la vZPM 2012

Transcription

la vZPM 2012
Internationale Zertifizierung von Personen im Management
Certification internationale des personnes en management
v z p m
2012
jahresbericht
rapport annuel
02
vzpm
036 SCESe
Mentions légales
Impressum
Herausgeber
VZPM, Verein zur Zertifizierung von Personen im Management
Flughofstrasse 50, CH-8152 Glattbrugg, www.vzpm.ch
Konzept, Text, Projektleitung
P-ART Public Relations Communications
Dr. Cornelia Bachmann, Lukas Feurer, Winterthur
Layout und Gestaltung
ZOIX Design GmbH, Carmen Fischer, Pfungen
Druck
Druckerei Feldegg, Schwerzenbach
Fotos
VZPM; Eva-Maria Züllig, Zürich
éditeur
VZPM, Association pour la certification de personnes en management
Flughofstrasse 50, CH-8152 Glattbrugg, www.vzpm.ch
Concept, texte, direction de projet
P-ART Public Relations Communications
Dr Cornelia Bachmann, Lukas Feurer, Winterthour
Mise en page et conception
ZOIX Design GmbH, Carmen Fischer, Pfungen
Traduction
INTERSERV AG, Zurich
Impression
Druckerei Feldegg, Schwerzenbach
Photos
VZPM ; Eva-Maria Züllig, Zurich
Inhaltsverzeichnis
04
Bericht des Präsidenten
08
Zahlen und Fakten
11
Bericht des Geschäftsführers
17
Bericht des Qualitätsleiters
20
Zertifikatsübergabefeiern 2012
23
Die Organe des VZPM
26
Liste der zertifizierten Personen 2012
Sommaire
04
Rapport du président
08
Chiffres et faits
11
Rapport du directeur
17
Rapport du responsable de l’assurance qualité
20
Cérémonies de remise de certificats 2012
23
Les organes de la VZPM
26
Liste des personnes certifiées en 2012
vzpm
03
04
vzpm
BERICHT DES PRÄSIDENTEN
Rapport du président
DER VZPM 2012 –
ERNEUT EIN REKORDJAHR!
LA VZPM 2012 –
UNE NOUVELLE ANNÉE RECORD !
Der VZPM ist weiterhin voll auf Kurs.
Resultate, die das Geschäftsjahr 2012
auszeichnen, sind die Rekordzahlen
der verliehenen Zertifikate, die
weitere Professionalisierung mit der
Anstellung von Jean-Pierre Widmann
als vollamtlicher Geschäftsführer,
die Intensivierung und Regionalisierung des Marketings sowie
wichtige Weichenstellungen zur
Ergänzung des Produktportfolios.
La VZPM continue son chemin sur les chapeaux
de roue. Les résultats les plus marquants de
l’exercice 2012 sont constitués par le nombre
record des certificats délivrés, la poursuite de la
professionnalisation avec le recrutement de
Jean-Pierre Widmann en qualité de directeurgérant à plein temps, par le fort développement
et la régionalisation du marketing, ainsi que
par d’importantes réorientations tendant à
compléter la gamme de produits.
La VZPM est un organisme à succès sans but lucratif mais qui
Der VZPM ist ein erfolgreiches, nicht gewinnorientiertes, aber
génère de profits. Forte d’un chiffre d’affaires annuel de près
durchaus profitabel wirtschaftendes und damit sich selbst
de deux millions de francs, la VZPM est financièrement indé-
tragendes Unternehmen mit einem Jahresumsatz von knapp
pendante. Avec six collaborateurs travaillant à plein temps et
zwei Millionen Franken. Mit sechs Vollstellenäquivalenten und
un pool de 100 assesseurs, nous sommes de toute évidence le
einem 100-köpfigen Assessorenpool sind wir klarer Markt-
leader dans notre secteur. S’appuyant sur un coeur de métier
führer in unserem Sektor. Aufbauend auf dem stabilen Kern-
qui reste stable, à savoir la certification en management de
geschäft, den Projektmanagerzertifizierungen IPMA , nimmt
projets IPMA®, la VZPM vise aujourd’hui une diversification
der VZPM zurzeit eine strategische Diversifikation vor, hin zu
stratégique par le lancement de produits de certifications dans
Zertifizierungsprodukten in weiteren Managementdisziplinen.
d’autres domaines du management. Un tel développement im-
Eine derartige Entwicklung stellt höchste Anforderungen an
pose d’importantes exigences aux organes de direction res-
die verantwortlichen Führungsgremien. Nachdem sich der Vor-
ponsables. D’abord, la direction s’est dotée dès 2011 d’une
stand bereits 2011 eine neue Struktur mit klaren Ressortver-
nouvelle structure et a clairement défini les responsabilités des
antwortlichkeiten gegeben hatte, konnten wir nun im Oktober
différents services. Ensuite, en octobre 2012, nous avons nom-
2012 Jean-Pierre Widmann zum vollamtlichen Geschäftsführer
mé Jean-Pierre Widmann directeur-gérant à plein temps. Face
ernennen. Wir sind zum Schluss gekommen, dass sich vor dem
aux défis majeurs qui nous attendent, nous sommes arrivés à
Hintergrund dieser grossen Herausforderungen die Geschäfts-
la conclusion que la direction et les fonctions essentielles de
führung, und auch wesentliche Geschäftsleitungspositionen,
l‘administration ne peuvent plus être assurées à temps partiel.
nicht mehr im Nebenamt bewältigen lassen. Das Ziel ist, bis-
Notre objectif vise à remplacer par des ressources internes de
herige Anstellungen auf Mandatsbasis mehrheitlich durch
la VZPM la plupart des fonctions aujourd’hui assurés sur la
VZPM-interne Ressourcen abzulösen. Das Jahr 2013 wird noch
base de mandats. L’année 2013 sera encore une période de
Übergangscharakter haben, um dann per 2014 die Wirkung
transition, mais à partir de 2014 la nouvelle organisation sera
der neuen Zielorganisation voll zu entfalten.
entièrement opérationnelle.
An dieser Stelle danke ich Vincent Ducrot, der den VZPM von
Je voudrais ici remercier Vincent Ducrot pour son engagement
Juli 2011 bis September 2012 operativ als Delegierter des Vor-
et les précieuses impulsions qu’il a données à la VZPM en tant
stands geführt hat, für sein grosses Engagement und seine
que délégué du comité directeur et responsable opérationnel
wertvollen Impulse. Ich freue mich ausserordentlich, dass er
de juillet 2011 à septembre 2012. Je me réjouis tout particu-
als Vorstandsmitglied die Geschicke des VZPM weiterhin mit-
lièrement qu’il continuera d’accompagner la VZPM en tant que
lenken wird.
membre du comité directeur.
®
BERICHT DES PRÄSIDENTEN
vzpm
05
Rapport du président
Après huit ans d’activité au sein du comité directeur, Raffael
Raffael Brogna hat sich nach acht Jahren Vorstandstätigkeit
Brogna a décidé de démissionner. Il a considérablement mar-
zum Rücktritt entschlossen. Er hat den VZPM mit seiner prag-
qué la VZPM par son pragmatisme, en l’orientant vers les be-
matischen Praxissicht wesentlich mitgeprägt und auf die Be-
soins de ses clients. Je l’en remercie vivement. L’Assemblée des
dürfnisse der Kundschaft ausgerichtet. Dafür danke ich ihm
délégués désignera son successeur.
vielmals. Über seine Nachfolge wird die Delegiertenversamm-
LE SUCCÈS DES CERTIFICATIONS IPMA ®
lung befinden.
Par rapport à l’année précédente, le nombre des certifications
ERFOLGREICHE IPMA-ZERTIFIZIERUNGEN
IPMA® en management de projets a augmenté de 12 % pour
Die Anzahl der IPMA-Zertifizierungen im Projektmanagement
atteindre 1443 certificats délivrés. La croissance ambitieuse
legte gegenüber dem Vorjahr um zwölf Prozent auf 1443
en Suisse romande s’est poursuivie. La VZPM a commencé à
erteilte Zertifikate zu. Das ambitiöse Wachstum in der West-
élargir la gamme de son offre par la prochaine introduction
schweiz hielt an und mit der anstehenden Einführung der Zerti-
des certifications de conseillers en management. Le nouveau
fizierungen für Projektmanagement-Consultants hat der VZPM
produit IPMA Delta® offrira pour la première fois dès 2013 la
begonnen, seine Angebotspalette auszubauen. Mit dem neu-
possibilité aux clients de faire évaluer par la VZPM leur ma-
en Produkt IPMA Delta erhalten Kunden ab 2013 erstmals die
nagement de projet à l’échelle de leur organisation tout en-
Möglichkeit, ihr Projektmanagement organisationsweit durch
tière. Nous voudrions ici remercier tout particulièrement la spm
den VZPM beurteilen zu lassen. An dieser Stelle gebührt der
( swiss project management association ) – l’une de nos organi-
spm (swiss project management association) – einem unserer
sations de patronage et l’un de nos partenaires de licence – de
Träger und Lizenzpartner – unser ganz besonderer Dank für
leur précieuse coopération dans tous les domaines liés à la
die hervorragende Kooperation in allem, was mit den IPMA-
certification IPMA®.
®
Zertifizierungen zu tun hat.
PROZESSMANAGEMENT IM AUFWIND
LE PROCESS MANAGEMENT A LE
VENT EN POUPE
2012 konnten wir 36 CBPP-Zertifikate (Certified Business Pro-
En 2012, nous avons pu délivrer 36 certificats CBPP ( Certified
cess Professional) an erfolgreiche Kandidatinnen und Kandi-
Business Process Professional ) à des candidates et candidats.
daten übergeben. Die Kooperation mit den internationalen
La coopération avec des associations internationales affiliées a
Trägerverbänden konnte neu organisiert und der Vertrieb
fait l’objet d’une réorganisation et la commercialisation a été
intensiviert werden. Die für dieses Produkt übergeordnet
renforcée. L’organisation de patronage qui est responsable de
verantwortliche Trägerorganisation, die SGO (Schweizerische
ce projet, la SGO ( Schweizerische Gesellschaft für Organisa-
Gesellschaft für Organisation und Management), wird ihre
tion und Management ), augmentera ses capacités de per-
Marketingkapazitäten personell stärken. Wir sind deshalb sehr
sonnel dans le domaine du marketing. C’est pourquoi nous
zuversichtlich, diese wichtige Zertifizierung in absehbarer Zeit
sommes très confiants de pouvoir développer dans un proche
substanziell ausbauen zu können.
avenir de manière significative cette importante certification.
NEUE ZERTIFIZIERUNGSPRODUKTE
LES NOUVEAUX PRODUITS DE CERTIFICATION
In der «Werkstatt» für neue Zertifizierungsangebote tut sich
En ce qui concerne les nouvelles offres de certification, du
einiges. Die momentanen, und eng miteinander verwandten,
nouveau se prépare dans « l‘atelier ». La VZPM ne néglige pas
Trenddisziplinen «Business-Analyse» und «Requirements En-
non plus les nouvelles disciplines, la « business analysis » et
gineering» gehen auch am VZPM nicht vorbei. Im Laufe des
« l’ingénierie des exigences ». Au cours de l‘année 2013, nous
Jahres 2013 werden wir entsprechende Zertifizierungen lancie-
prévoyons le lancement de certifications dans ces domaines.
ren. Mit Blick in eine etwas fernere Zukunft haben wir einen
Dans une perspective à plus long terme, nous avons établi un
systematischen Innovationsprozess etabliert. Viele Ideen und
processus d’innovation systématique. De nombreuses idées et
Konzepte sind unterschiedlich weit gediehen und stimmen zu-
concepts en cours et qui se trouvent aujourd’hui à différents
versichtlich, dass der VZPM seine Position als Marktführer für
stades d‘élaboration nous rendent confiants que la VZPM réus-
die Zertifizierung von Personen im Management weiter aus-
sira à élargir sa position de leader dans le domaine de la certi-
bauen wird.
fication de personnes en management.
06
vzpm
BERICHT DES PRÄSIDENTEN
Rapport du président
Dr. Markus A. Zoller
UNE MARQUE FORTE DANS
TOUTE LA SUISSE
SCHWEIZWEIT STARKE MARKE
La VZPM est établie en tant que marque dans la Suisse entière.
Der VZPM ist als Marke schweizweit etabliert. Dabei darf nicht
tions de patronage de la VZPM constituent en fin de compte
vergessen werden, dass die vier Träger des VZPM letztlich des-
ses fondations. Ce sont elles qui développent, promeuvent et
sen Fundament ausmachen. Sie sind es, die die entsprechen-
répartissent les formateurs professionnels nécessaires.
den Berufsbilder entwickeln, fördern und verbreiten.
Les organisations de patronage de la VZPM sont:
Pour autant, il ne faut pas oublier que les quatre organisa-
SGO – Schweizerische Gesellschaft für Organisation
Die Träger des VZPM:
SGO – Schweizerische Gesellschaft für Organisation
und Management
spm – swiss project management association
und Management
spm – swiss project management association
ASO – Association Suisse d’Organisation
ASO – Association Suisse d’Organisation
et de Management
SMP – Société suisse de Management de Projet
et de Management
SMP – Société suisse de Management de Projet
Au cours de l’exercice précédent, nous avons intensifié la coo-
Im vergangenen Geschäftsjahr haben wir die Kooperationen
pération avec elles de sorte que la VZPM et les différentes
mit ihnen intensiviert, sodass der VZPM und die einzelnen Trä-
organisations de patronage forment aujourd’hui un ensemble
gervereine heute geschlossener und vermehrt mit Promotions-
plus homogène et permettant de décentraliser l’organisation
veranstaltungen und Konferenzen dezentral in verschiedenen
des événements promotionnels et des conférences et d’assurer
Schweizer Städten präsent sind.
une présence dans les différentes villes suisses.
DANK UND GRATULATION
REMERCIEMENTS ET FÉLICITATIONS
Mein ganz besonderer Dank gilt unseren Kunden. Dies sind
Je remercie vivement nos clients, car ce sont des sociétés ou
sowohl die Firmen und Organisationseinheiten, die ihre Mitar-
des entités qui font certifier leurs collaborateurs auprès de la
beitenden beim VZPM zertifizieren lassen, als auch alle Kandi-
VZPM, mais aussi les candidates et les candidats qui se sont
datinnen und Kandidaten, die sich einer Zertifizierung gestellt
soumis à une certification. J’adresse également mes chaleu-
haben. Herzliche Gratulation an alle, die mit Erfolg bestanden
reuses félicitations à tous ceux qui ont passé avec succès la
haben. Grösste Anerkennung und ein «Grand Merci» gebührt
certification. Tous ceux qui ont apporté leur concours au sein
allen, die den VZPM so hervorragend funktionieren lassen: den
de la VZPM méritent aussi notre plus grande reconnaissance et
Kolleginnen und Kollegen der Geschäftsstelle, den Assessorin-
un grand merci : les collaboratrices et collaborateurs du secré-
nen und Assessoren sowie den Mitgliedern der Geschäftslei-
tariat, les assesseurs et les membres de la direction, du comité
tung, des Programmausschusses sowie des Vorstands.
du dispositif particulier et du comité directeur.
Dr. Markus A. Zoller
Präsident VZPM / Président de la VZPM
Zertifikate haben in der Wirtschaft heute einen sehr hohen Stellenwert, weil man Kompetenzen nicht nur behaupten darf, sondern
nachweisen muss. Indem Zertifikate des VZPM
schwarz auf weiss belegen, dass man komplexe Projekte leiten kann, bringen sie einen
echten Wettbewerbsvorteil. Darüber hinaus
ist der Prozess der Zertifizierung lehrreich;
mir wurde in dessen Verlauf wieder bewusst,
wie wichtig es ist, alle Schritte und Entscheide nachvollziehbar begründen zu können. Die
Zertifikation hat mir bei meinem heutigen Arbeitgeber viel Anerkennung eingebracht und
meine Position gefestigt.
Dans l’économie d’aujourd’hui, les certificats
ont beaucoup d’importance car il ne suffit
pas de faire croire qu’on a des compétences,
il faut aussi le démontrer. Les certificats de
la VZPM confirment noir sur blanc qu’on est
capable de gérer des projets complexes ; ils
garantissent un vrai avantage concurrentiel.
