Zine el abidine ben ali - Ministry of Communication Technologies

Transcription

Zine el abidine ben ali - Ministry of Communication Technologies
Quant au troisième secteur qui mérite attention et
sollicitude, c’est celui des technologies de l’information
et de la communication. En effet, nous avons besoin
d’investir dans l’intelligence et le savoir, afin de
maîtriser, à notre tour, les sciences et les technologies
modernes.
Du Discours du Président de la République
The third sector that merits great attention is that of
Information and Communication Technologies. We, in
fact, need to invest in intelligence and knowledge, so
that we can, in our turn, master modern sciences and
technologies.
From the speech of President of the Republic
Zine El Abidine Ben Ali
Zine El Abidine Ben Ali
Carthage, le 24 Novembre 2008
Carthage, November 24, 2008
La Poste Tunisienne : Principaux faits historiques
1847
1875
1878
1888
1892
1918
1956
1980
1984
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
Exportation des services postaux de fabrication des timbres-poste et la monnaie électronique.
•Attribution à la Poste Tunisienne du prix présidentiel de la meilleure entreprise qui se distingue par son activité culturelle.
•Création de l’Ecole de Formation à distance via Internet :www.postelearning.poste.tn
•Lancement de nouveaux services sur Internet :
*paiement des factures www.fatouranet.poste.tn,
*transmission de messages urgents sécurisés www.webtelegram.poste.tn,
*e-banking www.ccpnet.poste.tn
2004
•Obtention par le réseau d’agences Rapid-Poste de la certification ISO 9001.
•Obtention de la certification de gestion de la qualité du courrier International_niveau A_délivrée par l’UPU.
2005
Attribution à la Poste Tunisienne du Prix Présidentiel du Progrès Social.
2006
•Obtention de la certification ISO 9001 pour le réseau d’agences Colis-Postaux..
•Lancement de nouveaux produits d’épargnes liés à l’assurance-vie «Postassurance».
Démarrage de la plate-forme SMS du service «M-poste» au profit des clients de la Poste
Tunisienne
Lancement de la première carte à puce «e-Dinar SMART»
2007
2008
4
Création de la première distribution des Postes
Création du premier bureau de la poste de plein exercice.
Adhésion de la Tunisie à l’Union Postale Universelle (UPU)
Emission du premier timbre-poste tunisien.
Inauguration du bureau de poste Tunis Recette Principale (Tunis RP)
Ouverture du Service des Comptes Courants Postaux en Tunisie
Création de la Caisse d’Epargne Nationale Tunisienne
Utilisation du code Postal en Tunisie.
Création du complexe de tri automatique.
Attribution de la Médaille de mérite de l’Union Postale Universelle (UPU) à son Excellence
Monsieur le Président Zine El Abidine Ben Ali.
Fabrication locale des timbres-postes à « l’imprimerie de la Poste Tunisienne »
Démarrage de l’activité de l’Office National des Postes sous forme d’une entreprise publique à caractère industriel et commercial.
•Lancement de la première monnaie électronique tunisienne :
le dinar électronique ‫ء‬-DINAR .
•Création du Portail de la Poste sur Internet : www.poste.tn
•Introduction du service de transferts électroniques d’argent via le réseau Western Union.
Tunisian Post : Main historical facts
1847
1875
1878
1888
1892
1918
1956
1980
1984
1997
1998
1999
2000
Setting up of the first posts dispatching
Setting up of the first full service post office
Tunisia’s Membership to UPU ( Universal Postal Union )
Issuing of the first Tunisian post stamp
Inauguration of the Tunis RP office ( Tunis Main Post Office )
Opening of the Postal Current Account Service in Tunisia
Creation of the National Tunisian Saving Establishment
Introduction of postal code in Tunisia
Setting up of the automatic sorting complex
Assignment of the merit medal to his excellency Mr. President Zine El Abidine Ben Ali by Mr.
Thomas E. Leavy Director General of the U.P.U ( Universal Postal Union )
Local manufacturing of post stamps at « Tunisian Post Printing house »
Starting of the National Posts activity in the form of an industrial and commercial public
enterprise
•Launching of the first Tunisian electronic money e-DINAR
•Establishment of the post portal on internet : www.poste.tn
•Introduction of the electronic money transfers via Western Union network
2001
Exporting postal services of post stamps manufacturing and electronic money
2002
Awarding the Presidential Prize of the first enterprise distinguished by its cultural activity to
Tunisian Post
• Setting up of the Virtual Training School : www.postelearning.poste.tn
Launching of new services on internet
•Distance payment of invoices www.fatouranet.poste.tn
•Urgent Securized messages : www.webtelegram.poste.tn
•e-banking www.ccpnet.poste.tn
2003
2004
• Obtaining ISO9001 Certification by Rapid Post agencies
• Obtention the UPU Certification of Quality Management –LevelA- by the Tunisian Post
2005
•Awarding the Presidential Prize of Social Progress to Tunisian Post
2006
•Obtaining ISO 9001 Certification postal parcels agencies.
• Creation of new savings products related to life insurance «Post insurance»
Starting of SMS services system for the profit of the Tunisian Post customers.
Creating the first prepaid electronic Card «e-DINARSMART»
2007
2008
5
Organigramme de la Poste Tunisienne /
Structural organization
Conseil d’Administration /
Board of Directors
Direction générale /
General Direction
•Centre Informatique / Computer Center
•Division de l’Audit Interne / Internal Audit Division
•Direction des Affaires Juridiques et du Contentieux/
Legal Affairs Departement
•Centre de Développement et des
Technologies Postales/Postal Development and
Technologies Center
Division de la Communication et des Relations
Publiques/Communications and Public Relations
•Division de la Sécurité / Security Division
Direction de l’Inspection / Inspection Department
•Unité de Gestion des Documents, de la Documentation
et des Imprimés / Documents, Documentation and Forms Management Unit
Direction de la Programmation et du Contrôle de
Gestion/Programming and Management Control Department
Unité de suivi des consultations et des marchés publics/
public procurement unit
• Division Commerciale / Commercial Division
Division des Relations Internationales/ International
Relations Division
Direction Centrale des Produits Financiers de
•Direction de la Stratégie de la Qualité et du Développement/
Strategy, Quality and Development Department
Unité des affaires commerciales et du
marketing /Commercial and marketing unit
Direction Centrale des Affaires financières
et de la Comptabilité/ Central Financial and
Accounting affairs Department
Direction centrale du Patrimoine/
Central Properties Department
Direction Centrale des Produits Postaux/
Central Department of Postal Products
Direction Centrale des Ressources Humaines /
Central Department for Human Resources
Direction Financière et Comptable /Accounting
and Finance Department
Direction des Bâtiments /Buildings
Department
Direction du Réseau Postal /
Postal Network Department
Direction du Personnel / Staff Department
les Centres Fianciers/ Operation and Corrdination between Centers Department
Direction de Développement et des Nouveaux
Direction de la Trésorerie / Treasury Department
Direction des Moyens / Means
Department
la Poste/ Central Department of Financial Products
Direction de l’exploitation et de la Coordination entre
Produits/ Development and New Products Department
Centre des Mandats / Money orders Center
Direction du Courrier / Mail Department
Direction de Tri et de l’Acheminement /
Sorting and Sending Department
Centre Rapid-Poste / Rapid-Post Center
Direction de la Formation et de l’Action
sociale et Culturelle / Training, Social and Cultural Work
Department
Ecole Virtuelle de la Poste / Tunisian Post Virtual
School
Centre de l’Epargne Postale / Post Saving Center
Centre des Chèques Postaux / Post Checks Center
Centre des Colis Postaux /
Post Parcels Center
Centre Monétique/ Currener Affairs Center
Unité du Courrier Hybride /Hybrid Unit
Unité Webtelegram / Webtelegram Unit
Centre de la philatélie/Post stamps center
Directions Régionales des Postes / Regional Post Departments
( 24)
Centre de publipostage/ Direct mail center
Unité de distribution/ Delivery unit
Centre d’exploitation
financière/
financial Centers
(9)
6
Centre de Distribution/
Agence Post-Colis/
Agence Rapid-Poste
Bureau de Poste/
Delivery Center
Post Parcels Agencies
Express mail Agencies
Post Offices
(57)
(24)
(33)
(1024)
7
Objectifs stratégiques / Strategic objectives
La Poste Tunisienne
: Principaux /faits
historiques
Conseil
d’administration
Board
of directors
Président du Conseil d’Administration
President of the board of directors
Adel Gaaloul
Contrôleur d’état
State Inspector
Chérif Bouslimi
Administrateurs
Administrators
Mourad kewal
Président Directeur Général de l’Office National des Postes
Chairman and General Manager of Tunisian Post Organization
Premier Ministère
Ministère de l’Intérieur et du développement local
Ministère des Technologies de la Communication
Ministry of Communication Technologies
Iskandar Ghenia
Ministère des Technologies de la Communication
Ministry of Communication Technologies
Moncef Ben Rejeb
Ministère du Commerce et de l’Artisanat
Ministry of Trade and Handcrafts
Adel Saîdane
Ministère des Finances
Finance Ministry
Youssef Bouhlel
Ministère du Développement et de la Coopération
Internationale
Ministry of Development and International Cooperation
Slimane Nasri
Banque Centrale de Tunisie
Central Bank of Tunisia
Hédi Bel Haj Mabrouk
Organisation de défense du consommateur ODC
Consumers defence organization
Commissaire aux comptes
Auditor
8
cadre d’une stratégie visant la réalisation des
strategy with the following objectives
:
objectifs suivants :
Prime Ministry
Ministry of the Interior and Local Development
Moufida Aloui
The Tunisian Post continues the work through a
Premier Ministère
Prime Ministry
Hassen Slim
La Poste Tunisienne continue d’œuvrer dans le
Bureau de contrôle Samir Laabidi
Control office of Samir Laabidi
Réalisation de l’équilibre financier de l’entreprise à travers la
croissance des revenus et la réduction des dépenses.
