WheelchairRegistration form 2009 final
Transcription
WheelchairRegistration form 2009 final
Tennis Canada TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP $14000 USD / ITFITF-2 Du 3 au 6 décembre 2009 / December 3 to December 6 2009 2009 Enrégistrement 2 décembre entre 14 et 16 h / SignSign-in December 2 between 2 pm and 4 pm 3 décembre 1er jours de matchs / December 3, first day of play Formulaire d’inscription / Entry form Sexe / Sex: M F Nom / Last name: _______________________ Prénom / First name: ___________________________ Adresse / Address: _____________________________________________________________________ Ville / City: ____________________________________________________________________________ Province / State: ________________________ Pays / Country: ________________________________ Code postal / Zip code: (Obligatoire/Mandatory) ___________________ E-mail: ___________________________ Tél. / Phone number: (_____)____________________ Bur. / Work: (_____)______________________ Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Téléc. / Fax: (_____)_____________________ Home Work Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Cell: (_____)______________________________ Code régional obligatoire/Area Code Mandatory Code régional obligatoire/Area Code Mandatory CATÉGORIES / DIVISIONS Hommes ouvert / Men’s Open Femmes ouvert / Women’s Open Quad ouvert / Quad’s Open Deuxième tableau / Open Second draw Tableau B / B draw Laissez-passer / Wildcard application Double hommes / Men’s doubles Double femmes / Women’s doubles Double Quad / Quad’s doubles Partenaire de double / Doubles partner __________________________________________________ TRANSPORT TRANSPORT / TRANSPORTATION Si vous avez besoin de transport, vous devez remplir la section qui suit : If you need transportation, you must complete the following sections: Date d’arrivée / Arrival date : __ /__ /__ Date de départ / Departure date : __ /__ /__ Heure d’arrivée / Arrival time : _______ Heure de départ / Departure time : ________ # Vol ou train / Flight or train # : _____ # Vol ou train/ Flight or train # : _________ Nombre de passagers : ____________ Number of passengers : ___________ Nombre de fauteuils : _______ Quantity of wheelchairs : ______ SOUPER DES JOUEURS / PLAYERS’ DINNER Je serai présent au banquet Samedi soir le 5 décembre 2009: Oui Non I will attend the banquet Saturday night December 5, 2009: Yes No J’ai besoin d’un ou des billet(s) additionnel(s) pour le banquet (50$ CAD) : I need additional tickets for the banquet ($ 50 CND): Oui / Yes Non / No Combien? / How many? ______ FRAIS D’INSCRIPTION / REGISTRATION FEES $ 100 CAD / CND Les frais d’inscription comprennent, le transport, 2 repas par jour (déjeuner et petit déjeuner), les soins de physiothérapie, le banquet pour une personne, l’eau, le café et les fruits, l’accès à la salle de conditionnement physique, Internet sans fil (vous devez avoir un ordinateur portable) / The entry fees includes the transportation, two meals a day (breakfast and lunch), trainer services, banquet party for one personne, wireless Internet access, the fitness room access, water, coffee and fruits. S.V.P. libellez votre chèque à l’ordre de / Please write your check to the order of: Tennis Canada Retournez votre formulaire d’inscription et votre chèque à / Return your entry form and check to: Tennis Canada Att: Alain Alain Beaupre 285, rue Faillon Ouest Montréal, Québec Canada, H2R 2W1 DATE LIMITE D’INSCRIPTION / REGISTRATION DEADLINE *** LE 5 NOVEMBRE 2009 2009 / NOVEMBER 5, 2009 2009*** INFORMATIONS / INFORMATION Rachel Daigle Tél : (514) 273-1515 poste / ext. 0 Fax : (514) 276-0070 E-mail : [email protected] Site de compétition / Tournament site : Stade Uniprix 285, rue Faillon Ouest, Montréal, Québec, Canada (514) 273-1234 (reception / front desk) HORAIRE / SCHEDULE Mercredi 2 décembre enregistrement obligatoire de 14 h à 16 h Wednesday December 2h SignSign-in mandatory mandatory from 2 pm to 4 pm. Jeudi 3 décembre : Début du tournoi à 8 h Thursday December 3: Tournament begins at 8 am Vendredi 4 décembre: 8 h à 22 h Friday December 4: 8 am to 10 pm Samedi 5 décembre: 8 h à 18 h Saturday December 5: 8 am to 6 pm Dimanche 6 décembre: 8 h à 15 h Sunday December 6:: 8 am to 3 pm Le tirage au sort aura lieu le mercredi 2 décembre 2009 16 h. Les joueurs ne disputeront pas plus de 2 matches par jour en simple. Un juge-arbitre sera à votre disposition pour assurer que les règlements de la Fédération internationale de tennis et le Code de conduite seront respectés. Des arbitres sur chaise seront présents à partir des matches de demi-finales dans la classe ouverte en simple. The draw will be held on Wednesday December 2, 2009 at 4 pm. Players will have a maximum of 2 single matches per day. There will be a referee onsite to apply the International Tennis Federation rules and the Code of Conduct. Chair umpires will be on court starting at the semi-finals rounds for the Open single draws. Hôtels/Hotels: 1- Le centre 7400 2- Quality Hotel CentreCentre-ville 7400, boul. St-Laurent Montréal, QC. Canada H2R 2Y1 514-270-7400 Fax : 514-270-7451 E-mail : [email protected] 3440, Avenue du Parc Montréal, QC. Canada H2X 2H5 514-849-1413 Fax : 514-849-6564 E-mail : [email protected] À 2 pas du club / Right beside the club Tarif / Rate: 54.95$ - 113.95$ CAD + taxes 25 minutes du club / 25 minutes away from the club Tarif / Rate: $ 99 CAD + taxes Vous êtes responsable de réserver votre propre chambre d’hôtel. Un bloc de chambres du « TOURNOI INTERNATIONAL DE TENNIS EN FAUTEUIL ROULANT » sera retenu jusqu’au 23 novembre 2009 au Quality Hotel. You are responsible for booking your own hotel room. room. A number of rooms will be hold for the “INTERNATIONAL WHEELCHAIR TENNIS CHAMPIONSHIP” until November 23 2009 at the Quality Hotel. Réglements / Rules Les règlements de la Fédération internationale de tennis et le Code de conduite seront en vigueur. La règle des « 15 minutes de retard » sera également en vigueur pour les disqualifications. The ITF Rules of Tennis and the Code of Conduct will be strictly applied. The « 15 minute default rule » will be enforced after the match is called. Balle officielle / Official Tennis Ball WILSON Regular Duty felt Arbitres / Referees Un juge-arbitre sera sur place. Dans la classe ouverte en simple, des arbitres de chaise seront présents à partir des matchs de semi-finales. The tournament referee and roving umpire will be onsite at all time. For the Open single draws chair umpires will be on courts from the semi-finals onward. Services aux athlètes / Athletes services Le service de transport sera assuré entre l’hôtel et le centre de tennis par l’organisation du tournoi. La boutique de tennis du centre offrira le service de cordage à des frais minimums. Un(e) physiothérapeute certifié(e) sera sur place. A shuttle bus will provide transportation between hotel and the tennis center. The pro shop will offer special rates for the stringing services. A certified massage therapist will also be available on the site. Formulaire de renonciation / Waiver À compléter lors de votre arrivée à la table de contrôle. To be completed upon your arrival at the tournament desk. Taxes déclaration / Withholding tax declaration declaration Un pourcentage de 24% de taxes sera retenu sur la bourse globale des joueurs étrangers. Foreign player prize money is subject to a minimum 24% withholding tax. Bourses / Prize money Toutes les bourses seront payées par chèques sans exception. All prize money will be paid by cheque no exception.