Wäschetrockner für den Privathaushalt Sèche
Transcription
Wäschetrockner für den Privathaushalt Sèche
Wäschetrockner für den Privathaushalt Sèche-linge pour les particuliers Asciugatrice per uso domestico Exklusiv-Modell Modèle exclusif Modello esclusivo A++ Energieeffizienzklasse Classe d’efficacité énergétique Classe di efficienza energetica TWLEEV204Wäschetrockner Bruttopreis* Bruttopreis* ELITE-Preis CHF 2535.– inkl. MwSt. CHF 2347.20 exkl. MwSt. CHF 1390.– inkl. MwSt.VRG Besondere Merkmale Zertifiziertes Wolle- und Seide-Programm Leistung ••8 kg Fassungsvermögen ••Kondensationseffizienzklasse: A Bedienung/Anzeigen ••Programme: Selektor ••Optionen: Kurzhubtasten ••LCD-Display mit Ziffern und Symbolen Ausstattung ••Schontrommel ••Inverter-Motor ••Startzeitvorwahl: max. 20 Std. ••Restzeitanzeige ••38 cm grosse Einfüllöffnung ••Vollelektronische Trockenprogramme ••Zeitsparfunktion ••Programm-Endesignal ••Grosser 5,3-Liter-Kondensatbehälter ••Transparente Gerätetüre ••Kondensatdirektablauf (inbegriffen) Gerätemasse (H/B/T) 85/60/63 cm Erforderliche Einbautiefe: 67 cm mit STA9 Bewertung A++ A in der europäischen Energieetikette * Bruttopreis exklusive VRG TWLEEV204Sèche-linge Prix* Prix* Prix ELITE CHF 2535.– incl. TVA CHF 2347.20 excl. TVA CHF 1390.–incl. TVA/TAR TWLEEV204Asciugatrice Prezzo* Prezzo* Prezzo ELITE CHF 2535.– incl. IVA CHF 2347.20 escl. IVA CHF 1390.– incl. IVA/TRA Caractéristiques particulières Programme laine et soie certifié Caratteristiche speciali Programma lana e seta certificato Puissance ••Capacité de 8 kg ••Classe relative au taux de condensation: A Commande/affichage ••Programmes: sélecteur ••Options: Touches à effleurement ••Écran LCD avec chiffres et symboles Équipement ••Tambour ménageant le linge ••Moteur Inverter ••Mise en marche différée: max. 20 h ••Affichage du temps restant ••Grande ouverture de remplissage de 38 cm ••Programmes de séchage totalement électroniques ••Fonction gain de temps ••Signal de fin de programme ••Grand bac de récupération de 5,3 litres ••Porte transparente de l’appareil ••Évacuation directe du condensat (compris) Dimensions (H/L/P) 85/60/63 cm Profondeur d’encastrement requise: 67 cm avec STA9 Évaluation A++ A (étiquette énergétique européenne) Prestazioni ••Capacità di carico: 8 kg ••Classe di efficienza condensazione: A * prix brut, TAR excl. Comandi/Indicatori ••Selezione programmi: con manopola ••Opzioni: tasti a corsa breve ••Display LCD con cifre e simboli Dotazione ••Cestello proteggibiancheria ••Motore inverter ••Programmazione avvio: max. 20 ore ••Indicazione tempo residuo ••Apertura di carico di 38 cm ••Programmi di asciugatura completamente elettronici ••Funzione riduzione durata ciclo ••Segnale acustico di fine programma ••Contenitore dell’acqua di condensa da 5,3 litri ••Sportello trasparente ••Scarico diretto condensa (incluso) Dimensioni (A/L/P) 85/60/63 cm Profondità di incasso necessaria: 67 cm con STA9 Classificazione A++ A nell’etichetta energetica europea * prezzo lordo escl. tassa di riciclaggio anticipata Warendeklarationen • Déclaration de marchandise • Dichiarazione merci Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit Konsumentenorganisationen herausgegebenen Richtlinien. Die Warendeklaration basiert auf den Normen der IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Fachkommission TC 59). La déclaration de marchandise standardisée correspond aux directives publiées par la FEA ASSOCIATION SUISSE POUR LES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES en collaboration avec des organisations des consommateurs. La déclaration de marchandise est basée sur les normes de l’IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commission technique CT 59). La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate dalla FEA ASSOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECCHI ELETTRICI PER LA CASA E L’INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione tecnica CT 59). Firmen- oder Markenname Entreprise ou marque Marca o nome della ditta Geräteart TYP- bzw. Verkaufsbezeichnung