Program/Programme - Canadian Association of Midwives
Transcription
Program/Programme - Canadian Association of Midwives
Program/ Programme 12th Annual General Meeting, Conference & Exhibit 12ieme AGA, congrès & exposition October 17-18-19, 2012 Sheraton Hotel - St. John’s, Newfoundland & Labrador Thank You To Our Industry Supporters! Merci à nos commanditaires ! Executive Premier Partners Table of Contents / Table des matières Table of Contents / Table des matières CAM President / Présidente ACSF p. 02 Board Members / Membres Du Conseil p. 03 Special Thanks / Remerciements p. 03 Floor Plans / Plans du site p. 04 Sponsors & Exhibitors / Commanditaires & Exposants p. 05 Conference at a Glance / Résumé du programme p. 12 Schedules & Presentation Summaries / Horaires & Résumés p. 14 Wednesday / Mercredi, October 17th, 2012 p. 14 Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 p. 15 Friday / Vendredi, October 19th, 2012 p. 21 Poster Abtracts / Résumés des affiches p. 27 Biographies p. 28 Ads from our Sponsors / Publicités p. 34 1 CAM President / Présidente ACSF WELCOME / BIENVENUE 2 On behalf of the Canadian Association of Midwives, it is my great pleasure and privilege to welcome you to our 12th Annual AGM, Conference & Exhibit, in beautiful St. John’s, Newfoundland & Labrador. Our focus this year is on access to midwifery care in Canada. St. John’s was chosen as the site to hold the conference in part because Newfoundland & Labrador is one of the last jurisdictions where midwifery remains unregulated. With a focus on access to midwifery care, we hope our program will be informative and engaging, full of stimulating sessions and topics. This conference also marks the close of the first phase of our Choice. Access. Midwives. campaign. This campaign began on the International Day of the Midwife, May 5, 2012, and brought attention to the lack of access to midwifery care faced by many Canadian women and families. We highlighted three specific issues, namely, lack of access in unregulated provinces and territories, lack of access for Aboriginal communities, and lack of access for many families in rural and remote regions of Canada. We look forward to meeting the members of the Association of Midwives of Newfoundland and Labrador in person and to learn how we can continue to support their untiring efforts to make midwifery services available in their province. We commend them for their commitment to the profession. I would like to extend my warmest thanks to the local planning committee, which has worked hard to provide a local voice at the conference and will provide us with a fun-filled evening on Thursday night! Finally, it is a great pleasure to share with you that we are privileged to have several international midwives with us, in particular representatives from Haiti and Tanzania. We look forward to sharing with our colleagues from around the world, as we continue to collaborate to promote access to midwifery care not only in Canada, but globally. May you meet old friends and new, and enjoy the warm welcome of the people of Newfoundland and Labrador. I wish you all an exciting and inspiring conference. Fàilte! Au nom de l’Association canadienne des sages-femmes, c’est avec grand plaisir et privilège que je vous accueille à notre 12e édition annuelle de l’AGA, du congrès et de l’exposition dans la merveilleuse ville de St. John’s, à Terre-Neuve-et- Labrador. Cette année, nous insisterons sur l’accès aux sages-femmes au Canada. Le choix de la ville de St. John’s tient en partie au fait que Terre-Neuve-et-Labrador demeure l’un des derniers territoires et provinces qui ne réglementent pas la pratique sage-femme. Nous espérons que le programme, qui met l’accès sur les soins de sages-femmes, sera informatif et passionnant, et rempli de séances et sujets stimulants. Ce congrès marque également la fin de la première phase de notre campagne Choix. Accès. Sages-femmes. Cette dernière a commencé le 5 mai, soit la Journée internationale de la sagefemme, et a attiré l’attention sur le manque d’accès aux soins de sages-femmes. Il s’agit là d’un défi que de nombreuses femmes et familles canadiennes doivent relever. Nous allons soulever trois principaux enjeux, soit le manque d’accès dans des provinces et territoires non réglementés, le manque d’accès pour les communautés autochtones et le manque d’accès pour les nombreuses familles des régions rurales et éloignées du Canada. Il sera très agréable de rencontrer les membres de l’Association des sages-femmes de Terre-Neuve et Labrador (Association of Midwives of Newfoundland and Labrador) en personne et d’en apprendre davantage sur la façon dont nous pouvons appuyer les efforts inlassables qu’elles déploient pour assurer l’accès aux services de sages-femmes dans leur province. Nous nous devons de reconnaître leur dévouement à la profession. Nos remerciements chaleureux vont également au comité de planification local qui a travaillé d’arrache-pied à fournir une voix locale au congrès et qui offrira une soirée remplie de plaisir jeudi soir. Finalement, je suis très heureuse de souligner la présence de plusieurs sages-femmes internationales au congrès, en particulier des représentantes d’Haïti et de Tanzanie. C’est avec plaisir que nous mettrons nos connaissances en commun avec des collègues du monde entier alors que nous continuons à collaborer à promouvoir l’accès aux services de sages-femmes, non seulement au Canada, mais à l’échelle internationale. J’espère que vous rencontrerez d’anciennes et de nouvelles amies, et que vous apprécierez l’accueil chaleureux des gens de Terre-Neuve-et-Labrador. Je vous souhaite à toutes et à tous un congrès dynamique et motivant. Fàilte ! Anne Wilson RM President, Canadian Association of Midwives Anne Wilson RM Présidente de l’Association canadienne des sages-femmes Board Members / Membres Du Conseil Board Members / Membres Du Conseil Anne Wilson, President Joanna Nemrava, President Elect Jane Erdman, Treasurer Emmanuelle Hebert, Vice-President Katrina Kilroy, Secretary Jane Baker, Alberta Lisa Harcus, Manitoba Nathalie Pambrun, New Brunswick/NACM Ann Noseworthy, Newfoundland & Labrador Lesley Paulette, North West Territories Leslie Niblett, Nova Scotia TBA, Nunavut Lisa Weston, Ontario Joyce England, Prince Edward Island Claudia Faille, Québec Maud Addai, Saskatchewan Kathleen Cranfield, Yukon Kerry Bebee, NACM Erin Laing, Student Representative Special thanks / Remerciements Conference Program Planning Committee / Comité de programmation Sarah Donnelly-Hyde (AMNL, Student) Deborah Duran-Snell (Mount Royal University) Kay Matthews (CAM/AMNL) Patty McNiven (McMaster University) Joanna Nemrava (CAM) Karene Tweedie (AMNL) Tonia Occhionero, CAM Executive Director Abstract Review Committee / Comité scientifique Céline Lemay SF, PhD - Université du Québec à Trois-Rivières Elaine Carty MSN, CNM - University of British Columbia Emmanuelle Hebért, SF, MA - Université du Québec à Trois-Rivières Karyn Kaufman RM, PhD – McMaster University Liz Darling RM, PhD(c) – Laurentian University Manavi Handa RM, MHSc - Ryerson University Susan James RM, PhD - Laurentian University Vicki Van Wagner RM, PhD - Ryerson University Volunteer Program / Programme des bénévoles Annie Hibbert, CAM Administrative Assistant Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator Local committee / Comité local (NL) Pearl Herbert (AMNL) Mary Hodge (AMNL) Kay Matthews (CAM/AMNL) Ann Noseworthy (AMNL) Karene Tweedie (AMNL) Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator Exhibitor and Sponsorship Program / Programme de commandites Jill DeWeese-Frank, CAM Events Coordinator Social Event / Événement Social Local Committee Association of Midwives of Newfoundland and Labrador (AMNL) Registration / Inscriptions Annie Hibbert, CAM Administrative Assistant audio visual / Audio-Visuel Elite Productions – Barry Ellsworth and on-site team Translations / Traductions Alias Communications - Jenna Arsenault, Executive Director and Natali Bourret, Translator And a special thank you to our volunteers! / Et un gros merci à nos bénévoles! 3 Floor Plans / Plans du site FLOOR PLANs / plans du site 4 2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants 2 Partners & EXHIBITORS / COMMANDITAIRES & Exposants Flora Health & Salus Haus www.florahealth.com Iron is essential for you and your baby – before, during and after pregnancy. It has been documented in studies that taking just 20mg of Floradix from the 20th week of pregnancy to delivery prevents anemia. Anemia’s effects often include lack of energy, poor placenta development and low birth weight. Floradix is non‑constipating and gives your baby enough iron for a healthy start in life. Le fer est essentiel, pour vous et votre bébé, avant, pendant et après la grossesse. Selon les études, 20 mg de Floradix, pris à partir de la 20e semaine de grossesse jusqu’à l’accouchement, suffisent pour éviter l’anémie. Celle‑ci entraîne souvent un manque d’énergie, un mauvais développement du placenta et un faible poids à la naissance. Floradix ne constipe pas et donne à votre bébé suffisamment de fer pour commencer sa vie en santé. HIROC www.hiroc.com HIROC is Canada’s leading provider of healthcare liability insurance offering a broad range of insurance products and services, including risk management programs and claims management expertise. HIROC also works with its subscribers to bring about meaningful and productive change resulting in greater safety and a reduction in claims and incidents. HIROC, organisme sans but lucratif, est le principal fournisseur d’assurance responsabilité au Canada. HIROC est constitué de 500 organismes. Il est la propriété des organismes assurés et sous leur contrôle. Amistad Canada www.amistadcanada.org A donation to Amistad Canada helps to promote the growth of midwifery in Mexico through the Midwifery Project at the CASA Midwifery School. Amistad is a charitable organization helping local non-profits in Mexico achieve their goals. Learn more/make a donation: www.amistadcanada.org 5 2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants Birth Pool in a Box www.birthpoolinabox.ca The first and only FDA-approved birth pool, “Birth Pool in a Box” was designed in careful consultation with mothers and midwives. The result is a leap forward in the development of birthing pools, and has been used at more than 7,000 home and hospital births. Now there is no compromise between performance and price for mothers and midwives. Choices Childbirth Services is proud to distribute “birth pool in a box” in Canada. “Choices” is also known in its local community for its prenatal education, waterbirth education, and labour support services. La première et seule piscine d’accouchement qui a été approuvé par l’association américaine « FDA », les piscines « Birth Pool in a Box » ont été conçues en consultation avec nombreuses mères et sages-femmes. Ces études ont aidé à avancer le développent des piscines d’accouchement. Elles ont été utilisées dans plus de 7000 accouchements dans l’eau, dans des hôpitaux, des maisons de naissance et dans des résidences privées. Les mères et sages-femmes d’aujourd’hui ne sont pas obligées de compromettre le bon fonctionnement à cause du prix. Choices Childbirth Services sont fiers d’être les seuls distributeurs Canadiens des piscines « Birth Pool in a Box ». Choices est aussi reconnu localement pour leurs cours de préparation à l’accouchement, leurs cours d’accouchement dans l’eau, et leurs services d’accompagnement à la naissance « doula ». 6 The Canadian Red Cross (CRCS) www.redcross.ca The Canadian Red Cross Society (CRCS) is a non-profit, humanitarian organization dedicated to helping Canadians, as well as the most vulnerable throughout the world. CRCS is currently seeking experienced midwives to be part of the Emergency Response Unit (ERU) roster of the Canadian Red Cross, to be trained and ready to deploy for 4 to 6 weeks on short notice in the event of an overseas emergency. Come speak to us to find out more information! Canada Vigilance – Program– Health Canada www.health.gc.ca/medeffect The Canada Vigilance Program is part of Health Canada’s post-market surveillance program that collects and assesses reports of suspected adverse reactions to health products marketed in Canada. Post-market surveillance enables Health Canada to monitor the safety profile of health products to determine if their benefits continue to outweigh their risks. Please call (toll-free) at 1-866-234-2345 or visit www.health.gc.ca/medeffect for more information. Le Programme Canada Vigilance fait partie du programme de surveillance après la mise en marché de Santé Canada qui recueille et évalue les déclarations d’effets indésirables présumés associés aux produits commercialisés au Canada. La surveillance après la mise en marché permet à Santé Canada de surveiller le profil d’innocuité des produits de santé pour déterminer si leurs avantages continuent à être plus importants que leurs risques. Pour plus d`information, contactez-nous (sans-frais) au 1-866-234-2345 ou visiter www.sante.gc.ca/medeffet 2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants Cuso International www.cusointernational.org Cuso International is an international development organization that works through volunteers. We work in over 20 countries and seven focus areas, including: Education, HIV and AIDS, Disability, Health and Social Well-being, Secure Livelihoods, Participation and Governance and Environment and Natural Resource Management. Cuso International recruits skilled professionals from a variety of professional backgrounds to work in partnership with local or national organizations around the world. Volunteers are matched to placements that meet the direct requests of our overseas partners. They work to share skills and experiences with local colleagues, so their impact continues long after they return home. Cuso International est un organisme de développement international et d’envoi de coopérants-volontaires. Nous travaillons dans sept domaines : l’éducation, le VIH et le sida, la condition des personnes handicapées, la santé et le bien-être social, les moyens de subsistance durables, la participation et la gouvernance ainsi que l’environnement et gestion des ressources naturelles. Nos coopérants-volontaires remplissent des mandats qui répondent aux demandes des nos partenaires outremer. Les coopérants-volontaires collaborent à des programmes conçus et gérés localement, de sorte à ce que la population locale profite des fruits de leur travail et des connaissances qu’ils ont transmises longtemps après leur départ. Department of Health and Social Services (DHSS), Government of Nunavut The Department of Health and Social Services (HSS) is responsible for health services and social programming in Nunavut. Staff at HSS work to improve the health and well-being of Nunavummiut by addressing the differing needs of each community through culturally appropriate programs and services. Le ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS) est responsable des services de santé et des programmes sociaux au Nunavut. Le personnel du MSSS s’efforce d’améliorer la santé et le bien-être des Nunavummiut en répondant aux divers besoins de chaque collectivité grâce à des programmes et services adaptés à leur culture. DONA www.dona.org DONA International the world’s premier doula organization... DONA International is the oldest, largest and most respected doula association in the world. Our founders are among the foremost experts on doula care, and DONA International certification is a widely respected measure of quality and professionalism. We are an international, non-profit organization of doulas that strives to have every doula trained / educated to provide the highest quality / standards for birth and/or postpartum support to birthing women and their families. To that end, we promote continuing education for doulas and provide a strong communication link among doulas and between doulas, families and the medical birthing community. We are an amazing community with a shared passion for families that reaches around the world. DONA International doulas and the families they serve are in more than 20 countries. 