F lTsTAR-Gegenschwimmanlage yp TAI FU N
Transcription
F lTsTAR-Gegenschwimmanlage yp TAI FU N
lyp TAIFUN FlTsTAR-Gegenschwimmanlage FITSTAR CountercurrentEquipmentlype: TAIFUN L'installationFITSTAR-TAIFuN ä contre-courant auf 5 JahreCarantie alleBronze-Einbauteile 5 ansde garantie surtoutes lespiöcede montageen bronze 5 yearsguarantee on allbronzecomponents RrtlTulrf _tci, GD fl hasgoldvalue- te m-R *'* unserd vortene " :ronl'mt;::m;2ru,;1Ui&*, * irr,.Bäu voncegenschwimmiffiiifs#|l'?äl,,.,"}],?:jü#fri;,. "":.eqorahrsrrFun,rnb ^ Int.loe! #,-ä1 flf!il'.'JfHri.ätnl,, * *'__ nsdageeineno**#iUEü$trirtr^:'l'eH:lee[ffinurn fung$iWendet. Dl Haarsicnere ' **säusLrns [:?3ffi;Y,i,]'!€j"?,ffii|!'l'#i3f;;;; Rotgußpumpe eneuöfeine s*r staike I- .""' , Strömung. ' ;; istrichWibEinstrahldüse rÄ runssversrema6"Durcheinesrurenros ::Ptlt ?uY*:'tt- , Luftlufuhr O Maxim4Je i-,püruejifl:t:Vf:llyl*je"p:f :b O FuralleBeckeritypen Putzausglei o stufenloser * duelleLeistu"AgsanpaSSung. FITSTAR f rff lfi+rwohIbefinöbn. e ,\ ' . *tr "". : TAIFUN TheFITSTAR &untercurreltffiit " OUf isa'new of tnertrstABdevetopment 'f;TyfflJ#' ? produrciol in,triö orcount".*, 33#3fif.ff';['#T * * ..;ffd:ffi$ffil}'r'ffi: :ffiH,$:ä:L.suaiono*rair -; :sm*ffi$|**':mii:t**$,ä H iffiffill;,*ii:,?ffiJ?inffi:ff#l ilI;l*ffi:Hä:i*o'n''nn+ ffi;;il*,u,, :H?liH:: ilnäompensation : s#Fif .., lä','*m#H,ilJi'Ä?f ä*;"}LT'äH:;i::::ni -" * letntruNeslgaaten " ;ft;;;;;;;ä a: optimate o Unepuissance pgti nautequalit6.,lä :l # moeu;n"T iHi#l:*rur**äe#*' : ilE::::3T:::::: ::''' fH,l'*|,fm produitunCOüiähtd'eauextröme'."mgnt puisSant. ,4 ; ;I'ä;;;iä;;l*onu.'on üecfieveuxi !t T I U L U L L I U Il t - U l l L l U l d ) V l l c l L I U I t u t r \ - l l u v ü u ^ r I i^^ snrmn .jÄ,^^^.fp"r rn1-inn nrinin,rln l$i- ".ro, , ,11.r. .i#tr#j,:l*.TJH#"tffiH !ffi?äffl'.xH,ffi'lT3Tltä . ingltbere * ' O Ünemrseen placedaßStous lesbassirp ;t i,isro*pourvotreoieh-etre, Ö unerdptutionpuffrit avectQ#sreirevetements* F . * .tr . . * + h EinhaU$at? 240 mm/150 mm (rüraleBeckentypen) Wallpack,24Omm/150mm (for all typesof pool) PiÖceä sceller240 mm/150mm (pourtous hassins) o o @ @ e e -ts .ts F :Nö.761 ;, - V i l llil:, lll Arc . " . ' ;* 1 8 0i ={f.oti Composöe d'unboitfermonohloc PCg, tuOe'de 9 le tuväü i t/o' of wälffickto therroÄtEeeof walling.ThiS'wall-päck ickn Themanufacturer reserves the rightto change icationwithoutnotice. specif Nousnousreservons le droitde modifierles dimensions et lesconstructions. m-R Schalungsheispiele Typicalinstallation lig Exemplesde coffrage s e r s p r eq e L )k( t( \ * \ ,b\ * i w' Ern'aunlnwe't" Einhauhinweise p*"ndr" tt$ \ hstattatidntnstructffiffi lHäTlffiTäff"* piöce la u,"'" sts'o mttaan p,r."'oe *''""iä1o'oce j -# r i.:ffiäs:T#,ffiry: ätg',-,r"l,'tfl;1 . solltesoeingebaut *.iOC;-.otl3 vtiäi. d@a*2q0H,riL;.;;;är;ü##00- Fjet nozrhi"q?&F[ween 200mm 1:etiltffilween 200mm lffiTßW:::l:l:iff:'"Ö" _ ?