max. kg Nennkapazität Verbrauchsdaten 1) Energieeffizienzklasse A+++ (niedriger Energieverbr.),…, D (hoher Energieverbr.) kWh Jahresenergieverbrauch 1) Energieverbrauch Standardprogramm Voll-/Halbbeladung 1) kWh Standby-Verbrauch eingeschalteter/ausgeschalteter Zustand W Gebrauchseigenschaften min. Mittlere Programmdauer Standardprogramm Programmdauer Standardprogramm Voll-/ Halbbeladung min. min. Automatische Ausschaltzeit Kondensationseffizienzklasse A (höchste Effizienz),…, G (geringste Effizienz) % Mittlere Kondensationseffizienz Standardprogramm dB (A) Geräusch Bauform Standgerät mit Arbeitsplatte Standgerät unterbaufähig Unterbaugerät (ohne Arbeitsplatte) Standardgerät für Wasch-Trocken-Säule Gerät für Wandmontage Türanschlag 2) Abmessungen 3) Höhe/Breite/Tiefe (einschliesslich Wandabstand) 3) cm cm Höhe für Unterbau 3) cm Tiefe bei geöffneter Tür cm Höhe verstellbar kg Leergewicht Steuerung der Trocknung durch Zeitwahl 4) automatisch durch elektronische Feuchteabtastung 5) System und Ausstattung Abluftsystem Wärmepumpensystem Luftkondensationssystem Wasserkondensationssystem Abluftleitung Abluftschlauch Ø 100 mm Vollelektronische Trockenprogramme Zusatzprogramm und Zeitprogramm Anzeige Programmzeit cm Einfüllöffnung Trommelinnenbeleuchtung Kondensatdirektablauf m Anschlusskabel mit Stecker Strom- und Wasserversorgung V / kW / A Elektrischer Anschluss Sicherheit und Service Entspricht den schweizerischen Sicherheitsbestimmungen Herkunftsland Jahre Garantie Service durch Name und Adresse des Anbieters Type d’appareil Type resp. désignation de vente max. kg Capacité nominale Consommation 1) Classe d’efficacité énergétique A+++ (consommation faible),…, D (consommation élevée) kWh Consomm. de courant annuelle 1) Consomm. de courant programme standard pleine/demi-charge 1) kWh Consomm. en mode veille, en marche/arrêt W Caractéristiques d’utilisation min Durée du programme moyenne, programme standard Consomm. de courant programme standard pleine/demi-charge min min Durée d’arrêt automatique Taux de condensation A (meilleure),…, G (moins bonne) % Condensation moyenne, programme standard dB (A) Bruit Construction Appareil indépendant avec plan de travail Appareil indépendant encastrable Appareil encastrable (sans plan de travail) Appareil standard pour colonne lave-linge/sèche-linge Appareil pour montage mural Porte ouvrant à 2) Dimensions 3) cm Hauteur/largeur/profondeur (distance au mur incl.) 3) cm Hauteur pour appareil encastrable 3) cm Profondeur porte ouverte cm Hauteur réglable kg Poids à vide Commande du séchage par programmation 4) par détection électronique automatique de l’humidité 5) Système et équipement Système d’évacuation d’air Système de pompes à chaleur Système de condensation à air Système de condensation à l’eau Conduite d’évacuation d’air Tuyau d’évacuation d’air Ø 100 mm Programmes de séchage totalement électroniques Programmes complémentaires et programme minuté Affichage de la durée du programme cm Introduction du linge Eclairage du tambour Evacuation directe du condensat m Câble avec fiche Alimentation en courant et en eau V / kW / A Raccordement électrique Sécurité et service Correspond aux normes de sécurité suisses Pays d’origine Garantieannées Service par Nom et adresse de la représentation générale Tipo di apparecchio Designazione del tipo o di vendita mass. kg Capacità Dati di consumo 1) Classe di efficienza energetica A+++ (basso consumo),…, D (alto consumo) kWh Consumo di energia annuale 1) Consumo di energia per progr. standard, pieno/mezzo carico 1)kWh Consumo in standby, stato acceso/spento W Caratteristiche min Durata media programma standard Durata media programma standard, pieno/mezzo carico min min Tempo di arresto automatico Classe di efficienza condensazione A (efficienza max.),…, G (efficienza min.) Efficienza condensazione media programma standard % dB (A) Livello di rumorosità Allestimento Apparecchio con piano di appoggio Apparecchio con possibilità di zoccolo Apparecchio con zoccolo (senza piano di appoggio) Apparecchio standard