Sommaire - Mercury
Transcription
Sommaire - Mercury
Sommaire 1 La Mise en Route .................................................................................. 1 Contenu du Produit .................................................................................................. 1 Exigences du Système ............................................................................................ 2 Information sur la Sécurité ........................................................................................ 2 Conformité et Conseil FFC ...................................................................................... 3 Avant............................................................................................................... 4 Eléments de l’Appareil ............................................................................................. 4 Arrière............................................................................................................. 4 Dessus ........................................................................................................... 4 Coté ................................................................................................................ 5 Utilisation des Accessoires Inclus ............................................................................ 5 Attacher la Bride de Poignet ........................................................................... 5 Utilisation de la Sacoche Souple ..................................................................... 5 2 Préparation à la Prise de Photographies ......................................... 6 Installation des Piles ................................................................................................ 6 Indicateur de Faible Charge de la Pile ..................................................................... 7 Allumer l’Appareil .................................................................................................... 7 Réglage de la Date et de l’Heure ............................................................................. 8 Réglage du Bip Sonore ........................................................................................... 9 Réglages d’Extinction Automatique .......................................................................... 9 Réglage du Signal de Sortie TV ............................................................................ 10 Réglage de la Langue ........................................................................................... 10 Utilisation d’une Carte Mémoire ............................................................................. 11 Insérer une carte mémoire SD ....................................................................... 11 Retirer une carte mémoire SD ....................................................................... 11 Réglage du Mode de l’Appareil ............................................................................. 12 Mode Photographie Auto ............................................................................... 12 Mode Photographie Manuel .......................................................................... 12 Mode Playback ............................................................................................. 12 Mode Vidéo .................................................................................................. 12 Mode Enregistrement Audio .......................................................................... 12 Mode PC Cam .............................................................................................. 12 3 Prendre des Photographies ............................................................. 13 Prévisualiser une Photographie ............................................................................. 13 Réglage du Mode de l’Affichage LCD .................................................................... 13 Utilisation de la fonctionnalité Zoom ....................................................................... 14 Utilisation des Modes de Photographie Automatique et Manuel. ............................ 15 Utiliser le Sélecteur de Mode. ........................................................................ 15 Prendre des Photographies ................................................................................... 16 Réglage de la Qualité et de la Taille de l’Image ...................................................... 17 Ajuster l’Exposition ................................................................................................ 18 i Réglage de l’Equilibrage des Blancs ..................................................................... 18 Réglage du Flash .................................................................................................. 19 Utiliser le Mode Macro. .......................................................................................... 19 Réglage du Déclencheur à Retardement................................................................ 20 Enregistrement de Clips Vidéos ............................................................................ 21 Enregistrement de Clips Audios ............................................................................ 21 Fonctions Disponibles dans chaque Mode de l’Appareil ........................................ 22 4 Visualisation des Photographies et Clips Vidéos ........................ 23 Visualisation des Images et Ecoute des clips Audio .............................................. 23 Visualisation des Images en Affichage Réduction. ................................................. 24 Zoom sur l’Image Affichée ...................................................................................... 24 Effacer des Fichiers depuis la Mémoire ................................................................. 25 Effacement d’un seul Fichier ......................................................................... 25 Effacement de toutes les fichiers Non-protégés ............................................. 25 Protection des Photographies et Clips Vidéos ....................................................... 26 Retirer la Protection ...................................................................................... 26 Utilisation d’une Carte Mémoire ............................................................................. 27 Formatter la Mémoire Interne ou la Carte SD ......................................................... 27 5Noms des Fichiers et Impression ...................................................... 28 Noms des Répertoires ........................................................................................... 28 Noms des Fichiers ................................................................................................ 29 Réglage d’Impression (DPOF)............................................................................... 