#,i;'$#;;;, :ili,@;yJ:tffff, -';;;;1#"";ä il&ffiä::.'iffiäffiffi: ffiäi::: wi&h the #ii#ilid+,iru#ji; ffi;ffiö#;äffiffi'ü*-T"' qvlem?de ffiä; ]5S0US üu ntveau für den hlemlo$ffiffibohrunsen thp notes -- ffittjig äüÖplied(see hedrirrjis); f;'#Jtr,l W'.431 ,:i::::::::::::::::l::: reserves Themanufacturer lhe rightt0 cnange specif icationwithoutnotice ä;;ä's;ü; 1::: ir::!:;: l:r..:t:::.. ::::;i;.Hi:l_,-:-1-'i Nousnousreservons le droitde modifierles et lesconstruct ons. dimensions @ -^ t Anschlußsatz Fittings Ensemble compl6mentaire o'"*r *, ffi:T.':,ä'ffi lä0.=.' Anschtußsatz für Einbausatz Art.-Nr.763000wievorstehend, jedocnmitArmaturenhaube rechtecklg Ftttlngs for wall paclG Art.-Nr.762 000 isl!:::: = alltypesof pool Fittings for wall packs Art.-Nr. 763 000 asabove but with reclangular armature llLtl . ry*'ffi:=$tr piÖCeä scellerA-rt..No.ZOS'O0O ci-dessus, maisavecafl:nature rectangulaire i::H liliffii; i::'JiTiJT:lää,1fr J3#X1T"Jtti*"Tä:ffi T,Hi?T:.1";#iff l,?ffi ,'.""H:ffi , :iil5?i', ,?:" ff,11.äli;ä'.' iä,ffä!,. iXffi::ü n. "ii: J?:fl ,i:il#fnT, ti,: iX. d;i:T eet6i6ment s Incorpore 0änsiä ä V+a,-trreumat{qglglalter sowleLuftsuctlon ot qqii,pneumatic circuitaswett reOü11en undMengenveßtetthebel Die 4125 2;;regüiätingandr4rtconrrollever, elementeeinschließlich Schieber, Cegen- mati k. ::lHil'#;#i5?l,l T;,'leu and earthingcable,The.nozzle canbe Dlöce scelleret peuts'ajqsterOarrapffi au 'ru##:""i[,i-$:'-l]:: ifwli,ffit,,ffi"ilt:ffry* n"öfläIfi ''f',,t?#ffi 'Jl,lfr " lIä"ffif 3:f,1'"'* rosoymln. 2,6 tflU,DS t;räl{ ;==.==4 I Technische Anderungen vorbeha ten. Thernanufacturer reserves the rightto change soecficationwthout nolice. ffiqryN;1",m Pqisfance de la pompe: t,. 2,6nf,t,göüranttriphaseesd/ 46ay ,' Puissance äbsorh6e: 3.4kW capacttöde la tuyöre: loso t/min { Nousnousr6servons le droitde modiflerles climens onset lesconstructions. Einbaubeispiele üpical installations Exempled'installation Einbauim Fliesenbecken Cesamtanlage A(hfung: PN-L.ilun9 über dln wassefspiege{ [egen. i\ Zum Floiof *.4 .\ N \ kannwährendänBeiWasserattraktionen gerer stillstandzeLten das stagnierende Wasser m Rohßystem verkemenundda Beckenwasser lrygenischbela' dufchdas hf entgesten.umdieserverkeimungsgefu genzuwirken En t l e e . u f ! s , ! h r o u b e Anfordeunddiehvgienische rungder DINzu erfüllenwirdempfohlen, übereinen einenTe lstfomdesReinwasseß gefegeltenBypasszur zwangsdurchPumpenschacht I Pumpshaft | caissonde pompe der Wasserströmungin dasRohßystem \ , 4 . n d e s t n a 3 e8 L0 c m B - 5 0 c m | \,4nmu'nl-80cm.B-50cm | [ , 4 i n r m L m L - 8 0 c r . B5 0 c " n attmktionen zuführen.EineweitereN,4ög7 5 c m H ö h e u n t e . d e m W a s s e r s p e g e l - 7 5 c r rl H e i g ' r t b e o w w a l e r - l e v e l - 7 5 c ' n ichkeit zur Einhaltung der eforderl chen lHauteJraJdessoLsdJniveaud'eau istebenfalls übereineZwang Crenzwerte Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung. I lt s allsoute y essentialto providevent a- | ll faut abso ument prÖvor une ventilaton et a6ration gegeben. s o w i e e n e E n t w ä s s e r u n g v o r z u s eI htei onn a s w eal s d r a n a gnet h e p u m p s h a fI t .a i n sqi u ' u nd r a i n a g e d a n s l e c a i s s o n d e p o m p e außchaltung P(1tl ,l Art,-No,l Af l!l\lf'r il?