Zine el abidine ben ali - Ministry of Communication Technologies
Transcription
Zine el abidine ben ali - Ministry of Communication Technologies
Quant au troisième secteur qui mérite attention et sollicitude, c’est celui des technologies de l’information et de la communication. En effet, nous avons besoin d’investir dans l’intelligence et le savoir, afin de maîtriser, à notre tour, les sciences et les technologies modernes. Du Discours du Président de la République The third sector that merits great attention is that of Information and Communication Technologies. We, in fact, need to invest in intelligence and knowledge, so that we can, in our turn, master modern sciences and technologies. From the speech of President of the Republic Zine El Abidine Ben Ali Zine El Abidine Ben Ali Carthage, le 24 Novembre 2008 Carthage, November 24, 2008 La Poste Tunisienne : Principaux faits historiques 1847 1875 1878 1888 1892 1918 1956 1980 1984 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Exportation des services postaux de fabrication des timbres-poste et la monnaie électronique. •Attribution à la Poste Tunisienne du prix présidentiel de la meilleure entreprise qui se distingue par son activité culturelle. •Création de l’Ecole de Formation à distance via Internet :www.postelearning.poste.tn •Lancement de nouveaux services sur Internet : *paiement des factures www.fatouranet.poste.tn, *transmission de messages urgents sécurisés www.webtelegram.poste.tn, *e-banking www.ccpnet.poste.tn 2004 •Obtention par le réseau d’agences Rapid-Poste de la certification ISO 9001. •Obtention de la certification de gestion de la qualité du courrier International_niveau A_délivrée par l’UPU. 2005 Attribution à la Poste Tunisienne du Prix Présidentiel du Progrès Social. 2006 •Obtention de la certification ISO 9001 pour le réseau d’agences Colis-Postaux.. •Lancement de nouveaux produits d’épargnes liés à l’assurance-vie «Postassurance». Démarrage de la plate-forme SMS du service «M-poste» au profit des clients de la Poste Tunisienne Lancement de la première carte à puce «e-Dinar SMART» 2007 2008 4 Création de la première distribution des Postes Création du premier bureau de la poste de plein exercice. Adhésion de la Tunisie à l’Union Postale Universelle (UPU) Emission du premier timbre-poste tunisien. Inauguration du bureau de poste Tunis Recette Principale (Tunis RP) Ouverture du Service des Comptes Courants Postaux en Tunisie Création de la Caisse d’Epargne Nationale Tunisienne Utilisation du code Postal en Tunisie. Création du complexe de tri automatique. Attribution de la Médaille de mérite de l’Union Postale Universelle (UPU) à son Excellence Monsieur le Président Zine El Abidine Ben Ali. Fabrication locale des timbres-postes à « l’imprimerie de la Poste Tunisienne » Démarrage de l’activité de l’Office National des Postes sous forme d’une entreprise publique à caractère industriel et commercial. •Lancement de la première monnaie électronique tunisienne : le dinar électronique ء-DINAR . •Création du Portail de la Poste sur Internet : www.poste.tn •Introduction du service de transferts électroniques d’argent via le réseau Western Union. Tunisian Post : Main historical facts 1847 1875 1878 1888 1892 1918 1956 1980 1984 1997 1998 1999 2000 Setting up of the first posts dispatching Setting up of the first full service post office Tunisia’s Membership to UPU ( Universal Postal Union ) Issuing of the first Tunisian post stamp Inauguration of the Tunis RP office ( Tunis Main Post Office ) Opening of the Postal Current Account Service in Tunisia Creation of the National Tunisian Saving Establishment Introduction of postal code in Tunisia Setting up of the automatic sorting complex Assignment of the merit medal to his excellency Mr. President Zine El Abidine Ben Ali by Mr. Thomas E. Leavy Director General of the U.P.U ( Universal Postal Union ) Local manufacturing of post stamps at « Tunisian Post Printing house » Starting of the National Posts activity in the form of an industrial and commercial public enterprise •Launching of the first Tunisian electronic money e-DINAR •Establishment of the post portal on internet : www.poste.tn •Introduction of the electronic money transfers via Western Union network 2001 Exporting postal services of post stamps manufacturing and electronic money 2002 Awarding the Presidential Prize of the first enterprise distinguished by its cultural activity to Tunisian Post • Setting up of the Virtual Training School : www.postelearning.poste.tn Launching of new services on internet •Distance payment of invoices www.fatouranet.poste.tn •Urgent Securized messages : www.webtelegram.poste.tn •e-banking www.ccpnet.poste.tn 2003 2004 • Obtaining ISO9001 Certification by Rapid Post agencies • Obtention the UPU Certification of Quality Management –LevelA- by the Tunisian Post 2005 •Awarding the Presidential Prize of Social Progress to Tunisian Post 2006 •Obtaining ISO 9001 Certification postal parcels agencies. • Creation of new savings products related to life insurance «Post insurance» Starting of SMS services system for the profit of the Tunisian Post customers. Creating the first prepaid electronic Card «e-DINARSMART» 2007 2008 5 Organigramme de la Poste Tunisienne / Structural organization Conseil d’Administration / Board of Directors Direction générale / General Direction •Centre Informatique / Computer Center •Division de l’Audit Interne / Internal Audit Division •Direction des Affaires Juridiques et du Contentieux/ Legal Affairs Departement •Centre de Développement et des Technologies Postales/Postal Development and Technologies Center Division de la Communication et des Relations Publiques/Communications and Public Relations •Division de la Sécurité / Security Division Direction de l’Inspection / Inspection Department •Unité de Gestion des Documents, de la Documentation et des Imprimés / Documents, Documentation and Forms Management Unit Direction de la Programmation et du Contrôle de Gestion/Programming and Management Control Department Unité de suivi des consultations et des marchés publics/ public procurement unit • Division Commerciale / Commercial Division Division des Relations Internationales/ International Relations Division Direction Centrale des Produits Financiers de •Direction de la Stratégie de la Qualité et du Développement/ Strategy, Quality and Development Department Unité des affaires commerciales et du marketing /Commercial and marketing unit Direction Centrale des Affaires financières et de la Comptabilité/ Central Financial and Accounting affairs Department Direction centrale du Patrimoine/ Central Properties Department Direction Centrale des Produits Postaux/ Central Department of Postal Products Direction Centrale des Ressources Humaines / Central Department for Human Resources Direction Financière et Comptable /Accounting and Finance Department Direction des Bâtiments /Buildings Department Direction du Réseau Postal / Postal Network Department Direction du Personnel / Staff Department les Centres Fianciers/ Operation and Corrdination between Centers Department Direction de Développement et des Nouveaux Direction de la Trésorerie / Treasury Department Direction des Moyens / Means Department la Poste/ Central Department of Financial Products Direction de l’exploitation et de la Coordination entre Produits/ Development and New Products Department Centre des Mandats / Money orders Center Direction du Courrier / Mail Department Direction de Tri et de l’Acheminement / Sorting and Sending Department Centre Rapid-Poste / Rapid-Post Center Direction de la Formation et de l’Action sociale et Culturelle / Training, Social and Cultural Work Department Ecole Virtuelle de la Poste / Tunisian Post Virtual School Centre de l’Epargne Postale / Post Saving Center Centre des Chèques Postaux / Post Checks Center Centre des Colis Postaux / Post Parcels Center Centre Monétique/ Currener Affairs Center Unité du Courrier Hybride /Hybrid Unit Unité Webtelegram / Webtelegram Unit Centre de la philatélie/Post stamps center Directions Régionales des Postes / Regional Post Departments ( 24) Centre de publipostage/ Direct mail center Unité de distribution/ Delivery unit Centre d’exploitation financière/ financial Centers (9) 6 Centre de Distribution/ Agence Post-Colis/ Agence Rapid-Poste Bureau de Poste/ Delivery Center Post Parcels Agencies Express mail Agencies Post Offices (57) (24) (33) (1024) 7 Objectifs stratégiques / Strategic objectives La Poste Tunisienne : Principaux /faits historiques Conseil d’administration Board of directors Président du Conseil d’Administration President of the board