la canourgue banassac - Office de Tourisme de La Canourgue
Transcription
la canourgue banassac - Office de Tourisme de La Canourgue
JOSETTE FAGES-DIDES AGENT GÉNÉRAL 6, rue de la ville 48500 LA CANOURGUE Tél. 04 66 32 82 30 - Fax 04 66 32 94 48 E-mail : [email protected] N° ORIAS 07014772 1 2 3 4 5a 5b 5c 6 LA CANOURGUE Mai 1945 Jardin Public................... C-5 Chemin des falaises 19 1 Imprimerie des 4 - 04 66 32 10 48 Cuisine du terroir / produits régionaux Chambres d'hôtes / Accueil groupe (motards, mariages, ...) 48500 AUXILLAC - Tél. 04 66 32 67 65 E-mail : [email protected] Nouveaux propriétaires, Carole et Olivier 5b THE RENAISSANCE HOUSE 5c On the first floor This house is a protected historic monument. a stringcourse holds up two sculptures representing, on the left, an eagle and a small donkey on 6the right. The ground was originally a metre lower. Today the traces of an overhang 7 archway can be seen. 8 1 9 2 10 LA TOUR DE L'HORLOGE 3 11 Au début de la royauté, Etienne ancien évêque du Gévaudan 4 se fit confisquer son château. A cet emplacement, fut 12 construite la Tour de l’Horloge, avec 5a les pierres de ce 13 bâtiment. On s’en servit de prison et de tour de guet. Elle 5b un dauphin. La est coiffée d’une girouette représentant 14 légende raconte qu’elle fut placée là quand le jeune roi (le 5c dauphin) monta sur le trône. 15 6 16 THE CLOCK TOWER At the beginning of the royal line, Etienne,7 the former bishop 17 of Gévaudan, had his castle confiscated. In its place, using 8 It was used as a the same stone, the Clock Tower was built. 18 prison and a watchtower. At the top there 9is a weather vane in the form of a dolphin. The legend says that it was placed there 19 when the young king (the dauphin) was crowned. 10 20 11 21 12 22 13 23 14 24 15 25 16 26 17 27 18 28 19 29 20 30 21 31 22 Électroménager Image - Son Avenue du Lot 48500 BANASSAC - Tél. 04 66 45 53 03 Mél : [email protected] - www.group-digital.fr 3 LE MOULIN 7 8 THE MILL This building is a mill that dates back to the 15th century. Next to it was awater reserve called the 9 “béal”. In those days there were twenty-five mills on 31km of river. On the red sandstone around the openings of the buildings one can clearly see the marks2made 10 by the sharpening of the hammers used to clean the granite grindstones of the mill. 3 11 LA PLACE ET LA HALLE AU BLE 5a 12 13 5b de La Canourgue autour de laquelle s’est Elle se situe au coeur de la cité ; c’est la plus ancienne place développée la ville. Là se trouvait le monastère des chanoines 14 qui ont donné leur nom à la ville : 5c canoungès en occitan et canonica en latin. Un marché se tient sur cette place depuis plus de 6 450 ans. 15 THE WHEAT SQUARE 7 16 Set in the heart of the village, this is the oldest 8 square around which La Canourgue grew. Here 17 was the monastery of canon monks that gave its 9 18 name to the town - “canoungès” in the occitan 10 language and “canonica” in Latin. There has been 19 11 a market here for more than 450 years. 12 13 14 15 16 Calvaires 20 21 22 23 Fontaines Eglise 22 4 e Cette bâtisse est un 5amoulin qui date du XV siècle. A proximité se trouve une retenue d’eau appelée le Béal. Il existait alors 25 moulins 5b sur trois kilomètres de rivière. Sur les pierres en grès rouge situées autour des ouvertures de l’édifice apparaissent nettement des 5c traces résultant de l’aiguisage des marteaux qui servaient à raviver les meules en6granit du moulin. 4 Ferradou 23 LA COLLEGIALE SAINT MARTIN HOMINIS VENIET ESTOTE PARATI» (C’est à l’heure où vous ne vous y attendez pas que le 26 Fils de l’Homme vien7 dra. Soyez prêts). A l’intérieur, la nef est bordée de deux 8 27 de découvrir les collatéraux et un déambulatoire permet chapelles romanes et gothiques. L’orgue a été installé en 9 28 Calvaires 1998 grâce à une association locale. 