plansystem studsystem stairsystem
Transcription
plansystem studsystem stairsystem
PLANSYSTEM STUDSYSTEM STAIRSYSTEM 0 1 ARTIGO: die Technologie der Kautschuk-Bodenbeläge Kautschuk: Ein Rohstoff mit einzigartigen Eigenschaften in puncto Beständigkeit und Elastizität wurde in eine umfangreiche Kollektion von Bodenbelägen mit leistungsstarken Eigenschaften verwandelt. Eine innovative Angebotsvielfalt als Ergebnis aus der Zusammenarbeit zweier Unternehmen: ARTIGO, mit seiner eigenen wissenschaftlichen Tradition, die in den 1920er Jahren innerhalb der PirelliGruppe ihren Ausgang nahm, und MONDO, ein 1948 gegründetes, international agierendes Unternehmen im Bereich Kautschukbeläge für gewerbliche und sportliche Zwecke. Durch das Zusammentreffen zweier industrieller Kulturen entstand eine umfangreiche, breitgefächerte Kollektion für eine außergewöhnliche Anwendungsvielfalt. ARTIGO: la technologie de revêtement de sol en caoutchouc Le caoutchouc: une matière première aux propriétés de résistance et d’élasticité unique, transformée et traitée industriellement, elle offre un choix de revêtements de sol de hautes performances. Des propositions innovantes issues de l’union de deux savoirs faire: ARTIGO l’inventeur de la dalle à pastilles devenu dès les années 20, le département sols caoutchouc du groupe Pirelli, et MONDO fondée en 1948 célèbre pour ses réalisations sur les secteurs commerciaux et sportifs. Cette rencontre de deux cultures industrielles a donné naissance à une collection riche, diversifiée offrant un exceptionnel potentiel créatif. ARTIGO: de technologie van de rubberen vloerbedekkingen Rubber: een grondstof met unieke eigenschappen op het vlak van bestendigheid en elasticiteit, werd tot een omvangrijke collectie van vloerbedekkingen met hoog presterende eigenschappen getransformeerd. Een innovatieve verscheidenheid in het aanbod als resultaat van de samenwerking tussen twee ondernemingen: ARTIGO, met zijn eigen wetenschappelijke traditie die in de jaren 20 in de schoot van de Pirelli-groep aanving, en MONDO, een in 1948 gestichte, internationaal werkzame onderneming op het vlak van rubberen vloerbedekkingen voor industriële en sportieve doeleinden. Door de ontmoeting van twee industriële culturen ontstond een omvangrijke, gevarieerde collectie voor een buitengewone verscheidenheid aan toepassingen. ARTIGO: la tecnologia dei pavimenti in gomma La gomma: una materia prima con caratteristiche uniche di resistenza ed elasticità, trasformata e ingegnerizzata in un’ampia collezione di pavimenti ad alte prestazioni. Proposte innovative che nascono dall’unione di due realtà: ARTIGO, con il proprio patrimonio di ricerca iniziato all’interno del gruppo Pirelli negli anni ’20 e MONDO, fondata nel 1948 e protagonista internazionale nel campo delle applicazioni della gomma in ambito commerciale e sportivo. Dall’incontro di due culture industriali, una collezione ampia e diversificata, che trova un’eccezionale varietà di applicazioni. INDEX Produkt Produit Product Prodotto 2 3 Ambiente Intérieurs Ambiance Ambienti Farben Couleurs Kleuren Colori Eigenschaften Caractéristiques Eigenschappen Caratteristiche KAYAR 7/9 34 58 MULTIFLOOR / ND - UNI 13/27 36 58 GRANITO 17/19 38 58 GRAIN 15 40 58 ZEUS 23 42 59 BS 21 46 59 49 59 PLANSYSTEM STUDSYSTEM ARDESIA ZERO.4 5 44 59 EBONY 11 48 59 35 58 SPECIALS KAYAR / LL UNI / LL 29 37 58 GRANITO / ANT 48 25 39 58 GRANITO ELASTIC 39 58 ZEUS / ANT 48 43 59 STAIRSYSTEM FULLSTEP 31 50 ROLLSTEP 51 Accessories 52/57 STUDSYSTEM Sottsass Associati: Kreativität in Kautschuk Dank der unbegrenzten kreativen Möglichkeiten von Kautschuk als Bodenbelag hat die kontinuierliche Forschungsarbeit von ARTIGO zu einer Zusammenarbeit mit dem Studio Sottsass Associati geführt. Aus dieser Begegnung entstanden völlig neue Projekte, die technologische Innovation und maximale Funktionalität in sich vereinen und nie dagewesene Materialkombinationen präsentieren. Jedes Endprodukt fußt auf der Idee eines industriellen Artefakts, das sich die Zufälligkeit eines natürlichen Prozesses zu eigen macht: die Kokosfaser in KAYAR; das scheinbar zufällige Verteilungsmuster von ZERO.4; die begriffliche Abstraktion von EBONY. Die Vielfalt in Material oder Form verweist immer auf die Gestaltungskraft des Zufalls – und gibt allen Oberflächen ihren ganz individuellen Charakter. Sottsass Associati: Créativité en caoutchouc La liberté créative infinie que permet le caoutchouc et la volonté constante d’innovation d’ARTIGO ont abouti naturellement à une collaboration avec le cabinet Sottsass Associati. Une rencontre qui a conduit à la définition de nouveaux sols alliant innovation, technologie, performance fonctionnelle maximale, et proposant des associations inédites de matériaux. À la base de chaque proposition il y a l’idée d’un produit industriel qui bénéficie du caractère fortuit d’un processus naturel: le coir, soit la fibre de coco pour le KAYAR, la distribution et le diamètre apparemment aléatoire des pastilles pour ZERO.4; l’abstraction conceptuelle d’EBONY. Quand on travaille la matière ou la forme, il y a toujours une “petite dose de hasard”, l’élément commun qui caractérise nos sols. Sottsass Associati: creativiteit in rubber Dankzij de onbegrensde creatieve mogelijkheden van rubber als vloerbedekking hebben de continue onderzoekswerkzaamheden van ARTIGO tot een samenwerking met de studio Sottsass Associati geleid. Uit deze ontmoeting ontstonden volledig nieuwe projecten die technologische innovatie en maximale functionaliteit verenigen en nooit eerder vertoonde materiaalcombinaties presenteren. Elk eindproduct is gebaseerd op het idee van een industrieel artefact dat zich de toevalligheid van een natuurlijk proces eigen maakt: de kokosvezel in KAYAR; het ogenschijnlijk toevallige verdelingspatroon van ZERO.4; de conceptuele abstractie van EBONY. De verscheidenheid van materiaal of vorm verwijst steeds naar de vormgevingskracht van het toeval – en geeft alle oppervlakken hun uiterst individueel karakter. Sottsass Associati: la gomma come materiale creativo Nell’infinita libertà creativa offerta dalle pavimentazioni in gomma, la continua ricerca ARTIGO è sfociata in una collaborazione con lo studio Sottsass Associati. Un incontro che ha portato alla definizione di nuovi progetti che coniugano innovazione tecnologica e massima performance funzionale, proponendo inediti accostamenti di materiali. Alla base di ognuna delle proposte c’è l’idea di un manufatto industriale che si appropria della casualità di un processo naturale: la fibra di cocco in KAYAR; il pattern di distribuzione apparentemente casuale di ZERO.4; l’astrazione concettuale di EBONY. Attraverso interventi sulla materia o sulla forma, è sempre una “piccola casualità” l’elemento che caratterizza e accomuna le superfici. ZERO.4 DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI 4 5 PLANSYSTEM Eine ökologische Wahl Kautschuk wird entweder als Naturkautschuk aus Gummibäumen gewonnen oder entsteht als Synthesekautschuk aus Reststoffen der Petrochemie. So oder so ist seine Herstellung nicht mit der Zerstörung oder dem Verbrauch natürlicher Ressourcen verbunden und erzeugt keine umweltbelastenden Substanzen. Am Ende seiner langen Lebensdauer kann ein Bodenbelag aus Kautschuk über den Hausmüll leicht entsorgt werden. Selbst strengsten Umweltauflagen genügen die Bodenbeläge von ARTIGO: Sie wurden entsprechend der wichtigsten europäischen ökologischen Standards zertifiziert (z.B. Blauer Engel und BRE-Zertifizierung) und tragen zum Erreichen von LEED-Punkten bei. Un choix écologique Le caoutchouc est obtenu à partir du caoutchouc naturel, extrait d’arbres qui ne sont pas endommagés par le processus, ou des queues de production de l’essence. Dans