of directors Adel Gaaloul Contrôleur d’état State Inspector Chérif Bouslimi Administrateurs Administrators Mourad kewal Président Directeur Général de l’Office National des Postes Chairman and General Manager of Tunisian Post Organization Premier Ministère Ministère de l’Intérieur et du développement local Ministère des Technologies de la Communication Ministry of Communication Technologies Iskandar Ghenia Ministère des Technologies de la Communication Ministry of Communication Technologies Moncef Ben Rejeb Ministère du Commerce et de l’Artisanat Ministry of Trade and Handcrafts Adel Saîdane Ministère des Finances Finance Ministry Youssef Bouhlel Ministère du Développement et de la Coopération Internationale Ministry of Development and International Cooperation Slimane Nasri Banque Centrale de Tunisie Central Bank of Tunisia Hédi Bel Haj Mabrouk Organisation de défense du consommateur ODC Consumers defence organization Commissaire aux comptes Auditor 8 cadre d’une stratégie visant la réalisation des strategy with the following objectives : objectifs suivants : Prime Ministry Ministry of the Interior and Local Development Moufida Aloui The Tunisian Post continues the work through a Premier Ministère Prime Ministry Hassen Slim La Poste Tunisienne continue d’œuvrer dans le Bureau de contrôle Samir Laabidi Control office of Samir Laabidi Réalisation de l’équilibre financier de l’entreprise à travers la croissance des revenus et la réduction des dépenses. *Reaching financial balance through the improvement of turnover and reducing costs; Modernisation du réseau commercial à travers notamment la mise en œuvre d’une infrastructure postale et informatique efficaces pour fournir à la clientèle des prestations instantanées conformes aux normes internationales. *Modernising commercial network in order to offer on line services with conformity to international standards; Adoption des technologies modernes de management de l’entreprise pour une meilleure intégration et interaction des structures. *Using ICT at all levels of management of the Postal company; Développement des ressources humaines à travers le renforcement et la diversification des programmes de formation et de recyclage. *Increasing the human resources care through diversifying training programs. 9 Faits marquants / Important Events 2008 Extension du Service de paiement des mandats électroniques sans support papier au profit des affiliés des caisses de sécurité sociale. Enlarging the basis of electronic money orders payment without a support document for the profit of social funds members. Création du service «1.2.3 ENVOI» sous forme de guichet virtuel permettant aux clients d’accomplir les formalités de dépôt et de paiement électronique des frais d’expédition de l’envoi Rapid-Poste sur Internet au moyen des cartes de paiement électronique. Creating the service “1.2.3 Send” in the form of virtual window to enable customers undertaking the measure of sending a Rapid Post dispatches via Internet and paying the fee by electronic payment Cards. Mise en œuvre d’une nouvelle application informatique du service change. Generalizing the new platform of change on post offices Création de la première carte à puce «e-DinarSMART». Creating the first prepaid electronic card «e-DINARSMART» Développement de l’opération de vente de billets pour l’accès aux stades via le site de la Poste Tunisienne www.tunisieticket.com. Enhancing the ticket matches sale throughout the year via the website of the Tunisian Post www.tunisieticket.com Mise en oeuvre du système de management de la qualité ISO 9001 au niveau des bureaux de Poste. Implementation of ISO 9001 Quality systems on Post offices. Obtention par l’imprimerie de la Poste Tunisienne de la certification de son système de sécurité selon la norme CWA14641 . Obtaining the Certificate of conformity to security by the printing house of the Post according to International Standards CWA14641. Mise en place d’une application électronique au niveau des bureaux de poste permettant aux clients de la Banque Tunisienne de Solidarité de payer les frais de l’obtention de l’attestation de main levée. Providing a new service for the profit of the Tunisian Solidarity Bank and its customer in order to pay fees to obtain a cash removal certificate at the level of Post offices . 10 11 Résultats globaux Total results Sommaire / Summary 12 Résultats globaux Global results 13 Activités postales et financières Postal and financial activities 17 Réseau commercial de la Poste Post commercial network 35 Economie d’énergie Energy saving 38 Qualité de service Service quality 41 Ressources Humaines Human resources 47 Activités sociales et culturelles Social and cultural activities 51 Timbres-Postes Postage 55 Coopération internationale International cooperation 58 Etats financiers de l’exercice 2008 Financial statements for 2008 59 croissance continue des revenus /Growth of incomes Résultats globaux / Achievements (Unité / Unit : million dinars) 182,9 166,6 +9,7% 153,4 2008/2007 77,8 Restructuration des revenus / reorganization of incomes Services postaux postal services Services postaux postal services 40,3% 58,8% 1999.......... 2006 2007 2008 Evolution du chiffre d’affaires de Rapid-Poste / Growth of Rapid Post Turnover (Unité / Unit : million dinars) 25,2 Services financiers Financial services Services financiers et technologiques technological & financial services 41,2% +10,6% 59,7% Année1999 22,8 Année 2008 20,5 8,4 2008/2007 Diversification des activités / diversification of activities 1999.......... Services financiers et technologiques Technological and Financial services Services postaux / Postal services Webtelegram Change et produits de placement Investment products 10% Monétique 18% 30% Rapid-poste express mail 2008 (Unité / Unit : million dinars) +11% 18,7 16,7 2% 7% 6% 2007 20,7 28% 35% Courrier publicitaire Direct mail 2008/2007 Courrier hybride Hybrid mail 2,2 Epargne postale / Saving activity Année 2008 14 4% Mandats et transfert électronique Money order and electronic money transfert 29% Chèques postaux Postal cheques Services divers Various services 29% Courrier traditionel/ Traditional Mail Evolution des revenus des mandats électroniques à l’échelle nationale/ Evolution of electronic money order incomes 2006 Colis-postaux Post parcels 2000................ 2006 2007 2008 15 Evolution des services basés sur les nouvelles technologies de l’information et de la communication / Evolution of ICT services (Unité / Unit : million dinars) 35,2 32 +10% 28,4 2008/2007 0,8 2000.............. 2006 2007 2008 Evolution des avoirs des épargnants / Savers assets evolution (Unité / Unit : million dinars) 2 067 1 844 +12% 1 631 2008/2007 754 1999............ Montant des transferts d’argent reçus de l’étranger Amount of money transfer received from abroad 2006 2007 (Unité / Unit : million dinars) 730 677 +8% 606 2008/2007 246 1999............ 16 2006 2007 2008 2008 Services postaux et financiers diversifiés Diverse postal and financial services Les fleurs de la Poste / Post Flowers Rapid-Poste / Rapid Post Cette activité destinée particulièrement aux entreprises leur permettant la distribution de leurs envois en Tunisie et à l’étranger dans des délais réduits s’est caractérisée au cours de l’année 2008 par des résultats encourageants à travers la diversification de ses produits et services: The Rapid Post services which are intended particularly to the economic companies that enable them to distribute their dispatches in and outside the country in short delays, knew many improvements and very interested programs of modernization that contribute in the achievement of encouraged results: Le chiffre d’affaires du réseau Rapid Post a connu une croissance de 10,6% en 2008 et le nombre d’envois a atteint 1 million 389 mille envois contre 1284 000 envois en 2007 During the year 2008, the turnover of Rapid Post has been increased by 10,6%, and the total number of Rapid Post dispatches reached more than 1 million and 389 thousands dispatches. la création d’un nouveau service«1,2,3 envoi» qui est un guichet virtuel permettant aux clients d’accomplir les formalités de dépôt et de paiement électronique des frais d’expédition de l’envoi sur Internet au moyen des cartes de paiement électronique. The creation of the new service «1.2.3 send» in the form of virtual window to enable the customer undertaking the measure of sending express dispatches via Internet and paying the fee of sending by electronic payment cards. le développement du service de dédouanement des colis express ; Grâce à ce servie, RapidPoste assure l’accomplissement de toutes les formalités douanières des envois provenant de l’étranger et procède à leur livraison à l’adresse du destinataire. Ainsi près de 582 entreprises de textile bénéficient quotidiennement de ce service. The development of «the Customs Clearance Services» at which the Rapid Post undertakes all Customs measures and clears parcels of export companies working in the textile field and delivers the parcels directly to their addresses. About 582 textile companies daily benefit from this service. 