29 5b LA MAISON A PANS DE BOIS 5c La maison à pans de bois date du XIVe siècle ; elle 6 a été restaurée en 1996. Elle est aujourd’hui 7 classée. Elle présente un encorbellement d’1,80 m. Construite avec des poutres de châtaigniers et un 8 remplissage en tuff, pierre calcaire que l’on trouve 9 près des sources, la maison à pans de bois abrite deux magasins au rez-de-chaussée ; les 10 étages servent de salle d’exposition. 11 12 13 17 18 25 18 21 26 27 19 20 21 28 22 23 29 23 24 30 24 22 ZI La Plaine - 4850031 Banassac Tél. 04 66 32 89 60 - Fax 32 : 04 66 32 90 00 33 25 26 27 28 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 THE TIMBER-FRAMED HOUSE 27 The timber-framed house dates back to the1414th century. It was restored in 1996 and is today a classified monument. The corbelling measures 1, 80 m. It was 28 built with 15 chestnut beams filled in with tufa, chalky bedrock found near springs. There are two shops 29 on the 16 ground floor, the first floor being used as an exhibition room. 24 20 10 11 30 SAINT MARTIN’S COLLEGIAL CHURCH The church1 dates back to the 12th31century. On12 the bell tower an inscription on a sun dial reads: “QUA HORA NON 13 2 PUTATIS FILIUS HOMINIS VENIET 32 ESTOTE PARATI” (It’s Ferradou 14 when you least expect him that the Son 33of man will come. Be 3 ready.) Inside, the nave bordered by two side aisles and an 15 34 4 ambulatory allow the discovery of Roman and Gothic chapels. The organ was installed in 1998 thanks 16 to a local association. 35 5a 17 19 5b l’inscription latine : «QUA HORA NON PUTATIS FILIUS Fontaines Calvaires 6 25 Ferradou 25 26 27 28 29 ai lle M de R ue 16 16 16 Vers 19PANORAMA 18 18 18 19 19 17 30 31 32 33 34 35 G-3 23 Village de Gîtes......................................... E-1-2 24 Centre de loisirs ...................................... I-5 I-6 25 ................................................ J-6 Gendarmerie 26b Jardins publics ............................... H-3 M-7 27 Collège Sport Nature............................ M-6 28 ............................................................... N-6 Piscine 29 ......................................................... O-5 Gymnase 30 ................................................................ O-5 Tennis 31 ...................................................................... O-5 Dojo 32 Manège équestre..................................... O-P-4 33 Lycée piscicole Louis Pasteur.................. P-5 34 des Gorges du Tarn.................. P-6 Golf 35Chalets et camping du golf ........... P-6 24 24 25 25 26 26a 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 34 35 35 Vers ZA DE LA BASTIDE GR6 CHEMIN DE ST GUILHEM VIA FERRATA Ru eC 25 GENDARMERIE allo ngu e 25 31 S 27 28 4 5b 5c 3 Sentier balisé 6 7 8 5b 6 2 épousa Odilon Albaret qui travaillait pour Céleste Gineste 7 Marcel Proust3 comme chauffeur. Céleste entra au service de l’auteur comme servante et ne8le quitta plus jusqu’à la mort de celui-ci en 1922. 4 Céleste Albaret est née à Auxillac, petit village du canton. En 1973, elle a écrit9 un livre «Monsieur Proust» qui 5a Vérité et qui rassemble ses souvenirs. a obtenu le prix 10 5b 11 THE CÉLESTE ALBARET LIBRARY 5c Céleste Gineste married Odilon Albaret who worked as a chauffeur for Marcel Proust. Céleste entered 12 1 the author’s service as a maid and didn’t leave him 6 until his death in 1922. Céleste Albaret was born in Auxillac, a small village in the area. In 1973 she wrote a book her memories, “Mr Proust”, which 2 of13 won the “Vérité” (Truth) literary prize. 