*Reaching financial balance through the improvement of turnover and
reducing costs;
Modernisation du réseau commercial à travers notamment la mise en œuvre d’une infrastructure
postale et informatique efficaces pour fournir à la clientèle des prestations instantanées conformes
aux normes internationales.
*Modernising commercial network in order to offer on line services with conformity to international
standards;
Adoption des technologies modernes de management de l’entreprise pour une meilleure intégration
et interaction des structures.
*Using ICT at all levels of management of the Postal company;
Développement des ressources humaines à travers le renforcement et la diversification
des programmes de formation et de recyclage.
*Increasing the human resources care through diversifying training programs.
9
Faits marquants / Important Events
2008
Extension du Service de paiement des mandats électroniques
sans support papier au profit des affiliés des caisses de sécurité
sociale.
Enlarging the basis of electronic money orders payment without
a support document for the profit of social funds members.
Création du service «1.2.3 ENVOI» sous forme de guichet virtuel
permettant aux clients d’accomplir les formalités de dépôt et de
paiement électronique des frais d’expédition de l’envoi Rapid-Poste
sur Internet au moyen des cartes de paiement électronique.
Creating the service “1.2.3 Send” in the form of virtual window
to enable customers undertaking the measure of sending a
Rapid Post dispatches via Internet and paying the fee by
electronic payment Cards.
Mise en œuvre d’une nouvelle application informatique du service
change.
Generalizing the new platform of change on post offices
Création de la première carte à puce «e-DinarSMART».
Creating the first prepaid electronic card «e-DINARSMART»
Développement de l’opération de vente de billets pour l’accès aux
stades via le site de la Poste Tunisienne www.tunisieticket.com.
Enhancing the ticket matches sale throughout the year via
the website of the Tunisian Post www.tunisieticket.com
Mise en oeuvre du système de management de la qualité ISO
9001 au niveau des bureaux de Poste.
Implementation of ISO 9001 Quality systems on Post offices.
Obtention par l’imprimerie de la Poste Tunisienne de la certification
de son système de sécurité selon la norme CWA14641 .
Obtaining the Certificate of conformity to security by
the printing house of the Post according to International
Standards CWA14641.
Mise en place d’une application électronique au niveau des
bureaux de poste permettant aux clients de la Banque Tunisienne
de Solidarité de payer les frais de l’obtention de l’attestation de
main levée.
Providing a new service for the profit of the Tunisian Solidarity
Bank and its customer in order to pay fees to obtain a cash
removal certificate at the level of Post offices .
10
11
Résultats globaux
Total results
Sommaire / Summary
12
Résultats globaux
Global results
13
Activités postales et financières
Postal and financial activities
17
Réseau commercial de la Poste
Post commercial network
35
Economie d’énergie
Energy saving
38
Qualité de service
Service quality
41
Ressources Humaines
Human resources
47
Activités sociales et culturelles
Social and cultural activities
51
Timbres-Postes
Postage
55
Coopération internationale
International cooperation
58
Etats financiers de l’exercice 2008
Financial statements for 2008
59
croissance continue des revenus /Growth of incomes
Résultats globaux / Achievements
(Unité / Unit : million dinars)
182,9
166,6
+9,7%
153,4
2008/2007
77,8
Restructuration des revenus / reorganization of incomes
Services postaux
postal services
Services postaux
postal services
40,3%
58,8%
1999..........
2006
2007
2008
Evolution du chiffre d’affaires de Rapid-Poste / Growth of Rapid Post Turnover
(Unité / Unit : million dinars)
25,2
Services financiers
Financial services
Services financiers et technologiques
technological & financial services
41,2%
+10,6%
59,7%
Année1999
22,8
Année 2008
20,5
8,4
2008/2007
Diversification des activités / diversification of activities
1999..........
Services financiers et technologiques
Technological and Financial services
Services postaux / Postal services
Webtelegram
Change et produits de placement
Investment products
10%
Monétique
18%
30%
Rapid-poste
express mail
2008
(Unité / Unit : million dinars)
+11%
18,7
16,7
2%
7%
6%
2007
20,7
28%
35%
Courrier publicitaire
Direct mail
2008/2007
Courrier hybride
Hybrid mail
2,2
Epargne postale /
Saving activity
Année 2008
14
4%
Mandats et transfert électronique
Money order and electronic money
transfert
29%
Chèques postaux
Postal cheques
Services divers
Various services
29%
Courrier traditionel/
Traditional Mail
Evolution des revenus des mandats électroniques à l’échelle nationale/
Evolution of electronic money order incomes
2006
Colis-postaux
Post parcels
2000................ 2006
2007
2008
15
Evolution des services basés sur les nouvelles technologies de
l’information et de la communication / Evolution of ICT services
(Unité / Unit : million dinars)
35,2
32
+10%
28,4
2008/2007
0,8
2000..............
2006
2007
2008
Evolution des avoirs des épargnants / Savers assets evolution
(Unité / Unit : million dinars)
2 067
1 844
+12%
1 631
2008/2007
754
1999............
Montant des transferts d’argent reçus de l’étranger
Amount of money transfer received from abroad
2006
2007
(Unité / Unit : million dinars)
730
677
+8%
606
2008/2007
246
1999............
16
2006
2007
2008
2008
Services postaux et financiers
diversifiés
Diverse postal and financial
services
Les fleurs de la Poste / Post Flowers
Rapid-Poste / Rapid Post
Cette activité destinée particulièrement aux
entreprises leur permettant la distribution de
leurs envois en Tunisie et à l’étranger dans des
délais réduits s’est caractérisée au cours de
l’année 2008 par des résultats encourageants
à travers la diversification de ses produits et
services:
The Rapid Post services which are intended
particularly to the economic companies that
enable them to distribute their dispatches in and
outside the country in short delays, knew many
improvements and very interested programs of
modernization that contribute in the achievement
of encouraged results:
Le chiffre d’affaires du réseau Rapid Post a
connu une croissance de 10,6% en 2008 et le
nombre d’envois a atteint 1 million 389 mille
envois contre 1284 000 envois en 2007
During the year 2008, the turnover of Rapid
Post has been increased by 10,6%, and the total
number of Rapid Post dispatches reached more
than 1 million and 389 thousands dispatches.
la création d’un nouveau service«1,2,3 envoi»
qui est un guichet virtuel permettant aux clients
d’accomplir les formalités de dépôt et de
paiement électronique des frais d’expédition de
l’envoi sur Internet au moyen des cartes de
paiement électronique.