3 292 Ce service permet aux clients de commander des bouquets de fleurs naturelles et c’est le réseau d’agences Rapid-Poste qui se charge de les livrer aux destinataires dans les délais convenus avec le client. Ce service est également disponible à distance via le site www.e-fleurs.poste.tn. Ainsi le nombre des bouquets distribués par le réseau Rapid-Poste est passé de 8 731 bouquets en 2007 à 9 652 bouquets en 2008. The role of Post Flowers services is to sell bunches of natural flowers chosen before by the customers through different exposed models, the Rapid Post delivers these bunches to customers on the agreed delays. It is also possible to access to this service via Internet through the website www.e-fleurs.poste.tn. The number of distributed bunches is increased to 9 652 in 2008 against 8 731 in 2007. entreprises abonnées aux services Rapid Poste 18 19 Publipostage / Direct Mail Les Colis Postaux / Post Parcels 944 Entreprises utilisant le service publipostage Le réseau d’agences Poste-Colis composé de 25 agences spécialisées et certifiées ISO 9001 réparties sur tout le territoire tunisien, assurent la collecte, le traitement et la livraison des colis à l’intérieur du pays et vers les pays étrangers. Le chiffre d’affaires de l’activité colis a atteint près de 4,1 millions de dinars en 2008 contre 3,9 millions de dinars en 2007. 20 Post Parcels network, which is composed of 25 agencies getting the ISO9001 certification, treats the Post Parcels and distributes them inbound and outbound the foreign countries. The turnover of Post Parcels has been increased to reach about 4,1 million dinars by the end of 2008 against 3.9 million dinars in 2007. Ce service permet aux professionnels et aux entreprises économiques de fidéliser leur clientèle en leur envoyant à travers la Poste un dépliant, mailing… véhiculant des messages publicitaires et promotionnels pour leurs produits et services. Ainsi, au cours de l’année 2008 près de 15 millions d’envois publicitaires émanant de 944 entreprises ont été distribués par la Poste . The Direct Mail service enables the economic companies to communicate directly with their customers and to advertise their products by distributing postal service leaflets and different advertising messages. During 2008, about 15 millions messages and leaflets have been sent for the profit of 944 economic and commercial companies . 21 La messagerie sécurisée / Web telegram Courrier hybride / Hybrid Mail Au cours de l’année 2008, la plate-forme de courrier hybride de la Poste Tunisienne a traité près de 19 millions d’envois en 2008 émanant de 10 grandes entreprises notamment des banques. L’activité de cette plate-forme consiste à reçevoir à distance les différents fichiers (factures, relevés des comptes, mailing…) d’une manière électronique et sécurisée et procède à leur impression, mise sous pli et distribution aux destinataires. 22 The number of Hybrid Mail has reached about 19 millions messages in 2008. The number of affiliated members in this service is 10 big companies. The Hybrid Mail basis receives messages outcoming from these companies that are especially statements of banking accounts distantly, electronically and safely. The basis of hybrid mail prints these statements and distributes them to addressees. Le nombre d’abonnés au service Webtelegram a atteint 63 entreprises qui ont envoyé à distance au cours de l’année 2008 plus d’un million de télégrammes d’une manière instantanée et sécurisée contre 997 000 télégrammes en 2007. Les messages sont ainsi traités et routés aux centres de distribution de la Poste d’une façon entièrement automatisée et sécurisée. Ces centres prennent en charge l’impression des messages, leur mise sous pli et leur distribution dans un délai ne dépassant pas les 24 heures sur tout le territoire tunisien. The number of affiliated members in the web telegram service has been increased to reach 63 companies in 2008. These companies sent more than 1 million telegrams quickly and safely against 997 thousand telegrams in 2007. Telegrams are treated and sent electronically and securely to different distribution mail centers in which they print the telegram’s content, put it in envelopes and send it to the addressees in 24 hours at least. 23 Les services de l’épargne à travers les bureaux de poste/Postal Saving Services Au cours de l’année 2008, l’activité de l’épargne dans les bureaux de poste a enregistré une évolution de 12% ceci grâce aux améliorations introduites au profit des épargnants, en plus de la généralisation des applications informatiques dans les bureaux de poste et la diversification des produits de l’épargne. Ainsi, les avoirs des épargnants sont passés de 1 794 millions de dinars en 2007 à 2 010 millions de dinars en 2008 et le nombre d’épargnants a atteint 2,937 millions d’épargnants. 24 Dans le cadre de la diversification des produits, d’épargne, la Poste Tunisienne a lancé des nouveaux produits liés à l’assurance vie tels que : From another side, the saving service has been enriched by the diversification of post insurance saving: le produit «Minha» qui permet aux enfants du souscripteur de bénéficier dès l’âge de 19 ans d’une bourse mensuelle d’études universitaires allant de 75 dinars jusqu’à 400 dinars et plus et ce au terme de la période d’épargne convenue. “Minha saving service” guarantees a monthly academic study grant varied between 75 to 400 dinars according to a monthly saving depending on the parents’ abilities. le produit «Motmen» qui permet à l’épargnant au terme de la période d’épargne convenue de bénéficier d’un complément de retraite, sous forme d’une rente mensuelle ou d’un capital débloqué en une seule fois selon son choix. “Motmen service” is represented in the benefit from the complementary retirement salary at the age of retirement and more in the form of monthly salary or a fund that is paid once depending on the saver’s wish. le produit «Postassistance voyage à l’étranger» qui fait bénéficier le souscripteur de la couverture des dépenses imprévues en cas d’accident ou de maladie brusque du voyageur. “Care in traveling abroad service” provided by the post offices is represented in covering the whole expenditures in the case of an accident of the traveler. During 2008, Postal Saving Service recorded through the network of Post Office an increase with a rate of 12% thanks to efforts done to define this important service as well as to generalize the computer Data and to modernize service, the amount of the saving account reached 2010 million dinars by the end of 2008 against 1794 million dinars during the year 2007. The number of the postal savers increased to reach 2.937 million savers.. 25 Les chèques postaux / Postal Cheques Les chèques postaux via Internet / CCPNET 50% La part de marché des virements via la télécompensation 26 Le service des chèques postaux connaît une évolution au niveau du nombre des comptes courants postaux qui sont passés de 880 000 comptes en 2007 à 1 031 000 comptes en 2008. Ceci est le fruit d’un plan d’actions mis en œuvre visant à : During 2008, the number of Postal Current accounts increased to reach 1 031 thousands accounts against 880 thousands in 2007, thanks to many improvements that were introduced in this important field, noting particularly: Simplifier davantage les procédures d’ouverture des comptes courants en se basant sur une application informatique moderne. Facilitating measures of opening postal current accounts by the use of an advanced computer system set up in post offices. Mise à la disposition des clients d’un serveur vocal Audiopost 88402727 leur permettant de suivre à distance leurs comptes 7 jours/7 et 24 heures/24. Using an Audio Post 88402727 that allows customer getting different financial services all week long and 24/24 hours. Informer les clients de tout mouvements au niveau de leurs comptes courants postaux par SMS. Using the SMS service M-Poste to inform customers of all achieved operations on their current accounts. Mise à la disposition des clients d’une large gamme de cartes de retrait et de paiement électronique. Providing a range of electronic withdrawal and payment cards. Le nombre d’abonnés à ce service a atteint 5 639 utilisateurs qui gèrent quotidiennement à distance leurs comptes courants, procèdent à des virements financiers à distance pour faire face à leurs différentes obligations, (régler leurs fournisseurs, virer les salaires de leurs employés...). Ainsi, le montant total des virements réalisés via le site www.ccpnet.poste.tn a atteint plus de 1 milliard de dinars en 2008 avec la rapidité et la sécurité requises, contre 915 millions de dinars en 2007 soit une progression de 12%. The number of affiliated members in this virtual bank has been increased to reach 5639 economic and administrative institutions that deals with Postal cheques daily to undertake distant financial transfers to pay their various necessities and charges (payment of suppliers’ dues and employee’s salaries…). These companies made an amount of distant money transfers through www.ccpnet.poste.tn reached more than 1 000 million dinars speedily and safely against 915 million dinars it means an increase estimated by 12%. 