plansystem studsystem stairsystem

Transcription

plansystem studsystem stairsystem
PLANSYSTEM
STUDSYSTEM
STAIRSYSTEM
0 1
ARTIGO: die Technologie der Kautschuk-Bodenbeläge
Kautschuk: Ein Rohstoff mit einzigartigen Eigenschaften in puncto
Beständigkeit und Elastizität wurde in eine umfangreiche Kollektion
von Bodenbelägen mit leistungsstarken Eigenschaften verwandelt.
Eine innovative Angebotsvielfalt als Ergebnis aus der Zusammenarbeit
zweier Unternehmen: ARTIGO, mit seiner eigenen wissenschaftlichen Tradition, die in den 1920er Jahren innerhalb der PirelliGruppe ihren Ausgang nahm, und MONDO, ein 1948 gegründetes,
international agierendes Unternehmen im Bereich Kautschukbeläge
für gewerbliche und sportliche Zwecke. Durch das Zusammentreffen
zweier industrieller Kulturen entstand eine umfangreiche, breitgefächerte Kollektion für eine außergewöhnliche Anwendungsvielfalt.
ARTIGO: la technologie de revêtement de sol en
caoutchouc
Le caoutchouc: une matière première aux propriétés de résistance
et d’élasticité unique, transformée et traitée industriellement, elle
offre un choix de revêtements de sol de hautes performances.
Des propositions innovantes issues de l’union de deux savoirs faire:
ARTIGO l’inventeur de la dalle à pastilles devenu dès les années
20, le département sols caoutchouc du groupe Pirelli, et MONDO
fondée en 1948 célèbre pour ses réalisations sur les secteurs commerciaux et sportifs. Cette rencontre de deux cultures industrielles
a donné naissance à une collection riche, diversifiée offrant un
exceptionnel potentiel créatif.
ARTIGO: de technologie van de rubberen
vloerbedekkingen
Rubber: een grondstof met unieke eigenschappen op het vlak van
bestendigheid en elasticiteit, werd tot een omvangrijke collectie van
vloerbedekkingen met hoog presterende eigenschappen getransformeerd. Een innovatieve verscheidenheid in het aanbod als resultaat
van de samenwerking tussen twee ondernemingen: ARTIGO, met
zijn eigen wetenschappelijke traditie die in de jaren 20 in de schoot
van de Pirelli-groep aanving, en MONDO, een in 1948 gestichte,
internationaal werkzame onderneming op het vlak van rubberen
vloerbedekkingen voor industriële en sportieve doeleinden. Door
de ontmoeting van twee industriële culturen ontstond een omvangrijke, gevarieerde collectie voor een buitengewone verscheidenheid
aan toepassingen.
ARTIGO: la tecnologia dei pavimenti in gomma
La gomma: una materia prima con caratteristiche uniche di resistenza ed elasticità, trasformata e ingegnerizzata in un’ampia collezione di pavimenti ad alte prestazioni. Proposte innovative che
nascono dall’unione di due realtà: ARTIGO, con il proprio patrimonio di ricerca iniziato all’interno del gruppo Pirelli negli anni ’20 e
MONDO, fondata nel 1948 e protagonista internazionale nel campo
delle applicazioni della gomma in ambito commerciale e sportivo.
Dall’incontro di due culture industriali, una collezione ampia e
diversificata, che trova un’eccezionale varietà di applicazioni.
INDEX
Produkt
Produit
Product
Prodotto
2 3
Ambiente
Intérieurs
Ambiance
Ambienti
Farben
Couleurs
Kleuren
Colori
Eigenschaften
Caractéristiques
Eigenschappen
Caratteristiche
KAYAR
7/9
34
58
MULTIFLOOR / ND - UNI
13/27
36
58
GRANITO
17/19
38
58
GRAIN
15
40
58
ZEUS
23
42
59
BS
21
46
59
49
59
PLANSYSTEM
STUDSYSTEM
ARDESIA
ZERO.4
5
44
59
EBONY
11
48
59
35
58
SPECIALS
KAYAR / LL
UNI / LL
29
37
58
GRANITO / ANT 48
25
39
58
GRANITO ELASTIC
39
58
ZEUS / ANT 48
43
59
STAIRSYSTEM
FULLSTEP
31
50
ROLLSTEP
51
Accessories
52/57
STUDSYSTEM
Sottsass Associati: Kreativität in Kautschuk
Dank der unbegrenzten kreativen Möglichkeiten von Kautschuk als
Bodenbelag hat die kontinuierliche Forschungsarbeit von ARTIGO
zu einer Zusammenarbeit mit dem Studio Sottsass Associati geführt.
Aus dieser Begegnung entstanden völlig neue Projekte, die technologische Innovation und maximale Funktionalität in sich vereinen
und nie dagewesene Materialkombinationen präsentieren. Jedes
Endprodukt fußt auf der Idee eines industriellen Artefakts, das sich
die Zufälligkeit eines natürlichen Prozesses zu eigen macht: die
Kokosfaser in KAYAR; das scheinbar zufällige Verteilungsmuster
von ZERO.4; die begriffliche Abstraktion von EBONY. Die Vielfalt
in Material oder Form verweist immer auf die Gestaltungskraft
des Zufalls – und gibt allen Oberflächen ihren ganz individuellen
Charakter.
Sottsass Associati: Créativité en caoutchouc
La liberté créative infinie que permet le caoutchouc et la volonté
constante d’innovation d’ARTIGO ont abouti naturellement à une
collaboration avec le cabinet Sottsass Associati. Une rencontre qui a
conduit à la définition de nouveaux sols alliant innovation, technologie, performance fonctionnelle maximale, et proposant des associations inédites de matériaux. À la base de chaque proposition il y a
l’idée d’un produit industriel qui bénéficie du caractère fortuit d’un
processus naturel: le coir, soit la fibre de coco pour le KAYAR, la
distribution et le diamètre apparemment aléatoire des pastilles pour
ZERO.4; l’abstraction conceptuelle d’EBONY. Quand on travaille
la matière ou la forme, il y a toujours une “petite dose de hasard”,
l’élément commun qui caractérise nos sols.
Sottsass Associati: creativiteit in rubber
Dankzij de onbegrensde creatieve mogelijkheden van rubber als
vloerbedekking hebben de continue onderzoekswerkzaamheden van
ARTIGO tot een samenwerking met de studio Sottsass Associati
geleid. Uit deze ontmoeting ontstonden volledig nieuwe projecten
die technologische innovatie en maximale functionaliteit verenigen
en nooit eerder vertoonde materiaalcombinaties presenteren. Elk
eindproduct is gebaseerd op het idee van een industrieel artefact dat
zich de toevalligheid van een natuurlijk proces eigen maakt: de kokosvezel in KAYAR; het ogenschijnlijk toevallige verdelingspatroon van
ZERO.4; de conceptuele abstractie van EBONY. De verscheidenheid
van materiaal of vorm verwijst steeds naar de vormgevingskracht
van het toeval – en geeft alle oppervlakken hun uiterst individueel
karakter.
Sottsass Associati: la gomma come materiale creativo
Nell’infinita libertà creativa offerta dalle pavimentazioni in gomma,
la continua ricerca ARTIGO è sfociata in una collaborazione con lo
studio Sottsass Associati. Un incontro che ha portato alla definizione
di nuovi progetti che coniugano innovazione tecnologica e massima
performance funzionale, proponendo inediti accostamenti di materiali. Alla base di ognuna delle proposte c’è l’idea di un manufatto
industriale che si appropria della casualità di un processo naturale: la
fibra di cocco in KAYAR; il pattern di distribuzione apparentemente
casuale di ZERO.4; l’astrazione concettuale di EBONY. Attraverso
interventi sulla materia o sulla forma, è sempre una “piccola casualità”
l’elemento che caratterizza e accomuna le superfici.
ZERO.4
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
4 5
PLANSYSTEM
Eine ökologische Wahl
Kautschuk wird entweder als Naturkautschuk aus Gummibäumen
gewonnen oder entsteht als Synthesekautschuk aus Reststoffen
der Petrochemie. So oder so ist seine Herstellung nicht mit der
Zerstörung oder dem Verbrauch natürlicher Ressourcen verbunden
und erzeugt keine umweltbelastenden Substanzen. Am Ende seiner
langen Lebensdauer kann ein Bodenbelag aus Kautschuk über den
Hausmüll leicht entsorgt werden. Selbst strengsten Umweltauflagen
genügen die Bodenbeläge von ARTIGO: Sie wurden entsprechend
der wichtigsten europäischen ökologischen Standards zertifiziert
(z.B. Blauer Engel und BRE-Zertifizierung) und tragen zum Erreichen
von LEED-Punkten bei.
Un choix écologique
Le caoutchouc est obtenu à partir du caoutchouc naturel, extrait
d’arbres qui ne sont pas endommagés par le processus, ou des queues
de production de l’essence. Dans les deux cas, la réalisation d’un sol
en caoutchouc n’entraîne pas la destruction ou la consommation de
ressources, et ne produit pas de substances fortement polluantes. Au
terme de sa très longue « vie », un sol en caoutchouc est assimilable
à un déchet solide urbain, facile à éliminer. Les revêtements de sol
ARTIGO sont conformes aux normes les plus sévères en matière
d’environnement: nous pouvons nous enorgueillir d’avoir obtenu les
principales certifications écologiques européennes (comme BRE et
BLUE ANGEL) qui contribuent à l’obtention des crédits LEED.