29 Réglage de l’ordre d’impression ................................................................... 29 6 Mise en place des Connexions ........................................................ 30 Visualisation d’images sur une Télévision .............................................................. 30 Sélectionner le Mode Sortie de Signal Vidéo ......................................................... 30 Télécharger les Images sur un Ordinateur .............................................................. 31 Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire ................................................... 31 Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB .............................. 32 Comprendre la Mémoire de l’Appareil et le Stockage ............................................ 33 Utilisation de l’appareil en Mode PC Cam. ............................................................ 33 7 Installation Logiciel ............................................................................ 34 Installation du Pilote Logiciel .................................................................................. 34 Installer MGI PhotoSuite 4 SE ................................................................................ 35 Utilisation de l’application MGI PhotoSuite 4 SE .................................................... 36 8 Annexe ................................................................................................. 37 Etat de l’indicateur d’éclairage Dépannage ........................................................... 37 Dépannage ........................................................................................................... 38 Spécifications ........................................................................................................ 39 ii 1 La Mise en Route Contenu du Produit TV OUT USB Contacter votre revendeur immédiatement si un des objects listés ci-dessous est absent ou endommagé. Appareil Sacoche Souple Installation des Logiciels CD-Rom Câble USB Bride Manuel Utilisateur —1— Câble de Sortie TV 4 piles AAA Guide de Démarrage Rapide La Prise en Main Exigences du Système Windows : • Un ordinateur de type PC avec un microprocesseur supérieur à MMX Pentium 233 MHz. • Windows XP/2000/ME/98SE/98 • Un minimum de 32 MB de mémoire vive (RAM) • Une sortie USB • Un lecteur de CD-Rom • Un moniteur compatible avec un affichage 16 bits en 800x600 pixels. Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Information sur la Sécurité • Ne pas essayer d’ouvrir le boitier de l’appareil ni de modifier l’appareil d’aucune manière. Les éléments internes de haut-voltage engendrent un risque de choc électrique lors d’une exposition. La maintenance et les réparations doivent être réalisées par des prestataires de service autorisés. • Ne pas déclencher le flash trop près des yeux de personnes ou d’animaux, particulièrement chez les jeunes enfants. Un dommage aux yeux peut survenir. • Conserver l’appareil loin de l’eau et d’autres liquides. Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées. Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité provoque un danger d’incendie et de choc électrique. • Conserver l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident ou dégat à l’appareil. • Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange provenant de l’appareil, l’éteindre immédiatement et débrancher l’adaptateur d’alimentation de la source de courant. Amener l’appareil au service autorisé le plus proche pour une réparation. Ne jamais tenter de réparer l’appareil par vous même. —2— La Prise en Main Conformité et Conseil FFC Cet appareil est en conformité avec la Partie 15 des règlements FF. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisibles, et 2.) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement non-désiré. Cet équipement a été testé et est conforme avec les limitations pour un périphérique de Classe B, suivant la Partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une proctection raisonnable contre une interférence nuisible dans un contexte résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, si non-mise en service et utilisé en suivant les instructions, peut engendrer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’une interférence surviendra dans une configuration particulière. Si cet équipement provoque une interférence nuisible à la réception télévisuelle ou radiophonique, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à modifier l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes. • Ré-orienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévision expérimenté pour de l’aide. Tous changements ou modifications non approuvés explicitement par la partie responsable pour la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner son appareil. Dans le cas où des câbles d’interfaçage blindés ou des éléments spécifiques additionnels ou des accessoires définis ont été fournis avec le produit comme devant être utilisés durant l’installation et le fonctionnement du produit, ils doivent être utilisés afin d’assurer la conformité avec la réglementation FCC. —3— La Prise en Main Eléments de l’Appareil Flash Viseur Voyant du déclencheur à retardement Microphone Lentille Avant Déclencheur à retardement/ Bouton de gauche Zoom/Bouton du haut Voyant de fonctionnement Macro/Pause/Bouton de droite Viseur Ecran LCD Bouton DISP Bouton MENU/OK Dézoom/Bouton du bas Bouton SHIFT/FLASH Microphone Couvercle des piles Arrière Sélecteur de mode Bouton d’alimentation Bouton de l’obturateur Dessus —4— La Prise en Main Interrupteur Macro Une sortie USB TV OUT USB Port de sortie vidéo Coté Utilisation des Accessoires Inclus Attacher la Bride de Poignet L’illustration présente comment attacher la dragonne à votre appareil. REMARQUE : Ne pas balancer l’appareil quand vous la portez par la bride de poignet. Utilisation de la Sacoche Souple • Conserver l’appareil dans la sacoche souple incluse lorsque vous ne l’utilisez pas. • Glisser l’appareil dans la sacoche avec l’écran LCD vers le bas comme illustré. —5— 2 Préparation à la Prise de Photographies Installation des Piles L’appareil est alimenté par quatre piles de type alcaline AAA ou de type rechargeable Ni-MH (min. 550 mAh / 1,2 V).Suivre ces instructions pour installer les piles dans l’appareil. 1 Faire glisser le couvercle des piles. 2 Insérer quatre piles alcalines de type AAA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondant aux instructions à l’intérieur du couvercle des piles. 