Par ailleurs, le processus de la certification est
riche d’enseignements ; au cours de la certification, je me suis de nouveau rendu compte
à quel point il est important d’être en mesure d‘expliquer clairement toutes les étapes
et toutes les décisions. La certification m’a valu
beaucoup de reconnaissance de la part de mon
employeur actuel et a renforcé ma position.
Eleni Strati, Certified Senior Project Manager IPMA Level B®
08
vzpm
ZAHLEN UND FAKTEN
CHIFFRES ET FAITS
ZERTIFIZIERUNGEN IPMA® –
DER TREND SETZT SICH FORT
CERTIFICATION IPMA® –
LA PROGRESSION SE POURSUIT
Schon fast zur Gewohnheit
geworden – deswegen jedoch
nicht weniger erfreulich – ist
die jährliche Steigerung der
Zertifizierung von Projektmanagerinnen und -managern.
1443 Zertifikate erteilte der
VZPM im vergangenen Jahr.
Speziell waren dabei drei runde
Zertifikatsnummern, die an den
Verleihungen übergeben
werden durften.
La progression années après années du
nombre de délivrances de certifications à des
chefs de projet est pratiquement devenue
une habitude – tout en demeurant un exploit ; la VZPM a délivré 1443 certificats
l’année dernière. Parmi les certificats délivrés,
trois portaient des numéros ronds.
La progression à deux chiffres, qui a déjà été observée dans le
Der bereits früher erkannte Aufwärtstrend der Zertifikatsertei-
passé, s’est poursuivie en 2012. En effet, l’augmentation – de
lungen im zweistelligen Prozentbereich setzte sich auch 2012
12 % comme l’année précédente – est imputable au niveau
fort. Der Zuwachs betrug zwölf Prozent und ist wie schon im
IPMA Level D®. Ce sont finalement les instituts de formation
Vorjahr dem IPMA Level D® zu verdanken. Dazu trugen nicht
continue qui offrent aujourd’hui davantage de formations en
zuletzt Weiterbildungsinstitute bei, welche in verstärktem Aus-
management de projet et délivrent un certificat du Level D à la
mass Projektmanagementweiterbildungen mit dem Abschluss
fin des études. Après un recul temporaire en 2011, le nombre
eines Level-D-Zertifikats anbieten. Die Anzahl Zertifizierungen
de certifications au niveau IPMA Level C® s‘est de nouveau
im IPMA Level C® erreichte, nach einem Zwischentief im Jahr
établi au niveau de l’année 2010.
2011, wiederum den Stand des Jahres 2010.
2012 a été l’année des numéros ronds : l’un des candidats
2012 war das Jahr der runden Zahlen: Ein Kandidat IPMA Le-
IPMA Level B® a obtenu un certificat portant le numéro 1000,
vel B erhielt das Zertifikat mit der Nummer 1000, ein Kandidat
un candidat IPMA Level C® un certificat portant le numéro
IPMA Level C® dasjenige mit der Nummer 1500 und eine Kan-
1500 et une candidate IPMA Level D® un certificat portant le
didatin das «IPMA Level D »-Zertifikat Nummer 5000.
numéro 5000.
®
®
ZERTIFIZIERTE 2011–2012
PERSONNES CERTIFIÉES EN 2011–2012
A
2011
7
B
1%
101
C
8%
187
14 %
D
A
2012
B
C
D
991
5
77 %
1%
102
7%
17 %
247
1089
75 %
ZAHLEN UND FAKTEN
vzpm
09
CHIFFRES ET FAITS
ENTWICKLUNG ZERTIFIZIERUNGEN SEIT 1996
DÉVELOPPEMENT CERTIFICATIONS DEPUIS 1996
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
KUMULIERT
CUMULATIF
1996 -2002
200
KONSTANTE ENTWICKLUNG
IN DER ROMANDIE
ÉVOLUTION CONSTANTE EN
SUISSE ROMANDE
Im Vorjahr wurden in der Romandie insgesamt 150 IPMA-Zer-
En Suisse romande, 150 certificats IPMA® avaient été délivrés
tifikate ausgestellt, im Jahr 2012 waren es bereits 207. Zum
en 2011 et 207 en 2012. Ce sont les niveaux C et D qui ont
Wachstum trugen die Levels C und D bei, welche sich von 4 auf
contribué à cette progression avec une progression de 4 à
25 Zertifikate IPMA Level C® sowie von 137 auf 173 Zertifikate
25 certificats IPMA Level C® et de 137 à 173 certificats IPMA
IPMA Level D® steigerten.
Level D®.
ANTEIL DER ZERTIFIZIERTEN AUS DER ROMANDIE 1996–2012
NOMBRE DES CERTIFICATIONS EN SUISSE ROMANDE 1996–2012
LEVEL
ZERTIFIZIERTE TOTAL
TOTAL
ANTEIL ROMANDIE
PART DE LA SUISSE ROMANDE
IN PROZENT
POURCENTAGE
A
58
5
9%
B
1005
75
7%
C
1533
112
7%
D
5024
908
18 %
ZERTIFIZIERUNGEN CBPP –
STEIGERUNG IN SICHT
LA CERTIFICATION CBPP –
UNE PROGRESSION EN VUE
In den Jahren 2010 und 2011 wurden jeweils 20 respektive
En 2010 et 2011 ont été délivrés 20 respectivement 25 certifi-
25 Zertifikate «Certified Business Process Professional CBPP »
cats « Certified Business Process Professional CBPP ® », en 2012
ausgestellt, 2012 konnte die Anzahl auf 36 erhöht werden.
le nombre de certificats s’est élevé à 36.
®
Premièrement une demande pour occuper la fonction d’assesseur ne se refuse pas, c’est un honneur
de l’accepter, c’est une reconnaissance directe par ses
pairs. Deuxièmement cette fonction est extrêmement
enrichissante pour moi par l’acquisition de connaissances dans d’autres domaines d’activités, d’autres
approches ou d’autres méthodes qui me sont moins
connues. Cette acquisition se fait au travers des lectures
des différents rapports des candidats et principalement
des interviews. La fonction d’assesseur est un complément à mes activités professionnelles et vice et versa !
Et en plus, j’y prends plaisir !
Erstens ist es eine Ehre und direkte Anerkennung der
eigenen Fachkompetenz durch die Kollegen, eine Stelle
als Assessor angeboten zu erhalten. Zweitens ist diese
Aufgabe für mich eine bereichernde Erfahrung, durch
die ich Einblick in mir weniger bekannte Tätigkeitsbereiche erhalte sowie andere Ansätze und Methoden
kennenlerne. Die Erfahrungen sammelt man beim Lesen
der Berichte der Kandidaten und vor allem bei den Interviews. Das Engagement als Assessor ergänzt meine
berufliche Tätigkeit und umgekehrt. Ausserdem macht
es mir Spass!
Alexandre Zbinden, assesseur IPMA Level B® et C
Alexandre Zbinden, Assessor IPMA Level B® und C
BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS
vzpm
11
RAPPORT DU DIRECTEUR
DER VZPM –
EIN FUNKTIONIERENDES
UNTERNEHMEN IM UMBRUCH
LA VZPM – BOULEVERSEMENT
D’UNE ENTREPRISE QUI
FONCTIONNE BIEN
Kompetenz, Wissen und Erfahrung
prüfen wir nicht nur bei Zertifizierungskandidaten, sondern auch bei
uns selbst. Mit Hilfe einer Analyse
konnten wir sowohl Stärken als auch
Schwächen des VZPM identifizieren
und zukünftige Herausforderungen
definieren. Um diesen Herausforderungen zu begegnen, passte der
VZPM seine Organisationsstruktur an
und arbeitet kontinuierlich am Ausbau seines Produktportfolios.
Nous ne vérifions pas seulement la compétence, les connaissances et l’expérience des
candidats à la certification, mais aussi les
nôtres. Une analyse nous a permis d’identifier les points forts et les points faibles de
la VZPM et de définir les défis futurs. Pour
faire face à ces défis, la VZPM a ajusté sa
structure organisationnelle et élargit continuellement sa gamme de produits.
NÄHER ZUM KUNDEN
PROXIMITÉ AVEC LA CLIENTÈLE
Als Zertifizierungsinstitution unterstützt der VZPM die Träger-
En tant qu’institution de certification, la VZPM soutient les
organisationen bezüglich ihrer Marketingaktivitäten. Die ge-
activités de marketing déployées par les organismes de patro-
meinsame Durchführung von Informationsanlässen, die Teil-
nage. L’organisation commune d’événements d’information, la
nahme an Kongressen und Tagungen, die Besuche von Firmen-
participation à des congrès et réunions, la visite des entreprises
kunden, die Distribution von Produktinformationen in digitaler
clientes, la diffusion d’informations sur les produits sous forme
oder gedruckter Form sowie die Mund-zu-Mund-Propaganda
numérique ou d’imprimés ainsi que la propagande de bouche-
bilden die zentralen Marketinginstrumente. Den Einsatz dieser
à-oreille constituent les instruments essentiels du marketing. A
Instrumente gilt es in Zukunft zu intensivieren und punktuell
l’avenir, il conviendra de renforcer ces instruments et d’élargir
durch zweckmässige Massnahmen zu erweitern. Die Informa-
ponctuellement leur application par des mesures appropriées.
tionsanlässe sollen künftig näher bei den potenziellen Kunden
Les événements d’information devront avoir lieu plus près
sein, was einer Erhöhung der Anzahl durchzuführender In-
des clients potentiels, ce qui implique une augmentation du
formationsanlässe bei gleichzeitiger Dezentralisierung gleich-
nombre des événements qu’il conviendra d’organiser, tout en
kommt. Im Herbst 2012 haben wir – in Zusammenarbeit mit
visant en même temps leur décentralisation. En Suisse roman-
der ASO – in der Romandie bereits damit begonnen: Neben
de, nous avons déjà commencé en automne 2012 en collabo-
Lausanne wurden neu auch in Freiburg, Genf und Neuenburg
ration avec l’ASO : en dehors de Lausanne, des événements
12
vzpm
BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS
RAPPORT DU DIRECTEUR
d’information ont également été organisés à Fribourg, Genève
Informationsanlässe durchgeführt. Die Anzahl interessierter
et Neuchâtel. Le nombre de personnes intéressées ayant parti-
Personen, welche an diesen Anlässen teilgenommen haben,
cipé à ces événements nous encourage à poursuivre dans cette
bestärkt uns darin, diesen Weg weiterzugehen und auch in
voie et à décentraliser également dans la Suisse alémanique
der deutschsprachigen Schweiz die Dezentralisierung der In-
les événements d’information. Jusqu’à maintenant, ce type
formationsanlässe anzugehen. Bisher haben diese in Bern und
d’événements a eu lieu à Berne ou à Zurich ; il est envisagé d’y
Zürich stattgefunden, neu sollen Basel, Luzern und St. Gallen
rajouter Bâle, Lucerne et Saint Gall.
hinzukommen.
L’ATELIER DES ASSESSEURS EN 2012
ASSESSORENWORKSHOP 2012
Nos assesseurs forment un pilier important de nos produits.
Ein wichtiger Stützpfeiler unserer Produkte sind unsere Asses-
Lors d’un atelier d’un jour organisé pour les assesseurs en
sorinnen und Assessoren. Am eintägigen Assessorenworkshop
2012, ces derniers étudient en plusieurs groupes les principaux
2012 bearbeiteten sie in Gruppen die nachstehenden Schwer-
thèmes suivants :
punktthemen:
Qualität in den Zertifizierungsprozessen
Schwierigkeiten im Umgang mit den
Kompetenzelementen der Swiss NCB 4.1
Berücksichtigung von unterschiedlichen Kulturen in der
Beurteilung der Kandidatinnen und Kandidaten
la qualité dans les processus de certification
les approches difficiles des éléments de compétence de la
Swiss NCB 4.1
les divergences culturelles qui doivent être prises
en compte lors de l’évaluation des candidates et des
candidats
Für die Assessorinnen und Assessoren ist der Workshop einer-
Pour les assesseurs, l’atelier constitue, d’une part, un lieu de
seits Weiterbildung – zwecks Erhöhung der Qualität unserer
formation continue permettant de relever la qualité de nos
Zertifizierungsprodukte – anderseits ein Ort für den Informa-
produits de certification et, d’autre part, une occasion pour un
tions- und Erfahrungsaustausch.
échange d’informations et d’expériences.
ERFOLGREICHE SAS-REAKKREDITIERUNG
Die Akkreditierung der VZPM-Produkte durch die Schweize-
LE SUCCÈS DE LA RÉACCRÉDITATION
PAR LE SAS
rische Akkreditierungsstelle (SAS) bestätigt unsere Kompe-
L’accréditation des produits VZPM par le Service d’accréditation
tenz, Zertifizierungen im Projektmanagement durchzuführen.
suisse ( SAS ) valide notre compétence dans le domaine de la
Im vergangenen Jahr stand die Reakkreditierung der erstmals
certification du management de projets. L’année dernière, il a
im Jahr 1997 durchgeführten Beurteilung an. Die SAS verlän-
fallu faire réaccréditer l’évaluation qui avait été accordée pour
gerte die bestehende Akkreditierung des VZPM als «Zertifi-
la première fois en 1997. Le SAS a renouvelé jusqu’au 11 août
zierungsstelle für Personen im Projektmanagement» bis zum
2017 l’accréditation de la VZPM en tant qu’ « organisme de
11. August 2017.
certification pour des personnes en management de projets ».
BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS
Akkreditierungsurkunde der SAS für den VZPM
Certificat d’accréditation établi par le SAS pour la VZPM
RAPPORT DU DIRECTEUR
vzpm
13
14
vzpm
BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS
RAPPORT DU DIRECTEUR
CHANGEMENT DE L’ORGANISATION
ORGANISATION IM WANDEL
Il ressort d’une analyse effectuée au deuxième trimestre 2012
Eine im zweiten Quartal 2012 durchgeführte Analyse hat er-
ainsi que du comité du dispositif particulier sont à la hauteur
geben, dass die Organisationsstrukturen des Vorstands sowie
des exigences d’aujourd’hui. L’un et l’autre devraient être en
diejenigen des Programmausschusses heutigen Anforderungen
mesure de faire face aux défis futurs de la VZPM. Mais en
entsprechen. Beide sollten in der Lage sein, zukünftige Heraus-
dehors du niveau de la direction, il convient de réorienter
forderungen des VZPM zu meistern. Ab Stufe der Geschäftslei-
l’organisation afin de pouvoir satisfaire aux exigences actuel-
tung ist es jedoch nötig, die Organisation neu auszurichten, um
les et futures. Après avoir travaillé près de cinq ans au sein de
heutigen als auch zukünftigen Bedürfnissen gerecht zu wer-
la direction comme responsable de la certification IPMA Level
den. Nach knapp fünfjähriger Mitarbeit in der Geschäftsleitung
B® et CBPP, j’ai donc accepté d’assumer à compter du 1 octob-
des VZPM als Verantwortlicher für die Zertifizierungen IPMA
re 2012 la nouvelle fonction de directeur-gérant de la VZPM.
que les structures organisationnelles du comité directeur
Level B und CBPP habe ich deshalb am 1. Oktober 2012 die
Vincent Ducrot m’a transmis un organisme qui fonctionne très
neue Stelle als Geschäftsführer des VZPM angetreten. Vincent
bien, doté de nombreux collaborateurs dévoués et je me réjouis
Ducrot übergab mir eine gut funktionierende Organisation mit
de les piloter au milieu des défis de l’avenir.
vielen engagierten Mitarbeitenden und ich freue mich, diese
Cette analyse a également fait apparaître de nombreux points
durch zukünftige Herausforderungen zu führen.
forts, par exemple la qualité du travail effectué au sein de la
Die Analyse zeigte auch viele Stärken auf, so beispielsweise die
VZPM, le professionnalisme de l’administration, l’expérience
Qualität der im VZPM geleisteten Arbeit, die professionelle Ad-
des assesseuses et des assesseurs ou les compétences dispo-
ministration, die Erfahrung der Assessorinnen und Assessoren
nibles au sein de la VZPM. Les défis des prochaines années
oder die im VZPM verfügbaren Kompetenzen. Die Herausfor-
conduiront à un élargissement de la gamme de produits, au
derungen für kommende Jahre werden darin bestehen, das
renforcement du marketing ainsi qu’à la réorganisation et à
Produktportfolio zu erweitern, das Marketing zu verstärken
l’élargissement de la VZPM.