7 2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants Lansinoh www.Lansinoh.com Lansinoh offers premium breastfeeding products including: Affinity® Double Electric Breast Pump, ComfortExpress™ Manual Breast Pump, HPA® Lanolin, Soothies® Gel Pads, TheraPearl™ 3-in-1 Gel Therapy, nursing pads, and breastmilk storage bags. Lansinoh offre des produits d’allaitement de premier choix, incluant : Tire-lait électrique double Affinity®, Tire-lait manuel ComfortExpress™, Lanoline HPA®, Compresses gel Soothies®, Thérapie de compresses gel 3 en 1 de TheraPearl™, compresses mammaires et sacs pour conservation du lait maternel. Leda Health Innovations Inc www.ledahealth.ca Sudocrem is a unique triple action formula that soothes, heals & protects. For the protection, relief & treatment of diaper rash, dry skin and minor skin irritations from babies to the elderly. / Sudocrem est une formule triple action unique qui apaise, guérit et protège. Pour la protection, secours et le traitement de l’érythème fessier, la peau sèche et les irritations mineures de la peau des bébés aux personnes âgées. 8 The Aleva Naturals™ range of Maternity and Baby skincare products were developed by a Naturopath, Herbalist and a Pharmacist, The Complete range is free from harsh chemicals, animal by products and is formulated with the purest Natural and Organic ingredients. / Le Naturals ™ Aleva gamme de produits de soin de la maternité et de bébé ont été élaborées par un naturopathe, herboriste et pharmacien, La gamme complète est exempt de produits chimiques, de produits d’origine animale par et est formulé avec les ingrédients les plus purs naturels et biologiques. Infacol has been specially formulated to relieve wind, infant colic and griping pain. Clinically proven to significantly reduce the frequency and severity of crying attacks associated with colic. / Infacol a été spécialement formulé pour soulager le vent, les coliques du nourrisson et de la douleur coliques. Cliniquement prouvé pour réduire significativement la fréquence et la gravité des attaques pleurs liés aux coliques MamAmor Dolls www.MamAmorDolls.com MamAmor Dolls are unique educational birthing and breastfeeding dolls that demonstrate normal, natural birth, breastfeeding and bonding. MamAmor Dolls are carefully handcrafted using high quality materials, and are well suited resources for Birthing and Breastfeeding professionals. 2012 Partners & Exhibitors / Commanditaires & Exposants Médecins Sans Frontières (MSF) www.msf.ca Médecins Sans Frontières (MSF) is an international medical humanitarian organization working in more than 80 countries to assist people whose survival is threatened by violence, neglect, or catastrophe. Every day, MSF aid workers from around the world provide lifesaving assistance to people affected by disaster, conflict, epidemics, or exclusion from healthcare. MSF works independently of political, religious or other motivations, delivering medical aid based on human need, often in difficult geographical or political contexts, where others cannot or choose not to go. Médecins Sans Frontières (MSF) est une organisation humanitaire internationale qui est présente dans plus de 60 pays afin d’offrir de l’assistance médicale à des individus et des populations négligés et menacés par des conflits, des maladies ou des catastrophes. Tous les jours, des travailleurs humanitaires MSF du monde entier fournissent une assistance vitale aux personnes touchées par des catastrophes, des conflits, des épidémies, ou qui n’ont pas accès à des soins de santé. MSF travaille sans aucune discrimination quant à la race, la religion, les opinions philosophiques ou politiques, pour fournir une aide médicale en fonction des besoins humains, souvent dans des contextes géographiques ou politiques difficiles, là où d’autres ne peuvent ou ne veulent pas aller. Midwifery Supplies Canada www.midwiferysupplies.ca Equipment for midwives & new moms. Mothers Choice Products www.motherschoiceproducts.com Mothers Choice Products is the National Canadian distributor for Ameda breast feeding products and TensCare Maternity and Incontinence products. Ameda and Mothers Choice Products are proud to adhere to the rules set under the code for the Baby Friendly Initiative. Mothers Choice Products is also the National Distributor for PumpEase Hands free pumping supports and Angel Care Maternity support bands. Mothers Choice Products est le distributeur national canadien pour les produits d’allaitement Ameda ainsi que des produits de maternité et d’incontinence TensCare. Ameda et Mothers Choice Products sont fiers d’adhérer aux règles établies en vertu du code de l’Initiative amis des bébés. Mothers Choice Products est également le distributeur national des produits pour support à tire-lait mains libres PumpEase et les bandes de maternité Angel Care. Mount Royal University Alberta’s first Bachelor of Midwifery 4 year degree is housed at Mount Royal University! Our second intake of students began this past September 2012 and we’re excited to have our third group start in Fall 2013. Our degree emphasizes normal birth and alternative therapies as well as the care and delivery choices available to women. We are looking for faculty to help achieve our vision. Please come to visit us at our booth during the CAM Conference, or contact Heather McLellan, Chair, Department of Advanced Specialty Health Studies at [email protected] 9 Platinum Naturals www.platinumnaturals.com Platinum Naturals is a premium vitamin and supplement company built on the principle of using onlyhigh quality ingredients that are as close to nature as possible. Platinum Naturals utilizes a proprietary Omega Suspension Technology (OST®) that suspends active ingredients in omega oils were they can be more effectively absorbed. Platinum Naturals produces a line of prenatal products that contain no artificial colours, preservatives or ingredients. Just vitamins and minerals. Platinum’s firm belief is “You are what you absorb™”. The Stevens Company Ltd www.stevens.ca Medical Equipment, Emergency Preparedness Supplies, Pandemic Planning and Training, Diagnostic Instruments, Catheters and Tubing, Incontinence & Ostomy Products, Laboratory Equipment & Supplies, Procedure Trays & Packs, Respiratory Therapy Equipment, Bariatric Products, Chiropody Instruments, Gloves, Masks & Face Protection, Soap, Shampoo & Skin Care, Gels, Antiseptics and Injectables, Surgical Instruments, Sports Trainer’s Kits, Physio & Rehabilitation Supplies, Urological Products, Woundcare Products, Medical Apparel, Funeral Supplies, Engraved Urns, Veterinary Supplies and much more. Notes 11 Conference at a glance / Résumé du programme Wednesday / Mercredi, October 17th, 2012 (Page 14) 10:00am-7:00pm Reception Area On-site registration for AGM, Pre-Conference Workshops and Conference 12:30pm-3:00pm - Salons A&B CAM Annual General Meeting. / Assemblée générale annuelle 3:00pm-6:00pm Pre-Conference Workshops 7:00pm-8:30pm - Salons A&B Opening Ceremonies / Cérémonie d’ouverture Keynote Speaker: Jude Kornelsen, PhD (Rural) Midwifery: The 5 A’s of Access / Pratique sage-femme (rurale) : les cinq points essentiels de l’accès 8:30pm-11:00pm - Battery-Avalon/Court Garden Reception with Exhibits / Réception avec les exposants Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 - (Page 15) 7:30am-8:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Breakfast/Exhibits/Posters 8:30am-8:45am - Salons A&B President’s Welcome / Mot de bienvenue Anne Wilson, RM CAM President 8:45am-9:30am - Salons A&B Keynote Speaker: Sister Elizabeth M. Davis, RSM Midwives: Leaders and Practitioners in a Changing World / Les sages-femmes : des leaders et des praticiennes dans un monde en évolution 12 9:30am-10:00am - Salons A&B Plenary Session: Lori Hanson, PhD, MSc; Debbie Mpofu, RM , PhD Saskatchewan Experiences of Implementation: Toward Equity in Access to Midwifery / Expériences de mise en application de la Saskatchewan : un pas vers l’égalité d’accès aux services de sages-femmes 10:00am-10:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 10:30am-12:00pm - Salons A&B 7:00am-5:00pm Reception Area On-site registration for Conference Panel Discussion: Access in Rural and Remote Communities / Discussions en groupe : accès dans les collectivités rurales et éloignées Tracy Pittman, Carol Couchie, RM; Brenda Epoo, RM; Martha Aitkin, RM 12:00pm- 1:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Lunch/Exhibit/Posters 1:30pm – 3:00pm Concurrent Sessions 3:00pm-3:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 3:30pm-4:00pm - Salons A&B Plenary Session: Strengthening Capacities of Midwifery Associations: Overview of CAM/TAMA Project Anne Wilson, RM; Emmanuelle Hébert, SF, MA; Katrina Kilroy, RM; Feddy Mwanga, MAs, NM; Sebalda Leshabari, PhD, NM; Agnes Mtawa, MPH 4:00pm-4:30pm - Salons A&B Plenary Session: Barbara Katz Rothman, PhD “So which one of you’s the mother?” Midwifery in Adoption and Surrogacy / « Laquelle d’entre vous est la mère ? » La sage-femme devant l’adoption et la maternité de substitution 4:30pm-5:00pm - Salons A&B Plenary Session: Jennifer Hollowell, PhD Perinatal and Maternal Outcomes by Planned Place of Birth for ‘Low Risk’ Women: The Birthplace in England Study / Résultats périnataux et maternels par lieu d’accouchement planifié pour les femmes à risque peu élevé : lieu de l’accouchement dans une étude britannique 7:00pm-10:00pm Social Event – Spirit of Newfoundland Dinner Theatre– Masonic Hall Conference at a glance / Résumé du programme Conference at a glance / RÉSUMÉ du programme Friday / Vendredi, October 19th, 2012 - (Page 21) 7:30am-8:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Breakfast/Exhibits/Posters 8:30am-9:00am - Salons A&B Plenary Session: Pearl Herbert, BN, BEd, MSc Midwifery in Newfoundland and Labrador: A Historical Overview / La pratique sage-femme à Terre-Neuve-et-Labrador : un aperçu historique 9:00am-9:30am - Salons A&B Plenary Session: Alisha Apale, MSc; Sara Wolfe, RM; Is Your Care Culturally-Safe? / Vos soins respectent-ils la culture de la clientèle? 9:30am-10:00am - Salons A&B Plenary Session: Saraswathi Vedam, RM , MSN, CNM, SciD[h.c.]; Kathrin Stoll, PhD(c) The Canadian Birth Place Study: Predictors of Attitudes towards Home Birth / Étude canadienne sur le lieu de l’accouchement : indicateurs prévisionnels d’attitudes à l’endroit de l’accouchement à domicile 7:00am-3:00pm Reception Area On-site registration for Conference 10:00am-10:30am - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 10:30am-11:15am - Salons A&B Keynote Speaker: Joan Crane, MD, MSc, FRCSC Antepartum Fetal Surveillance / Surveillance fœtale prénatale 11:15am-12:00pm - Salons A&B Plenary Session: Elizabeth Allemang, RM Looking to Our Past for Looking to Our Future: Messages from Pre-legislation Ontario Midwives / S’inspirer du passé pour bâtir l’avenir : Messages des sages-femmes de l’Ontario qui ont connu la période antérieure à la réglementation 12:00pm-1:30pm - Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Lunch/Exhibits/Posters 1:30pm – 3:00pm Concurrent Sessions 3:00pm-3:30pm - Reception Area Nutritional Break 3:30pm-4:00pm - Salons A&B Plenary Session: Christine McCourt, PhD Birthplace: Findings from Organisational Case Studies of Maternity Care Systems / Lieu d’accouchement : résultats d’études de cas organisationnels de systèmes de soins de santé en maternité 4:00pm-4:30pm - Salons A&B Plenary Session: Patti Janssen, PhD Costs of Planned Home vs. Hospital Birth in BC Attended by Registered Midwives or Physicians / Coûts associés à l’accouchement planifié à domicile par rapport à ceux d’un accouchement à l’hôpital en Colombie-Britannique auquel des sages-femmes ou des médecins prennent part 4:30pm-5:00pm - Salons A&B Closing Ceremonies / Mots de la fin Simultaneous translation will be available for all presentations in Salons A&B / La traduction simultanée sera disponible pour toutes les présentations dans la salle A&B 13 Wednesday / Mercredi, October 17th 2012 Schedules & Presentation Summaries/ HORAIRES & RÉSUMÉS Wednesday, October 17th, 2012 Mercredi le 17 Octobre, 2012 10:00am-7:00pm Reception Area On-site registration for AGM, Pre-Conference Workshops and Conference 14 12:00pm-3:00pm Salons A&B CAM Annual General Meeting. (Free of charge, for CAM members only.) Assemblée générale annuelle 3:00pm-6:00pm Pre-Conference Workshops 7:00pm-8:30pm Salons A&B Welcome Remarks & Greetings Mots de bienvenue Keynote Speaker: Jude Kornelsen, PhD Pratique sage-femme (rurale) : les cinq points essentiels de l’accès Cette présentation se basera sur le programme décennal de recherche de Jude au sujet des soins de maternité ruraux pour envisager l’importance de l’accès aux services de maternité. Elle s’appuiera sur la vision éthique de notre système de soins de santé et une plus grande interprétation des cinq points essentiels de l’accès de Penchansky (disponibilité, accessibilité, adaptation, moyens financiers et acceptabilité). Les résultats pour les mères et les nouveau-nés seront examinés de la perspective de l’accès géographique aux soins. Les répercussions sur la pratique sage-femme à l’échelle du Canada seront sous-pesées. 