COMPTE D`éPArgNE LIbrE D`IMPôT
Transcription
COMPTE D`éPArgNE LIbrE D`IMPôT
Credit Union Tax-Free Savings Account - APPLICATION DEMANDE - Compte d’épargne libre d’impôt MAXA Financial Branch/ Caisse Populaire Branch Number/ Numéro de succursale Contract Number/ Numéro de contrat Member Number/ Numéro de membre Holder Information/Information du titulaire Last name, first name/Nom de famille, prénoms Gender/ Birth Date/ Sexe Date de naissance (DD/JJ, MM/MM, YYYY/AAAA) Are you a resident of Canada?/Êtes-vous résident du Canada? SIN/ Numéro d’assurance sociale Yes/Oui Surname, birthday and SIN must match CRA records. Nom de famille, date de naissance et NAS doivent correspondre aux dossiers de l’ARC. No/Non Residential Address/Adresse résidentielle City or Town/Ville ou village Province Telephone (residence)/Téléphone (résidence) Postal Code/Code postal Telephone (work)/Téléphone (travail) Beneficiary Designation-Appointment of Successor Holder/ Désignation du bénéficiaire - Nomination du titulaire de compte successeur (Where the sole beneficiary is my spouse, this designation also stands as a Successor Holder appointment, whereby the original TFSA contract continues in my spouse’s name/ Dans le cas où mon époux est le bénéficiaire unique, cette désignation représente également une nomination du titulaire de compte successeur, et le contrat original du CELI continuera à exister au nom de mon époux.) I hereby designate/ Je désigne par les présentes: Name/Nom: Relationship/Relation: Address/Adresse: SIN/Numéro d’assurance sociale Minor/Mineur Yes/Oui No/Non as the person entitled to receive the proceeds of the Plan in the event of my death/comme la personne admissible à recevoir les produits du régime advenant mon décès. For additional and/or alternate beneficiaries complete Form #302-425/Pour ajouter ou désigner d’autres bénéficiaires, veuillez remplir le formulaire #302-425. The beneficiary(s) designated herein must survive me and accept this designation in order to receive benefits payable under this TFSA. If more than one beneficiary is entitled to receive benefits, they shall share the proceeds equally unless otherwise specified. Le(les) bénéficiaire(s) désigné(s) ci-après doivent me survivre et accepter cette désignation afin de pouvoir toucher le montant d’argent payable en vertu de ce CELI. S’il existe plus d’un bénéficiaire, ils se partageront les produits en parts égales à moins d’indication contraire. 1) Your designation of beneficiary by means of a designation form will not be revoked or changed automatically by any future CAUTION marriage or divorce. Should you wish to change your beneficiary in the event of a future marriage or divorce, you will have ATTENTION: to do so by means of a new designation/ La désignation de votre bénéficiaire au moyen d’un formulaire de désignation ne sera pas annulée ou modifiée d’office dans le cas d’un mariage ou divorce. Si vous souhaitez changer votre bénéficiaire en raison d’un mariage ou divorce, vous devrez le faire par une nouvelle désignation. 2) Your estate may be responsible for reporting and paying income tax on proceeds paid to a designated beneficiary/ Il se peut que vos ayants droit doivent déclarer et régler les impôts sur le montant d’argent versé à un bénéficiaire désigné. __________________________________________________ ___________________________________ (DD/JJ, MM/MM, YYYY/AAAA) Witness/Témoin(should not be a beneficiary or a relative of holder/ Date Holder Signature/Signature du titulaire ne doit pas être un bénéficiaire ou proche parent du titulaire) Note: Must be signed and witnessed to be valid/Doit être signé et attesté par un témoin pour être valide. Please Review Carefully and Sign Below/Prière de revoir attentivement et de signer ci-dessous To/Destinataire: Concentra Trust – Trustee/La Société de Fiducie Concentra - Fiduciaire • I hereby apply for participation in the Trustee’s Tax-Free Savings Account (TFSA) in accordance with the Declaration of Trust supplied to me. • I request the Trustee to file an election to register my arrangement as a TFSA under the Income Tax Act (Canada). • I request that this contribution, and any subsequent contributions be deposited in the Credit Union named above by the Trustee and I acknowledge that the terms and conditions of such deposits have been and will be agreed upon between myself and the Credit Union and such deposits will be held by the Trustee. • I hereby acknowledge that I am solely responsible for determining the amount of contribution to the TFSA. • I hereby