les deux cas, la réalisation d’un sol en caoutchouc n’entraîne pas la destruction ou la consommation de ressources, et ne produit pas de substances fortement polluantes. Au terme de sa très longue « vie », un sol en caoutchouc est assimilable à un déchet solide urbain, facile à éliminer. Les revêtements de sol ARTIGO sont conformes aux normes les plus sévères en matière d’environnement: nous pouvons nous enorgueillir d’avoir obtenu les principales certifications écologiques européennes (comme BRE et BLUE ANGEL) qui contribuent à l’obtention des crédits LEED. Een ecologische keuze Rubber wordt of wel als natuurrubber uit rubberbomen gewonnen of ontstaat als synthetisch rubber uit reststoffen van de petrochemie. Hoe dan ook is de productie ervan niet met de vernietiging of het verbruik van natuurlijke grondstoffen verbonden en wekt geen milieubelastende substanties op. Aan het eind van zijn lange levensduur kan een vloerbedekking van rubber eenvoudig via het huishoudelijke afval afgevoerd worden. De vloerbedekkingen van ARTIGO voldoen zelfs aan de allerstrengste milieuvereisten: ze wordt overeenkomstig de belangrijkste Europese ecologische normen gecertificeerd (bv. Blauwe Engel en BRE-certificaat) en dragen bij aan het behalen van LEEDpunten. Una scelta ecologica La gomma è ottenuta dal caucciù, estratto da alberi che non vengono danneggiati dal processo, oppure dalle code di produzione delle benzine. In entrambi i casi, la realizzazione di un pavimento in gomma non comporta la distruzione o il consumo di risorse e non produce sostanze fortemente inquinanti. Al termine della sua lunghissima “vita”, una pavimentazione in gomma è assimilabile ad un rifiuto solido urbano e di facile smaltimento. Le pavimentazioni ARTIGO rispondono inoltre alle più rigorose specifiche ambientali: si possono fregiare delle più importanti certificazioni ecologiche europee (come BRE e BLUE ANGEL) e contribuiscono all’ottenimento dei crediti LEED. KAYAR DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI 6 7 PLANSYSTEM KAYAR DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI 8 9 STUDSYSTEM Exklusive Technologie Mit einer Reihe von exklusiven Oberflächenvergütungen sind ARTIGO Bodenbeläge noch besser geschützt. Durch Veredelung der Oberfläche wird der Boden schmutzabweisend – und beständiger gegen Flecken und Chemikalien. Das ermöglicht bei der Bodenpflege eine erhebliche Einsparung von Reinigungs- und Pflegemitteln, Wasser und Energie. Ein zusätzlicher wirtschaftlicher Vorteil entsteht durch den positiven Effekt der Oberflächenvergütung auf die Lebensdauer des Bodenbelages. So tragen die innovativen Oberflächenvergütungen von ARTIGO zum Schutz von Umwelt und Ressourcen bei. Technologie exclusive ARTIGO est en mesure de proposer toute une série de finitions exclusives pour la surface de ses sols, conçues pour mieux protéger tout type de réalisation. Les traitements de surface garantissent une meilleure résistance aux taches et aux agents chimiques, ce qui permet de réduire considérablement l’emploi de produits détergents, l’eau et les énergies nécessaires à l’entretien. Une réduction qui se traduit notamment par un autre avantage économique si l’on considère l’excellent impact sur le cycle de vie du produit. Une innovation qui contribue de manière significative à la sauvegarde des ressources de l’environnement. Exclusieve technologie Met een reeks exclusieve oppervlakafwerkingen zijn vloerbedekkingen van ARTIGO nog beter beschermd. Door veredeling van het oppervlak wordt de vloer vuilafstotend – en beter bestand tegen vlekken en chemicaliën. Dat maakt bij de vloerverzorging een aanzienlijke besparing van schoonmaakmiddelen, water en energie mogelijk. Een bijkomend economisch voordeel ontstaat door het positieve effect van de oppervlakafwerking op de levensduur van de vloerbedekking. Aldus dragen de innovatieve oppervlakafwerkingen van ARTIGO bij aan de bescherming van het milieu en de resources. Tecnologia esclusiva ARTIGO è in grado di proporre una serie di finiture superficiali esclusive per i propri pavimenti, concepite per proteggere ulteriormente ogni tipo di realizzazione. I trattamenti superficiali garantiscono una maggiore resistenza alle macchie e agli agenti chimici, permettendo di ridurre considerevolmente l’utilizzo di detergenti, acqua ed energia necessari per la manutenzione. Il risparmo si traduce anche in un ulteriore vantaggio economico se si considera l’ottimo impatto sul ciclo di vita del prodotto. Un’innovazione che contribuisce sensibilmente alla salvaguardia ambientale delle risorse. EBONY DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI 10 11 PLANSYSTEM Einzigartig wie Kautschuk Eine Vielzahl wirklich “einzigartiger” Eigenschaften macht Kautschuk zur perfekten Wahl für Bodenbeläge in allen öffentlichen und privaten Räumen mit hoher Besucherfrequenz. Dank seiner extrem hohen Verschleißfestigkeit, seiner Zigarettenglutbeständigkeit und seiner langen Lebensdauer ist Kautschuk das ideale Material für die Nutzung in Krankenhäusern, Universitäten, Flughäfen, Kinos, Einkaufszentren und vielen weiteren Einsatzbereichen. Aufgrund der Dauerelastizität von Kautschuk sind ARTIGO Bodenbeläge sehr stoßfest und formbeständig – auch bei Belastungen mit sehr hohem Druck. Unique comme le caoutchouc Une série de caractéristiques “ uniques ” font du caoutchouc le choix idéal pour tous les lieux publics et privés à passage intense. Très grande résistance à l’usure et aux brûlures de cigarette : les situations de passage très intense telles que dans les hôpitaux, universités, aéroports, cinémas, centres commerciaux, peuvent bénéficier d’un matériau qui garantit une longévité exceptionnelle. L’élasticité permanente du caoutchouc le rend extrêmement résistant aux chocs et lui permet de “ récupérer ” sa forme même après avoir été soumis à de grandes pressions. Zo uniek als rubber Een veelvoud aan werkelijk ’unieke’ eigenschappen maakt van rubber de perfecte keuze voor vloerbedekkingen in alle openbare en privéruimten met een hoge bezoekfrequentie. Dankzij zijn extreem hoge slijtvastheid, zijn hoge brand bestendigheid en zijn lange levensduur is rubber het ideale materiaal voor gebruik in ziekenhuizen, universiteiten, luchthavens, bioscopen, winkelcentra en vele andere toepassingsgebieden. Door toedoen van de langdurige elasticiteit van rubber zijn ARTIGO-vloerbedekkingen zeer stootvast en vormbestendig – ook bij belastingen met zeer hoge druk. Unico come la gomma Una serie di caratteristiche “uniche” fanno della gomma la scelta ottimale per tutti i luoghi pubblici e privati ad alta frequentazione. Altissima resistenza all’usura e alle bruciature di sigaretta: situazioni di traffico molto elevato quali ospedali, università, aeroporti, cinema, centri commerciali, possono usufruire di un materiale che garantisce una durata di vita eccezionale. La permanente elasticità della gomma la rende estremamente resistente agli urti e le permette di “recuperare” la sua forma anche dopo essere stata sottoposta a grandi pressioni. MULTIFLOOR / ND - UNI 12 13 PLANSYSTEM GRAIN 14 15 PLANSYSTEM Natürlich hygienisch Überall dort, wo besondere Anforderungen an Hygiene gestellt werden, ist Kautschuk mit seinen speziellen Eigenschaften das am besten geeignete Material. ARTIGO Bodenbeläge aus Kautschuk besitzen eine extrem dichte und geschlossene Oberfläche. Durch Sockellösungen (Hohlkehle) des Bodenbelags entsteht bei der Verlegung keine Wandfuge, in der sich Schmutz und Bakterien sammeln könnten. Das zusätzliche Verschweißen der Fugen in Bereichen mit besonderen hygienischen Anforderungen erlaubt zudem eine vollständige Flächendesinfektion. Die Oberflächenvergütungen PRO und TXL erleichtern und beschleunigen die Reinigung