The creation of the new service «1.2.3 send»
in the form of virtual window to enable the
customer undertaking the measure of sending
express dispatches via Internet and paying the
fee of sending by electronic payment cards.
le développement du service de dédouanement
des colis express ; Grâce à ce servie, RapidPoste assure l’accomplissement de toutes les
formalités douanières des envois provenant de
l’étranger et procède à leur livraison à l’adresse
du destinataire. Ainsi près de 582 entreprises
de textile bénéficient quotidiennement de ce
service.
The development of «the Customs Clearance
Services» at which the Rapid Post undertakes
all Customs measures and clears parcels of
export companies working in the textile field and
delivers the parcels directly to their addresses.
About 582 textile companies daily benefit from
this service.
3 292
Ce service permet aux clients de commander des
bouquets de fleurs naturelles et c’est le réseau
d’agences Rapid-Poste qui se charge de les livrer
aux destinataires dans les délais convenus avec
le client. Ce service est également disponible à
distance via le site www.e-fleurs.poste.tn. Ainsi le
nombre des bouquets distribués par le réseau
Rapid-Poste est passé de 8 731 bouquets en
2007 à 9 652 bouquets en 2008.
The role of Post Flowers services is to sell
bunches of natural flowers chosen before by the
customers through different exposed models, the
Rapid Post delivers these bunches to customers
on the agreed delays. It is also possible to
access to this service via Internet through the
website www.e-fleurs.poste.tn.
The number of distributed bunches is increased
to 9 652 in 2008 against 8 731 in 2007.
entreprises abonnées
aux services Rapid
Poste
18
19
Publipostage / Direct Mail
Les Colis Postaux / Post Parcels
944
Entreprises utilisant le
service publipostage
Le réseau d’agences Poste-Colis composé de
25 agences spécialisées et certifiées ISO 9001
réparties sur tout le territoire tunisien, assurent
la collecte, le traitement et la livraison des colis
à l’intérieur du pays et vers les pays étrangers.
Le chiffre d’affaires de l’activité colis a atteint
près de 4,1 millions de dinars en 2008 contre
3,9 millions de dinars en 2007.
20
Post Parcels network, which is composed of
25 agencies getting the ISO9001 certification,
treats the Post Parcels and distributes them
inbound and outbound the foreign countries.
The turnover of Post Parcels has been increased
to reach about 4,1 million dinars by the end of
2008 against 3.9 million dinars in 2007.
Ce service permet aux professionnels et aux
entreprises économiques de fidéliser leur
clientèle en leur envoyant à travers la Poste
un dépliant, mailing… véhiculant des messages
publicitaires et promotionnels pour leurs produits
et services.
Ainsi, au cours de l’année 2008 près de 15
millions d’envois publicitaires émanant de 944
entreprises ont été distribués par la Poste .
The Direct Mail service enables the economic
companies to communicate directly with their
customers and to advertise their products by
distributing postal service leaflets and different
advertising messages.
During 2008, about 15 millions messages and
leaflets have been sent for the profit of 944
economic and commercial companies .
21
La messagerie sécurisée / Web telegram
Courrier hybride / Hybrid Mail
Au cours de l’année 2008, la plate-forme de
courrier hybride de la Poste Tunisienne a traité
près de 19 millions d’envois en 2008 émanant
de 10 grandes entreprises notamment des
banques.
L’activité de cette plate-forme consiste à reçevoir
à distance les différents fichiers (factures,
relevés des comptes, mailing…) d’une manière
électronique et sécurisée et procède à leur
impression, mise sous pli et distribution aux
destinataires.
22
The number of Hybrid Mail has reached about
19 millions messages in 2008.
The number of affiliated members in this
service is 10 big companies. The Hybrid Mail
basis receives messages outcoming from these
companies that are especially statements of
banking accounts distantly, electronically and
safely. The basis of hybrid mail prints these
statements and distributes them to addressees.
Le nombre d’abonnés au service Webtelegram a
atteint 63 entreprises qui ont envoyé à distance
au cours de l’année 2008 plus d’un million
de télégrammes d’une manière instantanée
et sécurisée contre 997 000 télégrammes en
2007. Les messages sont ainsi traités et routés
aux centres de distribution de la Poste d’une
façon entièrement automatisée et sécurisée. Ces
centres prennent en charge l’impression des
messages, leur mise sous pli et leur distribution
dans un délai ne dépassant pas les 24 heures
sur tout le territoire tunisien.
The number of affiliated members in the web
telegram service has been increased to reach
63 companies in 2008. These companies sent
more than 1 million telegrams quickly and
safely against 997 thousand telegrams in 2007.
Telegrams are treated and sent electronically
and securely to different distribution mail centers
in which they print the telegram’s content, put
it in envelopes and send it to the addressees in
24 hours at least.
23
Les services de l’épargne à travers les
bureaux de poste/Postal Saving Services
Au cours de l’année 2008, l’activité de l’épargne
dans les bureaux de poste a enregistré une
évolution de 12% ceci grâce aux améliorations
introduites au profit des épargnants, en plus de
la généralisation des applications informatiques
dans les bureaux de poste et la diversification
des produits de l’épargne. Ainsi, les avoirs des
épargnants sont passés de 1 794 millions de
dinars en 2007 à 2 010 millions de dinars en
2008 et le nombre d’épargnants a atteint 2,937
millions d’épargnants.
24
Dans le cadre de la diversification des produits,
d’épargne, la Poste Tunisienne a lancé des
nouveaux produits liés à l’assurance vie tels
que :
From another side, the saving service has been
enriched by the diversification of post insurance
saving:
le produit «Minha» qui permet aux enfants du
souscripteur de bénéficier dès l’âge de 19 ans
d’une bourse mensuelle d’études universitaires
allant de 75 dinars jusqu’à 400 dinars et
plus et ce au terme de la période d’épargne
convenue.
“Minha saving service” guarantees a monthly
academic study grant varied between 75 to 400
dinars according to a monthly saving depending
on the parents’ abilities.
le produit «Motmen» qui permet à l’épargnant
au terme de la période d’épargne convenue de
bénéficier d’un complément de retraite, sous
forme d’une rente mensuelle ou d’un capital
débloqué en une seule fois selon son choix.
“Motmen service” is represented in the benefit
from the complementary retirement salary at
the age of retirement and more in the form
of monthly salary or a fund that is paid once
depending on the saver’s wish.
le produit «Postassistance voyage à l’étranger»
qui fait bénéficier le souscripteur de la couverture
des dépenses imprévues en cas d’accident ou
de maladie brusque du voyageur.
“Care in traveling abroad service” provided by
the post offices is represented in covering the
whole expenditures in the case of an accident
of the traveler.
During 2008, Postal Saving Service recorded
through the network of Post Office an increase
with a rate of 12% thanks to efforts done to define
this important service as well as to generalize
the computer Data and to modernize service,
the amount of the saving account reached 2010
million dinars by the end of 2008 against 1794
million dinars during the year 2007.
The number of the postal savers increased to
reach 2.937 million savers..
25
Les chèques postaux / Postal Cheques
Les chèques postaux via Internet / CCPNET
50%
La part de marché
des virements via la
télécompensation
26
Le service des chèques postaux connaît une
évolution au niveau du nombre des comptes
courants postaux qui sont passés de 880 000
comptes en 2007 à 1 031 000 comptes en
2008. Ceci est le fruit d’un plan d’actions mis
en œuvre visant à :
During 2008, the number of Postal Current
accounts increased to reach 1 031 thousands
accounts against 880 thousands in 2007, thanks
to many improvements that were introduced in
this important field, noting particularly:
Simplifier davantage les procédures d’ouverture
des comptes courants en se basant sur une
application informatique moderne.
Facilitating measures of opening postal current
accounts by the use of an advanced computer
system set up in post offices.
Mise à la disposition des clients d’un serveur
vocal Audiopost 88402727 leur permettant de
suivre à distance leurs comptes 7 jours/7 et 24
heures/24.
Using an Audio Post 88402727 that allows
customer getting different financial services all
week long and 24/24 hours.
Informer les clients de tout mouvements au
niveau de leurs comptes courants postaux par
SMS.