®
sowie die Organisation des VZPM um- und auszubauen.
WEITERENTWICKLUNGEN DER PRODUKTE
UND AUSBAU DES PORTFOLIOS
ÉVOLUTION DES PRODUITS ET ÉLARGISSEMENT
DE LA GAMME DE PRODUITS
Le produit central et plus important de la VZPM, qui réalise le
Das zentrale und klar umsatzstärkste Produkt des VZPM, das
plus gros chiffre d’affaires, le système de certification IPMA® à
IPMA-4-Level-Zertifizierungssystem, wird auf 2015 oder 2016
quatre niveaux, subira des renouvellements en 2015 ou 2016 ;
Erneuerungen erfahren, welche in einer neuen «International
ceux-ci aboutiront à une nouvelle « International Competence
Competence Baseline» (ICB) und «IPMA Certification Regu-
Baseline » ( ICB ) et à de nouvelles « IPMA Certification Regu-
lations» (ICR) enden werden. Es ist der spm und dem VZPM
lations » ( ICR ). Membres de l’IPMA® occupant le quatrième
gelungen, mit Mar-
rang d’après leur taille, la spm et la VZPM ont réussi à faire
tin Sedlmayer eine Person aus dem eigenen Umfeld bei der
recruter l’un de leurs collaborateurs, à savoir Martin Sedlmayer,
IPMA® als Projektleiter ICB4 zu positionieren. In den dazuge-
comme chef de projet ICB4 auprès de l’IPMA®. De plus, deux
hörigen Projektgruppen engagieren sich mit Dalibor Cron und
assesseurs de la VZPM, Dalibor Cron et Marco Fuster, sont
Marco Fuster zwei Assessoren des VZPM. Thierry Bonjour,
représentés dans les groupes de projets y afférents. Thierry
Mitglied der Geschäftsleitung des VZPM, wirkt in verschiede-
Bonjour, membre de la direction de la VZPM, est représen-
nen Arbeitsgruppen der IPMA® mit. Die spm und der VZPM
té dans plusieurs groupes de travail de l’IPMA®. La spm et la
arbeiten bei der Entwicklung dieser Zertifizierungsprodukte
VZPM contribueront ainsi directement au développement de
so direkt mit und können sie aktiv beeinflussen. Den genann-
ces produits de certification et pourront exercer activement
ten sowie allen anderen, nicht spezifisch erwähnten Perso-
leur influence. Je remercie toutes les personnes susmention-
nen aus dem weiteren Umfeld des VZPM danke ich für ihr
nées ainsi que toutes les autres qui viennent du périmètre de
Engagement und bin gespannt, welche konkreten Ergebnisse
la VZPM pour leur engagement et je me demande quels seront
resultieren werden.
les résultats concrets.
als viertgrösstem Mitglied der IPMA
®
BERICHT DES GESCHÄFTSFÜHRERS
vzpm
15
RAPPORT DU DIRECTEUR
Jean-Pierre Widmann
Aus Kapazitätsgründen ist es uns leider nicht gelungen, den
Certified Project Management Consultant (IPMA® PMC) und
En raison d’un manque de capacité nous n’avons malheureu-
den Certified Programme and Portfolio Management Consul-
sement pas réussi l’année dernière à lancer sur le marché le
tant (IPMA® PPMC) im abgelaufenen Geschäftsjahr am Markt
Certified Project Management Consultant ( IPMA® PMC ) et le
zu lancieren. Dies wird mit Sicherheit 2013 geschehen.
Certified Programme and Portfolio Management Consultant
Die spm hat 2012 mit der IPMA® eine Vereinbarung zur Einfüh-
( IPMA® PPMC ). Nous le ferons sans aucun doute en 2013.
rung von IPMA Delta®, der Zertifizierung des Projektmanage-
La spm a signé en 2012 un contrat avec l’IPMA® relatif à
ments in Organisationen, in der Schweiz unterschrieben. An
l’introduction en Suisse de l’IPMA Delta®, la certification du
der Vorstandssitzung der spm am 7. November 2012 wurde der
management de projet dans des organisations. Lors de la réu-
VZPM als Zertifizierungsstelle bestimmt. Bereits im Juli 2012
nion du comité de direction de la spm du 7 novembre 2012, la
hatten der Vorstand und die Geschäftsleitung des VZPM an
VZPM a été désigné en tant qu’organisme de certification. Dès
einem gemeinsamen Workshop die Strategie angepasst und so
le mois de juillet 2012, le comité directeur et la direction de la
die Grundlage für die Einführung von IPMA Delta , neben der
VZPM ont ajusté leur stratégie lors d’un atelier commun en vue
im Zentrum stehenden internationalen Personenzertifizierung,
de créer la base nécessaire à l’introduction d’IPMA Delta® en
geschaffen.
plus de la certification des personnes qui constitue le centre
®
Trotz Anstieg der erteilten Zertifikate zum Certified Business
des activités.
Process Professional CBPP , ist die Anzahl nach wie vor un-
Malgré l’augmentation des délivrances de Certified Busi-
befriedigend. In Zusammenarbeit mit der EABPM (European
ness Process Professional CBPP ®, leur nombre reste encore
Association of Business Process Management) konnte gegen
insuffisant. En ce qui concerne les règles de recertification,
Ende 2012 bezüglich der Regeln zur Rezertifizierung eine Ei-
nous sommes parvenus vers la fin de 2012 à un accord avec
nigung erzielt werden. Zu Beginn des Jahrs 2013 werden wir
l’EABPM ( European Association of Business Process Manage-
nun in der Lage sein, die zertifizierten Personen zu informieren
ment ). Au début de l’année 2013, nous serons donc en mesure
sowie Rezertifizierungen durchzuführen. Zusammen mit der
d’informer les personnes certifiées et d’effectuer des recertifi-
SGO wird sich der VZPM in Zukunft auch international stärker
cations. La VZPM s’engagera à l’avenir avec la SGO davantage
engagieren, um den Bekanntheitsgrad des Produkts zu erhö-
à l’international en vue d’améliorer la notoriété du produit et
hen und das Produkt weiterzuentwickeln.
de faire évoluer celui-ci.
Im strategischen Blickwinkel des VZPM stehen weitere Zertifi-
Sous un aspect stratégique, la VZPM envisage l’introduction
zierungsprodukte aus den Bereichen «Business-Analyse» und
d’autres produits de certification dans les domaines « Business-
«Requirements Engineering».
Analyse » et « Requirements Engineering ».
Jean-Pierre Widmann
Jean-Pierre Widmann
Geschäftsführer VZPM
Directeur-gérant de la VZPM
®
Durch die erfolgreiche Zertifizierung
sind meine Kompetenzen im Projektmanagement von neutralen Experten
beurteilt und bestätigt. Der Zertifizierungsprozess war zudem eine Reflexion meiner bisherigen Tätigkeiten im
Projektmanagement und Projektportfolio-Management. Der international
geschützte und anerkannte Titel ist
vertrauensbildend für eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Kunden und
Auftraggebern.
La certification m’a permis de faire évaluer et valider par des experts neutres
mes compétences dans le domaine du
management de projets. La certification m’a aussi donné l’occasion de réfléchir sur mes activités antérieures dans
le domaine du management de projets
et de la gestion d‘un portefeuille de
projets. Le titre est protégé et reconnu
sur la plan international ; il constitue
un atout sur le plan de la confiance et
la garantie d’une coopération réussie
avec les clients et les donneurs d’ordre.
Rudolf Lüthi, Certified Projects Director IPMA Level A®
BERICHT DES QUALITÄTSLEITERS
vzpm
17
RAPPORT DU RESPONSABLE DE L’ASSURANCE QUALITÉ
KONSTANT HOHE QUALITÄT
LE HAUT NIVEAU DE LA QUALITÉ
EST ASSURÉ EN PERMANENCE
Dank einem institutionalisierten
Qualitätsmanagement bietet der
VZPM seinen Kunden Leistungen
auf höchster Ebene. Die guten
Resultate der Kundenbefragung
unterstreichen dies und regen
gleichzeitig dazu an, Kritik sowie
Anregungen laufend zu prüfen –
und wo möglich umzusetzen.
Grâce à un management de qualité institutionalisé, la VZPM offre à ses clients des
prestations d’un très haut niveau de qualité.
Les bons résultats des enquêtes auprès de la
clientèle le soulignent et encouragent en
même temps à étudier continuellement les
critiques et les suggestions – et à les mettre
en œuvre dans la mesure du possible.
Neben kontinuierlichen Verbesserungsmassnahmen umfasste
Outre les mesures continues d’amélioration, la gestion de la
das Qualitätsmanagement im Berichtsjahr wiederum die vier
qualité a fait appel aux quatre outils éprouvés au cours de
erprobten formalen Instrumente Akkreditierung, Audit, Kun-
l’exercice précédent : accréditation, audit, enquête auprès de
denbefragung sowie Peer-Review.
la clientèle, évaluation par les pairs (Peer-Review).
Die Schweizerische Akkreditierungsstelle SAS hat ihren Bericht
Le Service d’accréditation suisse SAS a présenté son rapport en
zur Reakkreditierung der Zertifizierung im Projektmanagement
vue de la réaccréditation de la certification en management de
gemäss dem 4-Level-System der IPMA® für alle vier Levels vor-
projet conformément au système IPMA® à quatre niveaux et
gelegt und die bestehende Akkreditierung um weitere fünf
a renouvelé pour cinq ans l’accréditation existante. La VZPM
Jahre verlängert. Der VZPM ist damit weiterhin weltweit eine
demeure donc dans le monde l’un des rares organismes de
der wenigen Zertifizierungsstellen der IPMA , welche gemäss
certification de l’IPMA® qui est accrédité conformément à la
der Norm EN ISO/IEC 17024 akkreditiert ist.
norme EN ISO/IEC 17024.
®
18
vzpm
BERICHT DES QUALITÄTSLEITERS
RAPPORT DU RESPONSABLE DE L’ASSURANCE QUALITÉ
Dr. Laurens de Bever
Dans le cadre de l’audit interne du 19 avril 2012, le superviseur
Im internen Systemaudit vom 19. April 2012 prüfte der Quali-
qualité, Alexander Wüest, a examiné avec moi, le responsable
tätsbeauftragte Alexander Wüest zusammen mit mir, dem
de l’assurance qualité, le système de certification de la VZPM.
Qualitätsleiter, das Zertifizierungssystem des VZPM. Unter an-
Il s’agissait aussi de préparer simultanément la revalidation par
derem war dies gleichzeitig eine Vorbereitung auf die im 2013
l’IPMA® prévue en 2013.
bevorstehende Revalidierung durch die IPMA .
Comme les années précédentes, une enquête auprès de la
Wie in den Vorjahren wurde 2012 eine Kundenbefragung un-
clientèle a été réalisée en 2012 concernant tous les candidats
ter allen Kandidaten durchgeführt, welche eine Zertifizierung
ayant obtenu une certification aux niveaux A, B ou C, indépen-
Level A, B oder C abgeschlossen haben, unabhängig davon, ob
damment de la délivrance ultérieure du certificat. Avec un taux
das Zertifikat erteilt wurde oder nicht. Bei einer Rücklaufquote
de réponse de près de 80 %, les personnes interrogées ont très
von knapp 80 Prozent haben die Befragten dem VZPM ein
bien noté la VZPM : 96 % des questions ont été notées « très
gutes Zeugnis ausgestellt: 96 Prozent der Fragen wurden von
bien » ou « bien » par les candidates et les candidats et seule-
®
den Kandidatinnen und Kandidaten mit «sehr gut» oder «gut»
ment 4 % par « suffisant » ou « perfectible ». Nous examinons
bewertet, lediglich 4 Prozent mit «ausreichend» oder «verbes-
régulièrement les critiques et les suggestions et si possible nous
serungswürdig». Anregungen und Kritik der Rückmeldungen
les mettons en œuvre.
werden laufend geprüft und wo möglich umgesetzt.
Au cours des processus de certification, nous contrôlons par
Die Qualität der Arbeit unserer Assessorinnen und Assessoren
échantillonnage la qualité du travail de nos assesseuses et
prüfen wir stichprobenartig mit Audits im Sinne von Peer-Re-
assesseurs ; à l’aide d’audits par le biais d’une évaluation par
views während der laufenden Zertifizierungsprozesse.
les pairs.
Dr. Laurens de Bever
Dr Laurens de Bever
Qualitätsleiter VZPM
Responsable de l’assurance qualité VZPM
ERFAHRUNGSBERICHT
RAPPORT D‘EXPERIENCE
La professionnalisation du métier de « chef de
projet » me préoccupe. C’est pourquoi je transmets avec plaisir aux candidats le savoir que j’ai
acquis dans la pratique. Outre l’expérience, on
attend de l’assesseur de très bonnes connaissances théoriques, ce qui m’oblige à me former continuellement. Grâce aux activités de la
VZPM et aux ateliers qui sont organisés tous
les ans pour les assesseurs, je reste au courant
des dernières évolutions ; et dans mon travail
pour mon employeur, je suis ainsi capable de
tirer profit des évolutions les plus récentes et
des résultats de la recherche dans le domaine
de la gestion de projets.
Es ist mir ein Anliegen, dass der Beruf «Projektleiter» professionalisiert wird. Aus diesem
Grund gebe ich mein Wissen aus der Praxis
gerne an die Kandidaten weiter. Neben der
Erfahrung wird vom Assessor auch ein fundiertes Wissen über die «Theorie» erwartet,
was mich selbst zur ständigen Weiterbildung
anhält. Dank den Aktivitäten des VZPM sowie
den jährlichen Assessoren-Workshops bin ich
immer auf dem Laufenden und kann die aktuellsten Trends wie auch Forschungsresultate im
Bereich Projektmanagement in die Arbeit für
meinen Auftraggeber einfliessen lassen.
Anja Nyffenegger, assesseuse IPMA Level B®
Anja Nyffenegger, Assessorin IPMA Level B®
vzpm
19
20
vzpm
ZERTIFIKATSÜBERGABEFEIERN 2012
CÉRÉMONIES DE REMISE DE CERTIFICATS 2012
ERFOLGREICH ZERTIFIZIERT
An zwei Feiern durften 390 erfolgreiche Absolventinnen und Absolventen der Zertifizierungen IPMA® Level A bis C sowie CBPP ihr verdientes Zertifikat entgegennehmen. Die Mehrheit der geladenen Personen ist der Einladung gefolgt, nicht wenige haben ihre Partnerin
beziehungsweise ihren Partner oder ihre Vorgesetzten mitgebracht. Der anschliessende Apéro
nach der offiziellen Zertifikatsübergabe bot den frisch Zertifizierten sowie den Vertretern
von spm, SGO und VZPM Gelegenheit zum persönlichen Austausch.
Zertifizierte Level B, Juli 2012
Les lauréats du Level B, juillet 2012
Zertifizierte Level C, Juli 2012
Les lauréats du Level C, juillet 2012
In ihren Reden am 3. Juli respektive 4. Dezember 2012 wiesen
Dans leurs allocutions des 3 et 4 décembre 2012, Vincent
Vincent Ducrot, Delegierter des Vorstands des VZPM sowie
Ducrot, délégué du comité directeur de la VZPM et président
Vorsitzender der Geschäftsleitung, und Jean-Pierre Widmann,
de la direction, et Jean-Pierre Widmann, directeur-gérant de
Geschäftsführer VZPM, auf die Bedeutung des Projektma-
la VZPM, ont souligné l’importance de la gestion de projets
nagements sowie auf die Zunahme der Projektorientierung in
et l’importance croissante de l’apport stratégique de la ges-
Unternehmen hin. Die Präsidenten der spm, Prof. Dr. Daniel
tion de projets dans les entreprises. Le président de la spm,
Baumann, und der SGO, Dr. Markus Sulzberger, zeigten den
Prof. Daniel Baumann, et le président de la SGO, Dr Markus
Anwesenden die Vorteile der Teilnahme in den Fachorgani-
Sulzberger, ont expliqué aux invités les nombreux avantages
sationen auf und unterbreiteten den zertifizierten Personen
offerts par une affiliation à un organisme spécialisé et ont sou-
ein interessantes Einstiegsangebot in die Welten der spm und
mis aux lauréats des offres intéressantes d’embauche au sein
SGO. Alle Redner gratulierten den neu Zertifizierten verbal
de la spm et de la SGO. Tous les orateurs ont félicité verbale-
oder bildlich. Dr. Markus A. Zoller, Präsident VZPM, rundete
ment ou par des photos les nouveaux certifiés. Dr Markus A.
die Voten an beiden Anlässen ab und animierte zur Teilnahme
Zoller, président de la VZPM, a prononcé les mots de la fin lors
am gemütlichen Apéro.
de deux cérémonies et a invité à un apéritif convivial.