Een ecologische keuze
Rubber wordt of wel als natuurrubber uit rubberbomen gewonnen
of ontstaat als synthetisch rubber uit reststoffen van de petrochemie.
Hoe dan ook is de productie ervan niet met de vernietiging of het
verbruik van natuurlijke grondstoffen verbonden en wekt geen milieubelastende substanties op. Aan het eind van zijn lange levensduur kan
een vloerbedekking van rubber eenvoudig via het huishoudelijke afval
afgevoerd worden. De vloerbedekkingen van ARTIGO voldoen zelfs
aan de allerstrengste milieuvereisten: ze wordt overeenkomstig de
belangrijkste Europese ecologische normen gecertificeerd (bv. Blauwe
Engel en BRE-certificaat) en dragen bij aan het behalen van LEEDpunten.
Una scelta ecologica
La gomma è ottenuta dal caucciù, estratto da alberi che non vengono
danneggiati dal processo, oppure dalle code di produzione delle
benzine. In entrambi i casi, la realizzazione di un pavimento in gomma
non comporta la distruzione o il consumo di risorse e non produce
sostanze fortemente inquinanti. Al termine della sua lunghissima “vita”,
una pavimentazione in gomma è assimilabile ad un rifiuto solido urbano
e di facile smaltimento. Le pavimentazioni ARTIGO rispondono inoltre
alle più rigorose specifiche ambientali: si possono fregiare delle più
importanti certificazioni ecologiche europee (come BRE e BLUE
ANGEL) e contribuiscono all’ottenimento dei crediti LEED.
KAYAR
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
6 7
PLANSYSTEM
KAYAR
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
8 9
STUDSYSTEM
Exklusive Technologie
Mit einer Reihe von exklusiven Oberflächenvergütungen sind ARTIGO
Bodenbeläge noch besser geschützt. Durch Veredelung der Oberfläche
wird der Boden schmutzabweisend – und beständiger gegen Flecken
und Chemikalien. Das ermöglicht bei der Bodenpflege eine erhebliche
Einsparung von Reinigungs- und Pflegemitteln, Wasser und Energie.
Ein zusätzlicher wirtschaftlicher Vorteil entsteht durch den positiven
Effekt der Oberflächenvergütung auf die Lebensdauer des Bodenbelages. So tragen die innovativen Oberflächenvergütungen von
ARTIGO zum Schutz von Umwelt und Ressourcen bei.
Technologie exclusive
ARTIGO est en mesure de proposer toute une série de finitions
exclusives pour la surface de ses sols, conçues pour mieux protéger
tout type de réalisation. Les traitements de surface garantissent une
meilleure résistance aux taches et aux agents chimiques, ce qui permet
de réduire considérablement l’emploi de produits détergents, l’eau
et les énergies nécessaires à l’entretien. Une réduction qui se traduit
notamment par un autre avantage économique si l’on considère
l’excellent impact sur le cycle de vie du produit. Une innovation qui
contribue de manière significative à la sauvegarde des ressources de
l’environnement.
Exclusieve technologie
Met een reeks exclusieve oppervlakafwerkingen zijn vloerbedekkingen
van ARTIGO nog beter beschermd. Door veredeling van het oppervlak wordt de vloer vuilafstotend – en beter bestand tegen vlekken
en chemicaliën. Dat maakt bij de vloerverzorging een aanzienlijke
besparing van schoonmaakmiddelen, water en energie mogelijk. Een
bijkomend economisch voordeel ontstaat door het positieve effect van
de oppervlakafwerking op de levensduur van de vloerbedekking. Aldus
dragen de innovatieve oppervlakafwerkingen van ARTIGO bij aan de
bescherming van het milieu en de resources.
Tecnologia esclusiva
ARTIGO è in grado di proporre una serie di finiture superficiali esclusive per i propri pavimenti, concepite per proteggere ulteriormente
ogni tipo di realizzazione. I trattamenti superficiali garantiscono una
maggiore resistenza alle macchie e agli agenti chimici, permettendo di
ridurre considerevolmente l’utilizzo di detergenti, acqua ed energia
necessari per la manutenzione. Il risparmo si traduce anche in un
ulteriore vantaggio economico se si considera l’ottimo impatto sul
ciclo di vita del prodotto. Un’innovazione che contribuisce sensibilmente alla salvaguardia ambientale delle risorse.
EBONY
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
10 11
PLANSYSTEM
Einzigartig wie Kautschuk
Eine Vielzahl wirklich “einzigartiger” Eigenschaften macht Kautschuk
zur perfekten Wahl für Bodenbeläge in allen öffentlichen und privaten
Räumen mit hoher Besucherfrequenz. Dank seiner extrem hohen
Verschleißfestigkeit, seiner Zigarettenglutbeständigkeit und seiner
langen Lebensdauer ist Kautschuk das ideale Material für die Nutzung
in Krankenhäusern, Universitäten, Flughäfen, Kinos, Einkaufszentren
und vielen weiteren Einsatzbereichen. Aufgrund der Dauerelastizität
von Kautschuk sind ARTIGO Bodenbeläge sehr stoßfest und formbeständig – auch bei Belastungen mit sehr hohem Druck.
Unique comme le caoutchouc
Une série de caractéristiques “ uniques ” font du caoutchouc le
choix idéal pour tous les lieux publics et privés à passage intense.
Très grande résistance à l’usure et aux brûlures de cigarette : les
situations de passage très intense telles que dans les hôpitaux, universités, aéroports, cinémas, centres commerciaux, peuvent bénéficier
d’un matériau qui garantit une longévité exceptionnelle. L’élasticité
permanente du caoutchouc le rend extrêmement résistant aux chocs
et lui permet de “ récupérer ” sa forme même après avoir été soumis
à de grandes pressions.
Zo uniek als rubber
Een veelvoud aan werkelijk ’unieke’ eigenschappen maakt van rubber
de perfecte keuze voor vloerbedekkingen in alle openbare en privéruimten met een hoge bezoekfrequentie. Dankzij zijn extreem hoge
slijtvastheid, zijn hoge brand bestendigheid en zijn lange levensduur
is rubber het ideale materiaal voor gebruik in ziekenhuizen, universiteiten, luchthavens, bioscopen, winkelcentra en vele andere toepassingsgebieden. Door toedoen van de langdurige elasticiteit van rubber zijn
ARTIGO-vloerbedekkingen zeer stootvast en vormbestendig – ook bij
belastingen met zeer hoge druk.
Unico come la gomma
Una serie di caratteristiche “uniche” fanno della gomma la scelta
ottimale per tutti i luoghi pubblici e privati ad alta frequentazione.
Altissima resistenza all’usura e alle bruciature di sigaretta: situazioni
di traffico molto elevato quali ospedali, università, aeroporti, cinema,
centri commerciali, possono usufruire di un materiale che garantisce
una durata di vita eccezionale. La permanente elasticità della gomma la
rende estremamente resistente agli urti e le permette di “recuperare”
la sua forma anche dopo essere stata sottoposta a grandi pressioni.
MULTIFLOOR / ND - UNI
12 13
PLANSYSTEM
GRAIN
14 15
PLANSYSTEM
Natürlich hygienisch
Überall dort, wo besondere Anforderungen an Hygiene gestellt
werden, ist Kautschuk mit seinen speziellen Eigenschaften das am
besten geeignete Material. ARTIGO Bodenbeläge aus Kautschuk
besitzen eine extrem dichte und geschlossene Oberfläche. Durch
Sockellösungen (Hohlkehle) des Bodenbelags entsteht bei der
Verlegung keine Wandfuge, in der sich Schmutz und Bakterien sammeln könnten. Das zusätzliche Verschweißen der Fugen in Bereichen
mit besonderen hygienischen Anforderungen erlaubt zudem eine
vollständige Flächendesinfektion. Die Oberflächenvergütungen PRO
und TXL erleichtern und beschleunigen die Reinigung zusätzlich und
reduzieren damit den Energieverbrauch.
Hygiéniques par nature
Lorsque l’hygiène des environnements est une exigence fondamentale, le caoutchouc est le matériau aux caractéristiques idéales.
Un sol en caoutchouc est une surface compacte et étanche; afin
d’éliminer l’angle murs-sol, on fait remonter le revêtement le long
des murs: ainsi les résidus ne peuvent pas s’y déposer ou former des
colonies bactériennes. Les jonctions sont scellées à chaud, permettant une désinfection complète du revêtement. Grâce aux traitements de surface PRO et TXL, l’entretien est encore plus simple et
rapide, avec une consommation de ressources énergétiques de plus
en plus réduite.
Natuurlijk hygiënisch
Overal waar bijzondere eisen aan de hygiëne gesteld worden, is rubber met zijn speciale eigenschappen het meest geschikte materiaal.