3 Glisser le couvercle des piles dans sa position fermée. —6— IN Préparation à la Prise de Photographies Indicateur de Faible Charge de la Pile L’indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l’écran LCD quand les piles sont presque vides. Changer les piles quand l’indicateur de faible charge de la pile apparaît. REMARQUES : • Ne pas utiliser de piles au manganèse. Les piles au manganèse ne fournissent pas suffisamment de courant pour le fonctionnement de l’appareil. • Remplacer toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger d’anciennes et de nouvelles piles. • Retirer les piles de l’appareil si vous n’envisagez pas de l’utiliser dans les deux semaines à venir. • Le boîtier de l’appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal. Allumer l’Appareil Bouton d’alimentation Appuyer et maintenir le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur LED commence à clignoter en vert. Il faut environ 3 secondes pour démarrer l’appareil. LED d’alimentation Voyant REMARQUE : Régler la date et l’heure après avoir allumé l’appareil pour la première fois. —7— Préparation à la Prise de Photographies Réglage de la Date et de l’Heure 1 Positionner le sélecteur de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de LECTURE ou PC Cam. Appuyer sur le bouton MENU. 3 Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. 4 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner DATE & HEURE. 6 DATE & TIME DATE STYLE BEEP 2 5 SETTING Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu DATE & HEURE. VIDEO SYSTEM DATE & TIME 2002ď07 2002 07ď24 24ď05:44 05:44 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour changer l’année. 7 Appuyer sur les boutons de droite ou de gauche pour accéder au réglage du mois. DATE STYLE Répéter le réglage de la date et de l’heure. yyyy/mm/dd 8 Appuyer sur le bouton SHIFT pour quitter le mm/dd/yyyy sous-menu DATE & HEURE. dd/mm/yyyy 9 Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner le STYLE DE DATE. 10 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu STYLE DE DATE. 11 Appuyer sur les boutons haut ou bas pour sélectionner le format désiré : aaaa/mm/jj, mm/jj/aaaa ou jj/mm/aa. 12 Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder la nouvelle date, l’heure et le format d’affichage de la date. —8— Préparation à la Prise de Photographies Réglage du Bip Sonore Le “Bip” de l’appareil peut être activé ou désactivé dans le mode de menu . 1 2 3 4 5 6 7 Positionner le sélecteur de mode sur n’importe BEEP quelle fonction à l’exception de LECTURE ou ON PC Cam. OFF Appuyer sur le bouton MENU/OK. Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner BIP. Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu BIP. Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour activer ou désactiver le bip sonore. Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage du BIP sonore. REMARQUE : Le réglage BIP par défaut est ON (ACTIVE). Réglages d’Extinction Automatique L’appareil peut s’éteindre automatiquement de lui-même après une période d’inactivité. Modifier la période d’extinction automatique par le menu . 1 2 3 4 5 6 7 Positionner le sélectuer de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de LECTURE ou PC Cam. POWER SAVING Appuyer sur le bouton MENU/OK. 1 Min Appuyer sur le bouton de droite pour 2 Min sélectionner le menu REGLAGE. OFF Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner ECONOMIE D’ENERGIE. Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu ECONOMIE D’ENERGIE. Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour régler l’ECONOMIE D’ENERGIE. 1 Min, 2 Min ou DESACTIVE. Appuyer sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage d’ECONOMIE D’ENERGIE. REMARQUE : Le réglage d’extinction par défaut est de 1 minute. —9— Préparation à la Prise de Photographies Réglage du Signal de Sortie TV L’appareil peut être connecté à un téléviseur comme décrit au Chapitre 6, “Mise en Place des Connexions”. Connecter un téléviseur vous permet de visualiser des photographies et clips vidéos sur l’écran de télévision. Le signal de sortie TV doit être réglé soit en NTSC, soit en PAL suivant votre localisation et le type de télévision que vous possédez. Le réglage par défaut de l’appareil change suivant le pays d’achat. NTSC:E.-U., Canada, Taïwan, Japon, etc. PAL: Europe, Asie (à l’exclusion de Taïwan), etc. 1 Positionner le sélecteur de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de LECTURE ou PC Cam. VIDEO SYSTEM 2 Appuyer sur le bouton MENU. NTSC 3 Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. PAL 4 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner SYSTEME VIDEO. 5 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu SYSTEME VIDEO. 6 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner NTSC ou PAL. 7 Appuyer sur le bouton MENU/OK pour quitter le sous-menu SYSTEME VIDEO. Réglage de la Langue L’appareil peut afficher les menus et autres informations dans de nombreux langages. Le langage peut être modifié dans les menus . 1 Positionner le sélecteur de mode sur n’importe quelle fonction à l’exception de LECTURE ou PC Cam. LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. 4 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas FRANCAIS ESPANOL pour sélectionner LANGAGE. 5 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu LANGAGE. 6 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner la langue 7 désirée. Appuyer sur le bouton MENU/OK pour quitter le sous-menu LANGAGE. — 10 — Préparation à la Prise de Photographies Utilisation d’une Carte Mémoire Insérer une carte mémoire SD 1 2 3 Faire glisser le couvercle des piles(A). L’emplacement de la carte est situé à côté du compartiment des piles. Glisser la carte SD dans l’emplacement de la manière indiquée(B). Fermer le couvercle des piles(C). A Retirer une carte mémoire SD 1 2 3 4 Faire glisser le couvercle des piles(A). Appuyer avec délicatesse la carte SD vers l’avant et la libérer. La carte SD sort en partie de l’emplacement(C). Attraper la carte et la tirer hors de l’emplacement. Fermer le couvercle des piles(C). Quand une carte mémoire est insérée, une icône apparaît sur l’écran LCD. IN B C Icone de la carte mémoire flash MN 38 IN D 07/24/2002 Les images, vidéos et fichiers audio sont automatiquement enregistrés dans la carte de mémoire flash dès que celle-ci est insérée dans l’appareil. — 11 — Préparation à la Prise de Photographies Réglage du Mode de l’Appareil Trouner le sélecteur de Mode sur le haut de l’appareil pour changer le mode de fonctionnement de l’appareil. L’appareil offre le choix de cinq modes comme décrit cidessous : Mode Photographie Auto Dans le mode Photographie Auto, l’appareil ajuste automatiquement l’exposition et le contraste pour s’adapter à l’environnement. Mode Photographie Manuel Le mode photographie Manuel vous laisse ajuster l’exposition et le contraste avant de prendre une photographie. Mode Playback En mode Playback, vous pouvez visualiser, effacer et protéger photographies et clips vidéos. Mode Vidéo L’appareil peut enregistrer des clips vidéos avec du son en mode vidéo. L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé avant l’enregistrement d’un clip vidéo. Mode Enregistrement Audio L’appareil peut enregistrer du son en mode audio, vous permettant d’emporter vos notes vocales partout et tout le temps. Mode PC Cam PC Cam Le mode PC Cam vous permet d’utiliser l’appareil pour de la vidéo en temps réelle quand connecté à un PC. Utiliser le mode PC Cam pour la téléconférence ou le chat vidéo. REMARQUE: Quand l’appareil est connecté à un ordinateur avec le câble USB inclus, l’appareil agit comme appareil de stockage quelque soit le réglage du sélecteur de mode. — 12 — 3 Prendre des Photographies Prévisualiser une Photographie Prévisualiser les photographies sur l’écran LCD avant d’appuyer sur le bouton de l’obturateur. 