brochure des loisirs - Ville de Mont
Transcription
brochure des loisirs - Ville de Mont
AUTOMNE FALL Hiver Winter 2016-2017 Inscriptions en ligne | Online Registration TABLE DES MATIÈRES | TABLE OF CONTENTS Activités aquatiques / Aquatic Activities Cours pour adultes / Courses for adults................................................................................................................. 51 Formation / Training............................................................................................................................................... 53 Pierre-Laporte / Pierre Laporte............................................................................................................................... 50 Adultes / ADults Activités physiques et sportives (15 ans et plus) / Sports and physical activities (15 years and over).................. 44 Activités socioculturelles (15 ans et plus) / Social and cultural activities (15 years and over).............................. 33 Aînés / Seniors Activités (60 ans et plus) / Activities (60 years and over)...................................................................................... 60 Activités spéciales (55 ans et plus) / Special Activities (55 years and over).......................................................... 66 Conférences (55 ans et plus) / Conferences (55 years and over)........................................................................... 64 Excursions (55 ans et plus) / Outings (55 years and over)..................................................................................... 68 Bibliothèque Reginald - J.P. - Dawson / Reginald J.P. Dawson Library...................................................... 77 Carte-loisirs / Recreation card....................................................................................................................... 8 Entraînement de natation, de plongeon et de water-polo / Swim, Dive and Water polo training............................................................................................................... 56 Hockey mineur 2016 - 2017 / Minor Hockey 2016 - 2017............................................................................... 29 Installations récréatives / Recreation facilities...................................................................................... 11 Jeunesse / Youth Activités physiques et sportives / Sports and physical activities........................................................................... 25 Activités-socioculturelles / Social and cultural activities...................................................................................... 14 L’ABC de l’inscription en ligne / The ABC’s of online registration............................................................ 6 Mot du maire / Mayor’s message........................................................................................................................ 3 Organismes / Organizations............................................................................................................................. 12 Période d’inscription / Registration period................................................................................................. 4 Personnel / Personnel..................................................................................................................................... 10 Politique de remboursement / Refund policy............................................................................................... 8 Programme de natation de la Croix-Rouge / Red Cross swim program.................................................. 57 Renseignements généraux / General information......................................................................................... 8 Sécurité et prévention / Safety and prevention......................................................................................... 33 Service d’assistance communautaire / Community support service....................................................... 76 Studio d’art / Art studio.................................................................................................................................. 39 Studio de poterie / Pottery studio................................................................................................................. 43 Zone Ados (12 à 17 ans) / The Zone (12 to 17 years)...................................................................................... 31 2 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs MOT DU MAIRE | MAYOR’S MESSAGE Un automne culturel A cultural fall C’est sur fond de réflexion sur la politique culturelle de la Ville que l’automne évoluera, cette année. En effet, après huit ans d’une première mouture de cette politique, il est temps de revisiter nos ambitions quant à ce que Mont-Royal souhaite développer ou mettre en valeur sur son territoire. Les loisirs culturels feront partie de notre réflexion; les activités offertes par notre service des Loisirs pourraient s’en voir transformées. Le sujet vous intéresse? Ne manquez pas de participer à notre démarche de consultation, dès cet automne, entre autres via nos médias sociaux. Forming a backdrop to fall this year will be an extended reflection on the Town’s cultural policy. Eight years after the policy was originally adopted, the time has come to revisit our ambitions around what Mount Royal should develop and promote within its borders. The recreational aspect of culture will be included in our reflection and the activities offered by our Recreation Department could be transformed as a result. Does the topic interest you? Then be sure to be part of the consultation process, beginning this fall, including on the Town’s social media accounts. Brisez la routine en vous inscrivant à l’une ou l’autre des activités proposées dans notre répertoire. La publication que vous consultez en ce moment contient tout ce qu’il faut pour amorcer en beauté le changement de saison. Comme toujours, du sport à la culture, tout y est pour vous remettre en forme ou cultiver un nouveau talent. Tout y est également pour tisser des liens avec la communauté! Au nom des membres du conseil municipal, je vous souhaite un magnifique automne, tout comme un hiver réconfortant, en notre compagnie. Break your routine by signing up for one or more of the activities featured in our brochure. The document you are now holding contains everything necessary to start the fall on the right foot. As always, sports and culture are covered, all you need to get into shape or develop a new talent. The activities are also great ways to build ties with the community. Philippe Roy Maire - Mayor [email protected] VOTRE CONSEIL MUNICIPAL On behalf of all the Town councillors, I wish you a wonderful fall and an enjoyable winter in our company. YOUR TOWN COUNCIL Erin Kennedy Joseph Daoura Minh-Diem Le Thi Conseiller - district no 1 - Concillor [email protected] Conseillère - district no 2 - Concillor [email protected] Conseillère - district no 3 - Concillor [email protected] John Miller MICHELLE SETLAKWE Daniel Robert Conseiller - district no 4 - Concillor [email protected] Conseillère - district no 5 - Concillor [email protected] Conseiller - district no 6 - Concillor [email protected] Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 3 PÉRIODE D’INSCRIPTION AUTOMNE 2016 - HIVER 2017 ACTIVITÉS AQUATIQUES En ligne seulement Automne : Mardi 30 août 18 h 00* - 24 h 00 Hiver : Mardi 29 novembre 18 h 00* - 24 h 00 TOUTES LES AUTRES ACTIVITÉS y compris les ACTIVITÉS AQUATIQUES (s’il reste des places) RÉSIDENTS DE MONT-ROYAL EN LIGNE Automne : Du mardi 6 septembre, à 9 h 00* au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) ** Hiver : Du lundi 5 décembre, à 9 h 00* au vendredi 9 décembre à 12 h 00 (midi) ** DÉPÔT (60 av. Roosevelt) ou par TÉLÉCOPIEUR (514 734-3083) Automne : Du mercredi 7 septembre, à 9 h 00 au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) ** Hiver : Du mardi 6 décembre, à 9 h 00 au vendredi 9 décembre, à 12 h 00 (midi) ** ODE •D’INSCRIPTION Toutes les taxes applicables sont comprises. E 2016•-F amilles HIVER 2017 : Les familles de trois enfants et plus peuvent bénéficier d’un rabais de 50 % pour le troisième enfant et chaque enfant subséquent pour l’activité la moins chère de la session automne/hiver. Pour les inscriptions en ligne, veuillez communiquer avec le Centre des loisirs, au 514 734-2928. • Aînés (60 ans et plus) : Rabais de 50 % sur la plupart des activités sauf indication contraire. INSCRIPTION POUR TOUS EN LIGNE, EN DÉPÔT OU PAR TÉLÉCOPIEUR Automne : Du jeudi 8 septembre, à 8 h 30* au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) ** Hiver : Du jeudi 8 décembre, à 8 h 30* au vendredi 9 décembre, à 12 h 00 (midi) ** Non-résidents • Supplément de 50 % sur toutes les activités. • 60 ans et plus : rabais de 25 % sur la plupart des activités sauf indication contraire. • Pas de carte-loisirs. INSCRIPTION AU COMPTOIR POUR TOUS Automne : À partir du lundi 12 septembre, à 8 h 30 Hiver : À partir du lundi 12 décembre, à 8 h 30 *Aide à l’inscription en ligne au Centre des loisirs. Une assistance téléphonique sera aussi offerte au 514 734-2928. Pour l’inscription aux activités aquatiques, le 30 août et le 29 novembre, le personnel sera disponible jusqu’à 19 h 30. **Les prix augmentent de 15 % à compter du 9 septembre et du 9 décembre, à 12 h (midi). RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Les paiements en ligne se font par Visa ou MasterCard seulement; • Toute inscription reçue avant 9 h 00, le 6 septembre et le 5 décembre sera traitée à la fin de la première journée d’inscription. • Le PAIEMENT DOIT ÊTRE COMPLET et fait par chèque ou carte de crédit seulement (pas d’argent comptant). Tout chèque non honoré entraînera des frais supplémentaires de 25 $. 4 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs REGISTRATION PERIOD FALL 2016 - WINTER 2017 AQUATIC ACTIVITIES Online only Fall: Tuesday, August 30 18 h 00* - 24 h 00 Winter: Tuesday, November 29 18 h 00* - 24 h 00 ALL OTHER ACTIVITIES including AQUATIC ACTIVITIES (if space available) MOUNT ROYAL RESIDENTS ONLINE Fall: From Tuesday, September 6 at 09:00* to Friday, September 9, at 12:00 (noon)** Winter: From Monday, December 5 at 09:00* to Friday, December 9, at 12:00 (noon)** DROP-OFF (60 Roosevelt Ave.) or by FAX (514 734-3083) Fall: From Wednesday, September 7 at 09:00 to Friday, September 9, at 12:00 (noon)** Winter: From Tuesday, December 6 at 09:00 to Friday, December 9, at 12:00 (noon)** • All applicable taxes are included. • Families: Families with three or more children can benefit from a 50% rebate for the third and each subsequent child for the least expensive activity taken during the fall/winter session. For all online registrations please contact the Recreation Centre at 514 734-2928. • Seniors (60 years and over): 50% discount on most activities unless otherwise indicated. REGISTRATION FOR ALL ONLINE, DROP-OFF OR BY FAX Fall: From Thursday, September 8 at 8:30* to Friday, September 9 at 12:00 (noon)** Winter: From Thursday, December 8, at 8:30* to Friday, December 9, at 12:00 (noon)** Non-residents • Additional 50% on all activities. • 60 years and over: 25% discount on most activities unless otherwise indicated. • No Recreation card. COUNTER REGISTRATION FOR ALL Fall: From Monday, September 12 at 8:30 a.m. Winter: From Monday, December 12 at 8:30 a.m. *Online Registration Assistance is available at the Recreation Centre. Telephone assistance is also available at 514-734-2928. For Aquatics registration on August 30 and November 30, staff will be available until 19 h 30. **Prices increase 15% as of 12:00 (noon) September 9 and December 9. IMPORTANT INFORMATION • Online Payment by Visa or MasterCard only; • Registrations received before 9:00 a.m. on September 6 and December 5 will be processed at the end of the first day of registration; • PAYMENT MUST BE MADE IN FULL by cheque or credit card only (cash will not be accepted). All returned cheques will be subject to an additional fee of $25. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 5 L’ABC DE L’INSCRIPTION EN LIGNE CTIVER SON COMPTE D’UTILISATEUR (Il faut avoir un nom d’usager et un mot de passe valides.) Vous avez déjà un compte d’utilisateur ? Accédez à votre compte au moyen de votre nom d’usager et de votre mot de passe. Si vous n’avez pas de nom d’usager ou si vous l’avez oublié, envoyez-nous un courriel à [email protected] ou téléphonez au 514 734-2928 pour les obtenir. Vous pourrez changer votre mot de passe ou en obtenir un nouveau en cliquant sur « Mot de passe oublié ». Vous n’avez pas de compte d’utilisateur? Accédez au site d’inscription en ligne, cliquez sur le bouton 4 et fournissez les renseignements pour chaque personne habitant à la même adresse. Afin d’activer votre compte, les résidents doivent nous transmettre, pour chaque adulte, une preuve de résidence (permis de conduire ou facture de service public). Vous pouvez nous les transmettre par courriel à [email protected]; télécopieur au 514 734-3083; ou en personne. IMPORTANT : Vous devez avoir activé votre compte d’utilisateur au moins 48 heures avant de vous inscrire en ligne. N’attendez pas la période d’inscription pour en faire la demande car le processus de validation peut prendre quelques jours. IEN SUIVRE LES CONSIGNES ET S’INSCRIRE 1. A ccéder au site d’inscription en ligne des Loisirs à www.ville.mont-royal.qc.ca. 2. Cliquer sur le bouton 2, s’identifier au moyen du nom d’usager et du mot de passe, puis cliquer sur « Soumettre ». 3. Choisir l’option « renouveler un abonnement » ou «abonnement » au haut de la page et continuer jusqu’au panier d’achat. 4. Choisir l’option « Activités » au haut de la page. 5. Dans le menu de gauche, sélectionner la catégorie d ’activité désirée (Ainés, Aquatiques, Sports et physiques, S ocioculturelles, etc.) puis le programme désiré. 6. Cliquer sur la flèche orange correspondant au groupe désiré. 7. Vérifier l’information et cliquer sur « Ajouter au panier d’achat ». 8. Si plus d’un membre de la famille est associé au compte, sélectionner le nom du participant à inscrire et cliquer sur « Suivant ». 9. Pour s’inscrire à une autre activité ou pour procéder à l’inscription d’un autre membre de la famille, cliquer sur « Ajouter une activité » et répéter les étapes 2 à 5. 10.S’il ne reste plus de place pour participer à l’activité ou si l’enfant n’a pas atteint l’âge requis, procédez quand même à l’inscription afin que le nom soit ajouté à la liste d’attente. 11. Vérifier les renseignements que renferme le panier d’achat et cliquer sur « Finaliser la facture ». 6 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs OMPLÉTER LA TRANSACTION L’inscription en ligne peut être réglée seulement par CARTE DE CRÉDIT Visa ou MasterCard 1. Sélectionner le mode de paiement « MasterCard ou Visa - Transactions par Internet » et cliquer sur «Suivant». Vous serez alors redirigé vers notre site sécurisé de transactions en ligne. 2. Fournir les renseignements demandés et cliquer sur «Payer». 3. Une fois le paiement effectué, un message indiquant que la transaction a été effectuée avec succès apparaîtra à l’écran. 4. UNE COPIE DE LA FACTURE SUIVRA PAR COURRIEL. THE ABC’S OF ONLINE REGISTRATION CTIVATE YOUR USER ACCOUNT (A valid username and password is required) You already have a user account? Access your account with your username and password. If you do not have a username or have forgotten it, email us at [email protected] or call at 514 734-2928 to obtain it. You may change your password or obtain a new one by clicking on “Forgotten password”. You don’t have a user account? Access the online registration site, click on button 4 and fill in the information for every person residing at the same address. In order to activate your account, all residents are required to provide us with, for every adult, a proof of residency (driver’s license or utility bill). These documents may be submitted by e-mail at [email protected]; fax at 514 734-3083; in person. IMPORTANT: Activation of a user account must have been completed at least 48 hours prior to registering online. Do not wait until registration period to open yours as the validation process may take a few days. ROWSE THROUGH THE SELECTION AND REGISTER 1. A ccess the Recreation online registration system at www.town. mount-royal.qc.ca. 2. Click on button 2 and login with your username and password; then click on the “Submit” button. 