$f,sJrffi&i*,nTq coveroJt o" $a nlesssted Yr4,\protectedagainstsuctronofrräir,4 s[.ainless 8 x 100screws, steelcoJntersunkl\,1 tüne 4 x 1,5mm * 5 m flexi$g"pneumatic hosenozTle NW'19, transpaienrred. a , r - r u ooe, s h N w t g z n o s e NW19. transparent. Schlauchtulle Lufßcnlauch 0.5 m NW19. 3.'n',ä#'.fi?:'il.#,],ffi' * 00 ;bombee bOmbeeM 8,X100inox-smde tiüvau pneumatique 4 x t,5 rougre - . dourlle NW 19,luyau .;" lranspa'ent, de dair 0,5mNW49"2 Colliers varvö Ü' tuoroo, ijl?,: flß.t"H-J*urn Irlffil8fi;r-, ;8Iäx''äT en Altöinätif arrnature!9mpl, i'l X'S'f,fftffifi'-comp i.Y"' i"::lll:Hl.? ;."3ffi llJs Ausführung 730800 kp..in rechtecklger 730800 rectangulaa expoftation wJlt-oaclt 240mm comDele with ,,t protecrive 1 x PG9, ) conduits 1xc1,/2analxPü9 761000 2 i,*sl?äftvffiFlä-'; iril(iri.i j K *, to no''"n ä#Hff!\#' iqää!g tiw er, o z tiz schlauchrille NW65. Hochoruckschtauch 10Olang NW78 schtauchschelle 707000 s i 6 A ''' ,,u,oo ffi#dfl,ffi.{blffiän iöiä rozzre'lw os,c z tzz noseNW65. illqhoressure ;r 500543 FtanscnänschlLß 0 2.lrhit :::;: o-Ring82x + unoscn.aüoen ia6 4a1 -?r, 10 , 1 execurfonreclanguiarre äiööeä scelter24 cm avec2 anei oe prcteöluon1v,c 1/2 eiripcE $3flf;fifli'ffiiiffiffi:::':,, d;3;?r ll3;,?+ 746a01 $',T13;X#*t'äfZ'ff,ff"* - *,,,,u,,00 Kl^, ffiT}ilirftff? 7"640, p,rffii:_ffi;;itr g?;l?:'#''S?,u,* 1i3ffi3 ;; 1i@ con'recthn 12 t lil11Th-**cn 73221o I Il rl? Accessories arenot"oän'ofthe standardünitand gehörennichtzum Zusatzteile undr$lnd ires, PiÖr€s öömölömönta cesänictessort en ooti( Descriptiofl 490 l Hanole wassersrrahl #igdftl]]:$| .nirpL'rsrerendem :. PümFenkonsole [flTJ't,1nff?ff""-'' TechnischeAnderungenvorbehalten 764000 tz6 u@ M3ffi8F [S:Switnpusarins öJet iB8 133 avecietoeaupuisanl 9fiü33 podrbassinavecllnerou prerabriquÖ BFcles Linerffange k+t treqtriteOfoi ttnei 798 000 .-.:7.9€:'00ü äfidlrefabricaled OoolslF . -: :.:.:aa::a:i;:::::::::::. The manufacturerreservesthe right to clrange specifcation without nolice. f le droitde modifieres Nousnousreservons et esconstructions. dimensions :::l Art.:No. ZI: 72,e Tusatzteile Accessories Piöces accessoires G e s o m i o n l o q eI i n b o ü ] m F t r e s e n b e c k e n Acnfung:Pil-1.:lun9ub.r d.n wots. l€gen. PN-S.hqltunl s0 eqc no9tr(hst in einem rr.rkeie. Ra!m 0 h _B e ( k e n r o n d N PN- Schotfe. N Zu. t r i l e e ^ u n ! sr r h r a ! b e Verstetlhebet Luftregutiel Dirsa richt!nqs A r s o u g b hor u n g e n A n s o !q s c h I r l z e Accessories: wieHaltegriff Art.-Nr. Zusauteile Handle Art.-No.799100,pumpbmcket 799 Pumoenkonsole Art.:Nr, : : : 100 : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :: hose Art.