27 Le service de Mandat Minute / Minute Money Order Le réseau des DAB / ATM network Le réseau des distributeurs automatiques de billets de la Poste Tunisienne composé par 114 machines en 2008 est mis à la disposition de tous les porteurs de cartes qu’ils soient clients des banques ou de la Poste. The 114 automatic Teller Machines of the Tunisian Post tends a progressive demand from the holder of banking cards of Tunisian Post as well as customers of banking institutions. The number of made operations (automatic withdrawal, access to the account, statement of account, recharge of Card…) is more than 6 millions and 431 thousand operations in 2008 against 12 824 operations in 2007. %84,1 des clients satisfaits de la disponibilité des DAB de la Poste C’est ainsi que le nombre total des opérations effectuées (retrait d’argent, consultation de solde, recharge d’une carte,…) a évolué pour atteindre 6 millions 431 000 opérations en 2008 contre 12 824 Opérations en 2000 date de démarrage de ce service. Il est a signaler que le nombre des clients porteurs de cartes de paiement électronique de la Poste Tunisienne est passé de 1 221 en 2000 date de lancement de la première carte monétique, à plus de 668 000 porteur cartes de retrait et de paiement électronique qu’elle soit rattaché à un compte courant postal ou à un compte virtuel. Ces cartes permettent à leur porteur en sus des opérations de retrait d’argent à partir des distributeurs automatiques de billets, d’effectuer des achats auprès des magasins équipés de TPE ainsi que de payer à distance les achats de biens et services sur Internet. 28 Noting that the number of electronic payment Cards of Tunisian Post has been increased from 1 221 in 2000 which is the date of the first automatic withdrawal Cards edition to 668 000 electronic withdrawal and payment Cards that is related either to Current Postal account or to virtual accounts. Those Cards enable its holders to make different operations of money withdrawal from any Automatic teller machine and to pay for the purchases of goods from shops equipped with electronic payment terminals (TPE) and also to profit from administrative services and to buy products within the framework of electronic trade via the Internet. Le service de «Mandat Minute» est fort apprécié par les citoyens de par sa rapidité et sa fiabilité. En effet, près de 2,9 millions de citoyens ont envoyé des mandats électoniques avec un montant total de 557 millions de dinars en 2008 contre 461 millions de dinars en 2007. L’expéditeur est informé par SMS lors du paiement du mandat au bénéficiaire. The Minute Money Order service continues to record the favor of customers as a result of its rapidity and its quality. The number of its users has been increased to about 2,9 million citizens and those latter send money inside Tunisia via Post Office network estimated by 557 million dinars against 461 million dinars in 2007. An SMS was sent to the sender when the money order has been recovered by the beneficiary. 29 Le paiement en ligne des bourses aux étudiants / e-bourse Le service de paiement électronique des pensions de retraite / e-pension Le réseau des bureaux de poste assurent le paiement des pensions de retraite au profit des affiliés des caisses de sécurité sociale grâce à une solution électronique développée permettant la transmission par voie électronique des pensions de retraite aux bureaux de poste en toute sécurité et sans recourir à aucun support papier. Ainsi, plus de 4,9 millions de pensions de retraite ont été payées au cours de l’année 2008 pour un montant de 705 millions de dinars contre 3,6 millions de pensions en 2007. L’année universitaire écoulée a enregistré le paiement de près de 419 000 bourses et prêts universitaires au profit des étudiants au niveau des bureaux de poste à travers une solution électronique sécurisée qui relie les offices des œuvres universitaires aux bureaux de poste et qui permet le paiement des bourses et prêts universitaires aux étudiants sans aucun support papier. 30 The Post Office takes in charge the payment of retirement pension for the benefit of different Social Security funds members through a modern electronic system that allows the payment of retirement pension electronically and without a support document. During 2008, more than 4,9 million retirement pensions have been paid electronically and safely with an amount of 705 million dinars against 3,6 million pensions in 2007. During the last university year, about 419 thousand grants and loans have been paid electronically through Post offices network for the profit of students by the use of a secured electronic system that ties university service offices with Post Offices and allows the payment of grants without any support document. 31 Les transferts éléctroniques d´argent reçus de l´étranger Currency Money transfer from abroad Les bureaux de poste sont reliés d’une façon électronique et sécurisée à tous les réseaux mondiaux spécialisés en transfert d’argent tels que : Western Union, Eurogiro, IFS/IMO, Swift… Ainsi, 730 millions de dinars ont été reçus par les bureaux de poste et payés aux bénéficiaires au cours de l’année 2008 contre 677 millions de dinars en 2007. 32 The network of Post Offices receives money transfers from abroad outcoming from different specialized international networks (Western Union, Eurogiro, IFS/IMO, Swift…) in a secure and rapid way. In 2008, this network tended to receive the volume of money transfers with an amount of 730 million dinars with foreign currency against 677 millions dinars in 2007. Activité de change et service international / The change and International Service Les bureaux de poste assurent les opérations de vente et d’achat des devises sur la base d’applications informatiques reliées aux tableaux de change dans les bureaux de poste. Le bénéfice de change a dépassé 2 millions de dinars en 2008. L’activité change s’est nettement développée grâce aussi aux opérations effectuées dans le cadre de la salle de marché qui a assuré près de 520 000 opérations en 2008 contre 496 000 opérations en 2007. Post Offices assure the change service that is sale and purchase of different foreign currencies using a modern computer platform and electronic change boards. The incomes growth to 2 million dinars in 2008. The change room that has been established in order to respond timely to economic companies needs in the field of transactions related to export and import, exterior trade and money transfers realized 520 thousand operations in 2008 against 496 thousand operations in 2007. 33 Le réseau commercial de la Poste Commercial network of the Post Les paiements électroniques sur Internet / Electronic payments on Internet 34 Le volume des paiements électroniques via la plate-forme du dinar électronique de la Poste Tunisienne a connu une évolution importante (+11%). C’est ainsi qu’au cours de l’année 2008 près de 623 000 opérations de paiement de biens et services ont été effectuées à distance sur Internet auprès des galeries marchandes et sites de services administratifs en 2008 contre 561 000 opérations en 2007. The number of electronic payments on the basis of Electronic Dinar platform tends an important rate (+11%). During 2008, about 623 000 operations of remote payment of products and services from many Tunisian Websites on the Internet against 561 000 operations in 2007. De même les opérations de commerce électronique effectuées à partir de l’étranger au moyen des cartes de paiement internationales VISA et MasterCard ont évolué de l’ordre de 13% totalisant ainsi 2 900 opérations de paiement sur Internet au cours de l’année 2008 contre 2 482 opérations en 2007. The number of purchase operations from abroad has been increased by the use of International Cards VISA and MasterCard by a rate of 13%. About 2 900 payment operations through the Internet network were recorded during 2008 against 2 482 operations in 2007. L’année 2008 s’est distinguée aussi, par le lancement de la première carte à puce «e-DINAR SMART. The year 2008 was characterized by the creation of a new Card «e-DINAR SMART». Le réseau commercial de la Poste / Commercial network of the Post Le réseau commercial de la Poste est composé de 1 082 points de vente répartis sur tout le territoire tunisien et qui accueillant quotidiennement près de 700 000 citoyens. 