Using the SMS service M-Poste to inform
customers of all achieved operations on their
current accounts.
Mise à la disposition des clients d’une large
gamme de cartes de retrait et de paiement
électronique.
Providing a range of electronic withdrawal and
payment cards.
Le nombre d’abonnés à ce service a atteint
5 639 utilisateurs qui gèrent quotidiennement
à distance leurs comptes courants, procèdent
à des virements financiers à distance pour
faire face à leurs différentes obligations, (régler
leurs fournisseurs, virer les salaires de leurs
employés...).
Ainsi, le montant total des virements réalisés
via le site www.ccpnet.poste.tn a atteint plus de
1 milliard de dinars en 2008 avec la rapidité
et la sécurité requises, contre 915 millions de
dinars en 2007 soit une progression de 12%.
The number of affiliated members in this virtual
bank has been increased to reach 5639 economic
and administrative institutions that deals with
Postal cheques daily to undertake distant
financial transfers to pay their various necessities
and charges (payment of suppliers’ dues and
employee’s salaries…). These companies made
an amount of distant money transfers through
www.ccpnet.poste.tn reached more than 1 000
million dinars speedily and safely against 915
million dinars it means an increase estimated
by 12%.
27
Le service de Mandat Minute /
Minute Money Order
Le réseau des DAB / ATM network
Le réseau des distributeurs automatiques de
billets de la Poste Tunisienne composé par 114
machines en 2008 est mis à la disposition de
tous les porteurs de cartes qu’ils soient clients
des banques ou de la Poste.
The 114 automatic Teller Machines of the
Tunisian Post tends a progressive demand from
the holder of banking cards of Tunisian Post as
well as customers of banking institutions.
The number of made operations (automatic
withdrawal, access to the account, statement
of account, recharge of Card…) is more than 6
millions and 431 thousand operations in 2008
against 12 824 operations in 2007.
%84,1
des clients satisfaits de la
disponibilité des DAB de la
Poste
C’est ainsi que le nombre total des opérations
effectuées (retrait d’argent, consultation de
solde, recharge d’une carte,…) a évolué pour
atteindre 6 millions 431 000 opérations en 2008
contre 12 824 Opérations en 2000 date de
démarrage de ce service.
Il est a signaler que le nombre des clients
porteurs de cartes de paiement électronique
de la Poste Tunisienne est passé de 1 221 en
2000 date de lancement de la première carte
monétique, à plus de 668 000 porteur cartes
de retrait et de paiement électronique qu’elle
soit rattaché à un compte courant postal ou
à un compte virtuel. Ces cartes permettent à
leur porteur en sus des opérations de retrait
d’argent à partir des distributeurs automatiques
de billets, d’effectuer des achats auprès des
magasins équipés de TPE ainsi que de payer
à distance les achats de biens et services sur
Internet.
28
Noting that the number of electronic payment
Cards of Tunisian Post has been increased from
1 221 in 2000 which is the date of the first
automatic withdrawal Cards edition to 668 000
electronic withdrawal and payment Cards that is
related either to Current Postal account or to
virtual accounts.
Those Cards enable its holders to make different
operations of money withdrawal from any
Automatic teller machine and to pay for the
purchases of goods from shops equipped with
electronic payment terminals (TPE) and also to
profit from administrative services and to buy
products within the framework of electronic trade
via the Internet.
Le service de «Mandat Minute» est fort apprécié
par les citoyens de par sa rapidité et sa
fiabilité.
En effet, près de 2,9 millions de citoyens ont
envoyé des mandats électoniques avec un
montant total de 557 millions de dinars en
2008 contre 461 millions de dinars en 2007.
L’expéditeur est informé par SMS lors du
paiement du mandat au bénéficiaire.
The Minute Money Order service continues to
record the favor of customers as a result of its
rapidity and its quality. The number of its users
has been increased to about 2,9 million citizens
and those latter send money inside Tunisia via
Post Office network estimated by 557 million
dinars against 461 million dinars in 2007. An
SMS was sent to the sender when the money
order has been recovered by the beneficiary.
29
Le paiement en ligne des bourses aux étudiants /
e-bourse
Le service de paiement électronique des
pensions de retraite / e-pension
Le réseau des bureaux de poste assurent le
paiement des pensions de retraite au profit
des affiliés des caisses de sécurité sociale
grâce à une solution électronique développée
permettant la transmission par voie électronique
des pensions de retraite aux bureaux de poste
en toute sécurité et sans recourir à aucun
support papier.
Ainsi, plus de 4,9 millions de pensions de retraite
ont été payées au cours de l’année 2008 pour
un montant de 705 millions de dinars contre
3,6 millions de pensions en 2007.
L’année universitaire écoulée a enregistré le
paiement de près de 419 000 bourses et prêts
universitaires au profit des étudiants au niveau
des bureaux de poste à travers une solution
électronique sécurisée qui relie les offices des
œuvres universitaires aux bureaux de poste et
qui permet le paiement des bourses et prêts
universitaires aux étudiants sans aucun support
papier.
30
The Post Office takes in charge the payment
of retirement pension for the benefit of different
Social Security funds members through a modern
electronic system that allows the payment of
retirement pension electronically and without a
support document.
During 2008, more than 4,9 million retirement
pensions have been paid electronically and safely
with an amount of 705 million dinars against
3,6 million pensions in 2007.
During the last university year, about 419
thousand grants and loans have been paid
electronically through Post offices network for
the profit of students by the use of a secured
electronic system that ties university service
offices with Post Offices and allows the payment
of grants without any support document.
31
Les transferts éléctroniques d´argent reçus de l´étranger
Currency Money transfer from abroad
Les bureaux de poste sont reliés d’une façon
électronique et sécurisée à tous les réseaux
mondiaux spécialisés en transfert d’argent tels
que : Western Union, Eurogiro, IFS/IMO, Swift…
Ainsi, 730 millions de dinars ont été reçus par
les bureaux de poste et payés aux bénéficiaires
au cours de l’année 2008 contre 677 millions
de dinars en 2007.
32
The network of Post Offices receives money
transfers from abroad outcoming from different
specialized international networks (Western
Union, Eurogiro, IFS/IMO, Swift…) in a secure
and rapid way.
In 2008, this network tended to receive the
volume of money transfers with an amount of
730 million dinars with foreign currency against
677 millions dinars in 2007.
Activité de change et service international /
The change and International Service
Les bureaux de poste assurent les opérations
de vente et d’achat des devises sur la base
d’applications informatiques reliées aux tableaux
de change dans les bureaux de poste. Le
bénéfice de change a dépassé 2 millions de
dinars en 2008.
L’activité change s’est nettement développée
grâce aussi aux opérations effectuées dans le
cadre de la salle de marché qui a assuré près
de 520 000 opérations en 2008 contre 496 000
opérations en 2007.
Post Offices assure the change service that is
sale and purchase of different foreign currencies
using a modern computer platform and electronic
change boards. The incomes growth to 2 million
dinars in 2008.
The change room that has been established in
order to respond timely to economic companies
needs in the field of transactions related to
export and import, exterior trade and money
transfers realized 520 thousand operations
in 2008 against 496 thousand operations in
2007.
33
Le réseau commercial de la Poste
Commercial network of the Post
Les paiements électroniques sur Internet /
Electronic payments on Internet
34
Le volume des paiements électroniques via la
plate-forme du dinar électronique de la Poste
Tunisienne a connu une évolution importante
(+11%). C’est ainsi qu’au cours de l’année 2008
près de 623 000 opérations de paiement de
biens et services ont été effectuées à distance
sur Internet auprès des galeries marchandes et
sites de services administratifs en 2008 contre
561 000 opérations en 2007.
The number of electronic payments on the basis
of Electronic Dinar platform tends an important
rate (+11%). During 2008, about 623 000
operations of remote payment of products and
services from many Tunisian Websites on the
Internet against 561 000 operations in 2007.
De même les opérations de commerce
électronique effectuées à partir de l’étranger au
moyen des cartes de paiement internationales
VISA et MasterCard ont évolué de l’ordre de 13%
totalisant ainsi 2 900 opérations de paiement
sur Internet au cours de l’année 2008 contre
2 482 opérations en 2007.