zusätzlich und reduzieren damit den Energieverbrauch. Hygiéniques par nature Lorsque l’hygiène des environnements est une exigence fondamentale, le caoutchouc est le matériau aux caractéristiques idéales. Un sol en caoutchouc est une surface compacte et étanche; afin d’éliminer l’angle murs-sol, on fait remonter le revêtement le long des murs: ainsi les résidus ne peuvent pas s’y déposer ou former des colonies bactériennes. Les jonctions sont scellées à chaud, permettant une désinfection complète du revêtement. Grâce aux traitements de surface PRO et TXL, l’entretien est encore plus simple et rapide, avec une consommation de ressources énergétiques de plus en plus réduite. Natuurlijk hygiënisch Overal waar bijzondere eisen aan de hygiëne gesteld worden, is rubber met zijn speciale eigenschappen het meest geschikte materiaal. ARTIGO-vloerbedekkingen bezitten een extreem dicht en gesloten oppervlak. Door plintoplossing (concave overgang) ontstaat bij het leggen geen wandvoeg waarin zich stof en bacteriën kunnen ophopen. Het aanvullende lassen van de voegen in zones met bijzondere hygiënische vereisten maakt daarenboven een volledige oppervlakontsmetting mogelijk. De oppervlakafwerkingen PRO en TXL vergemakkelijken en versnellen de reiniging aanvullend en verlagen daardoor het energieverbruik. Igienici per natura Quando l’igiene degli ambienti è un requisito fondamentale, la gomma si dimostra un materiale dalle caratteristiche ideali. Una pavimentazione in gomma è una superficie compatta ed ermetica, il rivestimento viene fatto “risalire” lungo le pareti, eliminando l’angolo di battuta con il pavimento: non vi si possono quindi depositare residui o formare colonie batteriche. Le giunzioni vengono sigillate a caldo, permettendo una disinfezione completa del rivestimento. Grazie ai trattamenti superficiali PRO e TXL, la manutenzione risulta ancora più semplice e veloce, con un sempre più ridotto dispendio di risorse energetiche. GRANITO 16 17 PLANSYSTEM Renovieren und erneuern Für Räume, deren funktionale Nutzung sich schnell oder häufig ändert, sind Bodenbeläge aus Kautschuk aufgrund ihrer hervorragenden Eigenschaften genau die richtige Wahl. Insbesondere das niedrige Gewicht und die geringe Dicke des Belags (ab 2 mm), aber auch die einfache Pflege sowie die schnelle Verlegung selbst auf bestehenden Fußbodenbelägen sind unschlagbare Vorteile von Kautschuk bei der Renovierung bestehender Gebäude. Rénover, innover Lieux qui changent d’utilisation, de destination et de type d’usagers en peu de temps et très fréquemment : une typologie d’installation où le caoutchouc offre des performances supérieures. Des caractéristiques fonctionnelles telles que la légèreté, l’épaisseur limitée (d’un minimum de 2 mm), la rapidité de pose, la facilité d’entretien et la possibilité de couvrir d’anciens sols, sans devoir se préoccuper de leur récupération, en font un excellent produit pour la rénovation d’édifices existants. Renoveren en vernieuwen Voor ruimten met een snelle of frequente wijziging van functie zijn vloerbedekkingen van rubber door toedoen van hun uitmuntende eigenschappen precies de juiste keuze. In bijzonderheid het lage gewicht en de geringe dikte van de vloer (vanaf 2 mm), maar ook het eenvoudige onderhoud alsook de snelle plaatsing, zelfs op reeds aanwezige vloerbedekkingen, zijn onklopbare voordelen van rubber bij de renovatie van bestaande gebouwen. Rinnovare, innovare Luoghi che cambiano utilizzo, destinazione e tipo di utenti in tempi brevi e con grande frequenza: una tipologia d’installazione in cui la gomma offre prestazioni superiori. Caratteristiche funzionali quali la leggerezza, lo spessore contenuto (da un minimo di 2 mm), la rapidità di posa, la facilità di manutenzione e la possibilità di copertura di pavimentazioni preesistenti, senza doversi preoccupare del loro recupero, ne fanno un ottimo prodotto per il rinnovo di edifici esistenti. GRANITO 18 19 STUDSYSTEM Die chemischen Eigenschaften ARTIGO Bodenbeläge werden sowohl aus Natur- als auch aus Synthese-Kautschuk hergestellt. Sie werden mit mineralischen Füllstoffen und natürlichen Farbpigmenten versehen, die ihre umweltfreundlichen Eigenschaften sowohl bei der Herstellung als auch während des gesamten Lebenszyklus des Fußbodens behalten. Das Material ist frei von PVC, Schwermetallen, Halogenen (Chlor, Brom, Fluor, Jod), Asbest, Formaldehyd (CE-Kennzeichnung), Cadmium und flüchtigen Weichmachern. Der Belag kann daher am Ende seiner Nutzung dem Hausmüll zugeführt werden. Die geringe Emission von VOCs (flüchtige organische Bestandteile) wurde gemäß der strengen deutschen und amerikanisch Vorschriften zertifiziert. Les caractéristiques chimiques Les revêtements de sol en caoutchouc ARTIGO sont composés de caoutchoucs naturels et synthétiques, de charges minérales de renforcement et de pigments colorants naturels choisis parmi les substances sans impact sur l’environnement, durant le processus de production et le cycle de vie du sol. Ils ne contiennent pas de : PVC, métaux lourds, halogènes (chlore, brome, fluor, iode), amiante, formaldéhyde (marquage CE), cadmium, plastifiants volatils, ils sont par conséquent assimilables aux déchets solides urbains. L’émission réduite de COV (composés organiques volatils) est certifiée selon les sévères normes allemandes et américaines. De chemische eigenschappen ARTIGO-vloerbedekkingen worden zowel uit natuurlijk als uit synthetisch rubber vervaardigd. Ze worden voorzien van minerale vulstoffen en natuurlijke kleurpigmenten, die hun milieuvriendelijke eigenschappen zowel bij de fabricage als tijdens de gehele levenscyclus van de vloer behouden. Het materiaal is vrij van pvc, zware metalen, halogenen (chloor, broom, fluor, jood), asbest, formaldehyde (CE-markering), cadmium en vluchtige weekmakers. Zodoende kan de vloer aan het eind van zijn gebruik bij het huishoudelijke afval gevoegd worden. De lage uitstoot van VOC’s (vluchtige organische componenten) werd gecertificeerd conform de strenge Duitse en Amerikaanse voorschriften. Le caratteristiche chimiche Le pavimentazioni in gomma ARTIGO sono composte da gomme naturali e sintetiche, cariche minerali rinforzanti e pigmenti coloranti naturali scelti fra le sostanze che non causano impatto sull’ambiente, durante il processo produttivo e il ciclo di vita del pavimento. Non contengono: pvc, metalli pesanti, alogeni (cloro, bromo, fluoro, iodio), amianto, formaldeide (marchio CE), cadmio, plastificanti volatili e sono quindi assimilabili ai rifiuti solidi urbani. La ridotta emissione di VOC (composti organici volatili) è certificata secondo le severe norme Tedesche e Americane. BS CLASSIC 20 21 STUDSYSTEM Gehkomfort Auch in Hinblick auf den Gehkomfort sind Bodenbeläge aus Kautschuk eine optimale Wahl: Sie verringern den Trittschall um bis zu 20 dB – ein hervorragender Wert. Mehr noch: ARTIGO Bodenbeläge entwickeln beim Begehen kaum elektrostatische Aufladung und reduzieren deshalb die lästigen Entladungen, die bei Berührung von Gegenständen aus Metall entstehen. Außerdem sorgt die Elastizität von Kautschuk für ein hohes Maß an Gehkomfort – angenehm insbesondere bei Gebäuden mit langen Korridoren. Confort de marche Dans les situations à passage intense, les revêtements de sol ARTIGO se révèlent un choix optimal même en ce qui concerne le confort des usagers : par exemple, un revêtement de sol en caoutchouc permet de réduire considérablement le bruit provoqué par le passage, les valeurs de réduction peuvent atteindre 20 db. Mais ce n’est pas tout : le caoutchouc développe moins de 2000 volts d’électricité statique, permettant ainsi d’éviter la formation des décharges désagréables que les personnes peuvent ressentir au contact de parties métalliques. Enfin, l’élasticité