36 The Tunisian Post commercial network is composed of 1 082 selling offices, in different urban and rural regions and it is assured daily by 700 000 citizens to profit from different financial and Postal Services. Plusieurs actions de modernisation du réseau commercial de la Poste sont mises en œuvre en vue d’améliorer davantage les conditions de travail et d’accueil, à travers la généralisation de l’outil informatique à 565 bureaux de poste, en plus du raccordement de 200 bureaux de poste au réseau Internet à haut débit., Programs of modernizing and upgrading post offices were supported in order to improve work and reception conditions. The number of post offices connected with computer system network including 565 post offices and 200 post offices are provided with high bandwidth Internet network . 37 Economie d’énergie Energy consumption saving Economie d’énergie / Energy consumption saving L’année 2008 s’est distinguée par les réalisations suivantes en matière d’économie d’énergie : Réalisation d’une économie de 8% au niveau du volume de consommation des différents types de carburants. Ces résultats sont le fruit de plusieurs mesures mises en œuvre telles que : Acquisition de 45 voitures et 9 fourgons fonctionnant au Diesel au lieu de l’essence. Conclusion de contrats avec 13 entreprises privées opérant dans le domaine de la maintenance des voitures. Exécution de diagnostic moteur pour toute la flotte postale. The Tunisian Post continues to execute its programs in the field of energy consumption saving. The year 2008 tended a decline by the rate of 8% under the name Fuel consumption and this is the result of many important measures execution such as: Acquiring 45 deputation vehicles and 9 trucks functioning with the Diesel Fuel instead of Gasoline. Concluding a contract with 13 private companies in the field of preventive maintenance to means of transport and pledged engines equipments. Undertaking a regular diagnosis to different means of transport engine. 39 Qualité de service Quality of service 40 En ce qui concerne la maîtrise de la consommation d’électricité, l’année 2008 a enregistré: For the field of rationalization in electric energy consumption, the year 2008 tended: L’achèvement de l’installation des lampes économiques au niveau de tous les bâtiments de la Poste. An extrapolation to the program of saved energy lamps, La rénovation du réseau électrique au niveau de 16 bureaux de poste et ce dans le but de réduire la consommation d’énergie et de se conformer aux normes fixées en la matière en plus de la désignation d’un expert en matière d’énergie pour tout nouveau projet. The renewal of electric network within 16 post offices in order to limit the consumption and to restrict to specific energy norms and to designate an energy expert with any new project. Organisation des cycles de formation et de sensibilisation en matière de maîtrise de la consommation d’énergie au profit de 500 chefs de bureaux de poste et d’agences spécialisées. Many training sessions and sensitization campaigns in the field of energy consumption saving were organized for the profit of 500 chiefs of post offices and specialized agencies. Qualité de service / Quality of service Les actions d’amélioration de la qualité de service se sont renforcées par la mise en place d’applications informatiques intégrées au niveau du réseau des bureaux de poste pour assurer l’exécution de service d’une manière instantanée au profit des citoyens, en plus de la restructuration de l’activité du courrier à travers la création des centres de distribution spécialisés et qui sont équipés de l’application IPS de suivi électronique des envois. Toutes ces actions ont contribué à la réalisation de résultats encourageants tels que : Reconduction de la certification ISO 9001 de 33 agences Rapid Poste 42 Programs that aimed at more improving the quality of service were intensified on the basis of modern electronic platforms established within Post Offices network to secure online services to citizens. The network of messages and dispatches distribution was restructured within specialized centers equipped with the latest electronic tracking systems for mail. All these achievements contributed in recording encouraged results such as: Reconduction de la certification ISO 9001 de 25 agences Poste Colis Obtention de la certification ISO 9001 par 5 Directions Régionales et 7 Bureaux de poste ISO certificates have been obtained by 5 Regional departments and 7 post offices Obtention de la certification CWA 14641 par l’Imprimerie des Postes 43 Amélioration continue de l’indice de satisfaction de la clientèle A continuous development of customer satisfaction index %78,5 des clients sont satisfaits des services des colis postaux %80,7 %82,8 des clients sont satisfaits des services monétiques Les résultats des enquêtes menées en 2008 pour mesurer le degré de satisfaction de la clientèle montrent une nette amélioration de la satisfaction globale. En effet, 82,8% des clients de Rapid-Poste sont satisfaits contre 82,8% en 2006 de même l’indice de satisfaction des clients porteurs de cartes de paiement électronique a atteint à 80,7% en 2008 contre 75,1% en 2006. Le taux de satisfaction de la clientèle des colis postaux s’est maintenu à 78,5%. Evolution de l’activité du Centre d’appel L’activité du centre d’appel 1828 de la Poste Tunisienne s’est nettement intensifiée au cours de l’année 2008. En effet, ce centre a reçu et traité près de 869 000 demandes d’information en 2008 contre 761 000 en 2007. 44 des clients sont satisfaits des services de Rapide Poste The index of customers’ satisfaction who are dealing with the Rapid Post network was increased from 80,9% in 2008 to 82,8% in 2008. The rate of customers’ satisfaction about Tunisian Post monetary services was increased from 75,1% in 2006 to 80,7% in 2008 but the index of customers’ satisfaction about Postal parcels network was stable with a rate of 78,5%. Amélioration des délais de distribution du courrier et des envois Improvement of mails and parcels dispatching delays Le délai de traitement du courrier et des envois s’est amélioré en 2008. En effet 92,2% des envois Rapid Poste destinés à l’étranger ont été distribués dans les 48 heures et 87% du courrier ordinaire provenant de France et d’Italie a été distribué en j+5. Ces résultats sont le fruit notamment de la réalisation de plusieurs actions ayant pour objectif d’améliorer la qualité de distribution des envois et rapprocher davantage les services des citoyens telles que: Dispatching delays for various categories of mail and sendings got improved during 2008.92,2% of Rapid Post sendings ara distributed abroad in 48 hours and 87% of ordinary mails that came from France and Italy are distributed in j+5 thanks to restructuring and modernization actions initiated in this field such as: Installation des systèmes de suivi électroniques des envois IPS. Utilisation de machine de tri - OCR- permettant la lecture optique des adresses. Renouvellement de la flotte d’acheminement et de distribution du courrier. Setting up of an electronic system to track and trace mails and parcels, Modernization of equipments to sort mails based on the most modern technique of addresses OCR, Consolidation and renewal of sending and dispatching mails and parcels fleet. The development of the call Centre activity The activity of Tunisian Post Call Center that was at the disposal of customers under the number 1828 was intensified to give them information and to answer their enquiries. The number of received calls was increased to reach about 869 000 calls during 2008 against 761 000 calls in 2007. 45 Ressources humaines Human resources Service M-Poste M- poste service La plate-forme de messagerie SMS «M-Poste» a permis d’envoyer près de 517 000 SMS d’information aux clients de la Poste Tunisienne en particulier aux expéditeurs d’envois RapidPoste et les clients des mandats électroniques ainsi qu’aux clients des chèques postaux contre 336 700 SMS en 2007. 