7 14 3 LA JONCTION DES CANAUX 8 15 4 Les canaux provenant des sources de Saint Frezal, 9 Malpas et Merderic se rejoignent sous la place 5a 16 du Portal pour former l’Urugne après être passés 10 ces sous les maisons et places de la ville. A Banassac, 5b 17 eaux rejoignent le Lot. 11 5c 18 THE CANAL JUNCTION 12 The canals coming from the springs of St Frézal Malpas 19 6 and the Merderic flow under the houses and places13 of the 20 7 town then join forces under the Portal Square to form the 14 Lot. “Urugne”. At Banassac, the waters flow into the river 21 8 15 22 9 LE PRE COMMUN On l’appelait 16ainsi car tout le monde pou10 23 vait venir librement faire paître son troupeau. La 17 fontaine du Griffou, ancien 11 abreuvoir, 24 reste le témoin de ces activités agricoles.18 12 25 THE COMMON19 GROUND 26 It was given this name because13 anybody was entitled to let his or her animals graze here.20The fountain 27 an old drinking trough, is a 14Griffou, witness to these agricultural activities. 21 15 28 22 16 29 23 17 30 24 18 31 25 19 32 Spécialités gourmandes de Lozère 26 Cuisine de20tradition et création 33 27 Maison / Spécialités de glaces Pâtisserie 21 34 13, 28 avenue 22 des 35 Gorges du Tarn 2948500 LA CANOURGUE 23 - www.damaselles.com Tél. 04 66 31 27 93 30 24 27 1 5a 5c 28 9 LE PORTALOU 10 29 1 4 5a 1 llongue Rue Ca 2 3 5b 5c 7 La Canourgue était entourée 11 de remparts. Le Portalou était une des deux portes qui permettait de rentrer dans la ville. La grande porte était le Portal. 8 THE SMALL GATE 12 9 La Canourgue was surrounded 13 by ramparts. The “Portalou” was one of the two gates that gave access to the town. The big gate was called 10 the “Portalou”. 14 RUE CALLONGUE 11 15 «Calle longa» : rue longue en espagnol, souvenir de notre 12 appartenance au roi d’Aragon. 16 Dans cette rue se trouvent d’anciennes échoppes du 13 moyen-âge. Le quartier Billière est un quartier17de maisons typiques ayant 14 d’anciennes caves à vin18encastrées dans le rocher. Callongue était le seul accès15à La Canourgue lorsque l’on arrivait du Causse, 19 l’avenue des Gorges du Tarn 16 n’ayant été construite que beaucoup plus tard. 20 17 CALLONGUE 21 18 - , is a reminder that we once belonged to the King of Aragon. Middle“Calle longa” - long street in Spanish 22be found here. The “Billière” is a part of town made up of typical houses with Age workshop booths are to 19 wine cellars embedded in the 23 rock itself. Callongue used to be the only way to La Canourgue coming from the Causse, the Avenue des Gorges 20 du Tarn being built very much later. 24 21 25 22 26 23 27 24 28 25 29 26 30 27 31 28 32 29 33 30 34 31 35 32 33 34 35 32 33 34 35 12 5c e Vers ugn ZA DE LA7 BASTIDE Ruisseau de l’Ur DIDRICK8 SABOT DE MALEPEYRE Ave nue GOLF DES9GORGES DU TARN des rn Ta du Gorges Lot. de la Retz STAND DE 10 TIR 6 31 Vers CHAPELLE GOLF DES GORGES DU TARN SAINT-FRÉZAL CHALETS ET CAMPING DU GOLF 5b 6 4 5a 26b 30 Vers LEGTA FRAISSINET LES BALMES 2 3 3 2 5a 24 E 2 1 4 23 26 24 LA BIBLIOTHEQUE 1 CELESTE ALBARET 22 O 14 22 22 Crèche 22 ............................................................... 6 22 7 23 8 24 9 25 10 26 11 27 12 28 13 29 14 30 15 31 16 32 17 33 18 34 19 35 20 21 29 13 21 21 21 32 N re Billiè Ru 20 20 20 23 23 pe e ed 9 5a L’église date du XIIe siècle. Sur le clocher,24 un cadran solaire 5c porte Ferradou Place du Pré Commun n 18 15 15 15 17 17 17 30 r Ta 2 Elle est protégée au titre des monuments historiques. 3 Au 1er étage, un bandeau supporte deux sculptures représentant sur la gauche un aigle et4sur la droite un petit âne. A l’origine le sol était un mètre plus bas. En témoigne aujourd’hui la trace d’une arche d’échoppe. 5a Pompiers4......................................................... 17 Eglise 18 14 14 14 du Fontaines I-5 I-5 H-4 I-4 I-5 J-4-5 G-4 J-1 G-H-3 11 15 16 s Calvaires 16 1 2 21 14 15 MONEY During the “Mérovingiennes” period, one tenth of the coinswere stamped in Banassac. The bishops of Gévaudan were stamping coins until the IX century. MAISON RENAISSANCE 20 Mairie .................................................................. Ecole des Sources ................................. Ecole du Sacré-Coeur......................... Halle..................................................................... Maison Sainte-Marie............................. 