8:30pm-11:00pm Battery-Avalon/Court Garden Reception with Exhibits Réception avec les exposants (Rural) Midwifery: The 5 A’s of Access This presentation will draw on Jude’s 10-year program of research on rural maternity care to consider the importance of access to maternity services. The presentation will be grounded in the ethical vision of our health care system and a broad interpretation of access which includes Penchansky’s 5 A’s of access (Availability, Accessibility, Accommodation, Affordability, and Acceptability). Maternalnewborn outcomes will be examined through the lens of geographic access to care. The implications for the practice of midwifery across Canada will be considered. Simultaneous translation will be available for all presentations in Salons A&B / La traduction simultanée sera disponsible pour toutes les présentations dans la salle A&B Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 Thursday, October 18th, 2012 Jeudi le 18 Octobre, 2012 7:00am-5:00pm Reception Area On-site registration for Conference 7:30am-8:30am Battery-Avalon/Court Garden/ Reception Area Breakfast/Exhibits/Posters 8:30am-8:45am Salons A&B Anne Wilson, RM CAM President President’s Welcome 8:45am-9:30am Salons A&B Keynote Speaker: Sister Elizabeth M. Davis, RSM Midwives: Leaders and Practitioners in a Changing World “The maps they gave us were out of date by years.” We live in a society which is marked by rapid change. Within the health care system these changes are evident in technology, understanding of health, role of health professionals, expectations of health care providers, understanding of continuity of care, place of education and research, collaboration among providers, and demands for accountability and transparency. Our understanding of the rights and responsibilities of the person in areas related to her/his health is shifting. The face of the family is changing with an increase in common law relationships, lone parent families, same sex couples and mixed race unions. In the context of this societal shift, the presentation will explore the role of the midwife as practitioner and as leader, considering the implications both for the profession and for individuals who choose this profession. We will assess the readiness of the profession to see with new eyes, hear with new ears, dare with new thinking and act with new courage in order to be truly responsive in their mandate for the health of Canadians. Les sages-femmes : des leaders et des praticiennes dans un monde en évolution « Les cartes qu’ils nous ont données remontaient à plusieurs années. » Nous vivons dans une société qui est marquée par des changements rapides. Dans le cadre du système des soins de santé, ces changements sont évidents sur le plan de la technologie, de la compréhension de la santé, du rôle des professionnels de la santé, des attentes relatives aux fournisseurs des soins de santé, de la compréhension de la continuité des soins, de la place de l’éducation et de la recherche, de la collaboration parmi les fournisseurs, et des demandes de responsabilisation et de transparence. Notre compréhension de droits et des responsabilités de la personne dans les domaines liés à sa santé est en train d’évoluer. Le visage de la famille change en raison d’une hausse des couples en union de fait, de familles monoparentales, de couples du même sexe et d’unions mixtes. Dans le contexte de ce changement sociétal, la présentation explorera le rôle de la sage-femme à titre de praticienne et de leader, tenant compte de l’incidence sur la profession et les personnes qui choisissent ce métier. Nous évaluerons à quel point la profession est prête à voir avec de nouveaux yeux, à entendre avec de nouvelles oreilles, à essayer avec une nouvelle façon de penser et à agir avec du nouveau courage pour vraiment répondre à son mandat pour la santé des Canadiennes et des Canadiens. 9:30am-10:00am Salons A&B Plenary Session: Lori Hanson, PhD, MSc; Debbie Mpofu, RM , PhD Saskatchewan Experiences of Implementation: Toward Equity in Access to Midwifery This presentation is based on preliminary results of Phase two of the Saskatchewan Health Research Foundation funded research project entitled “Equity in Access to Midwifery in the Saskatoon Health Region”. We will present the preliminary findings based on document review and stakeholder interviews, and suggest policy relevance and future research needs in this area. Following the presentation the presenters will lead a Q&A discussion of the findings and the research process utilized. Expériences de mise en application de la Saskatchewan : un pas vers l’égalité d’accès aux services de sages-femmes Cette présentation est basée sur les résultats préliminaires de la phase deux du projet de recherche financé par la Saskatchewan Health Research Foundation et intitulé Équité dans l’accessibilité aux services de sages-femmes à l’agence régionale de la santé de Saskatoon. Nous présenterons les résultats préliminaires basés sur l’examen de documents et les entrevues avec les intervenants, et suggérerons les besoins en matière de pertinence politique et de future recherche dans ce domaine. À la suite de cette activité, les présentatrices animeront une discussion de questions et réponses sur les résultats et le processus de recherche utilisés. 15 Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 10:00am-10:30am Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 10:30am-12:00pm Salons A&B Tracy Pittman; Carol Couchie, RM; Brenda Epoo, RM; Martha Aitkin, RM Panel Discussion: Access in Rural and Remote Communities This panel of speakers will focus on access to midwifery care in rural and remote regions of Canada. Drawing upon their own experiences in diverse settings across Canada, panelists will highlight the successes and challenges they have faced in establishing and maintaining midwifery practices in rural and remote areas. Panelists will offer perspectives on the particular challenges facing rural and remote Aboriginal communities in accessing midwifery care. This session will offer participants an opportunity to learn about these issues and explore the question of how to expand access to midwifery care to other rural and remote communities. 16 Présentation du processus itératif de rédaction d’une fiche portant sur les moyens de promouvoir et de favoriser l’accouchement naturel. L’expérience des diverses consultations sera exposée. Nous partagerons sur les défis de la collaboration et des enjeux en découlant, incluant ceux liés à la collaboration interprofessionnelle elle-même. Sharing and reflecting on an inter-professional collaborative experience surrounding an information tool during the prenatal period (Présentation en francais with English translation) The presentation will tackle the iterative process of writing a card on ways to promote and support natural childbirth. The experience of various consultations will be presented. We will share the challenges of collaboration and associated issues, including those related to inter-professional collaboration itself. 2:00pm-2:30pm Lucie Hamelin, SF Programme d’appoint en pratique sage-femme au Québec : bilan 2008-2012 Le programme d’appoint en pratique sage-femme au Québec : expérience, bilan et perspective pour le futur. Discussions en groupe : accès dans les collectivités rurales et éloignées Ce groupe de conférencières insistera sur l’accès aux soins de sages-femmes dans les régions rurales et éloignées du Canada. S’inspirant de leurs propres expériences dans divers milieux du Canada, ces expertes mettront en valeur les réussites et les défis qu’elles ont dû relever pour établir et maintenir les pratiques de sages-femmes dans des régions rurales et éloignées. Elles offriront leurs perspectives au sujet de défis particuliers que les collectivités autochtones connaissent sur le plan de l’accès aux soins de sages-femmes. Cette séance offrira aux participantes et participants une occasion d’en apprendre davantage sur ces enjeux et d’explorer la façon d’englober les collectivités rurales et éloignées dans pratique sage-femme. Midwifery bridging program in Quebec: 2008-2012 Update (Présentation en francais with English translation) The midwifery bridging program in Quebec: experience, update, and perspective for the future. 12:00pm-1:30pm Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area 1:30pm-2:00pm Lunch/Exhibit/Posters Concurrent Sessions (1:30pm-3:00pm) Group A: Salons A&B 1:30pm-2:00pm Raymonde Gagnon, SF, MSc; Emmanuelle Hébert, SF, MSc Partage et réflexion sur une expérience de collaboration interprofessionnelle autour d’un outil d’information en période prénatale 2:30pm-3:00pm Almaida Aurémil Augustin, ISF, Présidente AISFH, Marie Quettely Chevalier, ISF, Directrice ENISFH La pratique sage-femme en Haïti, un aperçu. State of Midwifery in Haiti: An Overview (Présentation en francais with English translation) Group B: Garrison Room Lisa Morgan, RM, MA; Joey-Lynn Wabie, MA Aboriginal Women’s Access and Acceptance of Reproductive Health Care The full involvement of Canada’s Aboriginal women in primary health care requires that they are included in the planning and implementing of programs at the local and national level. This presentation explores best practice for involving Aboriginal women in the design of cervical screening programs as well as the delivery of culturally safe reproductive health care. Femmes autochtones et soins de santé reproductive : accès et acceptation L’entière participation des femmes autochtones du Canada aux soins de santé primaires nécessite leur inclusion dans la planification et l’exécution de programmes à l’échelle locale et nationale. Cette présentation explore les pratiques optimales de la participation des femmes autochtones à la Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 conception de programmes de dépistage du cancer cervical ainsi que la prestation de soins de santé reproductive respectueux de la culture. 2:00pm-2:30pm Johanna Geraci, RM , MSc Participation in Prenatal Care: Findings from Nunavut This presentation is designed to discuss issues of access to prenatal care for women in Nunavut and how these findings might apply more broadly to women in other Canadian jurisdictions. This presentation will also discuss the ways in which midwifery care is addressing the barriers and facilitating access to care by responding to individual needs. I am interested in a dialogue about how the philosophy of care impacts access. Participation aux soins prénataux : résultats du Nunavut Cette présentation vise à encourager des discussions autour des enjeux de l’accès des femmes du Nunavut aux soins prénataux et de la façon dont ces résultats peuvent s’appliquer de manière plus générale aux femmes d’autres provinces et territoires canadiens. Elle traitera également des façons dont les soins de sages-femmes abordent les obstacles et facilitent l’accès aux soins en répondant aux besoins individuels. J’aimerais tenir un dialogue sur la façon dont la philosophie des soins influence l’accès. 2:30pm-3:00pm Lissie Sakiagak; Jennie Stonier, RM; Catherine Mason Growing Midwifery in Nunavik: New Possibilities with the Inuulitsivik Midwifery Education Program Inuulitsivik midwifery services have provided maternity care to the population of Nunavik’s Hudson Bay Coast since 1986. The midwifery education program has been integrated into these midwifery services since the beginning, setting a worldwide precedent, as one of the first programs where traditional ways of learning midwifery are recognized alongside a university education. Our presentation will explore the successes and challenges of the Inuulitisivik midwifery education program, and we invite women from other remote regions, midwives, educators, and policy makers to join us in a discussion of our hopes and plans for its future. Croissance des services de sages-femmes à Nunavik : nouvelles possibilités grâce au programme d’enseignement de la profession de sage-femme à Inuulitsivik Grâce aux services de sages-femmes à Inuulitsivik, la population des côtes de la baie d’Hudson du Nunavik a accès à des soins de maternité depuis 1986. Le programme d’enseignement de la profession de sage-femme a été intégré dès le début dans ces services de sages-femmes, établissant un précédent dans le monde entier. En effet, il s’agit de l’un des premiers programmes au sein desquels les façons traditionnelles d’enseigner la profession de sage-femme sont reconnues au même titre qu’une éducation universitaire. Notre présentation explorera les réussites et les défis du programme d’enseignement de la profession de sage-femme à Inuulitisivik. Nous invitons les femmes d’autres régions éloignées, les sages-femmes, les éducateurs et les décisionnaires à se joindre à une discussion sur nos espoirs et nos plans pour l’avenir du programme. Group C: Salon C 1:30pm-2:00pm Laurie Twells, PhD; Leigh Anne Newhook, MD; Valerie Ludlow, RN Understanding Infant Feeding Decisions and Effecting Positive Change: One Step at a Time Breastfeeding in Newfoundland and Labrador has some of the lowest initiation/duration rates in Canada: the Breastfeeding Research Working Group (BFRWG) is developing a body of research to find out why this is so. Quantitative and qualitative research, along with public interaction, are ongoing in order to provide answers to these questions, and give mothers the support they need to improve their breastfeeding experience and their personal/ infant’s health. Comprendre les décisions liées à l’alimentation des nourrissons et apporter un changement positif : une étape à la fois L’allaitement maternel à Terre-Neuve-et-Labrador connaît certains des plus bas niveaux d’initiation et de durée au Canada : le groupe de travail sur la recherche relative à l’allaitement (BFRWG) est en train d’établir une entité de recherche pour expliquer cette situation. On est en train de réaliser de la recherche quantitative et qualitative ainsi qu’une interaction publique pour fournir une réponse à ces questions et donner aux mères le soutien dont elles ont besoin pour améliorer leur expérience d’allaitement, ainsi que leur santé personnelle et celle de leur nourrisson. 