de ce matériau permet un confort de marche particulièrement important dans les édifices avec de longs parcours. Loopcomfort Ook met het oog op het loopcomfort zijn vloerbedekkingen van rubber een optimale keuze: ze verlagen het contactgeluid met wel 20 dB – een uitstekende waarde. Meer nog: ARTIGO-vloerbedekkingen ontwikkelen bij het betreden nauwelijks een elektrostatische lading en reduceren derhalve de vervelende ontladingen die zich voordoen bij het aanraken van metalen voorwerpen. Daarenboven zorgt de elasticiteit van rubber voor een hoge mate aan stapcomfort – vooral aangenaam bij gebouwen met lange gangen. Comfort di marcia Nelle situazioni ad alto traffico, le pavimentazioni ARTIGO si rivelano una scelta ottimale anche per quanto riguarda il comfort dei frequentatori: per esempio, la gomma conferisce alle superfici un considerevole abbattimento acustico del rumore dovuto al calpestio, raggiungendo valori di riduzione fino a 20 db. Ma non solo: la gomma sviluppa meno di 2000 volt di elettricità statica, ed evita quindi la formazione delle fastidiose scariche avvertibili dalle persone al contatto con parti metalliche. Infine, l’elasticità di questo materiale permette un comfort al camminamento particolarmente importante negli edifici con lunghe percorrenze. ZEUS 22 23 PLANSYSTEM Sicherheit in jeder Hinsicht Das ist das Ergebnis unserer Forschung, die jede denkbare Sicherheitsanforderung in den Mittelpunkt stellt. Sicherheit im Brandfall: Hinsichtlich ihrer Brandsicherheit entsprechen ARTIGO Bodenbeläge allen internationalen Normen und Anforderungen für Gebäude und öffentliche Verkehrsmittel. Insbesondere garantiert Kautschuk im Brandfall eine niedrige Rauchdichte und Rauchtoxizität. Sicherheit in Hinsicht auf die Benutzer: Die Fußböden von ARTIGO übertreffen die Anforderungen der internationalen Standards für Unfallvermeidung, sie sind behindertengerecht in öffentlichen und Arbeitsbereichen. Tous les aspects de la sécurité Le résultat d’une recherche qui poursuit la sécurité maximale sur tous les fronts. Sécurité contre les incendies : les revêtements de sol ARTIGO répondent à toutes les normes internationales de réaction au feu et aux exigences des principales normes ferroviaires. Le caoutchouc garantit notamment une faible opacité et toxicité des fumées en cas d’incendie. Sécurité à l’égard des usagers : les revêtements de sol ARTIGO dépassent les paramètres requis par les normes internationales pour la prévention des accidents et vont au delà des règles architecturales dans les lieux publics et sur les lieux de travail. Veiligheid in elk opzicht Dat is het resultaat van ons onderzoek, waarbij elke denkbare veiligheidsvereiste centraal staat. Veiligheid in geval van brand: met het oog op hun brandveiligheid beantwoorden ARTIGO-vloerbedekkingen aan alle internationale normen en vereisten voor gebouwen en openbare verkeersmiddelen. In het bijzonder garandeert rubber in geval van brand een lage rookdichtheid en rooktoxiciteit. Veiligheid met het oog op de gebruikers: de vloeren van ARTIGO overtreffen de vereisten van de internationale normen voor ongevallenpreventie, ze komen tegemoet aan de behoeften van invaliden in openbare en werkomgevingen. Tutti gli aspetti della sicurezza Il risultato di una ricerca che persegue la massima sicurezza su tutti i fronti. Sicurezza contro gli incendi: i pavimenti ARTIGO rispondono a tutte le norme internazionali di reazione al fuoco e ai requisiti delle principali norme ferroviarie. In particolare, la gomma garantisce una bassa opacità e tossicità dei fumi in caso d’incendio. Sicurezza nei confronti degli utenti: i pavimenti ARTIGO superano i parametri richiesti dalle norme internazionali per la prevenzione degli infortuni e per l’abbattimento delle barriere architettoniche in ambienti pubblici e sui luoghi di lavoro. GRANITO / ANT 48 24 25 PLANSYSTEM Unbegrenzte Möglichkeiten Als Universaltalent spielt Kautschuk seine Stärken in allen Einsatzbereichen aus. Vom Gesundheitswesen über Kindergärten und Schulen, von Industriebauten bis hin zum öffentlichen Bau: Mit ARTIGO Kautschuk-Bodenbelägen können Räume jeder Größe gestaltet werden. Jedes Baukonzept hat individuelle Anforderungen. ARTIGO KautschukBodenbeläge sind daher auf Anfrage in zahlreichen Sonderausführungen und Farben erhältlich. Die Beläge aus den Programmen MULTIFLOOR / ND-UNI, GRANITO und GRAIN können durch eine Variation der Oberflächenausführung dauerhaft mit erhöhter Rutschhemmung (R 10) ausgestattet werden und ermöglichen so durchgängige Raumkonzepte. Neben dem Standardprogramm an ableitfähigen und trittschallgeminderten Qualitäten sind auch weitere Farben in beiden Ausführungen erhältlich. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne! Des possibilités illimitées En tant que matériau polyvalent, le caoutchouc fait valoir ses points forts dans tous les domaines d’utilisation. Du système de santé publique aux jardins d’enfants et aux écoles, des bâtiments industriels jusqu’aux bâtiments publics : les pièces de toutes tailles peuvent être modelées avec les revêtements de sol ARTIGO en caoutchouc. Chaque concept de construction a ses exigences individuelles. Ainsi, les revêtements de sol ARTIGO en caoutchouc sont disponibles dans de nombreuses finitions particulières et dans de nombreuses couleurs. Les revêtements provenant des programmes MULTIFLOOR / ND-UNI, GRANITO et GRAIN peuvent être durablement équipés d’une meilleure protection antidérapante (R 10) grâce à une variation de la finition des surfaces, permettant ainsi des concepts d’espace constants. D’autres couleurs dans les deux finitions sont également disponibles en plus du programme standard de revêtements antistatiques et réduisant les bruits de pas. Venez nous voir, nous vous conseillerons volontiers ! Onbegrensde mogelijkheden Rubber, een universeel talent, maakt zijn sterkten op alle toepassingsgebieden te gelde. Van de gezondheidszorg tot crèches en scholen, van het industriële bouwwezen tot openbare gebouwen: met ARTIGO rubbervloerbedekkingen kunnen ruimten van alle afmetingen vormgegeven worden. Elk bouwconcept heeft individuele vereisten. ARTIGO rubbervloerbedekkingen zijn zodoende op aanvraag verkrijgbaar in talrijke speciale uitvoeringen en kleuren. De vloerbedekkingen uit de assortimenten MULTIFLOOR / ND-UNI, GRANITO en GRAIN kunnen door een variatie van de oppervlakuitvoering permanent met een verhoogde slipremming (R 10) worden uitgerust en maken aldus consequente ruimteconcepten mogelijk. Benevens het standaardprogramma aan afleidende en geluidsgedempte kwaliteiten zijn ook verdere kleuren in beide uitvoeringen verkrijgbaar. Neem contact met ons op; wij adviseren u graag! Possibilità infinte Come talento universale, il caucciù dimostra i suoi punti di forza in tutti i campi d’impiego. Dal settore sanitario, attraverso asili infantili e scuole, dalle strutture industriali fino all’edilizia pubblica: con i rivestimenti per pavimenti in caucciù di ARTIGO è possibile arredare spazi di ogni dimensione. Ogni concetto di arredo ha le sue particolari esigenze. I rivestimenti per pavimenti ARTIGO in caucciù sono disponibili su richiesta in diversi colori e in versioni speciali. Oltre all’assortimento standard nelle versioni antistatica e con riduzione del rumore da calpestio, sono disponibili anche altri colori in entrambe le versioni. Contattateci e saremo lieti di consigliarvi la soluzione più adatta per voi! BBK Sarriko Center, Bilbao ACXT Architekten, Spanien 2012 MULTIFLOOR / ND-UNI U 54, Sonderfarben U 97 und U 98 11.000 m² MULTIFLOOR / ND - UNI 26 27 PLANSYSTEM UNI / LL 28 29 STAIRSYSTEM Eine Produktpalette, die keine Wünsche offen lässt Das Sortiment der CE-zertifizierten ARTIGO Fußbodenbeläge