1 Poste ................................................................... Statue de2 la Vierge ................................ Maison de3 retraite St-Martin .................. 13 Eglise 13 13 13 LE PATUS ............................................... M-N-6 L’HABITARELLE ...................................... F-4 LYCEE PISCICOLE e rg Go Fontaines 12 12 12 19 J-3-4 10 I-3-4 11 J-4 I-J-3 12 I-4-5 13 G-H-3 14 G-H-2 1 15 M-7 2 H-I-4 16 3 17 I-4 4 J-3 18 I-J-K-2-3-4 5a 19 J-3 5b 20 N-5 5c L-7 21 QUARTIERS rtalou s 12 I-3 I-3 I-4 J-4 J-3 J-3 J-3 J-3 I-3-4 I-3 I-5 J-4 J-4 O-7 9 OULES (rue de) .......................................................... PORTAL (place du).................................................. PORTALOU (place du).......................................... POTERNE (rue de la) ............................................ PRÉ COMMUN (place du).................................. RIVES DE L’URUGNE........................................... RN 598 vers la Mothe, Banassac ................. RN 598 vers Sainte-Enimie................................ St-AMANS (chemin de)......................................... St-ETIENNE (place)................................................. St-MARTIN (place) ................................................... TOUR DE VILLE (le) ............................................... VILLE (rue de la) ........................................................ HLM...................................................................................... LOT DE LA RETZ...................................................... du Po 10 de Vers CANILHAC LA TIEULE Vers MILLAU MONTPELLIER PARCOURS DECOUVERTE Office de Tourisme ................................. 22 Maison Renaissance............................. 33 Tour de l’Horloge ...................................... 44 Moulin ................................................................. 5a Place au Blé.................................................. 5a 5b 5b Collégiale Saint-Martin ........................ 5c 5c Maison à Pans de Bois ....................... 66 Bibliothèque Céleste Albaret ............. Place du Portal ........................................... 77 Jonction des Canaux ............................ 8 8 9 Place du Pré Commun ........................ 9 10 Le Portalou..................................................... 10 11 Rue Callongue ............................................ 11 12 Chapelle Saint-Frézal........................... 11 Place e Un dixième des monnaies mérovingiennes fut frappé à Banassac. Les évêques du Gévaudan y ont battu monnaie jusqu’au IXe siècle. 11 11 11 Place St-Etienne nu MONNAIE 10 10 10 Saint- u e Av Eglise 9 4 hâtea - Vers SAINT-SATURNIN 9 9 ns Ama 7 6 e la Ville re Poste ..................................... C-2 8 Rue d du C liè Eglise St-Médard ....... E-3 7 8 8 1 Rue 8 Lot. de Plancourines Vers BANASSAC ST-SATURNIN 7 7 2 3 8 Bil en S. L Musée .................................. E-3 3 D3 Rue d 8 Place au Blé de Rue glen Mairie .................................... E-3 5c 5c 5c rives de l’Urugne ANTOUASSE ......................L7 ......................I-3 AYRE (place de l’) ....................G-3 BASSE (rue) ......................I-6 BASTIDE (ch. de la) ................. J-K-5 BILLIERE (rue de) .....................J-3 BLÉ (place au) .........J-4-5 / K-6 CALLONGUE (rue) ......................I-3 CANTOU (rue de) ...................I-J-4 CHATEAU (rue du) ..............G-H-I-2 CLAUZE (route des) .................G-3-4 D33 vers BANASSAC .................... H-3 DOUPLETTE (rue de la) ..................J-3-4 ESTOMPE (rue de l’) GORGES DU TARN (avenue des) .....J-K-6 / L-M-7 .....................J-3 ISSALÈNE (rue) ................ G-H-2 LOT (avenue du) .....................J-3 MAILLAN (rue de) ................I-J-1-2 MONCAYROUX (route de) ..................H-I-3 NEUVE (rue) er A75 5 la P es des Rue 66Neuve 6 e nti ntou u Ca 59 6 a 9M du 1 Rue Basse rs 5 26a RN POTTERY During the first to the third century centuries the pottery industry flourished in the village of Banassac. Research campaigns and digs permitted to identify 80 signatures from various potters. Rue 2 96 rs 1 Rue du 8 5 Chemin St Sartunin Rue E-3 E-3 E-3 C-2-3 / D-3 B-C-D-1 C-2-3 C-5 B-2 C-D-E-2 C-D-3 C-4-5 E-3 F-3 E-3 D-4 D-E-3 C-5 C5 D-4 nti r POTERIE e 5b 5b 5b e tie es on tM Ru e M n re Vers ZA de CAPJALAT e la Potern Se au eL ag de le Ru in e Q ua ra nt e 4 ed Place St-Martin ass Le 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 P Douplette r d Tou e Ville 5a 5a de 5a L‘U Ru 4 Place de l’Ayre Ru ne rug ed Cimetière 2 Le POMPIERS33 3 la Lot. des Plantiers el et u oq 2 2 t stom 3 1 4 4 Rue de la Carreirole Rue du Barry 1 2 1 1 es Oules Ru zet Ma Crèche 21 Rue des Potiers Place de l’Eglise Saint-Médard u ed Du 1er au 3ème siècle l’industrie de la poterie était florissante à Banassac. Des campagnes de fouilles ont permis d’identifier 80 signatures de potiers différents. Place de la Confrérie 22 e du Lo 7 P RUES ET PLACES DE LA CANOURGUE ue 9 oix rue cr RN Zone Artisanale La Plaine Lot. Le Milandré Rue Lot. Champs del Mas las s Ru d eCro l aix de m ilas Mis s i osio n n ou - Avenu uze Rue uC Vers LA MOTHE BANASSAC VILLAGE DE GÎTES 4 ed Cla de Ru RN 598 es O ong Avenue du Lot in d N Rue d em in 8 D98 Ch Call SUPERMARCHÉ 20 Rue Issalène t aillan nte M BARRY (rue du) ..................................................... Carreirole (rue de)................................................ CONFRERIE(Place de la).............................. COULAS (rue de) ................................................. CLAUZES(chemin) .............................................. CROIX DE LA MISSION (rue) .................... LENGLEN SUZANNE (rue) .......................... LE PONTET .............................................................. LOT (avenue du) ................................................... MAZET (rue du) ..................................................... MONESTIER LAURENT (rue) .................... MOULIN (rue du) .................................................. PLANTIERS (rue des)....................................... POTIERS (chemin des) ................................... QUARANTE MAGDELEINE (rue) ............ St-MEDARD (place)............................................ 8 MAI 1945 ................................................................ 19 MARS 1962 ....................................................... Le POQUETEL ....................................................... Vers CIMETIÈRE PLO DE LACAN / GR60 CHEMIN DE ST GUILHEM Moncayr oux 23 Rue M s L Route d e VILLAGE DE GÎTES s Clauze e ?Ch ? emin de Vers AUXILLAC / CADOULE / LES VERGNÈDES Vers LOT. MONTBEL & DES BOIS LOT. DES BRUYÈRES & LES CASTAGNÈDES em Po des???? Vers PARIS CLERMONT-FD D988 Auberge du Moulin Cimetière Place du Portal chemin du Moulin 2 7 K RUES ET PLACES DE BANASSAC Ch R.I.S. Le 24, rue de la ville - 48500 LA CANOURGUE Tél. : 04 66 32 83 67 [email protected] www.ot-lacanourgue.com J 9 1 3 I tou RN BANASSAC H d’A n Camping G Ru e Vers ZA LA PLAINE / LA MOTHE / SAINT LAURENT D’OLT / STADE / MONTJEZIEU CENTRE OSCA / GARE SNCF / SAINT GERMAIN DU TEIL / CHALETS DE BOOZ AUXILLAC / VALLÉE DU LOT / CAMPING DE CANILHAC F Vi lle E de D Le T our C de l’E B Rue A GORGES DU TARN LA CAPELLE LAVAL DU TARN SAINTE-ENIMIE CAMPING ET CHALETS DU GOLF SABOT DE MALEPEYRE 11 LA CHAPELLE SAINT-FREZAL 12 La 13 chapelle Saint-Frézal à l’architecture romane, date du XIe siècle ; elle tient son nom 14l’évêque Frézal qui venait prier en ce lieu. de Il repose encore aujourd’hui dans un sarco15 en pierre qui sert d’autel. La source phage était un lieu de prière et pouvait soigner les 16 maladies de peau. Elle a la réputation de ne jamais 17 tarir et alimente les canaux de la ville. THE 18 ST-FRÉZAL CHAPEL The Saint Frézal Chapel with its Roman archi19 tecture dates back to the 11th century. Its name comes 20 from the Bishop Frézal who used to come and pray here. His final resting place is in a stone sarcophagus that is used as an altar. The spring is21a place of prayer and the water is said to cure skin illnesses. The tale also says that the spring never dries up and runs into the town’s canals. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Avec vous de A à Z. Assurances • Auto • Habitation • Santé • Retraite Jean-Yves ROUBY - Agent Général 2, place du Pré Commun - 48500 LA CANOURGUE Tél. 04 66 32 87 60 - [email protected] N° ORIAS 07022057 AGENCE IMMOBILIERE - ESTATE AGENT LOZERE-AVEYRON IMMOBILIER LA CANOURGUE 04.66.32.95.90 BMSERVICES SURICATE AGENCES WEB LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.42.68.30 04.88.72.88.16 AMBULANCES ET TAXIS - AMBULANCE AND TAXI ALDEBERT ALAIN BANASSAC 04.66.32.85.89 CANOURGUE ASSISTANCE LA CANOURGUE 04.66.32.83.22 LES TRANSPORTS LOZERIENS LA CANOURGUE 04.66.32.86.25 06.30.52.12.13 LOZ’AIR AMBULANCE-TAXIS LA CANOURGUE 04.66.32.83.20 Carte éditée par le Comité départemental du Tourisme de la Lozère ARRAGON MASSON ARCHITECTE - ARCHITECT BANASSAC 04.66.47.10.08 ARTISANAT / TERROIR - CRAFT / LOCAL PRODUCE DAS SAVEURS LA CANOURGUE 04.66.44.22.74 ALLIANZ GAN GROUPAMA M.M.A. ASSURANCES - INSURANCE LA CANOURGUE LA CANOURGUE LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.32.87.60 04.66.32.82.30 04.66.32.88.86 04.66.32.69.69 AUBERGE - RESTAURANTS SNACK - PIZZERIAS HOTELS INNS - RESTAURANTS PIZZERIAS HOTEL AUBERGE DU MOULIN AUXILLAC 04.66.32.67.65 LE MAZELET 04.66.32.83.16 AUBERGE CHEZ LOUIS LA CANOURGUE 04.66.32.80.18 LE COMMERCE** LA CANOURGUE 04.66.32.83.55 LE PORTALOU** LA CANOURGUE 04.66.32.80.11 LA CITADELLE LE CALICE DU GEVAUDAN** BANASSAC 04.66.32.94.18 BANASSAC 04.66.31.69.71 HOTEL ECO HOTEL LES DEUX RIVES*** BANASSAC 04.66.32.99.97 CHATEAU DE LA CAZE**** LAVAL DU TARN 04.66.48.51.01 LA CANOURGUE 04.66.32.84.00 RESTAURANT DU GOLF LES BALMES 04.66.94.03.44 RESTAURANT LOU CLAPAS LA CANOURGUE 04.66.32.67.93 CANOURGUE PIZZAS LA CANOURGUE 04.66.32.80.00 REST. PIZZERIA Le Portalou LA CANOURGUE 04.66.45.55.48 REST.- GRILL DE BOOZ LE PONT DE SALMO04.66.32.61.44 REST. LE MOULIN D’OLT LA CANOURGUE 04.66.31.27.93 LES DAMAZELLES AUTOCARISTE - MOTORCOACH OPERATOR LES TRANSPORTS LOZERIENS LA CANOURGUE 04.66.32.86.25 06.30.52.12.13 AUTO-ECOLE - DRIVING-SCHOOL AUTO-ECOLE «PRIORITE PERMIS» LA CANOURGUE 04.66.31.04.59 06.73.29.25.90 AUTO- ECOLE «ESPACE CONDUITE» BANASSAC 04.66.32.97.42 06.77.52.87.01 BANQUES - BANKS CAISSE D’EPARGNE LA CANOURGUE CREDIT AGRICOLE DU MIDI LA CANOURGUE SOCIETE GENERALE BANASSAC 08.21.01.52.21 08.92.89.20.00 04.66.32.85.02 MAIRIE CELESTE ALBARET BIBLIOTHEQUES - LIBRARIES BANASSAC LA CANOURGUE 04.66.32.82.10 04.66.65.01.19 BIJOUTERIE ALBOUY LA ROSE D’OR BIJOUTERIES - JEWELLERS LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.32.43.13 04.66.32.68.43 COOPERATIVE AGRICOLE – Agricultural cooperative POINT VERT BANASSAC 04.66.32.80.48 LAFONT JEAN-LUC CORDONNIER - SHOEMAKER LA CANOURGUE 06.31.76.56.44 PELAT ERIC RACHAS CHRISTIAN COUVREUR - TILER BANASSAC LA CANOURGUE 04.66.32.95.92 04.66.32.80.75 CLUBS VACANCES - LOISIRS ET VILLAGES DE GITES VG LEISURE HOLIDAY CLUBS AND SELF-CATERING COTTAGES VG CENTRE NATURE OSCA BANASSAC 04.66.32.84.46 DIDRICK VACANCES LA CANOURGUE 04.66.32.97.10 VG LA CANOURGUE 04.66.44.23.60 CHALETS DU GOLF VG BOOZ 04.66.45.55.48 CHALETS DE BOOZ VG LA CANOURGUE 04.66.32.87.08 VILLAGE DE GITES CRECHE - DAY NURSERY STRUCTURE MULTI ACCUEIL LA CANOURGUE CADEAUX - QUINCAILLERIE - GIFTS AND HARDWARE CATENA BANASSAC 04.66.32.88.67 MAISON ET DECO LA CANOURGUE 04.66.32.68.43 BAR 2000 LE FLO CAFES BARS - CAFES BARS BANASSAC LA CANOURGUE COIFFEURS - HAIRDRESSERS