2:00pm-2:30pm Janet Murphy Goodridge, RN; Janine Woodrow, PhD; Dara Squires Using Social Media to Promote and Support Breastfeeding This presentation will share the journey of developing the Baby-Friendly NL website, www.babyfriendlynl.ca, and interactive features including blogs, Facebook, Twitter and YouTube, as an opportunity to promote and support breastfeeding. We will discuss how tools such as analytics, social media markers and online surveys provide us with information on our users, target audience and their informational and support needs. Utilisation des médias sociaux pour promouvoir et appuyer l’allaitement Cette présentation mettra en relief les démarches visant l’établissement du site Web de Terre-Neuve-et- 17 Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 Labrador, Baby-Friendly, à www.babyfriendlynl.ca et les caractéristiques interactives, notamment les blogues, Facebook, Twitter et YouTube comme possibilités de promouvoir et d’appuyer l’allaitement. Nous allons discuter de la façon dont les outils comme l’analyse, les marqueurs de médias sociaux et les sondages en ligne nous fournissent des renseignements sur les utilisateurs et le public cible ainsi que sur leurs besoins informationnels et de soutien. 2:30pm-3:00pm Karline Wilson- Mitchell, RM, RN, MSN, CNM Health Disparities: Fresh Ideas on an Old Problem This session will define “health disparities” (CDC) or “health inequity” according to the International Society for Equity in Health and its relevance to midwifery practice in light of the social determinants of health. The participants will explore health service indicators or benchmarks that could help to monitor and promote equitable access and service to all of their potential clients. Les disparités en santé : des idées fraîches sur un ancien problème 18 Cette séance définira « les disparités en santé » (CDC) ou « les inégalités en matière de santé » selon la Société internationale pour l’équité en santé et traitera de leur pertinence à la pratique sage-femme en fonction des déterminants sociaux de la santé. Les participants et participantes exploreront les indicateurs ou repères des services de santé qui pourraient aider à surveiller et à promouvoir un accès et un service équitables à l’éventuelle clientèle. Group D: Salon D 1:30pm-2:00pm Mary Sharpe, RM , PhD; Elizabeth C. Cates, PhD Deconstructing Dissonance: Women Speak About Their Experiences of Testing GBS Positive Despite a paucity of information surrounding women’s experiences, knowledge, and perceptions of Group B Streptococcus (GBS) and the effects of a positive screen, screening for GBS has become “standard” practice. We analyzed interviews with six women who had tested GBSpositive to gain insight into women’s experiences of testing, as well as the downstream effects of a positive result. The intriguing responses of these women capture the complexities of GBS discourse and illustrate ways in which midwives can be sensitive to the dynamic needs of these women, for whom GBS is a significant issue. Déconstruction de la discordance : les femmes parlent des expériences d’un test SGB positif En dépit de la pénurie de renseignements autour des expériences, des connaissances et des perceptions des femmes au sujet du groupe de bactéries streptocoques du groupe B (SGB) et des effets d’un test de dépistage positif, le dépistage des SGP est devenu une pratique « normalisée ». Nous avons analysé les entrevues avec six femmes dont le test de dépistage de SGB était positif pour en savoir davantage sur les expériences des femmes avec le dépistage ainsi que les effets en aval d’un résultat positif. Les réponses intrigantes de ces femmes capturent les complexités du discours SGB et illustrent les façons dont les sages-femmes peuvent être sensibles aux besoins dynamiques de ces femmes pour lesquelles les SGB constituent un problème important. 2:00pm-2:30pm Holliday Tyson, RM, PhD(c), MSc Perinatal Stroke - What Midwives Need to Know about the Leading Cause of Cerebral Palsy Most midwives know little about perinatal stroke, despite it being the leading cause of cerebral palsy in term neonates. This presentation provides a comprehensive literature review on the changing understanding of prevalence, risk factors, path physiology, prevention, early diagnosis and treatment. The role of midwives in addressing perinatal stroke is explored, with reference to prenatal, intrapartum and postpartum care. Accident vasculaire cérébral périnatal – Ce que les sages-femmes ont besoin de savoir sur la principale cause de l’infirmité motrice cérébrale La plupart des sages-femmes en connaissent très peu au sujet des accidents vasculaires cérébraux périnataux en dépit du fait qu’il s’agit de la principale cause de l’infirmité motrice cérébrale chez les nouveau-nés. Cette présentation offre un examen exhaustif de la littérature sur les nouvelles connaissances liées à la prévalence, aux facteurs de risque, aux voies de physiologie, à la prévention, aux diagnostics précoces et au traitement. Le rôle que jouent les sagesfemmes relativement aux accidents vasculaires cérébraux est exploré dans le contexte des soins prénataux, pernataux et postnataux. 2:30pm-3:00pm Yvonne Hanson, M.ed.; Jennifer Bernier, PhD Weight Expectations: Experiences of and Support for Pregnant Women with Overweight and Obesity While the physiological needs and expressions of obesity are well-documented in research literature, much less is known about the psychosocial needs and experiences of pregnant women with elevated BMIs. New research that looks at the experiences of pregnant women with elevated BMIs and perspectives of their health care providers informs this presentation. Attentes relatives au poids : surpoids et obésité chez les femmes enceintes et soutien prodigué pour y remédier Bien que les besoins et expressions physiologiques d’obésité soient bien documentés dans la littérature scientifique, on en connaît beaucoup moins sur les besoins psychosociaux et les expériences de femmes enceintes ayant un indice de Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 masse corporelle (IMC) élevé. Cette présentation offre de la nouvelle recherche sur les expériences de femmes enceintes ayant un IMC élevé et les perspectives de leurs fournisseurs de soins. Group E: Signal Room 1:30pm-2:00pm Sebalda Leshabari, Phd, NM Assessment of Partograph Utilization in Randomly Selected Maternity Units in Tanzania: Lessons Learnt and The Ways Ahead Using the partograph to assess the progress of labor can prevent the fatal complications caused by prolonged labor. The Tanzania Ministry of Health has adopted this tool for labor management in the country and the standardized partograph is recommended for use in all delivery units. This study was conducted to evaluate the utilization of the partograph in the management of labor in health facilities in Tanzania. Focused efforts are needed to improve midwives’ competencies to skilfully and effectively manage women and newborns for their safety and security including pre- and in-service training. Mentorship and supportive supervision at work should be among the strategies to improve effective use of partograph to avoid obstructed labour. Évaluation de l’utilisation du partographe dans des unités de maternité choisies au hasard en Tanzanie : les leçons apprises et l’avenir de cet outil L’utilisation du partographe pour évaluer la progression du travail peut éviter des complications fœtales causées par un travail prolongé. Le ministère de la Santé de la Tanzanie a adopté cet outil pour la gestion du travail dans le pays et recommandé d’utiliser le partographe normalisé dans toutes les salles d’accouchement. Cette étude a été réalisée pour évaluer l’utilisation du partographe dans la gestion du travail au sein d’installations de santé en Tanzanie. Des efforts concertés sont nécessaires pour améliorer les compétences des sages-femmes à gérer habilement et efficacement les femmes et les nouveau-nés pour assurer leur sûreté et leur sécurité, notamment la formation avant et durant le service. Le mentorat et la supervision d’appui au travail devraient faire partie des stratégies visant à améliorer l’usage efficace du partographe pour éviter un travail avec obstruction. 2:00pm-2:30pm Beth Murray-Davis, RM, PhD; Helen McDonald, RM, MSc; Angela Reitsma, RM Choosing Home or Hospital: The Findings from the Ontario Choice of Birthplace Survey A provincial survey was undertaken to explore women’s decision-making about choice of birthplace. The study included both nulliparous and multiparous women between 24 and 40 weeks of pregnancy drawn from six geographical regions in Ontario. Accouchement à domicile ou à l’hôpital : résultats d’un sondage sur le choix du lieu de l’accouchement en Ontario Un sondage provincial a été réalisé pour explorer la prise de décision des femmes sur le lieu de l’accouchement. Des femmes nullipares et multipares enceintes de 24 à 40 semaines de 6 régions géographiques de l’Ontario ont pris part à l’étude. 2:30pm-3:00pm Betty-Anne Daviss, RM Informed Choice and the Tyranny of the Brownie Promise This will be a presentation drawing parallels with the ideals of our childhood, exemplified by the Brownie Promise and the misunderstandings that arise as we come from different places to form the ideals of our profession. Problem-solving in interpretation of how far we must go to fulfill the informed choice pillar of our profession will be drawn from real examples of decisions made around offering VBAC at home, vaginal breeches, and labours that don’t follow the Friedman curve. The need to find tools of non violent communication as we clash with other colleagues’ ideals or are disciplined by our Colleges for varying interpretations of our ideals will be presented as a solution. Choix éclairé et tyrannie de la promesse des Brownies Cette présentation fera un parallèle avec les idéaux de notre enfance, comme exemplifiés par la promesse des Brownies et les malentendus qui découlent en raison du fait que nous provenons de différents milieux pour former les idéaux de notre profession. Nous utiliserons de véritables exemples de décisions autour de l’offre de l’accouchement vaginal à domicile après une césarienne, de l’accouchement du siège par voie vaginale et d’un travail qui ne suit pas la courbe Friedman pour comprendre jusqu’à quel point nous devons aller pour satisfaire aux attentes du pilier de choix éclairé de notre profession. Nous présenterons, à titre d’une solution parmi d’autres, la nécessité de trouver des outils de communication non violents lorsque nous nous heurtons aux idéaux d’autres collègues ou que sommes réglementés par nos collèges respectifs relativement aux différentes interprétations d’idéaux. 3:00pm-3:30pm Battery-Avalon/Court Garden/ Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 3:30pm-4:00pm Salons A&B Plenary Session: Strengthening Capacities of Midwifery Associations: Overview of CAM/TAMA Project The Canadian Association of Midwives (CAM) and the Tanzania Registered Midwives Association (TAMA) are involved in a collaborative Twinning project initiated by the International Confederation of Midwives (ICM) in June 2011. 19 Thursday / Jeudi, October 18th, 2012 The Twinning project facilitates the sharing of ideas and resources among the respective midwifery associations and creates an opportunity for peer-to-peer mentorship and collaboration on midwifery research, education and practice. The presentation, delivered jointly by midwives from CAM and TAMA will showcase the history of the Twinning Project and the activities delivered to date, including discussion of the joint Strategic Plan, and sharing of specific outcomes. Speakers will identify ways in which the respective associations are exchanging skills and expertise, including a proposed peer-to-peer mentorship program involving midwife pairs and student-midwife pairs. Renforcement des capacités des associations de sagesfemmes : aperçu du projet de l’ACSF et de la TAMA L’Association canadienne des sages-femmes (ACSF) et la Tanzania Registered Midwives Association (TAMA) participent à un projet de jumelage initié par la Confédération internationale des sages-femmes (ICM) en juin 2011. Ce projet favorise l’échange d’idées et de ressources parmi les associations de sages-femmes respectives et engendre la possibilité de mentorat pair-à-pair et d’une collaboration sur la recherche, l’éducation et la pratique des sages-femmes. 20 La présentation, qui est animée conjointement par des sages-femmes de l’ACSF et la TAMA, mettra en valeur l’historique du projet de jumelage et les activités organisées jusqu’à maintenant, y compris des discussions sur le plan stratégique commun et la communication de résultats précis. Les conférencières détermineront les façons dont les associations respectives échangent des compétences et des expertises, notamment un programme de mentorat pair-àpair proposé auquel des pairs de sages-femmes et de sagesfemmes étudiantes participeront. 