ARTIGO-vloerbedekkingen bezitten een extreem dicht en gesloten
oppervlak. Door plintoplossing (concave overgang) ontstaat bij het
leggen geen wandvoeg waarin zich stof en bacteriën kunnen ophopen. Het aanvullende lassen van de voegen in zones met bijzondere
hygiënische vereisten maakt daarenboven een volledige oppervlakontsmetting mogelijk. De oppervlakafwerkingen PRO en TXL
vergemakkelijken en versnellen de reiniging aanvullend en verlagen
daardoor het energieverbruik.
Igienici per natura
Quando l’igiene degli ambienti è un requisito fondamentale, la
gomma si dimostra un materiale dalle caratteristiche ideali. Una
pavimentazione in gomma è una superficie compatta ed ermetica, il
rivestimento viene fatto “risalire” lungo le pareti, eliminando l’angolo
di battuta con il pavimento: non vi si possono quindi depositare
residui o formare colonie batteriche. Le giunzioni vengono sigillate
a caldo, permettendo una disinfezione completa del rivestimento.
Grazie ai trattamenti superficiali PRO e TXL, la manutenzione risulta
ancora più semplice e veloce, con un sempre più ridotto dispendio di
risorse energetiche.
GRANITO
16 17
PLANSYSTEM
Renovieren und erneuern
Für Räume, deren funktionale Nutzung sich schnell oder häufig ändert,
sind Bodenbeläge aus Kautschuk aufgrund ihrer hervorragenden
Eigenschaften genau die richtige Wahl. Insbesondere das niedrige
Gewicht und die geringe Dicke des Belags (ab 2 mm), aber auch die
einfache Pflege sowie die schnelle Verlegung selbst auf bestehenden
Fußbodenbelägen sind unschlagbare Vorteile von Kautschuk bei der
Renovierung bestehender Gebäude.
Rénover, innover
Lieux qui changent d’utilisation, de destination et de type d’usagers en
peu de temps et très fréquemment : une typologie d’installation où le
caoutchouc offre des performances supérieures. Des caractéristiques
fonctionnelles telles que la légèreté, l’épaisseur limitée (d’un minimum
de 2 mm), la rapidité de pose, la facilité d’entretien et la possibilité de
couvrir d’anciens sols, sans devoir se préoccuper de leur récupération,
en font un excellent produit pour la rénovation d’édifices existants.
Renoveren en vernieuwen
Voor ruimten met een snelle of frequente wijziging van functie zijn
vloerbedekkingen van rubber door toedoen van hun uitmuntende
eigenschappen precies de juiste keuze. In bijzonderheid het lage
gewicht en de geringe dikte van de vloer (vanaf 2 mm), maar ook het
eenvoudige onderhoud alsook de snelle plaatsing, zelfs op reeds aanwezige vloerbedekkingen, zijn onklopbare voordelen van rubber bij de
renovatie van bestaande gebouwen.
Rinnovare, innovare
Luoghi che cambiano utilizzo, destinazione e tipo di utenti in tempi
brevi e con grande frequenza: una tipologia d’installazione in cui la
gomma offre prestazioni superiori. Caratteristiche funzionali quali la
leggerezza, lo spessore contenuto (da un minimo di 2 mm), la rapidità
di posa, la facilità di manutenzione e la possibilità di copertura di pavimentazioni preesistenti, senza doversi preoccupare del loro recupero,
ne fanno un ottimo prodotto per il rinnovo di edifici esistenti.
GRANITO
18 19
STUDSYSTEM
Die chemischen Eigenschaften
ARTIGO Bodenbeläge werden sowohl aus Natur- als auch aus
Synthese-Kautschuk hergestellt. Sie werden mit mineralischen
Füllstoffen und natürlichen Farbpigmenten versehen, die ihre umweltfreundlichen Eigenschaften sowohl bei der Herstellung als auch
während des gesamten Lebenszyklus des Fußbodens behalten. Das
Material ist frei von PVC, Schwermetallen, Halogenen (Chlor, Brom,
Fluor, Jod), Asbest, Formaldehyd (CE-Kennzeichnung), Cadmium
und flüchtigen Weichmachern. Der Belag kann daher am Ende seiner
Nutzung dem Hausmüll zugeführt werden. Die geringe Emission von
VOCs (flüchtige organische Bestandteile) wurde gemäß der strengen
deutschen und amerikanisch Vorschriften zertifiziert.
Les caractéristiques chimiques
Les revêtements de sol en caoutchouc ARTIGO sont composés
de caoutchoucs naturels et synthétiques, de charges minérales de
renforcement et de pigments colorants naturels choisis parmi les
substances sans impact sur l’environnement, durant le processus
de production et le cycle de vie du sol. Ils ne contiennent pas de :
PVC, métaux lourds, halogènes (chlore, brome, fluor, iode), amiante,
formaldéhyde (marquage CE), cadmium, plastifiants volatils, ils sont
par conséquent assimilables aux déchets solides urbains. L’émission
réduite de COV (composés organiques volatils) est certifiée selon
les sévères normes allemandes et américaines.
De chemische eigenschappen
ARTIGO-vloerbedekkingen worden zowel uit natuurlijk als uit
synthetisch rubber vervaardigd. Ze worden voorzien van minerale
vulstoffen en natuurlijke kleurpigmenten, die hun milieuvriendelijke
eigenschappen zowel bij de fabricage als tijdens de gehele levenscyclus van de vloer behouden. Het materiaal is vrij van pvc, zware
metalen, halogenen (chloor, broom, fluor, jood), asbest, formaldehyde (CE-markering), cadmium en vluchtige weekmakers. Zodoende
kan de vloer aan het eind van zijn gebruik bij het huishoudelijke afval
gevoegd worden. De lage uitstoot van VOC’s (vluchtige organische
componenten) werd gecertificeerd conform de strenge Duitse en
Amerikaanse voorschriften.
Le caratteristiche chimiche
Le pavimentazioni in gomma ARTIGO sono composte da gomme
naturali e sintetiche, cariche minerali rinforzanti e pigmenti coloranti
naturali scelti fra le sostanze che non causano impatto sull’ambiente,
durante il processo produttivo e il ciclo di vita del pavimento.
Non contengono: pvc, metalli pesanti, alogeni (cloro, bromo, fluoro,
iodio), amianto, formaldeide (marchio CE), cadmio, plastificanti
volatili e sono quindi assimilabili ai rifiuti solidi urbani. La ridotta
emissione di VOC (composti organici volatili) è certificata secondo
le severe norme Tedesche e Americane.
BS CLASSIC
20 21
STUDSYSTEM
Gehkomfort
Auch in Hinblick auf den Gehkomfort sind Bodenbeläge aus Kautschuk
eine optimale Wahl: Sie verringern den Trittschall um bis zu 20 dB –
ein hervorragender Wert. Mehr noch: ARTIGO Bodenbeläge entwickeln beim Begehen kaum elektrostatische Aufladung und reduzieren
deshalb die lästigen Entladungen, die bei Berührung von Gegenständen
aus Metall entstehen. Außerdem sorgt die Elastizität von Kautschuk
für ein hohes Maß an Gehkomfort – angenehm insbesondere bei
Gebäuden mit langen Korridoren.
Confort de marche
Dans les situations à passage intense, les revêtements de sol ARTIGO
se révèlent un choix optimal même en ce qui concerne le confort des
usagers : par exemple, un revêtement de sol en caoutchouc permet
de réduire considérablement le bruit provoqué par le passage, les
valeurs de réduction peuvent atteindre 20 db. Mais ce n’est pas tout :
le caoutchouc développe moins de 2000 volts d’électricité statique,
permettant ainsi d’éviter la formation des décharges désagréables que
les personnes peuvent ressentir au contact de parties métalliques.
Enfin, l’élasticité de ce matériau permet un confort de marche particulièrement important dans les édifices avec de longs parcours.
Loopcomfort
Ook met het oog op het loopcomfort zijn vloerbedekkingen van rubber een optimale keuze: ze verlagen het contactgeluid met wel 20 dB –
een uitstekende waarde. Meer nog: ARTIGO-vloerbedekkingen ontwikkelen bij het betreden nauwelijks een elektrostatische lading en reduceren derhalve de vervelende ontladingen die zich voordoen bij het
aanraken van metalen voorwerpen. Daarenboven zorgt de elasticiteit
van rubber voor een hoge mate aan stapcomfort – vooral aangenaam
bij gebouwen met lange gangen.
Comfort di marcia
Nelle situazioni ad alto traffico, le pavimentazioni ARTIGO si rivelano
una scelta ottimale anche per quanto riguarda il comfort dei frequentatori: per esempio, la gomma conferisce alle superfici un considerevole
abbattimento acustico del rumore dovuto al calpestio, raggiungendo
valori di riduzione fino a 20 db. Ma non solo: la gomma sviluppa meno
di 2000 volt di elettricità statica, ed evita quindi la formazione delle
fastidiose scariche avvertibili dalle persone al contatto con parti metalliche. Infine, l’elasticità di questo materiale permette un comfort al
camminamento particolarmente importante negli edifici con lunghe
percorrenze.