ZERTIFIKATSÜBERGABEFEIERN 2012
Lors de deux cérémonies les certificats bien mérités ont été délivrés
aux 390 lauréats de la certification IPMA® Level A à C et CBPP. La majorité des personnes invitées ont donné suite à l’invitation, nombreux
étaient ceux qui sont venus accompagnés par leur partenaire ou par
leur supérieur hiérarchique. L’apéritif après la remise officielle des
certificats a été l’occasion d’une prise de contact entre les nouveaux
certifiés et les représentants de la spm, de la SGO et de la VZPM.
Zertifizierte CBPP, Dezember 2012
Les lauréats CBPP, décembre 2012
Zertifizierte Level C, Dezember 2012
Les lauréats du Level C, décembre 2012
21
CÉRÉMONIES DE REMISE DE CERTIFICATS 2012
CERTIFICATION RÉUSSIE
Zertifizierte Level A, Dezember 2012
Les lauréats du Level A, décembre 2012
vzpm
Zertifizierte Level B, Dezember 2012
Les lauréats du Level B, décembre 2012
Die Zertifizierung war für mich ein wichtiger Schritt, um meine
Kenntnisse und Erfahrungen im Projektmanagement von unabhängiger Stelle bestätigen zu lassen. Ich erhoffe mir von der
Zertifizierung Vorteile für das Unternehmen bei Projektausschreibungen sowie einen Vorteil für mich bei der Auswahl der mir zugeteilten Projekte. Während der Arbeit nehme ich mir nun öfters
Zeit für Reflektionen und denke bewusst an Methoden oder Kompetenzbereiche, mit denen ich mich während des Zertifizierungsprozesses kritisch auseinandergesetzt habe.
La certification a représenté pour moi une étape très importante ; elle m’a permis de faire valider par un organisme indépendant mes connaissances et mon expérience en gestion de projet.
J’espère bien que l‘entreprise pourra profiter des avantages de
la certification à l’occasion d‘appels d’offres et j’espère, quant à
moi, bénéficier d’un « plus » lors de la sélection des projets qui me
seront confiés. Dans mon travail, je prends davantage de temps
pour réfléchir et je pense notamment à des méthodes ou à des
domaines de compétence que j’ai eu l’occasion d’examiner d’un
œil critique pendant le processus de certification.
Romi Eger, Certified Project Manager IPMA Level C®
Die ORGANE DES VZPM
vzpm
23
LES ORGANES DE LA VZPM
die organe des vzpm
stand 31. Dezember 2012
les organes de la vzpm
liste au 31 décembre 2012
Vorstand / Présidence
Präsident / Président
Dr. Markus A. Zoller, 8112 Otelfingen
Vizepräsident / Vice-président
Dr. Daniel Scheifele, 8005 Zürich
Quästor / Trésorier
Frank Pohl, 8304 Wallisellen
Aktuar / Secrétaire
Raffael Brogna, 5606 Dintikon
Thierry Auberson, 1003 Cheseaux-sur-Lausanne
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Vincent Ducrot, 1646 Echarlens
Roland Monney, 1784 Courmillens
René Schanz, 4127 Birsfelden
Alexander Wüest, 6340 Baar
Kontrollstelle / Organe de contrôle
Aeberli Treuhand AG, 8008 Zürich
Programmausschuss / Comité du dispositif particulier
Vorsitz / Présidence
Dr. Markus A. Zoller, 8112 Otelfingen
Prof. Daniel Baumann, 8049 Zürich
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Sama Bose Thoma, 3646 Einigen
Rolf Gartmann, 4600 Olten
Gabriel N. Gassmann, 9315 Egnach-Neukirch
Dr. Hans Knöpfel, 8155 Niederhasli
Rémy-Joseph Maurer, 3036 Detligen
Peter Müller, 4104 Oberwil BL
Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels
Rekurskommission / Commission de recours
Vorsitz / Présidence
Alexander Wüest, 6340 Baar
Stefan Adam, 3013 Bern
Rolf Jenzer, 3003 Bern
Hanspeter Thür, 8832 Wilen bei Wollerau
Stefan Römer, 8305 Dietlikon
Qualitätsbeauftragter / Superviseur qualité
Alexander Wüest, 6340 Baar
24
vzpm
Die ORGANE DES VZPM
LES ORGANES DE LA VZPM
Geschäftsleitung / Direction
Geschäftsführer / Directeur Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels
Stellvertretende Geschäftsführerin / Directrice suppléante
Martha Muntwiler, 8602 Wangen
Leiter Zertifizierungsbereich A / Responsable du domaine de certification A
Martin Sedlmayer, 3097 Liebefeld
Leiter Zertifizierungsbereiche B und CBPP / Responsable des domaines de certification B et CBPP
Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels
Leiterin Zertifizierungsbereiche C und D / Responsable des domaines de certification C et D
Martha Muntwiler, 8602 Wangen
Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Qualitätsleiter / Responsable de l’assurance qualité
Dr. Laurens de Bever, 4202 Duggingen
Qualitätsleitung / Assurance qualité
Leiter / Responsable Dr. Laurens de Bever, 4202 Duggingen
Senior Assessoren QS-Team / Equipe AQ assesseurs seniors
Pius Brändli, 3250 Thun
Annette Bühler, 8303 Bassersdorf
Hansjörg Rhyner, 3127 Mühlethurnen
Alexandre Zbinden, 1124 Gollion
Zertifizierungsbereich A / Domaine de certification A
Leiter / Responsable
Martin Sedlmayer, 3097 Liebefeld
Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Zertifizierungsbereich B / Domaine de certification B
Leiter / Responsable
Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels
Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Zertifizierungsbereich C / Domaine de certification C
Leiterin / Responsable
Martha Muntwiler, 8602 Wangen
Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande
Alexandre Zbinden, 1124 Gollion
Zertifizierungsbereich D / Domaine de certification D
Leiterin / Responsable
Martha Muntwiler, 8602 Wangen
Koordinator Romandie / Coordination pour la Suisse romande
Thierry Bonjour, 1131 Tolochenaz
Zertifizierungsbereich CBPP / Domaine de certification CBPP
Leiter / Responsable
Jean-Pierre Widmann, 3212 Gurmels
Geschäftsstelle / Secrétariat
Leitung / Responsable
Martha Muntwiler, 8602 Wangen
Frank Dörig, 8303 Bassersdorf
Maja Schütz, 5467 Fisibach
Dans le monde du travail, je m’occupe de projets
pour les pouvoirs publics. Il est donc important
pour moi d’être en mesure de me familiariser avec
les nouvelles méthodes et de me doter des compétences exigées dans l’économie, ce qui permet
d’améliorer continuellement notre gestion de
projets. Des certifications ciblées pour nos chefs
de projets, l‘« engagement » de rester au courant
en la matière, mais aussi un échange technique
avec les collègues au sein du réseau d’assesseurs ;
voilà ce qui constitue la motivation de travailler
comme assesseur.
In der Arbeitswelt bewege ich mich in Projekten
der öffentlichen Verwaltung. Insofern ist es für
mich wichtig, Einblick in die aktuellen Methoden
und geforderten Kompetenzen der Wirtschaft zu
erhalten, um unser eigenes Projektmanagement
kontinuierlich zu verbessern. Gezielte Zertifizierungsbegleitungen für unsere Projektleitenden,
die «Verpflichtung», in der Materie fit zu bleiben,
aber auch der fachliche und kollegiale Austausch
im Netzwerk der Assessoren sind meine Beweggründe, mich als Assesor zu betätigen.
René Schanz, membre du comité directeur de la VZPM et assesseur IPMA Level A® et B
René Schanz, Mitglied des Vorstands des VZPM sowie Assessor IPMA Level A® und B
26
vzpm
Liste der zertifizierten Personen 2012
Certified Projects Director IPMA Level A®
Liste des personnes certifiées en 2012
Kaufmann Markus, 6043 Adligenswil
Volz Jan-Oliver, 3902 Glis
Kirchhofer Peter, 8400 Winterthur
Vontobel Markus, 8906 Bonstetten
Balmer Nicolas, 3263 Büetigen
Kobi Daniel, 3053 Münchenbuchsee
Walther Kilian, 3902 Glis
Dähler Werner, 6207 Nottwil
Kreiter Novit, 3086 Zimmerwald
Weiss Thomas, D-79761 Waldshut-Tiengen
Lüthi Rudolf, 3095 Spiegel bei Bern
Krieg Christoph, 6330 Cham
Weiss Peter, 8708 Männedorf
Poncet Daniel, 1436 Chamblon
Kümin Jonas, 6214 Schenkon
Weller Viviane, 6600 Locarno
Scherrer Bernhard , 3047 Bremgarten
Lämmler Felix, 9050 Appenzell
Wellig Peter, 3612 Steffisburg
Lechmann Oliver, 8645 Jona
Wieser Peter, 8610 Uster
Lehmann Annette, 4054 Basel
Wünsch Nadine, 6006 Luzern
Certified Senior Project Manager
Leopold Leif, 8003 Zürich
Wyss Beat, 2603 Péry
IPMA Level B®
Löffler Klaus-Dieter, 3012 Bern
Zimmermann Simon, 2502 Biel
Ludwig Patrick, 3652 Hilterfingen
Zurkinden Alexander, 8118 Pfaffhausen
Albert Pascal, 3604 Thun
Mäder Yves, 3012 Bern
Aschwanden Peter, 6042 Dietwil
Märki Theodor, 3072 Ostermundigen
Billeter Daniel, 8180 Bülach
Mohr Frédéric, 8730 Uznach
Binder Oliver, 3360 Herzogenbuchsee
Monnet Jean-Marie, 1720 Corminboeuf
Boschi Elisa, 8008 Zürich
Monnet Patrice, 9327 Tübach
Achermann Philip, 6403 Küssnacht
Bürgler Markus, 6045 Megglen
Moser Sacha, 1796 Courgevaux
Adam Sidney, 8424 Embrach
Camenisch Markus, 8820 Wädenswil
Mühlemann Peter, 3806 Bönigen
Affolter Christian, 3008 Bern
Crook Ben, 3047 Bremgarten
Müller Pascal Gregor, 8606 Greifensee
Agbomemewa Gino, 8005 Zürich
Erler Peggy, 8047 Zürich
Muster Christof, 3600 Thun
Ait Malek, 3086 Zimmerwald
Ernst Christophe, F-68440 Dietwiller
Nater Cornel, 8475 Ossingen
Allerkamp Claudia, 8008 Zürich
Ferber Vladimir, 1020 Renens
Olgiati Michele, 8049 Zürich
Arnold Zachäus, 6210 Sursee
Frey Hubert, 6006 Luzern
Ozod-Seradj Tamim, 8049 Zürich
Ballmer Susanne, 8143 Adliswil
Frizzoni Thomas, 8618 Oetwil am See
Paparic Martin, 3216 Agriswil
Bär Henning, 8623 Wetzikon
Fuchs Andreas, 3110 Münsingen
Parpan Martin, 8400 Winterthur
Barna Elisabeth, 8008 Zürich
Gebhart Peter, 8032 Zürich
Parvex Yannick, 3014 Bern
Barzaghini Danilo, 6600 Locarno
Gerber Martin, 8057 Zürich
Preisig Rudolf, 8245 Feuerthalen
Baumann Werner, 3303 Jegenstorf
Gerbig Christoph, 3063 Ittigen
Reumer Reto, 6332 Hagendorn
Baumann Kurt, 6460 Altdorf
Gfeller Johannes, 3150 Schwarzenburg
Riedo Thomas, 1716 Oberschrot
Bäumle Martin, 8046 Zürich
Graf Ben Youssef Elisabeth, 1700 Fribourg
Roda Antonio, 4556 Bolken
Beerli Dino, 3011 Bern
Graser Urs, 3067 Boll
Rohrbach Matthias, 3084 Wabern
Beil Oliver, D-79589 Binzen
Greco Claudio F.G., 1267 Vich
Rüegger Thomas, 3421 Lyssach
Bensada Kamel, F-01210 Ferney Voltaire
Grob Markus, 4612 Wangen bei Olten
Ruppen Pascal, 3924 St. Niklaus
Bernhardt Maria, 5408 Ennetbaden
Gröbli Alexander, 8207 Schaffhausen
Sandner Walter, 6353 Weggis
Bétrisey Mathias, 3963 Crans Montana
Grossenbacher Samuel, 4950 Huttwil
Schegg Stefan, 3012 Bern
Beyeler Robert, 8712 Stäfa
Grossrieder Roland, 3645 Gwatt
Scheidegger Werner, 3110 Münsingen
Bibiano Ramón, 4051 Basel-Stadt
Gsponer Stefan, 3930 Visp
Scherrer Reto, 8808 Pfäffikon
Billeter Martin, 8180 Bülach
Gurtner Christoph, 3076 Worb
Schley Alexander, 3600 Thun
Bischoff Markus, 5037 Muhen
Häfliger Stefan, 3930 Visp
Scognamiglio Daniel, 3007 Bern
Bissig Walter, 8180 Bülach
Hauptli Serge, 1997 Haute Nendaz
Siegenthaler Patrick, 8535 Herdern
Blättler Dimitri, 8050 Zürich
Hegewald Matthias, 8472 Seuzach
Steinbach Andreas, 4600 Olten
Blättler Mario André, D-40225 Düsseldorf
Hess Markus, 4800 Zofingen
Steiner Gerhard, 9462 Montlingen
Blindenbacher Oliver, 3628 Uttigen
Hirth Stephan, 5426 Lengnau
Strati Eleni, 8046 Zürich
Blumer Roland, 8406 Winterthur
Ho Kongchin, 8052 Glattbrugg
Studer Daniel, 3422 Kirchberg
Böhm Urs, 8400 Winterthur
Hoffmann Roland, 5612 Villmergen
Sutter Martin, 4665 Oftringen
Boillat Marcel, 2036 Cormondrèche
Honikel Marc, 8707 Uetikon am See
Thessen Claudia, 3930 Visp
Boraley Claude, 1807 Bionay
Horisberger Peter, 8570 Weinfelden
Vassalli Alessandro, 8610 Uster
Bovigny Frédéric, 1844 Villeneuve
Howald Peter, 3012 Bern
Venetz Damian, 3922 Stalden
Brändli-Feldmann Veronika, 8493 Saland
Jossi Christian, 3274 Bühl
Vilanova Leis Miguel Angel, 8590 Romanshorn
Braunitzer Andreas, 3322 Urtenen
Karlen Kilian, 3930 Visp
Vogel Thomas, 6430 Schwyz
Brunner Dominic, 4450 Sissach
Certified Project Manager IPMA Level C®
Liste der zertifizierten Personen 2012
vzpm
27
Liste des personnes certifiées en 2012
Bühler Beat, 8405 Winterthur
Häusler Pascal, 8422 Pfungen
Mäder Hansueli, 8004 Zürich
Burri Andreas, 8702 Zollikon
Heilig Markus, 3073 Gümligen
Maestripieri Quentin, 8400 Winterthur
Cartier André, 4800 Zofingen
Heiniger Franziska, 3213 Kleinbösigen
Mahler Niels, 3084 Wabern
Casaburi Sabato, 3150 Schwarzenburg
Henchoz Roger, 5600 Lenzburg
Maiorano Michel, 8044 Zürich
Cazzato Sandro, 8953 Dietikon
Herbing Kai-Uwe, 3322 Urtene-Schönbühl
Marti Stefan, 3250 Lyss
Christen Thomas, 4500 Solothurn
Hermanjat Veronique, 1143 Apples
Marti Dean, 8046 Zürich
Consonni Marco, 5012 Schönenwerd