The number of purchase operations from abroad
has been increased by the use of International
Cards VISA and MasterCard by a rate of 13%.
About 2 900 payment operations through the
Internet network were recorded during 2008
against 2 482 operations in 2007.
L’année 2008 s’est distinguée aussi, par
le lancement de la première carte à puce
«e-DINAR SMART.
The year 2008 was characterized by the creation
of a new Card «e-DINAR SMART».
Le réseau commercial de la Poste /
Commercial network of the Post
Le réseau commercial de la Poste est composé de
1 082 points de vente répartis sur tout le territoire
tunisien et qui accueillant quotidiennement près de
700 000 citoyens.
36
The Tunisian Post commercial network is composed
of 1 082 selling offices, in different urban and rural
regions and it is assured daily by 700 000 citizens to
profit from different financial and Postal Services.
Plusieurs actions de modernisation du réseau
commercial de la Poste sont mises en œuvre en
vue d’améliorer davantage les conditions de travail
et d’accueil, à travers la généralisation de l’outil
informatique à 565 bureaux de poste, en plus du
raccordement de 200 bureaux de poste au réseau
Internet à haut débit.,
Programs of modernizing and upgrading post offices
were supported in order to improve work and reception
conditions. The number of post offices connected
with computer system network including 565 post
offices and 200 post offices are provided with high
bandwidth Internet network .
37
Economie d’énergie
Energy consumption saving
Economie d’énergie /
Energy consumption saving
L’année 2008 s’est distinguée par les réalisations
suivantes en matière d’économie d’énergie :
Réalisation d’une économie de 8% au niveau du
volume de consommation des différents types
de carburants. Ces résultats sont le fruit de
plusieurs mesures mises en œuvre telles que :
Acquisition de 45 voitures et 9 fourgons
fonctionnant au Diesel au lieu de l’essence.
Conclusion de contrats avec 13 entreprises
privées opérant dans le domaine de la
maintenance des voitures.
Exécution de diagnostic moteur pour toute la
flotte postale.
The Tunisian Post continues to execute its
programs in the field of energy consumption
saving. The year 2008 tended a decline by the
rate of 8% under the name Fuel consumption
and this is the result of many important measures
execution such as:
Acquiring 45 deputation vehicles and 9 trucks
functioning with the Diesel Fuel instead of
Gasoline.
Concluding a contract with 13 private companies
in the field of preventive maintenance to means
of transport and pledged engines equipments.
Undertaking a regular diagnosis to different
means of transport engine.
39
Qualité de service
Quality of service
40
En ce qui concerne la maîtrise de la consommation
d’électricité, l’année 2008 a enregistré:
For the field of rationalization in electric energy
consumption, the year 2008 tended:
L’achèvement de l’installation des lampes
économiques au niveau de tous les bâtiments
de la Poste.
An extrapolation to the program of saved
energy lamps,
La rénovation du réseau électrique au niveau
de 16 bureaux de poste et ce dans le but de
réduire la consommation d’énergie et de se
conformer aux normes fixées en la matière en
plus de la désignation d’un expert en matière
d’énergie pour tout nouveau projet.
The renewal of electric network within 16
post offices in order to limit the consumption
and to restrict to specific energy norms and
to designate an energy expert with any new
project.
Organisation des cycles de formation et de
sensibilisation en matière de maîtrise de la
consommation d’énergie au profit de 500 chefs
de bureaux de poste et d’agences spécialisées.
Many training sessions and sensitization
campaigns in the field of energy consumption
saving were organized for the profit of 500
chiefs of post offices and specialized agencies.
Qualité de service / Quality of service
Les actions d’amélioration de la qualité de
service se sont renforcées par la mise en
place d’applications informatiques intégrées au
niveau du réseau des bureaux de poste pour
assurer l’exécution de service d’une manière
instantanée au profit des citoyens, en plus de
la restructuration de l’activité du courrier à
travers la création des centres de distribution
spécialisés et qui sont équipés de l’application
IPS de suivi électronique des envois.
Toutes ces actions ont contribué à la réalisation
de résultats encourageants tels que :
Reconduction de la certification ISO
9001 de 33 agences Rapid Poste
42
Programs that aimed at more improving the
quality of service were intensified on the basis
of modern electronic platforms established
within Post Offices network to secure online
services to citizens. The network of messages
and dispatches distribution was restructured
within specialized centers equipped with the
latest electronic tracking systems for mail. All
these achievements contributed in recording
encouraged results such as:
Reconduction de la certification ISO
9001 de 25 agences Poste Colis
Obtention de la certification ISO
9001 par 5 Directions Régionales
et 7 Bureaux de poste
ISO certificates have been obtained
by 5 Regional departments and 7
post offices
Obtention de la certification CWA
14641 par l’Imprimerie des Postes
43
Amélioration continue de l’indice de satisfaction de la clientèle
A continuous development of customer satisfaction index
%78,5
des clients sont satisfaits des
services des colis postaux
%80,7 %82,8
des clients sont satisfaits
des services monétiques
Les résultats des enquêtes menées en 2008
pour mesurer le degré de satisfaction de la
clientèle montrent une nette amélioration de la
satisfaction globale. En effet, 82,8% des clients
de Rapid-Poste sont satisfaits contre 82,8% en
2006 de même l’indice de satisfaction des clients
porteurs de cartes de paiement électronique a
atteint à 80,7% en 2008 contre 75,1% en 2006.
Le taux de satisfaction de la clientèle des colis
postaux s’est maintenu à 78,5%.
Evolution de l’activité du Centre d’appel
L’activité du centre d’appel 1828 de la Poste
Tunisienne s’est nettement intensifiée au cours
de l’année 2008. En effet, ce centre a reçu et
traité près de 869 000 demandes d’information
en 2008 contre 761 000 en 2007.
44
des clients sont satisfaits des
services de Rapide Poste
The index of customers’ satisfaction who are
dealing with the Rapid Post network was increased
from 80,9% in 2008 to 82,8% in 2008. The rate
of customers’ satisfaction about Tunisian Post
monetary services was increased from 75,1%
in 2006 to 80,7% in 2008 but the index of
customers’ satisfaction about Postal parcels
network was stable with a rate of 78,5%.
Amélioration des délais de distribution du
courrier et des envois
Improvement of mails and parcels dispatching
delays
Le délai de traitement du courrier et des envois
s’est amélioré en 2008. En effet 92,2% des
envois Rapid Poste destinés à l’étranger ont
été distribués dans les 48 heures et 87% du
courrier ordinaire provenant de France et d’Italie
a été distribué en j+5. Ces résultats sont le fruit
notamment de la réalisation de plusieurs actions
ayant pour objectif d’améliorer la qualité de
distribution des envois et rapprocher davantage
les services des citoyens telles que:
Dispatching delays for various categories of mail
and sendings got improved during 2008.92,2%
of Rapid Post sendings ara distributed abroad in
48 hours and 87% of ordinary mails that came
from France and Italy are distributed in j+5
thanks to restructuring and modernization
actions initiated in this field such as:
Installation des systèmes de suivi électroniques
des envois IPS.
Utilisation de machine de tri - OCR- permettant
la lecture optique des adresses.
Renouvellement de la flotte d’acheminement et
de distribution du courrier.
Setting up of an electronic system to track
and trace mails and parcels,
Modernization of equipments to sort mails
based on the most modern technique of
addresses OCR,
Consolidation and renewal of sending and
dispatching mails and parcels fleet.
The development of the call Centre activity
The activity of Tunisian Post Call Center that was
at the disposal of customers under the number
1828 was intensified to give them information
and to answer their enquiries. The number of
received calls was increased to reach about
869 000 calls during 2008 against 761 000
calls in 2007.
45
Ressources humaines
Human resources
Service M-Poste
M- poste service
La plate-forme de messagerie SMS «M-Poste»
a permis d’envoyer près de 517 000 SMS
d’information aux clients de la Poste Tunisienne
en particulier aux expéditeurs d’envois RapidPoste et les clients des mandats électroniques
ainsi qu’aux clients des chèques postaux contre
336 700 SMS en 2007.
517 000 short messages were sent through
Tunisian Post short messages platform M-poste
to customers dealing with the Tunisian Post in
the fields of Rapid Post, electronic money orders
and current accounts holders against 336 700
SMS in 2007.
