Andreas, 4222 Zwingen Rusconi Roberto, 8123 Ebmatingen Paloka Simon, 6030 Ebikon Ranucci Angelo, 6932 Lugano Ruths Markus, D-79111 Freiburg im Breisgau Panchaud Patrick, 1691 Villarimboud Ranzijn Patrick, 6317 Oberwil b. Zug Rüttimann Jeannette, 6037 Root Pankau Maria, 4310 Rheinfelden Rath Björn Ferdinand, 8834 Schindellegi Rüttimann Sandra, 6015 Luzern Papaemmanouil Antonios, 8037 Zürich Rayet Géraldine, 1290 Versoix Rychen Stefan, 8135 Langnau am Albis Pareth Frank, 8600 Dübendorf Reber Doris, 3082 Schlosswil Rytz Céline, 5647 Oberrüti Passaquay Christelle, 1871 Choëx Reeff Mireille, 8006 Zürich Saba del Pozzo Paola-Yasmina, 1206 Genève Pavlovic Marinela, 9443 Widnau Reichen Damaris, 8942 Oberrieden Sacker Marisa Yasmina, 4497 Rünenberg Pawelec Piotr, 3097 Liebefeld Reimann Christoph, 3603 Thun Saeuberli Isabella, 1202 Genève Pedulla Alberto, 1210 Ferney-Voltaire Reimann Urs, 3627 Heimberg Salabas Elena Lorena, 9473 Gams Pellegrino Fabio, 6616 Losone Reimers Heiko, 8942 Oberrieden Saladin Isabella, 6403 Küssnacht am Rigi Pelozzi Janick, 1078 Essertes Remus Christian, 8586 Erlen Samyn Jérôme, 9245 Oberbüren Penot Christophe, 1204 Genève Renfer Sarah, 8057 Zürich Sandoz Arthur, 1205 Genève Perez Carlos, 1032 Romanel-s-Lausanne Renteria-Hagen Elisabeth, 1227 Carouge GE Sandra Bruno de Schumann, 4054 Basel Peric Danijel, 4528 Zuchwil Replumaz Brice, F-74500 Evian-les-Bains Sattler Christian, 5417 Untersiggenthal Perren Patricia, 1304 Cossonay-Ville Reusch Christian, D-85386 Eching Saur Daniel, 4534 Flumenthal Perret - Dumont Saint Priest Charlotte Lou, 1005 Lausanne Reuter Kai, 8052 Zürich Scacchi-Sofia Daniela, 5022 Rombach Pestoni Pamela, 6514 Sementina Ricci Ezra, 1206 Genève Schaad André, 4314 Zeiningen Peter Daniel, 5210 Windisch Riedel Susanne, 8105 Watt Schäfer Marion, 8180 Bülach Peter Tim, 3294 Büren an der Aare Rieder Matthias, 3052 Zollikofen Schär Romina, 2540 Grenchen Peterson Tareka, 3027 Bern Riesen Raphaël, 2915 Bure Schär Heidi, 3084 Wabern Petillo Pasquale, 5212 Hausen b. Brugg Riggenbach Adrian, 4528 Zuchwil Schattling Manfred, 6330 Cham Pfeiffer Sarah, 3005 Bern Rio Cristian, 3018 Bern Scheller Patrick, 8400 Winterthur Pfeil Burkard, 8057 Zürich Ritler Michael, 3800 Unterseen Schenk Andreas, 8046 Zürich Pfranger Delia, 8810 Horgen Ritter Andreas, 8038 Zürich Scherer Roger, 5018 Erlinsbach Phanzu Komanda, 2014 Bôle Roba Marcella, 6932 Breganzona Scherz Yvonne, 3503 Gysenstein Piccardi Laura, 6914 Carona Robert Benjamin, 1004 Lausanne Scherzinger Judith, 8853 Lachen SZ Piffaretti Filippo, 6963 Pregassona Roesing Jennifer, 3084 Wabern