-No.728 000,massage Art.-Nr. 7Zgg0O,Massageschlaüeh Aff.-Nc,755 10CI;- ssageh0sewith 755100,Massageschlauah mit pulsatingwaterjC.t: .-N0.855't00 pulsierendem Wasserstrahl Art,:Nr linerflangekit ArtÄo. 798 000 e55100,und ftanscrrringuu Ärt.-Nr. requiredfor linerpoolsand flangekit zge000tur foliennecten ünoFtanscngehören Art,-No.7986000forprefabricated sa:u,798 600für ferttgbeaken pools,are not partof the standardunit g nichtzürnserien mäßigenLieferumfan ; and must OeorOereO ieparately undsindgesondert anzuforderff o= ie RC-Pumoe qxlydn'r'l-'njor'"n : ; ; l * , TheeffeeR{#: flow ratedepends on theadiu\tmntof ine nozzle andthe conriqu oioewort<. - ritiönofShb 'Wt'4: ); f TechnScheAnderungen vorbehalten. p., A#tffi 7es000;po,gf.r,,,;pä-$ p,vec lineioü.et bridesArt.-No798600 pourbassins pr6prÖfabriqu6s. cesartiCtes iont enoption tür2 m d6u'onlt latii(ffi) Puissance nom,duj{noteur Puissance absorböd trJiJffgtjF"'j'iffi ; o.futf"rtiu" rorOerstr istabhängig vonderEinstellung derDüseundder Artdergewähiten verronruff : Piöcescomnlömentaiies poignöeArt.-No799 100, tlr,l.tj Art -No.728000,tuyau console Art"No:4S llfiO drg.lfna,sSage : äVecjetd'eau tuVäüde massage püliliä.,.4t Art. No; 8 55::.::€O;bljdes despompesen bronte ': Döbitpäf Pompee:fr;;fr.r" 1 Vltö$$o,dl6,qoul0 :htä I goroerstrom Bptesh !uoqsnocken M o s s o q e s ch t o u c h ü.iilfl,ffi. @ailluuu$,? Technicalspecification of the bronzepump i[öü1rfi1*$l9 i der.R ält V eI s l e L t h e b e t P l e n 0 e nI e q u l i e f u n q f i :;::; I Äa n nrn ; 4 Srnlcer--: t.- 6; Lddebiteffecüfestodbendant de--la et qglatuvÖre qy,t€sfsg "- --:; dista 'de'lapompe. 14n* \ Thernanufacturer reserves the rightlo change withoutnotce. soeciflcation : ]t 2,6r(Wa.t.: le droltde modifierles NousnousT6servons ons dimensonset lesconstruct ; ffirAR PN-Schaltung bis 3 kw PNwiring PN Commande '1,0-2.6 kW DS PN-Schottung Schottbitd 3o 400V mit Heizwiderstond S h 6 m od e r o c c o r d e m e n t C i r c u i td i o g r o mP N - w i r i n g Aft-Nr 7322'10 L t L r L r N P e Achtung : H o t o r s c h u t ze i n s f e l t e n m-tr .CegenEinbau-und Bedlenungsanleitung für FTTSTAR Installationlnstructions for F|TSTAR-Taifun Instructionspour installatlonFITSTAR-Talfun schwimmanlage TypTaifun 'l. Location 1. EmDlacement 1. Standort Place the purnpascloseto the poolaspossiltle. I estconsei e de placerle groupeölectropompe InstaI the de Eswirdempfohen,dasPumpenaggregat deroegenschw mrn- pumpwithlhe shaflin a horzontalpositon f, for L'instaliation de nageä contrecourantdefaconä cequele anlage soanzuordnen, daßdieVerbndungzwischen Purnpe onalreasons, it s not possible entrelapornpeet lesp dcesde lap aquede lo placethe pump n raccordement undArmaturenteilen sokurzwiernöglch gehalten wird.Esist construct it shouldbe locatednot morethan5 commande röduitquepossible. Soitaussi Veiller ä cequele aufjedenFalldaraufzuachten, daßderEinbau desPumpen- the