4:00pm-4:30pm Salons A&B Plenary Session: Barbara Katz Rothman, PhD “So which one of you’s the mother?” Midwifery in Adoption and Surrogacy With current adoption practices and the rise of “surrogacy,” it has become increasingly common to have intended mothers present at the birth. Where does the midwife, whose role is to stand ‘with the woman,’ stand between these two women? In this presentation I look at a worst-case example of legalized surrogacy in Israel, where the care of intended mothers is privileged over that of birth mothers, to encourage the discussion of appropriate guidelines for midwifery care where birth and intended motherhood are split between two women. « Laquelle d’entre vous est la mère ? » La sage-femme devant l’adoption et la maternité de substitution En raison des pratiques d’adoption actuelles et de la popularité grandissante de la maternité de substitution, il est de plus en plus courant d’avoir la mère désignée présente à l’accouchement. Où se situe la sage-femme, dont le rôle consiste à être avec la femme, entre ces deux femmes ? Dans le cadre de cette présentation, je passerai en revue le pire des cas entourant une maternité de substitution légalisée en Israël où les soins à l’intention des mères désignées l’emportent sur ces ceux des mères biologiques. Cet exemple a pour but de favoriser des discussions au sujet de directives appropriées pour les soins de sages-femmes dans les cas où il y a une mère désignée et une mère biologique. 4:30pm-5:00pm Salons A&B Plenary Session: Jennifer Hollowell, PhD Perinatal and Maternal Outcomes by Planned Place of Birth for ‘Low Risk’ Women: The Birthplace in England Study This presentation will describe the findings of the Birthplace in England national prospective cohort study which collected data on over 64,000 ‘low risk’ births in four birth setting: home, freestanding midwifery units, alongside midwifery units and hospital obstetric units. The presentation will focus in particular on differences between these settings in perinatal outcomes and interventions in labour. Key features of the healthcare system in England will be described and the generalisability of the findings to other healthcare systems considered. Résultats périnataux et maternels par lieu d’accouchement planifié pour les femmes à risque peu élevé : lieu de l’accouchement dans une étude britannique Cette présentation décrira les résultats sur le lieu de l’accouchement d’une étude de cohorte prospective nationale d’Angleterre qui a recueilli des données sur plus 64 000 accouchements à risque peu élevé dans quatre lieux de naissance : domicile, unités de sages-femmes autonomes, unités de sages-femmes situées dans un hôpital et unités de soins obstétriques à l’hôpital. La présentation touchera en particulier aux différences entre ces endroits sur le plan des résultats prénataux et des interventions dans le travail. On décrira les principales caractéristiques du système de santé d’Angleterre et tiendra compte de l’application de la généralité des résultats aux autres soins de santé. 6:00 pm-10:00pm Social Event – Spirit of Newfoundland Dinner Theatre– Masonic Hall – 6 Cathedral Street, St. John`s * please meet outside of Salons A&B at 6:15pm and be prepared for a 10 minute walk to the venue Friday / Vendredi, October 19th, 2012 Friday, October 19th, 2012 Vendredi le 19 Octobre, 2012 7:00am-3:00pm Reception Area On-site registration for Conference 7:30am-8:30am Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Breakfast/Exhibits/Posters 8:30am-9:00am Salons A&B Plenary Session: Pearl Herbert, BN, BEd, MSc Midwifery in Newfoundland and Labrador: A Historical Overview Although Newfoundland and Labrador form one province the history of how present day midwifery was introduced is different. The most noted is the work done in the northern part of the province by Dr. Wilfred Grenfell, whereas in the south the medical profession mainly settled in St. John’s and in 1920 there were 45 doctors, little public health and an infant mortality rate of 146.34 per 1,000 live births. This was the year when the Government of Newfoundland implemented Chapter 235: An Act Respecting the Practice of Midwifery. The Government appointed a Midwives Board to examine and provide midwives, who were not nurses, with a license to practice. These licenses were issued until 1963. There was a need for midwives to be educated and the Midwives Club provided classes for “lay” midwives. The Salvation Army Grace Maternity Hospital commenced an 18 month program for non-nurses regarding midwifery and paediatric care. Nurses who were also midwives were recruited from England to come to Newfoundland to practice in the Outports and in 1924 the Newfoundland Outport Nursing and Industrial Association (NONIA) was formed to raise money to pay these nurse midwives. In 1934, the Newfoundland Government stopped funding the midwifery programs and took over the nursing and midwifery needs of the Outports from NONIA. In 1936 the Government started building cottage hospitals in the Outports where women were encouraged to go for the birth of their babies. The decline of midwifery practice continued when, in 1949, Newfoundland and Labrador joined Canada. In 1958 the Hospital Insurance Plan for free hospitalization came into effect with a bonus for physicians treating patients in a hospital. In recent years there has been lobbying for a return to midwifery and women to have a choice of place of birth and care giver. La pratique sage-femme à Terre-Neuve-et-Labrador : un aperçu historique Bien que Terre-Neuve-et-Labrador forme une seule province, l’historique de la façon dont la pratique sage-femme actuelle a été introduite est différent. Dans le Nord de la province, c’est surtout le travail effectué par le Dr Wilfred Grenfell qui a été remarqué. Pour ce qui est du Sud, la profession médicale s’est surtout établie à St. John’s et en 1920, il y avait 45 docteurs, peu de santé publique et un taux de mortalité infantile de 146,34 pour 1 000 naissances vivantes. Ce fut l’année où le gouvernement de Terre-Neuve a mis en œuvre la Chapter 235 : An Act Respecting the Practice of Midwifery (chapitre 235 : une loi respectant la pratique sage-femme). Le gouvernement a nommé un conseil de sages-femmes pour examiner les sages-femmes, qui n’étaient pas des infirmières, et leur fournir un permis d’exercer. Ces permis ont été attribués jusqu’en 1963. Il y avait un besoin pour les sages-femmes d’être éduquées et le Midwives Club (club des sages-femmes) fournit des classes aux sages-femmes « laïques ». Le centre hospitalier Salvation Army Grace Maternity Hospital entama un programme de 18 mois pour les non-infirmières au sujet des soins de sages-femmes et de pédiatrie. Des infirmières qui étaient également des sages-femmes ont été recrutées en Angleterre pour s’installer à Terre-Neuve afin d’exercer dans les Outports (ports isolés). En 1924, la NONIA (Newfoundland Outport Nursing and Industrial Association – Association infirmière et industrielles des ports isolés de Terre-Neuve) a été formée afin de recueillir de l’argent pour payer ces sages-femmes infirmières. En 1934, le gouvernement de Terre-Neuve a mis fin au financement des programmes de sages-femmes et pris en charge les besoins infirmiers et de sages-femmes des Outports de la NONIA. En 1936, le gouvernement a commencé à construire des hôpitaux pavillons dans les Outports où les femmes étaient encouragées à donner naissance. Le déclin de la pratique sage-femme continua lorsque, en 1949, Terre‑Neuve et Labrador se sont joints au Canada. En 1958, le régime d’assurance-hospitalisation pour les hospitalisations gratuites est entré en vigueur et comprenait l’avantage pour les patientes et patientes d’être traités par un médecin à l’hôpital. Au cours des dernières années, du lobbying a été effectué en faveur d’un retour aux sages-femmes et du choix par les femmes d’un lieu d’accouchement et d’une soignante ou d’un soignant. 21 Friday / Vendredi, October 19th, 2012 9:00am-9:30am Salons A&B soins de maternité du pays seront présentés. L’incidence sur l’enseignement et la pratique fera également l’objet de discussions. Plenary Session: Alisha Apale, MSc; Sara Wolfe, RM Is Your Care Culturally-Safe? In Canada, Aboriginal Peoples represent a rapidly growing, youthful and increasingly urbanized population. Most women’s health professionals, including midwives, will provide care for First Nations, Inuit and/or Métis women in their practice. Drawing on the 2012 SOGC-NAHO Guideline for Health Professionals working with Aboriginal Peoples, we explore the experiences and roles of midwives as advocates and practitioners supporting culturally-safe birth experiences. 22 Vos soins respectent-ils la culture de la clientèle? Au Canada, le peuple autochtone représente une jeune population à forte croissance de plus en plus urbanisée. La plupart des professionnels de la santé des femmes, y compris les sages-femmes, fourniront des soins aux femmes inuites, métisses et de Premières Nations dans leur pratique. Au moyen du guide de 2012 de la SOGC et de l’ONSA à l’intention des professionnels de la santé travaillant avec le peuple autochtone, nous explorerons les expériences et le rôle des sages-femmes à titre d’intervenantes et de praticiennes qui appuient les expériences d’accouchement respectueuses de la culture. 9:30am-10:00am Salons A&B Plenary Session: Saraswathi Vedam, RM , MSN, CNM, SciD[h.c.]; Kathrin Stoll, PhD(c) The Canadian Birth Place Study: Predictors of Attitudes towards Home Birth A survey of 825 Canadian maternity care providers revealed profession specific predictors of attitudes towards planned home birth. Age of provider, province, practice site, educational background, size of clinic, and perceived peer censure were among the factors that emerged in regression analyses. These findings and explanatory information elicited from focus groups with maternity care providers across the country will be presented. Implications for education and practice will be discussed. Étude canadienne sur le lieu de l’accouchement : indicateurs prévisionnels d’attitudes à l’endroit de l’accouchement à domicile Un sondage effectué auprès de 825 fournisseurs de soins de maternité du Canada a révélé des indicateurs prévisionnels d’attitudes précis de la profession à l’endroit de l’accouchement planifié à domicile. L’âge du fournisseur, la province, le site de pratique, le niveau scolaire, la taille de la clinique et la censure perçue chez les pairs figuraient parmi les facteurs qui ont découlé des analyses de régression. Ces résultats et renseignements explicatifs obtenus auprès de groupes de discussion avec des fournisseurs de 10:00am-10:30am Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Nutritional Break/Exhibits/Posters 10:30am-11:15am Salons A&B Keynote Speaker: Joan Crane, MD, MSc, FRCSC Antepartum Fetal Surveillance This presentation will review various forms of antepartum fetal surveillance including: Fetal movement counting, Non-stress test, Biophysical profile, Uterine artery Doppler, Umbilical artery Doppler, Other fetal Doppler, Middle cerebral artery, and Ductus venosus. And will discuss recommendations regarding fetal surveillance for certain indications. Surveillance fœtale prénatale Cette présentation examinera les différentes formes de surveillance fœtale prénatale, notamment le décompte des mouvements fœtaux, les examens de réactivité fœtale, les profils biophysiques, les mesures Doppler de l’artère utérine et de l’artère ombilicale, les autres lectures Doppler, et les mesures de l’artère cérébrale centrale et du canal veineux d’Arantius. On traitera également des recommandations au sujet de la surveillance fœtale pour certaines indications. 11:15am-12:00pm Salons A&B Plenary Session: Elizabeth Allemang, RM Looking to Our Past for Looking to Our Future: Messages from Pre-legislation Ontario Midwives This presentation describes the findings of an oral history research study investigating the experiences of 21 midwives who practiced in Ontario in the pre-regulation period. The midwives’ oral testimonies provide insight into the roots of Ontario midwifery’s philosophy and model of practice. The oral history interviews explore the midwives’ social and educational backgrounds, their inspirations to practice, how they learned midwifery, and how they practiced in an alegal environment. The midwife participants also reflected on messages they would like to share with registered midwives of the present and future about the roots of Ontario midwifery. Their reflections on what they see as important considerations for midwifery’s future from their experiences of working in the early years of the Ontario midwifery revival will be presented. Friday / Vendredi, October 19th, 2012 S’inspirer du passé pour bâtir l’avenir : Messages des sages-femmes de l’Ontario qui ont connu la période antérieure à la réglementation Cette présentation décrit les résultats d’une étude de recherche en histoire orale qui se penche sur les expériences de 21 sages-femmes qui ont exercé leur métier en Ontario durant la période avant l’exécution de la réglementation. Les témoignages oraux des sages-femmes fournissent un aperçu des racines de la philosophie et du modèle de la pratique sage-femme. Les entrevues d’histoire orale explorent les antécédents sociaux et éducatifs des sages-femmes. Elles examinent ce qui a incité ces femmes à exercer leur profession ainsi que la façon dont elles ont acquis leurs connaissances et exercé leur métier dans un environnement illégal. Les sages-femmes participantes ont également pensé aux messages qu’elles aimeraient transmettre aux sages-femmes inscrites du présent et de l’avenir sur les racines de la pratique sage-femme en Ontario. Elles présenteront leurs réflexions de ce qu’elles croient être des considérations importantes pour l’avenir de la pratique sage-femme à la lumière de leurs expériences de travail durant les premières années de la renaissance du métier de sage-femme en Ontario. 