ZEUS
22 23
PLANSYSTEM
Sicherheit in jeder Hinsicht
Das ist das Ergebnis unserer Forschung, die jede denkbare Sicherheitsanforderung in den Mittelpunkt stellt. Sicherheit im Brandfall: Hinsichtlich ihrer Brandsicherheit entsprechen ARTIGO Bodenbeläge allen
internationalen Normen und Anforderungen für Gebäude und öffentliche Verkehrsmittel. Insbesondere garantiert Kautschuk im Brandfall
eine niedrige Rauchdichte und Rauchtoxizität. Sicherheit in Hinsicht
auf die Benutzer: Die Fußböden von ARTIGO übertreffen die Anforderungen der internationalen Standards für Unfallvermeidung, sie sind
behindertengerecht in öffentlichen und Arbeitsbereichen.
Tous les aspects de la sécurité
Le résultat d’une recherche qui poursuit la sécurité maximale sur
tous les fronts. Sécurité contre les incendies : les revêtements de sol
ARTIGO répondent à toutes les normes internationales de réaction
au feu et aux exigences des principales normes ferroviaires. Le caoutchouc garantit notamment une faible opacité et toxicité des fumées en
cas d’incendie. Sécurité à l’égard des usagers : les revêtements de sol
ARTIGO dépassent les paramètres requis par les normes internationales pour la prévention des accidents et vont au delà des règles architecturales dans les lieux publics et sur les lieux de travail.
Veiligheid in elk opzicht
Dat is het resultaat van ons onderzoek, waarbij elke denkbare veiligheidsvereiste centraal staat. Veiligheid in geval van brand: met het oog
op hun brandveiligheid beantwoorden ARTIGO-vloerbedekkingen aan
alle internationale normen en vereisten voor gebouwen en openbare
verkeersmiddelen. In het bijzonder garandeert rubber in geval van
brand een lage rookdichtheid en rooktoxiciteit. Veiligheid met het oog
op de gebruikers: de vloeren van ARTIGO overtreffen de vereisten van
de internationale normen voor ongevallenpreventie, ze komen tegemoet aan de behoeften van invaliden in openbare en werkomgevingen.
Tutti gli aspetti della sicurezza
Il risultato di una ricerca che persegue la massima sicurezza su tutti i
fronti. Sicurezza contro gli incendi: i pavimenti ARTIGO rispondono
a tutte le norme internazionali di reazione al fuoco e ai requisiti delle
principali norme ferroviarie. In particolare, la gomma garantisce una
bassa opacità e tossicità dei fumi in caso d’incendio. Sicurezza nei confronti degli utenti: i pavimenti ARTIGO superano i parametri richiesti
dalle norme internazionali per la prevenzione degli infortuni e per
l’abbattimento delle barriere architettoniche in ambienti pubblici e
sui luoghi di lavoro.
GRANITO / ANT 48
24 25
PLANSYSTEM
Unbegrenzte Möglichkeiten
Als Universaltalent spielt Kautschuk seine Stärken in allen Einsatzbereichen aus. Vom Gesundheitswesen über Kindergärten und Schulen,
von Industriebauten bis hin zum öffentlichen Bau: Mit ARTIGO Kautschuk-Bodenbelägen können Räume jeder Größe gestaltet werden.
Jedes Baukonzept hat individuelle Anforderungen. ARTIGO KautschukBodenbeläge sind daher auf Anfrage in zahlreichen Sonderausführungen
und Farben erhältlich. Die Beläge aus den Programmen MULTIFLOOR /
ND-UNI, GRANITO und GRAIN können durch eine Variation der
Oberflächenausführung dauerhaft mit erhöhter Rutschhemmung (R 10)
ausgestattet werden und ermöglichen so durchgängige Raumkonzepte.
Neben dem Standardprogramm an ableitfähigen und trittschallgeminderten Qualitäten sind auch weitere Farben in beiden Ausführungen
erhältlich. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne!
Des possibilités illimitées
En tant que matériau polyvalent, le caoutchouc fait valoir ses points
forts dans tous les domaines d’utilisation. Du système de santé publique
aux jardins d’enfants et aux écoles, des bâtiments industriels jusqu’aux
bâtiments publics : les pièces de toutes tailles peuvent être modelées
avec les revêtements de sol ARTIGO en caoutchouc. Chaque concept
de construction a ses exigences individuelles. Ainsi, les revêtements de
sol ARTIGO en caoutchouc sont disponibles dans de nombreuses finitions particulières et dans de nombreuses couleurs. Les revêtements
provenant des programmes MULTIFLOOR / ND-UNI, GRANITO et
GRAIN peuvent être durablement équipés d’une meilleure protection
antidérapante (R 10) grâce à une variation de la finition des surfaces,
permettant ainsi des concepts d’espace constants. D’autres couleurs
dans les deux finitions sont également disponibles en plus du programme standard de revêtements antistatiques et réduisant les bruits
de pas. Venez nous voir, nous vous conseillerons volontiers !
Onbegrensde mogelijkheden
Rubber, een universeel talent, maakt zijn sterkten op alle toepassingsgebieden te gelde. Van de gezondheidszorg tot crèches en scholen,
van het industriële bouwwezen tot openbare gebouwen: met ARTIGO
rubbervloerbedekkingen kunnen ruimten van alle afmetingen vormgegeven worden. Elk bouwconcept heeft individuele vereisten. ARTIGO
rubbervloerbedekkingen zijn zodoende op aanvraag verkrijgbaar in
talrijke speciale uitvoeringen en kleuren. De vloerbedekkingen uit de
assortimenten MULTIFLOOR / ND-UNI, GRANITO en GRAIN kunnen door een variatie van de oppervlakuitvoering permanent met een
verhoogde slipremming (R 10) worden uitgerust en maken aldus consequente ruimteconcepten mogelijk. Benevens het standaardprogramma
aan afleidende en geluidsgedempte kwaliteiten zijn ook verdere kleuren
in beide uitvoeringen verkrijgbaar. Neem contact met ons op; wij
adviseren u graag!
Possibilità infinte
Come talento universale, il caucciù dimostra i suoi punti di forza in
tutti i campi d’impiego. Dal settore sanitario, attraverso asili infantili e
scuole, dalle strutture industriali fino all’edilizia pubblica: con i rivestimenti per pavimenti in caucciù di ARTIGO è possibile arredare spazi di
ogni dimensione. Ogni concetto di arredo ha le sue particolari esigenze.
I rivestimenti per pavimenti ARTIGO in caucciù sono disponibili su
richiesta in diversi colori e in versioni speciali. Oltre all’assortimento
standard nelle versioni antistatica e con riduzione del rumore da
calpestio, sono disponibili anche altri colori in entrambe le versioni.
Contattateci e saremo lieti di consigliarvi la soluzione più adatta
per voi!
BBK Sarriko Center, Bilbao
ACXT Architekten, Spanien
2012
MULTIFLOOR / ND-UNI
U 54, Sonderfarben U 97 und U 98
11.000 m²
MULTIFLOOR / ND - UNI
26 27
PLANSYSTEM
UNI / LL
28 29
STAIRSYSTEM
Eine Produktpalette, die keine Wünsche offen lässt
Das Sortiment der CE-zertifizierten ARTIGO Fußbodenbeläge wird
abgerundet durch Produkte, die ganz speziellen und weitreichenden
Anforderungen entsprechen. ARTIGO Marine zum Beispiel ist eine
Produktlinie mit IMO-Zertifikat für den Einsatz im Schiffsbau. Auch
im Eisenbahnsektor finden ARTIGO Bodenbeläge Verwendung: spezielle feuerhemmende Mischungen gewährleisten die hier geforderten
hohen Standards. Außer den Fußbodenbelägen umfasst die ARTIGOProduktpalette auch eine große Auswahl an zusätzlichen, besonderen
Elementen. Dazu gehören insbesondere Treppenstufen, die sich
besonders für Projekte im öffentlichen Raum hervorragend eignen.
ARTIGO bietet hier zwei Systeme: Fullstep für Stufen mit scharfen
Kanten und Rollstep für abgerundete Stufen.
Une gamme complète de produits
La gamme de sols ARTIGO, entièrement certifiée par le marquage
CE, comprend également des produits conformes à des normes
spécifiques et rigoureuses. ARTIGO Marine est une ligne de produits
certifiés IMO et adaptés à l’emploi dans le secteur naval, tandis que
dans le secteur ferroviaire des mélanges ignifuges spéciaux garantissent les hauts standards de sécurité requis pour ce type d’application.
La gamme des produits ne se limite pas aux revêtements de sol, mais
comprend également un vaste choix d’éléments complémentaires et
« spécifiques » pour la finition des environnements. Les escaliers sont
le complément idéal de chaque projet, surtout en ce qui concerne les
établissements publics. ARTIGO propose deux systèmes : Fullstep,
pour marches à arête vive, et Rollstep, pour marches arrondies.
Een productpalet dat geen wens onbeantwoord laat
Het assortiment van de CE-gecertificeerde vloerbedekkingen van
ARTIGO wordt vervolledigd door producten die aan heel speciale
en verregaande eisen voldoen. ARTIGO Marine bijvoorbeeld is een
productserie met IMO-certificaat voor gebruik in de scheepsbouw.