517 000 short messages were sent through Tunisian Post short messages platform M-poste to customers dealing with the Tunisian Post in the fields of Rapid Post, electronic money orders and current accounts holders against 336 700 SMS in 2007. Le serveur AudioPost au service des clients des chèques postaux Audio Post at the disposal of postal cheque customers L’activité du serveur vocal mis à la disposition des clients des chèques postaux et de l’épargne au numéro d’appel 88 40 27 27 a évolué en 2008. Ainsi plus de 652 000 demandes d’information ont été satisfaites au cours de l’année 2008 contre 617 000 appels en 2007. The activity of a vocal answering machine «Audio Post» 88402727, which was introduced for the profit of the postal current and saving accounts, was increased to enable them the tracking of their accounts distantly through the phone. During the year 2008, more than 652 000 calls were received against 617 000 calls during the year 2007. Amélioration superviseur des résultats du citoyen The improvement of positive remarks of the supervisory citizen Grâce aux actions de modernisation et d’amélioration des conditions de travail et d’accueil dans les bureaux de poste, les remarques positives du citoyen superviseur ont augmenté de près de 6% passant de 14 960 observations en 2007 à 15 640 observations positives au cours de l’année 2008. 46 The measures took by the Tunisian Post to promote the quality of services for the best and to improve the work and reception conditions within post offices contributed in the increase of positive remarks numbers of supervisory citizen team with a rate of 6%. This team recorded 15 640 positive remarks in 2008 against 14 960 in 2007. Ressources humaines / Human resources La formation à distance via Internet L’année 2008 a été marquée par la réalisation de plusieurs actions visant à mieux valoriser les ressources humaines à travers notamment la diversification des mécanismes de formation et de recyclage du personnel d’ou l’amélioration du taux d’encadrement qui a atteint prés de 23% fin 2008 contre 7,3% en 1999. The year 2008 was characterized by the execution of many measures in order to enhance the human resources care by the diversification of training and recycling mechanisms which contribute to improve the management rate to reach 23% against 7,3% in 1999 Le nombre des agents poursuivant à distance sur Internet les cours dispensés par l’école virtuelle de formation de la Poste Tunisienne www.postelearning.poste.tn a atteint 2 150 agents en 2002 représentant 24% de l’ensemble du personnel de la Poste. Ainsi en 2008, 99 cadres ont bénéficié d’une promotion de grade suite à leur réussite dans l’ensemble des modules de formation de l’école virtuelle. D’autre part, le site Trainpost de l’Union Postale Universelle hébergé au niveau de la plate-forme de l’école virtuelle de la Poste Tunisienne connaît une dynamique croissante. Ainsi, 1 981 cadres postaux exerçant dans 110 administrations postales de pays arabes, africains, européens et asiatiques ont adhéré à Trainpost en 2008 contre 81 pays en 2007. Les apprenants ont suivi à distance à partir de leurs pays plus de 20 216 heures de formation contre 10 000 heures seulement en 2007. www.postelearning.poste.tn The number of trainees subscribed in virtual school was increased to reach 2 150 employees it means approximately 24% from the total of employees. In 2008, the Tunisian Post virtual school celebrated the graduation of new promotions composed of 99 employees after their success in all modules of training stages. The Universal Postal Union Trainpost platform, which was hosted by the Tunisian Post virtual school electronic platform, provides the distant training via Internet for the profit of 1981 employees and executives from 110 foreign states against only 81 states were affiliated in this platform in 2007. The foreign trainees followed on line more than 20 216 hours of distant training against 10 000 hours in 2007. Ouverture des horizons au profit du personnel 1 019 agents en 2008 ont bénéficié de différentes promotions contre 927 agents en 2007 et ce grâce à l’organisation de plusieurs concours dont notamment : Organisation de 32 concours internes au profit de toutes les catégories d’agents aboutissant à la promotion de 560 employés . Titularisation par voie de concours des agents contractuels aboutissant ainsi à la titularisation de 35 agents parmi 42 candidats. Promotion aux grades supérieurs de 257 agents qui sortiront en retraite en 2011. 48 During the year 2008, 1 019 employees profited from professional promotions against 927 in 2007 through many exams, we note especially: The organization of 32 internal exams including different kinds of employees, those exams result 560 promotion positions. 35 candidates Have obtained permanent post by internal exams . The attribution of exceptional promotions to 257 employees who will be retired age during the year 2011. 49 Activités sociales et culturelles Cultural and Social activities Actions de perfectionnement du personnel Training sessions for the employees Les actions de recyclage et de perfectionnement se sont poursuivies au cours de l’année 2008 en vue de développer davantage les compétences professionnelles des cadres et agents. Ainsi, 4 871 personnes soit 54% de l’ensemble du personnel de la Poste Tunisienne ont bénéficié de cours de formation en 2008. The training and recycling sessions were organized throughout the year in order to improve the professional skills of the Tunisian Post employees and executives. The number of employees who profit from the training sessions is 4 871 employees, it means 54% from the total number of employees . Formation par les cours de soir 370 agents et cadres suivent la formation sous forme de cours de soir réalisés en partenariat avec plusieurs institutions universitaires. Ainsi, à l’issue de la réussite aux différents examens, il est procédé au reclassement de l’employé dans la catégorie supérieure pouvant même atteindre le niveau Bac+6. 50 Night - training sessions There are 370 employees and executives belonging to the Tunisian Post profits from night training courses that are organized by university establishments in many regions. As a result of completion the training sessions, the employee will be ranked again in the next position that can reach the level of BAC + 6. Activités sociales et culturelles / Cultural and social activities La Poste Tunisienne accorde un intérêt primordial au volet social et culturel. C’est ainsi que l’année 2008 a été marquée par l’organisation de plusieurs manifestations au profit du personnel de la Pose et de leurs familles dont nous citons : 52 The year 2008 was characterized by the important social and cultural care to the institution of Post that is supported by programs and cultural manifestations aimed at reinforcing the care for the employees and their families, noting in particular: Manifestations culturelles diversifiées Diversified Cultural activities Organisation d’excursions aux différents monuments, vestiges historiques et zones touristiques du pays au profit de 230 enfants de postiers ; Organisation de «journées culturelles de l’enfant» qui ont enregistré la participation de 70 enfants de postiers ; 187 familles de postiers ont bénéficié de vacances dans plusieurs stations touristiques de renommée avec tarifs préférentiels ; Célébration de la journée du savoir au niveau de l’Office National des Postes. Ainsi, 750 enfants de postiers ont été primés à l’occasion de leur réussite dans les examens nationaux ; Organisation de vacance en Tunisie et au Maroc dans le cadre d’une convention au profit des enfants de postiers de deux pays ; The organization of diverse discovery journey to tunisian archeological and tourist sites 230 child have been participated in this program. The arrangement of «Child Cultural Days» in which 70 child participate, it includes group activity, music, theatre and dance. The benefit of 187 post families from luxurious tourist residences in the important Tunisian tourist cities . The honoring of 750 pupils and students from the postmen children who are excellent in their studies within the celebration of «knowledge Day». The organization of common hostel in Tunisia and Morocco within the framework of cultural exchange convention between the Tunisian Post and Morocco Post for the profit of Postmen children from both countries. Aides sociales Social helps Distribution de plusieurs aides aux familles de