wird abgerundet durch Produkte, die ganz speziellen und weitreichenden Anforderungen entsprechen. ARTIGO Marine zum Beispiel ist eine Produktlinie mit IMO-Zertifikat für den Einsatz im Schiffsbau. Auch im Eisenbahnsektor finden ARTIGO Bodenbeläge Verwendung: spezielle feuerhemmende Mischungen gewährleisten die hier geforderten hohen Standards. Außer den Fußbodenbelägen umfasst die ARTIGOProduktpalette auch eine große Auswahl an zusätzlichen, besonderen Elementen. Dazu gehören insbesondere Treppenstufen, die sich besonders für Projekte im öffentlichen Raum hervorragend eignen. ARTIGO bietet hier zwei Systeme: Fullstep für Stufen mit scharfen Kanten und Rollstep für abgerundete Stufen. Une gamme complète de produits La gamme de sols ARTIGO, entièrement certifiée par le marquage CE, comprend également des produits conformes à des normes spécifiques et rigoureuses. ARTIGO Marine est une ligne de produits certifiés IMO et adaptés à l’emploi dans le secteur naval, tandis que dans le secteur ferroviaire des mélanges ignifuges spéciaux garantissent les hauts standards de sécurité requis pour ce type d’application. La gamme des produits ne se limite pas aux revêtements de sol, mais comprend également un vaste choix d’éléments complémentaires et « spécifiques » pour la finition des environnements. Les escaliers sont le complément idéal de chaque projet, surtout en ce qui concerne les établissements publics. ARTIGO propose deux systèmes : Fullstep, pour marches à arête vive, et Rollstep, pour marches arrondies. Een productpalet dat geen wens onbeantwoord laat Het assortiment van de CE-gecertificeerde vloerbedekkingen van ARTIGO wordt vervolledigd door producten die aan heel speciale en verregaande eisen voldoen. ARTIGO Marine bijvoorbeeld is een productserie met IMO-certificaat voor gebruik in de scheepsbouw. Ook in de spoorwegsector worden vloerbedekkingen van ARTIGO toegepast: speciale brandvertragende mengsels waarborgen de hier vereiste hoge standaarden. Behalve de vloerbedekkingen omvat het ARTIGO-productpalet ook een grote selectie aan bijkomende, bijzondere elementen. Hiertoe behoren in het bijzonder traptreden die vooral voor projecten in de openbare ruimte geschikt zijn. ARTIGO biedt hier twee systemen: Fullstep voor treden met scherpe randen en Rollstep voor afgeronde treden. Una gamma di prodotti completa La gamma di pavimenti ARTIGO, tutta certificata con marchio CE, comprende anche prodotti conformi a specifiche e stringenti normative. ARTIGO Marine è una linea di prodotti certificati IMO ed adatti all’impiego in campo navale, mentre nel settore ferroviario speciali mescole ignifughe garantiscono gli alti standard di sicurezza richiesti per questo tipo di applicazione. Il range dei prodotti non si ferma alle pavimentazioni ma comprende anche un’ampia gamma di elementi complementari e “specifici” per la finitura degli ambienti. Le scale sono il completamento ideale di ogni progetto, soprattutto per quanto riguarda i locali pubblici. ARTIGO propone due sistemi: Fullstep, per gradini a spigolo vivo e Rollstep, per gradini arrotondati. FULLSTEP 30 31 PLANSYSTEM STUDSYSTEM 32 33 Erklärung der Symbole Légende symboles Verklaring van de symbolen Diagramma riassuntivo del sistema Rutschhemmung Résistance au glissement Stroefheidsklasse Resistenza allo scivolamento Brandverhalten Euroklasse Euro class de comportement au feu Brandweerstand Euro categorie Euroclasse di reazione al fuoco ANTistatisch ANTistatique ANTistatisch ANTistatico Oberflächenvergütung PRO Finition PRO Oppervlakafwerking PRO Finitura PRO Oberflächenverdichtung TXL Finition TXL Oppervlakverdichting TXL Finitura TXL Innovative Polymer Oberflächenvergütung mit UV-Vernetzung: Die Vergütung schützt die Oberfläche, verbessert die Widerstandsfähigkeit und reduziert Pflege- und Reinigungskosten. Erhöhung der Dichte und Widerstandsfähigkeit der Oberfläche durch Postvulkanisation: Die geringere Porosität der Bodenbelagsoberflächen verbessert Reinigungs- und Anschmutzverhalten. Traitement de la surface réalisé par enduisage d’un coating de polymères de la dernière génération fixé avec réticulation UV. La couverture polymérique protège la surface, en améliorant les performances et en réduisant les opérations de nettoyage et entretien. Traitement superficiel de post vulcanisation qui augmente la résistance et la densité de la surface. La moindre porosité de la surface améliore le nettoyage et la résistance à la saleté. Innovatieve oppervlakafwerking met polymeren met UV-net: de afwerking beschermt het oppervlak, verbetert de weerbaarheid en reduceert onderhouds- en reinigingskosten. Trattamento superficiale realizzato tramite spalmatura di coating polimerico di ultima generazione fissato con reticolazione UV. La copertura polimerica protegge la superficie migliorandone le performance riducendo gli interventi di pulizia e manutenzione. Erklärung Oberflächenausführung Légende Verklaring van de oppervlakteuitvoering Legenda trattamenti standard GRAIN BS CLASSIC ARDESIA GRANITO BS STRONG EBONY KAYAR GRANITO ELASTIC GRANITO / ANT48 KAYAR LL ZERO.4 ZEUS / ANT 48 MULTIFLOOR / ND - UNI ZEUS UNI LL Vorteile der Oberflächenverdichtung TXL im Vergleich mit Standardbodenbelägen •HochwirksamerSchutzvorVerschmutzenundVerkratzen •VerbesserteWiderstandsfähigkeitgegenFleckenundChemikalien •KeineEinpflegeerforderlich(außerfürExtra-Schutzin extrem beanspruchten Bereichen) •EinfacheReinigungundPflege •ReduzierterVerbrauchvonWasser,ReinigungsmittelundEnergie •SpürbareKostenersparnisüberdengesamtenLebenszyklusdesBodenbelags •GeringereVOC-Emissionen •HochwirksamerSchutzvorVerschmutzenundVerkratzen •KeineEinpflegeerforderlichinBereichenmitgeringerBesucherfrequenz bei regelmäßiger Reinigung mit Einscheibenmaschinen o. ä. •EinfacheReinigungundPflege •ReduzierterVerbrauchvonWasser,ReinigungsmittelundEnergie •SpürbareKostenersparnisüberdengesamtenLebenszyklusdesBodenbelags Avantages du traitement PRO par rapport au sol traditionnel Voordelen van de oppervlakafwerking PRO in vergelijking met standaard vloerbedekkingen Kosten Coût Kosten Costo standard •Hoogstwerkzamebeschermingtegenverontreinigingenkrassen •Verbeterdeweerbaarheidtegenvlekkenenchemicaliën •Geenverzegelingvereist(behalvevoorextrabescherminginextreem belaste zones) •Eenvoudigereinigingenonderhoud •Gereduceerdverbruikvanwater,schoonmaakmiddelenenergie •Aanmerkelijkekostenbesparinggedurendedegehelelevenscyclusvan de vloerbedekking •LagereuitstootvanVOC’s Vantaggi del trattamento PRO rispetto al pavimento tradizionale Nutzungsdauer Temps Tijd Tempo Trattamento superficiale di postvulcanizzazione che incrementa la resistenza e densità superficiale. La minor porosità della superficie ne migliora la pulibilità e la resistenza allo sporco. Vorteile der Oberflächenvergütung PRO im Vergleich mit Standardbodenbelägen •Excellenteprotectiondelasaletéetdeségratignures •Résistancemeilleureauxtachesetauxagentschimiques •Pasdecirage(àl’exceptiondezonesàpassageintensecomme ultérieur protection) •Facilitédenettoyageetentretien •Economied’eau,détergentseténergie •Excellentrésultatéconomiquesurlecyclevitalduproduit •Emissionsréduitesd’aprèsTVOCtest Diagramm der Pflegekosten Diagramme des coûts de maintenance Diagram van de zorgkosten Diagramma dei costi di manutenzione Verhoging van de dichtheid en weerbaarheid van het oppervlak door postvulkanisatie: de lagere poreusheid van de oppervlakken van de vloerbedekking verbetert het gedrag inzake reiniging en vuilophoping. •Ottimaprotezionedasporcoegraffi •Miglioreresistenzaamacchieedagentichimici •Nonènecessarialaceratura(adeccezionedelleareeadaltotraffico,come ulteriore protezione) •Facilitàdipuliziaemanutenzione •Risparmiodiacqua,detergentiedenergia •Ottimoimpattoeconomicosulciclodivitadelprodotto •RidottaemissionediTVOC Avantages du traitement TXL par rapport au sol traditionnel •Protectionmeilleuredelasaletéetdeségratignures •Ciragenonpasnécessaireencasd’entretienrégulieravecmonobrosse. •Facilitédenettoyageetentretien •Economied’eau,détergentseténergie •Excellentrésultatéconomiquesulecyclevitalduproduit Voordelen van de TXL-oppervlakverdichting in vergelijking met standaard vloerbedekkingen •Hoogstwerkzamebeschermingtegenverontreinigingenkrassen •Geenverzegelingvereistinzonesmetlagebezoekfrequentiebijregelmatige reiniging met boenmachines o.i.d. •Eenvoudigereinigingenonderhoud •Gereduceerdverbruikvanwater,schoonmaakmiddelenenergie •Aanmerkelijkekostenbesparinggedurendedegehelelevenscyclusvan de vloerbedekking Vantaggi del trattamento TXL rispetto al pavimento tradizionale •Maggioreprotezionedasporcoegraffi •Nonènecessarialaceraturaperapplicazionisoggetteamanutenzione regolare con utilizzo di monospazzola •Facilitàdipuliziaemanutenzione •Risparmiodiacqua,detergentiedenergia •Buonimpattoeconomicosulciclodivitadelprodotto PLANSYSTEM KAYAR DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI PLANSYSTEM Glatte Oberfläche mit Naturfasern. Surface lisse avec fibres naturelles. Glad oppervlak met natuurvezels. Superficie liscia con fibre naturali. kayar KAYAR / LL DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI 34 35 Wieder aufnehmbarer Kautschukbelag mit glatter Oberfläche und Naturfasern für Verlegung mit Fixier-System. Autoportant. Surface lisse avec fibres naturelles. Liggen los rubbervloer met glad oppervlak en natuurvezels voor de installatie met bevestigingssysteem. 3,0 mm Autoposante. Superfice liscia con fibre naturali. kayar / LL 5,0 mm 3,0 mm 1,90 x 10 m 610 x 610 mm 4,9 kg/m2 Classification UPEC U4 P3 E2 C1 yar 610 x 610 mm 8,6 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². 3,0 mm yar / LL 5,0 mm K 71 K 72 K 49 K 52 K 73 K 104 K 74 K 38 K 64 K 27 K 54 K 17 K 70 K 39 K 62 K 58 K 103 K 21 K 102 K 63 K 61 K 48 K 01 K 00 PLANSYSTEM MULTIFLOOR / ND - UNI PLANSYSTEM Glatte Oberfläche in einfarbiger Version. Surface lisse en teinte unie. Glad oppervlak in eenkleurige versie. Superficie liscia in tinta unita. 610 x 610 mm UNI / LL 36 37 Wieder aufnehmbarer Kautschukbelag mit einfarbiger, glatter Oberfläche für Verlegung mit Fixier-System. Autoportant. Surface lisse en teinte unie. Liggen los rubbervloer met glad, effen oppervlak voor de installatie met bevestigingssysteem. Autoposante. Superfice liscia in tinta unita. 1,90 x 10 m 5,2 kg/m2 Classification UPEC U4 P3 E2 C1 610 x 610 mm 8,3 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². U 108 Canary U 107 Lime U 109 Pearl U 99 Ice U 36 Silk U 20 Smoke U 11 Gold U 106 Bamboo U 16 Avio U 87 Cream U 54 Greige U 17 Metal U 105 Tangerine U 39 Olive U 26 Steel U 27 Sand U 55 Stone U 21 Eiffel U 13 Firebrik U 14 Mahogany U 18 Grape U 56 Navajo U 110 Slate U 00 Carbon PLANSYSTEM GRANITO PLANSYSTEM Glatte Oberfläche mit sehr feiner verschiedenfarbiger Körnung. Surface lisse avec de très fins granules multicolores incorporés. Glad oppervlak in zeer fijne gradering in verschillende kleuren. Superficie liscia con finissimi grani multicolori. 610 x 610 mm 1,90 x 14 m PLANSYSTEM Ableitfähige Bodenbeläge. Reflexbrechende Oberfläche. Revêtement de sol dissipateur. Surface gauffrée. Geleidende rubbervloer. Reflectie brekend oppervlak. Pavimento dissipativo. Superficie goffrata. 3,3 kg/m2 Classification UPEC U4 P3 E2 C1 GRANITO / ANT 48 610 x 610 mm GRANITO ELASTIC 38 39 Trittschallschutz (20dB). Reflexbrechende Oberfläche. Revêtement acoustique (20dB). Surface gauffrée. Contactgeluiddemping (20dB). Reflectie brekend oppervlak. Pavimento acustico (20dB). Superficie goffrata. 1,90 x 10 m 3,3 kg/m2 1,90 x 10 m 4,8 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². G 363 G 315 G 370 G 479 G 431 G 480 G 365 G 473 G 371 G 368 G 478 G 305 G 472 G 378 G 372 G 475 G 477 G 306 G 367 G 336 G 342 G 474 G 476 G 308 bei reflexbrechende Oberfläche / surface gauffrée PLANSYSTEM GRAIN 40 41 Glatte Oberfläche mit verschiedenfarbiger Körnung. Surface lisse avec de granules multicolores incorporés. Glad oppervlak gegradeerd in verschillende kleuren. Superficie liscia con grani multicolori. 610 x 610 mm 1,90 x 10 m 4,8 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². HG 105 HG 106 HG 115 HG 100 HG 120 HG 117 HG 111 HG 114 HG 116 HG 123 HG 104 HG 121 HG 109 HG 118 HG 113 HG 101 HG 110 HG 119 HG 103 HG 112 HG 107 HG 102 HG 122 HG 108 STUDSYSTEM ZEUS STUDSYSTEM Mehrfarbige Fliesen mit Hammerschlagoberfläche. Dalles multicolores avec surface martelée. Meerkleurig tegel met hamerslagoppervlak. Piastrelle multicolori con superficie martellata. 1000 x 1000 mm ZEUS / ANT 48 42 43 Ableitfähige Fußbodenbeläge. Mehrfarbige Fliesen mit Hammerschlagoberfläche. Revêtement de sol dissipateur. Dalles multicolores avec surface martelée. Geleidende rubbervloer. Meerkleurig tegel met hamerslagoppervlak. Pavimento dissipativo. Superficie martellata multicolore. 5,6 kg/m2 1000 x 1000 mm Classification UPEC U4 P3 E2 C1 5,6 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². Z 629 Z 634 Z 640 Z 630 Z 655 Z 642 Z 637 Z 654 Z 650 Z 628 Z 636 Z 639 Z648 Z 652 Z 635 Z 647 Z 633 Z 649 Z631 Z 651 Z 653 Z 646 Z 641 Z 638 ayar ZERO.4 STUDSYSTEM DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen. Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde. 3,0 mm Eenkleurig oppervlak en concave, holle ronde noppen. Piastrelle monocolore con rilievi a bolli. 4 mm 8 mm 12 mm 0,5 mm 3,0 mm 4,0 kg/m2 0,1-0,3 mm bony Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an. Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix. De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën. I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo. 16 mm ero4 1000 x 1000 mm 44 45 3,0 mm Weitere Farben als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori disponibili da 500 m². Y 510 3 R 922 3 G 804 2 R 960 3 B 207 2 N 004 1 G 805 2 STUDSYSTEM BS CLASSIC STUDSYSTEM Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen in stärkerer Ausführung. Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde en version plus èpaisse. Eenkleurig oppervlak en concave, holle ronde noppen een sterkere uitvoering. Piastrelle monocolore con rilieve a bolli nella versione più forte. Einfarbige Fliesen mit Hohlkehl-Rundnoppen. Dalles en teinte unie avec relief à pastille ronde. Eenkleurig oppervlak en concave, holle ronde noppen. Piastrelle monocolore con rilievi a bolli. 500 x 500 mm BS STRONG 3,8 kg/m2 1000 x 1000 mm 46 47 Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an. Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix. De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën. I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo. 5,2 kg/m2 Weitere Farben/Ausführungen als Sonderanfertigung ab 500 m² erhältlich. Plus de coloris/variants disponibles en fabrication spéciale à partir de 500 m². Overige kleuren/varianten zijn als special vanaf 500 m² verkrijgbaar. Altri colori/varianti disponibili da 500 m². Y 507 Helios 3 G 837 Python 2 G 804 Metal 2 G 820 Pearl 2 Y 510 Orange 3 M 120 Desert 2 B 265 Steel 2 G 811 Silver 2 R 922 Love 3 V 700 Sage 2 B 264 Cloud 2 G 805 Eiffel 2 R 904 Ocra 2 V 733 Nile 2 B 207 Jeans 3 G 847 Slate 2 M 104 Choco 2 V 709 Mint 3 B 206 Capri 3 N 004 Carbon 1 ayar ero4 3,0 mm STUDSYSTEM EBONY DESIGN SOTTSASS ASSOCIATI Dielen mit ungleichmäßiger Rillenoberfläche. 4 mm 8 mm 12 mm 16 mm Lames avec surface à cannelures irrégulières. Plank met onglijkmatig groefoppervlak. Doghe con superficie a scanalature irregolari. 0,1-0,3 mm bony 1000 x 200 mm 0,5 mm STUDSYSTEM ARDESIA Einfarbige Fliesen mit Schieferstruktur. Dalles avec surface en relief ardoise. Eenkleurig tegel en leistructuur. Piastrelle in tinta unita con superficie a rilievo ardesia. 