Soupe aux tomates et à l`orange garnie de fromage
Transcription
Soupe aux tomates et à l`orange garnie de fromage
Soupe aux tomates et à l’orange garnie de fromage de chèvre de Papineauville Tomato and orange soup garnished with Papineauville chèvre ou/or Pâté de foies de volaille aux pistaches avec compote de canneberges de Venosta Chicken liver and pistachio pâté with Venosta cranberry compote ******* Oeufs Bénédictine - deux oeufs légèrement pochés avec jambon Forêt Noire sur un muffin anglais avec sauce Hollandaise Eggs Benedict- lightly poached eggs with Black Forest ham on a toasted English muffin with hollandaise sauce ou/or Croquettes de poissons avec oeufs pochés et sauce aux câpres, accompagnées d’une salade Fish cakes with poached eggs and caper sauce served with mixed greens ou/or Pâtes au jambon, sauce tomate, petits pois, herbes fraîches parmesan et un soupçon de crème Pasta tossed with ham, tomato sauce, cream, peas, fresh herbs and parmesan ******* Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote ou/or Crème brûlée à la vanille et biscuits Vanilla crème brûlée with biscuits ou/or Gâteau au chocolat sans farine avec compote de cassis et crème fraîche Flourless chocolate cake with cassis compote and crème fraiche ******* Café, thé ou tisane Coffee, tea or herbal tea $26.00 par personne - $26.00 per person Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included Soupe aux champignons sauvages avec thym frais Wild mushroom soup with fresh thyme ou/or Mousse d’omble chevalier fumé servie avec orange et aneth et servie avec croûtes Smoked Arctic char mousse with orange & dill, served with croutes ******* Pâté au poulet avec légumes et canneberges de Venosta, servi avec salade et vinaigrette maison Chicken pot pie with vegetables and Venosta cranberries, served with salad and homemade vinaigrette ou/or Tourtière au canard, à l’orange et au sirop d’érable servie avec chutney maison et salade Duck, maple syrup and orange tourtière served with homemade chutney and salad ou/or Penne rigate avec sauce au Gorgonzola, pistaches, romarin, poireaux et Parmigiano Reggiano Penne rigate with Gorgonzola, pistachios, fresh rosemary, leeks and Parmigiano Reggiano ******* Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote ou/or Crème brûlée à la vanille et biscuits Vanilla crème brûlée with biscuits ou/or Gâteau au chocolat sans farine avec compote de cassis et crème fraîche Flourless chocolate cake with cassis compote and crème fraîche ******* Café, thé ou tisane Coffee, tea or herbal tea $31.00 par personne - $31.00 per person Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included Soupe aux champignons sauvages garnie de cèpes sautés, huile de truffes noires et thym frais Wild mushroom soup garnished with sautéed porcini, black truffle oil and fresh thyme ou/or Salade Fougères - laitues variées servies avec vinaigrette maison, lardons chauds fumés sur place et chèvre frais de Papineauville Salad Fougères - mixed greens tossed with sautéed home-smoked lardon bacon, fresh Papineauville chèvre and homemade vinaigrette ou/or Terrine de campagne aux noisettes et chutneys maison Country terrine with hazelnuts, served with homemade chutneys ******* Penne rigate sauté avec truite fumée, aneth, oignon rouge, pois verts, crème et bouillon Penne Rigate tossed with smoked trout, dill, red onion, green peas, cream and rich stock ou/or Cari d’agneau avec pommes, noix de coco, riz basmati, chutney aux mangues, yogourt à la menthe et poppadum Lamb curry with apples, coconut, basmati rice, mango chutney, minted yoghurt and poppadum ou/or Caille de l’Ile d’Orléans désossée; purée de canneberges de Venosta; gnocchi de panais et xérès; cipollinis caramélisés; champignons Le Coprin; verdures Ile d’Orléans boneless quail; Venosta cranberry purée; parsnip and sherry gnocchi; caramelized cipollinis; Le Coprin mushrooms; greens ******* Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote ou/or Crème brûlée à la vanille et biscuits Vanilla crème brûlée with biscuits ou/or Palais Royal – mousse au chocolat noir et feuilletine pralinée Palais Royal – dark chocolate mousse and praline crunch ******* Café, thé ou tisane/Coffee, tea or herbal tea $35.00 par personne - $35.00 per person Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included