programm - Site du colloque L`intraduisible : les

Transcription

programm - Site du colloque L`intraduisible : les
JEUDI3DÉCEMBRE2015–Matinée
9h-9h30
Accueildesparticipants
HalldubâtimentMaupertuis
Ouvertureducolloque
PatrickCURMI(Présidentdel’Universitéd’ÉvryVald’Essonne)
BrigitteGAUTHIER(DirectriceduLaboratoireSLAM)
SabrinaBALDOdeBRÉBISSON,StéphanieGENTY(Organisatrices)
9h30-10h10
Amphi150
10h10-10h50
Conférenceplénière
Jean-RenéLADMIRAL:«Intraduisibles.»
Présidente:StéphanieGENTY
Amphi150
10h50-11h10
Ateliers
Présidents
11h15-11h45
11h45-12h15
Littérature
Jean-YvesMASSON
Pause-café
Droit–Sociologie
MathildeFONTANET
Opérationsdetraduction
MickaëlMARIAULE
Amphi150
Salle01N04
Salle01N05
CatherineDUTOIT
IsabellePINGEL
«L’alternancelinguistiquedans
l’universpluricultureldesromans
policiersdeDeonMeyer.Une
intraductibilitéirréductible?»
«Lesintraduisiblesendroit.»
AntoinePARIS
JohannaSTEYN
ElisabethNAVARRO
«Lesintraduisiblesfaceauxexigencesde
l’urgencesociale.»
ÉlodieWEBER
«SeulslesAfrikanerssaventtresserlesbites:
latraductiondecertainesexpressions
grossièresenlangueafrikaans.»
12h20-13h
«Latraductionespagnoledu
pronom‘‘caméléon’’deMadame
Bovary.»
Conférenceplénière
Jean-PierreCOLSON:
«L’intraduisiblesousl’angledelaphraséologieinformatique:
questionsthéoriquesetpistesdesolutionspratiques.»
Président:LuisMENESES-LERIN
Amphi150
13h-14h30
«Problèmesetenjeuxd’une
traductiondesStromatesde
Clémentd’Alexandrie.»
Pause-déjeuner:RestaurantROMERO
JEUDI3DÉCEMBRE2015–Après-midi
14h3015h10
Conférenceplénière
Jean-YvesMASSON:«Lapoésieest-elleintraduisible?»
Présidente:MathildeFONTANET
Amphi150
Ateliers
Poésie
Présidents CorinneOSTER
Amphi150
Littérature
ArnaudREGNAULD
Salledesthèses
Théâtre
CorinneWECKSTEEN-QUINIO
Salle01N04
Linguistique
informatique
LuisMENESESLERIN
Salle01N05
15h1515h45
JórioCUNHA
MickaëlMARIAULE
NaòmiMORGAN
ElenaGAVRILOVA
15h4516h15
FaridehALAVIetNahid
SHAHVERDIANI
NathalieBARRIÉ
MirellaPIACENTINI
MarianneREBOUL
«Laplacedunon-ditetde
laplasticitédansla
traductiondu«Circé»
d'UlyssedeJoyce»
«Traduirel’intraduisibledansle
théâtrejeunepublicdeJean-Claude
Grumberg.»
«L’alignement
automatiquedes
traductionsdel’Odyssée
d’Homère,lepérilde
l’incalculable.»
ChiaraLUSETTI
Marie-ChristineGAY
Emmanuelle
ESPERANÇARODIER
“LostinFrost:Questionsof
«Traductiondeslimiteset
UntranslatabilityinthePoetryof limitesdelatraduction:le
RobertFrost.”
casdesnomspropresdans
HarryPotter.»
«Traduisibleouintraduisible:
lesenjeuxdelatraductiondela
poésiemystiquedeF.Attar.»
16h1516h45
16h4517h10
17h1018h40
MathiasKUSNIERZ
«L’intraduction:défigurationet
valeurpolitiquedulangage.»
«L'intraduisibledu
métissagelinguistique:
CalvinoetQueneau.»
«QuidoubleraPhèdre?Latraduction
afrikaansderéférencesintertextuelles
dansLecimetièredeséléphantsde
Jean-PaulDaumas.»
«‘’Jevousveuxlisses.Poncés’’:
L’occultationdubrassagelinguistique
danslatraductionallemandedes
ParaventsdeJeanGenet.»
«Lanotion
d’intraduisibleen
traductionautomatique.»
Pause-café
Conférenceplénière:Intervenantes(30minchacune)etdiscussion(30min)
ChristinePAGNOULLE:«AsFliestoWhatlessBoys:TraduireRobertAntoni.»
MathildeFONTANET:«Gestiondel’intraduisible:modélisationduprocessusdedécision.»