Ook in de spoorwegsector worden vloerbedekkingen van ARTIGO
toegepast: speciale brandvertragende mengsels waarborgen de hier
vereiste hoge standaarden. Behalve de vloerbedekkingen omvat het
ARTIGO-productpalet ook een grote selectie aan bijkomende, bijzondere elementen. Hiertoe behoren in het bijzonder traptreden die
vooral voor projecten in de openbare ruimte geschikt zijn. ARTIGO
biedt hier twee systemen: Fullstep voor treden met scherpe randen en
Rollstep voor afgeronde treden.
Una gamma di prodotti completa
La gamma di pavimenti ARTIGO, tutta certificata con marchio CE,
comprende anche prodotti conformi a specifiche e stringenti normative. ARTIGO Marine è una linea di prodotti certificati IMO ed adatti
all’impiego in campo navale, mentre nel settore ferroviario speciali
mescole ignifughe garantiscono gli alti standard di sicurezza richiesti
per questo tipo di applicazione. Il range dei prodotti non si ferma alle
pavimentazioni ma comprende anche un’ampia gamma di elementi
complementari e “specifici” per la finitura degli ambienti. Le scale
sono il completamento ideale di ogni progetto, soprattutto per quanto
riguarda i locali pubblici. ARTIGO propone due sistemi: Fullstep,
per gradini a spigolo vivo e Rollstep, per gradini arrotondati.
FULLSTEP
30 31
PLANSYSTEM
STUDSYSTEM
32 33
Erklärung der Symbole
Légende symboles
Verklaring van de symbolen
Diagramma riassuntivo del sistema
Rutschhemmung
Résistance au glissement
Stroefheidsklasse
Resistenza allo scivolamento
Brandverhalten Euroklasse
Euro class de comportement au feu
Brandweerstand Euro categorie
Euroclasse di reazione al fuoco
ANTistatisch
ANTistatique
ANTistatisch
ANTistatico
Oberflächenvergütung PRO
Finition PRO
Oppervlakafwerking PRO
Finitura PRO
Oberflächenverdichtung TXL
Finition TXL
Oppervlakverdichting TXL
Finitura TXL
Innovative Polymer Oberflächenvergütung mit UV-Vernetzung: Die Vergütung
schützt die Oberfläche, verbessert die Widerstandsfähigkeit und reduziert
Pflege- und Reinigungskosten.
Erhöhung der Dichte und Widerstandsfähigkeit der Oberfläche durch
Postvulkanisation: Die geringere Porosität der Bodenbelagsoberflächen
verbessert Reinigungs- und Anschmutzverhalten.
Traitement de la surface réalisé par enduisage d’un coating de polymères de
la dernière génération fixé avec réticulation UV. La couverture polymérique
protège la surface, en améliorant les performances et en réduisant les
opérations de nettoyage et entretien.
Traitement superficiel de post vulcanisation qui augmente la résistance et la
densité de la surface. La moindre porosité de la surface améliore le nettoyage
et la résistance à la saleté.
Innovatieve oppervlakafwerking met polymeren met UV-net: de afwerking
beschermt het oppervlak, verbetert de weerbaarheid en reduceert
onderhouds- en reinigingskosten.
Trattamento superficiale realizzato tramite spalmatura di coating polimerico
di ultima generazione fissato con reticolazione UV. La copertura polimerica
protegge la superficie migliorandone le performance riducendo gli interventi di
pulizia e manutenzione.
Erklärung Oberflächenausführung
Légende
Verklaring van de oppervlakteuitvoering
Legenda trattamenti
standard
GRAIN
BS CLASSIC
ARDESIA
GRANITO
BS STRONG
EBONY
KAYAR
GRANITO ELASTIC
GRANITO / ANT48
KAYAR LL
ZERO.4
ZEUS / ANT 48
MULTIFLOOR / ND - UNI
ZEUS
UNI LL
Vorteile der Oberflächenverdichtung TXL
im Vergleich mit Standardbodenbelägen
•HochwirksamerSchutzvorVerschmutzenundVerkratzen
•VerbesserteWiderstandsfähigkeitgegenFleckenundChemikalien
•KeineEinpflegeerforderlich(außerfürExtra-Schutzin
extrem beanspruchten Bereichen)
•EinfacheReinigungundPflege
•ReduzierterVerbrauchvonWasser,ReinigungsmittelundEnergie
•SpürbareKostenersparnisüberdengesamtenLebenszyklusdesBodenbelags
•GeringereVOC-Emissionen
•HochwirksamerSchutzvorVerschmutzenundVerkratzen
•KeineEinpflegeerforderlichinBereichenmitgeringerBesucherfrequenz
bei regelmäßiger Reinigung mit Einscheibenmaschinen o. ä.
•EinfacheReinigungundPflege
•ReduzierterVerbrauchvonWasser,ReinigungsmittelundEnergie
•SpürbareKostenersparnisüberdengesamtenLebenszyklusdesBodenbelags
Avantages du traitement PRO
par rapport au sol traditionnel
Voordelen van de oppervlakafwerking PRO
in vergelijking met standaard vloerbedekkingen
Kosten
Coût
Kosten
Costo
standard
•Hoogstwerkzamebeschermingtegenverontreinigingenkrassen
•Verbeterdeweerbaarheidtegenvlekkenenchemicaliën
•Geenverzegelingvereist(behalvevoorextrabescherminginextreem
belaste zones)
•Eenvoudigereinigingenonderhoud
•Gereduceerdverbruikvanwater,schoonmaakmiddelenenergie
•Aanmerkelijkekostenbesparinggedurendedegehelelevenscyclusvan
de vloerbedekking
•LagereuitstootvanVOC’s
Vantaggi del trattamento PRO
rispetto al pavimento tradizionale
Nutzungsdauer
Temps
Tijd
Tempo
Trattamento superficiale di postvulcanizzazione che incrementa la resistenza e
densità superficiale. La minor porosità della superficie ne migliora la pulibilità e
la resistenza allo sporco.
Vorteile der Oberflächenvergütung PRO
im Vergleich mit Standardbodenbelägen
•Excellenteprotectiondelasaletéetdeségratignures
•Résistancemeilleureauxtachesetauxagentschimiques
•Pasdecirage(àl’exceptiondezonesàpassageintensecomme
ultérieur protection)
•Facilitédenettoyageetentretien
•Economied’eau,détergentseténergie
•Excellentrésultatéconomiquesurlecyclevitalduproduit
•Emissionsréduitesd’aprèsTVOCtest
Diagramm der Pflegekosten
Diagramme des coûts de maintenance
Diagram van de zorgkosten
Diagramma dei costi di manutenzione
Verhoging van de dichtheid en weerbaarheid van het oppervlak door
postvulkanisatie: de lagere poreusheid van de oppervlakken van de
vloerbedekking verbetert het gedrag inzake reiniging en vuilophoping.
•Ottimaprotezionedasporcoegraffi
•Miglioreresistenzaamacchieedagentichimici
•Nonènecessarialaceratura(adeccezionedelleareeadaltotraffico,come
ulteriore protezione)
•Facilitàdipuliziaemanutenzione
•Risparmiodiacqua,detergentiedenergia
•Ottimoimpattoeconomicosulciclodivitadelprodotto
•RidottaemissionediTVOC
Avantages du traitement TXL
par rapport au sol traditionnel
•Protectionmeilleuredelasaletéetdeségratignures
•Ciragenonpasnécessaireencasd’entretienrégulieravecmonobrosse.
•Facilitédenettoyageetentretien
•Economied’eau,détergentseténergie
•Excellentrésultatéconomiquesulecyclevitalduproduit
Voordelen van de TXL-oppervlakverdichting
in vergelijking met standaard vloerbedekkingen
•Hoogstwerkzamebeschermingtegenverontreinigingenkrassen
•Geenverzegelingvereistinzonesmetlagebezoekfrequentiebijregelmatige
reiniging met boenmachines o.i.d.
•Eenvoudigereinigingenonderhoud
•Gereduceerdverbruikvanwater,schoonmaakmiddelenenergie
•Aanmerkelijkekostenbesparinggedurendedegehelelevenscyclusvan
de vloerbedekking
Vantaggi del trattamento TXL
rispetto al pavimento tradizionale
•Maggioreprotezionedasporcoegraffi
•Nonènecessarialaceraturaperapplicazionisoggetteamanutenzione
regolare con utilizzo di monospazzola
•Facilitàdipuliziaemanutenzione
•Risparmiodiacqua,detergentiedenergia
•Buonimpattoeconomicosulciclodivitadelprodotto
PLANSYSTEM
KAYAR
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
PLANSYSTEM
Glatte Oberfläche mit Naturfasern.
Surface lisse avec fibres naturelles.
Glad oppervlak met natuurvezels.
Superficie liscia con fibre naturali.
kayar
KAYAR / LL
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
34 35
Wieder aufnehmbarer Kautschukbelag mit glatter Oberfläche und Naturfasern für Verlegung mit Fixier-System.
Autoportant. Surface lisse avec fibres naturelles.
Liggen los rubbervloer met glad
oppervlak en natuurvezels voor de installatie met bevestigingssysteem.