Scheurmann Heini, 5745 Safenwil Piller Alain, 1700 Fribourg Roggli Sybille, 3652 Hilterfingen Schifeo Giovanni, 1219 Le Lignon Pinna François, 1007 Lausanne Roscher Heiko, 79618 Rheinfelden Schild Manuela, 3855 Brienz BE Pitsch Michael, 9200 Gossau SG Rosenberger Selina, 79106 Freiburg Schilling Stefan, D-78351 Bodman-Ludwigshafen Pitteloud Fiaux Raphaèle, 1616 Attalens Rosenkranz Edith, 6460 Altdorf UR Schindler Roger, 8212 Neuhausen Pittet Simon, 1020 Renens VD Rota David, 9000 St. Gallen Schindler Ann-Kathrin, 8152 Opfikon Pittet Vincent, 1814 La Tour-de-Peilz Roth Markus, 7323 Wangs Schmassmann Anna, 3012 Bern Piwowarczyk Edyta, 8910 Affoltern am Albis Roth Angelina, 3098 Köniz Schmid Ralph, 5443 Niederrohrdorf Poglia Lorenzo Pietro, 1201 Genève Roth Gut Michael, 8409 Winterthur Schmid Markus, 6314 Unterägeri Popp Carole, 9220 Bischofszell Rothenbuehler Serge, 3415 Schafhausen i. E. Schmid Simone, 4414 Füllinsdorf Porões De Ascenção Marco Alexandre, 1763 Granges-Paccot Rothmüller Daniel, 1920 Martigny Schmid Martin, 3604 Thun Portmann Yves, 2556 Scheuren Roulin Laurent, 1012 Lausanne Schmid Caroline, 3019 Bern Portmann Viktor, 3063 Ittigen Rubin Marc, 8152 Opfikon Schmid Timo, 3013 Bern Pozzi Francis, 2612 Cormoret Rubin Peter, 3714 Frutigen Schmid Adrian, 3111 Tägertschi Prati Michel, 3303 Jegenstorf Ruckstuhl Thomas, 8046 Zürich Schmid Michel, 9500 Wil SG 34 vzpm Liste der zertifizierten Personen 2012 Liste des personnes certifiées en 2012 Schmidhalter Ralph, 3911 Ried-Brig Sommer Elitza, 8707 Uetikon am See Svensson Mats O. P., 8932 Mettmenstetten Schmidt Thomas, 4665 Oftringen Sommer Gloria Corazon, 3380 Wangen an der Aare Tamò Fabienne, 6951 Insone Schmidtmayer Gabor, 6300 Zug Sonnleithner Daniel, 8603 Schwerzenbach Teinilä Helena, 6345 Neuheim Schmutz Lukas, 4450 Sissach Sorae Nosa Godwin, 4612 Wangen b. Olten Tendon Stéphane, 1696 Vuisternens-Ogoz Schnebelie Marjan, 1258 Perly Spieser Alain, 1207 Genève Thadani Marc, 1206 Genève Schneider Thomas, 5000 Aarau Spiess Conny, 5022 Rombach Thevarajah Thusiyanthan, 3054 Schüpfen Schneider Stefan, 4532 Feldbrunnen Spillner Claudia, 8114 Dänikon ZH Thomann Rötzer Susanne, 3322 Schönbühl-Urtenen Schneider Daniel, 8405 Winterthur Spirig Franziska, 9000 St. Gallen Thür Peter, 9450 Altstätten SG Schneider Rénald, 4226 Breitenbach Spirig Katrin, 9444 Diepoldsau Tibessart Marion, 1297 Founex Schneider Melanie, 3604 Thun Spirig Marc Philipp, 9496 Balzers Timm Pamina, 4310 Rheinfelden Schneider Christoph, 5723 Teufenthal AG Sprecher Kevin, 9427 Wolfhalden Tobler Sina, 9445 Rebstein Schneider Patric, 4434 