per colonna lavatrice/asciugatrice Apparecchio per montaggio a parete Battuta sportello 2) Dimensioni 3) Altezza/larghezza/profondità (inclusa distanza dalla parete) 3) cm cm Altezza con zoccolo cm Profondità con sportello aperto 3) cm Altezza regolabile kg Peso netto Selezione asciugatura mediante scelta di durata 4) dispositivo di selezionamento umidità 5) Sistemi e dotazione Sistema di scarico dell’aria Sistema con pompa di calore Sistema a condensazione d’aria Sistema a condensazione d’acqua Condotto di scarico Tubo di scarico Ø 100 mm Programmi di asciugatura completamente elettronici Programma aggiuntivo e a tempo Indicatore durata programmi cm Apertura di carico Illuminazione interna cestello Scarico diretto condensa m Cavo elettrico con spina Alimentazione V / kW / A Allacciamento elettrico Sicurezza e servizio Conforme alle norme di sicurezza svizzere Paese d’origine anni Garanzia Assistenza tecnica Nome e indirizzo dell’offerente Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11, Fax 044 405 82 35 Erläuterungen • vorhanden bzw. ja – nicht vorhanden 1) Werte ermittelt nach Norm EN 61121. 2)Türanschlag: l = links, r = rechts, w = wechselbar Beispiel: l/w entspricht Anlieferungszustand, Türanschlag links, Anschlag wechselbar. 3) Bei Abluftanschluss hinten kann ein grösserer Wandabstand erforderlich sein. Masse sind dem Prospekt zu entnehmen. 4) Trockengrad je nach Wäscheposten nach Bedienungsanleitung einstellen. 5) Trocknungsgrad wird automatisch eingehalten. Stand der Tabellenangaben: 1/2016. Weiterentwicklungen vorbehalten. Electrolux AG Badenerstrasse 587, 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11, Fax 044 405 82 35 Electrolux SA, Le Trési 6, 1028 Préverenges Tél. 021 811 17 70, fax 021 811 17 77 État des données: 1/2016. Toutes modifications réservées. TWLEEV204 8,0 A++ 235 1,94 / 1,07 0,50 / 0,50 127 170 / 94 10 A 91 65 • – – • – l/w, g/m, s/c 85 / 60 / 64 – 107 1,5 59,5 • • – • – • – – • • • 38 • • 2,1 230 / 0,9 / 4 • PL 2 Electrolux AG Electrolux SA, Via Violino 11, 6928 Manno Tel. 091 985 29 80, Fax 091 985 29 84 Explications • Existant resp. oui – Impossible 1) Valeurs établies selon la norme EN 61121. 2) Charnières de la porte: g = gauche, d = droite, m = modifiables Exemple: g/m signifie qu’à la livraison les charnières sont placées à gauche, mais qu’elles peuvent être placées à droite. 3) Prévoir une distance supplémentaire entre le séchoir et le mur lorsque le raccord pour l’évacuation de l’air est placé derrière. Pour les dimensions, consulter le prospectus. 4) Régler le degré de séchage selon le type de linge, conformément au mode d’emploi. 5) Le degré de séchage est maintenu automatiquement. Electrolux Spiegazioni • Sì, incluso – Impossibile 1) Valori determinati secondo la norma EN 61121. 2) Battuta portello: s = sinistra, d = destra, c = convertibile Ad esempio: s/c corrisponde: stato alla consegna con battuta portello a sinistra, battuta convertibile. 3) In presenza di allacciamento posteriore per l’evacuazione dell’aria è necessaria una maggiore distanza dalla parete. Per le dimensioni consultare il catalogo. 4) Secondo le modalità di utilizzo, impostare il grado di asciugatura a seconda del tipo di biancheria. 5) Il grado di asciugatura è impostato automaticamente. Stato dei dati in tabella 1/2016. Ci riserviamo eventuali modifiche. Ihr ELITE-Partner / Votre partenaire ELITE / Vostro partner ELITE Electrolux SA Le Trési 6, 1028 Préverenges Tél. 021 811 17 70, fax 021 811 17 77 www.electrolux.ch 1-2016 Electrolux SA Via Violino 11, 6928 Manno Tel. 091 985 29 80, Fax 091 985 29 84
Documents pareils
Waschmaschine für den Privathaushalt Lave-linge pour les
Warendeklarationen • Déclaration de marchandise • Dichiarazione merci
Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE ...
Der superleise Geschirrspüler Le lave-vaisselle extrêmement
Die nachstehende standardisierte Warendeklaration entspricht den vom FEA FACHVERBAND ELEKTROAPPARATE FÜR HAUSHALT UND GEWERBE SCHWEIZ in Zusammenarbeit mit
Konsumentenorganisationen herausgegebenen...