3,0 mm
Autoposante. Superfice liscia con fibre naturali.
kayar / LL
5,0 mm
3,0 mm
1,90 x 10 m
610 x 610 mm
4,9 kg/m2
Classification UPEC U4 P3 E2 C1
yar
610 x 610 mm
8,6 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
3,0 mm
yar / LL
5,0 mm
K 71
K 72
K 49
K 52
K 73
K 104
K 74
K 38
K 64
K 27
K 54
K 17
K 70
K 39
K 62
K 58
K 103
K 21
K 102
K 63
K 61
K 48
K 01
K 00
PLANSYSTEM
MULTIFLOOR / ND - UNI
PLANSYSTEM
Glatte Oberfläche in einfarbiger Version.
Surface lisse en teinte unie.
Glad oppervlak in eenkleurige versie.
Superficie liscia in tinta unita.
610 x 610 mm
UNI / LL
36 37
Wieder aufnehmbarer Kautschukbelag mit einfarbiger, glatter Oberfläche für Verlegung mit Fixier-System.
Autoportant. Surface lisse en teinte unie.
Liggen los rubbervloer met glad, effen oppervlak voor de installatie met bevestigingssysteem.
Autoposante. Superfice liscia in tinta unita.
1,90 x 10 m
5,2 kg/m2
Classification UPEC U4 P3 E2 C1
610 x 610 mm
8,3 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
U 108 Canary
U 107 Lime
U 109 Pearl
U 99 Ice
U 36 Silk
U 20 Smoke
U 11 Gold
U 106 Bamboo
U 16 Avio
U 87 Cream
U 54 Greige
U 17 Metal
U 105 Tangerine
U 39 Olive
U 26 Steel
U 27 Sand
U 55 Stone
U 21 Eiffel
U 13 Firebrik
U 14 Mahogany
U 18 Grape
U 56 Navajo
U 110 Slate
U 00 Carbon
PLANSYSTEM
GRANITO
PLANSYSTEM
Glatte Oberfläche mit sehr feiner verschiedenfarbiger Körnung.
Surface lisse avec de très fins granules multicolores incorporés.
Glad oppervlak in zeer fijne gradering in verschillende kleuren.
Superficie liscia con finissimi grani multicolori.
610 x 610 mm
1,90 x 14 m
PLANSYSTEM
Ableitfähige Bodenbeläge. Reflexbrechende Oberfläche.
Revêtement de sol dissipateur. Surface gauffrée.
Geleidende rubbervloer. Reflectie brekend oppervlak.
Pavimento dissipativo. Superficie goffrata.
3,3 kg/m2
Classification UPEC U4 P3 E2 C1
GRANITO / ANT 48
610 x 610 mm
GRANITO ELASTIC
38 39
Trittschallschutz (20dB). Reflexbrechende Oberfläche.
Revêtement acoustique (20dB). Surface gauffrée.
Contactgeluiddemping (20dB). Reflectie brekend oppervlak.
Pavimento acustico (20dB). Superficie goffrata.
1,90 x 10 m
3,3 kg/m2
1,90 x 10 m
4,8 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
G 363
G 315
G 370
G 479
G 431
G 480
G 365
G 473
G 371
G 368
G 478
G 305
G 472
G 378
G 372
G 475
G 477
G 306
G 367
G 336
G 342
G 474
G 476
G 308
bei
reflexbrechende
Oberfläche / surface gauffrée
PLANSYSTEM
GRAIN
40 41
Glatte Oberfläche mit verschiedenfarbiger Körnung.
Surface lisse avec de granules multicolores incorporés.
Glad oppervlak gegradeerd in verschillende kleuren.
Superficie liscia con grani multicolori.
610 x 610 mm
1,90 x 10 m
4,8 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
HG 105
HG 106
HG 115
HG 100
HG 120
HG 117
HG 111
HG 114
HG 116
HG 123
HG 104
HG 121
HG 109
HG 118
HG 113
HG 101
HG 110
HG 119
HG 103
HG 112
HG 107
HG 102
HG 122
HG 108
STUDSYSTEM
ZEUS
STUDSYSTEM
Mehrfarbige Fliesen mit Hammerschlagoberfläche.
Dalles multicolores avec surface martelée.
Meerkleurig tegel met hamerslagoppervlak.
Piastrelle multicolori con superficie martellata.
1000 x 1000 mm
ZEUS / ANT 48
42 43
Ableitfähige Fußbodenbeläge. Mehrfarbige Fliesen mit Hammerschlagoberfläche.
Revêtement de sol dissipateur. Dalles multicolores avec surface martelée.
Geleidende rubbervloer. Meerkleurig tegel met hamerslagoppervlak.
Pavimento dissipativo. Superficie martellata multicolore.
5,6 kg/m2
1000 x 1000 mm
Classification UPEC U4 P3 E2 C1
5,6 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
Z 629
Z 634
Z 640
Z 630
Z 655
Z 642
Z 637
Z 654
Z 650
Z 628
Z 636
Z 639
Z648
Z 652
Z 635
Z 647
Z 633
Z 649
Z631
Z 651
Z 653
Z 646
Z 641
Z 638
ayar
ZERO.4
STUDSYSTEM
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen.
Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde.
3,0 mm
Eenkleurig oppervlak en concave,
holle ronde noppen.
Piastrelle monocolore con rilievi a bolli.
4 mm
8 mm
12 mm
0,5 mm
3,0 mm
4,0 kg/m2
0,1-0,3 mm
bony
Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an.
Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix.
De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën.
I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo.
16 mm
ero4
1000 x 1000 mm
44 45
3,0 mm
Weitere Farben als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori disponibili da 500 m².
Y 510 3
R 922 3
G 804 2
R 960 3
B 207 2
N 004 1
G 805 2
STUDSYSTEM
BS CLASSIC
STUDSYSTEM
Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen in stärkerer Ausführung.
Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde en version plus èpaisse.
Eenkleurig oppervlak en concave, holle ronde noppen een sterkere uitvoering.
Piastrelle monocolore con rilieve a bolli nella versione più forte.
Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen.
Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde.
Eenkleurig oppervlak en concave, holle ronde noppen.
Piastrelle monocolore con rilievi a bolli.
500 x 500 mm
BS STRONG
3,8 kg/m2
1000 x 1000 mm
46 47
Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an.
Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix.
De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën.
I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo.
5,2 kg/m2
Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich.
Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m².
Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar.
Altri colori/varianti disponibili da 500 m².
Y 507 Helios 3
G 837 Python 2
G 804 Metal 2
G 820 Pearl 2
Y 510 Orange 3
M 120 Desert 2
B 265 Steel 2
G 811 Silver 2
R 922 Love 3
V 700 Sage 2
B 264 Cloud 2
G 805 Eiffel 2
R 904 Ocra 2
V 733 Nile 2
B 207 Jeans 3
G 847 Slate 2
M 104 Choco 2
V 709 Mint 3
B 206 Capri 3
N 004 Carbon 1
ayar
ero4
3,0 mm
STUDSYSTEM
EBONY
DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI
Dielen
mit ungleichmäßiger
Rillenoberfläche.
4 mm
8 mm
12 mm
16 mm
Lames avec surface à cannelures irrégulières.
Plank met onglijkmatig groefoppervlak.
Doghe con superficie a scanalature irregolari.
0,1-0,3 mm
bony
1000 x 200 mm
0,5 mm
STUDSYSTEM
ARDESIA
Einfarbige Fliesen mit Schieferstruktur.
Dalles avec surface en relief ardoise.
Eenkleurig tegel en leistructuur.
Piastrelle in tinta unita con superficie a rilievo ardesia.
3,0 mm
3,0 mm
4,8 kg/m2
1000 x 1000 mm
M 163
R 960
G 847
M 164
N 004
N 004
5,2 kg/m2
48 49
STAIRSYSTEM
ROLLSTEP
FULLSTEP
Beläge für Stufen mit rechtwinkeligen Kanten. Die fett gedruckten Zahlen geben
die Preiskategorien an.
Marches integrales pour escalier à nez vif. Les numéros en gras indiquent la
catégorie de prix.
Bekleding voor trede met vierkante randen. De vetgedrukte cijfers geven de
prijscategorieën.
Rivestimenti gradini a spigolo vivo. I numeri in grassetto indicano la categoria di
prezzo.
50 51
Beläge für Stufen mit gerundeten Kanten. Die fett gedruckten Zahlen geben die
Preiskategorien an.
Marches integrales pour escaliers à nez arrondi. Les numéros en gras indiquent la
catégorie de prix.
Bekleding voor trede met ronde randen. De vetgedrukte cijfers geven de
prijscategorieën.
Rivestimenti gradini a spigolo arrotondato. I numeri in grassetto indicano la
categoria di prezzo.
54 x 120 / 360 cm
52 x 1200 cm
BS R 922 3
BS G 820 2
BS R 922 3
BS G 820 2
BS G 847 2
BS G 804 2
BS G 847 2
BS G 804 2
BS N 004 1
BS G 805 2
BS N 004 1
BS G 805 2
SN 001 - 002
PS 25
Gummiprofile zur Verkleidung von scharfkantigen Stufen.
Profils en caoutchouc pour le revêtement des marches à arête vive.
Rubber profielen voor het afdekken van scherpe randen.
Profili in gomma per rivestimento gradini a spigolo vivo.