Hölstein Spring Iris, 3608 Thun Tomasi Adriano, 3072 Ostermundigen Schneider Nicole, 3123 Belp Spring Daniel, 3006 Bern Torun Ali, 5608 Stetten AG Schneiter Nicole, 4600 Olten Stadelmann Nicole, 6020 Emmenbrücke Trabet Xavier, 1700 Fribourg Schnetzler Manuel, 8200 Schaffhausen Staege Matthias, 9242 Oberuzwil Trachsel Daniel, 5412 Gebenstorf Schneuwly Beatrice, 5028 Ueken Stahlberger Kathrin, 6300 Zug Trachsler Robert, 4323 Wallbach Schnitzer Marc, 8525 Niederneunforn Stalder Florian, 6162 Entlebuch Trautner Jürgen, 8572 Andhausen Schoeni Peter, 1202 Genève Stalder Rudolf Franz, 1630 Bulle Treichler Silvan , 6042 Dietwil Schollenberger Corinne, 2502 Biel/Bienne Stauber Sven, 8047 Zürich Tremp Roland, 6033 Buchrain Schönenberger Jan, 3007 Bern Stäuber Nicole, 8413 Neftenbach Treuthardt Melanie, 2575 Täuffelen Schopfer Jean-Claude, 1003 Lausanne Stawinsky Andreas, 5608 Stetten AG Trillo Javier, 3282 Bargen BE Schubiger Michael, 9100 Herisau Steger Manuel, 9487 Gamprin-Bendern Trivun Mladen, 6415 Arth Schumacher Martin, 7000 Chur Steiger Adrian, 6003 Luzern Tschannen Alexander, 3657 Schwanden Schüpbach Michael, 3122 Kehrsatz Steimann André, 6330 Cham Tschopp Adrian, 6003 Luzern Schurtenberger Markus, 6275 Ballwil Steiner Jakob, 3110 Münsingen Tschopp Adrien, 3302 Moosseedorf Schwaar Eric, 1005 Lausanne Steiner Andreas, 3800 Matten b. Interl Tschudin Reto, 3414 Oberburg Schwab Mira, 1786 Sugiez Steiner Richard, 6210 Sursee Tschui Daniela, 2540 Grenchen Schwab Adrian, 3210 Kerzers Stella Fabio, 8610 Uster Udriot Cindy, 1004 Lausanne Schwarz Rolf, 8309 Birchwil Sternickel Karin, 4153 Reinach BL Uhricek Gabriela, 5224 Unterbözberg Schweda Birgit, 8008 Zürich Stocker Marcel, 8004 Zürich Uhrig Dirk, 4053 Basel Schweizer Denis, 3097 Liebefeld Stolz Manuel, 3072 Ostermundigen Ulrich Melanie, 3008 Bern Schwind Harald, 8200 Schaffhausen Stössel Patrick, 6304 Zug Ulrich Ivan, 6418 Rothenthurm Sébastin Nicolas, 1010 Lausanne Streiff Renato, 7000 Chur Unnikrishnan Rajesh, 9014 St. Gallen Secret Valérie, 1201 Genève Stricker Claudio, 3098 Köniz Valdes Sperisen Ana Elizabeth, 1208 Genève Seth Staffan Erik Emanuel, 8600 Dübendorf Strnad Richard, 4133 Pratteln van Glis Anneke, 1226 Thônex Shabanaj Merita, 1165 Allaman Stuber Marc, 8605 Gutenswil van Loon Monique, 4056 Basel Shawki Tarik, 9404 Rorschacherberg Stuber Thomas, 4500 Solothurn van Stiphout Thomas, 5436 Würenlos Sieber Christoph, 9463 Oberriet SG Stucki Rolf, 5412 Gebenstorf Vaucher Samuel, 1470 Estavayer-le-Lac Sieber Christof, 2502 Biel/Bienne Studer Marc, 1260 Nyon Vedova Damiano, 6600 Locarno Sieber-Hostettler