COIF’LAND BANASSAC ISABELLE COIFFURE LA CANOURGUE MARIE COIFFURE LA CANOURGUE Y & B COIFFURE LA CANOURGUE MARTIN NADINE : coiffeuse à domicile BANASSAC 04.66.32.97.46 04.66.32.94.50 04.66.32.88.45 04.66.94.08.31 04.66.32.65.07 MEUBLES - FURNITURES BANASSAC 04.66.32.81.51 MOTOCULTURE - MECHANIZED FARMING LOZERE MOTOCULTURE BANASSAC 04.66.32.83.25 MULTI SERVICES - MULTI SERVICES LA CANOURGUE 09.64.20.53.91 06.88.78.93.76 SAINT-JEAN PASCAL (peinture, carrelage, placo, électricité, plomberie) LA CANOURGUE 04.66.47.10.32 06.58.22.47.05 MALY’S SERVICES 04.66.31.27.38 NOTAIRES - JUSTICE OF THE PEACE LA CANOURGUE 04.66.32.80.02 OFFICE DE TOURISME - TOURIST INFORMATION LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.32.83.67 OPTIQUE BLANC OPTICIEN - OPTICIAN LA CANOURGUE 04.66.32.46.53 BALESTER CLAIRE OSTEOPATHE - OSTEOPATH LA CANOURGUE 04.66.45.99.10 04.66.49.37.92 04.66.32.88.88 04.66.31.08.92 LE MENESTREL DISCOTHEQUES - DISCOS BANASSAC 04.66.32.81.72 PARCOURS ACROBATIQUES DU HAUT DES ARBRES LA CANOURGUE E-COMMERCE LA CANOURGUE 04.66.32.90.80 PAYSAGISTE - PEPINIERISTE - LANDSCAPE GARDENER - NURSERYMAN ARRAGON FABIEN BANASSAC 06.73.60.70.72 FAGES MAURICE LA CANOURGUE 04.66.32.82.72 PRADEILLES SEBASTIEN LA CANOURGUE 06.86.98.39.16 TOURAINE JEAN BANASSAC 04.66.32.82.57 BIENMANGER.COM EGLISE CATHOLIQUE PAROISSES - CATHOLIC CHURCH LA CANOURGUE 04.66.32.80.13 ELECTRICIENS TV - HIFI - ELECTROMENAGER – ELECTRICIANS CONTASTIN LA CANOURGUE 04.66.32.91.57 EXTRA - MB 48 MENAGER BANASSAC 04.66.45.53.03 FRESSE DAVID LA CANOURGUE 04.66.32.87.97 06.49.98.13.87 ENSEIGNEMENTS - EDUCATIONS COLLEGE SPORT NATURE LA CANOURGUE ECOLE PRIVE DU SACRE COEUR LA CANOURGUE ECOLE PUBLIQUE DES SOURCES LA CANOURGUE ECOLE PUBLIQUE DU SYCOMORE BANASSAC LYCEE AQUACOLE LOUIS PASTEUR LA CANOURGUE 04.66.32.81.54 04.66.32.81.35 04.66.32.81.26 04.66.32.86.30 04.66.32.83.54 EXPOSITION D’ART - ART EXHIBITION LES ARTS EN LOZERE LA CANOURGUE 04.66.32.14.55 LA PETITE BRINDILLE FLEURISTES - FLORISTS LA CANOURGUE 04.66.31.71.88 FRUITS ET LEGUMES FRAIS - FRESH FRUIT AND VEGETABLES LE POTAGER DU SABOT BANASSAC 04.66.32.08.58 GARAGES GARAGES ALDEBERT ALAIN ANIEL ERIC GARAGE RENAULT MAURY LAURENT INTERMARCHE STATION SERVICE RAJA ET STATION SERVICES AND SERVICE STATIONS BANASSAC BANASSAC BANASSAC LA CANOURGUE BANASSAC BANASSAC 04.66.32.85.89 04.66.32.95.95 04.66.32.81.20 04.66.42.63.57 04.66.32.91.04 04.66.32.88.36 GENDARMERIE 17 - POLICE STATION 17 LA CANOURGUE 04.66.32.80.04 INFIRMIERS(IERES) - NURSES LA CANOURGUE ALLO INFIRMIERES INFORMATIQUE - COMPUTERS INFORMATIQUE SERVICE LA CANOURGUE 04.66.31.68.80 04.66.32.05.63 INSTITUT DE BEAUTE - BEAUTICIAN BANASSAC 04.66.32.97.97 DELOUS MAISONS DELTOUR NUNES JOSEPH ROUSSON TRADIT-BAT LA POSTE - POST OFFICE BANASSAC LA CANOURGUE 04.66.32.81.60 04.66.42.69.80 MACONNERIE - MASONRY LA CANOURGUE LA CANOURGUE LA CANOURGUE LA CANOURGUE BANASSAC 04.66.32.80.24 04.66.32.80.63 04.66.32.81.04 04.66.32.88.41 04.66.32.98.98 MAIRIE - TOWN HALL BANASSAC LA CANOURGUE 04.66.32.82.10 04.66.32.81.47 ARTIS ALAIN MAISON DE LA PRESSE - NEWSAGENTS LA CANOURGUE 04.66.32.80.64 NASSIVERRA MARBRIER - MARBLE INDUSTRY BANASSAC 04.66.32.82.19 MASSEURS KINESITHERAPEUTES - MASSAGE AND PHYSIOTHERAPISTS BERTRAND JOEL LA CANOURGUE 04.66.32.87.86 BRUN AUDE LA CANOURGUE 04.66.41.09.83 WAGNER SANDRINE LA CANOURGUE 04.66.32.09.23 BIG MAT MATERIAUX - MATERIALS BANASSAC PEINTRE - PAINTER LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.32.85.70 04.66.32.94.16 PHARMACIE - CHEMISTS LA CANOURGUE 04.66.32.80.19 PISCINE - SWIMMING POOL LA CANOURGUE 04.66.32.82.37 PLOMBIER - PLUMBER BANASSAC LA CANOURGUE BANASSAC 06.65.46.14.98 04.66.32.65.74 04.66.32.83.52 ATTAM/CECCOVI GRAL JOEL BAGARRE ET JAUZION BMCHAUFFAGE POUDEVIGNE SEGUIN BERNARD PRODUITS DU TERROIR - LOCAL SPECIALITIES CHARCUTERIE CLAVEL PATRICK LA CANOURGUE 04.66.32.45.82 FOIES GRAS AULAS