SN 001
SN 002
2 mm
3 mm
45 mm
SA
Hohlkehlprofil
Profilés pour remontée
Opzetplint
Profilo per sguscia
45 mm
r 17,5 mm
Treppenwinkel
Plinthes pour escalier
Haaksehoek
Profili per scale
r 17,5 mm
r 17,5 mm
G 804
N 004
G 804
G 805
G 805
N 004
N 004
52 53
SA 400/I - SA 500/I
SA 200/E - SA 300/E
SKI 60 - SKI 100
PLANSYSTEM ZUBEHÖR
54 55
Thermoschnur zum Verfugen der Plansystem Bodenbeläge.
Scellement à chaud pour les sols Plansystem.
Lasdraad voor het voegen von Plansystem vloerbedekking.
Cordolo per sigillatura a caldo per pavimenti Plansystem.
Sockelleisten
Plinthes
Plint
Zoccolini
SKI 60
CORDOLO
SKI 100
Der Code am Rand des Musters weist auf kombinierbare Produkte hin.
Weitere Farben auf Anfrage erhältlich.
Le code à côté de l’échantillon indique les produits que l’on peut assortir.
D’autres couleurs sont disponibles sur demande.
De code op de rand van het patroon geeft combineerbare producten aan.
Andere kleuren op aanvraag.
Il codice a lato del campione indica i prodotti abbinabili.
Altri colori disponibili su richiesta.
Ø 3,8 mm
100 m
K73
C11
r 17,5 mm
U26
C45
G363
G371
C53
C61
G315 - U27 - M33 - K27
C81
V 709
U 27
U16
C107
G365
C40
U18
C125
U11
C100
G342
C51
K71
C138
M19
C19
U56
R 904
G 820
C141
K62
C108
U13
C113
U39 - K39
C106
U14
C124
K01
C111
K63
C109
B 207
G 804
G370
C42
U54 - K54
C102
G368
C112
G378
C44
U36
C104
K72
C116
G305 - U20 - M20
C30
K38
G306 - U17 - M02 - K17
G 805
C105
C16
M15
C62
U55
C103
G336
C36
G308 - U21 - K21
C21
G372
N 004
C43
U00 - M00 - K00
C00
STAIRSYSTEM
56 57
Erklärung der Symbole
Légende symboles
Verklaring van de symbolen
Diagramma riassuntivo del sistema
Formtreppen
Revêtements pour marches
Trapvormen
Rivestimenti gradini
FULLSTEP
Beläge für Stufen mit rechtwinkeligen Kanten. Einteiliges Formtreppenteil, mit
genopptem Trittstufenteil, Treppenkante und glatter Setzstufe.
Marches integrales pour escalier à nez vif. Marche intégrale constituée d’une
marche avec relief à pastille basse, nez de marche et contremarche lisse dans
une seule pièce.
Bedekkingen voor treden met rechthoekige randen.Eendelige vormtrapdeel,
met genopt treegedeelte, traprand en gladde stoorboord.
SA 500/I
Rivestimenti gradini a spigolo vivo. Rivestimento gradino costituito da pedata
con rilievo a bolli bassi, paraspigolo e alzata liscia in un sol pezzo.
SN 002
ROLLSTEP
SN 001
SA 300/E
Marches integrales pour escaliers à nez arrondi. Marche intégrale en rouleaux
constituée d’une marche avec relief à pastille basse, de nez de marche canneléet
de contremarche lisse.
SA 400/I
SA 200/E
FULLSTEP
ROLLSTEP
Beläge für Stufen mit gerundeten Kanten. Rollen- Formtreppenstufen: Trittstufe
mit Rundnoppen, gerippten Treppenkanten mit geringem Verschnitt und glatter
Setzstufe.
Bedekkingen voor treden met afgeronde randen.Rollen-vormtraptreden:
trede met ronde noppen, geribde trapranden met weinig spaanders en gladde
stoorboord.
Rivestimenti gradini a spigolo arrotondato. Rivestimento gradino costituito da
pedata con rilievo a bolli bassi, paraspigolo con rigature trasversali e alzata liscia.
SKI 100
Zubehör
Accessoires
Uitrusting
Accessori
SKI 60
SA 500/I
SA 300/E
Podestleiste wandseitig
Plinthe intérieure pour palier
Podiumplint aan wandzijde
Battiscopa interno per pianerottolo
Podestleiste aussen
Plinthe extérieure pour palier
Podiumplint extern
Battiscopa esterno per pianerottolo
SN 002
SA 200/E
Treppenkante glatt (für scharfkantige Stufen)
Nez de marches lisses pour marches à nez vif
Traprand glad (voor scherpgerande treden)
Paragradino liscio per gradini a spigolo vivo
SN 001
Treppenkante gerillt (für scharfkantige Stufen)
Nez de marches striés pour marches à nez vif
Traprand gegroefd (voor scherpgerande treden)
Paragradino rigato per gradini a spigolo vivo
SA 400/I
Treppenwinkel wandseitig (für scharfkantige Stufen)
Angles intérieurs d’escaliers à nez vif pour paliers
Traphoek aan wandzijde (voor scherpgerande treden)
Angolari interni per gradini a spigolo vivo
Treppenwinkel aussen (für scharfkantige Stufen)
Angles extérieurs d’escalier à nez vif pour palier
Traphoek extern (voor scherpgerande treden)
Angolari esterni per gradini a spigolo vivo
SKI 100
Sockelleiste ca. 100 mm hoch
Plinthe hauteur ca. 100 mm
Sokkelplint ca. 100 mm hoog
Battiscopa altezza ca. 100 mm
SKI 60
Sockelleiste ca. 60 mm hoch
Plinthe hauteur ca. 60 mm
Sokkelplint ca. 60 mm hoog
Battiscopa altezza ca. 60 mm
PLANSYSTEM
STUDSYSTEM
58 59
EN 14041
Norm
Norme
Norm
Norma
Maßeinheit
Unité
Afmeting
U. di misura
Anforderung
Exigences
Vereiste
Requisiti
Gemittelter Prüfwert aus der laufenden Produktion
Valeur d’essai moyenne de la production en cours
Gemiddelde controlewaarde van de lopende productie
Valori medi di produzione
Eigenschaften
Caractéristiques
Eigenschappen
Caratteristiche
KAYAR
ND / UNI
KAYAR LL
UNI LL
GRANITO
GRANITO
ELASTIC
GRANITO
ANT 48
GRAIN
Norm
Norme
Norm
Norma
Maßeinheit
Unité
Afmeting
U. di misura
Anforderung
Exigences
Vereiste
Requisiti
Gemittelter Prüfwert aus der laufenden Produktion
Valeur d’essai moyenne de la production en cours
Gemiddelde controlewaarde van de lopende productie
Valori medi di produzione
BS CLASSIC
BS STRONG
ZERO.4
EBONY
ARDESIA
ZEUS
ZEUS
ANT 48
Härte
Dureté
Hardheid
Durezza
ISO 7619
shore A
≥75
85
85
88
85
85
90
Härte
Dureté
Hardheid
Durezza
ISO 7619
shore A
≥70
90
90
85
85
85
Resteindruck
Poinçonnement résiduel
Restindruk
Impronta residua
EN 433
EN ISO
24343-1
mm
≤0,15
≤0,20
≤0,25
0,08
-
≤0,20
0,05
-
0,20
0,08
-
0,08
-
Resteindruck
Poinçonnement résiduel
Restindruk
Impronta residua
EN 433
EN ISO
24343-1
mm
≤0,20
≤0,25
0,08
CLASSIC
0,10
0,08
EBONY
0,10
0,15
Abriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion
Slijtweerstand
Resistenza all’abrasione
ISO 4649
(Met. A-5N)
mm3
≤250
190
KAYAR
190
150
KAYAR LL
170
160
160
ISO 4649
(Met. A-5N)
mm3
≤250
140
160
165
ND / UNI
150
UNI LL
Abriebfestigkeit
Résistance à l’abrasion
Slijtweerstand
Resistenza all’abrasione
Maßbeständigkeit
Stabilité dimensionnelle
Maatvastheid
Stabilità dimensionale
EN 434
EN ISO 23999
%
± 0,40 max
± 0,30
Biegsamkeit
Flexibilité
Flexibiliteit
Flessibilità
EN 435
Met. A
(Ø 20 mm)
keine Rißbildung
pas de formation de fissurations
geen scheurvorming
nessuna fessurazione
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Farbbeständigkeit gegenüber künstlichem Licht
Tenue à la lumière
Kleurechtheid bij kunstlicht
Solidità del colore alla luce artificiale
ISO 105-B02
Met. 3
Einwirkung glimmender Tabakwaren
Résistance aux cigarettes incandescentes
Effect van glimmende tabakswaren
Effetto bruciatura sigaretta
EN 1399
Brandverhalten
Classement feu
Brandweerstand
Reazione al fuoco
EN 13501-1
Rutschhemmung
Résistance au glissement
Stroefheidsklasse
Resistenza allo scivolamento
DIN 51130
EN 13893
Chemikalienbeständigkeit
Résistance aux substances chimiques
Bestendigheid tegen chemicaliën
Resistenza alle macchie
EN 423
EN ISO 26987
Toxizität der Brandgase
Toxicité fumées
Toxiciteit van de verbrandingsgassen
Tossicità fumi
BS 6853
Ann. B.2
R
Wärmedurchlasswiderstand
Résistance thermique
Warmteweerstand
Resistenza termica
EN 12667
ISO 8302
m2 k/w
Elektrostatisches Verhalten beim Begehen
Charge électrostatique à la marche
Elektrostatische weerstand bij betreden
Carica elettrostatica da calpestio
EN 1815
kV
Trittschallverbesserungsmaß
Isolation phonique
Contactgeluidisolatiewaarde
Riduzione del rumore da calpestio
ISO 140-8
EN ISO 10140-3
dB (approx.)