agree to notify the Trustee in the event that I am no longer a resident of Canada. • I hereby acknowledge that this arrangement will not be in effect until January 1, 2009, and no contributions can be made to the account before January 2009. • I hereby acknowledge that I am at least 18 years of age. • I confirm that the information provided to Concentra Financial Services Association, its agents or affiliates (collectively “Concentra Financial”) is complete and accurate. I hereby agree and consent to, and accept this as notice of, the terms of the Concentra Financial Confidentiality and Privacy Statement (located at http://www.concentrafinancial. ca/confidential_privacy.asp). I further agree and consent to Concentra Financial obtaining and retaining my personal information in order to ascertain my identity as required by the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act and as required by law. • Je demande par la présente à participer au Compte d’épargne libre d’impôt (CELI) conformément à la Déclaration de fiducie qui m’a été remise. • Je demande au fiduciaire de présenter mon choix d’enregistrer mon CELI en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu (Canada). • Je demande au fiduciaire de déposer ou de placer cette cotisation et les cotisations subséquentes à la Caisse susmentionnée. Il est entendu que nous nous conformerons la Caisse et moi, aux conditions applicables à ces cotisations ou placements et que le fiduciaire conservera les dépôts ou placements en fiducie. • Je reconnais que je suis le seul (la seule) à pouvoir déterminer le montant des cotisations à verser au CELI. • J’accepte, par les présentes, d’informer le fiduciaire si je ne réside plus Canada. • Je reconnais par la présente que cette entente ne sera pas en vigueur avant le 1er janvier 2009 et qu’aucune cotisation ne peut être faite au compte avant janvier 2009. • Je reconnais par ceci que je suis agé au moins de 18 ans. • J’atteste que les renseignements remis a L’Association de services financiers Concentra et à ses mandataires (collectivement “financiers Concentra”) sont complets et exacts. J’accepte par les présentes les conditions de la Déclaration de la protection des renseignements personnels de financiers Concentra http://www.concentrafinancial. ca/confidential_privacy.asp). J’accepte également que financiers Concentra obtienne et conserve mes renseignements personnels afin de vérifier mon identité, comme il est exigé par la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité. Accepted by Credit Union authorized officer, as agent/ Accepté par le(la) représentant(e) de la Caisse à titre d’agent 500-023 (04/09) CU TFSA-Benefiary (Bilingual) © 2009, Concentra Financial Date Original - Credit Union/Caisse Holder’s Signature/Signature du titulaire Copy - Holder/Titulaire Page 1 of/de 3 Print Reset COMPTE D'ÉPARGNE LIBRE D'IMPÔT (CELI) DE LA CAISSE POPULAIRE DÉCLARATION DE FIDUCIE Nous, l a Société d e F iducie Con centra, ac ceptons par l a présente, l a c onvention d e f iducie c onclue en tre n ous et l e t itulaire a u mo ment de la s ignature de la De mande e t selon le s dispositions énoncées ci-après: 1. 2. Définitions Les définitions qui suivent s'appliquent: «Cotisation» Somme d'argent ou équité admissible versée à votre Compte d'épargne libre d'impôt (CELI). «Titulaire» Tel que défini par la Loi de l’impôt sur le revenu, jusqu'à votre décès, ce sera vous, et ensuite ce sera votre époux, à qui reviennent les droits de titulaire de compte successeur comme il a été nommé par vous. «CELI» Le compte d'épargne libre d'impôt de la Caisse Populaire qui comprend la demande et cette declaration de fiducie. «Loi de l'impôt sur le revenu» La Loi (canadienne) de l'impôt sur le revenu et ses règlements d'application, ainsi que les modifications qui leur sont apportées. «Conjoint(e)» Tel qu'il est reconnu dans la Loi de l'impôt sur le revenu comme votre survivant dans le cas des comptes d'épargne libre d'impôt, et le cas échéant, s'étend au sens du terme "conjoint de fait", comme il est indiqué dans le paragraphe 248(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu. «Fiduciaire» La Société de Fiducie Concentra. « Survivant » Une autre personne qui est, dans le moment précédent immédiatement le décès de la personne, l’époux ou le conjoint de fait de cette personne. Enregistrement Nous présenterons votre choix d'enregister ce compte comme un compte d'épargne libre d'impôt (CELI) en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu. 3. Cotisations Nous n'accepterons que les cotisations faites par vous et nous garderons toutes les cotisations faites à votre CELI et tout revenu gagné sur ces cotisations, comme il est indiqué dans la présente déclaration de fiducie et comme il est exigé par la Loi de l'impôt sur le revenu. 