12:00pm-1:30pm Battery-Avalon/Court Garden/Reception Area Lunch/Exhibits/Posters Concurrent Sessions (1:30pm-3:00pm) Group A : Salons A&B 1:30pm-3:00pm Kris Robinson, RM, BScN, MSc; Nester T. Moyo, RM, RN; Judith Fullerton, CNM, PhD Education, Regulation, Association Development (ERA): The Three Pillars of Strong Midwifery Professions The International Confederation of Midwives (ICM) Council delegates directed the ICM leadership in 2008 to update existing, and develop new core documents. The work took place over the years 2008-2011 and led to the production of what has become known as the “Three Pillars” of an autonomous midwifery profession. The pillars include education, regulation, and strong Member Associations and are built upon the foundation of core competencies that stipulate the knowledge, skills and behaviours that define the scope of practice of professional midwives. ICM will present this package of four documents: the Essential Competencies for Basic Midwifery Practice, the Global Standards for Midwifery Education, the Global Standards for Midwifery Regulation, and the Member Association Capacity Assessment Tool. The presentations will cover a brief of description of how each document was produced and highlight essential elements of each. The presentations will also describe some of the key challenges identified in implementing the core documents, describe next steps in dissemination of the documents and invite discussion for country-based implementation. Éducation, réglementation et essor des associations (ERE) : les trois piliers de la profession solide de sage-femme Les déléguées du conseil de la Confédération internationale des sages-femmes ont assuré le leadership de l’ICM en 2008 pour mettre à jour les principaux documents existants et en créer de nouveaux. Le travail a été effectué de 2008 à 2011 et a mené à la production de ce qui est connu sous le nom des « trois piliers » d’une profession de la sagefemme autonome. Les piliers comprennent l’éducation, la réglementation et des associations de membres solides, et sont basés sur le fondement de compétences essentielles qui stipulent les connaissances, les habiletés et les comportements définissant la portée de la pratique sagefemme professionnelle. ICM présentera cette trousse de quatre documents : Essential Competencies for Basic Midwifery Practice (compétences essentielles pour la pratique sage-femme de base), Global Standards for Midwifery Education (normes internationales pour l’éducation de sages-femmes), Global Standards for Midwifery Regulation (normes internationales pour la réglementation de la pratique sage-femme) et Member Association Capacity Assessment Tool (outil d’évaluation de la capacité des associations membres). Les présentations couvriront une brève description de la façon dont chaque document a été produit et mettra en valeur les éléments essentiels de chacun. Elles décriront aussi certains des principaux défis reconnus dans la mise en œuvre des principaux documents, expliqueront les prochaines étapes dans la diffusion des documents et inviteront des discussions au sujet d’une mise en application à l’échelle du pays. Group B: Garrison Room 1:30pm-2:30pm Cathy Carlson-Rink, ND, RM Cultural Traditions in Postpartum Care Throughout history and in many cultures today, postpartum traditions help with the transition to motherhood and recovery from childbirth. This lecture will help you gain an understanding of the rationale behind these traditions so you may better serve a multicultural clientele and to incorporate these useful themes in the care of all of your clients in the postpartum period. 23 Friday / Vendredi, October 19th, 2012 Traditions culturelles dans les soins postnataux Tout au long de l’histoire et dans le cadre de nombreuses cultures aujourd’hui, les traditions postnatales appuient la transition à la maternité et la récupération d’un accouchement. Cette présentation vous aidera à comprendre la logique de ces traditions pour que vous puissiez offrir de meilleurs services à une clientèle multiculturelle et incorporer ces thèmes utiles dans les soins que vous prodiguez à votre clientèle durant la période postnatale. 2:30pm-3:00pm Ann Noseworthy, RM, RN, PhD(c) Decision-Making in the Woman Midwife Relationship: New Zealand and Canadian Context This session presents the results of PhD research carried out with women and midwives in New Zealand and Canada. It discusses a model of decision making and the influence of context. Prise de décision dans les liens entre la femme et la sagefemme : contextes de la Nouvelle-Zélande et du Canada Cette séance présente les résultats d’une recherche de doctorat réalisée auprès des femmes et des sages-femmes de la Nouvelle-Zélande et du Canada. Elle présente un modèle de prise de décision et l’influence du contexte. 24 Group C: Salon C 1:30pm-2:30pm Barbara Katz Rothman, PhD Writing for Publication As midwifery moved into university settings, it became increasingly important for midwives to publish their work. In addition, publications are a way that midwives can reach women, other health care providers and each other. This workshop will explore the places that midwives can publish their work. Écrire aux fins de publication À mesure que l’enseignement de la profession de sagefemme est offert dans des milieux universitaires, il est de plus en plus important pour les sages-femmes de publier leur travail. Par ailleurs, les publications sont une façon pour les sages-femmes de joindre les femmes, les autres professionnels de la santé, ainsi que les unes et les autres. Cet atelier explorera les endroits où les femmes peuvent publier leur travail. 2:30pm-3:00pm Céline Lemay, SF, PhD Birthing Centre as Enabling Environment to Learn Confidence: In Women and in Midwifery Midwifery students in Quebec are learning to become midwives mainly in birthing centers, midwifery led care small public institutions, outside hospital. Being immersed in an environment dedicated to normal birth they learn gradually to be autonomous practitioners and more important, they learn confidence: in women, birth and in themselves. This brings a potential to bring some changes in a medicalized and fearful culture around birth. Centre d’accouchement comme milieu favorisant la confiance chez les femmes et les sages-femmes C’est surtout dans les centres d’accouchement, les petits établissements de soins publics menés par des sagesfemmes et les installations à l’extérieur des hôpitaux que les étudiantes sages-femmes au Québec apprennent leur profession. Étant immergées dans un milieu dédié à des naissances normales, elles apprennent graduellement à devenir des praticiennes autonomes et, fait plus important, à avoir confiance aux femmes, aux naissances et en ellesmêmes. Cet apprentissage est susceptible d’apporter certains changements à une culture médicalisée et craintive autour de la naissance. Group D: Salon D 1:30pm-2:00pm Jane Stojanovic , RM, RN, PhD, MA Optimising Placental Birth: How Can Midwives Improve Their Clients’ Experiences of ‘the third stage of labour’ The presentation of a theoretical model of factors that facilitate placental birth and ‘workshop’ discussion about how midwives can optimize placental birth to minimize hemorrhage and benefit both mother and baby. Optimisation de l’expulsion du placenta : comment les sages-femmes peuvent améliorer les expériences de leurs clientes lors du « troisième stade du travail » Présentation d’un modèle théorique de facteurs qui facilitent l’expulsion du placenta et la discussion d’atelier sur la façon dont les sages-femmes peuvent optimiser l’expulsion du placenta pour minimiser une hémorragie et offrir des avantages à la mère et l’enfant. 2:00pm-2:30pm Liz Darling, RM, MSc, PhD(c) The Implementation of the CPS’s Universal Bilirubin Screening Guidelines: Implications for Midwives This presentation will present an overview of the Canadian Pediatrics Society’s guidelines regarding the detection, management and prevention of hyperbilirubinemia which recommend universal bilirubin screening for babies born at or beyond 35 weeks gestation and the evidence on which the guidelines are based. It will also describe some of the findings of a 2012 survey of Ontario hospitals about the implementation of universal bilirubin screening. The implications for midwives of current guidelines and hospital practices will be discussed in light of the midwifery philosophy of care and Canadian models of midwifery care. Application des directives de dépistage universel de la bilirubine de la SCP Cette présentation offrira un aperçu des directives de la Société canadienne de pédiatrie (SCP) au sujet de la détection, de la gestion et de la prévention de l’hyperbilirubinémie, lesquelles recommandent un dépistage universel de la bilirubine pour les bébés nés à 35 semaines de gestation ou plus ainsi que les données probantes sur lesquelles se fondent les directives. Elle décrira aussi certains des résultats d’un sondage de 2012 auprès des hôpitaux de l’Ontario au sujet de l’application du dépistage universel de la bilirubine. L’incidence des directives et des pratiques hospitalières actuelles sera abordée à la lumière de la philosophie des soins de sages-femmes et des modèles canadiens des soins de sages-femmes. 2:30pm-3:00pm 2:30pm-3:00pm Lignes directrices de pratique clinique en action : nouveaux outils pour aider les sages-femmes, les clients et les clientes à prendre à des décisions fondées sur des données probantes Nadya Burton, PhD Choosing to Know: Prenatal Screening and Informed Choice Drawing on interviews with midwives, family doctors, obstetricians and nurses, this study explores the challenges and opportunities for clinicians in providing informed choice about prenatal screening. Choisir de savoir : dépistage prénatal et choix éclairé Au moyen d’entrevues avec des sages-femmes, des médecins de famille, des obstétriciens, des obstétriciennes et des infirmières, cette étude explore les défis et les possibilités pour les cliniciens et cliniciennes de fournir un choix éclairé au sujet du dépistage prénatal. Group E: Signal Room 1:30pm-2:30pm Members of the AOM VBAC CPG Working Group Vaginal Birth after Caesarean and Vaginal Birth after Multiple Caesareans: Trends and Choices The Association of Ontario Midwives presents their revised clinical practice guideline on Vaginal Birth after Previous Low-Segment Caesarean Section. This interactive World Café session will bring together midwives from across Canada to dialogue on the challenges of VBAC in their communities, and to build confidence in communicating the evidence with clients and colleagues. Accouchement vaginal après une césarienne et de multiples césariennes : tendances et choix L’Association des sages-femmes de l’Ontario présente ses directives cliniques révisées sur l’accouchement après une césarienne antérieure à la partie basse segmentaire. Cette séance interactive World Café rassemblera des sagesfemmes à l’échelle du Canada, leur permettant de discuter des défis de l’accouchement vaginal après une césarienne dans leur collectivité et de renforcer leur confiance à communiquer l’information à la clientèle et aux collègues. Anna Meuser, MPH CPGs in Action: New Tools to Help Midwives and Clients Make Evidence-Based Decisions This session will launch two sets of tools to increase the reach and usability of the AOM’s clinical practice guidelines: mobile “apps” and client-directed information and decisionsupport materials. Presenters will introduce participants to the apps and client-directed materials, describe their development, and provide tips on their effective implementation and dissemination. Participants will leave this session with access to evidence-based and midwiferyrelevant information in novel formats better suited to the information needs of the midwives and clients whose shared decision-making the AOM’s CPGs inform. Cette séance lancera deux séries d’outils pour rejoindre le plus grand nombre de personnes et augmenter l’usage des lignes directrices de pratique clinique de l’Association des sages-femmes de l’Ontario : applications mobiles et matériel qui est destiné à la clientèle et qui appuie la prise de décisions. Les présentatrices initieront les participantes et participants aux applications et au matériel destiné à la clientèle, décriront leur élaboration, et fourniront des conseils sur la création et la diffusion efficaces de renseignements. À la fin de la séance, les participantes et participants auront accès à de l’information fondée sur des données probantes et des renseignements pertinents sur la profession de sage-femme. Cette information sera présentée sous de nouveaux formats mieux adaptés aux besoins en matière de renseignements des sages-femmes et de la clientèle qui se servent des lignes directrices de pratique clinique en action de l’Association des sages-femmes de l’Ontario pour prendre des décisions. 3:00pm-3:30pm Reception Area Nutritional Break 3:30pm-4:00pm Salons A&B Plenary Session: Christine McCourt, PhD Birthplace: Findings from Organisational Case Studies of Maternity Care Systems This presentation will discuss organisational case study research conducted as part of the Birthplace in England Programme to gain an understanding of professionals and service users’ experiences of birth in different settings, escalation and transfer of care, and organisational issues 25 potentially affecting safety and quality of care in different places of birth. Lieu d’accouchement : résultats d’études de cas organisationnels de systèmes de soins de santé en maternité Cette présentation traitera de la recherche d’études de cas réalisés dans le cadre du programme sur les lieux d’accouchement en Angleterre pour mieux comprendre les expériences de professionnels et d’utilisateurs de services dans différents lieux, la hausse et le transfert de soins, et les enjeux organisationnels susceptibles d’influencer la sécurité et la qualité des soins dans différents lieux d’accouchement. 