postiers à revenu limité à l’occasion des fêtes religieuses et autres évènements ; The distribution of many helps in religious holidays in addition to school materials to help the limited revenues families for enhancing the solidarity activity. La généralisation de la restauration au profit de 3 200 agents de la Poste travaillant dans les structures centrales et régionales. The generalization of group food for the profit of employees working at the central and regional level so that the number of beneficiaries from this food has been increased from 1 000 to about 3 200 beneficiaries by the end of 2008. Activité dense des scouts de la Poste Tunisienne L’équipe de scouts de la Poste Tunisienne est devenue l’une des plus importantes sur le plan national. Ainsi, ce groupe s’est caractérisé par sa participation active dans toutes les manifestations telles que la participation à la célébration de la fête nationale des enfants, la journée nationale du don d’organes..., en plus de l’organisation de plusieurs camps et de voyages à l’intérieur du pays ou dans de pays frères et amis. Important activity of the Tunisian Post Scout group The Scout group of the Tunisian Post has become the most important professional group at the Scout level, this group has been characterized by its intensified activity and distinct participation in all occasions like its participation in the celebration of national holiday of childhood and the celebration of the national day of organs donation in addition the organization of many Camping and journeys either inside Tunisia or abroad. 53 Timbres-Postes Postage 4- Activités sportives diverses La Poste Tunisienne accorde un intérêt particulier au domaine sportif en apportant son soutien au profit des associations sportives du secteur, ainsi que par l’émission des timbres-poste lors des grands évènements sportifs nationaux et internationaux organisés dans notre pays. 54 Diverse Sportive activities The Tunisian Post takes a special care to the sportive field through some programs and measures aimed at supporting sportive professional associations related to the sector and to enhance the national sport by its edition to postal stamps in all national and international sportive manifestations hosted in our country. Timbres-Postes / Postage En 2008, la Poste Tunisienne a émis 24 timbresposte appartenant à 14 séries de thèmes variés faisant connaître les acquis et les réalisations politiques et économiques, les œuvres de personnalités tunisiennes ainsi que la richesse du patrimoine culturel et civilisationnel de la Tunisie. Les revenus des produits philatéliques représentent du chiffre d’affaires des services postaux 20%. Le magasin virtuel www.e-stamps.poste.tn offre aux internautes la possibilité d’acheter à distance les produits philatéliques. Par ailleurs, l’année 2008 s’est caractérisée par l’obtention par l’imprimerie de la Poste Tunisienne de la certification qualité selon la norme CWA14641 attestant la sécurité de l’impression et de la conservation des valeurs. Cette imprimerie assure aussi la fabrication des timbres postes pour les besoins des pays frères et amis 56 During 2008, the products of philately was diversified through the new editions that are composed of 24 stamps among 14 collections deals with different and various subjects . The benefits of post coming from the sale of different Postal stamps is represent 20% from the turnover of Postal Services The virtual shop of Postal stamps through the Internet www.e-stamps.poste.tn has recorded a progressive demand from customers. . The year 2008 has been characterized by the obtainment of the Tunisian Post print house the certificate of conformity to security in manufacturing postal stamps according to the International Standards CWA14641. Etats financiers Financial statements Coopération internationale / International Cooperation L’année 2008 a été marquée notamment par les réalisations suivantes qui ont contribué au rayonnement de la Tunisie au niveau du secteur des TIC sur les plans africain et mondial : la Poste Tunisienne a été brillamment élue membre du Conseil d’Administration et du Conseil d’Exploitation postale de l’Union Postale Universelle lors de son 24ème congrès tenu à Genève du 23 Juillet au 12 Août 2008 avec la présence d’environ 2000 représentants de 191 pays. Ainsi, la Poste Tunisienne a obtenu la 1ère place dans ces élections sur le plan africain et arabe et la 2ème place au niveau international. la Poste Tunisienne a été également élue à la présidence de la commission 3 «Finances» du Conseil d’Administration de l’Union Postale Universelle pour la période 2009-2012. Elle est chargée également de la présidence des réunions du groupe de travail chargé du développement des services électroniques. Participation à l’organisation de la conférence panafricaine Technopost Africa qui s’est tenue en Tunisie du 11 au 14 mars 2008, en collaboration avec l’union Panafricaine des postes et l’Union Postale Universelle. Participation au Forum ICT 4 All – Tunis +3 tenu a Hammamet (Tunisie) les 27 et 28 Novembre 2008 et qui s’inscrit dans le cadre du suivi des recommandations issues de la seconde phase du sommet Mondial sur la société de l’information (Tunis 2005). 58 The year 2008 was characterized especially by the following achievements: The election of Tunisia with distinction during the 24th forum Of the Universal Postal Union that was organized in Geneva (Swiss) during the period varied from 23 July to 12 August 2008 to be a member in the board of directors and the Postal Investment Council to the UPU with the attendance of 2000 representatives of 191 states . The election of the Tunisian Post to preside the commission 3 «financial» of the UPU Board of directors for the period of 2009-2012 and also to preside work team meetings charged to improve the electronic services. Tunisia had hosted during the period varied from 11 to 14 March a regional conference titled «Technopost Africa» with the cooperation of Panafirican Postal Union and Universal Postal Union. Within the framework of pursuing the world summit resolution on Information Society (Tunisia 2005), The Tunisian Post participated in the annual International Forum on Information and communication Technologies Tunisia + 3 organized at Hammamet in 27 and 28 November 2008 . Etats financiers / Financial statements Bilan (au 31 Décembre 2008) / Balance sheet (till December 31 st, 2008) Les états financiers de la Poste Tunisienne au titre de l’exercice 2008 font ressortir une activité en progression et des résultats encourageants comme en témoigne les indicateurs suivants: The financial statements of the Tunisian Post about the financial year 2008, bring out a progression of activity as illustrated through the following aggregates: Actifs/Assets +19% Taux de croissance du chiffre d’affaires net qui est passé de 162,3 MD en 2007 à 180,4 MD en 2008 Taux de croissance des actifs passant de 4 753 MD en 2007 à 6 594 MD en 2008 Taux de croissance du cash flow passant de 21,2 MD en 2007 à 25,3 MD en 2008 The growth rates of the turnover passing from 162,3 MD in 2007 to 180,4 MD in 2008 The growth rate of assets passing from 4 753 MD in 2007 to 6 594 MD in 2008 The growth rate of the cash flow reaching 25,3 MD against 21,2 MD in 2007 The growth rate of products for export passing from 163 000 D en 2007 to 205 000 D in 2008 -9 139 618 1 002 654 1 227 384 387 917 011 254 462 726 252 528 316 2 602 631 4 591 041 Immobilisations financières / Financial fixed assets Moins : provisions / Less: provisions -150 000 -168 533 2 452 631 4 422 508 257 918 011 258 178 208 3 910 053 479 5 829 950 218 223 257 972 209 643 288 610 309 422 793 10 279 158 11 450 623 9 803 499 6 764 205 Valeurs fiduciaires / Fiduciary values 43 219 671 35 340 229 Caisses & caisse en régie / Cash boxes and cash under state control 38 305 831 37 282 016 4 235 529 919 6 130 853 372 5 456 173 6 041 076 -366 096 -347 617 Total des actifs non courants / total of non current assets Actifs courants / Current assets Actifs courants spécifiques / specific current assets Trésor / Treasure +13% Taux de croissance des revenus du courrier des entreprises et administrations passant de 18,4 MD en 2007 à 20,9 MD en 2008 Rate of revenue growth of the mail companies and administrations reaching 20,9 MD in 2008 against 18,4 MD in 2007 Actifs courants classiques / Classical current assets Stocks / stocks Moins : provisions pour dépréciation / Less : provisions for depreciation Clients et comptes rattachés / Customers and attached accounts Moins : provisions pour dépréciation / Less : provisions for depreciation 5 090 077 5 