4. Retrait des cotisations Dès réception de votre demande écrite, nous vous rembourserons le montant déterminé en vertu de l'alinéa 146,2(2)(d) de la Loi de l'impôt sur le revenu. Vous pouvez, en tout temps, effectuer des retraits du CELI; cependant, vous pourriez être soumis, à des restrictions relatives aux conditions des investissements détenus dans votre CELI. 5. Tenue des registres Nous consignerons par écrit, tous les détails concernant les cotisaitons versées dans votre CELI ainsi que leur placement et tous les versements effectués de votre CELI. Nous vous ferons parvenir un relevé faisant état de ces détails au moins, une fois par année. Nous effectuerons les déclarations réglementaires comme il est exigé par la Loi de l'impôt sur le revenu. 6. Placement Toutes les cotisations faites à votre CELI et tout le revenu gagné sur ces cotisations seront déposés ou investis auprès de la Caisse Populaire dans des dépôts admissibles ou des comptes de capital, conformément à la Loi de l'impôt sur le revenu, comme vous l'avez indiqué dans votre demande. 7. Transferts À votre demande, nous transférerons tous les investissements dans votre CELI, ou une partie, selon vos instructions, avec tous les renseignements nécessaires pour continuer à garder votre CELI ouvert, à un autre CELI enregistré à votre nom, ou au nom de votre époux, ou ancien époux, conformément à une décision, un ordre ou un jugement provenant d'un tribunal autorisé ou à un accord de séparation écrit lié à la separation d'une propriété entre vous et votre époux ou ancien époux pour le règlement de droits découlant d'un marriage ou d'une union de fait au moment de la dissolution de votre mariage ou union de fait ou après. 8. Choix d’un titulaire remplaçant Vous pouvez choisir votre époux survivant comme titulaire de votre CELI après votre décès. Ce choix pourrait être soumis à des restrictions découlant de lois provinciales régissant la désignation du bénéficiaire d’un CELI. 9. Désignation de bénéficiaire(s) Vous pouvez désigner un bénéficiaire dans ces provinces où la loi le permet pour qu'il reçoive le solde de votre CELI advenant votre décès pendant l'existence de votre CELI et à condition que votre époux ne soit pas admissible à tous les droits futurs en vertu du CELI, comme il est autorisé par la clause 8. Vous pouvez obtenir tous les renseignements voulus sur la manière de remplir, de modifier ou de révoquer une telle désignation aux bureaux de la Caisse Populaire. 10. Décès Si vous n'avez pas choisi votre époux comme titulaire de votre CELI conformément à la clause 8, dès que nous recevrons la documentation nécessaire, nous remettrons, en un montant forfaitaire, le solde du CELI, moins le montant d'impôt à payer, à votre bénéficiaire et aviserons votre exécuteur testamentaire de tout impôt à payer. Si vous n'avez pas désigné un bénéficiaire comme il est indiqué dans la clause 9, le montant dans votre CELI sera versé à vos ayant droits en un montant forfaitaire, moins le montant d'impôt à payer. Lorsque nous aurons remis le solde de votre compte à votre bénéficiaire désigné ou à vos ayants droit, nous aurons exécuté toutes nos responsabilités en ce qui concerne votre CELI. 500-026 (04/09) CU TFSA (French) © 2009, Concentra Financial 11. Vos responsabilités Il vous incombe de nous informer par écrit de tout changement d'adresse ou statut de résidence. 12. Restriction s'appliquant au fiduciaire (Avantage) Il nous est interdit de vous accorder ou d'accorder à un proche parent un bénéfice, prêt ou avantage si ce bénéfice, prêt ou avantage dépend de l'existence de votre CELI. 13. Modifications Nous nous réservons le droit de modifier votre CELI de temps à autre. Nous vous donnerons par écrit de telles modifications. Aucune des modifications apportées au CELI ne saurait être toutefois incompatible avec les dispositions de la Loi de l'impôt sur le revenu. Dans le cas où des modifications sont apportées à la Loi de l'impôt sur le revenu, les dispositions de votre CELI peuvent être modifiés sans préavis afin de s'assurer que votre CELI est toujours conforme à toutes les lois en vigueur. 