1 2 3 4 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Auto ou sur le mode Manuel . Appuyer sur MARCHE pour allumer l’appareil. L’indicateur LED à côté du viseur clignote au vert. L’image apparaît automatiquement sur l’écran LCD en même temps que les informations à propos des réglages actuels de l’appareil. Réglage du Mode de l’Affichage LCD Activer ou désactiver la prévisualisation sur l’écran LCD en appuyant sur AFF. 1 2 3 Appuyer sur AFF une fois pour désactiver l’affichage des informations sur l’écran (OSD). Dans les modes Automatique, Manuel et Vidéo, appuyer sur AFF une fois pour désactiver l’OSD, deux fois pour désactiver le LCD et une nouvelle fois pour activer l’OSD et le LCD. Appuyer sur AFF de nouveau pour activer uniquement l’OSD. MN 38 07/24/2002 Mode OSD : L’image et les informations OSD sont affichées sur l’écran LCD. Mode Image Uniquement : Les informations OSD n’apparaissent pas sur l’écran LSD. Les informations OSD apparaissent sur l’écran LSD quand le mode d’affichage est sur Image Uniquement ou en mode LCD Désactivé. Les informations OSD demeurent sur l’écran en mode d’affichage Automatique. — 13 — Prendre des Photographies Utilisation de la fonctionnalité Zoom L’appareil numérique est équipé de capacités de zoom numérique qui vous permettent de zoomer sur un objet pour une prise téléphotographique ou dézoomer pour une prise grand angle. Le zoom numériqure fonctionne en agrandissant la portion centrale d’une image grâce à un procédé d’interpolation logiciel. Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement jusqu’à X4. Appuyer sur pour zoomer pour une prise téléphotographique (le sujet apparaît plus proche). Appuyer sur pour dézoomer durant une prise en grand angle (le sujet apparaît plus lointain). 38 MN x2.6 07/24/2002 REMARQUE : Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode vidéo. En mode appuyer sur Auto ou Manuel ou , x2.6 pour afficher la glissière du zoom. Appuyer sur pour zoomer sur votre sujet. Appuyer sur pour dézoomer sur votre sujet. Appuyer sur jusqu’à ce que le coefficient du zoom soit à 0 (zéro) avant d’éteindre le zoom. La glissière du zoom est affichée à chaque fois que le zoom est activé. En mode OSD, une glissière jaune indique le coefficient du zoom. L’indicateur du coefficient du zoom est présent uniquement en mode — 14 — Affichage du coefficient du zoom. Prendre des Photographies Utilisation des Modes de Photographie Automatique et Manuel. L’appareil numérique offre deux modes photographiques : Automatique . & Manuel Le mode automatique est le plus simple à utiliser et est recommandé pour les débutants. Les photographies en mode Automatique sont capturées en appuyant simplement sur le bouton de l’obturateur et en laissant l’appareil ajuster automatiquement les réglages pour correspondre aux conditions de luminosité, de focus et autres. Le mode Manuel permet à l’utilisateur d’ajuster manuellement les réglages de l’appareil tels que exposition et équilib re des blancs, permettant ainsi aux personnes compétentes un réglage fin pour accommoder les conditions et réaliser une variété d’effets photographiques particuliers. Si aucune carte SD n’est installée dans l’appareil, les photographies seront stockées dans la mémoire interne. Quand une carte SD est insérée, l’appareil lit et écrit sur la carte SD et non dans la mémoire interne. Retirer la carte SD pour accéder à la mémoire interne de l’appareil. Utiliser le Sélecteur de Mode. Tourner le sélecteur de Mode sur le haut de l’appareil à tout moment pour changer le mode de fonctionnement de l’appareil. Aligner le mode désiré avec l’indicateur de mode de l’appareil (point rouge) à l’arrière de l’appareil. Durant la sélection d’un mode, l’écran LCD affiche brièvement un écran bleu indiquant le mode actuel de l’appareil. Microphone Mode PC Cam Mode Vidéo Mode Playback Mode Photographie Auto Mode Photographie Manuel Indicateur du mode de l’appareil Indicateur sur l’écran LCD du mode de l’appareil Photographie Manuelle — 15 — Prendre des Photographies Prendre des Photographies 1 TV OUT USB 2 3 Bouton de l’obturateur Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Auto Bouton d’alimentation ou sur le mode Manuel . Appuyer sur MARCHE pour allumer l’appareil. Prendre la photographie en appuyant à fond sur le bouton de l’obturateur jusqu’à ce que l’appareil émette un bip sonore. La photographie est prise et enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil ou sur la carte mémoire si insérée. Le voyant LED clignote au vert durant l’enregistrement de l’image dans la mémoire. 4 REMARQUES : • Quand le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course, vérifier la valeur de l’exposition qui apparaît sur l’écran LCD pour vous assurer qu’elle est appropriée avec les conditions de luminosité actuelle. • Le bip n’est pas émis si le réglage de bip est désactivé dans le menu Réglage. — 16 — Prendre des Photographies Réglage de la Qualité et de la Taille de l’Image 1 2 3 4 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode ou sur le mode Manuel . Auto Appuyer sur MENU. Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. SETTING IMAGE SIZE QUALITY SELF TIMER LANGUAGE Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner TAILLE IMAGE. 5 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu TAILLE IMAGE. 6 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas IMAGE SIZE 2272 x 1704 2048 x 1536 pour sélectionner la taille de l’image désirée : 7 • 2272 x 1704 (L - large) • 2048 x 1536 (M - moyen) • 1024 x 768 (L - petit) Appuyer sur SHIFT pour quitter le sous-menu. 8 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas 1024 x 768 QUALITY NORMAL pour sélectionner QUALITE. 9 FINE Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner la qualité de l’image désirée 10 • NORMALE • GRANDE Appuyer sur le bouton SHIFT pour quitter le sous-menu QUALITE. La taille et la qualité sont affichées sur l’écran LCD. Taille de l’image Qualité MN 38 07/24/2002 — 17 — Prendre des Photographies Ajuster l’Exposition Régler la valeur de l’exposition (valeur EV) manuellement pour compenser certaines conditions d’éclairage, telles que : Source de lumière dans le dos, lumière indirecte et arrière-plans dans l’ombre. 1 2 3 4 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Manuel. Appuyer sur le bouton MENU. Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour changer la valeur de l’exposition: - 2.0 ~ 2.0 Appuyer sur SHIFT pour sauvegarder vos réglages et quitter le MENU. EXPOSURE 0.0 Réglage de l’Equilibrage des Blancs Ajuster l’équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que le soleil, l’incandescent ou une lumière fluorescente. 