Le serveur AudioPost au service des clients
des chèques postaux
Audio Post at the disposal of postal cheque
customers
L’activité du serveur vocal mis à la disposition des
clients des chèques postaux et de l’épargne au
numéro d’appel 88 40 27 27 a évolué en 2008.
Ainsi plus de 652 000 demandes d’information
ont été satisfaites au cours de l’année 2008
contre 617 000 appels en 2007.
The activity of a vocal answering machine
«Audio Post» 88402727, which was introduced
for the profit of the postal current and saving
accounts, was increased to enable them the
tracking of their accounts distantly through
the phone. During the year 2008, more than
652 000 calls were received against 617 000
calls during the year 2007.
Amélioration
superviseur
des
résultats
du
citoyen The improvement of positive remarks of the
supervisory citizen
Grâce aux actions de modernisation et
d’amélioration des conditions de travail
et d’accueil dans les bureaux de poste, les
remarques positives du citoyen superviseur ont
augmenté de près de 6% passant de 14 960
observations en 2007 à 15 640 observations
positives au cours de l’année 2008.
46
The measures took by the Tunisian Post to
promote the quality of services for the best and
to improve the work and reception conditions
within post offices contributed in the increase of
positive remarks numbers of supervisory citizen
team with a rate of 6%. This team recorded 15
640 positive remarks in 2008 against 14 960
in 2007.
Ressources humaines / Human resources
La formation à distance via Internet
L’année 2008 a été marquée par la réalisation
de plusieurs actions visant à mieux valoriser les
ressources humaines à travers notamment la
diversification des mécanismes de formation et
de recyclage du personnel d’ou l’amélioration
du taux d’encadrement qui a atteint prés de
23% fin 2008 contre 7,3% en 1999.
The year 2008 was characterized by the execution
of many measures in order to enhance the human
resources care by the diversification of training
and recycling mechanisms which contribute to
improve the management rate to reach 23%
against 7,3% in 1999
Le nombre des agents poursuivant à distance
sur Internet les cours dispensés par l’école
virtuelle de formation de la Poste Tunisienne
www.postelearning.poste.tn a atteint 2 150
agents en 2002 représentant 24% de l’ensemble
du personnel de la Poste.
Ainsi en 2008, 99 cadres ont bénéficié d’une
promotion de grade suite à leur réussite dans
l’ensemble des modules de formation de l’école
virtuelle.
D’autre part, le site Trainpost de l’Union Postale
Universelle hébergé au niveau de la plate-forme
de l’école virtuelle de la Poste Tunisienne connaît
une dynamique croissante. Ainsi, 1 981 cadres
postaux exerçant dans 110 administrations
postales de pays arabes, africains, européens
et asiatiques ont adhéré à Trainpost en 2008
contre 81 pays en 2007. Les apprenants ont
suivi à distance à partir de leurs pays plus de
20 216 heures de formation contre 10 000
heures seulement en 2007.
www.postelearning.poste.tn
The number of trainees subscribed in virtual
school was increased to reach 2 150 employees
it means approximately 24% from the total of
employees. In 2008, the Tunisian Post virtual
school celebrated the graduation of new
promotions composed of 99 employees after
their success in all modules of training stages.
The Universal Postal Union Trainpost platform,
which was hosted by the Tunisian Post virtual
school electronic platform, provides the distant
training via Internet for the profit of 1981
employees and executives from 110 foreign
states against only 81 states were affiliated
in this platform in 2007. The foreign trainees
followed on line more than 20 216 hours of
distant training against 10 000 hours in 2007.
Ouverture des horizons au profit du personnel
1 019 agents en 2008 ont bénéficié de différentes
promotions contre 927 agents en 2007 et ce
grâce à l’organisation de plusieurs concours
dont notamment :
Organisation de 32 concours internes au profit
de toutes les catégories d’agents aboutissant à
la promotion de 560 employés .
Titularisation par voie de concours des agents
contractuels aboutissant ainsi à la titularisation
de 35 agents parmi 42 candidats.
Promotion aux grades supérieurs de 257
agents qui sortiront en retraite en 2011.
48
During the year 2008, 1 019 employees profited
from professional promotions against 927 in
2007 through many exams, we note especially:
The organization of 32 internal exams including
different kinds of employees, those exams result
560 promotion positions.
35 candidates Have obtained permanent post
by internal exams .
The attribution of exceptional promotions to
257 employees who will be retired age during
the year 2011.
49
Activités sociales et culturelles
Cultural and Social activities
Actions de perfectionnement du personnel
Training sessions for the employees
Les actions de recyclage et de perfectionnement
se sont poursuivies au cours de l’année 2008 en
vue de développer davantage les compétences
professionnelles des cadres et agents. Ainsi,
4 871 personnes soit 54% de l’ensemble du
personnel de la Poste Tunisienne ont bénéficié
de cours de formation en 2008.
The training and recycling sessions were
organized throughout the year in order to
improve the professional skills of the Tunisian
Post employees and executives. The number of
employees who profit from the training sessions
is 4 871 employees, it means 54% from the
total number of employees .
Formation par les cours de soir 370 agents et cadres suivent la formation sous
forme de cours de soir réalisés en partenariat
avec plusieurs institutions universitaires. Ainsi, à
l’issue de la réussite aux différents examens, il
est procédé au reclassement de l’employé dans
la catégorie supérieure pouvant même atteindre
le niveau Bac+6.
50
Night - training sessions
There are 370 employees and executives
belonging to the Tunisian Post profits from night
training courses that are organized by university
establishments in many regions. As a result of
completion the training sessions, the employee
will be ranked again in the next position that
can reach the level of BAC + 6.
Activités sociales et culturelles /
Cultural and social activities
La Poste Tunisienne accorde un intérêt primordial
au volet social et culturel. C’est ainsi que l’année
2008 a été marquée par l’organisation de plusieurs
manifestations au profit du personnel de la Pose
et de leurs familles dont nous citons :
52
The year 2008 was characterized by the important
social and cultural care to the institution of
Post that is supported by programs and cultural
manifestations aimed at reinforcing the care
for the employees and their families, noting in
particular:
Manifestations culturelles diversifiées
Diversified Cultural activities
Organisation d’excursions aux différents
monuments, vestiges historiques et zones
touristiques du pays au profit de 230 enfants de
postiers ;
Organisation de «journées culturelles de
l’enfant» qui ont enregistré la participation de 70
enfants de postiers ;
187 familles de postiers ont bénéficié de
vacances dans plusieurs stations touristiques de
renommée avec tarifs préférentiels ;
Célébration de la journée du savoir au niveau
de l’Office National des Postes. Ainsi, 750 enfants
de postiers ont été primés à l’occasion de leur
réussite dans les examens nationaux ;
Organisation de vacance en Tunisie et au
Maroc dans le cadre d’une convention au profit
des enfants de postiers de deux pays ;
The organization of diverse discovery journey
to tunisian archeological and tourist sites 230
child have been participated in this program.
The arrangement of «Child Cultural Days»
in which 70 child participate, it includes group
activity, music, theatre and dance.
The benefit of 187 post families from luxurious
tourist residences in the important Tunisian tourist
cities .
The honoring of 750 pupils and students from
the postmen children who are excellent in their
studies within the celebration of «knowledge
Day».
The organization of common hostel in Tunisia
and Morocco within the framework of cultural
exchange convention between the Tunisian Post
and Morocco Post for the profit of Postmen
children from both countries.
Aides sociales
Social helps
Distribution de plusieurs aides aux familles de
postiers à revenu limité à l’occasion des fêtes
religieuses et autres évènements ;
The distribution of many helps in religious
holidays in addition to school materials to help
the limited revenues families for enhancing the
solidarity activity.
La généralisation de la restauration au profit
de 3 200 agents de la Poste travaillant dans les
structures centrales et régionales.
The generalization of group food for the profit
of employees working at the central and regional
level so that the number of beneficiaries from
this food has been increased from 1 000 to
about 3 200 beneficiaries by the end of 2008.