4:00pm-4:30pm Salons A&B Plenary Session: Patti Janssen, PhD Costs of Planned Home vs. Hospital Birth in BC Attended by Registered Midwives or Physicians Planned home birth attended by a registered midwife in British Columbia is significantly less expensive than planned hospital care attended by either a registered midwife or physician. Cost savings are achieved during the neonatal period and up to 8 weeks postpartum for maternal costs and 1 year for infants. 26 Coûts associés à l’accouchement planifié à domicile par rapport à ceux d’un accouchement à l’hôpital en Colombie-Britannique auquel des sages-femmes ou des médecins prennent part Les coûts d’un accouchement planifié à la maison auquel prend part une sage-femme inscrite en ColombieBritannique sont beaucoup moins élevés que les soins hospitaliers planifiés prodigués par une sage-femme ou un médecin. Des économies de coût se produisent lors de la période néonatale et jusqu’à huit semaines après la naissance pour les coûts maternels et durant un an pour les nourrissons. 4:30pm-5:00pm Salons A&B Closing Ceremonies Mots de la fin Poster abstracts / Résumés des affiches Poster Abstracts / Résumés Des Affiches Main Floor – Reception Area Quels rôles pour les relais et les accoucheuses traditionnelles en santé maternelle ? Author(s): Valérie Perrault, SF; Aliou Coulibaly, MD, MSc; Caroline Tourigny, RN, MSc; Pierre Fournier MD, PhD, MSc Evaluation of fetal health assessment strategies: the need for new tools Author(s): Saraswathi Vedam, RM, MSN, CNM, Sci[h.c]; Lisa Paine, MSc(c); Kathrin Stoll, PhD(c); Laura Schummers, MSc(c) Helping the Bereaved Family and Midwives Survive Grief & Loss Author(s): Karline Wilson-Mitchell, RM, CNM, MSN; Lynlee Spencer, RM, BHS(c) From Goat’s Milk to Mother’s Milk: Grandmothers and Infant Feeding in Newfoundland Author(s): Felicie Young, Rhonda Joy, PhD; Leigh Anne Newhook, MD; Laurie Twells, PhD Spheres of Influence: The Social and Medical Model of Maternity Care Author(s): Rebecca Wood, RM Exploring the Role of Midwives in Uganda’s Postabortion Care: Current Practice, Barriers & Solutions Author(s): Alixandra Bacon, RM; Cathy Ellis, BFA, RM, MSc; Jean-Francois Rostoker, MD; Anne Apoko Olaro, RN Application of Educational Theory and Principal to Clinical Teaching, International Midwifery Education in Canada Focus on Clerkship Students Author(s): Marzieh Rostam, RM The Social Context of Low-Income Women’s Experiences of Infant Feeding Author(s): Julia Temple Newhook, RM; Valerie Ludlow, RN; Leigh Anne Newhook, MD; Kimberly Bonia, PhD(c) Alcohol Use and Pregnancy: What is the Issue? Author(s): George Carson (Co-Chair), Vyta Senikas (Co-Chair), Lori Vitale Cox, Joan Crane, Pascal Croteau (SRPC), Lisa Graves (CFPC), Sandra Kluka (CAPWHN), Gideon Koren (Motherisk), Jocelyne Martel, Deana Midmer, Irena Nulman, Nancy Poole, Rebecca Wood (CAM) 27 Keynote and plenary speakers / Conférenciers Keynote and Plenary Speakers/ Conférenciers Crane, Joan MD, MSc, FRCSC is a Maternal Fetal Medicine specialist and Professor in the Department of Obstetrics and Gynecology at Memorial University, with a cross appointment to the Division of Clinical Epidemiology, Faculty of Medicine. Her research interests include obesity in pregnancy, preterm birth prediction and prevention, the effects of environmental tobacco smoke in pregnancy and induction of labour. She has over 90 peer reviewed publications, and has received research awards from the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada and the American College of Obstetricians and Gynecologists. In 2004 she received the University President’s Award for Outstanding Research from Memorial University, and in 2010 received the Association of Academic Professionals in Obstetrics and Gynecology (APOG) National Excellence in Research Award. Dr Crane has also received a number of National and International teaching awards. She has been a member of a number of committees for the Medical Council of Canada, the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, the American College of Obstetricians and Gynecologists and the Society of Obstetricians and Gynecologists of Canada(SOGC); and is currently a member of Council of SOGC. 28 Davis, Sister Elizabeth M. was born in Fox Harbour, Placentia Bay, Newfoundland. She entered the congregation of the Sisters of Mercy, Newfoundland and Labrador in 1966. During her higher education, she earned a B.A. and B.Ed. (Memorial University 1975); and M.A. (Theology) (Notre Dame 1982) and an M.H.Sc. (Administration) (Toronto 1985). She served as Assistant Medical Director, Assistant Executive Director and Executive Director at St. Clare’s Mercy Hospital in St. John’s, Newfoundland, and from 1994 to 2000 she was the President and CEO of the Health Corporation of St. John’s. Sister Davis’ outstanding contributions and the depth of her influence on leaders in health care is evidenced by the many honours and awards bestowed on her, including: Honorary Fellowship Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, Alumna of the Year Memorial University of Newfoundland, Member Order of Canada, Doctor of Laws (honoris causa) Memorial University, Award for Excellence in Health Care Administration Canadian Healthcare Association, Performance Citation Award Catholic Health Association of Canada, Humanitarian oftheYearAward Canadian Red Cross Newfoundland and Labrador Chapter, Woman of Distinction Award YM/YWCA St. John’s Newfoundland, and Citizen of the Year, Knights of Columbus of Newfoundland and Labrador. Kornelsen, Jude PhD, is a health services researcher and Assistant Professor in the Department of Family Practice at UBC who has a focused program of research on rural maternity care. As co-director of the Centre for Rural Health Research, her primary focus involves rural maternal health issues including the emergence and integration of midwifery in our health care system. In this position Dr. Kornelsen works toward creating productive research environments and coordinates and oversees student positions. She has undertaken numerous funded studies on rural women’s experiences of care and additionally directs a program of research into the emerging social phenomenon of elective cesarean section. Dr. Kornelsen is a CIHR New Investigator and a Michael Smith Foundation for Health Research Scholar. Keynote and plenary speakers / Conférenciers Wilson, Anne RM trained and worked as both a midwife and nurse in the U.K. for several years before relocating to Canada. Wilson completed the Midwifery Education Program at McMaster University and has worked as a midwife in Burlington for more than a decade. She has also worked as a preceptor with the Inuit Midwifery program in Innulitsivik in Nunavik, giving her a better understanding of the unique challenges of returning birth to remote communities. Anne Wilson has been politically involved in the advancement of midwifery in Ontario since the profession was regulated in 1994, serving on many regional interdisciplinary committees and volunteering with the Association of Ontario Midwives (AOM), where she served for ten years in several positions on the Board of Directors. She is currently the President of the Canadian Association of Midwives. Aitkin, Martha RM was born and raised on the shores of Georgian Bay. She had three homebirths with pre-legislation midwives in the 1980’s and graduated from Ryerson’s Midwifery Education Program in Toronto in 1996. She practiced in Guelph, Ontario for many years. She began working with others on the re-emergence of Inuit Midwifery in Nunavut in 2005 and lived and practiced midwifery in Nunavut for 2+ years. She currently resides and practices midwifery back home on the lovely shores of Georgian Bay as well as Lake Huron and the surrounding rural communities; studying part-time towards a Masters in Education at Ontario Institute for Studies in Education. Allemang, Elizabeth RMis a practicing midwife in Toronto and an Assistant Professor at the Ryerson Midwifery Education Program. She is currently working on her Master’s degree, exploring the oral history of pre-legislation midwives in Ontario. Apale, Alisha MSc is the coordinator of the SOGC’s Aboriginal Health Initiative and project manager for the SOGC-NAHO Guideline for Health Professionals working with Aboriginal Peoples. She holds a Master of Science in International Health from University College London and a Bachelor degree in Social Medicine from McGill University. She has supported multiple women’s health research initiatives in Canada and internationally. From 2004-2007, she worked as a Research Associate at the Université de Montréal and with the Aboriginal Healing Center of McGill University in 2003. Alisha has co-authored several publications and is the co-author of a new book, Generation NGO. Couchie, Carol, RM is a Nishnawbe kwe who is a member of Nippising First Nation near North Bay Ontario. She graduated from Ryerson Midwifery Education program in 1998 and has provided care in rural and remote areas in the Northern regions of Manitoba and Quebec. She has helped to write recommendations in the Journal of the Obstetricians and Gynecologists of Canada on Returning Birth to Rural and Remote Aboriginal Communities and Recommendations for Rural and Remote Maternity Care in Canada. She has been the past chair and co-chair of the Aboriginal Women’s Health Committee of the Society of Obstetricians and Gynecologists of Canada. Carol is actively involved in the National Council of Aboriginal Midwives. She is a huge advocate of reestablishing Midwifery and repatriating Birth to Aboriginal communities particularly in Rural and Remote areas. Over the next year Carol will be working a series of Maternity leaves in Lindsay and Owen Sound Ontario to be closer to her 4 young grandchildren. Fullerton, Judith is a Ph.D.-prepared nurse-midwife, presently working as an independent consultant in the fields of women’s reproductive health, outcomes assessment and evaluation research. Dr. Fullerton is qualified in psychometrics, with applications in test development, validation, and standard setting for health professions credentialing. She has substantial experience in the field of monitoring and evaluation in addition to over four decades of experience as a classroom and clinical educator of nursing, midwifery and medical students. She has published extensively in her areas of expertise. Dr. Fullerton is retired from the rank of Professor, University of California, San Diego, School of Medicine, and Professor with tenure, University of Texas at El Paso, College of Health Sciences. Hanson, Lori (PI), PhD, MSc is an Associate Professor in the Department of Community Health and Epidemiology at the University of Saskatchewan. Her experience and interests include global health equity, gender equity, social determinants of health, social movements and activism, sexual and reproductive health rights and midwifery. 29 Keynote and plenary speakers / Conférenciers Herbert, Pearl completed her nurses training and then her midwifery training in England before coming to Canada in 1962. After finding midwifery was not yet recognized in Canada, Pearl moved to the Northwest Territories in 1964, and worked in nursing stations where there were no doctors, providing nursing care and the full scope of midwifery care. She attended more than 100 births, at the nursing station and in Inuit homes, and watched traditional midwives practicing. In 1976 she returned to university and in 1979 she moved to St. John’s, to teach at Memorial University in the Nurse-Midwifery diploma program, part of the two year Outpost Nursing Program. After the university discontinued the Outpost Nursing program, she taught maternal and child health to nursing students. Since early retirement in 1996, she has become more involved in having midwifery regulated in this province. She is a member of the AMNL and edits the Newsletter four times a year. She represents midwives at the Council of Health Professionals (a requirement of the Health Professions Act). She also volunteers, as President, on the Condominium Board where she lives, and helps at the church she attends. Hollowell, Jennifer PhD is an epidemiologist and senior policy researcher in the National Perinatal Epidemiology Unit (NPEU) based in the University of Oxford where she was lead researcher for the Birthplace national prospective cohort study. Jennifer has a PhD in Epidemiology/Health Services Research. Janssen, Patti PhD conducts clinical trials and population-based studies to evaluate obstetrical interventions and promote normal birth. For her work on home birth in British Columbia, she is the 2010 recipient of the University of British Columbia’s Presidents Award for Public Education through Media. She is a Professor, Theme Leader, Maternal Child Health, and Director of the Master of Public Health Program in the School of Population and Public Health at the University of British Columbia and Associate Faculty in the Departments of Family Practice, Midwifery, and Obstetrics and Gynecology and the School of Nursing. 