Hermann Daniel, 6370 Stans
Marx Iris, 4057 Basel
Constenla Axel, 4310 Rheinfelden
Hernandez Javier, 8154 Oberglatt
Masciotta Luigi, 1880 Bex
Cottiati Mario André, 8038 Zürich
Hess Michael, 3014 Bern
Mathis Urs, 4600 Olten
Currit Sofia, 1005 Lausanne
Hess Urban, 3206 Rizenbach
Mattmüller Thomas, 8037 Zürich
Dall’Osto Benito, 3014 Bern
Hess Daniel, 3011 Bern
Maygeoz Alain, 1462 Yvonand
Damm Josef, 8142 Uitikon Waldegg
Hohenadler Andreas, 8802 Kilchberg
Mazotti Dieter, 3930 Visp
Dänzer Michael, 3008 Bern
Homberger Daniel, 8344 Bäretswil
Meier Marius, 2555 Brügg
de Bruijn Olivier, 8134 Adliswil
Horisberger André, 4528 Zuchwil
Meier Peter, 4800 Zofingen
De Simone Guido, 3072 Ostermundigen
Huber Hans Peter, 8867 Niederurnen
Meister Beat, 8606 Nänikon
Del Degan Marc, 8854 Galgenen
Huber Matthias, 3360 Herzogenbuchsee
Menges Tilmann, 8280 Kreuzlingen
Dias Sunil, 8415 Berg am Irchel
Hügli René, 4713 Matzendorf
Menzi Martin, 8055 Zürich
Donzel Antoine, 1338 Ballaigues
Huguelet Cédric, 2300 La Chaux-de-Fonds
Meyer Thomas, 6343 Rotkreuz
Dyer Matthias, 8500 Frauenfeld
Hunn Thomas, 6204 Sempach
Minnig René, 1147 Montricher
Eger Romi, 3098 Schliern b. Köniz
Iff Andreas, 8055 Zürich
Möller Ekkehard Christian, 3604 Thun
Elm Heiko, D-14469 Potsdam
Imboden Michael, 3703 Aeschi
Monti Felix, 8105 Regensdorf
Engelhart Daniel, 6374 Buochs
Ineichen Walter, 8046 Zürich
Muggli Peter, 8450 Andelfingen
Engstler Gernot Wilfried, 4125 Riehen
Jenni Andrea, 4600 Olten
Mühlfenzl Thomas, 8400 Winterthur
Fink Nikolai, 4147 Aesch
Kade Andris, D-79689 Maulburg
Müller Gunta, 2503 Biel
Fischer Yann, 1164 Buchillon
Kalousek Hanspeter, 9212 Arnegg
Mûnoz Jorge, 3072 Ostermundigen
Fischer Roger, 8953 Dietikon
Kämpfen Daniel, 3904 Naters
Niederer Armin, 9423 Altenrhein
Fleig Daniel, 4623 Neuendorf
Kappenberger Peter, 8050 Zürich
Niederer Daniela, 8117 Fällanden
Föhn Daniel, 5632 Buttwil
Kesan Aura, 1207 Genève
Nikolaus Jasmin, D-79539 Lörrach
Franco Susana, 5430 Wettingen
Kinrain Gökhan, D-13581 Berlin
Ochsner Peter, 8047 Zürich
Frankenstein Philipp, 8707 Uetikon am See
Kislig Marcel, 3662 Seftigen
Offergeld Ulrich, D-78239 Rielasingen
Frei Sven, 6005 Luzern
Klose Steffen, 8057 Zürich
Oppliger Markus, 3661 Uetendorf
Gasser Stefan, 6600 Locarno
Kockjeu Marcel, D-15738 Zeuthen
Ott Bertrand, F-68510 Rantzwiller
Gavin Daniel, 6023 Rothenburg
Koller Gregor, 3063 Ittigen
Pezzei Roland, 4652 Winznau
Gerber Markus, 5624 Bünzen
Kost Martin, 6215 Beromünster
Pfeuti Kurt, 4500 Solothurn
Gfeller Jürg, 4146 Hochwald
Kremer Josef, 3052 Zollikofen
Pfirter Bernhard, 3072 Ostermundigen
Giorgi Giovanni, 4632 Trimbach
Krummenacher Franz, 6044 Udligenswil
Piert Oliver, 8135 Langnau am Albis
Graf Daniel, 5412 Gebenstorf
Krummenacher Beat, 6060 Sarnen
Plüss Manuela, 3007 Bern
Greber Marcel, 2572 Sutz-Lattrigen
Kuka Stefan, D-12351 Berlin
Porreca Luca, 8049 Zürich
Grubenmann Urs, 6204 Sempach
Kumar Vivek, 4123 Allschwil
Portmann Zeno, 6020 Emmenbrücke
Gruber Juan-Mario, 8408 Winterthur
Kunz Roland, 6005 Luzern
Ramseyer André, 8049 Zürich
Grüter Philipp, 8055 Zürich
Lanters Anne, 4332 Stein
Rast Thomas, 8400 Winterthur
Grützner Philipp, 3072 Ostermundigen
Laternser Ralf, 8001 Zürich
Ré Cédric, 3011 Bern
Haas Heinz, 8320 Fehraltdorf
Lautner Martin, 9032 Engelburg
Rebsamen Bruno, 6014 Luzern
Haas Corinna, 6005 Luzern
Lecoultre Jean-François, 1462 Yvonand
Remund Andreas, 8604 Volketswil
Hagmann Silvan, 8117 Fällanden
Leuenberger Daniel, 8055 Zürich
Rohrer Eveline, 8332 Russikon
Haldi Andreas, 3703 Aeschi
Leutwyler Daniel, 8708 Männedorf
Röschli Roger, 8500 Frauenfeld
Hammerström Ingmar, 8610 Uster
Lieb Mirko, 8048 Zürich
Roth Anna-Kathrin, 9016 St. Gallen
Häne Matthias, 8055 Zürich
Liechti Andreas, 8450 Andelfingen
Roulet Cédric, 1214 Genève
Hänel Andrea, 4055 Basel
Lindemann Marcel, 8105 Watt
Rüegg Thomas, 8493 Saland
Hartmann Rainer, D-79117 Freiburg
Maag Jörg, 3114 Wichtrach
Ruetsch Charles, 4571 Lüterkofen
Hauenstein Roger, 3063 Ittigen
Macheret Gaëtan, 1832 Chamby
Rüttimann Christian, 7142 Uitikon Waldegg
28
vzpm
Liste der zertifizierten Personen 2012
Liste des personnes certifiées en 2012
Sager Beat, 4805 Brittnau
Wey Norbert, 8603 Schwerzenbach
Andres Caesar, 3013 Bern
Schaub Rudolf, 8049 Zürich
Wiermer Hendrik, 8047 Zürich
Andres José Felipe, 6020 Emmenbrücke
Schaub Sämi, 8154 Oberglatt
Witschonke Peter, 6204 Sempach
Andrey Susanne, 1737 Plasselb
Schellhorn Sven, 8049 Zürich
Zettel Peter, D-79576 Weil am Rhein
Andrey Dominique, 1752 Villars-Glâne 1
Scherler Heiko, 3174 Thörishaus
Zimmermann Rita, 3006 Bern
Anex Gaël, 1822 Chernex
Schiltknecht Christoph, 3422 Kirchberg
Ziörjen Urs, 5706 Boniswil
Annaheim Simon, 9014 St. Gallen
Schindler André Siegfried, 8048 Zürich
Zürch Raphaël, 1630 Bulle
Anrig Simone, 3074 Muri b. Bern
Schläpfer Patrick, 3066 Stettlen
Zwicky Stefan, 6206 Neuenkirch
Ansorg Rainer, 4142 Münchenstein
Schmidlin Leo, 6048 Horw
Arn Stefan, 3011 Bern
Schulz Oliver, 8408 Winterthur
Arnold Oliver, 8304 Wallisellen
Seingre Pierre-Yves, 1874 Champéry
Certified Project Management Associate
Arnold Thomas, 6260 Reiden
Silberberg Stefan, D-13156 Berlin
IPMA Level D
Arnold Marcel, 6403 Küssnacht am Rigi
®
Spring Andreas, 8357 Guntershausen
Arquint Vanessa, 1700 Fribourg
Stacher Patrick, 8355 Aadorf
Abegglen Martin, 3250 Lyss
Arrigo Manuel, 8005 Zürich
Stähli Matthias, 4127 Birsfelden
Abgottspon Pascal, 3012 Termen
Arslantürk Savas, 8404 Winterthur
Stalder Monika, 4051 Basel
Abi-Farès Graziella, 1202 Genève
Artho Kurt Eugen, 4312 Magden
Sterchi-Dahinden Jürg, 6373 Ennetbürgen
Accetturo Alessandro, 6722 Corzoneso
Aschwanden Remo, 9434 Au SG
Stinus Jochen, D-79594 Inzlingen
Achour Evelyne, 3013 Bern
Atanasovski Zoran, 8500 Frauenfeld
Strambini Roberto, 4900 Langenthal
Ackermann Michel, 1176 St-Livres
Auger Stephanie, 1201 Genève
Strässle Frank, 8304 Winterthur
Ackermann Adrian, 5032 Rohr AG
Azali Roya, 8122 Binz
Strub Stefan, 4448 Läufelfingen
Adam Josef, 8610 Uster
Babel Rostan Mathilde, 1234 Vessy
Studer Patrick, 4616 Kappel
Adzijoski Dejan, 1123 Aclens
Bacher Mario, D-78333 Stockach
Studer Alex, 4500 Solothurn
Aebischer Banjamin, 8051 Zürich
Bachmann Marco, 3510 Konolfingen
Suckart Sandra, 3631 Höfen
Aeby Markus, 1716 Plaffeien
Bachmeier Iris, 3113 Rubigen
Sulejmanagic Alen, 5022 Rombach
Aellig Sandra, 3534 Signau
Badoux Daniel, 1205 Genève
Sunnard Michael, 3662 Seftigen
Aeschlimann Claudia, 2035 Corcelles NE
Baer Thomas, 9014 St. Gallen
Suter Stefanie, 4950 Huttwil
Aeschlimann Benjamin, 6182 Escholzmatt
Baftiu Alban, 1004 Lausanne
Suter Santi, 8406 Winterthur
Aeschlimann Dominique, 6027 Römerswil LU
Bähler Stephanie, 3600 Thun
Talerico Daniele, 6006 Luzern
Affolter Nicolas, 1022 Chavannes-Renens
Baldo Oscar, 1209 Genève
Tappy Eugène, 8706 Meilen
Affolter Markus, 8603 Schwerzenbach
Balli Jacqueline, 3006 Bern
Todt Andrea Christina, 8442 Hettlingen
Aguilera Michel, 2610 St-Imier
Ballus Martin, 8406 Winterthur
Trachsler Tobias, 2553 Safnern
Airas Martin, 1400 Yverdon-les-Bains
Balmer Heinz, 3600 Thun
Trinkler Rolf, 6340 Baar
Alban Philipp, 3006 Bern
Bandi Reto, 4574 Lüsslingen
Tropper Florian, 3043 Uettligen
Alberola David, 1205 Genève
Bangerter Adrian, 3270 Aarberg
Tschanz Patrick Marc, 1213 Onex
Albertoni Tazio, 6516 Cugnasco
Bangerter Michael, 3046 Wahlendorf
Tseng Yi-hui, 1203 Genève
Albrecht Christian, 8598 Bottighofen
Bär Martin, 6005 Luzern
Ullmann Sebastian, 5712 Beinwil am See
Albrecht Esther, 8046 Zürich
Barbey David, 1166 Perroy
Vasella Mauro, 8051 Zürich
Aldrian Thomas, 9000 St. Gallen
Bart Wolfgang, 3280 Murten
Vautravers Mathieu, 2072 St-Blaise
Alfieri Ezio, 8320 Fehraltorf
Basciani Fabian, 8050 Zürich
Viollier Marc-Aurèle, 1294 Genthod
Alfred Lehmann, 8153 Rümlang
Bassanini Paolo, 6990 Cassina d’Agno
Vogt Martin, 8157 Dielsdorf
Allawala Kashif, 8103 Unterengstringen
Bassin Susanne, 6006 Luzern
von Arx Markus, 8630 Rüti ZH
Allemand Blaise, 1020 Renens VD
Bassotto Maurizio, 1800 Vevey
von Euw Andreas, 8045 Zürich
Althaus Ramon, 3413 Kaltacker
Bataille Virginie, 74570 Groisy
von Känel Sabrina, 3007 Bern
Altinok Gökhan, 8152 Glattbrugg
Battiaz Philippe, 1255 Veyrier
Wagner Andreas, 4410 Liestal
Ammann Miro, 8404 Winterthur
Baudenbacher Tanja, 3072 Ostermundigen
Wälchli Gerhard, 1786 Sugiez
Ammann Daniel, 6006 Luzern
Bauer Andreas, 81249 München
Wander Dagmar, 8953 Dietikon
Amrein Pius, 8233 Bargen SH
Baumann Thomas, 9533 Kirchberg SG
Wartmann Françoise Anja, 5425 Schneisingen
Amstad Marcel, 9247 Henau
Baumann Hans-Rudolf, 3426 Aefligen
Wenke Uwe, 8570 Weinfelden
Amstutz Roman, 8952 Schlieren
Baumgartner Mario, 8356 Ettenhausen TG
Wermeille Jacques, 1028 Préverenges
Anderauer Corinne, 4132 Muttenz
Baumgartner Paul, 8193 Eglisau
Wermeille Olivier, 1874 Champéry
Anderhalden Sara, 9000 St. Gallen
Becker Roland, 5610 Wohlen AG
Liste der zertifizierten Personen 2012
vzpm
29
Liste des personnes certifiées en 2012
Beer Patrick, 3014 Bern
Bolliger Gerd, 8046 Zürich
Carballo Jaime, 6300 Zug
Beffa Corinne, 5507 Mellingen
Bolliger Eliane, 3098 Köniz
Carniello Chelsea, 9200 Gossau SG
Beger Eckhard, 1204 Genève
Bolzern-Felder Daniela, 6012 Obernau
Caruso Tiziano, 3322 Schönbühl-Urtenen
Béguelin Philippe, 2502 Biel/Bienne
Bonaconsa Rico, 8302 Kloten
Catale Loredana, 4932 Lotzwil
Behr Christian, 5200 Brugg AG
Bonadei Jonas, 1205 Genève
Cavallari Marco, 6963 Pregassona
Beihammer Peter, 6214 Schenkon
Bonderer Daniel, 7324 Vilters
Cavallo Jean-Philippe, 1213 Onex
Belahbib-Degen Janine, 1256 Troinex
Bondi Mario, 6410 Goldau
Cecon Mikis, 8049 Zürich
Bellini Emanuele, 6900 Lugano
Bonitta Fabio, 7433 Donath
Cefai Daniel, 1174 Montherod
Bellon Bellucci Massimiliano, 6809 Medeglia
Bonvin Cuddapah Marianne, 3008 Bern
Cesarov Filip, 3012 Bern
Bellotto Steven, 1030 Bussigny-Lausanne
Bonzon Alain, 1400 Yverdon-les-Bains
Chammartin Philippe, 3011 Bern
Belmouhoub Sabrina, 1052 Mont-sur-Lausanne
Born Jean-Claude, 5430 Wettingen
Chandra Leona, 9490 Vaduz
Belser Monika, 5436 Würenlos
Bornmann Renaud, F-68330 Huningue
Chappelle Robin, 1211 Genève 12
Bender Olga, 3018 Bern
Bosch Jürg, 8902 Urdorf
Chaulieu Jean-Christoph, 8810 Horgen
Bender Anaëlle, 1009 Pully
Bosoni Sandro, 8050 Zürich
Chen Chwen Chwen, 6962 Viganello
Benevento Andreas, 3368 Bleienbach
Bosshard Roland, 5617 Tennwil
Chiavi Cédric, 9200 Gossau SG
Benovici Angela, 3604 Thun
Bosson Sabrina, 1207 Genève
Christandl Philipp, 1712 Tafers
Benvenga Arianna, 6802 Rivera
Bottinelli Denise, 6936 Cademario
Christen Michael, 6133 Hergiswil LU
Berchier Marcel, 1733 Treyvaux
Bouchet Bautista Anne, 3270 Aarberg
Christinet Bonnet Nadia, 1005 Lausanne
Berger Sarah, 3700 Spiez
Bovet Stéphane, 1646 Echarlens
Citera Angelo, 9000 St. Gallen
Bernardi Christian, 6595 Riazzino
Brack Danièle, 1225 Chêne-Bourg
Clauss Petra, 6204 Sempach Stadt
Bernasconi Paolo, 1752 Villars-sur-Glâne
Braunitzer Andreas , 3322 Urtenen
Clementi Andrea, 3011 Bern
Bernhard Elke, 79241 Ihringen
Brechbühl Anna, 3013 Bern
Cœur Clarisse, 1209 Genève
Berthoud Frédéric, 1660 Chateau-d’Oeux
Breitenstein Alexandra, 5610 Wohlen AG
Collaud Margaret, 1700 Fribourg
Bertschinger Oliver, 8105 Regensdorf
Bréton Emmanuel, 1616 Attalens
Collin Arnaud, 3007 Bern
Beyeler Georg, 3174 Thörishaus
Brogli Rita, 8112 Otelfingen
Cornioley Michel, 1203 Genève
Beyeler Patrick, 3604 Thun
Brönnimann Ernst, 3663 Gurzelen
Coutau Baux Cécile, 1206 Genève
Beyeler Jennifer, 3018 Bern
Brühlmann Patrizia, 8187 Weiach
Crelier Michel, 2915 Bure
Beysard Vincent, 1817 Brent
Brülhart Sandra, 3186 Düdingen
Crivelli Fabio Carlo, 6900 Lugano
Beytrison Christophe, 1095 Lutry
Brülhart Pius, 3280 Murten
Curdy Pascal, 1020 Renens VD
Bianchi Pamela, 6806 Sigirino
Brun Pascal, 8472 Seuzach
Currie Paul, 6925 Gentilino
Bieri Franz, 3054 Schüpfen
Brunner Bükim Annette, 3014 Bern
Cyrus Christoph, 5507 Mellingen
Bieri Thomas, 3700 Spiez
Büche Hiltrud, 8224 Löhningen
Da Silva Paulo, 1073 Savigny
Bigler Manfred, 3075 Rüfenacht BE
Büchel Patrick, 8645 Jona
Daepp Sarah, 3110 Münsingen
Bisaz Ottavio, 9465 Salez
Büchele Philipp, 4310 Rheinfelden
Dafflon Yves, 1636 Broc