JEAN-CLAUDE LA TIEULE 04.66.48.82.93 TRUITES DE SAINT-FREZAL LA CANOURGUE 06.73.17.74.89 RAMONAGE - CHIMNEY-SWEEPING LES PROS DU RAMONAGE BANASSAC 04.66.32.88.94 GARE SNCF - RAILWAY STATION BANASSAC 04.66.32.81.68 CENTRE DE BIEN ETRE / WELL BEING CENTER DANS MA BULLE LA CANOURGUE 06.89.26.80.15 CHAMBRES D’HOTES (CH ) GITES D’ETAPES (GE ) YOURTES(Y ) GUEST HOUSES AND INNS AUBERGE DU MOULIN (CH) AUXILLAC 04.66.32.67.65 DOMAINE DE LA VIALETTE (CH) 3 épis LA VIALETTE 04.66.32.83.00 TRANCHARD «CHEZ LOUIS» (CH) 2 épis LE MAZELET 04.66.32.83.16 LA MAISON DE JEANANIE (CH) 2 épis LAVAL DU TARN 04.30.11.77.39 06.26.56.73.21 LES ECURIES du SAUVETERRE( CH) et (GE ) 3 épis LA TIEULE 04.66.48.82.83 LA CHAZELLE (GE) 3 épis LA CAPELLE 04.66.32.57.92 GITE DE BOOZ (GE) 2 épis LA CANOURGUE 04.66.45.55.48 LES DOLINES DE LONGVIALA (Y) LONGVIALA 04.66.48.89.51 MEUBLES - MALET DENTISTES - DENTISTS LA CANOURGUE LA CANOURGUE 04.66.32.88.55 04.66.44.70.30 CENTRE AERE - CHILDREN’S OUTDOOR ACTIVITY CENTER LE CARROUSEL LA CANOURGUE 04.66.65.31.17 04.66.32.81.29 04.66.32.99.70 PREDAN DOMINIQUE LAPORTE MICHEL BEA BEAUTE CAMPING - CARAVANING - CAMPING AND CARAVANNING CAMPING DU GOLF LA CANOURGUE 04 66 44 23 60 CAMPING DE LA VALLEE** CANILHAC 04.66.32.91.14 ou 80.05 CAMPING DE LA MOTHE LA MOTHE 04.66.32.88.11 MENUISIER - JOINER LA CANOURGUE BANASSAC M. DACCORD CYCLES - MOTOCYCLES - BIKES AND MOTORBIKES MERLE BERNARD LA CANOURGUE 04.66.32.82.16 BOUCHERIES CHARCUTERIES - BUTCHERS AND DELICATESSEN SARL FREZAL BANASSAC 04.66.32.81.76 IMBERT JEAN-LOUIS LA CANOURGUE 04.66.32.80.49 SARL LABAUME DANIEL LA CANOURGUE 04.66.32.80.28 BOULANGERIES - PATISSERIES - BAKERS DUSSUELLE RAPHAEL LA CANOURGUE 04.66.32.88.78 FABRE BANASSAC 04.66.32.81.06 SOULAGES ET FILS LA CANOURGUE 04.66.32.80.53 CORDESSE XAVIER MALZAC CHRISTIAN 04.66.32.81.62 MEDECINS GENERALISTES GENERAL PRACTITIONERS (DOCTORS) DR. BLANC-JAQUES FABIENNE LA CANOURGUE 04.66.32.80.15 DR. BLANC JEAN-PIERRE LA CANOURGUE 04.66.32.80.15 DR. PRATLONG SOPHIE LA CANOURGUE 04.66.32.01.01 PIMENTA JOSE SEGALA BERNARD RAVALLEMENT - ROUGH-CASTING LA CANOURGUE 04.66.32.90.94 LA CANOURGUE 04.66.32.86.39 A.D.M.R. A.L.A.D. SERVICE SANTE - HEALTH SERVICE LA CANOURGUE 04 66 31 69 27 LA CANOURGUE 04 66 32 89 21 SOUVENIRS - SOUVENIR SHOP LA CANOURGUE MIRMAND VALERIE 04.66.31.82.47 SUPERMARCHES - SUPERMARKETS BANASSAC 04.66.32.91.04 LA CANOURGUE 04.66.32.81.52 INTERMARGHE PETIT CASINO TABACS - TOBACCONISTS BANASSAC LA CANOURGUE 04.66.32.88.55 04.66.31.82.47 TATOUAGE - PIERCING NEWSTYLE ATELIER TATOO LA CANOURGUE 06.83.59.88.23 TRAITEUR - CATERER LA CANOURGUE LA CANOURGUE BANASSAC 04.66.32.45.82 06.70.03.85.59 04.66.32.81.76 BAR 2000 MIRMAND VALERIE CLAVEL EMILIEN FREZAL LACAN VIDAL ROBERT TRAVAUX PUBLICS - PUBLICWORKS LA CANOURGUE 04.66.31.96.56 BANASSAC 04.66.32.60.96 VETEMENTS - MERCERIES - CLOTHING - HABERDASHERY LOISIRS - SPORT - DETENTE LA CANOURGUE 04.66.45.40.68 MAISON FABRE LA CANOURGUE 04.66.32.80.10 ROQUE HUGUETTE LA CANOURGUE 04.66.32.80.29 DECANTE - SEGUIN VETERINAIRES - VETS BANASSAC 04.66.32.90.90 VINS ET SPIRITUEUX - WINES AND SPIRITS ALBARET MICHEL LA CANOURGUE 04.66.32.84.06 INFOS – ACTIVITES ACCROBRANCHES BOULISTES CANOË KAYAK CYCLOTOURISME ESCALADE SPELEO GOLF NATATION PECHE RANDO PEDESTRE TENNIS TIR AUX ARMES VIA FERRATA VTT ACTIVITIES BRANCH ACROBATICS FRENCH BOWLING CANOEING BIKE TOURISM CLIMBING AND POTHOLING GOLF SWIMMING FISHING HIKING TENNIS SHOOTING RANGE VIA FERRATA CROSS-COUNTRY CYCLING
Documents pareils
activites loisirs - Office de Tourisme de La Canourgue
✓ Château de la Baume - Utopix - La ferme caussenarde p. 7
Plan La Canourgue - Banassac - Office de Tourisme de La Canourgue
soigner les maladies de peau. Elle a la réputation de ne jamais tarir et alimente les
canaux de la ville.
Meublés de vacances - Office de Tourisme de La Canourgue
Pour réserver, contactez directement les propriétaires.