Sponsorships and Donations
Transcription
Sponsorships and Donations
PSP RECREATION LOISIRS DES PSP SUPERVISION AND SAFETY EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT CHECK) SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT) PSP Recreation Procedure: 2.0 Equipment check Date of Issue: 25 February 2013 Loisirs des PSP Procédure : 2.0 Vérification de l’équipement Date de publication : le 25 février 2013 1. Application. These procedures apply to all personnel involved in the delivery of PSP Recreation programs as defined in CFAO 50-2 Recreation. This directive must be read in conjunction with CFAO 50-20 Recreation Clubs and NPF Human Resources Policy and Procedures (HRPOL) section 13 annex R Play space and equipment safety. 1. Application. La présente s’applique à tout le personnel responsable de la prestation des programmes de loisirs des Programmes de soutien du personnel (PSP) conformément à l’Ordonnance administrative des Forces canadiennes (OAFC) 50-2 intitulée « Loisirs ». Cette directive doit être lue en parallèle avec la section « Clubs de loisirs » de l’OAFC 5020 et l’annexe R intitulée « Sécurité des aires et de l’équipement de jeu » de la section 13 du manuel Politiques et procédures en gestion des ressources humaines des Fonds non publics (POLRH FNP). 2. Procedure statement. It is the policy of PSP to protect equipment users by having its responsible staff thoroughly check all play spaces and equipment on a daily basis prior to use by children and youth to ensure that the conditions are safe. Equipment Safety Checklist Form is available in HR Pol section 13 annex R. 2. Énoncé de la procédure. Les PSP ont pour politique de protéger les utilisateurs de l’équipement de jeu en exigeant que le personnel responsable effectue quotidiennement une inspection minutieuse des aires et de l’équipement de jeu pour s’assurer qu’ils sont sécuritaires avant que les enfants et les jeunes ne s’en servent. La liste de contrôle pour l’inspection des aires et de l’équipement de jeu figure à l’annexe R de la section 13 du manuel POLRH FNP. 3. Authority and enquiries. This procedure is issued under the authority of Chief Personnel Support Programs (CPSP). Enquiries may be directed to the Director Sports, Recreation and Messes (DSRM), for guidance on procedure interpretation and application. 3. Autorité et demandes d’information. La présente procédure est publiée sous l’autorité du chef des PSP (CPSP). Toute demande d’information relative à cette procédure ou toute question liée à son interprétation ou à son application doit être acheminée au directeur des sports, des loisirs et des mess (DSLM). PAGE 1 OF/DE 3 PSP RECREATION LOISIRS DES PSP SUPERVISION AND SAFETY EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT CHECK) SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT) 4. Objective. The objective of this procedure is to minimize the risks of injury to children and youth 4. Objectif. La présente a pour but d’atténuer les risques de blessures pour les enfants et les jeunes. 5. Procedures. The process is as follows: a. develop a comprehensive inventory of all equipment approved for use by children, youth and adults accessible to them; b. develop a form to be used for daily inspections. Provide space for the date and the time of the inspection, the equipment inspected, the designated inspector’s signature and comments (see HRPOL appendix 3 to annex R to section 13); c. develop a guidebook, specifying acceptable conditions for all equipment. Include contacts for services (CE or service companies). Keep this guidebook in a central location for easy access; 5. Procédure. La marche à suivre est la suivante : a. dresser un inventaire complet de tout matériel dont l’utilisation est approuvée pour les enfants, les jeunes et les adultes; b. créer un formulaire d’inspection quotidienne renfermant des espaces pour la date et l’heure de l’inspection, l’équipement inspecté ainsi que la signature et les commentaires de l’inspecteur (voir l’appendice 3 à l’annexe R de la section 13 du POLRH FNP); c. développer un guide précisant l’état acceptable de tout équipement et renfermant une liste des personnes-ressources offrant des services d’entretien (Génie construction ou compagnies). Conserver le guide dans un lieu central pour en faciliter la consultation; d. offrir une formation au personnel responsable des programmes à l’intention des enfants et des jeunes sur les méthodes de détection des défectuosités de l’équipement et d’inspection quotidienne; e. nommer une personne responsable de l’inspection de l’équipement pour chacune des installations et chacun des programmes pour les enfants et les jeunes; f. retirer tout équipement endommagé immédiatement ou ériger une barrière afin d’empêcher les enfants et les jeunes de l’utiliser; g. faire de la réparation de d. train staff of children and youth’s programs on how to detect problems with equipment and how to conduct daily inspection; e. designate equipment inspectors for each facility and children and youth program; f. remove all damaged equipment immediately or erect a barrier to prevent the use of damaged equipment; g. make equipment repairs an PAGE 2 OF/DE 3 PSP RECREATION LOISIRS DES PSP SUPERVISION AND SAFETY EMERGENCY PREPAREDNESS (EQUIPMENT CHECK) SURVEILLANCE ET SÉCURITÉ PROCÉDURE DE PRÉPARATION AUX SITUATIONS D’URGENCE (VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT) immediate priority when damaged equipment such as playground is accessible to the general public; h. discard non-repairable equipment IAW P or NPP policies; i. document details about the damaged equipment in the comments section of the daily inspection form and outline the nature of the damage, the steps taken to protect users, repairs arrangements and follow-up comments; and j. supervisor should conduct random spot checks to monitor adherence to this directive. l’équipement endommagé une priorité immédiate lorsque celui-ci est accessible au grand public, notamment les terrains de jeux; h. disposer de l’équipement irréparable conformément aux politiques de l’État et des Biens non publics; i. inscrire des détails sur l’équipement endommagé dans la section du formulaire d’inspection réservée aux commentaires, à savoir la nature du dommage, les démarches entreprises pour protéger les utilisateurs, les dispositions de réparation et des notes sur le suivi; j. le superviseur doit effectuer des vérifications aléatoires pour veiller au respect de la procédure. 6. Communication: All leaders, supervisors and directors should be made aware of this procedure and it should be reinforced through leader training programs. 6. Communication : Tous les moniteurs, les surveillants et les directeurs doivent prendre connaissance de cette politique, laquelle sera renforcée par le biais des programmes de formation à l’intention des moniteurs. 7. Expected outcomes of this procedure is as follows: The risk of injuries to participants is reduced because equipment is kept safe. 7. Résultats escomptés de la présente procédure : Les risques de blessures pour les participants sont réduits, car l’entretien de l’équipement rend celui-ci sécuritaire. PAGE 3 OF/DE 3