1 2 3 4 5 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Manuel. Appuyer sur le bouton MENU. Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu EQUILIBRE DES BLANCS. Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour changer l’équilibrage des blancs: WHITE BALANCE AWB AUTO DAYLIGHT SHADE TUNGSTEN • AWB Equilibrage des blancs automatique, s’ajuste automatiquement à la luminosité ambiante. Quand l’appareil est réglé en mode Automatique , ce réglage est actif et vous ne pouvez pas ajuster l’équilibrage des blancs. • Lumière du jour, s’ajuste pour des conditions ensoleillées. • Ombragé, s’ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre. • Tungstène, s’ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur. • Fluorescent, s’ajuste à une luminosité fluorescente. Appuyer sur SHIFT pour sauvegarder vos réglages et quitter le MENU. Valeur de l’exposition AWB 0.0 MN 38 Equilibre des blancs Les valeurs d’exposition et d’équilibrage des blancs apparaissent sur l’écran LCD. 07/24/2002 — 18 — Prendre des Photographies Réglage du Flash Appuyer sur le bouton FLASH pour sélectionner le mode du flash. Icône du flash Le flash peut être utilisé dans les modes de photographies Automatique et Manuel 38 MN mais pas en mode Vidéo . Les icônes de mode flash apparaissent sur l’écran LCD. La liste suivante décrit chaque mode flash. 07/24/2002 A Flash Auto : l’appareil détecte les conditions lumineuses ambiantes et le flash est déclenché en cas d’insuffisance de luminosité. Toujours activé : Le flash est déclenché quel que soit les conditions de luminosité ambiantes. Arrêt : le flash est désactivé Utiliser le Mode Macro. En mode Automatique ou Manuel , appuyer sur l’interrupteur MACRO , situé sur le côté de l’appareil, pour prendre des photographies en gros-plans. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 20 cm de la lentille de l’appareil avec un réglage de largeur d’angle maximale (dézoomé) et à 16 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé). apparaît sur TV OUT USB Quand le mode Macro est activé, l’icône Macro l’écran LCD. REMARQUES : Interrupteur Macro • Les distances de référence pour les mesures sont mesurées entre la surface de la lentille de l’appareil et le sujet. • Tous les modes de flash (DESACTIVE, ACTIVE, AUTOMATIQUE et Réduction OeilRouge) peuvent être utilisés en mode Macro. • Entrer en mode Macro ne modifie pas le réglage courant du flash. — 19 — Icône Macro MN 38 07/24/2002 Prendre des Photographies Réglage du Déclencheur à Retardement Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de l’obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. 1 2 3 4 SELF TIMER Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Auto ou sur le mode Manuel . Appuyer sur MENU. Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu REGLAGE. 7 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner DECLENCHEUR. 5 Appuyer sur le bouton SHIFT pour accéder au sous-menu DECLENCHEUR. 6 Appuyer sur les boutons du haut ou du bas pour sélectionner le délai du 7 déclencheur à retardement : 2 ~ 10 secondes. Appuyer sur SHIFT pour quitter le sous-menu. 8 Appuyer sur le bouton DECLENCHEUR A RETARDEMENT Icône du déclencheur à retardement MN 38 pour activer le déclencheur à retardement. L’icône du déclencheur apparaît sur l’écran LCD. 07/24/2002 REMARQUE: Appuyer sur retardement. à tout moment pour annuler le déclencheur à — 20 — Prendre des Photographies Enregistrement de Clips Vidéos Icône Vidéo L’appareil numérique peut enregistrer des clips vidéos avec du son. 247 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur. L’icône apparaît sur l’écran LCD. vidéo 2 Appuyer sur le bouton d’obturation pour débuter l’enregistrement. 3 Appuyer sur le bouton d’obturation de nouveau pour terminer l’enregistrement. L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. 4 07/24/2002 Enregistrement de Clips Audios L’appareil numérique peut enregistrer des clips audio, devenant un outil utile pour la prise de notes vocales. Icône Audio 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Audio . L’icône audio apparaît sur l’écran LCD. 2 Appuyer sur le bouton d’obturation pour débuter l’enregistrement audio. Appuyer sur le bouton d’obturation de nouveau pour terminer l’enregistrement audio. L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement quand la capacité de la mémoire est atteinte. 3 4 REMARQUES : • En mode Vidéo, la résolution est réglée à 320x240 pixels. La résolution vidéo ne peut pas être modifiée. • Prenez garde de ne pas toucher le microphone durant un enregistrement audio ou vidéo. • La longueur maximale d’un clip vidéo ou audio individuel dépend de la quantité de mémoire disponible. Utiliser une carte SD de forte capacité pour enregistrer de longs clips. • L’enregistrement audio ou vidéo s’arrête automatiquement quand la mémoire est pleine. — 21 — 7123 07/24/2002 Prendre des Photographies Fonctions Disponibles dans chaque Mode de l’Appareil Fonction Mode Automatique EXPOSITION Valeur d'exposition : -2.0 to +2.0 AUTOMATIQUE LUMIERE EQUILIBRE DES BLANCS OMBRE wB TUNGSTENE FLUORESCENT 2272 x 1704 RESOLUTION 2048 x 1536 1024 x 768 COMPRESSION (QUALITE) NORMAL FINE FLASH A AUTO EN ARRET MISE AU POINT MACROSCOPIQUE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ZOOM Disponible Sans objet — 22 — Manuel Vidéo 4 Visualisation des Photographies et Clips Vidéos Visualisation des Images et Ecoute des clips Audio Visualisation des photographies et des extraits vidéos, écoute des clips audio qui sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil (interne ou carte SD) sur l’écran LCD quand l’appareil est en mode Playback. 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Playback . La dernière image, extrait vidéo ou clip audio enregistré apparaît sur l’écran LCD. Le nombre total de fichiers et le nombre 2 1/2 100V2210 de séquences de fichier sont affichés dans le Nombre total coin au bas à droite de l’écran LCD. Numéro de Séquence Appuyer sur les boutons gauche et droite pour faire défiler les fichiers. REMARQUES : • Un clip audio est représenté par une image. • Les informations de l’image ne sont pas affichées sur l’écran LCD quand AFF appuyé. • Quand un clip audio ou vidéo est sélectionné, il est joué automatiquement. Pour contrôler la visualisation d’un clip audio ou vidéo, appuyer sur le bouton de droite pour marquer une pause; appuyer sur le bouton de gauche pour arrêter la visualisation. • Après la lecture d’un clip vidéo jusqu’à sa fin, la première image apparaît sur l’écran LCD. — 23 — Visualisation des Photographies et Clips Vidéos Visualisation des Images en Affichage Réduction. La fonction REDUCTION vous permet de visualiser jusqu’à neuf images en même temps sur l’écran LCD. 