3,0 mm 3,0 mm 4,8 kg/m2 1000 x 1000 mm M 163 R 960 G 847 M 164 N 004 N 004 5,2 kg/m2 48 49 STAIRSYSTEM ROLLSTEP FULLSTEP Beläge für Stufen mit rechtwinkeligen Kanten. Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an. Marches integrales pour escalier à nez vif. Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix. Bekleding voor trede met vierkante randen. De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën. Rivestimenti gradini a spigolo vivo. I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo. 50 51 Beläge für Stufen mit gerundeten Kanten. Die fett gedruckten Zahlen geben die Preiskategorien an. Marches integrales pour escaliers à nez arrondi. Les numéros en gras indiquent la catégorie de prix. Bekleding voor trede met ronde randen. De vetgedrukte cijfers geven de prijscategorieën. Rivestimenti gradini a spigolo arrotondato. I numeri in grassetto indicano la categoria di prezzo. 54 x 120 / 360 cm 52 x 1200 cm BS R 922 3 BS G 820 2 BS R 922 3 BS G 820 2 BS G 847 2 BS G 804 2 BS G 847 2 BS G 804 2 BS N 004 1 BS G 805 2 BS N 004 1 BS G 805 2 SN 001 - 002 PS 25 Gummiprofile zur Verkleidung von scharfkantigen Stufen. Profils en caoutchouc pour le revêtement des marches à arête vive. Rubber profielen voor het afdekken van scherpe randen. Profili in gomma per rivestimento gradini a spigolo vivo. SN 001 SN 002 2 mm 3 mm 45 mm SA Hohlkehlprofil Profilés pour remontée Opzetplint Profilo per sguscia 45 mm r 17,5 mm Treppenwinkel Plinthes pour escalier Haaksehoek Profili per scale r 17,5 mm r 17,5 mm G 804 N 004 G 804 G 805 G 805 N 004 N 004 52 53 SA 400/I - SA 500/I SA 200/E - SA 300/E SKI 60 - SKI 100 PLANSYSTEM ZUBEHÖR 54 55 Thermoschnur zum Verfugen der Plansystem Bodenbeläge. Scellement à chaud pour les sols Plansystem. Lasdraad voor het voegen von Plansystem vloerbedekking. Cordolo per sigillatura a caldo per pavimenti Plansystem. Sockelleisten Plinthes Plint Zoccolini SKI 60 CORDOLO SKI 100 Der Code am Rand des Musters weist auf kombinierbare Produkte hin. Weitere Farben auf Anfrage erhältlich. Le code à côté de l’échantillon indique les produits que l’on peut assortir. D’autres couleurs sont disponibles sur demande. De code op de rand van het patroon geeft combineerbare producten aan. Andere kleuren op aanvraag. Il codice a lato del campione indica i prodotti abbinabili. Altri colori disponibili su richiesta. Ø 3,8 mm 100 m K73 C11 r 17,5 mm U26 C45 G363 G371 C53 C61 G315 - U27 - M33 - K27 C81 V 709 U 27 U16 C107 G365 C40 U18 C125 U11 C100 G342 C51 K71 C138 M19 C19 U56 R 904 G 820 C141 K62 C108 U13 C113 U39 - K39 C106 U14 C124 K01 C111 K63 C109 B 207 G 804 G370 C42 U54 - K54 C102 G368 C112 G378 C44 U36 C104 K72 C116 G305 - U20 - M20 C30 K38 G306 - U17 - M02 - K17 G 805 C105 C16 M15 C62 U55 C103 G336 C36 G308 - U21 - K21 C21 G372 N 004 C43 U00 - M00 - K00 C00 STAIRSYSTEM 56 57 Erklärung der Symbole Légende symboles Verklaring van de symbolen Diagramma riassuntivo del sistema Formtreppen Revêtements pour marches Trapvormen Rivestimenti gradini FULLSTEP Beläge für Stufen mit rechtwinkeligen Kanten. Einteiliges Formtreppenteil, mit genopptem Trittstufenteil, Treppenkante und glatter Setzstufe. Marches integrales pour escalier à nez vif. Marche intégrale constituée d’une marche avec relief à pastille basse, nez de marche et contremarche lisse dans une seule pièce. Bedekkingen voor treden met rechthoekige randen.Eendelige vormtrapdeel, met genopt treegedeelte, traprand en gladde stoorboord. SA 500/I Rivestimenti gradini a spigolo vivo. Rivestimento gradino costituito da pedata con rilievo a bolli bassi, paraspigolo e alzata liscia in un sol pezzo. SN 002 ROLLSTEP SN 001 SA 300/E Marches integrales pour escaliers à nez arrondi. Marche intégrale en rouleaux constituée d’une marche avec relief à pastille basse, de nez de marche canneléet de contremarche lisse. SA 400/I SA 200/E FULLSTEP ROLLSTEP Beläge für Stufen mit gerundeten Kanten. Rollen- Formtreppenstufen: Trittstufe mit Rundnoppen, gerippten Treppenkanten mit geringem Verschnitt und glatter Setzstufe. Bedekkingen voor treden met afgeronde randen.Rollen-vormtraptreden: trede met ronde noppen, geribde trapranden met weinig spaanders en gladde stoorboord. Rivestimenti gradini a spigolo arrotondato. Rivestimento gradino costituito da pedata con rilievo a bolli bassi, paraspigolo con rigature trasversali e alzata liscia. SKI 100 Zubehör Accessoires Uitrusting Accessori SKI 60 SA 500/I SA 300/E Podestleiste wandseitig Plinthe intérieure pour palier Podiumplint aan wandzijde Battiscopa interno per pianerottolo Podestleiste aussen Plinthe extérieure pour palier Podiumplint extern Battiscopa esterno per pianerottolo SN 002 SA 200/E Treppenkante glatt (für scharfkantige Stufen) Nez de marches lisses pour marches à nez vif Traprand glad (voor scherpgerande treden) Paragradino liscio per gradini a spigolo vivo SN 001 Treppenkante gerillt (für scharfkantige Stufen) Nez de marches striés pour marches à nez vif Traprand gegroefd (voor scherpgerande treden) Paragradino rigato per gradini a spigolo vivo SA 400/I Treppenwinkel wandseitig (für scharfkantige Stufen) Angles intérieurs d’escaliers à nez vif pour paliers Traphoek aan wandzijde (voor scherpgerande treden) Angolari interni per gradini a spigolo vivo Treppenwinkel aussen (für scharfkantige Stufen) Angles extérieurs d’escalier à nez vif pour palier Traphoek extern (voor scherpgerande treden) Angolari esterni per gradini a spigolo vivo SKI 100 Sockelleiste ca. 100 mm hoch Plinthe hauteur ca. 100 mm Sokkelplint ca. 100 mm hoog Battiscopa altezza ca. 100 mm SKI 60 Sockelleiste ca. 60 mm hoch Plinthe hauteur ca. 60 mm Sokkelplint ca. 60 mm hoog Battiscopa altezza ca. 60 mm PLANSYSTEM STUDSYSTEM 58 59 EN 14041 Norm Norme Norm Norma Maßeinheit Unité Afmeting U. di misura Anforderung Exigences Vereiste Requisiti Gemittelter Prüfwert aus der laufenden Produktion Valeur d’essai moyenne de la production en cours Gemiddelde controlewaarde van de lopende productie Valori medi di produzione Eigenschaften Caractéristiques Eigenschappen Caratteristiche KAYAR ND / UNI KAYAR LL UNI LL GRANITO GRANITO ELASTIC GRANITO ANT 48 GRAIN Norm Norme Norm Norma Maßeinheit Unité Afmeting U. di misura Anforderung Exigences Vereiste Requisiti Gemittelter Prüfwert aus der laufenden Produktion Valeur d’essai moyenne de la production en cours Gemiddelde controlewaarde van de lopende productie Valori medi di produzione BS CLASSIC BS STRONG ZERO.4 EBONY ARDESIA ZEUS ZEUS ANT 48 Härte Dureté Hardheid Durezza ISO 7619 shore A ≥75 85 85 88 85 85 90 Härte Dureté Hardheid Durezza ISO 7619 shore A ≥70 90 90 85 85 85 Resteindruck Poinçonnement résiduel Restindruk Impronta residua EN 433 EN ISO 24343-1 mm ≤0,15 ≤0,20 ≤0,25 0,08 - ≤0,20 0,05 - 0,20 0,08 - 0,08 - Resteindruck Poinçonnement résiduel Restindruk Impronta residua EN 433 EN ISO 24343-1 mm ≤0,20 ≤0,25 0,08 CLASSIC 0,10 0,08 EBONY 0,10 0,15 Abriebfestigkeit Résistance à l’abrasion Slijtweerstand Resistenza all’abrasione ISO 4649 (Met. A-5N) mm3 ≤250 190 KAYAR 190 150 KAYAR LL 170 160 160 ISO 4649 (Met. A-5N) mm3 ≤250 140 160 165 ND / UNI 150 UNI LL Abriebfestigkeit Résistance à l’abrasion Slijtweerstand Resistenza all’abrasione Maßbeständigkeit Stabilité dimensionnelle Maatvastheid Stabilità dimensionale EN 434 EN ISO 23999 % ± 0,40 max ± 0,30 Biegsamkeit Flexibilité Flexibiliteit Flessibilità EN 435 Met. A (Ø 20 mm) keine Rißbildung pas de formation de fissurations geen scheurvorming nessuna fessurazione geeignet approprié geschikt conforme Farbbeständigkeit gegenüber künstlichem Licht Tenue à la lumière Kleurechtheid bij kunstlicht Solidità del colore alla luce