Bisig Nadine, 6015 Reussbühl
Büchi Philipp, 8048 Zürich
D’Agostino Pasquale, 1110 Morges
Bissat Philippe, 1633 Marsens
Buchs Lukas, 3008 Bern
Daher Wissam, 1212 Grand-Lancy
Bissoli Franco, 1071 Chexbres
Bühlmann Beat, 3700 Spiez
D’Amico Sandro, 4133 Pratteln
Blaser Emanuel, 9306 Freidorf TG
Bührer Andreas, 3634 Thierachern
D’Angelo Davide, 9000 St. Gallen
Blaumann Christophe, 1784 Courtepin
Burger Rebecca, 8003 Zürich
Danzeisen Katja, 64289 Darmstadt
Blum Florian, 6370 Stans
Bürki Beat, 4665 Oftringen
Daoud Charbel, 8408 Winterthur
Bobin Zvezdin, 1000 Lausanne
Bürli Patrick, 6207 Nottwil
Däppen Daniel, 3114 Wichtrach
Bodmer Marcel, 8330 Pfäffikon ZH
Burri Heidi, 3006 Bern
Dard Paolo, 6900 Lugano
Bodmer Magali, 1202 Genève
Büttiker Katrin, 4944 Auswil
Davidi Mario, 5415 Nussbaumen b.Baden
Boesen Julien, D-78256 Steisslingen
Buttron Isabell, 4054 Basel
De Iorio David, 3006 Bern
Boffa-Cuevas Antonella, 1895 Vionnaz
Butty Pierre, 1800 Vevey
De Marinis Vito, 2035 Corcelles NE
Bogadi Marko, 8049 Zürich
Butz Daniel, 8004 Zürich
De Paola Martina, 3123 Belp
Böhm Manuel, 8804 Au ZH
Butz Marc, 6933 Muzzano
De Pauw Isabelle, 1202 Nyon
Bohren Christine, 3800 Unterseen
Caduff Gabriela, 7000 Chur
de Potter Eric, 1054 Morrens VD
Bojanic Stirnemann Marija, 8810 Horgen
Caillat Alexandre, 1003 Lausanne
De Toffol Matthias, 9524 Zuzwil SG
Bolla Andrea, 6978 Gandria
Camenisch Curdin, 4153 Reinach BL
De Tommasi Antonio, 9200 Gossau SG
Bolle Sophie, 1207 Genève
Capone Incardona Laura, 8934 Knonau
Deamoli Lars, 9242 Oberuzwil
30
vzpm
Liste der zertifizierten Personen 2012
Decurtins Corinne, 6030 Ebikon
Liste des personnes certifiées en 2012
Favre Marie-Laure, 1700 Fribourg
Gerber Fabiane, 3047 Bremgarten b. Bern
Dedes Carolin, 8046 Zürich
Feldmann Sascha, 8405 Winterthur
Gerber Thomas, 3274 Hermrigen
Denizot Céline, 1226 Thônex
Fernandes Pereira Alexandre, 1806 St-Légier-Chiésaz
Gerber Francine, 6042 Dietwil
Deplazes Georg, 3178 Bösingen
Fernando Anna, 3013 Bern
Gerig Paul, 6473 Silenen
Deruaz Ketty, 1207 Genève
Ferrario Bernhard, 3186 Düdingen
Gfeller Hanspeter, 4102 Binningen
Devito Mariastella, 8625 Gossau ZH
Ferrer Jean-Baptiste, 1218 Le Grand-Saconnex
Ghaffar Mouloud, 1784 Courtepin
Di Bartolo Fabio, 8214 Gächlingen
Feuz Eva, 3006 Bern
Ghezzi Felix, 8003 Zürich
Di Donato Vito, 5417 Untersiggenthal
Fior Michel, 3098 Schliern b. Köniz
Giger Peter, 8803 Rüschlikon
Di Falco Calògero, 8136 Gattikon
Fisch Stefan, 8610 Uster
Gilgen Francis, 3063 Ittigen
Di Filippo Davide, 3172 Niederwangen BE
Flechsig Simone, 5400 Baden
Gisbert Sebastian, 4053 Basel
Di Natale Ivan, 2540 Grenchen
Fleckenstein Michael, 9527 Niederhelfenschwil
Gisiger Gabriel, 3013 Bern
Di Pomponi Eugen, 8330 Pfäffikon ZH
Flegenheimer Richard, 1202 Genève
Giudice Fabian, 6988 Ponte Tresa
Diethelm Pascal, 8706 Meilen
Flory Stefan, 8127 Forch
Gjonlleshaj Gabriell, 6280 Hochdorf
Dimovic Jelena, 3053 Münchenbuchsee
Flückiger Stefan, 3303 Jegenstorf
Glasmacher Cordula, 9014 St. Gallen
Djordjevic Aleksandar, 9400 Rorschach
Flury Roger, 8274 Tägerwilen
Gloor Hermann, 6300 Zug
Djurdjevic Boris, 4058 Basel
Forni Moreno, 3018 Bern
Gmünder Roland, 8357 Guntershausen
Döbeli Hansruedi, 8370 Sirnach
Forster Roland, 3014 Bern
Gmür Rino, 8645 Jona
Dogan Salman, 3027 Bern
Forster Andreas, 5430 Wettingen
Gomez Rebeca, 4934 Madiswil
Donnet François, 1096 Cully
Forzano Michele, 6900 Lugano
Gouda Gamila, 5000 Aarau
Donnet Marie, 1004 Lausanne
Fourage Melissa, 1208 Genève
Graf Reto, 9103 Schwellbrunn
Donno Davide, 6942 Savosa
Fraefel Patrick, 9000 St. Gallen
Graf Ueli, 8004 Zürich
Dörfliger Cédric, 7013 Domat/Ems
Fragoso Rita, 1008 Prilly
Graf Irene, 3173 Oberwangen b. Bern
Dörig Roland, 8739 Rieden SG
Francis Barbara, 4123 Allschwil
Graf Mathias, 1263 Crassier
Droz Jean-Pierre, 1072 Forel (Lavaux)
Frege Gilles, 1206 Genève
Grob Ronny, 8500 Frauenfeld
Duc Philippe, 1580 Avenches
Frei Petra, 9443 Widnau
Grob Sabrina, 2504 Biel/Bienne
Duhamel Wanda, 1006 Lausanne
Frei Simon, 9053 Teufen AR
Gross Damien, 1920 Martigny
Dukov Dejan, 3212 Gurmels
Frei Noemi, 5466 Kaiserstuhl AG
Grossen Roman, 3008 Bern
Dumont-dit-Voitel Laurence, 1305 Penthalaz
Frese Andrea, 8605 Gutenswil
Grossenbacher Philipp, 2562 Port
Duong Philip, 8953 Dietikon
Freund Mathias, 9494 Schaan
Grossmann Kirsten, 8952 Schlieren
Duric Snezana, 1206 Genève
Frischknecht Christian, 9104 Waldstatt
Gruber Mathias, 9437 Marbach SG
Duursema Sascha, 4313 Möhlin
Friz David, 5210 Windisch
Grünsteidl Marc, 9000 St. Gallen
Edelmann Marc, 8444 Henggart
Froborg Francis, 8037 Zürich
Gubelmann Yves, 1247 Anières
Egarter Christian, 3174 Thörishaus
Fuchs Silvia, 6045 Meggen
Gudelj Stjepan, 9602 Bazenheid
Egli Roland, 4500 Solothurn
Fuchs Nicola, 3123 Belp
Guillet Jean-Yves, 1700 Fribourg
Egloff Richard, 9404 Rorschacherberg
Fuchs-Frey Antonia, 6343 Rotkreuz
Guillon François-David, 1509 Vucherens
Eigenmann Pascal, 9422 Staad SG
Fumagalli Christian, 6818 Melano
Gumann Andreas, 9000 St. Gallen
Eigenmann Marcel, 3324 Hindelbank
Furrer Peter, 6460 Altdorf UR
Gürsoy Zeynep, 5033 Buchs AG
Engeli Matthias, 8588 Zihlschlacht
Gaillard Patrick, 1870 Monthey
Gygax Mélanie, 8953 Dietikon
Enzler Dimitri, 9200 Gossau SG
Gälli Janine, 8404 Winterthur
Gyger Christian, 8006 Zürich
Erler Christine, 6005 Luzern
Garaio Roland, 3098 Schliern b. Köniz
Habibic Seada, 8906 Bonstetten
Erni Andreas, 3360 Herzogenbuchsee
Garba Daniela, 3706 Leissigen
Hablützel Olivier, 1762 Givisiez
Ernst Alfons, 4655 Stüsslingen
Gasser Walter, 8820 Wädenswil
Haldi-Vetsch Sandra, 8905 Arni
Ernst Cremer Brigitte, 8810 Horgen
Gatti Gianluigi, 6900 Massagno
Haller Helga, 9240 Uzwil
Ernst-Simonnot Thomas, 4325 Schupfart
Gautschi Sascha, 3013 Bern
Halter Simon, 6052 Hergiswil NW
Etoski Iso, 3414 Oberburg
Gehrer Rolf, 4313 Möhlin
Haltner-Kaufmann Claire, 3700 Spiez
Eymann Simon, 3210 Kerzers
Geiger Philip, 8400 Winterthur
Hänni Gaston, 3665 Wattenwil
Fähndrich Philippe, 3072 Ostermundigen
Generalao Marie-Anne, 8051 Zürich
Hänni Bernadette, 3280 Murten
Farinas Juan Manuel, 9030 Abtwil SG
Gentizon Cornelia, 3007 Bern
Hanselmann Barbara, 9410 Heiden
Farrugia Alain, 1110 Morges
Georgi Sandro, 3012 Bern
Hardegger Roger, 9312 Häggenschwil
Fauser Rolf, 9642 Ebnat-Kappel
Gerber Gabriel, 1003 Lausanne
Härri Kurt, 8309 Nürensdorf
Favero Giuliano, 9526 Zuckenriet
Gerber Eliane, 3800 Unterseen
Hasan Imad, 2503 Biel/Bienne
Liste der zertifizierten Personen 2012
vzpm
31
Liste des personnes certifiées en 2012
Haslebacher Martina, 1700 Fribourg
Ixari Alexandre, 1630 Bulle
Keller Claudia, 4900 Langenthal
Hassine Marcouane, 1004 Lausanne
Jacot Jacqueline, 4573 Lohn-Ammannsegg
Kern Sara, 2515 Prêles
Hauck Michael, 5512 Wohlenschwil
Jaeger Christine, 1630 Bulle
Kessler Marcel, 9008 St. Gallen
Häuselmann Patrick, 6300 Zug
Jahn Thorsten, 1564 Domdidier
Keusen Mario, 3600 Thun
Haxhija Labinot, 6252 Dagmersellen
Jakob Manuel, 9300 Wittenbach
Khamis Farida, 8004 Zürich
Hebauf Susanne, 3600 Thun
Jani Reena, 2536 Plagne
Kiebler Andreas, 9312 Häggenschwil
Hebeisen Mathias, 3400 Burgdorf
Janosevic Dejan, 6340 Baar
Kimmel Arjen, 9244 Niederuzwil
Hebeisen Michael, 8057 Zürich
Jaquet Christine, 5737 Menziken
Kirschmann Régine Florence, 1203 Genève
Hegglin Dominik, 8484 Theilingen
Jauch Erich, 8832 Wollerau
Kläy Marco, 3012 Bern
Heimendinger Luc, 1231 Conches
Jauch Ursula, 8832 Wollerau
Kleger Gabriela, 8545 Rickenbach ZH
Heimgartner Daniel, 5244 Birrhard
Jedrinovic Anto, 4422 Arisdorf
Klötzli Sandrine, 3232 Ins
Heiniger Andreas, 3280 Murten
Jenal Alexander, 7563 Samnaun Dorf
Kluge Sandro, 6102 Malters
Heinzer Pirmin, 6004 Luzern
Jenni Marc, 3097 Liebefeld
Knecht Erwin, 8604 Volketswil
Helsing Günther, 5614 Sarmenstorf
Jenni Sabrina, 2577 Siselen BE
Kobi Michael, 3072 Ostermundigen
Hengartner Patricia, 9315 Neukirch (Egnach)
Jenzer-Käser Susanne, 6037 Root
Kocher Sandra, 3123 Belp
Henggeler Lorenz, 3806 Bönigen
Jimenez Ricardo, 1209 Genève
Kofmehl Urs, 9042 Speicher
Hengl Richard, 9444 Diepoldsau
Jocham Kuno, 9450 Altstätten SG
Koller Michael, 8134 Adliswil
Herbert Don, 9500 Wil SG
Johanson Philippe, 1009 Pully
Könen Holger, 6037 Root
Heri Daniel, 5070 Frick
Joksimovic Zoran, 78464 Konstanz
Köng Judith, 8008 Zürich
Hertach Wilma, 6210 Sursee
Joller David, 3007 Bern
König Roger, 6280 Hochdorf
Hess Michèle, 3095 Spiegel b. Bern
Joray Christine, 1718 Rechthalten
König Karin, 3252 Worben
Hess Stefan, 3185 Schmitten FR
Jordan Yann, 1264 St-Cergue
König Philipp, 3600 Thun
Hess Jürg, 3098 Schliern b. Köniz
Jordi Franziska, 3006 Bern
Köpf Robert, 8212 Neuhausen
Hilpert Stéphane, 1020 Renens VD
Josi Yannick, 3066 Stettlen
Koral Ilcan, 6300 Zug
Hipp Steffen, 8152 Opfikon
Jost Barbara, 3153 Rüschegg Gambach
Kostic Darko, 6330 Cham
Hirsbrunner Kurt, 3302 Moosseedorf
Jost Erve, 3036 Detligen
Koszinowsky Sascha, 5322 Koblenz
Hirschi Michael, 4143 Dornach
Jost Arno, 3176 Neuenegg
Kowol Magnus, 7000 Chur
Hoberg Marc, D-79618 Rheinfelden
Jufer Stefan, 4900 Langenthal
Krantcheva Boiana, 3007 Bern
Hodel Bruno, 6330 Cham
Jungen Sandro, 3800 Matten b. Interl
Krebs Simon, 3032 Hinterkappelen
Hofmann Thomas, 3007 Bern
Jüni Markus, 3212 Kleingurmels
Krebs Yvonne, 2560 Nidau
Hofstetter Mirco, 8330 Pfäffikon ZH
Käch Fabienne, 3360 Herzogenbuchsee
Krmpotic Patrick, 4654 Lostorf
Holland Sabine, 6314 Unterägeri
Kaiser Horst, 4144 Arlesheim
Krummenacher Franz, 8340 Hinwil
Holzhauser Michael, D-86899 Landsberg am Lech
Kajtazovic Suad, 3027 Bern
Krüppner Mike, 9113 Degersheim
Horak Isolde, 9445 Rebstein
Kalbermatten Thomas, 8952 Schlieren
Kryschanowski Oleg, 8502 Frauenfeld
Hostettler Simon, 3294 Büren an der Aare
Kalt Josef, 6300 Zug
Kuhn Mathias, 3400 Burgdorf
Hostettler Stefan, 2544 Bettlach
Kaltenrieder Patrick, 8152 Opfikon
Kulcsar Meienberger Ruth, 9014 St. Gallen
Hottiger Daniela, 8405 Winterthur
Kammer Robert, 1752 Villars-sur-Glâne
Küng Sabrina Cynthia, 8620 Wetzikon ZH
Hrivnac Alain, 6340 Baar
Kappeler Cornelia, 8046 Zürich
Kunz Christoph, 4702 Oensingen
Huber Patrick, 3014 Bern
Käppeli Tobias, 5634 Merenschwand
Künzi Petra, 3612 Steffisburg
Hummel Nadine, 8052 Zürich
Kappler Thomas, 6918 Figino
Kupper Andreas, 8730 Uznach
Hüni Urs, 9472 Grabs
Karlen-Kosina Jana, 3074 Muri b. Bern
Kurzbein Ralf, 8032 Zürich
Hurni Philipp, 3008 Bern
Käser Philip, 4900 Langenthal
Kuster Patrick, 9300 Wittenbach
Iannone Giulia, 3084 Wabern
Käser Hans-Peter, 3123 Belp
Kuster Steven M., 8050 Zürich
Ibrisimbegovic Esad, 6312 Steinhausen
Kauer David, 3012 Bern
Lackner Andrea, 4053 Basel
Imbach Anita, 9000 St. Gallen
Kaufmann Markus, 5032 Rohr
Lacombe Gopaldass Caroline, 1203 Genève
Imke Thomas, 86929 Penzing
Kaufmann Nicole, 8004 Zürich
Laconte Giuseppe, 4125 Riehen
Inderkum Remo, 6467 Schattdorf
Kaufmann Marcel, 1004 Lausanne
Landolt Chantal, 8862 Schübelbach
Ingold Timo, 3400 Burgdorf
Keiser Beat, 5024 Küttigen
Lang Seraina, 3007 Bern
Iseli Mike, 2502 Biel/Bienne
Keita Kéléfa, 1700 Fribourg
Lang Mathias, D-79787 Lauchringen
Iseni Emrah, 9000 St. Gallen
Kellenberger Flavio, 8107 Buchs ZH
Langenegger Kurt, 4802 Strengelbach
Isler Trudi, 5628 Aristau
Keller Fabian, 9000 St. Gallen
Lanszki Esmeralda, 1212 Grand-Lancy
32
vzpm
Liste der zertifizierten Personen 2012
Liste des personnes certifiées en 2012
Lanz Gottfried, 8967 Widen
Magdalena Laura, 1224 Chêne-Bougeries
Moll Casimir, 8008 Zürich
Lässer Max, 5604 Hendschiken
Maier Markus, 3324 Hindelbank
Momtahan Amir, 8049 Zürich
Lattanzio Sandro, 3072 Ostermundigen
Malogorski Robert, 1872 Troistorrents
Monnier Alexis, 1400 Yverdon-les-Bains
Laubereau Robin, 8307 Effretikon
Mancini Claudio, 3007 Bern
Monopoli Luana, 3063 Ittigen
Laubscher Sandro, 3006 Bern
Mani Carlo, 7432 Zillis
Montes Fernando, 4323 Wallbach
Laudensack Robert, 1117 Grancy
Manser Martin, 9203 Niederwil SG
Moos Daniel, 3052 Zollikofen
Lauper Michael, 3084 Wabern
Mantegani Andrea, 8400 Winterthur
Morard Alain, 3084 Wabern
Läuppi Viola, 8803 Rüschlikon
Marcacci Luca, 6472 Erstfeld
Möri Michael, 4562 Biberist
Lechevalier Michèle, 1227 Carouge GE
Marchand Michael, 2740 Moutier
Moser Reto Niklaus, 3550 Langnau i. E.