14. Avis Les avis que vous nous donnerez en vertu du CELI seront réputés nous avoir été donnés en bonne et due forme s'ils sont expédiés, dûment affranchis, à l'un de nos bureaux. Ces avis seront censés nous avoir été donnés le jour de leur réception à nos bureaux. Les avis que nous vous donnerons seront réputés vous avoir été donnés en bonne et due forme s'ils sont expédiés, dûment affranchis, à la dernière adresse que vous nous aurez indiquée. Ces avis seront censés vous avoir été donnés le jour de leur mise à la poste. 15. Limite de responsabilité Nous ne serons pas tenus responsables des pertes ou des dommages causés à votre CELI, à vous ou à un bénéficiaire que vous auriez désigné, à moins que ces pertes ou dommages ne soient attribuables à notre manque de probité, à notre négligence, à notre mauvaise conduite volontaire ou à un manque de bonne foi de notre part. 16. Interdiction d’emprunter d’une fiducie régie par un CELI Ce CELI est une convention de fiducie où il est interdit d’emprunter de l’argent ou d’autres biens aux fins de ce CELI. 17. Utilisation du CELI comme garantie de prêt Vous ne pouvez utiliser votre intérêt dans le CELI ni, aux termes du droit civil, votre droit sur le CELI comme garantie d’un prêt ou d’une autre dette à moins d’une autorisation écrite de notre part. En cas d’autorisation, alors (a) es modalités de la dette doivent être telles qu’elles auraient été acceptées par des personnes n’ayant entre elles aucun lien de dépendance; (b) il est raisonnable de conclure qu’une telle utilisation n’a pas principalement pour but de permettre à une personne (autre que vous) ou à une société de personnes de bénéficier de l’exemption fiscale reliée au CELI; et (c) Les clauses du deuxième paragraphe de l’article 4, de l’article 7 et du premier paragraphe de l’article 18 des présentes ne s’appliquent pas dans la mesure où les droits qui y sont décrits sont incompatibles avec l’utilisation d’un intérêt dans le CELI ou d’un droit sur le CELI en tant que garantie d’un prêt ou d’une autre dette. 18. Autres conditions Nous administrerons ce CELI pour votre bénéfice exclusif et bien que vous soyez vous de votre CELI, toute personne qui n'est ni vous, ni nous, n'aura des droits liés au CELI quant au montant et le calendrier des distributions et l'investissement des fonds. Nous devons fournir au titulaire un exemplaire du barème des droits en vigueur, le cas échéant. Nous sommes en droit de recevoir de tels droits et de nous faire rembourser toute dépense justifiable que nous avons encourue dans le cadre de nos fonctions de gestionnaire du CELI tel qu'il a été prévu dans tout barème des droits en vigueur à cette période. Les droits devant nous être versés peuvent être modifiés à condition que vous soit avisé de la date d'entrée en vigueur des modifications aux droits au moins 60 jours à l'avance. Nonobstant toute autre disposition figurant aux présentes, nous sommes en droit de recevoir des droits supplémentaires pour des services spéciaux que nous avons offerts, le cas échéant, selon le temps et les responsabilités engagés. Nous sommes pleinement autorisés par vous à vendre des investissements du CELI afin de générer des sommes suffisantes pour le paiement des droits et dépenses ci-dessus, et de retirer le paiement à même les actifs du CELI sans avoir obtenu au préalable l'approbation ou la consigne du titulaire. 19. Démission du fiduciaire Nous pouvons démissionner en tout temps en vous faisant parvenir un préavis de 60 jours à cet effet. Advenant le cas de notre démission, vous devez nommer un ou des fiduciaire(s) succédant(s) que nous jugeons acceptables. Nous devons remettre les biens qui comprennent les investissements faisant partie du régime, ainsi que les documents s'y rattachant, et nous devons effectuer tout autre acte, promesse ou engagement pouvant être nécessaire afin d'assurer l'exploitation continue et ininterrompue du régime. Advenant le cas où vous négligez ou refusez de nommer un ou des fiduciaire(s) succédant(s) que nous jugeons acceptables, nous nous réservons le droit de vous céder des actifs en espèces comme retrait de votre régime. 