Damaris, 3628 Uttigen Stute Philipp, D-79100 Freiburg im Breisgau Velazquez Iarizoz Victoria, 1207 Genève Siegenthaler Simone, 3612 Steffisburg Stutz Patrick, 6330 Cham Venchiarutti-Tocmacov Laura, 1218 Le Grand-Saconnex Sivalogasundaram Priya, 3823 Wengen Suhner Timon, 9052 Niederteufen Vidakovic Tanja, 79539 Lörrach Slater Jens, 5400 Baden Suter Livia, 5703 Seon Vienne Pascal, 1293 Bellevue Slaughter Ryan, 2525 Le Landeron Suter Birgit, 5702 Niederlenz Vogel André, 6242 Wauwil Smaldino Domenica, 9402 Mörschwil Suter Fabienne, 5723 Teufenthal AG Vogel Tobias, 3006 Bern Soland Silvia, 9404 Rorschacherberg Suter Marcel, 8003 Zürich Vogel Markus, 8966 Oberwil-Lieli Solanki Parimal, 2520 La Neuveville Suter Monika, 8853 Lachen SZ Vogelsang Marcel, 5105 Auenstein Sollberger Gabriela, 8408 Winterthur Suter Fabienne, 3436 Zollbrück Vogt Tania, 1796 Courgevaux Soltermann Fabienne, 4900 Langenthal Suter-Hofmann Heike, 5000 Aarau Voirol Philippe, 1227 Carouge GE Sommer Jürg, 8400 Winterthur Sutter Yvonne, 9244 Niederuzwil Voitchovsky Josué, 1260 Nyon Sommer Philipp, 3622 Homberg b. Thun Sutter José, 9445 Rebstein von Burg Adrian, 8700 Küsnacht ZH Liste der zertifizierten Personen 2012 vzpm Liste des personnes certifiées en 2012 von Matt Bruno, 6370 Stans Wittwer Corinne, 3324 Hindelbank Certified Business Process von Orelli Nicolas, 6900 Lugano Wittwer Martin, 3012 Bern Professional CBPP® von Salis Jörg, 8303 Bassersdorf Wunderlin Philipp, 8193 Eglisau Vonlanthen Patrizia, 3177 Laupen BE Wüthrich Daniel, 3457 Wasen im Emmental Ackermann Heiner, 9010 St. Gallen Voyame Fiona, 2800 Delémont Wüthrich Isabelle, 3510 Konolfingen Affentranger Sandra, 3280 Murten Vuillemin Manuel, 1213 Petit-Lancy Wyss Erna, 6330 Cham Becker Barbara, 6010 Kriens Wäfler Daniel, 3110 Münsingen Wyss Benjamin, 8005 Zürich Bodmer Roland, 8800 Thalwil Wäfler Bernhard, 8107 Buchs ZH Wyssmann Bruno, 3008 Bern Bonitta Fabio, 7433 Donath Wäger Stephanie, 6214 Schenkon Yao Philipp, 3113 Rubigen Bosshart Elisabeth, 3027 Bern Wagner Jennifer, 8004 Zürich Yoseph Henoch, 1020 Renens VD Bosshart Urs, 3027 Bern Waibel Wilfried, 8606 Nänikon Yulibani Blaise, 1018 Lausanne Christ Johannes, 8606 Greifensee Waibel Sandra, 4500 Solothurn Yulzari Aude, 1207 Genève Demarmels René, 7208 Malans GR Wälchli-Bhend Susanna, 3423 Ersigen Zarotti Reto, 8332 Russikon Diep Gerard, F-67000 Strasbourg Waldenmeier Beat, 8610 Uster Zaugg Nina Nawal, 4500 Solothurn Dogan Turgut, 8400 Winterthur Walder Thomas, 8303 Bassersdorf Zberg Marco, 6005 Luzern Dyer Matthias, 8500 Frauenfeld Walker Marc, 5013 Niedergösgen Zbinden