Lechner Frank, 8005 Zürich
Marinello Slavica, 1213 Petit-Lancy
Moser Hans, 9315 Neukirch (Egnach)
Lees Alexander, 3084 Wabern
Markicevic Marko, 4624 Härkingen
Moser Patrick, 8303 Bassersdorf
Leggeri Andrea, 6900 Lugano
Marques Tania, 3013 Bern
Mosimann Daniel, 3437 Rüderswil
Lenser John, 3930 Visp
Marti Rudolf, 3127 Lohnstorf
Muheim-Ryser Ruth, 3315 Bätterkinden
Leroy Emmanuel, 1806 St-Légier
Marti Thierry, 3097 Liebefeld
Mühlenstädt Linda, 2513 Twann
Lettow Robert, 8404 Winterthur
März Stephan, 4665 Oftringen
Mujovi Arsen, 1800 Vevey
Leuenberger Niklaus, 3145 Oberscherli
Masserey Jacques, 1073 Savigny
Müller Benjamin, 3902 Glis
Leuenberger Olivier, 1009 Pully
Massuyeau Nelly, 1206 Genève
Müller Patrick, 3550 Langnau i. E.
Leuenberger Yvonne, 3302 Moosseedorf
Mastrolorenzo Andrea, 8610 Uster
Müller Florian, 4102 Binningen
Lillo Janine, 3252 Worben
Mastronardi Rosangela, 6900 Lugano
Müller Claudia, 3174 Thörishaus
Lim Martin, 3036 Detligen
Mathyer Beat, 4500 Solothurn
Müller Michael, 3065 Bolligen
Limat Frédéric, 1030 Bussigny-Lausanne
Maurer Isabelle, 9008 St. Gallen
Müller Otto, 1789 Lugnorre
Locher Anigna, 8320 Fehraltorf
Maurer Margareth, 6644 Orselina
Müller Silvia, 8047 Zürich
Lochmann Hans-Peter, 5105 Auenstein
May Eva, 8603 Schwerzenbach
Müller Christian, 3114 Wichtrach
Löffel Werner Patrik, 3414 Oberburg
May Justine, 1920 Martigny
Müller Pascal, 3027 Bern
Loga Martin, 3027 Bern
McLaren Robert, 1201 Genève
Müller Sarah, 1007 Lausanne
Loher Annalise Elisabeth, 9230 Flawil
Medaglia Sandro, 8953 Dietikon
Mundl Pascal, 3172 Niederwangen BE
Lombardi Federico Martin, 1436 Treycovagnes
Meier Matthias Andreas, 9200 Gossau SG
Murati Sevdaim, 8340 Hinwil
Lomoro Antonietta, 8910 Affoltern am Albis
Meier Chrisoph M., 5200 Brugg AG
Muratspahic Emir, 1763 Granges-Paccot
Loosli Manuel, 3063 Ittigen
Meier Stefan, 1264 St-Cergue
Murer Adrian, 6370 Stans
Loosli Ben, 3006 Bern
Meier Gregory, 8712 Stäfa
Nachtigall Juri, 3700 Spiez
Loquercio David, 1202 Genève
Meier Werner, 3012 Bern
Näf Christian, 9472 Grabs
Loup Christian, 3072 Ostermundigen
Meier Germano, 1700 Fribourg
Nani Consuelo, 6513 Monte Carasso
Lüber Thomas, 9200 Gossau SG
Meier Anne, 2532 Magglingen/Macolin
Negro Davor, 6962 Viganello
Lüchinger Urs, 9451 Kriessern
Meier Bernd, 4310 Rheinfelden
Neiger Urs, 6280 Hochdorf
Lüchinger Beat, 4314 Zeiningen
Meier Jonas, 5620 Bremgarten AG
Némethy Robert, 1006 Lausanne
Ludwig René, 1806 St-Légier
Mejuto Matias Eva Maria, 4632 Trimbach
Nesci Antonio, 9500 Wil SG
Luger Rafael, 8057 Zürich
Menet Jeannine, 8702 Zollikon
Neuenschwander Jürg, 2563 Ipsach
Luginbühl Urs, 3014 Bern
Messere Tania, 8212 Neuhausen
Neukom Stefan, 4513 Langendorf
Lüscher Susanne, 2503 Biel/Bienne
Messerli Andrea Sarah, 3123 Belp
Neumeyer Susanne, 82402 Seeshaupt
Lustenberger Bruno, 3012 Bern
Messina Manuel, 8852 Altendorf
Nguidjol Joseph Edmond Alain, 8636 Wald ZH
Lüthi Fransziska, 3714 Frutigen
Meyer Marco, 3422 Rüdtligen
Nguyen Lien, 3007 Bern
Lüthi Roland, 3006 Bern
Meyer Romina, 3315 Bätterkinden
Nick Marco, 5000 Aarau
Lüthi Gerda, 3412 Heimiswil
Meyer Alexander, 4310 Rheinfelden
Nicolerat Bernard, 1893 Muraz (Collombey)
Lüthi Marcel, 9000 St. Gallen
Michael Cristina Salomé, 3098 Schliern b. Köniz
Nievergelt Lucia, 8712 Stäfa
Lüthi Hendry Kerstin, 8553 Mettendorf TG
Miethlich Boris, 8730 Uznach
Notz Daniel, 9000 St. Gallen
Lütscher Raget, 8832 Wollerau
Mihajlovic Bosko, 3072 Ostermundigen
Noverraz Mathieu, 1462 Yvonand
Lyubenov Lyubomir, 8606 Greifensee
Mikos Anna, 3600 Thun
Nydegger Mischa, 3700 Spiez
Mabillard Jérôme, 1202 Genève
Mischler Karin, 3084 Wabern
Nydegger Bettina, 3007 Bern
Mader Ivan, 1890 St-Maurice
Mittner Nicole, 6014 Luzern
Nydegger Andreas, 3612 Steffisburg
Maegli Miriam, 2540 Grenchen
Mojado Sebastian, 8400 Winterthur
Nyitrai Mate, 8604 Volketswil
Maffei Pietro, 1020 Renens VD
Moll Alexandra, 8833 Samstagern
Nziraguseswa Ange-Marie, 1018 Lausanne
Liste der zertifizierten Personen 2012
vzpm
33
Liste des personnes certifiées en 2012
Oberson Anne-Laure, 1752 Villars-sur-Glâne
Pritchard di Dodo Lesley Diane, 3033 Wohlen b. Bern
Rudigier Kai, 5072 Oeschgen
Obrist Barbara, 4325 Schupfart
Probst Leonhard, 4143 Dornach
Rudin Rolf, 1716 Plaffeien
Oertle Danielle, 3047 Bremgarten b. Bern
Probst Roger, 3303 Zuzwil BE
Rüdisühli Thomas, 8032 Zürich
Olsson Marco A. J., 4123 Allschwil
Probst Schilter Carole, 8315 Lindau
Rüegg Sébastien, 1630 Bulle
Omer Oglou Sümeyra, 8152 Glattbrugg
Psaltopoulos Georgios, 8044 Zürich
Rüegg Marcel, 9532 Rickenbach b. Wil
Oser Yves, 4204 Himmelried
Quadri Markus, 8243 Altdorf SH
Rüegg Wüthrich Barbla, 3008 Bern
Oswald Matthias, 9422 Staad
Queloz Markus, 6300 Zug
Rüegg-Stürm Gabriela, 9010 St. Gallen
Otieno Alan, 6343 Rotkreuz
Quintela Javier, 1201 Genève
Rullo Irena, 3084 Wabern
Ouvrard Marc, 1615 Bossonnens
Rajasingam Denoshan, 3122 Kehrsatz
Rupp Patric, 7000 Chur
Palacios Catherine, 4054 Basel
Ramseier Andreas, 4222 Zwingen
Rusconi Roberto, 8123 Ebmatingen
Paloka Simon, 6030 Ebikon
Ranucci Angelo, 6932 Lugano
Ruths Markus, D-79111 Freiburg im Breisgau
Panchaud Patrick, 1691 Villarimboud
Ranzijn Patrick, 6317 Oberwil b. Zug
Rüttimann Jeannette, 6037 Root
Pankau Maria, 4310 Rheinfelden
Rath Björn Ferdinand, 8834 Schindellegi
Rüttimann Sandra, 6015 Luzern
Papaemmanouil Antonios, 8037 Zürich
Rayet Géraldine, 1290 Versoix
Rychen Stefan, 8135 Langnau am Albis
Pareth Frank, 8600 Dübendorf
Reber Doris, 3082 Schlosswil
Rytz Céline, 5647 Oberrüti
Passaquay Christelle, 1871 Choëx
Reeff Mireille, 8006 Zürich
Saba del Pozzo Paola-Yasmina, 1206 Genève
Pavlovic Marinela, 9443 Widnau
Reichen Damaris, 8942 Oberrieden
Sacker Marisa Yasmina, 4497 Rünenberg
Pawelec Piotr, 3097 Liebefeld
Reimann Christoph, 3603 Thun
Saeuberli Isabella, 1202 Genève
Pedulla Alberto, 1210 Ferney-Voltaire
Reimann Urs, 3627 Heimberg
Salabas Elena Lorena, 9473 Gams
Pellegrino Fabio, 6616 Losone
Reimers Heiko, 8942 Oberrieden
Saladin Isabella, 6403 Küssnacht am Rigi
Pelozzi Janick, 1078 Essertes
Remus Christian, 8586 Erlen
Samyn Jérôme, 9245 Oberbüren
Penot Christophe, 1204 Genève
Renfer Sarah, 8057 Zürich
Sandoz Arthur, 1205 Genève
Perez Carlos, 1032 Romanel-s-Lausanne
Renteria-Hagen Elisabeth, 1227 Carouge GE
Sandra Bruno de Schumann, 4054 Basel
Peric Danijel, 4528 Zuchwil
Replumaz Brice, F-74500 Evian-les-Bains
Sattler Christian, 5417 Untersiggenthal
Perren Patricia, 1304 Cossonay-Ville
Reusch Christian, D-85386 Eching
Saur Daniel, 4534 Flumenthal
Perret - Dumont Saint Priest Charlotte Lou, 1005 Lausanne
Reuter Kai, 8052 Zürich
Scacchi-Sofia Daniela, 5022 Rombach
Pestoni Pamela, 6514 Sementina
Ricci Ezra, 1206 Genève
Schaad André, 4314 Zeiningen
Peter Daniel, 5210 Windisch
Riedel Susanne, 8105 Watt
Schäfer Marion, 8180 Bülach
Peter Tim, 3294 Büren an der Aare
Rieder Matthias, 3052 Zollikofen
Schär Romina, 2540 Grenchen
Peterson Tareka, 3027 Bern
Riesen Raphaël, 2915 Bure
Schär Heidi, 3084 Wabern
Petillo Pasquale, 5212 Hausen b. Brugg
Riggenbach Adrian, 4528 Zuchwil
Schattling Manfred, 6330 Cham
Pfeiffer Sarah, 3005 Bern
Rio Cristian, 3018 Bern
Scheller Patrick, 8400 Winterthur
Pfeil Burkard, 8057 Zürich
Ritler Michael, 3800 Unterseen
Schenk Andreas, 8046 Zürich
Pfranger Delia, 8810 Horgen
Ritter Andreas, 8038 Zürich
Scherer Roger, 5018 Erlinsbach
Phanzu Komanda, 2014 Bôle
Roba Marcella, 6932 Breganzona
Scherz Yvonne, 3503 Gysenstein
Piccardi Laura, 6914 Carona
Robert Benjamin, 1004 Lausanne
Scherzinger Judith, 8853 Lachen SZ
Piffaretti Filippo, 6963 Pregassona
Roesing Jennifer, 3084 Wabern
Scheurmann Heini, 5745 Safenwil
Piller Alain, 1700 Fribourg
Roggli Sybille, 3652 Hilterfingen
Schifeo Giovanni, 1219 Le Lignon
Pinna François, 1007 Lausanne
Roscher Heiko, 79618 Rheinfelden
Schild Manuela, 3855 Brienz BE
Pitsch Michael, 9200 Gossau SG
Rosenberger Selina, 79106 Freiburg
Schilling Stefan, D-78351 Bodman-Ludwigshafen
Pitteloud Fiaux Raphaèle, 1616 Attalens
Rosenkranz Edith, 6460 Altdorf UR
Schindler Roger, 8212 Neuhausen
Pittet Simon, 1020 Renens VD
Rota David, 9000 St. Gallen
Schindler Ann-Kathrin, 8152 Opfikon
Pittet Vincent, 1814 La Tour-de-Peilz
Roth Markus, 7323 Wangs
Schmassmann Anna, 3012 Bern
Piwowarczyk Edyta, 8910 Affoltern am Albis
Roth Angelina, 3098 Köniz
Schmid Ralph, 5443 Niederrohrdorf
Poglia Lorenzo Pietro, 1201 Genève
Roth Gut Michael, 8409 Winterthur
Schmid Markus, 6314 Unterägeri
Popp Carole, 9220 Bischofszell
Rothenbuehler Serge, 3415 Schafhausen i. E.