idealposition, prevent groupe metres awav, lo e ectropompe excessive fow reducton on the sot horizontal. Ceu -cipeutetre aggregates sovorgenommen wird,daßd e Achse waagerecht s u s tb e l a d h o r z o n t a l lwy t, h n o s h a r p depac6,mais,af n d6viterdespertesde chargernportantes veräuft.Esistmögich,daßderStandort s u c t i osni d eP i p em desPurnpenaggregates ausbaulchenCründen verlegtwird.Damitn chtzu bends.lf lhe dlstance of the purnpfromthe poolhasto clanse condut d'aspirat on, I eslconseille clene pas gr0ßeStrömungsverluste in derSauge tungauftreten, exceed5 metres.the pipediametermustbe increased unedistance döpasser maxide 5rn.ll est ndspensable cle empfehlen w r e ne Entfernung vonmax.5 m nichtzu über- accordingly. placerlapompedansun endrot oü latempörature schreiten, wollel daraufzu achtenist.daßbeidiesem pas que Select a location for the pumpwherethe ambient groupe ambiante de döpasse 40"C.Dutuit Ie Nlaxrnalbereich dieRohrel(nickfrei undwaagerecht verlegt temperature doesnot exceed40"C.Ensure n'estpasauto-amorcant, thatthe pum0 Ölectropompe il doitetreinstaile werden. Beigrößeren Entfernungen mußderQuerschnilc der andvavesarereadilv pornpe le n veau available Provision vent sous d'eau. La of lation and et les vannes d'arretcloivent Sauge tungentsprechend vergrößert werden. n t h e p u m pw e l s m a n d a t o r y d r a i n a gi e etrefacilement accessillles Dansle puitsde lapompei faut DerStandort derPumpeistsozuwählen, daßeineUmprevor un systöme gebungstemperatur absolument d aerage et d6saerage et von40' Celsius nichtüllerschritten wircl. lnstallatin s i p h o dn e ls o . DadasPumpenaggregat serienmäßig nichtselbstansaugend2. Mechanical Theequipment issupplied asstandard withaltthe necessary ist.istesu.rte.halb' dFswassersoiegels zu egen.DtePJmpe 2. Montage fat a 240mm,alternative jederzeit undAbsperrelernente rnüssen leichtzugänglich sen. fitt ngs.Thewalpackissuitable L nstalationestlivrdestandard avectousles6lements de wall,andis mountedsothatthe EineBe-undEntlüftung sowe Bodenablauf s nd unbledingt im 150mrnthickconcrete montage nöcessa res.Cese ernents sontprevus Dourun rnur Punrpenschacht vorzusehen. centreoflet nozzleis 200- 250mm beow waterleveancls en beton a 240 mm, alternatif 150 rnm döoaisseur. Laxe du not lessthan1500mm fromthe nearest sidewall. 2. hstallation jet devrasetrouvet2A-25cm endessous du n veaud eau. DleAnlagewird serienmäßi9 m t allenerforderichenAnschtuß- lnstallation paque lvontage de a decommande lllakethe connections elementengeliefert.Der Einbausatz afterconstruction workisfinishecl and Aprös ist passendfür eine 240 achövement destravaux de construction.et le mm, alternativ150 mm starkeBetonwandausgetegt.Er soilte a I tracesof concrete havebeenrernoved fromthe surfaces nettoyage des 616ments de montage enduts 6ventue leso eingebautwerden,daß dje M tte der strahclüse20 25 crn of the walipack.ThePN-hose is pushedintothe