Activité dense des scouts de la Poste
Tunisienne
L’équipe de scouts de la Poste Tunisienne est
devenue l’une des plus importantes sur le plan
national. Ainsi, ce groupe s’est caractérisé par sa
participation active dans toutes les manifestations
telles que la participation à la célébration de la
fête nationale des enfants, la journée nationale
du don d’organes..., en plus de l’organisation de
plusieurs camps et de voyages à l’intérieur du
pays ou dans de pays frères et amis.
Important activity of the Tunisian Post Scout
group
The Scout group of the Tunisian Post has become
the most important professional group at the
Scout level, this group has been characterized by
its intensified activity and distinct participation
in all occasions like its participation in the
celebration of national holiday of childhood and
the celebration of the national day of organs
donation in addition the organization of many
Camping and journeys either inside Tunisia or
abroad.
53
Timbres-Postes
Postage
4- Activités sportives diverses
La Poste Tunisienne accorde un intérêt particulier
au domaine sportif en apportant son soutien au
profit des
associations sportives du secteur,
ainsi que par l’émission des timbres-poste lors
des grands évènements sportifs nationaux et
internationaux organisés dans notre pays.
54
Diverse Sportive activities
The Tunisian Post takes a special care to
the sportive field through some programs
and measures aimed at supporting sportive
professional associations related to the sector
and to enhance the national sport by its edition
to postal stamps in all national and international
sportive manifestations hosted in our country.
Timbres-Postes / Postage
En 2008, la Poste Tunisienne a émis 24 timbresposte appartenant à 14 séries de thèmes variés
faisant connaître les acquis et les réalisations
politiques et économiques, les œuvres de
personnalités tunisiennes ainsi que la richesse
du patrimoine culturel et civilisationnel de la
Tunisie.
Les revenus des produits philatéliques représentent
du chiffre d’affaires des services postaux 20%.
Le magasin virtuel www.e-stamps.poste.tn offre
aux internautes la possibilité d’acheter à distance
les produits philatéliques.
Par ailleurs, l’année 2008 s’est caractérisée par
l’obtention par l’imprimerie de la Poste Tunisienne
de la certification qualité selon la norme
CWA14641 attestant la sécurité de l’impression et
de la conservation des valeurs. Cette imprimerie
assure aussi la fabrication des timbres postes
pour les besoins des pays frères et amis
56
During 2008, the products of philately was
diversified through the new editions that are
composed of 24 stamps among 14 collections
deals with different and various subjects .
The benefits of post coming from the sale of
different Postal stamps is represent 20% from the
turnover of Postal Services
The virtual shop of Postal stamps through the
Internet www.e-stamps.poste.tn has recorded a
progressive demand from customers. .
The year 2008 has been characterized by the
obtainment of the Tunisian Post print house
the certificate of conformity to security in
manufacturing postal stamps according to the
International Standards CWA14641.
Etats financiers
Financial statements
Coopération internationale / International Cooperation
L’année 2008 a été marquée notamment par
les réalisations suivantes qui ont contribué au
rayonnement de la Tunisie au niveau du secteur
des TIC sur les plans africain et mondial :
la Poste Tunisienne a été brillamment élue
membre du Conseil d’Administration et du
Conseil d’Exploitation postale de l’Union Postale
Universelle lors de son 24ème congrès tenu à
Genève du 23 Juillet au 12 Août 2008 avec
la présence d’environ 2000 représentants de
191 pays. Ainsi, la Poste Tunisienne a obtenu
la 1ère place dans ces élections sur le plan
africain et arabe et la 2ème place au niveau
international.
la Poste Tunisienne a été également élue à
la présidence de la commission 3 «Finances»
du Conseil d’Administration de l’Union Postale
Universelle pour la période 2009-2012. Elle est
chargée également de la présidence des réunions
du groupe de travail chargé du développement
des services électroniques.
Participation à l’organisation de la conférence
panafricaine Technopost Africa qui s’est tenue en
Tunisie du 11 au 14 mars 2008, en collaboration
avec l’union Panafricaine des postes et l’Union
Postale Universelle.
Participation au Forum ICT 4 All – Tunis +3 tenu
a Hammamet (Tunisie) les 27 et 28 Novembre
2008 et qui s’inscrit dans le cadre du suivi des
recommandations issues de la seconde phase du
sommet Mondial sur la société de l’information
(Tunis 2005).
58
The year 2008 was characterized especially by
the following achievements:
The election of Tunisia with distinction during
the 24th forum Of the Universal Postal Union
that was organized in Geneva (Swiss) during the
period varied from 23 July to 12 August 2008
to be a member in the board of directors and
the Postal Investment Council to the UPU with
the attendance of 2000 representatives of 191
states .
The election of the Tunisian Post to preside the
commission 3 «financial» of the UPU Board of
directors for the period of 2009-2012 and also to
preside work team meetings charged to improve
the electronic services.
Tunisia had hosted during the period varied
from 11 to 14 March a regional conference titled
«Technopost Africa» with the cooperation of
Panafirican Postal Union and Universal Postal
Union.
Within the framework of pursuing the world
summit resolution on Information Society
(Tunisia 2005), The Tunisian Post participated in
the annual International Forum on Information
and communication Technologies Tunisia + 3
organized at Hammamet in 27 and 28 November
2008 .
Etats financiers / Financial statements
Bilan (au 31 Décembre 2008) / Balance sheet (till December 31 st, 2008)
Les états financiers de la Poste Tunisienne
au titre de l’exercice 2008 font ressortir
une activité en progression et des résultats
encourageants comme en témoigne les
indicateurs suivants:
The financial statements of the Tunisian
Post about the financial year 2008, bring
out a progression of activity as illustrated
through
the
following
aggregates:
Actifs/Assets
+19%
Taux de croissance du chiffre
d’affaires net qui est passé de 162,3
MD en 2007 à 180,4 MD en 2008
Taux de croissance des actifs
passant de 4 753 MD en 2007
à 6 594 MD en 2008
Taux de croissance du cash
flow passant de 21,2 MD en
2007 à 25,3 MD en 2008
The growth rates of the turnover
passing from 162,3 MD in 2007 to
180,4 MD in 2008
The growth rate of assets
passing from 4 753 MD in 2007
to 6 594 MD in 2008
The growth rate of the cash
flow reaching 25,3 MD against
21,2 MD in 2007
The growth rate of products for export
passing from 163 000 D en 2007
to 205 000 D in 2008
-9 139 618
1 002 654
1 227 384
387 917 011
254 462 726
252 528 316
2 602 631
4 591 041
Immobilisations financières / Financial fixed assets
Moins : provisions / Less: provisions
-150 000
-168 533
2 452 631
4 422 508
257 918 011
258 178 208
3 910 053 479
5 829 950 218
223 257 972
209 643 288
610 309
422 793
10 279 158
11 450 623
9 803 499
6 764 205
Valeurs fiduciaires / Fiduciary values
43 219 671
35 340 229
Caisses & caisse en régie / Cash boxes and cash under state control
38 305 831
37 282 016
4 235 529 919
6 130 853 372
5 456 173
6 041 076
-366 096
-347 617
Total des actifs non courants / total of non current assets
Actifs courants / Current assets
Actifs courants spécifiques / specific current assets
Trésor / Treasure
+13%
Taux de croissance des revenus
du courrier des entreprises et
administrations passant de 18,4 MD
en 2007 à 20,9 MD en 2008
Rate of revenue growth of the mail
companies and administrations
reaching 20,9 MD in 2008 against
18,4 MD in 2007
Actifs courants classiques / Classical current assets
Stocks / stocks
Moins : provisions pour dépréciation / Less : provisions for depreciation
Clients et comptes rattachés / Customers and attached accounts
Moins : provisions pour dépréciation / Less : provisions for depreciation
5 090 077
5 693 459
11 709 308
14 971 043
-1 150 946
-2 272 499
10 558 362
12 698 544
Autres actifs courants / Other current assets
21 731 782
22 672 584
Provisions / Provisions
-3 647 470