Schmid Simone, 4414 Füllinsdorf
Porões De Ascenção Marco Alexandre, 1763 Granges-Paccot
Rothmüller Daniel, 1920 Martigny
Schmid Martin, 3604 Thun
Portmann Yves, 2556 Scheuren
Roulin Laurent, 1012 Lausanne
Schmid Caroline, 3019 Bern
Portmann Viktor, 3063 Ittigen
Rubin Marc, 8152 Opfikon
Schmid Timo, 3013 Bern
Pozzi Francis, 2612 Cormoret
Rubin Peter, 3714 Frutigen
Schmid Adrian, 3111 Tägertschi
Prati Michel, 3303 Jegenstorf
Ruckstuhl Thomas, 8046 Zürich
Schmid Michel, 9500 Wil SG
34
vzpm
Liste der zertifizierten Personen 2012
Liste des personnes certifiées en 2012
Schmidhalter Ralph, 3911 Ried-Brig
Sommer Elitza, 8707 Uetikon am See
Svensson Mats O. P., 8932 Mettmenstetten
Schmidt Thomas, 4665 Oftringen
Sommer Gloria Corazon, 3380 Wangen an der Aare
Tamò Fabienne, 6951 Insone
Schmidtmayer Gabor, 6300 Zug
Sonnleithner Daniel, 8603 Schwerzenbach
Teinilä Helena, 6345 Neuheim
Schmutz Lukas, 4450 Sissach
Sorae Nosa Godwin, 4612 Wangen b. Olten
Tendon Stéphane, 1696 Vuisternens-Ogoz
Schnebelie Marjan, 1258 Perly
Spieser Alain, 1207 Genève
Thadani Marc, 1206 Genève
Schneider Thomas, 5000 Aarau
Spiess Conny, 5022 Rombach
Thevarajah Thusiyanthan, 3054 Schüpfen
Schneider Stefan, 4532 Feldbrunnen
Spillner Claudia, 8114 Dänikon ZH
Thomann Rötzer Susanne, 3322 Schönbühl-Urtenen
Schneider Daniel, 8405 Winterthur
Spirig Franziska, 9000 St. Gallen
Thür Peter, 9450 Altstätten SG
Schneider Rénald, 4226 Breitenbach
Spirig Katrin, 9444 Diepoldsau
Tibessart Marion, 1297 Founex
Schneider Melanie, 3604 Thun
Spirig Marc Philipp, 9496 Balzers
Timm Pamina, 4310 Rheinfelden
Schneider Christoph, 5723 Teufenthal AG
Sprecher Kevin, 9427 Wolfhalden
Tobler Sina, 9445 Rebstein
Schneider Patric, 4434 Hölstein
Spring Iris, 3608 Thun
Tomasi Adriano, 3072 Ostermundigen
Schneider Nicole, 3123 Belp
Spring Daniel, 3006 Bern
Torun Ali, 5608 Stetten AG
Schneiter Nicole, 4600 Olten
Stadelmann Nicole, 6020 Emmenbrücke
Trabet Xavier, 1700 Fribourg
Schnetzler Manuel, 8200 Schaffhausen
Staege Matthias, 9242 Oberuzwil
Trachsel Daniel, 5412 Gebenstorf
Schneuwly Beatrice, 5028 Ueken
Stahlberger Kathrin, 6300 Zug
Trachsler Robert, 4323 Wallbach
Schnitzer Marc, 8525 Niederneunforn
Stalder Florian, 6162 Entlebuch
Trautner Jürgen, 8572 Andhausen
Schoeni Peter, 1202 Genève
Stalder Rudolf Franz, 1630 Bulle
Treichler Silvan , 6042 Dietwil
Schollenberger Corinne, 2502 Biel/Bienne
Stauber Sven, 8047 Zürich
Tremp Roland, 6033 Buchrain
Schönenberger Jan, 3007 Bern
Stäuber Nicole, 8413 Neftenbach
Treuthardt Melanie, 2575 Täuffelen
Schopfer Jean-Claude, 1003 Lausanne
Stawinsky Andreas, 5608 Stetten AG
Trillo Javier, 3282 Bargen BE
Schubiger Michael, 9100 Herisau
Steger Manuel, 9487 Gamprin-Bendern
Trivun Mladen, 6415 Arth
Schumacher Martin, 7000 Chur
Steiger Adrian, 6003 Luzern
Tschannen Alexander, 3657 Schwanden
Schüpbach Michael, 3122 Kehrsatz
Steimann André, 6330 Cham
Tschopp Adrian, 6003 Luzern
Schurtenberger Markus, 6275 Ballwil
Steiner Jakob, 3110 Münsingen
Tschopp Adrien, 3302 Moosseedorf
Schwaar Eric, 1005 Lausanne
Steiner Andreas, 3800 Matten b. Interl
Tschudin Reto, 3414 Oberburg
Schwab Mira, 1786 Sugiez
Steiner Richard, 6210 Sursee
Tschui Daniela, 2540 Grenchen
Schwab Adrian, 3210 Kerzers
Stella Fabio, 8610 Uster
Udriot Cindy, 1004 Lausanne
Schwarz Rolf, 8309 Birchwil
Sternickel Karin, 4153 Reinach BL
Uhricek Gabriela, 5224 Unterbözberg
Schweda Birgit, 8008 Zürich
Stocker Marcel, 8004 Zürich
Uhrig Dirk, 4053 Basel
Schweizer Denis, 3097 Liebefeld
Stolz Manuel, 3072 Ostermundigen
Ulrich Melanie, 3008 Bern
Schwind Harald, 8200 Schaffhausen
Stössel Patrick, 6304 Zug
Ulrich Ivan, 6418 Rothenthurm
Sébastin Nicolas, 1010 Lausanne
Streiff Renato, 7000 Chur
Unnikrishnan Rajesh, 9014 St. Gallen
Secret Valérie, 1201 Genève
Stricker Claudio, 3098 Köniz
Valdes Sperisen Ana Elizabeth, 1208 Genève
Seth Staffan Erik Emanuel, 8600 Dübendorf
Strnad Richard, 4133 Pratteln
van Glis Anneke, 1226 Thônex
Shabanaj Merita, 1165 Allaman
Stuber Marc, 8605 Gutenswil
van Loon Monique, 4056 Basel
Shawki Tarik, 9404 Rorschacherberg
Stuber Thomas, 4500 Solothurn
van Stiphout Thomas, 5436 Würenlos
Sieber Christoph, 9463 Oberriet SG
Stucki Rolf, 5412 Gebenstorf
Vaucher Samuel, 1470 Estavayer-le-Lac
Sieber Christof, 2502 Biel/Bienne
Studer Marc, 1260 Nyon
Vedova Damiano, 6600 Locarno
Sieber-Hostettler Damaris, 3628 Uttigen
Stute Philipp, D-79100 Freiburg im Breisgau
Velazquez Iarizoz Victoria, 1207 Genève
Siegenthaler Simone, 3612 Steffisburg
Stutz Patrick, 6330 Cham
Venchiarutti-Tocmacov Laura, 1218 Le Grand-Saconnex
Sivalogasundaram Priya, 3823 Wengen
Suhner Timon, 9052 Niederteufen
Vidakovic Tanja, 79539 Lörrach
Slater Jens, 5400 Baden
Suter Livia, 5703 Seon
Vienne Pascal, 1293 Bellevue
Slaughter Ryan, 2525 Le Landeron
Suter Birgit, 5702 Niederlenz
Vogel André, 6242 Wauwil
Smaldino Domenica, 9402 Mörschwil
Suter Fabienne, 5723 Teufenthal AG
Vogel Tobias, 3006 Bern
Soland Silvia, 9404 Rorschacherberg
Suter Marcel, 8003 Zürich
Vogel Markus, 8966 Oberwil-Lieli
Solanki Parimal, 2520 La Neuveville
Suter Monika, 8853 Lachen SZ
Vogelsang Marcel, 5105 Auenstein
Sollberger Gabriela, 8408 Winterthur
Suter Fabienne, 3436 Zollbrück
Vogt Tania, 1796 Courgevaux
Soltermann Fabienne, 4900 Langenthal
Suter-Hofmann Heike, 5000 Aarau
Voirol Philippe, 1227 Carouge GE
Sommer Jürg, 8400 Winterthur
Sutter Yvonne, 9244 Niederuzwil
Voitchovsky Josué, 1260 Nyon
Sommer Philipp, 3622 Homberg b. Thun
Sutter José, 9445 Rebstein
von Burg Adrian, 8700 Küsnacht ZH
Liste der zertifizierten Personen 2012
vzpm
Liste des personnes certifiées en 2012
von Matt Bruno, 6370 Stans
Wittwer Corinne, 3324 Hindelbank
Certified Business Process
von Orelli Nicolas, 6900 Lugano
Wittwer Martin, 3012 Bern
Professional CBPP®
von Salis Jörg, 8303 Bassersdorf
Wunderlin Philipp, 8193 Eglisau
Vonlanthen Patrizia, 3177 Laupen BE
Wüthrich Daniel, 3457 Wasen im Emmental
Ackermann Heiner, 9010 St. Gallen
Voyame Fiona, 2800 Delémont
Wüthrich Isabelle, 3510 Konolfingen
Affentranger Sandra, 3280 Murten
Vuillemin Manuel, 1213 Petit-Lancy
Wyss Erna, 6330 Cham
Becker Barbara, 6010 Kriens
Wäfler Daniel, 3110 Münsingen
Wyss Benjamin, 8005 Zürich
Bodmer Roland, 8800 Thalwil
Wäfler Bernhard, 8107 Buchs ZH
Wyssmann Bruno, 3008 Bern
Bonitta Fabio, 7433 Donath
Wäger Stephanie, 6214 Schenkon
Yao Philipp, 3113 Rubigen
Bosshart Elisabeth, 3027 Bern
Wagner Jennifer, 8004 Zürich
Yoseph Henoch, 1020 Renens VD
Bosshart Urs, 3027 Bern
Waibel Wilfried, 8606 Nänikon
Yulibani Blaise, 1018 Lausanne
Christ Johannes, 8606 Greifensee
Waibel Sandra, 4500 Solothurn
Yulzari Aude, 1207 Genève
Demarmels René, 7208 Malans GR
Wälchli-Bhend Susanna, 3423 Ersigen
Zarotti Reto, 8332 Russikon
Diep Gerard, F-67000 Strasbourg
Waldenmeier Beat, 8610 Uster
Zaugg Nina Nawal, 4500 Solothurn
Dogan Turgut, 8400 Winterthur
Walder Thomas, 8303 Bassersdorf
Zberg Marco, 6005 Luzern
Dyer Matthias, 8500 Frauenfeld
Walker Marc, 5013 Niedergösgen
Zbinden Mirjam, 3150 Schwarzenburg
Enz Marc, 9495 Triesen
Walpen Roger, 9030 Abtwil SG
Zdravkov Sanja, 8200 Schaffhausen
Fischer Alfred, 8405 Winterthur
Walter Heike, 8203 Schaffhausen
Zedler Marc, 8049 Zürich
Frei Petra, 9443 Widnau
Wassmer Eva, 5237 Mönthal
Zeller Carmen, 2545 Selzach
Gutekunst Thomas, 4051 Basel
Weber Rahel, 5034 Suhr
Zellhofer Manuela, 3600 Thun
Herzog René, 3177 Laupen BE
Weber Lars, 8180 Bülach
Zgraggen Reto, 3172 Niederwangen BE
Honold Felix, 5304 Endingen
Weber Pascal, 3014 Bern
Ziegler Daniela, 8045 Zürich
Käppeli Hans-Peter, 3604 Thun
Wehrli Lukas David, 5024 Küttigen
Zimmermann Jeannette, 8049 Zürich
Langner Nicole, 8630 Rüti
Weibel Christian, 8907 Wettswil
Zuber Adrian W., 3013 Bern
Liebscher Joachim, 8304 Wallisellen
Weibel Albert, 5306 Tegerfelden
Zühlke Marco, 3185 Schmitten FR
Liechti Rafael, 5000 Aarau
Weimann Tobias, 8606 Greifensee
zum Stickling Rolf, 9000 St. Gallen
Meier Peter, 7000 Chur
Weiss Michael, D-81247 München
Zumbrunn Seraina, 8820 Wädenswil
Oppermann Jens, 8158 Regensberg
Weissbarth Michael, 5453 Remetschwil
Zumbrunn Christian, 3800 Unterseen
Petrinec Martin, 8400 Winterthur
Weisskopf Urs, 3308 Grafenried
Zürcher Philip, 8234 Stetten SH
Pilarski Pawel, 8608 Bubikon
Weixelbaumer Mirko, 8102 Oberengstringen
Zwimpfer Dina, 5417 Untersiggenthal
Prager Marcel-Michael, 8032 Zürich
Wellard Simon, 1272 Genolier
Zysset Ursula, 3076 Worb
Remlinger Jörg, 5620 Bremgarten AG
Welle Frank, 8304 Wallisellen
Roth Markus, 7323 Wangs
Welsch Michaël, 1372 Bavois
Schöter Markus, 8053 Zürich
Welschen Nathan, 4153 Reinach BL
Schwender Andres, 8907 Wettswil
Wenger Peter, 6275 Ballwil
Streiff Renato, 7402 Bonaduz
Wenger Michael, 3638 Blumenstein
Tchang Fabien, 8165 Oberweningen
Wenzler Ute, D-78665 Frittlingen
Vermeulen Brent, 8903 Birmensdorf ZH
Werner Ursula, 6003 Luzern
Wittwer Frank, 3066 Stettlen
Werren Thomas, 3013 Bern
Wüllrich Daniela, 8052 Zürich
Werro Christine, 2555 Brügg BE
Whitby James, 3125 Toffen
Wick Monika, 9200 Gossau SG
Wicki Daniela, 3063 Ittigen
Widmer Markus, 8157 Dielsdorf
Wieland Urban, 8400 Winterthur
Wieland Dominique, 3627 Heimberg
Wild Angela, 8157 Dielsdorf
Wilden Jürg, 4144 Arlesheim
Willems Joost, 9220 Bischofszell
Wind Beatrice, 6430 Schwyz
Wisler Martin, 4558 Hersiwil
35
VZPM
VEREIN ZUR ZERTIFIZIERUNG VON PERSONEN IM MANAGEMENT
Association pour la certification de personnes en management
FLUGHOFSTRASSE 50, CH-8152 GLATTBRUGG
TELEFON +41 44 809 11 77, FAX +41 44 809 11 40
[email protected], WWW.VZPM.CH
WEITERE INFORMATIONEN AUF WWW.VZPM.CH
compléments d’information sur NOTRE SITE INTERNET WWW.VZPM.CH