30 Leshabari, Sebalda, PhD, NM graduated as a nurse-midwife from the Muhimbili School of Nursing in 1980. In 2008, she completed her PhD at the University of Bergen in Norway. Leshabari continued her post doctoral degree in monitoring and evaluation methods at the Harvard School of Public Health in 2010. She currently teaches both undergraduate and post graduate nursing students at the MUHAS School of Nursing. She has worked as a consultant, monitoring and evaluation skills on HIV and AIDS Prevention, Care, Support and Treatment strategies. Leshabari was the country team leader for ICM`s Field testing study of the provisional Essential Competencies for Basic Midwifery Practice. She also was the regional Consultant in the Review of the WHO Tools for Integrated Management of Pregnancy and Childbirth (IMPAC) & Essential Care Practice Guide for Pregnancy, Childbirth and Newborn Care (ECPG). She is currently the General Secretary of Tanzania Midwives Association (TAMA). Katz Rothman, Barbara PhD is Professor of Sociology at the City University, and holds visiting professorships at the Charite Universitatsmedizin Medical School and Hospital International Masters in Health and Society in Berlin, the International Midwifery Preparation Program at Ryerson University in Toronto Canada, and the Department of Sociology at Plymouth University in the UK. Her books include IN LABOR; LABORING ON; THE TENTATIVE PREGNANCY; THE BOOK OF LIFE; RECREATING MOTHERHOOD; WEAVING A FAMILY, and have been translated into German, Japanese and Finnish. Kilroy, Katrina RM, is a practicing midwife in Toronto, Ontario. She worked has worked as a midwife in Ontario since 1991 in both rural and urban settings and currently works at the Midwives Collective of Toronto. She has been a clinical preceptor for the Ontario Midwifery Education Program since its inception and is the immediate Past President of the Association of Ontario Midwives. Katrina has done consulting and presented rounds in hospitals around Ontario focussing on home birth and improving interprofessional relationships. She is the current Secretary of the Canadian Association of Midwives. McCourt, Christine PhD is Professor of Maternal Health at City University London, where she is active in research, education, and midwifery involvement and leadership in research. She studied social anthropology at the London School of Economics, where her doctoral study focused on applying anthropological theory and methodology to studying ‘western’ healthcare. Her particular research interests are in service change, models of care, culture and organisation of services, women’s experiences and equity and access to care. Current research projects include an organizational study of Alongside Midwifery Units – a follow-up study to the Birthplace in England Programme. Keynote and plenary speakers / Conférenciers Moyo, Nester T. is a Senior Midwifery Advisor or the International Confederation of Midwives based in the Netherlands. She is an educator, programme manager and Registered Midwife and Nurse with several years experience in developing midwifery globally. Nester manages projects focused on supporting and strengthening midwives associations in ICM member countries around the world. She has contributed to the development of key reference documents in the development of midwifery education and practice such as the Member Association Capacity Assessment Tool, the Philosophy and Model of Midwifery Care and participated in the development of the Global Standards for Midwifery Education and the Essential Competencies for Basic Midwifery Practice all of which were released in June 2011 by ICM. She is currently actively involved in midwifery activities 98 countries through the ICM Member Midwives Associations. Mpofu, Debbie (Co-I), RM , PhD is a practicing midwife in the Saskatoon Health Region, and a Clinical Assistant Professor in the Dept of Community Health and Epidemiology, University of Saskatchewan. Mtawa, Agnes, MPH completed her Masters degree in Public Health from the Muhimbili University of Dar Es Salaam in 2002. Since 2007, she has been working as the Director of Nursing Services at the Muhimbili National Hospital. Mwanga, Feddy MAs, NM has over twenty-five years of public health experience with particular emphasis in Reproductive and Child Health, HIV/AIDS (home based care and counselling and testing), health institutional capacity building, and in Leadership and program management. She has experience of working with the government (Ministry of Health and Social Welfare), regional and district leaderships, and has worked for the World Health Organization globally and country office levels through her employment as Technical Advisor at Geneva and National Program Officer at the Tanzania Office. Since 2008, Feddy is the Technical Director and Deputy Chief of Party for the ACQUIRE Tanzania Project (ATP) that is implemented by Engenderhealth and funded by USAID. In this position she has ensured quality implementation of the project activities by supervising support of provision of family planning focusing on long acting and permanent methods of contraception (LAPM) nationally, prevention of mother to child transmission of HIV in two regions and decentralization of comprehensive post abortion care (cPAC) in two regions in the Mainland and in Zanzibar. Feddy was a lecturer at the Faculty of Nursing of the Muhimbili University College of Sciences and before that she was a nurse tutor at the Muhimbili Public Health Nursing School. She started her carrier as a nurse midwife. Robinson, Kris RM, BScN, MSc is a registered midwife from Winnipeg, Manitoba. She is the current Chairperson of the Canadian Midwifery Regulators Consortium and is the clinical midwifery specialist for the Winnipeg Regional Health Authority which includes responsibility for the first midwifery led Birth Centre in Manitoba which opened in 2011. Kris was appointed to the ICM Standing Committee on Regulation in 2008 and continues to be an active member of that committee. Vedam, Saraswathi RM, CNM, MSN, Sci D (h.c.) is an Associate Professor in the Division of Midwifery at the University of British Columbia. Over the last twenty-nine years she has cared for families in a variety of health care settings. Saraswathi serves as chair of the Homebirth Section of the ACNM Division of Standards and Practice and as Senior Consultant to the MANA Division of Research. She has authored several articles and chapters on planned home birth midwifery research, education, and practice. Saraswathi is currently launching a national CIHR study to investigate the experiences and attitudes of multidisciplinary maternity care providers’ towards planned home birth. Wolfe, Sara RM is a Toronto based Indigenous registered midwife. She is the mother of 2 beautiful daughters. Sara started working in maternal-child and Aboriginal health after graduating with her nursing degree in 1997. She trained as a midwife in London, UK and qualified to work in Canada through the International Midwifery Pre-registration Program at Ryerson University. Her experience ranges from remote, isolated communities as an outpost nurse to urban based nursing and midwifery positions. Sara is a founding partner of Seventh Generation Midwives Toronto, a group that specializes in midwifery care for urban Aboriginal families, and is the head midwife at the tertiary level hospital where her group maintains privileges. She is presently working on several CIHR funded research projects in the areas of Indigenous knowledge translation, Aboriginal midwifery and birth centres. She has been a member of the SOGC since 2004. 31 Keynote and plenary speakers / Conférenciers Notes 32 Notes 33 TC - 30 - Midwives Special ■ Designed for Midwives to care and treat hypoxia in the home setting. ■ Dual tank restraints support one or two oxygen ‘C’ tanks. ■ There is ample storage room for masks, nasal cannulas, suction and medical equipment. ■ The TC - 30 can be carried by the handles or on your back using the back pack straps. Item 77660R 1-800-563-0911 [email protected] http://www.sands.ca www.sogc.org Join the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada: Help make a difference in women’s health! The SOGC has been representing thousands of health care professionals across Canada since 1944 and thus is the voice of obstetrics and gynaecology. As a member of the SOGC, you can help us achieve our Mission and at the same time, you will be able to access a full range of benefits and services such as: • JOGC subscription; • Latest clinical resources; • Professional development opportunities; • Online services and learning; • Advocacy and representation; esentation; • Comprehensive publications blications Becoming a member of the SOGC is a win-win-win proposition for you, the SOGC, and all Canadian women. Join the SOGC today by visiting our website at www.sogc.org and remember to use 012 to Promo Code: CAM2012 count*! receive a 50% discount *Offer expires November 1st, 2012.. Joignez-vous à la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada : Contribuez à l’amélioration de la santé des femmes! La SOGC représente des milliers de professionnels de la santé d’un bout à l’autre du Canada depuis 1944 et se fait ainsi le porteparole en obstétrique-gynécologie. En tant que membre de la SOGC, vous pouvez nous aider à accomplir notre mandat et vous serez à la fois en mesure de tirer profit d’une gamme complète d’avantages et de services, tels que : • Abonnement au JOGC • Ressources cliniques les plus récentes • Occasions de perfectionnement professionnel • Services et apprentissage en ligne • Promotion des droits et représentation • Publications complètes Vous (ainsi que la SOGC (ai et l’en l’ensemble des Canadiennes) avez Cana tout à gagner en devenant membre dev de la SOGC. d Jo Joignez-vous à la SOGC dès aujourd’hui SO visitant notre site en vi www.sogc.org et Web à w n’oubliez pas d’utiliser n’oublie promotionnel : le code p ACSF2012 pour obtenir ACSF201 un raba rabais de 50 % *! The Latest in Midwifery Practice and Maternal Care 2nd edition Medical Disorders in Pregnancy A Manual for Midwives Edited by S. Elizabeth Robson and Jason Waugh Coming Soon! Medical Disorders in Pregnancy: A Manual for Midwives, 2nd Edition The Labor Progress Handbook: Early Interventions to Prevent and Treat Dystocia, 3rd Edition S. Elizabeth Robson, Jason Waugh Penny Simkin, Ruth Ancheta 978-1-4443-3748-8 • Paper December 2012 • CDN $51.99 978-1-4443-3771-6 • Paper • 2011 • CDN $45.99 Medical Disorders in Pregnancy: A Guide for Midwives, 2nd Edition clearly outlines existing and pre-existing conditions which women can experience during pregnancy. This comprehensive and practical handbook identifies issues for pre-conception care, defines the condition, explores possible complications, outlines recommended treatment and emphasizes specific midwifery care. Examination of the Newborn: An Evidence Based Guide Anne Lomax 978-1-4051-9774-8 • Paper • 2011 • CDN $43.99 Edited by Anne Lomax Examination of the Newborn An Evidence Based Guide Bestseller! A comprehensive, evidence-based guide to holistic newborn examination, highlighting good practice against current national standards. Essential Midwifery Practice: Expertise Leadership and Collaborative Working Soo Downe, Sheena Byrom, Louise Simpson 978-1-4051-8431-1 • Paper • 2011 • CDN $45.99 Essential reading for all midwives, midwifery students, and others working in or studying maternity care this book will help readers understand the theoretical underpinnings of effective leadership, expertise and collaborative ways of working. Most titles available in e-book format. This edition includes two new chapters on third and fourth stage labor management and low-technology interventions, a complete analysis of directed versus spontaneous pushing, and additional information on massage techniques. The authors have updated references throughout, expertly weaving the highest level of evidence with years of experience in clinical practice. SE C O N D E D I TI O N Pain in Childbearing and its Control Key Issues for Midwives and Women Rosemary Mander Pain in Childbearing and its Control: Key Issues for Midwives and Women, 2nd Edition Rosemary Mander 978-1-4051-9568-3 • Paper • 2011 • CDN $51.99 Focusing on the mother’s experience of pain and her contribution to its control, this accessible text covers the background to historical and scientific understanding of pain and considers methods of researching and measuring pain. A Pocket Guide for Student Midwives, 2nd Edition Stella McKay-Moffat , Pamela Lee 978-0-470-71243-6 • Paper • 2010 • CDN $45.99 The new edition of this useful ‘aide memoire’ is structured in two parts. The first includes relevant terms, abbreviations and definitions. The second part is a quick A-Z reference guide to common conditions, procedures, emergency situations, and supporting information enhanced by visual material to aid comprehension of normality and anomalies. CAM 2012 attendees can save 25% on these and other Wiley-Blackwell midwifery and maternal care books. Use promo code CNU13 to receive your discount. Offer expires October 31, 2012. Visit www.wiley.ca/go/midwifery to browse more resources, read chapter excerpts, review our journals or place your order. WE ARE HIROC. MIDWIVES From coast to coast, it’s our subscribers who have brought us to 25. We’re proud to be your partner. THANK YOU! T: 416 733 2773 | TF: 1 800 465 7357 | W: hiroc.com ©2012 Hiroc. All rights reserved. Required for Life Pregnant or planning? Iron is essential for you and your baby—before, during, and after pregnancy. A low-dose supplement (only 20 mg/day, from the 20th week of pregnancy to delivery) is proven to reduce iron anemia and deficiency at delivery— without constipation.1 Supplementing with iron enhances energy, assists in proper placenta development, promotes healthy fertility and supports an optimum birth weight. Plus it gives your baby enough iron for a healthy start in life. • Clinically proven to normalize low iron levels2 • Naturopathic physician and midwife recommended • Formulated for maximum absorption • No preservatives, heavy metals, artificial additives or pesticides Floradix® puts back the iron that pregnancy takes out. 1 “Efficacy and tolerability of low-dose supplements during pregnancy: a randomized trial” (2003), 78 Am J Clin Nutr: 145-153. “Evaluation of the Iron Study, Phase 1: Examination of the effectiveness of Floradix-Kräuterblut®-S-Saft (liquid) in women with a low ferritin level – a prospective, random, open intervention study” (November 6, 2002), Heidelberg Women’s University Clinic. 2 Quality European Tonics Since 1916 www.requiredforlife.com 1.888.436.6697 *These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. FLORA
Documents pareils
program/programme - Canadian Association of Midwives
www.msf.ca
Médecins Sans Frontières (MSF) is an international medical humanitarian
organization working in more than 70 countries to assist people whose survival is
threatened by violence, neglect,...
program/programme - Canadian Association of Midwives
donner un coup de main? Parlez à votre député, aidez-nous à
battre le record du nombre de sages-femmes présentes à la
soirée d’ouverture et joignez-vous à nous pour que les voix des