Président:LanceHEWSON
Amphi150
«Lacohérencedutexte,
l’ultimelimitedesoutils
derecherche
traductionnelle.»
VENDREDI4DÉCEMBRE2015–Matinée
9h15-10h
Conférenceplénière
LanceHEWSON:«L'intraduisible:au-delàdel'échecprogrammé.»
Présidente:CorinneWECKSTEEN-QUINIO
Amphi150
Ateliers
Littérature
Présidents MathildeFONTANET
Sociologiedelafemme
StéphanieGENTY
Accent–Culture
LuisMENESES-LERIN
10h1010h40
AïchaLOUZIR
JoëllePOPINEAU
CorinneWECKSTEEN-QUINIO
10h4011h10
11h1011h30
Ateliers
Présidents
TroelsHughesHANSEN
AnnieJisunBAE
LichaoZHU
Amphi150
«Lacréativitéetlestyle:latraductiondela «Lesprofessionsetfonctionsauféminin
métaphore.»
sont-ellesdesexemplesd‘intraduisibles
sociétaux?»
«L’intraduisibleetl’émotioncélinienne.»
Culture-Littérature
CécileCHARTIER
Amphi150
«“Ilfallaitqu’ilparleaméricain”…en
français:quelquesenjeuxdelatraduction
desaccents.»
«Traduire l’intraduisible dans le figement
lexicaletculturel–c’estduchinois!»
Cinéma-Opérationsdetraduction Linguistique-Littérature
MickaëlMARIAULE
Jean-YvesMASSON
Salledesthèses
Salle01N05
11h30-12h SamanthiJAYAWARDENA
«Défisendeuxlangues:FunnyBoyde
StéphanieGENTY
VanesaALEMAN
12h-12h30 RitaFILANTI
“Migrationastranslation:Waitingfor
Americaandtrespassinglinguistic
checkpoints.”
SabrinaBALDOdeBRÉBISSON
NajetBOUTMGHARINE
12h30-13h GhislaineTIDJON-DJAMBONG
CécileSERRURIER
«Lechéngyǔchinoisdanslesœuvres
chinoisestraduitesenfrançais.»
«L’écrituredevoixintraduisibles.»
Salle01N04
Pause-café
ShyamSelvaduraienfrançaiset
cinghalais.»
Salledesthèses
«Iranien,LeBabeldeMehranTamadon.»
«Nouvellespratiquesensous-titrage:
l’insoliteplutôtquel’insoluble.»
«Latraductiondesunitésphraséologiques
spécialiséesenpropriétéintellectuelle:
faceàl’intraduisible,queltraitement
terminologiqueadopter?»
«Gloserpourtraduire,oucommenttraiter
l’empruntlexicalendiscours.»
«IntraduisibleThéophileGautier?
Versionsde«Symphonieenblancmajeur»
danslemodernismehispano-américain.»
13h-14h30
Pause-déjeuner:RestaurantROMERO
VENDREDI4DÉCEMBRE2015–Après-midi
14h30-15h15
Conférenceplénière
SylvieMONJEAN-DECAUDIN:«L’intraduisibleconfrontéàlatraductionjuridique»
Présidente:ChristinePAGNOULLE
Amphi150
Ateliers
Présidents
Culture–Littérature
CécileCHARTIER
Textessacrés–Genre
JanGOES
Étudeetenquête
CorinneOSTER
Amphi150
Salledesthèses
Salle01N04
15h20-15h50
NiroshiniGUNASEKERA
MarwaELSAADANY
MariaALEKSEYEVA
15h50-16h20
LouisePICHARD-BERTAUX
KhalilBABA
EmineBOGENÇDEMİREL
DenizKURMEL
ZeynepGORGULER
«Lareprésentationdelaculturesrilankaise «L’intraduisibilitédesdimensions
dansDrôledegarçon,latraduction
culturellesetlinguistiquesdestextes
françaisedeFunnyBoydeShyam
sacrés.»
Selvadurai.»
«Duthaïaufrançais:traduireWin
Lyovarin.»
16h20-16h45
16h45-17h45
«Traduirelamaqâma,c’esttraduire
l’intraduisible.»
“OntheHistoryofthe
UntranslatabilityProblem:aShort
RetrospectiveJourneytotheAncient
WorldandtotheMiddleAges.”
«Défis/enjeuxdestraducteursturcsà
larencontredesintraduisibles.»
Pause-café
Conférenceplénière
Intervenant(30min)
JanGOES:«LeCoran:intraduisible,maisinterprétable…»
Présidentes:StéphanieGENTYetSabrinaBALDOdeBRÉBISSON
Discussionetconclusionducolloque(30min)
Amphi150