Stuhlrolleneignung
Résistance aux sièges à roulettes
Bestand tegen stoelwielen
Effetto sedia a rotelle
EN 425
ISO 4918
Erdableitwiderstand
Comportement électrique
Afleidweerstand aarding
Comportamento elettrico
EN 1081
Met. A
ohm
ANT48:Rv≤109
(elektrostatisch ableitend /
dissipateur / elektrostatisch
geleidend / statico dissipativo)
Durchgangswiderstand
Résistance d’isolation
Doorgangsweerstand
Resistenza di attraversamento
IEC 61340-4-1
ohm
ANT 48: 1 x 106 - 1 x 109
(DIF – ableitend / dissipateur /
geleidend / dissipativo)
Erdableitwiderstand und Oberflächenwiderstand
Comportement électrique et résistance de surface
Afleidingsweerstand aarding en oppervlakweerstand
Resistenza verso terra e superficiale
ESD-S 7.1-1994
ASTM F 150-89
ohm
Isolationswiderstand
Capacité d‘isolant électrique
Isolatieweerstand
Resistenza di isolamento
VDE 0100
ohm
%
(2)
140
0,10
ARDESIA
140
150
± 0,40 max
± 0,30
Maßbeständigkeit
Stabilité dimensionnelle
Maatvastheid
Stabilità dimensionale
EN 434
EN ISO 23999
keine Rißbildung
pas de formation de fissurations
geen scheurvorming
nessuna fessurazione
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Biegsamkeit
Flexibilité
Flexibiliteit
Flessibilità
EN 435
Met. A
(Ø 20 mm)
Stufe
degré
klasse
grado
≥6 des Blaumaßstabs;
≥3 des Graumaßstabs
≥6échelledebleu;
≥3échelledegris
≥6 blauwe schaal;
≥3 grijze schaal
≥6scaladeiblu;
≥3scaladeigrigi
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Farbbeständigkeit gegenüber künstlichem Licht
Tenue à la lumière
Kleurechtheid bij kunstlicht
Solidità del colore alla luce artificiale
ISO 105-B02
Met. 3
Stufe
degré
klasse
grado
≥6 des Blaumaßstabs;
≥3 des Graumaßstabs
≥6échelledebleu;
≥3échelledegris
≥6 blauwe schaal;
≥3 grijze schaal
≥6scaladeiblu;
≥3scaladeigrigi
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Stufe
degré
klasse
grado
met.A≥4
met.B≥3
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Einwirkung glimmender Tabakwaren
Résistance aux cigarettes incandescentes
Effect van glimmende tabakswaren
Effetto bruciatura sigaretta
EN 1399
Stufe
degré
klasse
grado
met.A≥4
met.B≥3
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Brandverhalten
Classement feu
Brandweerstand
Reazione al fuoco
EN 13501-1
R9
≥0,30(DS)
Rutschhemmung
Résistance au glissement
Stroefheidsklasse
Resistenza allo scivolamento
DIN 51130
EN 13893
beständig (2)
résistant (2)
resistent (2)
resistente (2)
Chemikalienbeständigkeit
Résistance aux substances chimiques
Bestendigheid tegen chemicaliën
Resistenza alle macchie
EN 423
EN ISO 26987
geeignet
approprié
geschikt
conforme
Toxizität der Brandgase
Toxicité fumées
Toxiciteit van de verbrandingsgassen
Tossicità fumi
BS 6853
Ann. B.2
R
Wärmedurchlasswiderstand
Résistance thermique
Warmteweerstand
Resistenza termica
EN 12667
ISO 8302
m2 k/w
Elektrostatisches Verhalten beim Begehen
Charge électrostatique à la marche
Elektrostatische weerstand bij betreden
Carica elettrostatica da calpestio
EN 1815
kV
Trittschallverbesserungsmaß
Isolation phonique
Contactgeluidisolatiewaarde
Riduzione del rumore da calpestio
ISO 140-8
EN ISO 10140-3
dB (approx.)
Stuhlrolleneignung
Résistance aux sièges à roulettes
Bestand tegen stoelwielen
Effetto sedia a rotelle
EN 425
ISO 4918
< 109
Erdableitwiderstand
Comportement électrique
Afleidweerstand aarding
Comportamento elettrico
EN 1081
Met. A
ohm
ANT48:Rv≤109
(elektrostatisch ableitend /
dissipateur / elektrostatisch
geleidend / statico dissipativo)
< 109
DIF class 1
Rv
(106 - 108)
Durchgangswiderstand
Résistance d’isolation
Doorgangsweerstand
Resistenza di attraversamento
IEC 61340-4-1
ohm
ANT 48: 1 x 106 - 1 x 109
(DIF – ableitend / dissipateur /
geleidend / dissipativo)
DIF class 1
Rv
(106 - 108)
106 - 108
Erdableitwiderstand und Oberflächenwiderstand
Comportement électrique et résistance de surface
Afleidingsweerstand aarding en oppervlakweerstand
Resistenza verso terra e superficiale
ESD-S 7.1-1994
ASTM F 150-89
ohm
≥5x104
Isolationswiderstand
Capacité d‘isolant électrique
Isolatieweerstand
Resistenza di isolamento
VDE 0100
ohm
Bfl - s1
Klasse
degré
klasse
classe
Bfl - s1
≥0,30(DS)
≤5
0,02
0,03
Bfl - s1
0,012
Bfl - s1 (1)
0,025
Bfl - s1
0,012
Bfl - s1
0,02
≤2antistatisch/antistatique
antistatisch / antistatico
0,2 GRANITO ANT 48
10
16
6
20
6
10
geeignet für Rollen Typ W
convient aux chaises à roulettes type W
geschikt voor stoelwielen type W
adatto con ruote tipo W
ANT48:≥5x104
verklebt / collé / gelijmt / incollato
abhängig von Konzentration und Einwirkzeit, bei speziellen Chemikalien ist Rücksprache erdorferlich / dépend du produit de sa concentration et de sa durée de contact avec le revêtement. Pour plus
d’informations contactez nos services techniques / Bestendigheid afhankelijk van concentratie en inwerktijd; bij speciale chemicaliën is overleg vereist / in base a concentrazione e tempo di contatto, per agenti
specifici inoltrare richiesta
(1)
0,12
STRONG
Klasse
degré
klasse
classe
≥0,30(DS)
Bfl - s1
Bfl - s1
Bfl - s1
Bfl - s1
Bfl - s1
≥0,30(DS)
R9
≥0,30(DS)
≥0,30(DS)
≥0,30(DS)
≥0,30(DS)
0,022
0,022
beständig (2)
résistant (2)
resistent (2)
resistente (2)
≤5
geeignet
approprié
geschikt
conforme
0,015
0,016
0,019
EBONY
0,022
ARDESIA
≤2antistatisch/antistatique
antistatisch / antistatico
0,2 ZEUS ANT 48
8
CLASSIC
10
STRONG
8
8
EBONY
14
14
12
ARDESIA
geeignet für Rollen Typ W
convient aux chaises à roulettes type W
geschikt voor stoelwielen type W
adatto con ruote tipo W
106 - 108
ANT48:≥5x104
≥5x104
abhängig von Konzentration und Einwirkzeit, bei speziellen Chemikalien ist Rücksprache erdorferlich / dépend du produit de sa concentration et de sa durée de contact avec le revêtement. Pour plus
d’informations contactez nos services techniques / Bestendigheid afhankelijk van concentratie en inwerktijd; bij speciale chemicaliën is overleg vereist / in base a concentrazione e tempo di contatto, per agenti
specifici inoltrare richiesta
(1)
rev. 7/13
Eigenschaften
Caractéristiques
Eigenschappen
Caratteristiche
Les données techniques figurant dans ce catalogue peuvent
être sujettes à modifications sans avis préalable.
De technische gegevens in deze catalogus zijn onderhevig
aan verandering zonder kennisgeving.
I dati tecnici riportati in questo catalogo possono
essere soggetti a modifiche senza preavviso.
Artigo Spa - Mondo Group
www.artigo.com
Art direction: Paolo Mojoli
Die in diesem Katalog wiedergegebenen technischen
Daten können ohne Vorankündigung verändert werden.
Verkauf Deutschland / Belgien
Sales Germany / Belgium
objectflor
Art und Design Belags GmbH
Tel. +49 (0) 2236 96633-0
Fax +49 (0) 2236 96633-99
Member of FEB
www.feb-ev.com
Wankelstraße 50
50996 Köln
Germany
[email protected]
www.objectflor.de
zertifiziert nach ISO 9001:2008
ID: 9105032788
www.tuv.com
07/2013 ART-BRO-13 3.6 LE
Artigo S.p.a. – Mondo Group
Pieve Emanuele (Mi) - Italy