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode 2 . La dernière photographie ou Playback clip vidéo enregistré apparaît sur l’écran LCD. Appuyer sur le bouton SHIFT pour visualiser les images en réduction. L’image qui est en cours de visualisation est présentée en réduction. 3 4 5 Fichier Audio 1 2 3 4 Utiliser les boutons gauche et droite pour 100V2210 sélectionner une image. Les images sélectionnées sont surlignées. Appuyer sur le bouton SHIFT pour afficher l’image sélectionner en plein écran. Zoom sur l’Image Affichée Agrandir une image en mode Playback en zoomant depuis X 1.0 jusqu’à X 4.0. . 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Playback 2 Appuyer sur le bouton haut pour agrandir l’image. 3 Appuyer sur le bouton bas pour diminuer et revenir à la taille initiale de l’image. 4 Appuyer sur les flèches gauche et droite pour accéder à une autre image. Le coefficient de zoom sélectionné demeure le même. x1.4 Quand une image est agrandie en mode Playback, un indicateur d’échelle apparaît sur le côté droit de l’écran LCD. Le facteur de zoom est également affiché. — 24 — 3/7 100v2210 Visualisation des Photographies et Clips Vidéos Effacer des Fichiers depuis la Mémoire Effacer les photographies, clips audio et vidéos que vous ne voulez pas conserver afin de fournir plus de mémoire pour les nouveaux fichiers. Vous pouvez effacer des fichiers individuels ou tous les fichiers quand l’appareil est en Mode Playback . Effacement d’un seul Fichier 1 2 3 4 5 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Revue . Appuyer sur les boutons gauche et droite pour sélectionner le fichier que vous désirez effacer. Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils. Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner EFFACER UN . Appuyer sur SHIFT pour effacer le fichier. Effacement de toutes les fichiers Nonprotégés Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Revue . 2 Appuyer sur les boutons gauche et droite pour sélectionner les fichiers que vous désirez effacer. 3 Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils. EFFACER TOUS est sélectionné. 4 Appuyer sur SHIFT pour effacer les fichiers. Un message apparaît vous demandant de confirmer l’effacement des fichiers. Appuyer sur MENU pour annuler l’effacement des fichiers. Si tous les fichiers (photographies et clips vidéos) sont effacés, le message “AUCUNE IMAGE” apparaît sur l’écran LCD. Effacer un 1/2 100V2210 Effacer tous 1 1/2 NO IMAGE Delete All?(OK) REMARQUES : • Les fichiers qui sont effacés ne peuvent pas être récupérés. Assurez-vous de la sélection des images à effacer? • Les fichiers qui ont été protégés (voir la section suivante) ne sont pas effacés, même si “Effacer Tout” est choisi. — 25 — 100V2210 Visualisation des Photographies et Clips Vidéos Protection des Photographies et Clips Vidéos Les fichiers individuels peuvent être protégés (verrouillé) ou non-protégés (déverrouillé). Protégez toutes les photographies ou les clips vidéos que vous désirez conserver afin d’assurer qu’ils ne soient pas effacés accidentellement. Protéger 1 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode 3 4 Playback . Appuyer sur les boutons gauche et droite pour sélectionner le fichier que vous désirez protéger. Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils. Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner 5 . PROTEGER Appuyer sur SHIFT pour protéger le fichier. 2 1/2 100V2210 Protéger le fichier REMARQUE: L’icône protégé apparaît sur l’affichage LCD pour tous les fichiers protégés. 1/2 100V2210 Retirer la Protection Si un fichier est protégé, suivre les étapes 1 à 4 suivantes et appuyer sur SHIFT de nouveau pour retirer la protection. L’icône n’apparaît pas quand les images non- protégées sont visualisées sur l’écran LCD. — 26 — Visualisation des Photographies et Clips Vidéos Utilisation d’une Carte Mémoire Quand vous insérez une carte mémoire flash dans l’appareil numérique, les nouvelles images, fichiers audio et vidéo sont automatiquement enregistrés dans cette carte. Une icône d’appareil numérique apparaît sur l’écran LCD. Formatter la Mémoire Interne ou la Carte SD 1 2 3 Positionner le Sélecteur de Mode sur n’importe quel mode à l’exception de PC Cam et Audio. Appuyer sur MENU. Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le menu FORMAT. 4 5 Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner OUI. Appuyer sur le bouton SHIFT. La carte est en cours de formatage, un message “Atendez” apparaît sur l’écran. Quand la carte est formatée, vous êtes ramené à l’affichage précédent. REMARQUE : Formater la mémoire efface de manière permanente son contenu. Les photographies et clips vidéos ne peuvent pas être récupérés depuis la mémoire après un formatage. Transférer tous les fichiers que vous désirez conserver vers un ordinateur avant de formater la mémoire. FORMAT NO YES All data will be erased — 27 — 5Noms des Fichiers et Impression Noms des Répertoires L’appareil photographique numérique créé une liste de répertoires dans la mémoire interne ou sur la carte SD qui est utilisée pour organiser les photos, vidéos et autres informations. Exemple de Répertoire : 100V3240 Número de serie i. ii. iii. iv. v. FLes anciens numéros commencent à partir de 100. Chaque répertoire contient jusqu’à 999 fichiers. Si une photo est prise alors que le répertoire comportant le numéro le plus élevé contient un fichier image supérieur ou égal à 0999, l’appareil crée un nouveau répertoire en ajoutant un au numéro du répertoire actuel. Par exemple, si le répertoire actuel est “100V3320”, le nouveau répertoire sera nommé “101V3320”). Le numéro maximum pour un répertoire est 999. Si le numéro du répertoire est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse 0999, l’appareil affichera un message d’alerte “FILE NUMBER OVER”. Si “FILE NUMBER OVER” apparaît, suivre une des deux méthodes cidessous : a) Formater la mémoire. Le numéro de répertoire et le numéro de fichier sont ré-initialisés et renumérotés depuis respectivement 100 et 0001. b) Insérer une nouvelle carte mémoire. — 28 — Noms des Fichiers et Impression Noms des Fichiers L’appareil assignera automatiquement un nom de fichier à chaque photographie et vidéo prise. Les noms de fichiers débutent par “PIC_” et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. Exemple de Fichier : i. ii. PIC_0001.JPG Nombre del archivo de extensión Número de serie Destacar Chaque répertoire peut contenir jusqu’à 999 photographies. Si une photographie est prise quand le répertoire courant contient un fichier numéroté 0999, le DSC crée un nouveau répertoire et enregistre la nouvelle image dans ce nouveau répertoire. Fichier numéroté depuis 0001 quand un nouveau répertoire est créé. TV OUT Les réglages d’Impression de l’appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur une carte SD que vous désirez imprimer. Vous pouvez également choisir le nombre de copies à imprimer. Cette fonction est utile quand utilisée avec un service commercial ou une imprimante supportant l’impression DPOF. USB Réglage d’Impression (DPOF) CK LO Carte SD Réglage