artificiale ISO 105-B02 Met. 3 Einwirkung glimmender Tabakwaren Résistance aux cigarettes incandescentes Effect van glimmende tabakswaren Effetto bruciatura sigaretta EN 1399 Brandverhalten Classement feu Brandweerstand Reazione al fuoco EN 13501-1 Rutschhemmung Résistance au glissement Stroefheidsklasse Resistenza allo scivolamento DIN 51130 EN 13893 Chemikalienbeständigkeit Résistance aux substances chimiques Bestendigheid tegen chemicaliën Resistenza alle macchie EN 423 EN ISO 26987 Toxizität der Brandgase Toxicité fumées Toxiciteit van de verbrandingsgassen Tossicità fumi BS 6853 Ann. B.2 R Wärmedurchlasswiderstand Résistance thermique Warmteweerstand Resistenza termica EN 12667 ISO 8302 m2 k/w Elektrostatisches Verhalten beim Begehen Charge électrostatique à la marche Elektrostatische weerstand bij betreden Carica elettrostatica da calpestio EN 1815 kV Trittschallverbesserungsmaß Isolation phonique Contactgeluidisolatiewaarde Riduzione del rumore da calpestio ISO 140-8 EN ISO 10140-3 dB (approx.) Stuhlrolleneignung Résistance aux sièges à roulettes Bestand tegen stoelwielen Effetto sedia a rotelle EN 425 ISO 4918 Erdableitwiderstand Comportement électrique Afleidweerstand aarding Comportamento elettrico EN 1081 Met. A ohm ANT48:Rv≤109 (elektrostatisch ableitend / dissipateur / elektrostatisch geleidend / statico dissipativo) Durchgangswiderstand Résistance d’isolation Doorgangsweerstand Resistenza di attraversamento IEC 61340-4-1 ohm ANT 48: 1 x 106 - 1 x 109 (DIF – ableitend / dissipateur / geleidend / dissipativo) Erdableitwiderstand und Oberflächenwiderstand Comportement électrique et résistance de surface Afleidingsweerstand aarding en oppervlakweerstand Resistenza verso terra e superficiale ESD-S 7.1-1994 ASTM F 150-89 ohm Isolationswiderstand Capacité d‘isolant électrique Isolatieweerstand Resistenza di isolamento VDE 0100 ohm % (2) 140 0,10 ARDESIA 140 150 ± 0,40 max ± 0,30 Maßbeständigkeit Stabilité dimensionnelle Maatvastheid Stabilità dimensionale EN 434 EN ISO 23999 keine Rißbildung pas de formation de fissurations geen scheurvorming nessuna fessurazione geeignet approprié geschikt conforme Biegsamkeit Flexibilité Flexibiliteit Flessibilità EN 435 Met. A (Ø 20 mm) Stufe degré klasse grado ≥6 des Blaumaßstabs; ≥3 des Graumaßstabs ≥6échelledebleu; ≥3échelledegris ≥6 blauwe schaal; ≥3 grijze schaal ≥6scaladeiblu; ≥3scaladeigrigi geeignet approprié geschikt conforme Farbbeständigkeit gegenüber künstlichem Licht Tenue à la lumière Kleurechtheid bij kunstlicht Solidità del colore alla luce artificiale ISO 105-B02 Met. 3 Stufe degré klasse grado ≥6 des Blaumaßstabs; ≥3 des Graumaßstabs ≥6échelledebleu; ≥3échelledegris ≥6 blauwe schaal; ≥3 grijze schaal ≥6scaladeiblu; ≥3scaladeigrigi geeignet approprié geschikt conforme Stufe degré klasse grado met.A≥4 met.B≥3 geeignet approprié geschikt conforme Einwirkung glimmender Tabakwaren Résistance aux cigarettes incandescentes Effect van glimmende tabakswaren Effetto bruciatura sigaretta EN 1399 Stufe degré klasse grado met.A≥4 met.B≥3 geeignet approprié geschikt conforme Brandverhalten Classement feu Brandweerstand Reazione al fuoco EN 13501-1 R9 ≥0,30(DS) Rutschhemmung Résistance au glissement Stroefheidsklasse Resistenza allo scivolamento DIN 51130 EN 13893 beständig (2) résistant (2) resistent (2) resistente (2) Chemikalienbeständigkeit Résistance aux substances chimiques Bestendigheid tegen chemicaliën Resistenza alle macchie EN 423 EN ISO 26987 geeignet approprié geschikt conforme Toxizität der Brandgase Toxicité fumées Toxiciteit van de verbrandingsgassen Tossicità fumi BS 6853 Ann. B.2 R Wärmedurchlasswiderstand Résistance thermique Warmteweerstand Resistenza termica EN 12667 ISO 8302 m2 k/w Elektrostatisches Verhalten beim Begehen Charge électrostatique à la marche Elektrostatische weerstand bij betreden Carica elettrostatica da calpestio EN 1815 kV Trittschallverbesserungsmaß Isolation phonique Contactgeluidisolatiewaarde Riduzione del rumore da calpestio ISO 140-8 EN ISO 10140-3 dB (approx.) Stuhlrolleneignung Résistance aux sièges à roulettes Bestand tegen stoelwielen Effetto sedia a rotelle EN 425 ISO 4918 < 109 Erdableitwiderstand Comportement électrique Afleidweerstand aarding Comportamento elettrico EN 1081 Met. A ohm ANT48:Rv≤109 (elektrostatisch ableitend / dissipateur / elektrostatisch geleidend / statico dissipativo) < 109 DIF class 1 Rv (106 - 108) Durchgangswiderstand Résistance d’isolation Doorgangsweerstand Resistenza di attraversamento IEC 61340-4-1 ohm ANT 48: 1 x 106 - 1 x 109 (DIF – ableitend / dissipateur / geleidend / dissipativo) DIF class 1 Rv (106 - 108) 106 - 108 Erdableitwiderstand und Oberflächenwiderstand Comportement électrique et résistance de surface Afleidingsweerstand aarding en oppervlakweerstand Resistenza verso terra e superficiale ESD-S 7.1-1994 ASTM F 150-89 ohm ≥5x104 Isolationswiderstand Capacité d‘isolant électrique Isolatieweerstand Resistenza di isolamento VDE 0100 ohm Bfl - s1 Klasse degré klasse classe Bfl - s1 ≥0,30(DS) ≤5 0,02 0,03 Bfl - s1 0,012 Bfl - s1 (1) 0,025 Bfl - s1 0,012 Bfl - s1 0,02 ≤2antistatisch/antistatique antistatisch / antistatico 0,2 GRANITO ANT 48 10 16 6 20 6 10 geeignet für Rollen Typ W convient aux chaises à roulettes type W geschikt voor stoelwielen type W adatto con ruote tipo W ANT48:≥5x104 verklebt / collé / gelijmt / incollato abhängig von Konzentration und Einwirkzeit, bei speziellen Chemikalien ist Rücksprache erdorferlich / dépend du produit de sa concentration et de sa durée de contact avec le revêtement. Pour plus d’informations contactez nos services techniques / Bestendigheid afhankelijk van concentratie en inwerktijd; bij speciale chemicaliën is overleg vereist / in base a concentrazione e tempo di contatto, per agenti specifici inoltrare richiesta (1) 0,12 STRONG Klasse degré klasse classe ≥0,30(DS) Bfl - s1 Bfl - s1 Bfl - s1 Bfl - s1 Bfl - s1 ≥0,30(DS) R9 ≥0,30(DS) ≥0,30(DS) ≥0,30(DS) ≥0,30(DS) 0,022 0,022 beständig (2) résistant (2) resistent (2) resistente (2) ≤5 geeignet approprié geschikt conforme 0,015 0,016 0,019 EBONY 0,022 ARDESIA ≤2antistatisch/antistatique antistatisch / antistatico 0,2 ZEUS ANT 48 8 CLASSIC 10 STRONG 8 8 EBONY 14 14 12 ARDESIA geeignet für Rollen Typ W convient aux chaises à roulettes type W geschikt voor stoelwielen type W adatto con ruote tipo W 106 - 108 ANT48:≥5x104 ≥5x104 abhängig von Konzentration und Einwirkzeit, bei speziellen Chemikalien ist Rücksprache erdorferlich / dépend du produit de sa concentration et de sa durée de contact avec le revêtement. Pour plus d’informations contactez nos services techniques / Bestendigheid afhankelijk van concentratie en inwerktijd; bij speciale chemicaliën is overleg vereist / in base a concentrazione e tempo di contatto, per agenti specifici inoltrare richiesta (1) rev. 7/13 Eigenschaften Caractéristiques Eigenschappen Caratteristiche Les données techniques figurant dans ce catalogue peuvent être sujettes à modifications sans avis préalable. De technische gegevens in deze catalogus zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. I dati tecnici riportati in questo catalogo possono essere soggetti a modifiche senza preavviso. Artigo Spa - Mondo Group www.artigo.com Art direction: Paolo Mojoli Die in diesem Katalog wiedergegebenen technischen Daten können ohne Vorankündigung verändert werden. Verkauf Deutschland / Belgien Sales Germany / Belgium objectflor Art und Design Belags GmbH Tel. +49 (0) 2236 96633-0 Fax +49 (0) 2236 96633-99 Member of FEB www.feb-ev.com Wankelstraße 50 50996 Köln Germany [email protected] www.objectflor.de zertifiziert nach ISO 9001:2008 ID: 9105032788 www.tuv.com 07/2013 ART-BRO-13 3.6 LE Artigo S.p.a. – Mondo Group Pieve Emanuele (Mi) - Italy