20. Responsabilité ultime Nous avons conclu une entente de représentation avec la Caisse Populaire désignée dans les présentes. Cette entente stipule que la Caisse Populaire agit comme si elle était notre agent pour ce qui est de l'administration du régime. Toutefois, la responsabilité ultime de l'administration du régime nous incombe. Page 2 de 3 CREDIT UNION TAX-FREE SAVINGS ACCOUNT DECLARATION OF TRUST We, Concentra Trust, hereby declare that we accept the trust created between us and the Holder when the Application was signed, upon the following terms: 1. Definitions The following definitions apply: “Contribution” Any amo unt pa id into yo ur Tax- Free Savings A ccount (TFSA) by you. “Holder” As defined by t he Income Tax Act, until your death, is yo u, and, at and after your death, your Spouse who acquires the rights as successor holder as appointed by you. “TFSA” The Cr edit Unio n T ax-Free Savi ngs Account co nsisting o f the Application and this Declaration of Trust. “Income Tax Act” The Income Tax Act (Canada ), an d regulations thereto, both as amended from time to time. “Spouse” As rec ognized in the Income Tax Act as you r su rvivor for the p urposes of tax -free s avings acc ounts and , wh ere applicable, incorporates the meaning of the term “commonlaw partner” as set out in Subsection 248(1) of the Income Tax Act. “Survivor” Another ind ividual who is, imme diately before the individual’s death, a spouse or co mmon-law partner o f th e individual. “Trustee” Concentra Trust 2. Registration We w ill fi le yo ur e lection to r egister this ar rangement a s a T FSA un der th e Income Tax Act. 3. Contributions We will only accept contributions made by you and we will hold all contributions made to your TFSA, and any income earned on these contributions, as outlined in this Declaration of Trust and as required by the Income Tax Act. 4. Your Responsibilities It is your responsibility to keep us advised, in writing, at all times of any changes in your address and/or residency status. 12. Restriction of Trustee (Advantage) We cannot give you or any person related to you any benefit, loan or advantage if the benefit, loan or other advantage is conditional upon the existence of your TFSA. 13. Amendments We may fr om time to ti me ame nd yo ur TFSA b y g iving you no tice in wr iting. Any ame ndment canno t, ho wever, be contrary to the pr ovisions o f the Income Tax Act. In the event of changes to the Income Tax Act the terms of your TFSA may be amended w ithout n otice to yo u to e nsure that yo ur T FSA co ntinues to co mply with all applicable legislation. 14. Notices Any not ices gi ven to us by you unde r this TF SA sha ll be sufficie ntly given if mailed, po stage pr epaid by yo u, to a ny o f o ur o ffices a nd sha ll be de emed to have be en give n o n the day t hat su ch no tice is r eceived by us. Any notices given by us to you shall be sufficiently given if mailed, postage prepaid by us, to you at y our l ast a ddress s upplied b y y ou an d s hall b e d eemed t o h ave b een given on the day of mailing. 15. Limits of Our Liability We shall not be responsible for any loss or damage suffered or incurred by your TFSA, by you o r b y any beneficiary designated by yo u, unle ss caused by or resulting from ou r d ishonesty, n egligence, wi lful misconduct or l ack of g ood faith. 16. TFSA Trust Borrowing Prohibited This T FSA is a trust ar rangement and is pr ohibited fr om bo rrowing mo ney o r other property for the purpose of this TFSA. 17. Use of TFSA As Security For a Loan You may not use your interest or, for civil law, right in the TFSA as security for a loan or other indebtedness unless agreed by us in writing. If agreed to, then (a) the te rms an d co nditions of the indebtedness mu st be those whic h persons dealing at arm’s length with each other would have entered into; (b) it must be reasonable to conclude that none of the main purposes for such use is to enable a person (other than you) or a partnership to benefit from the exemption from tax provided by the TFSA; and (c) to the e xtent that the pr ovisions o f t he se cond par agraph o f Se ction 4 , Section 7 an d t he fir st par agraph o f Section 1 8 he reof ar e inco nsistent with using an interest or right in the TFSA as security for a loan or other indebtedness, they will not apply. 18. Other Conditions We shall mainta in t his T FSA fo r the e xclusive be nefit o f yo u and w hile yo u ar e the Ho lder unde r yo ur T FSA, no o ne o ther than yo u o r u s shall have r ights to the TFSA relating to the amount and timing of distributions and the investment of funds. Withdrawal of Contributions Upon receipt of your written application, we will refund to you the amount determined in accordance with Paragraph 146.2(2)(d) of the Income Tax Act. You ar e per mitted to make w ithdrawals fr om the T FSA at any ti me; ho wever, you may be r estricted due to the co nditions i mposed by te rms o f t he investments held in your TFSA. 5. Record Keeping We w ill r ecord the details o f al l co ntributions to yo ur T FSA, t heir inve stment, and o f all pa yments fr om yo ur T FSA. W e w ill supp ly yo u w ith a sta tement of these de tails at least annua lly. We w ill co mplete the r egulatory r eporting as required by the Income Tax Act. 6. Investment All contributions made to your TFSA and all income earned on these contributions will be deposited or invested with the credit union in eligible deposits or equity accounts, in according with the Income Tax Act, as directed by you in your Application. 