3. Choose the “Renew a membership” or “Memberships” tab at the top of the page and proceed to shopping cart. 4. Choose the “Activities” tab at the top of the page. 5. In the left-hand menu, choose the desired category and program (Aquatics, Seniors, Social and Cultural, Sports and Physical, etc.). 6. Click on the orange arrow corresponding to the desired group. 7. Verify the information and click on “Add to shopping cart”. 8. Where additional family members are associated with the account, select the name of the person to register and click on “Next”. 9. To register for another program or registering another family member, click on “Add an activity” and repeat steps 2 to 5. 10. If the activity is full or if the child does not have the right age, continue with the registration in order to be placed on a waiting list. 11. Verify the information in the shopping cart and click on “Checkout”. OMPLETE THE TRANSACTION Online registration can only be paid by Visa or MasterCard CREDIT CARD. 1. Select “MasterCard or Visa Internet Transactions” as the payment method and click on “Next”. You will then be redirected to our secure online payment server. 2. Fill in all requested fields and click on “Pay”. 3. Once the payment is made, a message appears on the screen to confirm the successful completion of the transaction. 4. A COPY OF THE INVOICE WILL FOLLOW BY EMAIL. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 7 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CARTE LOISIRS • La carte-loisirs (abonnement) est obligatoire pour toute personne de cinq ans ou plus d ésirant participer à nos activités ou se servir des installations récréatives. N’oubliez pas d’ajouter, s’il y a lieu, les frais d’abonnement au moment de votre inscription. • Les frais de remplacement d’une carte sont de 10 $. • Les frais d’abonnement aux loisirs (carte-loisirs) ne sont pas remboursables. NOUVELLE CARTE • Vous pouvez acheter votre carte-loisirs (abonnement) en ligne ou en personne au Centre des loisirs pendant les heures d ’ouverture. • Les membres adultes (21 ans et plus) vivant sous le même toit et les nouveaux résidents doivent fournir une preuve de résidence (LE BAIL N’EST PAS ACCEPTÉ). RENOUVELLEMENT • Vous pouvez renouveler votre carte-loisirs (abonnement) en ligne ou en personne au Centre des loisirs. REMBOURSEMENTS POUR LES DEMANDES PRÉSENTÉES : 1. Avant la première semaine de cours.......85 % (voir les exceptions*) 2. Après le premier cours ...........................75 % 3. Après le deuxième cours ........................50 % 4. Après le troisième cours .........................aucun remboursement Note : Il faut respecter un préavis de 24 heures pour chaque date limite, faute de quoi les frais d’administration a pplicables au délai suivant seront exigés. Important : Toute demande de remboursement et de transfert doit être soumise en personne, par écrit, par télécopieur ou par courriel à [email protected]. Les demandes par téléphone ne seront pas acceptées. *EXCEPTIONS Camp de jour multi-thèmes (relâche scolaire) Les demandes doivent être reçues une semaine avant le début du camp pour obtenir un remboursement de 85 % du montant déboursé. Après cette date, aucun remboursement ne sera effectué. Camps de jour et camps spécialisés d’été (incluant le service de garde et les sorties) Les demandes doivent être reçues au moins deux semaines avant le début du camp choisi pour obtenir un remboursement de 85 % du montant déboursé. Après cette date, aucun remboursement ne sera effectué. Activités d’une seule journée et sorties pour aînés Vous devez présenter votre demande au moins deux semaines avant la date de l’activité pour obtenir 85 % du montant déboursé, faute de quoi aucun remboursement ne sera effectué. Politique d’annulation des sorties de plus d’un jour - aînés La Ville de Mont-Royal NE REMBOURSE PAS les frais des sorties de plus d’un jour annulées à moins de 30 jours du départ. Il n’y a AUCUNE exception à cette politique. Veuillez prendre note que tout remboursement complet doit être réclamé par le biais de votre assurance annulation. Maladie Si la personne inscrite ne peut plus assister au cours pour des raisons de santé, sa demande sera étudiée sur présentation d’un certificat médical seulement. Si on acquiesce à la demande après le début de l’activité, le montant remboursé sera proportionnel au nombre de leçons ou de jours qui restent au programme moins 15 % de frais d’administration. *TRANSFERTS Les demandes de transfert seront considérées jusqu’à une semaine avant le début des activités. *EXCEPTIONS Selon les disponibilités, il est possible d’obtenir un transfert suivant une demande écrite pour les camps : • Relâche scolaire jusqu’à 48 HEURES avant le premier jour du camp SEULEMENT • Camp de jour et camps spécialisés d’été jusqu’à deux semaines avant le début du camp choisi SEULEMENT. CONDITIONS REÇUS OFFICIELS • La Ville se réserve le droit de modifier les activités ou d’y mettre fin en tout temps. • La Ville se réserve le droit de diffuser les photos prises durant les cours et les activités, sans préavis ou rémunération à des fins promotionnelles. Veuillez prendre note que votre reçu peut vous permettre de prétendre au crédit d’impôt remboursable au fédéral et au provincial pour les activités physiques, artistiques et culturelles des jeunes. Veuillez consulter les sites Web gouvernementaux pour plus de détails. Les activités admissibles sont marquées du symbole suivant dans la brochure. 8 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs GENERAL INFORMATION RECREATION CARD • A Recreation membership card is mandatory for everyone, five years and over, who wishes to participate in our programs or use the recreation facilities. Remember to include the membership renewal fee, if applicable, when registering for activities. • Cost to replace a card is $10. • The Recreation membership is non-refundable. NEW CARD • The Recreation membership card can be purchased online or in person at the Recreation Centre during office hours. • All adult members (21 years and over) living in the same household and new residents must provide a proof of residence (LEASES ARE NOT ACCEPTED). EXPIRED CARDS • You can renew your Recreation membership card online or in person at the Recreation Centre. REFUNDS FOR REQUESTS SUBMITTED: 1. Before the first week of classes ...................85% (see exceptions*) 2. After the first class ......................................75% 3. After the second class..................................50% 4. After the third class .....................................no refund Note: A minimum of 24 hours’ notice is required before each deadline, failing which the next administration charge will be applied. Important: All refund and transfer requests must be submitted in person, in writing, by fax or by e-mail at [email protected]. Requests by telephone will not be accepted. *EXCEPTIONS Multi-theme Day Camp (school break) Requests must be received at least one week before the start of camp to obtain 85% paid failing which no refund will be issued. Summer Day Camps and Specialized Camps (including day care service and outings) Requests must be received at least two weeks before the start of the chosen camp, to obtain 85% paid failing which no refund will be issued. Single-Day Activities and Senior Excursions You must submit your request at least two weeks before the date of such activity to obtain 85% of the amount paid, failing which no refunds will be issued. Overnight Trips Cancellation Policy - Seniors Refunds for overnight trips ARE NOT issued by Town of Mount Royal when there is less than 30 days before the departure date. NO exceptions will be made to this policy. Please take note that full refunds must be claimed through your cancellation insurance. Illness If the registered person is no longer able to attend classes for medical reasons, his/her request will only be considered upon presentation of a medical certificate. If the request is approved after the beginning of the activity, the refund will be made on a pro rata basis for the remaining number of classes or days in the program less the 15% administration charge. *TRANSFERS Requests for transfers will be considered up to one week before the start of activities. *EXCEPTIONS Written requests for transfers for camps will be accepted, if space available, for: • School break camp up to 48 HOURS before the first day ONLY • Summer Day Camps and Specialized Camps up to two weeks before the beginning of the chosen camp ONLY. CONDITIONS TAX RECEIPTS • The Town reserves the right to modify or terminate programs at any time. • The Town reserves the right to use any photographs taken during these programs and activities without any notice or compensation for promotional purposes. Please note that your receipt may be applied towards the federal and provincial refundable tax credit for physical, artistic and cultural activities for children. Please consult the government web sites for further details. All eligible activities are marked in the brochure with this symbol. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 9 SERVICE DES LOISIRS, RECREATION, CULTURE AND DE LA CULTURE ET DES COMMUNITY ACTIVITIES ACTIVITÉS COMMUNAUTAIRES DEPARTMENT BUREAU GÉNÉRAL GENERAL OFFICE 514 734-2928 COURRIEL [email protected] EMAIL [email protected] INFO-LIGNE (JOUR ET NUIT) 514 734-2938 Renseignements sur les activités et les installations des loisirs SITE WEB www.ville.mont-royal.qc.ca RECREATION, CULTURE INFO-LINE (DAY AND NIGHT) Information on recreation activities and facilities WEBSITE ANDwww.town.mount-royal.qc.ca SERVICE DES LOISIRS, DE LA OFFICE HOURS HEURES DE BUREAU COMMUNITY ACTIVITIES DEMonday to Friday, 08:30 to 16 h 15 Du lundi au vendredi, de 08:30 à 16 h 15 CULTURE DIRECTION ET DES ACTIVITÉS Directeur Kevin Whitehall NAUTAIRES 514 734-2921 [email protected] Secrétaire [email protected] BUREAU D’INSCRIPTION Régisseuse [email protected] Commis [email protected] Commis [email protected] PARTMENT COMMU- Michèle Marcil 514 734-2921 Elizabeth Silveri 514 734-2928 Juliana Dallala 514 734-2928 Marie-Claude Parent 514 734-2928 ADMINISTRATION Director [email protected] Secretary [email protected] REGISTRATION OFFICE Supervisor [email protected] Clerk [email protected] Clerk [email protected] SPORTS ET LOISIRS Chef de division [email protected] Régisseuse adjointe – Aînés [email protected] Régisseuse adjointe – Sports [email protected] Coordonnatrice aquatique [email protected] Surveillante loisirs [email protected] Chris Mandelos 514 734-3032 Jan Lauer 514 734-2943 Heather Dalgleish 514 734-2934 Andréane Bastien 514 734-2932 Vanessa Abdulezer 514 734-2942 SPORTS AND RECREATION Division Head [email protected] Assistant Supervisor – Seniors [email protected] Assistant Supervisor – Sports [email protected] Aquatic Coordinator [email protected] Recreation Attendant [email protected] ACTIVITÉS CULTURELLES ET COMMUNAUTAIRES Chef de division [email protected] Régisseuse adjointe des loisirs [email protected] Infirmière [email protected] Préposée aux soins domiciliaires [email protected] Préposée aux soins domiciliaires [email protected] Maria Perrotta 514 734-2922 Kelly Price 514 734-3027 Sylvia Adams 514 734-2937 Valentina Kyrychok 514 734-2939 Christine Gosselin 514 734-2940 CULTURAL ACTIVITIES AND COMMUNITY SUPPORT Division Head [email protected] Assistant Recreation Supervisor [email protected] Nurse [email protected] Homemaker [email protected] Homemaker [email protected] 10 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs INSTALLATIONS RÉCRÉATIVES RECREATION FACILITIES HÔTEL DE VILLE* 90, avenue Roosevelt H3R 1Z5 • 514 734-2900 CENTRE DES LOISIRS* 60, avenue Roosevelt H3R 1Z4 • 514 734-2928 Terrain : 514 734-2935 ARÉNA 1050, chemin Dunkirk H3R 3J8 • 514 734-2925 PISCINE MUNICIPALE 1000, chemin Dunkirk H3R 3J8 • 514 734-2948 TENNIS MONT-ROYAL* (Chalet du parc Mohawk) 1050, chemin Dumfries H3P 2P9 • 514 734-2950 BIBLIOTHÈQUE* 1967, boulevard Graham H3R 1G9 • 514 734-2967 COUNTRY CLUB DE MONT-ROYAL 1620, boulevard Graham H3R 1G8 • 514 739-5761 CLUB DE CURLING DE MONT-ROYAL 5, avenue Montgomery H3R 1G7 • 514 733-7153 PISCINE PIERRE-LAPORTE* 955, chemin Rockland H3P 2X8 • 514 734-4118 PATAUGEOIRE DAKIN* • 514 345-0445 *Ces immeubles sont accessibles aux personnes handicapées. TOWN HALL* 90 Roosevelt Avenue H3R 1Z5 • 514 734-2900 RECREATION CENTRE* 60 Roosevelt Avenue H3R 1Z4 • 514 734-2928 Field: 514 734-2935 ARENA 1050 Dunkirk Road H3R 3J8 • 514 734-2925 MUNICIPAL SWIMMING POOL 1000 Dunkirk Road H3R 3J8 • 514 734-2948 MOUNT ROYAL TENNIS (Mohawk Chalet)* 1050 Dumfries Road H3P 2P9 • 514 734-2950 LIBRARY* 1967 Graham Boulevard H3R 1G9 • 514 734-2967 MOUNT ROYAL COUNTRY CLUB 1620 Graham Boulevard H3R 1G8 • 514 739-5761 MOUNT ROYAL CURLING CLUB 5 Montgomery Avenue H3R 1G7 • 514 733-7153 PIERRE-LAPORTE SWIMMING POOL* 955 Rockland Road H3P 2X8 • 514 734-4118 DAKIN WADING POOL • 514 345-0445* *These buildings are accessible to disabled persons. PARCS PARKS PARC MOHAWK (ch. Dumfries-av. Dobie) • Un terrain de baseball ou de balle molle • Un terrain de basket-ball • Un terrain de volley-ball de plage • Quatorze courts de tennis • Un mur de pratique pour le tennis • Jeux d’eau PARC DAKIN (av. Mitchell-ch. Saint-Clare) • Une pataugeoire avec jeux d’eau PARC CONNAUGHT (boul. Graham-boul. Laird) • Country Club de Mont-Royal • Six courts de tennis • Un terrain de boulingrin • Un terrain de croquet PARC DANYLUK (av. Roosevelt) • Un terrain de baseball et / ou de balle molle • Deux terrains de soccer • Deux terrains de mini-soccer • Un aréna • Une piscine • Une pataugeoire • Une piste de patinage à roulettes • Un planchodrôme (équipement de protection obligatoire) • Deux aires de jeu de palet • Une piste d’entraînement • Club de curling de Mont-Royal MOHAWK PARK (Dumfries Rd./Dobie Ave.) • One baseball or softball field • One basketball court • One beach volleyball court • Fourteen tennis courts • One tennis practice wall • Water games DAKIN PARK (Mitchell Ave. / Saint-Clare Rd.) • One wading pool with water games CONNAUGHT PARK (Graham Blvd. / Laird Blvd.) • Mount Royal Country Club • Six tennis courts • One lawnbowling green • One croquet green DANYLUK PARK (Roosevelt Ave.) • One baseball or softball field • Two soccer fields • Two mini soccer fields • One arena • One swimming pool • One wading pool • One rollerblading rink • One skatepark (safety equipment mandatory) • Two shuffleboard courts • One fitness track • Mount Royal Curling Club ÉCOLES SCHOOLS École secondaire Pierre-Laporte 1101, chemin Rockland H3P 2X8 • 514 739-6311 École secondaire Mont-Royal 50, avenue Montgomery H3R 2B3 • 514 731-2761 École Carlyle 109, avenue Carlyle H3R 1S8 • 514 738-1256 École Dunrae Gardens 235, avenue Dunrae H3P 1T5 • 514 735-1916 École Saint-Clément (pavillon Ouest) 555, avenue Mitchell H3R 1L5 • 514 735-0400 École Saint-Clément (pavillon Est) 1560, boulevard Laird H3P 2T5 • 514 739-5322 Académie Saint-Clément 1345, avenue Regent H3P 2K8 • 514 739-507 RÉSERVATIONS - SALLES Hôtel de ville Centre des loisirs et l’Aréna École secondaire Pierre-Laporte 1101 Rockland Road H3P 2X8 • 514 739-6311 École secondaire Mont-Royal 50 Montgomery Avenue H3R 2B3 • 514 731-2761 Carlyle School 109 Carlyle Avenue H3R 1S8 • 514 738-1256 Dunrae Gardens School 235 Dunrae Avenue H3P 1T5 • 514 735-1916 École Saint-Clément (West Wing) 555 Mitchell Avenue H3R 1L5 • 514 735-0400 École Saint-Clément (East Wing) 1560 Laird Boulevard H3P 2T5 • 514 739-5322 Académie Saint-Clément 1345 Regent Avenue H3P 2K8 • 514 739-5070 Roméo Désormeaux 514 734-3029 [email protected] ROOM RESERVATION Town Hall Recreation Centre and the Arena Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 11 ORGANISMES | ORGANIZATIONS ASSOCIATION DE PARENTS DE MONT-ROYAL INC. [email protected] ASSOCIATION DE HOCKEY MINEUR MONT-ROYAL OUTREMONT www.hockeymro.ca Ligues récréatives et compétitives pour garçons et filles de 4 à 21 ans, séances de perfectionnement au printemps et camps d’été. ATELIER NOUVEAUX HORIZONS 514 734-2951 ateliernouveauxhorizons.webs.com CENTRE DE BÉNÉVOLAT DE VILLE MONT-ROYAL 514 734-2923 ASSOCIATION DE PARENTS DE MONT-ROYAL INC. [email protected] MOUNT ROYAL-OUTREMONT MINOR HOCKEY ASSOCIATION www.hockeymro.ca Recreational and competitive leagues for boys and girls aged 4 to 21, spring development clinics and summer camp. NEW HORIZONS WORKSHOP 514 734-2951 ateliernouveauxhorizons.webs.com TOWN OF MOUNT ROYAL VOLUNTEER CENTRE 514 734-2923 CLUB DE CURLING DE VILLE MONT-ROYAL 514 733-7153 www.tmrcurlingclub.com [email protected] TOWN OF MOUNT ROYAL CURLING CLUB 514 733-7153 www.tmrcurlingclub.com [email