connector menl0e pose placlue ciment, la on de commancle. Dansle unter dem Wasserspiegel liegt und einen Ntindestabstand zur ncorporated n the facepack,takng carenot to k nkthe pognöe parte de lallvrason,elledot ötre setl chen Wandvon 1.5 m hal flexll e tubingwhenpushingit on. Usn9 raisedcountersunk casoÜlaprea fat i MontaqederAnage mont6e ablement. Letuyaud'airest ntroduitdansle headscrews the facepacks fixedto the wallpack.Theair qujfaitpartiede a piöceä sceler et I Nac'rceftigstellJngoer BaJarbeten und SäJberndes [r']oaLtuDe de raccordement tubeisfixedto the rearof the waltOack, anciis oushedinto satzesvon event. N,4örtel wird die Armaturmont ert. Fallsein serrö avec ce dernier. Lors de lamiseen 0acede a olaclue the non returnvalve,ben9 held n placeby a worm-driveHaltegrlffzum Lieferumfanggehört, muß dieservorher monde comrnande, e tubeplastique nedoitpasetrecoud6. c ip.Thenon-return vave mustbe installed abovewater tiert werden Deran derArmatur befestigtePN-Schauch w rd plaque p Cette estfixeeä la öceä sceilerä faidede visä tete Leve.Thepneumatic n die lm Einbausatz hoses connectecl to the controlbox vorhandeneQuetschverschraubung einDans conique le regard, on raccorde a pompeä lapi6ceä geführt und festgezogen.Beim Einschiellen der Armaturdarf sceler,et on fixeletuyaud a r avecun colierdeserrage. 3. Eleldricalinstallation, der Schlauchnicht geknicKwerden Nlitden Llnsensenkon fjxesurletuyaudalr(lllanc) pumpit is necessary teclapetantjretour. Forthe threephase schraubenwird dann die Armaturam Einbausatz to installanelectric Ensuite, befestiqt.tm PLrrpenscfachLwi.d anscll e3ero am F:rtlaLsäud e doitötreinsta16au-dessus cable5 x 2,5mmr. Theelectriccablefrornthe pN-switch Leclapetanti-retour du n veau (rouge) Schlauchtüle eingedichtet,und der Luftschauch mit e ner pneurnatique boxto the purnps 4 x 2,5mmr.TheValsorequirea suitabtv d'eau.Letuyaudecommande est '1 Schellellefestigt Auf dem Luftschlauch raccorde au boitier e ectri0ue. wird clanndas Rücks zedsupplvcablewith 6 A fuseprotection. Theequprnent schlagventil angellracht.DasRückschagvenfllsolte üller dem mustbe protected bVa 30 m A Residua 3. Raccordement CurrentDevice electrlque wasserspiegel befestigtwerden.PN-schlauch an der schaltunq mountedawavfromthe pool I estn6cessaire dlnstaller un cäbte6tectrque 5x2,5mm, anschleßen pourle pompecourantrotatoire.LecableÖlectrique PN-circuit instaliation de ta 3. Eleldrischer AnschluB, (bauseits zu ersteilenl Themaximum pneumatique pompeest4 x 2.5mmr.pr6volr dlstance fromthe PNc rcut to the swtch ls couplage ä la Fur die Drehstrom-Pumpe wird ein Zuleitungskabel von 5 x 2,5 20 metersasstandard. lf required, lesf usibles modifications 16 A (AM) . I estconseil canile e d,nstaller uneorotection mm, benöt gt. DasZuieitungskabe vom PN-Scha tkastenzur rnadeto extendth s d stance, at extracostjp easeconsult poura systöme ä contre-courant defuitede jornA. Pumpeist 4 x 2,5 mm' Absicherung für .16Ampere träge. pN,hose your pneurnatioue distributor is lt mportant Installat to insta I on comrnande the with no -Schalter FehlerstromF nach VDE0100,13N Dieseszusätzliche sharpbendsandabovethe waterLevel. Laclistance pneumatique Thepneurnatic maxidu c rcuitde comn'rande Schutzorgan, ä dasfür die Cegenschwimmanlage bestimmtist (Fl,Schutzorgan-Nennfehlerstrom-30mN switchbox mustbreinstalled in a drv olace.A motor f interrupterdoit ötrede 20 mötresOnpeutporterla muß in iedem Fall protection provided pneumat installiertwerden. switchis in the ä 50 mötresavecun interrupteur c circut for the distance soecial. Cest pumps.Theelectric Einbaueiner PN-Scha tung an hasto measure the consume d'jnsta lerletuvaupneumatique current important sanscoudes et D e maximae Entfernungder PN-Schaltung vom Schalter of the phases in workingorderandhasto adjustit on the au-dessus de n veaud'eau.LecofFret de comrnande lreträgt20 m. oegenAufpreiskann die Entfernungllis 50 m pneumatique measured nominal currenl.Theswitchmustbe adjusted estä installer dansun localsec. betragen.Esist daraufzu achten,dasder PN,Schtauch knickbeforeuseanditssatisfactory parunthermquemontddanse Lespompes ooeration checked. sontprotög6es frei, unbedingt oberhalll des Wasserspiege/s, verlegt werden - screw boitierdlectriquell est necessaire Adjustthe sensitivity of the PNcircuitfor airpressure de I'ajuster ä la miseen muß. Der pneurnatscheSchaltkasten ist in einemTrockenraum greater the adjuster in for sensit Lectric vity,out for tesser sensivity, service. endoitrnesure laconsommation decourant zu nstalieren. parts phases Caution: All bronze rnounting des must ile en regirne cross-boncjed et ajuster au courant Zur S cherungder Pumpeist ein Motorschutzschalter nornnal in die andearthedin anapproved manner.Eectricalinstalation rnesureeLefficacitÖ Pneumatkschaltungeingebaut DieserMotorschutzmuß de la presson clairdu c rcuitde pneumatique (viscruciforrne bauseitigeingestelltwerden Es st vom EleKrker erfordertich mustf,recarried out bVa qualfiede ectrician commancle andin doitötre169l€e die Stromaufnahmeder Phasenim Betriellszustancl pneumati0ue a ' . t oo c a rt p g L l a t i oc'ut r . e nat t [ 1 eL i T e sur 'inlerrupteur zu messen a c c o r d a l cwet h t E E ). und auf den gemessenenNennstromeinzustellen.Eine Visserr Au9mentation de lasensibilite 4. Commissioning Llberprüfungder Funktionst unbedingterfordertichDie Devisser: DiminLtion oe a sensibi,iLe. Luftdruckempf Ensure indlichkeitder Pneumatikschaltung thatthe poolisfullof water- the purnomustnot be Attention!Toutespiecesdetachees muß en bronzepouventÖtre erngesleiltwerden(Kreuzschraube am Luftdruckschalter. siehe alowedt0 rundr\/. attacner dansuneconduite d anneau de garde. Einbauhinweis Pneurnatikscfialtung). 1. 0penthe valves, turnon the instalationandprove prescrilttions se conformeraux clelac .1500EDFLorsclu Eindrehen:Schaltungwlrd empfindlicher. mDerviousness 'insta montage cie lation.Lemontage par doitötreex6cut6 Herausdreheni Schaltungwlrd unempfindlicher. 