7. Transfers At yo ur d irection, we w ill tr ansfer all inve stments he ld i n yo ur T FSA, o r su ch portion as you d irect, t ogether wi th al l i nformation n ecessary fo r t he continuance o f the TFSA, to ano ther T FSA r egistered in yo ur name , o r in the name of you r sp ouse, or form er sp ouse, p ursuant t o a d ecree, ord er or judgment of a competent tribunal or a written separation agreement, relating to a d ivision of p roperty b etween you rself an d you r sp ouse or form er sp ouse in settlement of rights arising out of your marriage/common-law partnership, on or after the breakdown of your marriage/common-law partnership. 8. Successor Holder Election You may e lect to have yo ur sur viving spo use be come the ho lder o f yo ur TFSA after yo ur de ath. T his e lection may be r estricted by provincial legislation governing designations of beneficiary on TFSA. 9. Beneficiary Designation You may de signate a beneficiary, in those provinces where the law so permits, to receive the remaining proceeds of your TFSA in the event of your death while your TFSA continues to exist and where your spouse did not become entitled to all future ri ghts u nder t he TF SA as perm itted un der Cl ause 8. Det ails of ou r requirements for making, changing or revoking such a des ignation are availa ble from our offices. 10. 11. Death Where you have not properly elected to have your spouse become the holder of your T FSA as pr ovided fo r by C lause 8 , w e w ill, o nce w e have r eceived the documentation we r equire, pay the T FSA pr oceeds by a sing le payme nt, less required income ta x deductions, to yo ur designated beneficiary and notify your estate representative of any resulting tax liability. In instances where you have not designated a beneficiary as provided for by Clause 9, the TFSA proceeds will be paid by a si ngle payme nt, le ss r equired i ncome tax de ductions, to yo ur estate. Wh en we h ave m ade t he pay ment of t he f und p roceeds t o y our designated beneficiary o r to yo ur estate , w e w ill be co nsidered as fu lly discharged from any further liability with respect to your TFSA. 500-045 (04/09) CU TFSA ©2009, Concentra Financial If applicable, we shall provide you with a copy of the fee schedule in effect from time t o ti me. We s hall be en titled t o s uch f ees an d t o rei mbursement f or al l expenses reas onably incurred b y it in ad ministering t he TF SA as m ay be provided for in any fee schedule in effect at that time. Th e fees payable to us are s ubject t o ch ange p rovided t hat y ou shall be g iven at least 60 days not ice prior to any change in such fees becoming effective. Notwithstanding any other provision co ntained he rein, w e sh all be e ntitled to addit ional fe es fo r extraordinary se rvices pe rformed by i t fr om t ime to time co mmensurate wit h the time an d r esponsibility i nvolved. We ar e fully autho rized by yo u to se ll investments of the TFSA in order to realize sufficient monies for the payment of the ab ove f ees an d ex penses an d t o w ithdraw p ayment f rom t he as sets of t he TFSA without seeking the prior approval or instruction of you. 19. Resignation of Trustee We may resign at any time by delivering 60 days notice of our resignation to you. In the event of our resignation, you shall ap point a succe ssor trustee who shall be acce ptable to us. We shal l de liver the property comprise d of the investments within the TFSA and the records relating thereto, and shall execute such deeds a nd assurances and do such things as ma y be requisite in order to ensure t he c ontinued an d u ninterrupted op eration of t he TF SA. S hould you neglect or re fuse to appoint a successor trustee who sha ll be acceptable to us , we r eserve the r ight to tr ansfer asse ts in spe cie to yo u as a w ithdrawal fr om your TFSA. 20. Ultimate Responsibility We have entered into an Agency Agreement with the Credit Union named in the Application which provides that C redit Union acts as o ur Agent for the purposes of administration of this TFSA. However, we are ultimately responsible for the administration of the TFSA. Page 3 of 3