693 459 11 709 308 14 971 043 -1 150 946 -2 272 499 10 558 362 12 698 544 Autres actifs courants / Other current assets 21 731 782 22 672 584 Provisions / Provisions -3 647 470 -3 567 637 Placements et autres actifs financiers / Investments and other financial assets Liquidités et équivalents de liquidités / Liquidities and equivalent 18 084 312 19 104 947 176 720 611 136 667 700 49 676 354 31 279 600 260 129 716 205 444 250 Total des actifs courants / Total of current assets 4 495 659 636 6 336 297 622 Total des actifs / Total of assets 4 753 577 646 6 594 475 830 Total des actifs courants classiques / Total of classical current assets 60 -8 511 464 -135 388 694 Total des actifs courants spécifiques / total of specific current assets The growth rate of the express mail reaching 25,3 MD in 2008 against 22,8 MD in 2007 10 367 002 372 758 453 Créances spécifiques / specific credits Taux de croissance de l’activité RapidPoste avec 25,3 MD en 2008 contre 22,8 MD en 2007 9 514 118 -118 295 728 Mandats / Money orders Taux de croissance des produits destinés à l’export passant de 163 000 D en 2007 à 205 000 D en 2008 Financial Year 2008 Moins : Amortissements / Less: Amortizations Actifs financiers mandats / Financial assets money orders +25% Financial Year 2007 Immobilisations corporelles / Tangible assets Actif financiers / Financial assets +10,6% Exercice 2008 Actifs immobilisés / Fixed assets Moins : Amortissements / Less: Amortizations +38% Exercice 2007 Actifs non courants / Non current assets Immobilisations incorporelles / Untangible assets +11,1% (Unité / Unit : Dinars) 61 Etat de résultat (au 31 Décembre 2008) / Statement of results (till December 31 st, 2008) Bilan (au 31 Décembre 2008) / Balance sheet (till December 31st, 2008) Passif / Liabilities (Unité / Unit : Dinars) Exercice 2007 Exercice 2008 Financial Year 2007 Financial Year 2008 (Unité / Unit : Dinars) Capitaux propres et passifs / Shareholders equities and liabilities Réserves / Reserves 199 372 069 0 199 372 069 0 Revenus / Revenues Autres produits d’exploitation / Other operating proceeds Autres capitaux propres / Other shareholders equities 111 982 732 114 296 394 Variation des stocks / stocks variation Résultats reportés/Reported results -44 135 155 -41 545 859 Total des produits d’exploitation / Total of operating proceeds Total des capitaux propres avant résultat /Total of shareholders equities before result 267 219 646 272 122 604 2 589 296 3 640 806 269 808 942 275 763 410 Résultat de l’exercice / Financial year result Total des capitaux propres avant affectation / Financial Year 2008 162 334 277 180 407 589 30 230 080 29 004 713 192 564 356 209 412 302 336 402 -584 904 Charges d’exploitation / Running costs Variation des stocks des produits finis et des encours (en+ou-) / Finished produce Achats de marchandises consommées / Purchasing of consumed goods Achats approvisionnements consommés / Purchasing of consumed supplie Passifs non courants / Non current liabilites Provisions / Provisions Financial Year 2007 stock and outstanding (in+or in-) Total of shareholders equities before assignment Autres passifs non courants / Other non current liabilities Exercice 2008 Produits d’exploitation / Operating proceeds Capitaux propres / Shareholders equities Fonds de dotation / Appropriation funds Exercice 2007 42 389 723 147 42 389 Charges du personnel / Staff costs 2 464 946 Dotations aux amortissement et aux provisions / Emprunt / loan 1 466 752 1 688 834 Appropriations to amortization and reserves Total des passifs non courants / Total of non current liabilities 2 232 288 4 196 169 Autres charges d’exploitation / Other running costs Total des charges d’exploitation / Total of running costs Passifs courants / Current liabilities 1 135 183 1 139 133 15 609 603 16 061 988 118 428 822 127 837 358 18 670 327 21 732 684 42 465 498 43 989 636 196 645 836 210 175 894 Passifs courants spécifiques/Specific current liabilities Avoirs CCP & CEP / PCC and CEP assets Passif financier / Financial liabilities 4 344 405 062 1 465 624 6 171 709 064 1 572 993 18 163 903 20 891 542 Bulletins de versement et Bulletins d’encaissement 1 249 683 1 557 206 Dettes spécifiques/specific crédits 2 074 692 2 074 692 Mandats / Money orders Valeurs fiduciaires / Fiduciary values Total des passifs courants spécifiques / Total of specific current liabilities 43 219 671 35 340 229 4 410 578 635 6 233 145 726 Résultat exploitation / Running result -4 081 479 -763 593 Produits financiers nets / Net financial proceeds 5 719 159 4 077 754 Autres gains ordinaires / Other regular incom 1 113 980 507 048 Résultat des activités ordinaires avant impôt / Result of ordinary activities 2 751 661 3 821 209 -162 364 -180 403 2 589 296 3 640 806 before tax payment Impôts sur les bénéfices / Tax on benefits Résultat des activités ordinaires après impôts / Results of ordinary activities after tax payment Passifs courants classiques / Classic current liabilities Fournisseurs et comptes rattachés / Suppliers and attached accounts Autres passifs courants / Other current liabilities Concours bancaires et autres passifs / Banks compositions and other liabilities Eléments extraordinaires (Gains / pertes) / Extraordinary items (gains/losses) 49 681 088 54 343 673 Résultat net de l’exercice / Net result of the financial year 204 454 425 934 70 957 782 81 370 525 Total des passifs courants/ Total of current liabilities 4 481 536 416 6 314 516 251 Total des passifs/ Total of liabilities 4 483 768 704 6 318 712 420 Total des capitaux propres et des passifs/Total of share holders equities and liabilities 4 753 577 646 6 594 475 830 Total des passifs courants classiques/ Total of classic current liabilities 62 26 600 918 21 072 240 Effets des modifications comptables (net d’impôt) / Consequences of accounting 0 0 2 589 296 3 640 806 0 0 2 589 296 3 640 806 modifications (net from taxes) Résultat après modifications comptables / result after accounting modifications 63 Etat des flux de trésorerie (au 31 Décembre 2008) / Cash flows statement (till December 31 st, 2008) (Unité / Unit : Dinars) Exercice 2007 Exercice 2008 Financial Year 2007 Financial Year 2008 Flux de trésorerie liés à l’exploitation / Operating cash flows Résultat de l’exercice / Income statement Ajustements pour amortissements et provisions/Adjustment for 2 589 296 3 640 806 18 670 327 21 732 684 -12 225 234 -12 989 875 0 0 -1 113 980 473 885 depreciation and provisions Ajustements pour amortissements des subventions /Adjustment for depreciations’s/subsidies Transfert de charges/transfer expenses Reprise sur provisions/Taking back from provisions Variation/ variation Des stocks / Of stoks Des créances clients/ of customers receivables Des autres actifs courants/ others current assets Des dettes fournisseurs/of suppliers debts 336 402 -584 904 96 805 -3 261 736 -4 645 819 431 212 2 213 107 6 196 717 -133 148 2 457 926 Actifs et passifs courants spécifiques/ of other current assets and liabilities 143 698 489 -109 570 539 Flux de trésorerie liés à l’exploitation/ treasury flows coming from running 149 486 245 -92 421 594 -15 018 295 -17 056 226 -1 328 025 -1 988 411 -16 346 320 -19 044 637 0 0 1 000 000 1 000 000 Autres passifs courants/ others current liabilities Flux de trésorerie liés aux activités d’investissement / Cash flows related to investment activities Décaissements effectués à l’acquisition des immobilisations/ Withdrawal assigned to fixed assets acquisitions Décaissements effectués à l’acquisition des immobilisations financières / Withdrawal assigned to financial assets Flux de trésorerie lies à l’activité d’investissement/treasury flows coming from investment activites Flux de trésorerie liés à l’activité financière / treasury flows related to financing activities Dépôts et cautionnements reçus/ Received deposits and guarantees Encaissements provenant des emprunt/Cashing from borrowing -200 000 Décaissements provenants des emprunts/ withdrawal from borrowing Flux de trésorerie liés à l’activités financière/ Cash flows coming from 16 705 727 16 972 845 financing activities 64 Variation de trésorerie/Treassury variation 149 845 652 -94 493 386 Trésorerie de début de l’exercice/treasury at the beginning of the financial year 259 840 462 409 686 114 Trésorerie à la clôture de l’exercice/ treasury at the closing of the financial year 409 686 114 315 192 728
Documents pareils
Rapport annuel 09 - La Poste Tunisienne
1892 Inauguration of the Tunis RP office ( Tunis Main Post Office )
1918 Opening of the Postal Current Account Service in Tunisia
1956 Creation of the National Tunisian Saving Establishment
1980 In...