-3 567 637
Placements et autres actifs financiers / Investments and other financial assets
Liquidités et équivalents de liquidités / Liquidities and equivalent
18 084 312
19 104 947
176 720 611
136 667 700
49 676 354
31 279 600
260 129 716
205 444 250
Total des actifs courants / Total of current assets
4 495 659 636
6 336 297 622
Total des actifs / Total of assets
4 753 577 646
6 594 475 830
Total des actifs courants classiques / Total of classical current assets
60
-8 511 464
-135 388 694
Total des actifs courants spécifiques / total of specific current assets
The growth rate of the express mail
reaching 25,3 MD in 2008 against
22,8 MD in 2007
10 367 002
372 758 453
Créances spécifiques / specific credits
Taux de croissance de l’activité RapidPoste avec 25,3 MD en 2008 contre
22,8 MD en 2007
9 514 118
-118 295 728
Mandats / Money orders
Taux de croissance des produits
destinés à l’export passant de
163 000 D en 2007 à 205 000 D
en 2008
Financial Year 2008
Moins : Amortissements / Less: Amortizations
Actifs financiers mandats / Financial assets money orders
+25%
Financial Year 2007
Immobilisations corporelles / Tangible assets
Actif financiers / Financial assets
+10,6%
Exercice 2008
Actifs immobilisés / Fixed assets
Moins : Amortissements / Less: Amortizations
+38%
Exercice 2007
Actifs non courants / Non current assets
Immobilisations incorporelles / Untangible assets
+11,1%
(Unité / Unit : Dinars)
61
Etat de résultat (au 31 Décembre 2008) / Statement of results (till December 31 st, 2008)
Bilan (au 31 Décembre 2008) / Balance sheet (till December 31st, 2008)
Passif / Liabilities
(Unité / Unit : Dinars)
Exercice 2007
Exercice 2008
Financial Year 2007
Financial Year 2008
(Unité / Unit : Dinars)
Capitaux propres et passifs / Shareholders equities and liabilities
Réserves / Reserves
199 372 069
0
199 372 069
0
Revenus / Revenues
Autres produits d’exploitation / Other operating proceeds
Autres capitaux propres / Other shareholders equities
111 982 732
114 296 394
Variation des stocks / stocks variation
Résultats reportés/Reported results
-44 135 155
-41 545 859
Total des produits d’exploitation / Total of operating proceeds
Total des capitaux propres avant résultat /Total of shareholders equities before result
267 219 646
272 122 604
2 589 296
3 640 806
269 808 942
275 763 410
Résultat de l’exercice / Financial year result
Total des capitaux propres avant affectation /
Financial Year 2008
162 334 277
180 407 589
30 230 080
29 004 713
192 564 356
209 412 302
336 402
-584 904
Charges d’exploitation / Running costs
Variation des stocks des produits finis et des encours (en+ou-) / Finished produce
Achats de marchandises consommées / Purchasing of consumed goods
Achats approvisionnements consommés / Purchasing of consumed supplie
Passifs non courants / Non current liabilites
Provisions / Provisions
Financial Year 2007
stock and outstanding (in+or in-)
Total of shareholders equities before assignment
Autres passifs non courants / Other non current liabilities
Exercice 2008
Produits d’exploitation / Operating proceeds
Capitaux propres / Shareholders equities
Fonds de dotation / Appropriation funds
Exercice 2007
42 389
723 147
42 389
Charges du personnel / Staff costs
2 464 946
Dotations aux amortissement et aux provisions /
Emprunt / loan
1 466 752
1 688 834
Appropriations to amortization and reserves
Total des passifs non courants / Total of non current liabilities
2 232 288
4 196 169
Autres charges d’exploitation / Other running costs
Total des charges d’exploitation / Total of running costs
Passifs courants / Current liabilities
1 135 183
1 139 133
15 609 603
16 061 988
118 428 822
127 837 358
18 670 327
21 732 684
42 465 498
43 989 636
196 645 836
210 175 894
Passifs courants spécifiques/Specific current liabilities
Avoirs CCP & CEP / PCC and CEP assets
Passif financier / Financial liabilities
4 344 405 062
1 465 624
6 171 709 064
1 572 993
18 163 903
20 891 542
Bulletins de versement et Bulletins d’encaissement
1 249 683
1 557 206
Dettes spécifiques/specific crédits
2 074 692
2 074 692
Mandats / Money orders
Valeurs fiduciaires / Fiduciary values
Total des passifs courants spécifiques / Total of specific current liabilities
43 219 671
35 340 229
4 410 578 635
6 233 145 726
Résultat exploitation / Running result
-4 081 479
-763 593
Produits financiers nets / Net financial proceeds
5 719 159
4 077 754
Autres gains ordinaires / Other regular incom
1 113 980
507 048
Résultat des activités ordinaires avant impôt / Result of ordinary activities
2 751 661
3 821 209
-162 364
-180 403
2 589 296
3 640 806
before tax payment
Impôts sur les bénéfices / Tax on benefits
Résultat des activités ordinaires après impôts / Results of ordinary activities
after tax payment
Passifs courants classiques / Classic current liabilities
Fournisseurs et comptes rattachés / Suppliers and attached accounts
Autres passifs courants / Other current liabilities
Concours bancaires et autres passifs / Banks compositions and other liabilities
Eléments extraordinaires (Gains / pertes) / Extraordinary items (gains/losses)
49 681 088
54 343 673
Résultat net de l’exercice / Net result of the financial year
204 454
425 934
70 957 782
81 370 525
Total des passifs courants/ Total of current liabilities
4 481 536 416
6 314 516 251
Total des passifs/ Total of liabilities
4 483 768 704
6 318 712 420
Total des capitaux propres et des passifs/Total of share holders equities and liabilities
4 753 577 646
6 594 475 830
Total des passifs courants classiques/ Total of classic current liabilities
62
26 600 918
21 072 240
Effets des modifications comptables (net d’impôt) / Consequences of accounting
0
0
2 589 296
3 640 806
0
0
2 589 296
3 640 806
modifications (net from taxes)
Résultat après modifications comptables / result after accounting modifications
63
Etat des flux de trésorerie (au 31 Décembre 2008) / Cash flows statement (till December 31 st, 2008)
(Unité / Unit : Dinars)
Exercice 2007
Exercice 2008
Financial Year 2007
Financial Year 2008
Flux de trésorerie liés à l’exploitation / Operating cash flows
Résultat de l’exercice / Income statement
Ajustements pour amortissements et provisions/Adjustment for
2 589 296
3 640 806
18 670 327
21 732 684
-12 225 234
-12 989 875
0
0
-1 113 980
473 885
depreciation and provisions
Ajustements pour amortissements des subventions /Adjustment for
depreciations’s/subsidies
Transfert de charges/transfer expenses
Reprise sur provisions/Taking back from provisions
Variation/ variation
Des stocks / Of stoks
Des créances clients/ of customers receivables
Des autres actifs courants/ others current assets
Des dettes fournisseurs/of suppliers debts
336 402
-584 904
96 805
-3 261 736
-4 645 819
431 212
2 213 107
6 196 717
-133 148
2 457 926
Actifs et passifs courants spécifiques/ of other current assets and liabilities
143 698 489
-109 570 539
Flux de trésorerie liés à l’exploitation/ treasury flows coming from running
149 486 245
-92 421 594
-15 018 295
-17 056 226
-1 328 025
-1 988 411
-16 346 320
-19 044 637
0
0
1 000 000
1 000 000
Autres passifs courants/ others current liabilities
Flux de trésorerie liés aux activités d’investissement / Cash flows related
to investment activities
Décaissements effectués à l’acquisition des immobilisations/ Withdrawal
assigned to fixed assets acquisitions
Décaissements effectués à l’acquisition des immobilisations financières / Withdrawal
assigned to financial assets
Flux de trésorerie lies à l’activité d’investissement/treasury flows coming from investment activites
Flux de trésorerie liés à l’activité financière / treasury flows related to
financing activities
Dépôts et cautionnements reçus/ Received deposits and guarantees
Encaissements provenant des emprunt/Cashing from borrowing
-200 000
Décaissements provenants des emprunts/ withdrawal from borrowing
Flux de trésorerie liés à l’activités financière/ Cash flows coming from
16 705 727
16 972 845
financing activities
64
Variation de trésorerie/Treassury variation
149 845 652
-94 493 386
Trésorerie de début de l’exercice/treasury at the beginning of the financial year
259 840 462
409 686 114
Trésorerie à la clôture de l’exercice/ treasury at the closing of the financial year
409 686 114
315 192 728