Mirjam, 3150 Schwarzenburg Enz Marc, 9495 Triesen Walpen Roger, 9030 Abtwil SG Zdravkov Sanja, 8200 Schaffhausen Fischer Alfred, 8405 Winterthur Walter Heike, 8203 Schaffhausen Zedler Marc, 8049 Zürich Frei Petra, 9443 Widnau Wassmer Eva, 5237 Mönthal Zeller Carmen, 2545 Selzach Gutekunst Thomas, 4051 Basel Weber Rahel, 5034 Suhr Zellhofer Manuela, 3600 Thun Herzog René, 3177 Laupen BE Weber Lars, 8180 Bülach Zgraggen Reto, 3172 Niederwangen BE Honold Felix, 5304 Endingen Weber Pascal, 3014 Bern Ziegler Daniela, 8045 Zürich Käppeli Hans-Peter, 3604 Thun Wehrli Lukas David, 5024 Küttigen Zimmermann Jeannette, 8049 Zürich Langner Nicole, 8630 Rüti Weibel Christian, 8907 Wettswil Zuber Adrian W., 3013 Bern Liebscher Joachim, 8304 Wallisellen Weibel Albert, 5306 Tegerfelden Zühlke Marco, 3185 Schmitten FR Liechti Rafael, 5000 Aarau Weimann Tobias, 8606 Greifensee zum Stickling Rolf, 9000 St. Gallen Meier Peter, 7000 Chur Weiss Michael, D-81247 München Zumbrunn Seraina, 8820 Wädenswil Oppermann Jens, 8158 Regensberg Weissbarth Michael, 5453 Remetschwil Zumbrunn Christian, 3800 Unterseen Petrinec Martin, 8400 Winterthur Weisskopf Urs, 3308 Grafenried Zürcher Philip, 8234 Stetten SH Pilarski Pawel, 8608 Bubikon Weixelbaumer Mirko, 8102 Oberengstringen Zwimpfer Dina, 5417 Untersiggenthal Prager Marcel-Michael, 8032 Zürich Wellard Simon, 1272 Genolier Zysset Ursula, 3076 Worb Remlinger Jörg, 5620 Bremgarten AG Welle Frank, 8304 Wallisellen Roth Markus, 7323 Wangs Welsch Michaël, 1372 Bavois Schöter Markus, 8053 Zürich Welschen Nathan, 4153 Reinach BL Schwender Andres, 8907 Wettswil Wenger Peter, 6275 Ballwil Streiff Renato, 7402 Bonaduz Wenger Michael, 3638 Blumenstein Tchang Fabien, 8165 Oberweningen Wenzler Ute, D-78665 Frittlingen Vermeulen Brent, 8903 Birmensdorf ZH Werner Ursula, 6003 Luzern Wittwer Frank, 3066 Stettlen Werren Thomas, 3013 Bern Wüllrich Daniela, 8052 Zürich Werro Christine, 2555 Brügg BE Whitby James, 3125 Toffen Wick Monika, 9200 Gossau SG Wicki Daniela, 3063 Ittigen Widmer Markus, 8157 Dielsdorf Wieland Urban, 8400 Winterthur Wieland Dominique, 3627 Heimberg Wild Angela, 8157 Dielsdorf Wilden Jürg, 4144 Arlesheim Willems Joost, 9220 Bischofszell Wind Beatrice, 6430 Schwyz Wisler Martin, 4558 Hersiwil 35 VZPM VEREIN ZUR ZERTIFIZIERUNG VON PERSONEN IM MANAGEMENT Association pour la certification de personnes en management FLUGHOFSTRASSE 50, CH-8152 GLATTBRUGG TELEFON +41 44 809 11 77, FAX +41 44 809 11 40 [email protected], WWW.VZPM.CH WEITERE INFORMATIONEN AUF WWW.VZPM.CH compléments d’information sur NOTRE SITE INTERNET WWW.VZPM.CH