Soupe aux tomates et à l`orange garnie de fromage

Transcription

Soupe aux tomates et à l`orange garnie de fromage
Soupe aux tomates et à l’orange garnie de fromage de chèvre de Papineauville
Tomato and orange soup garnished with Papineauville chèvre
ou/or
Pâté de foies de volaille aux pistaches avec compote de canneberges de Venosta
Chicken liver and pistachio pâté with Venosta cranberry compote
*******
Oeufs Bénédictine - deux oeufs légèrement pochés avec
jambon Forêt Noire sur un muffin anglais avec sauce Hollandaise
Eggs Benedict- lightly poached eggs with Black Forest ham
on a toasted English muffin with hollandaise sauce
ou/or
Croquettes de poissons avec oeufs pochés et
sauce aux câpres, accompagnées d’une salade
Fish cakes with poached eggs and caper sauce served with mixed greens
ou/or
Pâtes au jambon, sauce tomate, petits pois, herbes fraîches
parmesan et un soupçon de crème
Pasta tossed with ham, tomato sauce, cream, peas, fresh herbs and parmesan
*******
Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises
Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote
ou/or
Crème brûlée à la vanille et biscuits
Vanilla crème brûlée with biscuits
ou/or
Gâteau au chocolat sans farine avec compote de cassis et crème fraîche
Flourless chocolate cake with cassis compote and crème fraiche
*******
Café, thé ou tisane
Coffee, tea or herbal tea
$26.00 par personne - $26.00 per person
Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included
Soupe aux champignons sauvages avec thym frais
Wild mushroom soup with fresh thyme
ou/or
Mousse d’omble chevalier fumé servie avec orange et aneth et servie avec croûtes
Smoked Arctic char mousse with orange & dill, served with croutes
*******
Pâté au poulet avec légumes et canneberges de Venosta,
servi avec salade et vinaigrette maison
Chicken pot pie with vegetables and Venosta cranberries,
served with salad and homemade vinaigrette
ou/or
Tourtière au canard, à l’orange et au sirop d’érable
servie avec chutney maison et salade
Duck, maple syrup and orange tourtière served with homemade chutney and salad
ou/or
Penne rigate avec sauce au Gorgonzola,
pistaches, romarin, poireaux et Parmigiano Reggiano
Penne rigate with Gorgonzola, pistachios, fresh rosemary, leeks and Parmigiano Reggiano
*******
Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises
Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote
ou/or
Crème brûlée à la vanille et biscuits
Vanilla crème brûlée with biscuits
ou/or
Gâteau au chocolat sans farine avec compote de cassis et crème fraîche
Flourless chocolate cake with cassis compote and crème fraîche
*******
Café, thé ou tisane
Coffee, tea or herbal tea
$31.00 par personne - $31.00 per person
Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included
Soupe aux champignons sauvages garnie de cèpes sautés,
huile de truffes noires et thym frais
Wild mushroom soup garnished with sautéed porcini,
black truffle oil and fresh thyme
ou/or
Salade Fougères - laitues variées servies avec vinaigrette
maison, lardons chauds fumés sur place et chèvre frais de Papineauville
Salad Fougères - mixed greens tossed with sautéed home-smoked lardon bacon,
fresh Papineauville chèvre and homemade vinaigrette
ou/or
Terrine de campagne aux noisettes et chutneys maison
Country terrine with hazelnuts, served with homemade chutneys
*******
Penne rigate sauté avec truite fumée, aneth,
oignon rouge, pois verts, crème et bouillon
Penne Rigate tossed with smoked trout, dill, red onion,
green peas, cream and rich stock
ou/or
Cari d’agneau avec pommes, noix de coco, riz basmati,
chutney aux mangues, yogourt à la menthe et poppadum
Lamb curry with apples, coconut, basmati rice,
mango chutney, minted yoghurt and poppadum
ou/or
Caille de l’Ile d’Orléans désossée; purée de canneberges de
Venosta; gnocchi de panais et xérès; cipollinis caramélisés;
champignons Le Coprin; verdures
Ile d’Orléans boneless quail; Venosta cranberry purée; parsnip and
sherry gnocchi; caramelized cipollinis; Le Coprin mushrooms; greens
*******
Barre sablé au citron servie avec fruits de saison et compote de framboises
Fresh lemon bar served with seasonal fruit and raspberry compote
ou/or
Crème brûlée à la vanille et biscuits
Vanilla crème brûlée with biscuits
ou/or
Palais Royal – mousse au chocolat noir et feuilletine pralinée
Palais Royal – dark chocolate mousse and praline crunch
*******
Café, thé ou tisane/Coffee, tea or herbal tea
$35.00 par personne - $35.00 per person
Veuillez noter: taxes et service en sus - Please Note: taxes and service not included