protected] CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE DE VMR www.skatetmr.ca | [email protected] TMR FIGURE SKATING CLUB www.skatetmr.ca | [email protected] CLUB DE SOCCER MONT-ROYAL/OUTREMONT (CSMRO) 514 495-7473 www.csmro.ca | [email protected] MONT-ROYAL/OUTREMONT SOCCER CLUB (CSMRO) 514 495-7473 www.csmro.ca | [email protected] LIGUE EXÉCUTIVE DE HOCKEY DE MONT-ROYAL (35 ans et plus) www.tmrexecutive.com [email protected] (Robert Hecht) MOUNT ROYAL EXECUTIVE HOCKEY LEAGUE (35 years old and over) www.tmrexecutive.com [email protected] (Robert Hecht) SCOUTS CANADA www.scouts-vmr.org | [email protected] SOCIÉTÉ D’HORTICULTURE DE VILLE MONT-ROYAL 514 734-2928 TABLE RONDE SUR L’ART DE MONT-ROYAL 514 341-5973 www.arttram.ca SCOUTS CANADA www.scouts-vmr.org | [email protected] MOUNT ROYAL HORTICULTURAL SOCIETY 514 734-2928 MOUNT ROYAL ROUND TABLE ON ART 514 341-5973 www.arttram.ca AUTRES ORGANISMES COMMUNAUTAIRES OTHER COMMUNITY ORGANIZATIONS ASSOCIATION MUNICIPALE DE MONT-ROYAL Farid Tannous : 514 731-9110 CERCLE DES AÎNÉS SAINT-JOSEPH DE MONT-ROYAL Marie Comeau : 514 739-1886 CLUB DE RUGBY DE MONT-ROYAL Paul Dery-Goldberg : 514 583-3820 [email protected] ÉCOLE DE SKI MONT-ROYAL Donald Brochu : 514 632-4556 www.facebook.com/montroyalski [email protected] GUIDES DU CANADA Tracey Brennan : 514 747-1709 12 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Mount Royal Municipal Association Farid Tannous: 514 731-9110 CERCLE DES AÎNÉS SAINT-JOSEPH DE MONT-ROYAL Marie Comeau: 514 739-1886 T.M.R. RUGBY FOOTBALL CLUB Paul Dery-Goldberg: 514 583-3820 [email protected] MOUNT ROYAL SKI SCHOOL Donald Brochu: 514 632-4556 www.facebook.com/montroyalski [email protected] GIRL GUIDES OF CANADA Tracey Brennan: 514 747-1709 ORGANISMES | ORGANIZATIONS LIGUES DE HOCKEY ADULTE DE MONT-ROYAL Division féminine : [email protected] Division masculine : [email protected] LIGUE DE HOCKEY DES VÉTÉRANS DE MONT-ROYAL (VMRO) Paulo Leiriao : 514 821-6610 [email protected] LIGUE MASCULINE DE BALLE-MOLLE DE VMR Les personnes de 20 ans et plus intéressées par ce sport peuvent contacter Jonathan Lang, au 514 943-7273 ou à [email protected] SOCCER FÉMININ Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec Yona Waxman, 514 344-0266, ou 514 951-0473 ou à [email protected] BASKETBALL Les sports Vida Sana offrent un programme de basketball pour les enfants de 4 à 16 ans. Pour plus d’information visitez leur site Web au www.vidasana.ca COURS DE MUSIQUE APRÈS L’ÉCOLE ACADÉMIE DE MUSIQUE PIERRE-LAPORTE Cours individuels d’instruments (débutants, avancés, tous les âges). Initiation musicale en groupe : 4-5 ans et 5-6 ans Cours hebdomadaires : 60, 45 ou 30 minutes Du lundi au vendredi entre 15 h 30 et 21 h 00 Lieu : École secondaire Pierre-Laporte 1101, chemin Rockland, Mont-Royal Inscription : www.academiemusiquepierrelaporte.com 514-739-6311, poste 6172 [email protected] BASEBALL INTÉRIEUR OUVERT À TOUS LES RÉSIDENTS DE VMR Parties supervisées pour tout le monde âgé entre 8 et 22 ans. Aucune inscription à l’avance. Frais très peu élevés par séance. Consultez l’horaire à l’adresse www.baseballstlaurent.com Session d’automne à l’École Saint-Laurent - Édifice Émile-Legault, à compter de septembre 2016. Session d’hiver au Cégep Saint-Laurent à compter de Janvier 2017. Information [email protected] MOUNT ROYAL ADULT HOCKEY LEAGUES Women’s division: [email protected] Men’s division: [email protected] MOUNT ROYAL OLD-TIMERS HOCKEY LEAGUE (VMRO) Paulo Leiriao: 514 821-6610 [email protected] TMR GENTLEMAN’S SOFTBALL LEAGUE Interested individuals aged 20 and older can c ontact Jonathan Lang at 514 943-7273 or at [email protected] LADIES SOCCER For more information, interested persons should contact Yona Waxman, 514 344-0266, or 514 951-0473 or at [email protected] BASKETBALL Les sports Vida Sana are offering a basketball program for children aged 4 to 16 years old. For more information please visit their Website at www.vidasana.ca MUSIC CLASSES AFTER SCHOOL ACADÉMIE DE MUSIQUE PIERRE-LAPORTE All instruments: individual courses (beginner to advance). Introduction to music ages 4-5 and 5 -6 Weekly sessions: 60, 45 or 30 minutes. From Monday to Friday between 3:30 p.m. and 9:00 p.m. Location: École secondaire Pierre-Laporte 1101, Rockland Road, Mount Royal Registrations: www.academiemusiquepierrelaporte.com 514-739-6311, poste 6172 [email protected] INDOOR BASEBALL PRACTICE OPEN TO ALL TMR RESIDENTS Supervised sessions for everyone from 8 to 22 years old. No advance registration. Nominal charge per visit. See schedule at www.baseballstlaurent.com Fall session at École Saint-Laurent - Édifice Émile-Legault beginning in September 2016. Winter session aat Cegep St Laurent beginning in January 2017. Information [email protected] EMPLOIS SAISONNIERS SEASONAL EMPLOYMENT Les personnes intéressées à postuler peuvent s’informer au Service des ressources humaines, 90, avenue Roosevelt pour obtenir une demande d’emploi. Pour plus de renseignements veuillez consulter notre site Web au www.ville.mont-royal.qc.ca Interested candidates must contact the Human Resources Department, 90 Roosevelt Avenue, to get a job application form. For more information please visit our website at www.town.mount-royal.qc.ca Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 13 JEUNESSE Activités socioculturelles RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET DU 6 AU 12 MARS 2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant le début du programme sauf sur indication contraire. Nous prions les parents et accompagnateurs de respecter l’heure à laquelle débutent les activités. APPRIS-VOIX-SONS Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sylvie Bouchard Par l’écoute de chansons originales, l’enfant apprivoise graduellement l’univers des sons et de la musique. L’enfant doit être accompagné d’un adulte. NIVEAU I (10 à 24 mois) Automne :Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Lundi : 9 h 15 - 9 h 45 Jeudi : 9 h 15 - 9 h 45 YOUTH Social and cultural activities NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND MARCH 6 TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. All participants must be the required age before the beginning of the program, unless otherwise stated. We request the parent’s and babysitter’s cooperation in respecting the hour in which the activities begin. APPRIS-VOIX-SONS Location: RECREATION CENTRE - Sylvie Bouchard Through the use of original songs, children will gradually acquaint themselves with the world of sound and music. Children must be accompanied by an adult. LEVEL I (10 to 24 months) Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) Monday: 09:15 - 09:45 a.m. Thursday: 09:15 - 09:45 a.m. session (1 fois par semaine) 65 $ par per session (once a week) NIVEAU II (2 à 4 ans) Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Lundi : 10 h 00 - 10 h 45 Jeudi : 10 h 00 - 10 h 45 LEVEL II (2 to 4 years) Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) Monday: 10:00 - 10:45 a.m. Thursday: 10:00 - 10:45 a.m. session (1 fois par semaine) 80 $ par per session (once a week) FAMILY (0 to 5 years) FAMILLE (0 à 5 ans) Automne : Du 19 septembre au 12 décembre Fall: From September 19 to December 12 (12 semaines) (12 weeks) Hiver :Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) Lundi : 11 h 00 - 11 h 45 Monday: 11:00 - 11:45 a.m. Jeudi : 11 h 00 - 11 h 45 Thursday: 11:00 - 11:45 a.m. par session (1 fois par semaine) per session (once a week) 80 $ 14 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities DE LA CHENILLE AU PAPILLON FROM CATERPILLAR TO A BUTTERFLY Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Joumana Sater Les activités de cet atelier mettront au défi l’énergie et la curiosité de votre bébé alors qu’il explore le monde à travers ses cinq sens. L’enfant doit être accompagné d’un adulte. Location: RECREATION CENTRE - Joumana Sater The activities in this workshop will challenge your baby’s energy and curiosity to explore the world through his/her five senses. Child must be accompanied by an adult. Automne : Du 20 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Mardi : 09 h 15 - 10 h 00 De 12 à 17 mois Mardi : 10 h 15 - 11 h 00 De 18 à 24 mois session 90 $ par per session Fall: From September 20 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Tuesday: 09:15 - 10:00 a.m. 12 to 17 months Tuesday: 10:15 - 11:00 a.m. 18 to 24 months JOUONS ENSEMBLE (2 et 3 ans) LET’S PLAY TOGETHER (2 and 3 years) Automne : Du 20 septembre au 8 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 13 avril (13 semaines) Mardi, mercredi et jeudi : 09 h 15 - 11 h 00 Fall: From September 20 to December 8 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 13 (13 weeks) Tuesday, Wednesday and Thursday: 09:15 - 11:00 a.m. par session per session Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Laurie Woodfine Activité bilingue dans un cadre coopératif visant à aider l’enfant à découvrir son propre milieu de jeu grâce à des activités libres et organisées. Un bon moyen de partager de beaux moments avec votre petit à l’aide de chansons, de bricolages et de jeux coopératifs. Location: RECREATION CENTRE - Laurie Woodfine A bilingual, cooperative activity to help children explore their play environment through free and organized activities. You’ll have a great time with your child as you listen to songs, do crafts and play cooperative games together. 175 $ Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 15 JEUNESSE Activités socioculturelles YOUTH Social and cultural activities JOUER ET APPRENDRE PLAY AND LEARN Bilingual (2 to 5 years) Bilingue (2 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Laurie Woodfine, Amber Leclerc, Judy Battista, Laurence Cosentino, Susan Ferrer Incluant des sessions de musique avec Sylvie Bouchard et de Kidnasium’s avec Kim Snabl (seulement les vendredis) JE ME DÉBROUILLE (2 et 3 ans) Location: RECREATION CENTRE - Laurie Woodfine, Amber Leclerc, Judy Battista, Laurence Cosentino, Susan Ferrer Including music sessions with Sylvie Bouchard and Kidnasium’s with Kim Snabl (Fridays only) ON MY OWN (2 and 3 years) 2, 3 ou 5 fois par semaine On apprend notamment à l’enfant à partager, à exécuter des choses à tour de rôle et à s’amuser avec les autres. 2, 3 or 5 times a week Focus on helping to develop positive social skills, including sharing, taking turns and playing with other children. JEUX CRÉATIFS ET ÉDUCATIFS (3 et 4 ans) CREATIVE AND EDUCATIONAL PLAY (3 and 4 years) 2, 3 ou 5 fois par semaine Les éducateurs se concentrent sur l’expression verbale efficace des émotions, l’estime de soi, l’amélioration de la motricité fine et la reconnaissance des lettres et des nombres. PRÉPARATION À L’ÉCOLE (4 et 5 ans) (inscription obligatoire pour cinq jours semaine) Cette préparation à la maternelle insiste sur l’autonomie dans le cadre formel d’une classe, l’éveil aux mathématiques, à la lecture et à l’écriture. 2, 3 or 5 times a week Focus on effective verbal expression of emotions and self-confidence, improving fine motor skills as well as number and letter recognition. GET READY FOR SCHOOL (4 and 5 years) (mandatory five day a week registration) Focus on preparing for Kindergarten, including independence in a classroom setting, pre-math, reading and writing skills. All programs include lunch time Tous les programmes font l’objet d’une supervision: Bring a lunch and surveillance à l’heure du lunch. N’oubliez pas healthy snacks. de fournir un lunch et des collations santé > no nuts or peanuts please! > pas de noix et d’arachides SVP! Fall: From September 12 to December 16 Automne : Du 12 septembre au 16 décembre (14 weeks) (14 semaines) Winter: From January 9 to April 21 (14 weeks) Hiver : Du 9 janvier au 21 avril (14 semaines) *Annuel : Du 12 septembre au 16 juin (36 semaines) *Annual: From September 12 to June 16 (36 weeks) Lundi au vendredi OU Lundi, mercredi et vendredi OU Monday to Friday OR Monday, Wednesday and Friday OR Mardi et jeudi : 9 h 00 - 13 h 00 Tuesday and Thursday: 09:00 a.m. - 1:00 p.m. 2 fois par semaine 3 fois par semaine 5 fois par semaine 2 times a week 3 times a week 5 times a week 400 $ | 600 $ | 990 $ ANNUEL* / ANNUAL* par semaine 938 $ 22 fois times a week 1er paiement / 1st payment 309,54 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 314,23 $** 3 fois par semaine 3 times a week 1er paiement / 1st payment 463,32 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 470,34 $** 5 fois par semaine 5 times a week 1er paiement / 1st payment 772,20 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 783,90 $** 1404 $ 2340 $ *Les prix englobent la session du printemps. **Pour ce programme seulement, nous acceptons, avec le paiement d’automne, deux chèques postdatés au 1er décembre 2016 et 1er avril 2017. 16 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs *Pricing includes Spring session. **For this program only we will accept, with the first payment, 2 cheques postdated December 1st, 2016 and April 1st, 2017. JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities ARTISTES PRÉSCOLAIRE «AU MUSÉE» (3 à 5 ans) PRESCHOOL ARTISTS “AT THE MUSEUM” (3 to 5 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Amber Leclerc Toutes les semaines, votre enfant découvrira un artiste et son style. Il créera ensuite son propre chef-d’œuvre en reproduisant ce style. Location: RECREATION CENTRE - Amber Leclerc Each week your child will learn about a different a rtist and their style. They will then recreate their own masterpiece in that same style. Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 9 to April 3 (12 weeks) Monday: 1:15 - 2:00 p.m. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 3 avril (12 semaines) Lundi : 13 h 15 - 14 h 00 session 120 $ par per session PLACE À L’IMAGINATION EN MUSIQUE ET EN THÉÂTRE (3 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Michael Baskin Grâce à des jeux de rôle, du chant, du dessin, le jeu théâtral et l’exploration d’une grande variété d’instruments de musique, votre enfant apprendra à s’exprimer à travers la musique et le théâtre. IMAGINE THIS AND THAT THROUGH MUSIC AND DRAMA (3 to 5 years) Location: RECREATION CENTRE - Michael Baskin Through role playing, singing, drawing, acting and exploring a wide variety of instruments, children will learn to express themselves through music and drama. Fall: From September 20 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Tuesday: 1:15 - 2:00 p.m. Automne : Du 20 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Mardi : 13 h 15 - 14 h 00 session 120 $ par per session KIDNASIUM (3 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Kim Snabl Nos cours de gym augmentent la force, la flexibilité, l’équilibre, le rythme, les habilités motrices et la tonicité musculaires des enfants. Les cours commencent par une période d’échauffement et comprennent une épreuve hebdomadaire, un entraînement en circuit et des jeux. Automne : Du 16 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 4 avril (12 semaines) Niveau 1 : 18 à 36 mois (avec un adulte) NOUVEL Vendredi : 9 h 00 - 09 h 45 HORAIRE Niveau 2 : 3 à 4 ans NEW Mardi : 13 h 15 - 14 h 00 SCHEDULE Niveau 3 : 4 à 5 ans Mardi : 14 h 05 - 14 h 50 KIDNASIUM (3 to 5 years) Location: RECREATION CENTRE - Kim Snabl The program centers around strength, flexibility, b alance, rhythm, motor skills and muscle tone. Classes start with a warm up period and include, a weekly skills testing, circuit training and games. Fall: From September 16 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 6 to April 4 (12 weeks) Level 1: 18 - 36 months (with adult) Friday: 9:00 - 9:45 a.m. Level 2: 3 to 4 years Tuesday: 1:15 - 2:00 p.m. Level 3: 4 to 5 years Tuesday: 2:05 - 2:50 p.m. session 120 $ par per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 17 JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities MINI-CHEFS (3 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Amber Leclerc Votre enfant pourra s’initier à la cuisine et à la nutrition en découvrant la saine alimentation et la préparation de mets faciles. Automne : Du 21 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver : Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines) Mercredi : 13 h 15 - 14 h 00 MINI FOOD STARS (3 to 5 years) Location: RECREATION CENTRE - Amber Leclerc Your child will explore food preparation and nutrition learning about healthy eating and the preparation of basic meals. Fall: From September 21 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks) Wednesday: 1:15 - 2:00 p.m. session 120 $ par per session MINI EINSTEINS (3 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Judy Battista Les enfants participent à une variété de projets excitants, y compris une nouvelle expérience scientifique chaque semaine. Automne : Du 22 septembre au 8 décembre (12 semaines) Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines) Jeudi : 13 h 15 - 14 h 00 MINI EINSTEINS (3 to 5 years) Location: RECREATION CENTRE - Judy Battista Children will participate in a diverse array of e ngaging projects including a different science experiment each week. Fall: From September 22 to December 8 (12 weeks) Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks) Thursday: 1:15 - 2:00 p.m. session 120 $ par per session MINI SCULPTEURS (3 à 5 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Amber Leclerc Les artistes en herbe pourront donner libre cours à leur créativité en apprenant à sculpter une multitude de matières grâce à de nouvelles méthodes parfois inusitées. Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines) Hiver : Du 13 janvier au 7 avril (12 semaines) Vendredi : 13 h 15 - 14 h 00 MINI SCULPTORS (3 to 5 years) Location: RECREATION CENTRE – Amber Leclerc Budding artists will boost their creativity as they e xplore sculpting using a wide array of materials in new and unusual ways. Fall: From September 16 to December 2 (12 weeks) Winter: From January 13 to April 7 (12 weeks) Friday: 1:15 - 2:00 p.m. session 120 $ par per session 18 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities AVENTURES EN FAMILLE AVEC L’ARGILE (5 à 7 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elizabeth Ulin Les jeunes esprits créatifs explorent les matériaux céramiques en compagnie d’un parent. Matériel fourni. L’enfant doit être accompagné d’un adulte. TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016. FAMILY ADVENTURES WITH CLAY (5 to 7 years) Young creative souls explore ceramic materials alongside a parent. Materials supplied. The child must be accompanied by an adult. ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE BY SEPTEMBER 30, 2016. Fall: From September 17 to November 12 (8 weeks) (No class on October 8) Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks) (No class on March 4 and 11) Saturday: 9:00 - 10:30 a.m. Automne : Du 17 septembre au 12 novembre (8 semaines) (Relâche le 8 octobre) Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines) (Relâche les 4 et 11 mars) Samedi : 9 h 00 - 10 h 30 session 90 $ par per session ARTISTES EN HERBE (5 à 12 ans) LITTLE ARTISTS (5 to 12 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Fahmida Hossain Atelier conçu pour permettre aux enfants d’explorer l’univers du dessin et de la peinture en utilisant différentes techniques. Location: RECREATION CENTRE - Fahmida Hossain A workshop designed to help children explore the world of drawing and painting by the use of different techniques. Automne : Du 18 septembre au 11 décembre (12 semaines) (Relâche le 9 octobre) Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines) Dimanche : 10 h 30 - 12 h 30 (5 à 8 ans) Dimanche : 13 h 00 - 15 h 00 (9 à 12 ans) Fall: From September 18 to December 11 (12 weeks) (No class on October 9) Winter: From January 8 to April 2 (12 weeks) Sunday: 10:30 a.m. - 12:30 p.m. (5 to 8 years) Sunday: 1:00 - 3:00 p.m. (9 to 12 years) session 160 $ par per session AVENTURES AVEC L’ARGILE ADVENTURES WITH CLAY (8 à 12 ans) (8 to 12 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Amber Leclerc Les élèves découvriront la magie de l’argile en explorant diverses techniques de façonnage manuel. Matériel fourni. TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016 Automne : D u 17 septembre au 12 novembre (8 semaines) (Relâche le 8 octobre) Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines) (Relâche les 4 et 11 mars) Samedi : 10 h 45 - 12 h 15 Location: RECREATION CENTRE – Elizabeth Ulin Students will discover the magic of clay in exploring different hand-building techniques. Materials supplied. ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE BY SEPTEMBER 30, 2016. Fall: From September 17 to November 12 (8 weeks) (No class on October 8) Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks) (No classes on March 4 and 11) Saturday: 10:45 a.m. - 12:15 p.m. session 90 $ par per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 19 JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities ATELIER D’ARGILE PARASCOLAIRE AFTERSCHOOL CLAY CREATIONS (8 à 12 ans) (8 to 12 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elizabeth Ulin Explore le potentiel créateur de l’argile en réalisant des projets excitants qui te mettront au défi quel que soit ton niveau. Argile et cuisson inclus. TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016. Location: RECREATION CENTRE - Elizabeth Ulin Explore the creative possibilities of clay with exciting projects to challenge every skill level. Clay and firing included. ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE BY SEPTEMBER 30, 2016. Automne : Du 20 septembre au 8 novembre (8 semaines) Mardi : 16 h 30 - 18 h 00 Fall: From September 20 to November 8 (8 weeks) Tuesday: 4:30 - 6:00 p.m. 90 $ LANGUAGES COURSES COURS DE LANGUES Language courses given by Euro-Américas. E-mail: [email protected] Cours dispensés par Euro-Américas; Courriel : [email protected] JE PARLE ANGLAIS (8 à 14 ans) I SPEAK ENGLISH (8 to 14 years) Automne : Du 17 septembre au 19 novembre (10 semaines) Fall: From September 17 to November 19 (10 weeks) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTER Learning 1 (aucun préalable) Learning 1 (no prerequisite) Structure and basic vocabulary. Saturday: 9:00 - 10:00 a.m. Structures et vocabulaire de base. Samedi : 9 h 00 - 10 h 00 Practicing 1 (préalable : Débutant 3) Compréhension et expression. Samedi : 10 h 15 - 11 h 15 Interacting 1 (préalable : Intermédiaire 2 ou 3) Conversation de base. Samedi : 11 h 30 - 12 h 30 Hiver : Du 7 janvier au 18 mars (10 semaines) Learning 2 (préalable : Learning 1) Structures et vocabulaire de base. Samedi : 9 h 00 - 10 h 00 Practicing 1 (prerequisite: Beginner 3) Comprehension and expression. Saturday: 10:15 - 11:15 a.m. Interacting 1 (prerequisite: Intermediate 2 or 3) Basic conversation. Saturday: 11:30 - 12:30 p.m. Winter: From January 7 to March 18 (10 weeks) Learning 2 (prerequisite: Learning 1) Structure and basic vocabulary. Saturday: 9:00 - 10:00 a.m. Practicing 2 (préalable : Practicing 1) Compréhension et expression. Samedi : 10 h 15 - 11 h 15 Practicing 2 (prerequisite: Practicing 1) Interacting 2 (préalable : Interacting 1) Interacting 2 (prerequisite: Interacting 1) Conversation de base. Samedi : 11 h 30 - 12 h 30 Comprehension and expression. Saturday: 10:15 - 11:15 a.m. niveau / par session 110 $ par per level / per session Basic conversation. Saturday: 11:30 a.m. - 12:30 p.m. Matériel requis pour chaque niveau : 10 $ / Required material for each level: $10 20 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities JE PARLE ESPAGNOL (8 à 14 ans) I SPEAK SPANISH (8 to 14 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE Automne : Du 19 septembre au 28 novembre (10 semaines) Fall: From September 19 to November 28 (10 weeks) Aprendiendo 1 Aprendiendo 1 Aucun préalable Structures et vocabulaire de base. Manuel : 45 $ Lundi : 15 h 45 - 16 h 45 No prerequisite Structure and basic vocabulary. Manual : $45 Monday: 3:45 - 4:45 p.m. Comunicando 1 Comunicando 1 Préalable : Niveau 4 Conversation de base. Manuel : 45 $ Mardi : 15 h 45 - 16 h 45 Prerequisite: Level 4 Basic conversation. Manual: $45 Tuesday: 3:45 - 4:45 p.m. Hiver : Du 10 janvier au 30 mars (10 semaines) Winter: From January 10 to March 30 (10 weeks) Aprendiendo 2 Aprendiendo 2 Préalable : Aprendiendo 1 Structures et vocabulaire de base. Manuel : aucun Lundi : 15 h 45 - 16 h 45 Prerequisite: Aprendiendo 1 Structure and basic vocabulary. No material Monday: 3:45 - 4:45 p.m. Comunicando 2 Comunicando 2 Préalable : Comunicando 1 Conversation de base. Manuel : aucun Mardi : 15:45 - 16:45 Prerequisite: Comunicando 1 Basic conversation. No material Tuesday: 3:45 - 4:45 p.m. niveau / par session 110 $ par per level / per session AIDE À LA RÉUSSITE SCOLAIRE (8 à 14 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Accompagnement pédagogique individuel et adapté au style d’apprentissage de l’enfant (test). Toutes les matières. Durée : 30 minutes (entre 6 et 8 enfants) Automne : Du 17 septembre au 19 novembre (10 semaines) Hiver : Du 7 janvier au 18 mars (10 semaines) Samedi : 10 h 00 - 12 h 00 ASSISTANCE FOR ACADEMIC SUCCESS (8 to 14 years) Location: RECREATION CENTER Educational support adapted to children’s learning styles. All subject matters. Duration: 30 minutes (between 6 to 8 children) Fall: From September 17 to November 19 (10 weeks) Winter: From January 7 to March 18 (10 weeks) Saturday: 10:00 a.m. - 12:00 p.m. session 240 $ par per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 21 JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities JEUNES CÉRAMISTES FAÇONNAGE MANUEL ET TOUR YOUNG POTTERS HANDBUILDING AND WHEEL Lieu : CENTRE DES LOISIRS Les participants pourront ressentir l’envoûtement qu’exercent le façonnage de leurs propres pots, la réalisation de projets convenant à leur âge. Argile et cuisson inclus. Location: POTTERY STUDIO Students will be able to feel the magic of throwing their own pots working on age appropriate projects. Clay and firing included. TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016 ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE BY SEPTEMBER 30, 2016 (10 à 14 ans) Automne : Du 17 septembre au 12 novembre (8 semaines) (Relâche le 8 octobre) Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines) (Relâche les 4 et 11 mars) Débutant (10 to 14 years) Fall: From September 17 to November 12 (8 weeks) (No class on October 8) Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks) (No classes on March 4 and 11) Beginners Samedi: 10 h 00 - 12 h 00 Saturday: 10:00 a.m. - 12:00 p.m. Intermédiaire Samedi : 13 h 00 - 15 h 00 Intermediate session 120 $ par per session POTERIE POUR JEUNES TOUS LES NIVEAUX (11 à 14 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Isabelle Roy Participez à ce cours entre les classes et développez de nouvelles habiletés en poterie, façonnage manuel, tour et émaillage. Argile et cuisson inclus. TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016. Automne : Du 16 septembre au 11 novembre (8 semaines) (Relâche le 7 octobre) Hiver : Du 13 janvier au 17 mars (8 semaines) (Relâche les 3 et 10 mars) Vendredi : 16 h 30 - 18 h 30 120 $ FÊTES D’ANNIVERSAIRE Saturday: 1:00 - 3:00 p.m. YOUTH POTTERY ALL LEVELS (11 to 14 years old) Location: POTTERY STUDIO - Isabelle Roy Join this class and explore new skill levels in clay, hand-building, throwing and glazing. Clay and firing included. ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE BY SEPTEMBER 30, 2016. Fall: From September 16 to November 11 (8 weeks) (No class on October 7) Winter: From January 13 to March 17 (8 weeks) (No class on March 3 and 10) Friday: 4:30 - 6:30 p.m. par session per session BIRTHDAY PARTIES Lieu : CENTRE DES LOISIRS Ne ratez pas l’occasion de fêter l’anniversaire de votre enfant au Centre des loisirs. Offrez à votre enfant une fête animée ou louez simplement une salle. Location: RECREATION CENTRE Do not miss the chance to celebrate your child’s birthday at the Recreation Centre. Give your child an animated birthday party or simply rent a room. Les fêtes animées ont lieu de septembre à avril seulement. Animated birthday parties are held from September to April only. Renseignements : 514 734-3027 ou 514 734-2928. 22 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Information: 514 734-3027 or 514 734-2928. JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles BALLET Social and cultural activities Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum ÉGLISE PRESBYTÉRIENNE, 1491, boul. Laird (samedi seulement) Formée par les Grands Ballets Canadiens, la professeure dispense un enseignement inspiré de la méthode Eleanor Moore Ashton. Assistez à un récital à la fin des cours. Automne : Du 10 septembre au 10 décembre (12 semaines) (Relâche le 8 octobre et du 7 au 12 novembre) Hiver : Du 7 janvier au 27 mai (18 semaines) (Relâche le 11 février et 13 et 15 avril) NOTE : P our le ballet, il est possible de s’inscrire aux deux sessions en même temps. BALLET Location: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum PRESBYTARIAN CHURCH, 1491, Laird Blv. (Saturday only) The teacher, trained by Les Grands Ballets Canadiens, teaches classes inspired by the Eleanor Moore Ashton Method. Recital at the end of the course. Fall: From September 10 to December 10 (12 weeks) (No classes on October 8 and from November 7 to 12) Winter: From January 7 to May 27 (18 weeks) (No classes on February 11 and April 13 and 15) NOTE: It is possible to register in ballet for both sessions at the same time. BALLET CLASSIQUE ET ÉLÉMENTAIRE (3 à 10 ans) CLASSICAL AND ELEMENTARY BALLET (3 to 10 years) Tenue exigée KINDERTOT, ABC et Ballet 2 : rose et tutu. Ballet 3 et 4 : bleu royal et tutu. Ballet élémentaire : bleu marine et jupe. Required dress KINDERTOT, ABC & Ballet 2: rose and tutu Ballet 3 & 4: royal blue and tutu Elementary Ballet: navy blue and skirt Kindertot Danse (2 - 3 ans) Mercredi : 13 h 00 - 13 h 30 Kindertot Dance (2 - 3 years) Wednesday: 1:00 – 1:30 p.m. Ballet ABC (3 ans) Ballet ABC (3 years) Mardi : 15 h 30 - 16 h 15 Samedi : 9 h 00 - 9 h 45 Tuesday: 3:30 - 4:15 p.m. Saturday: 9:00 - 9:45 a.m. Ballet 2 (4 ans) Ballet 2 (4 years) Mercredi : 13 h 30 - 14 h 15 Jeudi : 15 h 30 - 16 h 15 Samedi : 9 h 45 - 10 h 30 Wednesday: 1:30 - 2:15 p.m. Thursday: 3:30 - 4:15 p.m. Saturday: 9:45 - 10:30 a.m. Ballet 3 (5 ans) Ballet 3 (5 years) Mardi : 16 h 30 - 17 h 15 Samedi : 10 h 30 - 11 h 15 Tuesday: 4:30 - 5:15 p.m. Saturday: 10:30 - 11:15 a.m. session (1 fois par semaine) 115 $ par per session (once a week) par session (1 fois par semaine) Hiver / Winter 170 $ per session (once a week) Automne / Fall Kindertot Danse / Kindertot Dance session (1 fois par semaine) 75 $ par per session (once a week) par session (1 fois par semaine) Hiver / Winter 115 $ per session (once a week) Automne / Fall Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 23 JEUNESSE YOUTH Activités socioculturelles Social and cultural activities Ballet 4 (6 ans) Ballet 4 (6 years) Jeudi : 16 h 30 - 17 h 30 Samedi : 11 h 15 - 12 h 15 Thursday: 4:30 - 5:30 p.m. Saturday: 11:15 a.m. - 12:15 p.m. Élémentaire I (7 à 9 ans) Elementary I (7 to 9 years) Mardi : 17 h 15 - 18 h 15 Tuesday: 5:15 - 6:15 p.m. Élémentaire II (8 à 10 ans) Jeudi : Elementary II (8 to 10 years) 17 h 30 - 18 h 30 Élémentaire I et II Samedi : 12 h 30 - 13 h 30 150 $ Hiver / Winter 220 $ Automne / Fall Thursday: 5:30 - 6:30 p.m. Elementary I & II Saturday: 12:30 - 1:30 p.m. par session (1 fois par semaine) per session (once a week) par session (1 fois par semaine) per session (once a week) BALLET JUNIOR ET INTERMÉDIAIRE JUNIOR AND INTERMEDIATE BALLET (10 à 14 ans) Élèves de compétence technique égale. Le Ballet Junior progressera naturellement de façon à améliorer la t echnique de chaque élève. Tenue exigée : Léotard noir, collants roses et chaussons roses. Junior I (10 to 14 years) Students of equal technical strength. Junior Ballet is a natural progression towards enhancing each individual’s technique. Required dress: Black leotard, pink tights and pink ballet shoes. Junior I Mardi : 18 h 15 - 19 h 30 Tuesday: 6:15 - 7:30 p.m. Jeudi : 18 h 30 - 19 h 45 Thursday: 6:30 – 7:45 p.m. Junior II Junior I et II Samedi : 14 h 45 - 16 h 00 (Centre des loisirs) Intermédiaire Jeudi : 19 h 45 - 21 h 00 Pour niveau intermédiaire, 15 ans et plus, voir section adulte page 32. Junior II Junior I & II Saturday: 2:45 - 4:00 p.m. (Recreation Centre) Intermediate Thursday: 7:45 - 9:00 p.m. Intermediate level, 15 years and over, see adult section on page 32. session (1 fois par semaine) 175 $ par per session (once a week) par session (1 fois par semaine) Hiver / Winter 260 $ per session (once a week) Automne / Fall COURS DE BALLET - POINTE (12 ans et plus) BALLET POINTWORK CLASS (12 years and over) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE This class is designed to focus on the basic pointwork Ce cours porte sur la technique de pointe fondamentale technique and must be taken in addition to regular ballet et doit être suivi en plus des cours de ballet réguliers. Tous classes. All students must be recommended for the class. les élèves doivent être admis au cours sur