de l’ordre d’impression 1 2 3 4 5 6 Positionner le Sélecteur de Mode sur le mode Revue . Appuyer sur les boutons gauche et droite pour sélectionner le fichier que vous désirez 1/2 imprimer. Appuyer sur MENU pour afficher la barre d’outils. Appuyer sur le bouton du bas pour sélectionner l’impression DPOF. Appuyer sur SHIFT pour imprimer le fichier. Le nombre de copies à imprimer vous est ensuite demandé. Appuyer sur les boutons haut et bas pour sélectionner le nombre de copies puis appuyer sur SHIFT pour imprimer les images. — 29 — 100V2210 00 PRINT 6 Mise en place des Connexions Visualisation d’images sur une Télévision Les images affichées sur l’écran de l’appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision. TV OUT USB Video Audio 1 2 3 Utiliser le câble audio/vidéo inclus pour connecter l’appareil au récepteur de télévision comme illustré ci-dessus. Mettre le signal d’entrée TV dans Video In. Se reporter à la documentation incluse avec votre télévision pour plus d’informations. Tout ce qui apparaitra sur l’écran LCD, photographie et extrait vidéo, défilement et capture d’image ou de vidéo, apparaitra sur la télévision. REMARQUE: L’écran LCD de l’appareil s’éteint automatiquement durant une sortie vidéo. Sélectionner le Mode Sortie de Signal Vidéo L’appareil numérique supporte à la fois le système de signal vidéo NTSC (utilisé aux E.-U., au Japon et autres pays) et le PAL (utilisé en Europe et autres zones). Se reporter à la page 10 pour des informations sur le réglage du système vidéo de l’appareil afin de correspondre à votre lieu d’utilisation. — 30 — Mise en place des Connexions Télécharger les Images sur un Ordinateur Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur : • en insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire • en connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire 1. Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD qui est connecté à un ordinateur. REMARQUE: Si vous utilisez un lecteur de carte PC avec un ordinateur notebook, insérer en premier la carte SD dans l’adaptateur de carte PC (optionnel) puis insérer l’adaptateur de carte PC dans la prise de carte PC de votre ordinateur. Utilisation d’un lecteur de carte SD connecté à un ordinateur notebook 2 3 Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD. Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur. — 31 — Mise en place des Connexions Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM. Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateur. TV OUT 1 2 REMARQUES : • Vous n’avez pas à éteindre l’ordinateur ou l’appareil pour réaliser la connexion. • Regarder le manuel de l’ordinateur pour des informations concernant l’emplacement de la sortie USB. 3 4 Allumer l’appareil. L’écran LCD s’éteint quand la connexion avec l’ordinateur est réalisée correctement. REMARQUES : • L’appareil s’éteindra automatiquement si le câble USB est disconnecté. • Windows 98/98 SE : S’il s’agit de la première connexion de l’appareil à l’ordinateur, Windows détecte l’appareil comme un “Périphérique inconnu” et complète automatiquement l’installation logiciel nécessaire. — 32 — Mise en place des Connexions 5 6 7 Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques. Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu. Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé “DCIM”. Comprendre la Mémoire de l’Appareil et le Stockage Mémoire Interne L’appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte SD n’est installée dans l’appareil, toutes les photographies et extraits vidéo enregistrés par l’appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si une carte SD est installée, les photographies et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte SD. Carte Mémoire SD Optionnelle Les photographies, extraits vidéo et autres informations enregistrés par l’appareil sont enregistrés sur la carte SD en utilisant le protocole de Conception pour Fichier des Appareils Photographiques (DCF). Le protocole DCF est conçu pour faciliter l’échange de données et de fichiers entre les appareils numériques et les autres périphériques. Le Protocole DCF Le protocole DCF défini le format des fichiers images ainsi que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les photographies qui sont prises avec un appareil DCF peuvent être visualisées sur des appareils photographiques compatibles DCF provenant d’autres fabricants. Utilisation de l’appareil en Mode PC Cam. Quand connecté à un ordinateur PC via un câble USB, votre appareil peut fonctionner comme une caméra de PC, permettant aux autres de vous visualiser par l’Internet en utilisation des logiciels de chat et de messagerie, tel que MSN Messenger. Réglage du Mode PC Cam 1. Connecter votre appareil à votre ordinateur PC avec le câble USB comme indiqué à la page précédente. 2. Poser l’appareil sur le sommet du moniteur de votre PC ou sur une quelconque surface plane. 3. Positionner le sélecteur de mode sur PC Cam. Après avoir connecté l’appareil, ouvrez votre logiciel de conférence Web favori et suivre l’aide en ligne du logiciel pour les instructions concernant la vidéo-conférence. REMARQUE : Vous devez installer le pilote USB avant de pouvoir utiliser l’appareil en mode PC Cam. — 33 — 7 Installation Logiciel Installation du Pilote Logiciel L’appareil peut être utilisé comme appareil de stockage et peut être connecté à un téléviseur pour visualiser les images. Le pilote logiciel doit être installé sur tous les systèmes d’exploitation pour permettre que l’appareil soit un appareil de stockage (USB) sous WIN 98/98 SE et pour permettre le fonctionnement du pilote vidéo dans tous les systèmes d’exploitation. REMARQUE : Si vous n’installez pas le pilote, vous pourrez uniquement utiliser l’appareil comme appareil de stockage sous WIN XP/ ME/2000 et la fonction vidéo ne fonctionnera pas. Pour installer les pilotes : 1 2 3 Insérer le CD-Rom d’installation des logiciels inclus dans votre lecteur de CDRom. Le programme d’installation démarre automatiquement. Suivre les instructions à l’écran pour installer les pilotes. REMARQUES : • Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le fichier nommé “install.exe” pour débuter le programme. Vous pouvez également cliquer sur Exécuter dans le menu démarrer, taper “(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe” puis cliquer sur OK. • Redémarrer votre ordinateur après avoir installé les pilotes. — 34 — Installing Software Installer MGI PhotoSuite 4 SE MGI PhotoSuite 4 SE est une application d’édition de photographie qui est incluse en tant que logiciel gratuit sur le CD-Rom d’installation. Vous devez utiliser Windows XP/ME/ 2000/98SE/98 sur votre ordinateur pour utiliser ce logiciel. Suivre les étapes suivantes pour installer l’application d’édition de photographie. 1. 2. 3. Insérer le CD-Rom d’installation des logiciels dans votre lecteur de CD-Rom. Le programme d’installation démarre automatiquement. Suivre les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 4 Une fenêtre de bienvenue apparaît. Cliquer sur Suivant (Next) pour poursuivre l’installation. 