2. Hosecouplings haveto bechecked in workingorder. un electricien agröe Achtuno:Sämtliche Bronze-Einbaute le sinclan einem Schutz- Because of temperature difference it canbetfiatthe hose e ter (Potentialrngleitung)anzuklemmen.D e Vorschriften 4. Mise en service bandc ip mustbe tightened. desVDEund des örtlichenEVU(Elektrizitäts-VersorgungsunterNemettreenservice I'installat on quelorsquee bassin est nehmens)sind bei der nstalation der Anlageunlledingtzu pleind'eau. Eviterabsolument 5. Winterising unemarche a secde lapomDe beachten Installatlon nur durch einen lleim öflichen EVU 'insta Ouvrlrlesvannes, encencher Wlh outdoorpool,we recommencl lationet conrö16 thatthe gatevalves are 1. zugelassenen E ektro-lnstalateurausführenlassen. 'etancheite shut;andlhe pumpdrained, disconnected fromthe svstem 4. Inbetriebnahme pour 2. Les raccords tuyau and in contröler en stored a frost-free etatde marche. environment. lf thisis not Dossibte. Anlagenur bei gefülltemBeckenin Betreb nehrnen.E n it is mandatorv compensöe I estnöcessaires to drainthe pumpbVctosng bothgatevalves Durantdestemperatures de Trockenaufen der Pumpeist unbedingtzu verrneiden. resserrer escoliersde serrage. a n do p e nn g f u l l yt h ed r a i ns c r e wo nt h e p u m ph o u s t n g . 1. Schieberöffnen, Anlageelnschaltenunclauf Dichtigkeit überprüfen 5. EntretienpendantIhiver d'unbassinen pleinair problemsand their cure 6. Possible 2. Schlauchverbindungen im Betdebszustancl Vidanger lapomperFermer lesdeuxvannes überprüfen. et ouvririavis producesufficient power Unit does not DurchTemperaturunteßchiede kannein Nachziehen der devidange du corpsde pompe pumpisturningin wrongdirektion: waterlevelto low;oumo Schlauchschelien erfordertichwerden. 6. Recherche des pannes takesin air:gatevalvenot fullyopen;suctionpipeleaksl 'l . L'installation 5. Übenivintern der Freibecken na pasleddbt suffjsanrl puffrpisclogged(wth eaves, for lnstance) Pumpemuß unbedingtenteert werclen BecleSchieberzuN,lauvais SenS de rotaton de lapornpe fthe problemstil persists, consultyourinstaller. drehenund Entleerungsschraube am pumpengehäuse öffnen - Leniveau de ,eaunestpasassez haut. 6. Storungssuche 7. Themanufacturerreservesthe right to change Lapompeaspire de 'airiNepasouvrr enliörement les Anlagebringt nicht ausreichende Leistunq. specificationwithout notice. vannes. 'ICf'Lnocl FaiscneDrehrichtLngder Dun-oe.Wasse.spieget Leluvaud'aspiration n'estpas6tanche. genug. Pumpesaugt Luft.Schiebernicht ganzoffen - Lapompeestoblstrude ( feulles,etc.). Saugleitungundicht.Pumpeverstooft (Blätteretc ). Solten - S'iny a pasdautrescauses, contacter notreservice keineerkennbarentJrsachen vor iegen,muß der Kunclendienst apres-venIes. Denacnricntigi werden. 7. NousnousrÖseruons le droit de modifierles 7.Technische Anderungen vorbehaftendimensionset lesconstructions.