5 Une fenêtre d’Acceptation des Conditions d’Utilisation apparaît. Pour accepter ces conditions, cliquer sur Oui (Yes) pour continuer. Si vous êtes en désaccord avec les conditions d’utilisation, cliquer sur Non pour interrompre le programme d’installation. — 35 — Installing Software 6 Sélectionner le répertoire de destination dans lequel le logiciel sera installé. Dans la plupart des cas, C:\Program Files\ est le choix le plus approprié. 7 Cliquer sur Suivant pour démarrer la copie des fichiers depuis le CD-Rom sur votre disque dur. 8 Quand l’installation est achevée, sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” pour redémarrer votre ordinateur. REMARQUE: Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrir le CD-Rom dans le Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows puis double-cliquez sur le fichier nommé “install.exe” pour débuter le programme. Vous pouvez également cliquer sur Exécuter dans le menu démarrer, taper “(Lettre du lecteur de CD-Rom):/install.exe” puis cliquer sur OK. Utilisation de l’application MGI PhotoSuite 4 SE PhotSuite 4 SE vous offre la possibilité d’éditer, retailler et imprimer les photographies chargées sur votre ordinateur depuis votre appareil. Se reporter à la documentation d’aide pour des informations concernant l’utilisation du logiciel. Pour lancer le programme, cliquer sur Démarrer > Programmes > MGI PhotoSuite 4 > MGI PhotoSuite 4. — 36 — 8 Annexe Etat de l’indicateur d’éclairage Dépannage Mode Num 1 2 Général 3 Voyant Camera Status Alimentation active (jusqu'à prêt) Changer le Sélecteur de Mode Stockage de Masse Vert 130 130 Vert 130 130 Attente Vert Occupé Rouge 4 LCD Eteint Vert 1 Chargement du Flash (jusqu'à prêt) Rouge 2 Vidéo AF Verrouillé Vert 3 Enregistrement Vidéo Vert 4 Immobile AF/AE/ AWB Verrouillé 5 Enregistre 6 ment 7 8 9 ToujoursClignotement (ms) Auto Manuel Video Marche Marche Eteint w/ Flash Rouge w/o Flash Vert 130 130 500 500 Capture d'Image Fixe Vert 130 130 Enregistrement d'Image Vert 130 130 Self-timer Capture (10 sec./2 sec.) w/ Flash Rouge w/o Flash Vert Self-timer Capture 2 sec. Déclencheur à retardement 125 125 1-4 sec. Déclencheur à retardement 500 500 5-8 sec. Déclencheur à retardement 250 250 Self-timer Capture 10 sec. 9-10 sec. Déclencheur à retardement Fonction nement 130 130 125 125 1 Effacement total Vert 130 130 2 Diaporama (Lecture) Vert 130 130 3 Copier vers la Carte (Copie) Vert 130 130 — 37 — Playback Réference Dépannage Problème L'appareil ne s'allume pas. L'appareil ne prend pas de photographies L'image n'est pas enregistrée quand le bouton de l'obturateur est enfoncé Cause Solution - les piles sont installées dans le mauvais sens - les piles sont vides - le couvercle des piles est ouvert - replacer les piles dans le bon sens - remplacer avec des piles neuves - vérifier les piles le couvercle du boîtier est fermé de manière sécurisée. - Le sélecteur de mode est sur Playback mode - le flash est en cours de charge - la mémoire est insuffisante - la carte SD n'est pas formatée correctement - basculer le sélecteur de mode sur les modes Automatique ou Manuel - attendre jusqu'à la fin du chargement du flash - formater de nouveau la carte SD - la carte peut être défectueuse, utiliser une nouvelle carte - Le sélecteur de mode est sur Playback mode - le flash est en cours de charge - la mémoire est insuffisante - basculer le sélecteur de mode sur les modes Automatique ou Manuel - attendre jusqu'à la fin du chargement du flash -- libérer de l'espace mémoire soit en effaçant des images que vous ne désirez pas ou en chargeant certains fichiers sur un ordinateur puis effacer tous les fichiers ou formater la mémoire Le flash ne s'allume pas - le mode flash est réglé sur DESACTIVE - régler le flash sur n'importe quel mode sauf DESACTIVE Les images sont floues ou sans mise au point - l'appareil a bougé durant la capture de la photographie - le sujet se trouvait en dehors de la plage de mise au point de l'appareil - maintenir l'appareil immobile durant la prise des photographies - activer le mode Macro si le sujet est à moins de 20 cm (dé-zoomé) ou 16 cm (zoomé) - ne pas utiliser le mode Macro pour la prise de sujets éloignés Les images ne sont pas affichées sur l'écran LCD - une carte mémoire avec des images non-DCIF (enregistrées par un autre appareil) est chargée - cet appareil ne peut pas afficher des images non-DCIF Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées dans la mémoire - l'appareil a été éteint / privé d'alimentation avant que l'image soit enregistrée en mémoire - si l'indicateur de faible charge des piles apparaît sur l'écran LCD, remplacer les immédiatement Impossible de transférer des images vers un ordinateur après avoir connecté le câble USB Les images ne sont pas affichées sur l'écran de télévision. - le pilote USB n'est pas installé -le câble n'est pas connecté de manière sûre - le réglage du système vidéo est incorrect — 38 — - installer le pilote USB avant de connecter l'appareil au téléviseur -allumer l'appareil numérique - utiliser le câble vidéo inclus pour connecter l'appareil au téléviseur - régler le système vidéo sur les réglages corrects, NTSC ou PAL Réference Spécifications Capteur Lentille Viseur incorporé Profondeur de champ 3,2 mégapixel CMOS F 2.8 ~ 8,47 Champ de visualisation : 85% Normal: 100 cm ~ infini Macro: (W) 20cm Auto, 100, 200, 400 panneau LCD TFT couleur de 1.5 pouces 2272x1704, 2048x1536, 1024x768 Sensibilité Ecran LCD Résolution de l’image en vue fixe Résolution Vidéo 320x240 Qualité de l’image en vue fixeFine: taux de compression X 7 Normal: taux de compression 10X Posemètre Moyenne pondérée centrale, Multiple visées TTL AE Contrôle de l’exposition Auto & manuel Compensation d’exposition -2EV à +2EV (-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3,0.0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0) Commande de l’obturateur Obturateur mécanique; vitesse de l’obturateur 1/2-1/6458 sec. Avec l’obturateur électronique variable CCD Zoom numérique Mode de prévisualisation: jusqu’à X 4 Mode Playback: jusqu’à X 4 Format fichier Image EXIF 2.1 format compatible (compression JPEG ) DCF compatible. Supports DPOF Balance des blancs Auto/Manuel (4 modes manuels de sélection: lumière du jour/ ombre / tungstène / fluorescent) Stockage image Interne: 16 MB mémoire flash à porte NON-ET encastrée Externe: carte mémoire SD/MMC Microphone Intégré Son de Confirmation Microphone Interface communication USB 1.1 Déclencheur à retardement 2 étapes, 2-10 sec. avec un bip Mode Playback: Seul/9 réductions Système TV sélection de NTSC/PAL Source d’alimentation 4 piles alkaline taille AAA , Piles rechargeables Ni-MH (min. 550 mAh / 1,2 V) Dimensions Corps de l’appareil photo 97 x 28 x 63 mm Poids de l’appareil photo sans les piles. 110g * Spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. — 39 —