recommandation. Automne : Du 10 septembre au 10 décembre (12 semaines) Fall: From September 10 to December 10 (12 weeks) (Relâche les 8 octobre et 12 novembre) (No classes on October 8 and November 12) Hiver : Du 7 janvier au 27 mai (18 semaines Winter: From January 7 to May 27 (18 weeks) (No classes on February 11, March 11 and April 15) (Relâche le 11 février et les 11 mars et 15 avril) Saturday: 1:45 - 2:45 p.m. Samedi : 13 h 45 - 14 h 45 10 à 14 ans (1 fois par semaine) 15 ans et plus (1 fois par semaine) Automne / Fall 10 to 14 years (once a week) 15 years and over (once a week) 175 $ | 200 $ 10 à 14 ans (1 fois par semaine) et plus (1 fois par semaine) Hiver / winter 260 $ 10 to 14 years (once a week) | 300 $ 1515 ans years and over (once a week) 24 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs JEUNESSE YOUTH Activités physiques et sportives Sports and physical activities RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 au 12 MARS 2017 ET DU 14 au 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 to 12, 2017 AND APRIL 14 to 17 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant le début du programme sauf indication contraire. JUDO (6 ans et plus) All participants must be the required age before the beginning of the program, unless otherwise stated. JUDO (6 years and over) Lieu : ARÉNA CLUB DE JUDO BUSHIDOKAI MONT-ROYAL Directeur technique : Pierre Roy Méthode d’autodéfense puisant son fondement dans la force et l’équilibre. Les adultes sont bienvenus et nous invitons les parents à s’inscrire avec leurs enfants. Location: ARENA MOUNT ROYAL JUDO CLUB BUSHIDOKAI Technical Director: Pierre Roy A method of self-defence based on the combination of strength and balance. Adults are welcome and we invite parents to register with their children. Automne : Du 21 septembre au 14 décembre (13 semaines) Hiver :Du 11 janvier au 31 mai (20 semaines) Fall: From September 21 to December 14 (13 weeks) Winter: From January 11 to May 31 (20 weeks) NOTE: Fees for the JUDO QUÉBEC membership, the PASSPORT and the crest are included. The uniform is mandatory (extra). NOTE : Les frais pour l’affiliation à JUDO QUÉBEC, le PASSEPORT et l’écusson sont inclus. L’uniforme est obligatoire (en sus). Initiation Initiation Mercredi : 16 h 30 - 17 h 30 Wednesday: 4:30 - 5:30 p.m. Grade blanche avec degré Rank - White Mercredi : 17 h 40 - 18 h 40 Wednesday: 5:40 - 6:40 p.m. Grade jaune minimum Rank - Yellow and up Mercredi : 18 h 45 - 20 h 30 Wednesday: 6:45 - 8:30 p.m. 14 ans et moins 15 ans et plus 14 years and under 15 years and over Automne Initiation à grade blanche Grade jaune minimum Hiver Initiation à grade blanche (anciens participants) (nouveaux participants) Grade jaune minimum (anciens participants) (nouveaux participants) 120 $ 130 $ N/A 150 $ 130 $ 170 $ N/A N/A 160 $ 200 $ 185 $ 230 $ KARATÉ Fall Initiation to white Yellow rank and up Winter Initiation to white (active participants) (new participants) Yellow rank and up (active participants) (new participants) KARATE Lieu : CENTRE DES LOISIRS Directeur technique : Camille Ohan www.FKCO.net Location: RECREATION CENTRE Technical Director: Camille Ohan www.FKCO.net Automne : Du 16 septembre au 10 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 3 juin (20 semaines) Annuel : Du 16 septembre au 3 juin (32 semaines)* Fall: From September 16 to December 10 (12 weeks) Winter: From January 6 to June 3 (20 weeks) Annual: From September 16 to June 3 (32 weeks)* *L’inscription annuelle peut se faire durant la période d ’inscription d’automne seulement. L’inscription pour l’automne peut être convertie en inscription annuelle jusqu’au 30 septembre (nombre de places limité). *The annual registration can be purchased in the Fall r egistration period only. An upgrade from a fall registration to an annual registration can be done until September 30. (space permitting) Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 25 JEUNESSE Activités physiques et sportives YOUTH Sports and physical activities MINI-KARATÉ (5 et 6 ans) MINI-KARATE (5 and 6 years) Basé sur la discipline, l’amitié entre l’enfant et le professeur, le conditionnement physique et l’entraînement cardiovasculaire. Vendredi : 17 h 15 - 18 h 15 DÉBUTANT - ADULTES / ENFANTS (CEINTURE BLANCHE) 11e KYU (7 ans et plus) Focuses on discipline, friendship between children and the instructor, physical fitness and cardiovascular workouts. Friday: 5:15 - 6:15 p.m. BEGINNER - ADULTS / CHILDREN (WHITE BELT) 11th KYU (7 years and over) Favorise la confiance en soi, la mise en forme, l’équilibre mental et l’autodéfense. Mercredi : 18 h 30 - 19 h 30 Vendredi : 18 h 30 - 19 h 30 Samedi : 10 h 15 - 11 h 15 AVANCÉ - ADULTES / ENFANTS (À PARTIR DE CEINTURE BLEUE) 8e KYU Une discipline qui montre aux karatékas participants comment atteindre leur objectif par la persévérance dans l’entraînement. Les membres actifs peuvent aussi participer aux cours des nouveaux participants pour atteindre une meilleure performance. Mercredi : 19 h 45 - 20 h 45 Vendredi : 19 h 45 - 20 h 45 Samedi : 11 h 30 - 12 h 30 Les membres débutants et avancés devraient participer à au moins deux cours par semaine. Kimono 40 $ et écusson 20 $ en sus. (Obligatoire) Promotes self-confidence, physical fitness, mental stability and self-defence. Wednesday: 6:30 - 7:30 p.m. Friday: 6:30 - 7:30 p.m. Saturday: 10:15 - 11:15 a.m. ADVANCED - ADULTS / CHILDREN (BLUE BELT AND HIGHER) 8th KYU A discipline showing participating karatekas how to reach their objectives through perseverance in training. Active members may also attend the new participants’ classes in order to improve their skills. Wednesday: 7:45 - 8:45 p.m. Friday: 7:45 - 8:45 p.m. Saturday: 11:30 a.m. - 12:30 p.m. Beginner and advanced members should participate at least twice a week. Kimono $40 and crest $20 are extra (Mandatory) 14 ans et moins 15 ans et plus 14 years and under 15 years and over Automne Mini-Karaté 120 $ Débutant 170 $ Avancé 200 $ Hiver Mini-Karaté 200 $ Débutant 280 $ Avancé 320 $ Annuel Mini-Karaté 225 $ Débutant 310 $ Avancé 340 $ Relâche les 11 et 12 novembre, les 8, 10 et 11 mars et les 14 et 15 avril 26 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Fall Mini-Karate Beginner Advanced Winter Mini-Karate N/A Beginner 300 $ Advanced 370 $ Annual Mini-Karate N/A Beginner 355 $ Advanced 390 $ No classes on November 11 and 12, March 8, 10 and 11 and April 14 and 15 N/A 195 $ 215 $ JEUNESSE Activités physiques et sportives GYMNASTIQUE RYTHMIQUE YOUTH Sports and physical activities RHYTHMIC GYMNASTICS (6 à 14 ans) (6 to 14 years) Lieu : HÔTEL DE VILLE Combine la danse, l’acrobatie, la gymnastique au sol, le ballet et la jonglerie. Compétitions possibles: Jeux de Montréal, Jeux du Québec, Jeux de la Fédération. Pour les filles seulement Location: TOWN HALL A combination of dance, acrobatics, floor gymnastics, ballet and juggling. Possible competitions: Jeux de Montréal, Jeux du Québec, Jeux de la Fédération. For girls only Fall: From September 21 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 11 to June 7 (20 weeks) NOTE: QUEBEC GYMNASTICS FEDERATION membership fees are included. Wednesday: 4:30 - 5:55 p.m. (6 to 9 years) Wednesday: 6:00 - 7:25 p.m. (10 to 12 years) Wednesday: 7:30 - 9:00 p.m. (13 and 14 years) (No classes March 8 and April 12) Automne : Du 21 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver :Du 11 janvier au 7 juin (20 semaines) NOTE : Les frais pour l’affiliation à la FÉDÉRATION DE GYMNASTIQUE DU QUÉBEC sont compris. Mercredi : 16 h 30 - 17 h 55 (6 à 9 ans) Mercredi : 18 h 00 - 19 h 25 (10 à 12 ans) Mercredi : 19 h 30 - 21 h 00 (13 et 14 ans) (Relâche les 8 mars et 12 avril) 180 $ anciens participants Hiver / Winter 210 $ active participants participants 260 $ nouveaux new participants Automne / Fall ZUMBA EN FAMILLE (2 ans et plus) FAMILY ZUMBA (2 years and over) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Maya Chammas Cours de danse cardio pour toute la famille. Venez bouger ensemble et ressortez énergisés! Location: RECREATION CENTRE - Maya Chammas Fun dance fitness class for the whole family. Come move together and leave energised! Fall: From September 18 to December 4 (12 weeks) Winter: From January 8 to April 2 (12 weeks) Sunday: 10:05 - 10:50 a.m. (6 to 12 years) Sunday: 11:00 - 11:30 a.m. (2 to 5 years) Children must be accompanied by an adult. Automne : Du 18 septembre au 4 décembre (12 semaines) Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines) Dimanche : 10 h 05 - 10 h 50 (6 à 12 ans) Dimanche : 11 h 00 - 11 h 30 (2 à 5 ans) Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. 45 $ 22 toà 55ansyears | 65 $ 66 àto1212ansyears 15 ans et plus (6 à 12 ans) et plus (2 à 5 ans) 50 $ 1515 ans years and over (2 to 5 years) | 75 $ 15 years and over (6 to 12 years) ZUMBA (8 à 14 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Maya Chammas Cours de danse cardio conçu pour enfants. Explosion de musique, de danse et d’énergie. Les jeunes se mettent en forme, se déchaînent et s’amusent comme des fous. Automne : Du 17 septembre au 3 décembre (12 semaines) Hiver : Du 7 janvier au 1er avril (12 semaines) Samedi : 9 h 00 - 10 h 00 90 $ ZUMBA (8 to 14 years) Location: RECREATION CENTRE - Maya Chammas A dance fitness class specially adapted for kids. An explosion of music, dance and energy. Kids get fit, rock out and have a blast. Fall: From September 17 to December 3 (12 weeks) Winter: From January 7 to April 1st (12 weeks) Saturday: 9:00 - 10:00 a.m. par session per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 27 JEUNESSE Activités physiques et sportives CHEERLEADING (8 à 12 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Spirix Athletics Cours de cheerleading précompétitif pour enfant désirant s’initier à ce sport. Automne : Du 22 septembre au 8 décembre (12 semaines) Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines) Jeudi : 16 h 45 - 18 h 00 YOUTH Sports and physical activities CHEERLEADING (8 to 12 years) Location: RECREATION CENTRE - Spirix Athletics A pre-competitive cheerleading course for children wishing to try the sport. Fall: From September 22 to December 8 (12 weeks) Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks) Thursday: 4:45 - 6:00 p.m. session 150 $ par per session SPORTBALL SPORTBALL Lieu : CENTRE DES LOISIRS EN COLLABORATION AVEC SPORTBALL QUÉBEC Location: RECREATION CENTRE IN COLLABORATION WITH SPORTBALL QUEBEC POUR PETITS - PARENT - ENFANT KIDS - PARENT - CHILD (2 à 4 ans) (2 to 4 years) Nous demandons aux parents d’assister à notre programme MULTISPORT. Automne : Du 18 septembre au 11 décembre (12 semaines) (Relâche le 9 octobre) Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines (Relâche le 12 mars) Dimanche : 9 h 00 - 9 h 45 OU 10 h 00 - 10 h 45 We ask parents to participate in our MULTISPORT class. Fall: September 18 to December 11 (12 weeks) (No class on October 9) Winter: January 8 to April 2 (12 weeks) (No class on March 12) Sunday: 9:00 - 9:45 a.m. OR 10:00 - 10:45 a.m. session (1 fois par semaine) 170 $ par per session (once a week) POUR GRANDS - MULTISPORT BIG KIDS - MULTISPORT (5 à 8 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Les 8 sports du programme MULTISPORT comprennent un ensemble de compétences, bien encadrées, et un jeu d’équipe d’une heure par semaine. (5 to 8 years) Location: RECREATION CENTRE The 8 sports in the MULTI-SPORT program include skill combinations, correct form and team play for 1 hour each week. Automne : Du 18 septembre au 11 décembre (12 semaines) (Relâche le 9 octobre) Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines) (Relâche le 12 mars) Dimanche : 11 h 00 - 12 h 00 session 170 $ par per session 28 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Fall: September 18 to December 11 (12 weeks) (No class on October 9) Winter: January 8 to April 2 (12 weeks) (No class on March 12) Sunday: 11:00 a.m. - 12:00 p.m. JEUNESSE Activités physiques et sportives HOCKEY MINEUR 2016-2017 YOUTH Sports and physical activities 2016-2017 MINOR HOCKEY www.hockeymro.ca Pour communiquer avec l’Association, cliquer sur l’onglet «Nous joindre». S’adressant aux garçons et aux filles de 4 à 21 ans, le programme de hockey mineur est géré par l’Association de hockey mineur MRO en collaboration avec la Ville de Mont-Royal et l’arrondissement d’Outremont. En raison des règlements de Hockey Québec, ce programme n’est offert qu’aux résidents de Mont-Royal et d’Outremont. PROGRAMMES Ligues récréatives et compétitives (garçons et filles) : Les matchs de la saison régulière ont lieu la semaine et la fin de semaine, de septembre au début avril. Cliniques du printemps : Ligues de quatre contre quatre; cliniques de perfectionnement pour joueurs et gardiens, au mois d’avril et de mai. Offre d’emploi Si vous avez 14 ans ou plus et aimeriez travailler comme arbitre ou marqueur, veuillez communiquer avec [email protected] Pour plus d’information sur tous ces programmes, et pour connaître les détails sur l’inscription, consultez le site Web régulièrement, www.hockeymro.ca www.hockeymro.ca Please click on “Nous joindre” to contact the Association. Intended for boys and girls 4 to 21 years old, the minor hockey program is managed by the MRO Minor Hockey Association in cooperation with the Town of Mount Royal and the Borough of Outremont. Under Hockey Québec rules, this program is only a vailable to Mount Royal and Outremont residents. PROGRAMS Recreational and competitive leagues (boys and girls): Regular season games played during the week and on weekends, from September through early April. Spring clinics: Four on four leagues; development clinics for players and goalkeepers in April and May. Job offers If you are 14 years or older and would like to work as a referee or scorekeeper please contact [email protected] For detailed information on all of these programs as well as registration details, visit the website regularly, www.hockeymro.ca PATINAGE SKATING PATINAGE LIBRE À L’ARÉNA PUBLIC SKATING AT THE ARENA Lieu : Aréna, 1050, ch. Dunkirk Location: ARENA, 1050 Dunkirk Road Sessions d’automne et d’hiver : à partir du 17 septembre 2016 Mardi : 16 h 00 - 16 h 50 Samedi et dimanche : 13 h 00 - 13 h 50 Fall and Winter Sessions: from September 17, 2016 Tuesday: 4:00 - 4:50 p.m. Saturday and Sunday: 1:00 - 1:50 p.m. FRAIS D’ENTRÉE ENFANT ADULTE ENTRANCE FEES CHILD ADULT Résident avec carte-loisirs estampillée Gratuit Gratuit Resident with stamped Free Free $2 Recreation card Résident (avec preuve) sans carte-loisirs 1$ 2$ Resident (with proof) without Recreation card $1 Invité (accompagné d’un résident) 2$ 3$ Guest (accompanied by a resident) $2 *Le port d’un casque protecteur est obligatoire $3 *Helmet mandatory. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 29 JEUNESSE Activités physiques et sportives PATINOIRES EXTÉRIEURES Du 23 décembre à la fin février. Si la température le permet ! PATINOIRES Parc Danyluk (60 avenue Roosevelt) • 2 patinoires de hockey éclairées avec bandes • 1 patinoire de hockey éclairée sans bande (pour 12 ans et moins) • 1 anneau de glace éclairé pour le patinage libre Parc Connaught (Boul. Graham / Boul. Laird) • 1 anneau de glace éclairé pour le patinage libre Conditions des patinoires : www.ville.mont-royal.qc.ca/patinoires CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE DE VILLE DE MONT-ROYAL Lieu : Aréna, 1050, ch. Dunkirk www.skatetmr.ca Le programme de patinage de Patinage Canada est : Patinage Plus (3 ans et plus) pour les garçons et les filles. Les mouvements fondamentaux et les habiletés de base sont enseignés par des entraîneurs professionnels sous forme de leçon de groupe. Les catégories plus avancées avec des leçons privées offrent l’occasion aux patineurs de développer davantage leurs compétences de patinage artistique tout en suivant la structure du programme offert par Patinage Canada. Saison : Du 6 septembre 2016 au 20 mai 2017 SEULEMENT UNE INSCRIPTION est requise pour l’ensemble de saison automne-hiver Pour plus d’informations sur les différents programmes offerts ainsi que des détails sur l’inscription et les dates d’inscription, consulter le site web régulièrement. Courriel : [email protected] YOUTH Sports and physical activities OUTDOOR RINKS From December 23 until the end of February. Weather permitting! RINKS Danyluk Park (60 Roosevelt Avenue) • 2 hockey rinks, lit, with boards • 1 hockey rink, lit, without boards (for 12 and under) • 1 skating oval, lit, for public skating Connaught Park (Graham Blvd. / Laird Blvd.) • 1 skating oval, lit, for public skating Rinks conditions: www.town.mount-royal.qc.ca/rinks TOWN OF MOUNT ROYAL FIGURE SKATING CLUB Location: ARENA, 1050 Dunkirk Road www.skatetmr.ca Skate Canada’s skating program includes : CanSkate (3 years and older) for boys and girls teaching fundamental movements and basic skills taught by professional coaches in a group lesson format. More advanced categories with private lessons provide opportunities to develop figure skating skills and reflect the program structure offered by Skate Canada Season: September 6, 2016 to May 20, 2017 ONE REGISTRATION ONLY for the entire fall-winter season For information on the various programs, as well as registration details and registration dates, consult the website regularly. Email: [email protected] INSCRIVEZ-VOUS DÈS MAINTENANT, LES PLACES SONT LIMITÉES!!! REGISTER EARLY, SPACES ARE LIMITED!!! Le Club de Patinage Artistique de Ville de Mont-Royal est une organisation gérée entièrement par des bénévoles 30 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs The Town of Mount Royal Figure Skating Club is an organization run entirely by volunteers ZONE ADOS THE ZONE 8 à 17 ans 8 to 17 years RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 au 12 mars 2017 ET DU 14 au 17 avril 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant le début du programme sauf indication contraire. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, March 6 to 12, 2017 AND April 14 to 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. All participants must be the required age before the beginning of the program, unless otherwise stated. CENTRE DES JEUNES DE MONT-ROYAL (12 à 17 ans) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Renseignements : 514 734-4111 Lundi au jeudi : 15 h 00 - 18 h 00 Vendredi: 15 h 00 - 21 h 30 Samedi et Dimanche : Fermé L’horaire est sujet à changement sans préavis. MOUNT ROYAL YOUTH CENTRE (12 to 17 years old) À COMPTER DU 29 AOÛT STARTING AUGUST 29 LE CLUB 8-12 Lieu : CENTRE DES LOISIRS Des activités spéciales gratuites et supervisées NOUVEAU NOUVEAU au Centre des jeunes pour les 8 à 12 ans. NEW NEW Renseignements : 514 734-4111 À COMPTER DU 18 SEPTEMBRE 2016 Dimanche : 12 h 00-15 h 00 N’OUBLIEZ PAS DE VOUS INSCRIRE EN LIGNE! 2016 Location: RECREATION CENTRE Information: 514 734-4111 Monday to Thursday: 3:00 - 6:00 p.m. Friday: 3:00 - 9:30 p.m. Saturday & Sunday: Closed Schedule subject to change without notice. THE 8-12 CLUB Location: RECREATION CENTRE Free and supervised special activities in the Youth Center for ages 8 to 12. Information: 514 734-4111 STARTING SEPTEMBER 18, 2016 Sunday: 12:00 - 3:00 p.m. DON’T FORGET TO REGISTER ONLINE! 18 septembre 2 octobre 16 octobre 30 octobre 13 novembre 27 novembre 11 décembre Tournoi d’échec Venez cuisiner (omelettes) Venez cuisiner (pizza) Venez cuisiner (biscuits) Expériences scientifiques (slime) Expériences scientifiques (lave) Décoration de Noël (artisanat) Chess tournament September 18 October 2 Come cook with us (omelettes) October 16 Come cook with us (pizza) October 30 Come cook with us (cookies) Science experiment (slime) November 13 Science experiment (lava) November 27 Holiday decorations (arts & crafts) December 11 15 janvier 29 janvier Activités extérieurs (bonhomme de neige) Activités extérieurs (chasse aux trésors) Outdoor activities (snowman) Outdoor activities (treasure hunt) January 15 January 29 12 février 26 février 8 mars 19 mars 2 avril 30 avril 14 mai 28 mai 11 juin Bricolage de la St-Valentin Concours d’épellation Bricolage (poterie) Patinage et chocolat chaud Jardinage à l’intérieur (fleurs) Jardinage à l’intérieur (légumes) Bricolage (t-shirt tie-dye) Bricolage (un casse-tête) Fête de fin de session! Valentine’s Day Arts & Crafts Spelling Bee Arts & crafts (pottery) Skating and hot chocolate Indoor gardening (flowers) Indoor gardening (vegetables) Arts & crafts (Tie-dye t-shirt) Arts & crafts (make a puzzle) End of session party February 12 February 26 March 8 March 19 April 2 April 30 May 14 May 28 June 11 2017 L’horaire est sujet à changement sans préavis. Schedule subject to change without notice. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 31 ZONE ADOS THE ZONE 8 à 17 ans 8 to 17 years PLANCHODRÔME (8 ans et plus) Venez avec vos amis faire de la planche à roulettes dans un endroit « cool ». LE PORT DU CASQUE, LA COURROIE ATTACHÉE EST OBLIGATOIRE. SKATEPARK (8 years and over) Enjoy Skateboarding with your friends in a cool location. WEARING A HELMET WITH THE STRAP FASTENED IS COMPULSORY. Until August 28 Everyday: 12:00 - 10:00 p.m. August 29 to October 9 Monday to Friday: 4:00 - 10:00 p.m. Saturday and Sunday: 12:00 - 10:00 p.m. October 15 to 30 Saturday and Sunday: 12:00 - 6:00 p.m. Jusqu’au 28 août Tous les jours : 12 h 00 - 22 h 00 Du 29 août au 9 octobre Du lundi au vendredi : 16 h 00 - 22 h 00 Samedi et dimanche : 12 h 00 - 22 h 00 Du 15 au 30 octobre Samedi et dimanche : 12 h 00 - 18 h 00 IMPRO ET JEUX THÉÂTRAUX IMPROV AND THEATRE GAMES (6 à 17 ans) (6 to 17 years) Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sylvie Bouchard Lors de cet atelier, le participant sera amené à explorer diverses facettes du jeu d’acteur. Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines) Vendredi : 16 h 15 - 17 h 15 (6 - 8 ans) Vendredi : 17 h 15 - 18 h 30 (9 - 11 ans) Vendredi : 18 h 45 - 20 h 00 (12 - 17 ans) NOTE : Pour le cours d’impro, il est possible de s’inscrire aux deux sessions en même temps. Location: RECREATION CENTRE - Sylvie Bouchard This workshop will lead the participant in an exploration of the various facets of acting. Fall: From September 16 to December 2 (12 weeks) Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks) Friday: 4:15 - 5:15 p.m. (6 -8 years) Friday: 5:15 - 6:30 p.m. (9 - 11 years) Friday: 6:45 - 8:00 p.m. (12 - 17 years) NOTE: It is possible to register in improv for both sessions at the same time. ans / years 9 à 14 ans / years 15 à 17 ans / years 125 $ 6parà 8session / per session | 160 $ par session / per session | 185 $ par session / per session COURS DE GARDIENS AVERTIS BABY SITTING COURSE (11 à 14 ans) Lieu : ARÉNA Instruction sur les mesures de premiers soins de base pour les enfants de huit ans ou moins et comment réagir en cas d’urgence. Participation à tous les cours est obligatoire, Croix-Rouge examen écrit le dimanche. (11 to 14 years) Location: ARENA Instruction on basic first aid measures for children eight years or less and how to react in emergency situations. Attendance to all courses is mandatory, Red Cross exam written on Sunday. FRANÇAIS FRENCH Vendredi 21 octobre : 18 h 30 - 20 h 30 Samedi 22 octobre et dimanche 23 octobre : 9 h 00 - 12 h 00 Friday, October 21: 6:30 - 8:30 p.m. Saturday, October 22 and Sunday, October 23: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. ANGLAIS ENGLISH Vendredi 21 octobre : 18 h 30 - 20 h 30 Samedi 22 octobre et dimanche 23 octobre : 12 h 30 - 15 h 30 Friday, October 21: 6:30 - 8:30 p.m. Saturday, October 22 and Sunday, October 23: 12:30 - 3:30 p.m. session 45 $ par per session 32 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs SÉCURITÉ ET PRÉVENTION SAFETY AND SECURITY 15 ans et plus 15 years and over LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. RCR FAMILLE ET AMIS (Bilingue) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Instructions sur les habiletés du RCR, la désobstruction des voies respiratoires et la chaîne de survie. Comment reconnaître les symptômes de la crise cardiaque, de l’arrêt cardiaque et de l’accident vasculaire cérébral. Section sur la prévention du syndrome de mort subite du nourrisson et des blessures fatales courantes chez l’enfant. Samedi 12 novembre : 9 h 00 - 12 h 00 50 $ CPR FAMILY & FRIENDS (Bilingual) Location: RECREATION CENTRE Instruction on CPR skills, relief of foreign body airway obstruction, and the chain of survival. How to recognize the signs of heart attack, cardiac arrest and stroke. Section on the prevention of sudden infant death syndrome and how to prevent common fatal injuries in infants and children. Saturday, November 12: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. (la réduction pour aînés ne s’applique pas) (the reduction for seniors does not apply) PREMIERS SOINS D’URGENCE (Bilingue) EMERGENCY FIRST-AID (Bilingual) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE Certified by the Heart and Stroke Foundation Certifié par la Fondation des maladies du cœur du of Canada. Instruction on how to react in emergency Canada. Instructions sur comment réagir dans les situations and emergency cardiopulmonary resuscitation situations d’urgence et les techniques de réanimation techniques. The manual and certification are included. cardiorespiratoire. Le manuel et la certification sont fournis. Samedi 12 novembre : 09 h 00 - 16 h 00 80 $ Saturday, November 12: 9:00 a.m. - 4:00 p.m. (la réduction pour aînés ne s’applique pas) (the reduction for seniors does not apply) ADULTES ADULTS Activités s ocioculturelles 15 ans et plus Sociocultural activities 15 years and over RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. BALLET INTERMÉDIAIRE ET ADULTE INTERMEDIATE AND ADULT BALLET Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum LOCATION: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum Destiné aux personnes avec une certaine expérience de For those who already have experience in dance. The class danse. Ce cours a pour but de favoriser la connexion corps is designed to awaken the mind and body connection, to esprit, l’adaptation du corps à la technique et de danser! familiarize the body to the technique and to dance! Automne : Du 15 septembre au 8 décembre (12 semaines) (Relâche le 10 novembre) Hiver : Du 12 janvier au 25 mai (18 semaines) (Relâche les 9 mars et 13 avril) Jeudi : 19 h 45 - 21 h 00 Automne / Fall Fall: From September 15 to December 8 (12 weeks) (No class on November 10) Winter: From January 14 12 to May 25 (18 weeks) (No classes on March 9 and April 13) Thursday: 7:45 - 9:00 p.m. 200 $ | Hiver / Winter 300 $ Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 33 ADULTES ADULTS Activités s ocioculturelles 15 ans et plus Sociocultural activities 15 years and over BRIDGE (Anglais seulement) BRIDGE Lieu : CENTRE DES LOISIRS Paul Schmaltz - [email protected] Location: RECREATION CENTRE Paul Schmaltz - [email protected] Automne : Du 16 septembre au 28 novembre (10 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 17 mars (10 semaines) Fall: From September 16 to November 28 (10 weeks) Winter: From January 6 to March 17 (10 weeks) Initiation Introduction Mardi : 10 h 00 - 12 h 30 Tuesday: 10:00 a.m. - 12:30 p.m. intermédiaire Intermediate Notions enchères jeu et défensif Bidding, Play and Defensive Topics Lundi : 19 h 00 - 21 h 30 Monday: 7:00 - 9:30 p.m. Présentation des principes de base et du jeu de la carte An introduction to card play and conventions Jeu et défensif - avancés Advanced Play and Defense Mardi : 19 h 00 - 21 h 30 Vendredi : 10 h 00 - 12 h 30 125 $ par niveau, par session per level, per session Tuesday: 7:00 - 9:30 p.m. | 95 $ BRIDGE DUPLICATA POUR JOUEURS NOVICE Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Paul Schmaltz Véritable bridge de compétition et initiation au pointage. Chaque session portera sur un sujet, qui fera l’objet d’un quiz sur une feuille de questions. Les joueurs peuvent demander qu’on traite d’un sujet précis. Mardi : 13 h 00 - 15 h 30 (toute l’année) Vous devez vous procurer des cartes de bridge au coût de 25 $ pour cinq fois ou de 50 $ pour 10 fois. 34 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Friday: 10:00 a.m. - 12:30 p.m. par niveau, par session (tarif aînés) per level, per session (senior rate) NOVICE DUPLICATE BRIDGE Location: RECREATION CENTRE - Paul Schmaltz Real Duplicate Style Bridge with an introduction to scoring. Each session has a review topic and quiz with a printed question sheet. Players may request specific topics. Tuesdays: 1:00 - 3:30 p.m. (year round) You must purchase bridge cards at a cost of $25 for five times or $50 for 10 times. ADULTES ADULTS Activités s ocioculturelles 15 ans et plus Sociocultural activities 15 years and over DANSE SOCIALE BALLROOM DANCING Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Carl Carlsen Location: RECREATION CENTRE - Carl Carlsen Automne : Du 16 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 5 avril (12 semaines) Fall: From September 16 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 6 to April 5 (12 weeks) Débutant 1 Beginner 1 Pas de base et les variations simples de diverses danses. Pour les couples qui N’ONT JAMAIS pris un cours de danse sociale. Vendredi : 18 h 30 - 19 h 30 Basic steps and simple variations of several dances, for couples who have NEVER taken a social dance course. Friday: 6:30 - 7:30 p.m. Débutant 2 Beginner 2 Préalable : Débutant 1 - Pas de base et les variations simples des danses classiques et latino-américaines. Mercredi : 19 h 10 - 20 h 10 OU Vendredi : 19 h 35 - 20 h 35 Prerequisite: Beginner 1 - Basic steps and simple variations in Standard and Latin American dances. Wednesday: 7:10 - 8:10 p.m. OR Friday: 7:35 - 8:35 p.m. Intermédiaire et avancé Intermediate and Advanced Préalable : Débutant 2 - Les danseurs avancés a pprennent des variations plus complexes. Mercredi : 20 h 15 - 21 h 15 Prerequisite: Beginner 2 - Advanced dancers will learn more elaborate variations. Wednesday: 8:15 - 9:15 p.m. par couple (tarif aînés) couple 180 $ par per couple | 140 $ per couple (senior rate) 1 fois par semaine / once a week DANSE DE LIGNE Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Carl Carlsen Venez danser sur les rythmes latino, swing, rock’n roll et bien d’autres. Nul besoin d’expérience ou de partenaire. Minimum: 6 participants par classe. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 5 avril (12 semaines) Débutant 1 : Lundi : 12 h 00 - 13 h 00 Débutant 2 : Lundi : 13 h 10 - 14 h 10 Débutant 2 : Mercredi : 14 h 10 - 15 h 10 Intermédiaire : Mardi : 13 h 10 - 14 h 10 Avancé : Mercredi : 13 h 00 - 14 h 00 1 fois par semaine once a week 95 $ | 75 $ LINE DANCING Location: RECREATION CENTRE - Carl Carlsen We’ve got Latin, swing, rock’n roll and more. No experience and no partner required. Minimum: 6 participants per class. Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 9 to April 5 (12 weeks) Beginner 1: Monday: 12:00 - 1:00 p.m. Beginner 2: Monday: 1:10 - 2:10 p.m. Beginner 2: Wednesday: 2:10 - 3:10 p.m. Intermediate: Tuesday: 1:10 - 2:10 p.m. Advanced: Wednesday: 1:00 - 2:00 p.m. 1 fois par semaine (tarif aîné) once a week (senior rate) Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 35 ADULTES Activités s ocioculturelles 15 ans et plus COURS DE LANGUE Cours dispensés par Euro-Américas; Courriel : [email protected] Remarque : Un test d’évaluation orale est obligatoire, si le préalable a été obtenu ailleurs. ESPAGNOL Lieu : CENTRE DES LOISIRS Automne : Du 16 septembre au 24 novembre (10 semaines) Débutant 1 (préalable : aucun) Compréhension et expression orale de base. Matériel requis : 60 $ Mercredi : 18 h 30 - 21 h 30 OU Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30 Intermédiaire 1 (préalable : Débutant 2) Expression orale et écrite. Matériel requis: 40 $ Mercredi : 9 h 30 - 12 h 30 Intermédiaire plus 1 (préalable : Intermédiaire 2) Conversation et exposés oraux. Matériel requis: 40 $ Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30 AVANCÉ 1 Mercredi: 9 h 30 - 12 h 30 Tertulia (préalable : Avancé 2) Débats sur des sujets d’actualité. Matériel requis : Aucun Mardi : 9 h 30 - 12 h 30 OU Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30 Hiver : Du 9 janvier au 23 mars (10 semaines) Débutant 2 (préalable : Débutant 1) Compréhension et expression sur des sujets familiers. Mercredi: 18 h 30 - 21 h 30 OU Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30 Intermédiaire 2 (préalable : Intermédiaire 1) Expression orale sur des sujets choisis. Mercredi : 9 h 30 - 12 h 30 ADULTS Sociocultural activities 15 years and over LANGUAGE COURSES Language courses given by Euro-Américas. E-mail: [email protected] Note: An oral evaluation is mandatory if the prerequisite was obtained elsewhere. SPANISH Location: RECREATION CENTRE Fall: From September 16 to November 24 (10 weeks) Beginner 1 (prerequisite: none) Comprehension and basic oral expressions. Material required: $60 Wednesday: 6:30 - 9:30 a.m. OR Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Intermediate 1 (prerequisite: Beginner 2) Oral and written expressions. Material required: $40 Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Intermediate plus 1 (prerequisite: Intermediate 2) Conversation and orals. Material: 40 $ Thursday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m. ADVANCED 1 Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Tertulia (prerequisite: Advanced 2) Discussions on current events. No material required Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. OR Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Winter: From January 9 to March 23 (10 weeks) Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1) Comprehension and expressions on familiar subjects. Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m. OR Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Intermediate 2 (prerequisite: Intermediate 1) Oral expressions on chosen topics. Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Intermédiaire plus 2 (préalable : Intermédiaire plus 1) Intermediate plus 2 (prerequisite: Intermediate plus 1) Conversation fluide et exposés oraux. Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30 AVANCÉ 2 Mercredi: 9 h 30 - 12 h 30 Tertulia (préalable : Avancé 2) Débats en espagnol sur des sujets d’actualité. Mardi : 9 h 30 - 12 h 30 OU Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30 Fluent conversation and orals. Thursday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m. ADVANCED 2 Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Tertulia (prerequisite: Advanced 2) Discussions in Spanish on current events. Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. OR Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. session niveau, par session 210 $ par | Tertulia 200 $ par per session per level, per session 36 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ADULTES ADULTS Activités s ocioculturelles 15 ans et plus Sociocultural activities 15 years and over ITALIEN (Bilingue) ITALIAN (Bilingual) Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE Automne : Du 19 septembre au 28 novembre (10 semaines) Débutant 1 (préalable : aucun) Compréhension et expression orale de base. Matériel requis : environ 60 $ Lundi : 9 h 30 - 12 h 30 Jeudi : 18 h 30 - 21 h 30 Intermédiaire 1 (préalable : Débutant 2) Communication de base sur des sujets familiers. Matériel requis : environ 60 $ Mardi : 18 h 30 - 21 h 30 Avancé Plus (préalable : Avancé 2) Débats sur des sujets d’actualité. Analyse grammaticale. Matériel requis : à déterminer Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30 Hiver : Du 11 janvier au 23 mars (10 semaines) Débutant 2 (préalable : Débutant 1) Expression orale de base. Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 Jeudi : 18 h 30 - 21 h 30 Intermédiaire 2 (préalable : Intermédiaire 1) Communication sur des sujets nouveaux. Mardi : 18 h 30 - 21 h 30 Avancé Plus (préalable : Avancé 2) Débats sur des sujets d’actualité. Analyse grammaticale. Matériel requis : à déterminer Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30 210 $ Fall: From September 19 to November 28 (10 weeks) Beginner 1 (prerequisite: none) Comprehension and basic oral expressions. Required material: approx. $60 Monday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m. Intermediate 1 (prerequisite: Beginner 2) Basic communication concerning familiar subjects. Required material: approx. $60 Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m. Advanced Plus (prerequisite: Advanced 2) Debates on current events. Grammatical analysis. Material required: To be determined Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m. Winter: From January 11 to March 23 (10 weeks) Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1) Basic oral expression. Monday: 1:30 - 4:30 p.m Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m. Intermediate 2 (prerequisite: Intermediate 1) Communication on new subjects. Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m. Advanced Plus (prerequisite: Advanced 2) Debates on current events. Grammatical analysis. Material required: To be determined Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m. par niveau, par session per level, per session ANGLAIS ENGLISH Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE Automne : Du 19 septembre au 21 novembre (10 semaines) Débutant 1 (préalable : aucun) Compréhension et expression orale de base. Matériel requis : environ 60 $ Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30 Intermédiaire 1 Mardi : 18 h 30 - 21 h 30 Hiver : Du 9 janvier au 21 mars (10 semaines) Débutant 2 (préalable : Débutant 1) Communication de base sur des sujets familiers. Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30 Intermédiaire 2 Mardi : 18 h 30 - 21 h 30 Fall: From September 19 to November 21 (10 weeks) Beginner 1 (prerequisite: none) Comprehension and basic oral expression. Required material: approx. $60 Monday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m. Intermediate 1 Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m. Winter: From January 9 to March 21 (10 weeks) Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1) Basic communication concerning familiar subjects. Monday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m. Intermediate 2 niveau, par session 210 $ par per level, per session Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 37 ADULTES ADULTS Activités s ocioculturelles 15 ans et plus INITIATION À L’ORDINATEUR (PC) Sociocultural activities 15 years and over NOUVEAU Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Daniel Murphy NEW COURS POUR DÉBUTANTS Comprendre le fonctionnement et les principes de base afin de mieux utiliser votre PC, on verra aussi la navigation sur Internet et le courriel. Apporter votre ordinateur portable et chargeur. S’informer sur la possibilité d’emprunter un portable sur place. Automne : Du 19 septembre au 17 octobre (4 semaines) Lundi : 9 h 30 - 12 h 00 (session en français) Mercredi : 9 h 30 - 12 h 00 (session en anglais) INTRODUCTION TO THE COMPUTER (PC) Location: RECREATION CENTRE – Daniel Murphy COURSE FOR BEGINNERS Understand the workings and basic principles in order to better use your PC, we will also cover surfing on the Internet and e-mail. Bring your laptop and charger. Enquire about the possibility of borrowing a laptop on site. Fall: From September 19 to October 17 (4 weeks) Monday: 9:30 a.m. - 12:00 p.m.(French session) Wednesday: 9:30 a.m. - 12:00 p.m. (English session) par classe (tarif aînés) par classe 120 $ 1oncefoisaparweeksemaine | 95 $ 1oncefoisaparweeksemaine per class (senior rate) per class CRÉATIONS ARTISANALES À L’AIGUILLE Lieu : CENTRE DES LOISIRS Les membres se réunissent une fois par semaine pour échanger des idées et travailler sur leurs propres pièces : tapisserie sur canevas, point de croix, broderie ou toute autre discipline. Matériel en sus. Annuel : Du 19 septembre au 12 décembre ET Du 9 janvier au 12 juin 2017 (32 semaines) (Relâche les 10 octobre, 6 mars, 17 avril et 22 mai) Lundi : 13 h 00 - 15 h 30 CREATIVE NEEDLECRAFT Location: RECREATION CENTRE Members meet every week to work together, share ideas and work on their projects in crewel, crochet, cross-stitch, embroidery, knitting, needlepoint, quilting, smocking and other needle skills. Materials not included. Annual: From September 19 to December 12 AND From January 9 to June 12, 2017 (32 weeks) (No classes on October 10, March 6, April 17 and May 22) Monday: 1:00 - 3:30 p.m. pour aînés ne s’applique pas) 40 $ (la(theréduction reduction for seniors does not apply) 38 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs STUDIO D’ART MOUNT ROYAL ART STUDIO DE MONT·ROYAL 15 years and over 15 ans et plus RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 MARCH 6 TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. AQUARELLE : ENTRE ABSTRACTION ET FIGURATION WATERCOLOUR: BETWEEN ABSTRACT AND FIGURATIVE ART Combinez les cours du studio d’art et obtenez 10 $ de rabais sur un deuxième et troisième cours. Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin Combine art studio courses and obtain $10 discount on a second and third course. Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin Intermédiaire et avancé Intermediate and Advanced Explorer l’aquarelle en organisant les couleurs et les textures, qui sont plus qu’une description de la réalité. Projets personnels et suggérés. Exploring watercolour by organizing colours and textures is more than describing reality. Personal and suggested projects. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Lundi : 9 h 30 - 12 h 30 Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Monday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. L’EAU - AGENT D’AMBIANCE session 190 $ par per session Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin AMBIANCE WITH WATER Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin Tous les niveaux Venez créer en utilisant votre médium préféré (aquarelle, pastel, acrylique). Matériel en sus. All levels Come and create using your favorite medium (watercolour, pastel or acrylic). Materials not included. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Monday: 1:30 - 4:30 p.m. session 190 $ par per session AQUARELLE : HUMEUR DES COULEURS WATERCOLOUR: MOODS AND COLOURS Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin Intermédiaire et avancé Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin Explorez le monde fascinant de la couleur aquarelle, ses mélanges et ses valeurs. Sujets suggérés et personnels. Intermediate and Advanced Explore the fascinating world of watercolours, their blends and values. Suggested and personal themes. Fall: From September 22 to December 8 (12 weeks) Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Automne : Du 22 septembre au 8 décembre (12 semaines) Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30 session 190 $ par per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 39 STUDIO D’ART MOUNT ROYAL ART STUDIO DE MONT·ROYAL 15 years and over 15 ans et plus Aquarelle - L’eau : créativité en diverses techniques Lieu : Centre des loisirs – Vladimir Midvichi Tous les niveaux WATERCOLOUR: GETTING CREATIVE USING VARIOUS TECHNIQUES NOUVEAU Une invitation vivante et pratique à la peinture à base d’eau qui développe la créativité, l’imagination et le langage plastique de l’étudiant. Les participants pourront découvrir différentes techniques à l’eau à l’aide des divers matériaux. NEW Automne : Du 20 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Mardi : 9 h 30 - 12 h 30 ART DÉCORATIF All levels A fun, practical approach to watercolour painting geared toward developing creativity, imagination and art vocabulary. Students will discover various watercolour painting techniques using a range of materials. Fall : From September 20 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. session 190 $ par per session Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Dawn Kennedy DECORATIVE ART Location: RECREATION CENTRE - Dawn Kennedy Tous les niveaux Apprendre à maitriser les traits de base et les techniques de fond qui leur permettront de réaliser un projet. Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines) Vendredi : 13 h 30 - 16 h 30 DESSIN Location: RECREATION CENTRE - Vladimir Midvichi All levels Basic strokes and background techniques leading to the completion of a project. Fall: From September 16 to December 2 (12 weeks) Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks) Friday: 1:30 - 4:30 p.m. session 145 $ par per session Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Céline Bélec DRAWING Location: RECREATION CENTRE - Céline Bélec Tous les niveaux Bases du dessin académique : esquisse, apprendre à mesurer, la profondeur simple, principes de bases pour la composition et ombre et lumière (3D). Pour les personnes de niveau avancé : fleurs, arbres et projets personnels. Automne : Du 22 septembre au 8 décembre (12 semaines) Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines) Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30 All levels Learn some basic drawing techniques: sketching, measuring, simple depth, and basic principles of composition and creating shadow and light (3D). For advanced students: flowers, trees and individual projects. Fall: From September 22 to December 8 (12 weeks) Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks) Thursday: 1:30 – 4:30 p.m. session 190 $ par per session 40 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs STUDIO D’ART MOUNT ROYAL ART STUDIO DE MONT·ROYAL 15 years and over 15 ans et plus ATELIER DE MODÈLE VIVANT Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes Préalable : dessin de base ou l’équivalent - Étude du corps humain. Dessin d’observation de modèle vivant. Automne : Du 21 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver :Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines) Mercredi : 9 h 30- 12 h 30 LIVE MODEL WORKSHOP Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes Prerequisite: basic drawing or equivalent - Study of the human body. Observational drawing of live models. Fall: From September 21 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks) Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. session 190 $ par per session ATELIER DE MODÈLE VIVANT > LE PORTRAIT LIVE MODEL WORKSHOP > PORTRAIT Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes Préalable : dessin de base ou l’équivalent - Dessin de portraits avec modèle vivant. Médiums variés selon votre expérience. Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes Prerequisite: basic drawing or the equivalent - Portrait drawing with live model. Various mediums depending on your experience. Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines) Vendredi: 13 h 30 - 16 h 30 Fall: From September 16 to December 2 (12 weeks) Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks) Friday: 1:30 - 4:30 p.m. session 190 $ par per session PEINTURE PAINTING Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes Tous les niveaux Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes All levels Expérience en peinture préférable. Apprenez à utiliser l’acrylique ou l’huile de façon innovatrice et traditionnelle. Maximum : 10 personnes. Painting experience preferred. Learn to use acrylic or oil in new and traditional ways. Maximum: 10 participants. Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines) Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30 Fall: From September 16 to December 2 (12 weeks) Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks) Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. session 190 $ par per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 41 STUDIO D’ART MOUNT ROYAL ART STUDIO DE MONT·ROYAL 15 years and over 15 ans et plus Estampe et technique de gravure NOUVEAU NEW Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Vladimir Midvichi Familiariser les étudiants avec l’exploration des procédés de la création des techniques de la gravure (xylogravure, linogravure, monotype, collagraphie) et l’impression d’une estampe à l’aide d’une matrice de bois, de linoléum et / ou carton. Automne : Du 20 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Mardi : 14 h 00 - 17 h 00 PRINTMAKING AND ENGRAVING TECHNIQUE Location : RECREATION CENTRE - Vladimir Midvichi Learn different techniques for creating prints (wood engraving, linocut, monotyping and collagraphy) and printing using a wood matrix, linoleum and/or cardboard. Fall: From September 20 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Tuesday: 2:00 - 5:00 p.m. session 185 $ par per session PASTEL SEC Lieu : CENTRE DES LOISIRS Céline Bélec : 514 932-6475 - [email protected] DRY PASTEL Location: RECREATION CENTER Céline Bélec: 514 932-6475 - [email protected] Débutant Beginner Apprendre à appliquer la lumière, l’ombre et le clair-obscur et explorer leurs possibilités. Facultatif : Trousse de départ en sus. Learn how to use light, shade and chiaroscuro and explore their possibilities. Optional: starting kit not included. Avancé Advanced Acquisition de connaissances plus poussée du médium. Automne : Du 20 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Mardi : 13 h 30 - 16 h 30 Acquire greater knowledge of the medium. Fall: From September 20 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Tuesday: 1:30 - 4:30 p.m. session 185 $ par per session VITRAIL Lieu : CENTRE DES LOISIRS - [email protected] Tous les niveaux Principes de la fabrication des vitraux en utilisant certaines techniques de base et exploration d’autres techniques. La liste de matériel à acheter sera distribuée lors du premier cours. (approximativement 125 $). Automne : Du 21 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver : Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines) Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 00 - 21 h 00 STAINED GLASS Location: RECREATION CENTRE - [email protected] All levels Learn stained glass by using basic techniques and exploring other techniques. List of material to be purchased given at first course. (Approximately $125). Fall: From September 21 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks) Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:00 à 9:00 p.m. session (1 fois par semaine) 170 $ par per session (once a week) 42 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs STUDIO DE POTERIE DE MONT·ROYAL MOUNT ROYAL POTTERY STUDIO 15 years and over 15 ans et plus RELÂCHE DU 8 AU 10 OCTOBRE 2016 ET DU 6 AU 12 MARS 2017. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 8 TO 10, 2016 AND MARCH 6 TO 12, 2017. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. POTERIE POTTERY Lieu : CENTRE DES LOISIRS Superviseur de studio : Catherine Reeves; Responsable de cuisson : Danielle Landry Instructrices : Catherine Reeves, Isabelle Roy, Elizabeth Ulin, Carol Mose, N atanya Nerenberg Jérémie Julien-Paré et Mojgan Bigdelo Automne : Du 12 septembre au 21 novembre (10 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Location: RECREATION CENTRE Studio Supervisor: Catherine Reeves Kiln Supervisor: Danielle Landry Instructors: Catherine Reeves, Isabelle Roy, Elizabeth Ulin, Carole Mose, Natanya Nerenberg Jérémie Julien-Paré and Mojgan Bigdelo Fall: From September 12 to November 21 (10 weeks) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) PÉRIODES DE PRATIQUE BENCH TIME Le studio est mis à la disposition de tous les élèves qui désirent pratiquer ou terminer des travaux hors des heures de cours. L’horaire du studio sera affiché au tableau. Aucune formation n’est dispensée durant ces périodes. Il n’y a pas de temps alloué à la pratique durant les cours. Extra studio time is offered to all students to practice or to finish projects between classes. Hours will be posted on the board. There is no instruction at this time. Bench time is not available during class hours. SCULPTURE SCULPTURE Catherine Reeves et Natanya Nerenberg Apprendre des techniques visant à améliorer la compétence en façonnage manuel. On mettra l’accent sur la réalisation d’œuvres plus complexes. Argile et cuisson en sus. Catherine Reeves and Natanya Nerenberg Learn techniques to further develop hand-building knowledge with the emphasis on creating more elaborate projects. Clay and firing cost extra. Tous les niveaux All Levels Mardi : 9 h 00 - 12 h 00 OU Mercredi : 19 h 00 - 22 h 00 Jeudi : 9 h 00 - 12 h 00 (AVANCÉ SEULEMENT) Tuesday: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. OR Wednesday: 7:00 - 10:00 p.m. Thursday : 9:00 a.m. - 12:00 p.m. (ADVANCED ONLY) TOUR - TOUS LES NIVEAUX Isabelle Roy, Carol Mose Les participants pourront ressentir la magie qui se dégage du tournage de leurs propres pots. Argile et cuisson en sus. Lundi : 13 h 00 - 16 h 00 OU Jeudi : 19 h 00 - 22 h 00 Mercredi : 13 h 00 - 16 h 00 (AVANCÉ SEULEMENT) CRÉATIONS DE BIJOUX EN CÉRAMIQUE WHEEL - ALL LEVELS Isabelle Roy, Carol Mose Participants will feel the magic of creating their own pots. Clay and firing cost extra. Monday : 1:00 - 4:00 p.m. OR Thursday: 7:00 – 10:00 p.m. Wednesday : 1:00 - 4:00 p.m. (ADVANCED ONLY) CLAY JEWELLERY CREATIONS Jérémie Julien-Paré Jérémie Julien-Paré Apprenez à faire des billes et des petites pièces de céraLearn how to make beads and small ceramic pieces to create bracelets, earrings and brooches mique pour créer bracelets, boucles d’oreilles et broches. Wednesday: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. Mercredi : 9 h 00 - 12 h 00 Automne / Fall par classe (tarif aîné) par classe 195 $ 1oncefoisaparweeksemaine | 150 $ 1oncefoisaparweeksemaine per class (senior rate) per class 220 $ Hiver / winter 1 fois par semaine par classe once a week per class par classe (tarif aîné) | 170 $ 1oncefoisaparweeksemaine per class (senior rate) Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 43 STUDIO DE POTERIE DE MONT·ROYAL MOUNT ROYAL POTTERY STUDIO 15 years and over 15 ans et plus ATELIER LIBRE S’adresse aux céramistes expérimentés désirant parfaire leur technique. Afin de favoriser un plus grand nombre de participants, les céramistes ne pourront produire qu’un nombre limité d’oeuvres. Argile et cuisson en sus. (Le studio est fermé les dimanches). UNSUPERVISED WORKSHOP Aimed at experienced potters who want to perfect their techniques. In order to accommodate more participants, potters can only produce a limited number of pieces. Clay and firing costs extra. (The studio is closed on Sundays). Fall: From September 12 to November 19 (10 weeks) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) Automne : Du 12 septembre au 19 novembre (10 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Automne / Fall 150 $ | Hiver / winter 170 $ La réduction pour aînés ne s’applique pas / The reduction for seniors does not apply ADULTES ADULTS Activités physiques et sportives 15 ans et plus Sports and physical activities 15 years and over RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, du 6 au 12 MARS 2017 et du 14 au 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. PICKLEBALL NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 to 12, 2017 AND APRIL 14 to 17 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. NOUVEAU Lieu : ÉCOLE SECONDAIRE MONT-ROYAL Tous les participants doivent être inscrits pour NEW la session. Un mélange de tennis, de badminton, de racketball et de ping-pong pour les personnes de tous âges. De plus il est plus facile d’y jouer et c’est moins exigeant pour les articulations et pour les muscles. Les raquettes seront fournis, des instructeurs certifiés de la fédération seront présents pour des leçons. Automne : Du 21 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver :Du 11 janvier au 31 mai (18 semaines) Annuel : Du 21 septembre au 31 mai (30 semaines) Mercredi : 19 h 15 - 22 h 15 Les abonnés peuvent se procurer des cartes d’invité au Centre des loisirs. Maximum d’une carte d’invité par membre, par session. 10 fois 50 $ 5 fois 30 $ Automne / Fall PICKLEBALL Location: MOUNT ROYAL HIGH SCHOOL All participants must be registered for the session. A mix of tennis, badminton, racquetball and table tennis for people of all ages. It is much easier to play and easier on the muscles and joints. Federation instructors will be available for lessons. Rackets will be provided. Fall: From September 21 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 11 to May 31 (18 weeks) Annual: From September 21 to May 31 (30 weeks) Wednesday: 7:15 - 10:15 p.m. Members can purchase guest cards at the Recreation Centre. A maximum of one guest card, per member, per session. 10 times $50 5 times $30 55 $ | Hiver / winter 95 $ | Annuel / annual 80 $ 44 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ADULTES ADULTS Activités physiques et sportives 15 ans et plus ACTIVITÉ SPÉCIALE AVEC LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE DE PICKLEBALL Sports and physical activities 15 years and over GRATUIT FREE Lieu : Stationnement 60, av. Roosevelt Venez en grand nombre. Journée porte ouverte pour ceux qui veulent en savoir davantage sur le pickeball. Location: Parking Lot - 60 Roosevelt Avenue Come one, come all. We are hosting an Open House for those who would like to learn more about Pickleball. Date: Saturday, September 10, in case of rain Sunday, Sunday, September 11 Time: 1:00 p.m. to 5 p.m. Date : Samedi 10 septembre en cas de pluie le dimanche 11 septembre Heure : 13 h au 17 h BADMINTON Lieu : ÉCOLE SECONDAIRE MONT-ROYAL Tous les participants doivent être inscrits pour la session. Automne : Du 19 septembre au 15 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 1 juin (18 semaines) Annuel : Du 19 septembre au 1 juin (30 semaines) Lundi et jeudi : 19 h 15 - 22 h 15 Les abonnés peuvent se procurer des cartes d’invité au Centre des loisirs. Maximum d’une carte d’invité par membre, par session. 10 fois 50 $ 5 fois 30 $ Automne / Fall SPECIAL ACTIVITY WITH THE QUEBEC FEDERATION OF PICKLEBALL BADMINTON Location: MOUNT ROYAL HIGH SCHOOL All participants must be registered for the session. Fall: From September 19 to December 15 (12 weeks) Winter: From January 9 to June 1 (18 weeks) Annual: From September 19 to June 1 (30 weeks) Monday and Thursday: 7:15 - 10:15 p.m. Members can purchase guest cards at the Recreation Centre. A maximum of one guest card, per member, per session. 10 times $50 5 times $30 85 $ | Hiver / winter 145 $ | Annuel / annual 185 $ PATINAGE MATINAL POUR ADULTES Lieu : ARÉNA Cette activité GRATUITE est un moyen agréable de faire de l’exercice tout en perfectionnant sa technique. Les adultes de tous les niveaux sont les bienvenus. Automne : Du 20 septembre au 15 décembre (13 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 6 avril (13 semaines) Mardi et jeudi : 9 h 30 - 11 h 30 Note : L’activité aura Lieu pendant la semaine de la relâche scolaire. ADULT MORNING SKATING Location: ARENA This FREE activity is a very enjoyable way to exercise while improving your skating ability. Adults of all levels are welcome. Fall: From September 20 to December 15 (13 weeks) Winter: From January 10 to April 6 (13 weeks) Tuesday and Thursday: 9:30 - 11:30 a.m. Note: The activity continues during spring break. COURS D’EXERCICES EXERCISE CLASSES Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE BY 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON) 2016. Pour connaitre la description des cours, veuillez consulter le formulaire qui se trouve en ligne ou au Centre des loisirs. Un nombre insuffisant d’inscriptions entraîne l’annulation de l’activité. Course descriptions are on the form available online or at the Recreation Centre. Insufficient registration will result in the cancellation of the program. Combinez des cours d’exercices et obtenez $10 de rabais sur un deuxième et troisième cours. Combine exercise classes and obtain $10 discount on a second and third course. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 45 ADULTES ADULTS Activités physiques et sportives 15 ans et plus Sports and physical activities 15 years and over ACCESS CARD CARTE ACCÈS Disponible en ligne ou au Centre des loisirs et est valide pour UNE session. Assister à six COURS de votre choix parmi ceux des pages 46 et 47. Vous devrez présenter la carte au professeur au début de chaque cours. Les cours qui affichent complets ne seront pas accessibles. Pour plus de renseignements, veuillez contacter le 514 734-2928. 65 $ COURS / CLASSES Available online or at the Recreation Centre and is valid for ONE session. Attend six CLASSES of your choice on pages 46 and 47. You must simply show the card to the instructor at the beginning of each class. Full classes will not be available. For more information, call 514 734-2928. Lundi / Monday Mardi / Tuesday Aéro-Tonus 8 h - 9 h | Elaine Ballet – Tonus > NOUVEAU / NEW Blast Abdos et Bras / Abs and Arms Blast Blast Abdos et Cuisses / Abs and Thighs Blast 14 h - 15 h | Gayle Body Art 8 h - 9 h 15 | Elaine 18 h 10 - 19 h 10 | Martine Body Design 19 h 15 - 20 h | Gayle Boogie Boot Camp 16 h 45 - 17 h 45 | Martine Cardio-Forme / Cardio Fit Cardio-Poussette / Cardio Stroller 10 h - 11 h | Isabelle * Circuit Cardio-Flex > NOUVEAU / NEW 14 h 45 - 15 h 45 | Christina Circuit Énergisant / Wake-Up Circuit 9 h 15 - 10 h 30 | Elaine 12 h 15 - 13 h | Gayle Étirement en douceur / Gentle Stretching Étirement et Tonification / Stretching Toning Mesdames et Messieurs en Forme / Ladies and Gentlemen Keep Fit 9 h 25 - 10 h 25 / 10 h 30 - 11 h 30 | Elaine Mise en forme matinale / Wake-up Workout 11 h 40 - 12 h 40 | Natalia Pilates sur Tapis / Pilates on Mat 17 h - 18 h | Marlene Piloxing Sculpture du corps / Body sculpting > NOUVEAU / NEW 15 h 50 - 16 h 50 | Marlene 7 h 30 - 8 h 30 | Yvan Tonus Plus 20 h 20 - 21 h 20 | Yvan 19 h 15 - 20 h 15 | Martine Zumba 18 h 30 - 19 h 30 | Maya Zumba® Fitness LÉGENDE / LEGEND Tous les niveaux / All levels Débutant / Beginner 46 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Intermédiaire / Intermediate ADULTES Activités physiques et sportives 15 ans et plus Automne : Du 16 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 6 avril (12 semaines) Mercredi / Wednesday ADULTS Sports and physical activities 15 years and over 75 $ 45parminutes session / per session 60 minutes 95 $ par session / per session 115 $ 75parminutes session / per session Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Fall: From September 16 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 6 to April 6 (12 weeks) Samedi -Dimanche / Saturday - Sunday 10 h 35 - 11 h 50 | Christina 13 h - 13 h 45 | Gayle 8 h - 9 h 15 | Elaine 19 h 15 - 20 h 15 | Gayle 17 h 55 - 18 h 55 | Martine 10 h - 11 h | Isabelle 15 h 30 - 16 h 30 | Christina 9 h 15 - 10 h 30 | Elaine 13 h 45 - 14 h 30 | Gayle 9 h 30 - 10 h 45 | Elaine 9 h - 10 h 15 | Natalia 10 h 40 - 11 h 55 | Elaine 9 h - 10 h | Natalia (Dimanche / Sunday) 9 h 25 - 10 h 25 / 10 h 30 - 11 h 30 | Elaine & Norma 8 h - 9 h | Elaine 11 h 40 - 12 h 40 | Marlene 8 h - 9 h | Natalia 16 h 45 - 17 h 45 | Martine 7 h 30 - 8 h 30 | Yvan 9 h 10 - 10 h 25 | Yvan 18 h 15 - 19 h 15 | Maya Avancé / Advanced Piano 10 h 35-11 h 35 | Maya * Cours offert à l’extérieur à l’automne et en salle en hiver. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 47 ADULTES Activités physiques et sportives 15 ans et plus COMBINEZ LES COURS DE TAI CHI ET DE YOGA ET OBTENEZ UN RABAIS DE 10 $ SUR UN DEUXIÈME ET TROISIÈME COURS. TAÏ CHI - CHI KUNG ADULTS Sports and physical activities 15 years and over COMBINE TAI CHI AND YOGA COURSES AND OBTAIN A $10 DISCOUNT ON A SECOND AND THIRD COURSE TAÏ CHI - CHI KUNG Andrew Dearlove, instructeur maitre d’Inner Wave Tai Chi Andrew Dearlove, Master Instructor from Inner Wave Tai Chi Incorpore les arts martiaux à la méditation active et aux Integrates martial arts with moving meditation and internal energy flow. A medically proven way courants d’énergie interne. Cette technique éprouvée par la communauté médicale vise à améliorer la to develop exceptional physical health, mental santé, l’acuité mentale et l’équilibre émotionnel. sharpness and e motional balance. Minimum : 10 participants par classe. Minimum: 10 participants per class. SESSION D’AUTOMNE Lieu : CENTRE DES LOISIRS (jusqu’au 13 octobre) ARENA (Lundi seulement, jusqu’au 3 octobre) COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT (à partir du 17 octobre) SESSION D’HIVER FALL SESSION Location: RECREATION CENTER (until October 13) ARENA (Monday only) (until October 3) COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK (from October 17) WINTER SESSION Lieu : COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT (sauf « Sword ») Location: COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK (Except “Sword”) Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Mardi : 13 h 45 - 15 h 00 Mercredi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 2 (préalable : Niveau 1) Jeudi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 3 (préalable : Niveau 2) Lundi : 10 h 00 - 11 h 15 Mardi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 4 (préalable : Niveau 3) Jeudi : 13 h 45 - 15 h 00 (Taï Chi Sword)** Tuesday: 1:45 - 3:00 p.m. Wednesday: 6:45 - 8:00 p.m. Niveau 1 Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (13 semaines) Niveau 1 Mardi : 13 h 45 - 15 h 00 Mercredi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 2 (préalable : Niveau 1) Jeudi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 3 (préalable : Niveau 2) Lundi : 10 h 00 - 11 h 15 Mardi : 18 h 45 - 20 h 00 Niveau 4 (préalable : Niveau 3) Jeudi : 13 h 45 - 15 h 00 (Taï Chi Sword)** **EXCEPTION : Niveau 4 « Sword » aura toujours Lieu au Centre des loisirs. (Relâche le 9 mars, dernier cours le 13 avril) Automne / Fall Level 1 Level 2 (prerequisite: Level 1) Thursday: 6:45 - 8:00 p.m. Level 3 (prerequisite: Level 2) Monday: 10:00 - 11:15 a.m. Tuesday: 6:45 - 8:00 p.m. Level 4 (prerequisite: Level 3) Thursday: 1:45 - 3:00 p.m. (Taï Chi Sword)** Winter: From January 9 to April 6 (13 weeks) Level 1 Tuesday: 1:45 - 3:00 p.m. Wednesday: 6:45 - 8:00 p.m. Level 2 (prerequisite: Level 1) Thursday: 6:45 - 8:00 p.m. Level 3 (prerequisite: Level 2) Monday: 10:00 - 11:15 a.m. Tuesday: 6:45 - 8:00 p.m. Level 4 (prerequisite: Level 3) Thursday: 1:45 - 3:00 p.m. (Taï Chi Sword)** **EXCEPTION: Level 4 Sword at Recreation Centre at all times (No class March 9, last class April 13) 125 $ | Hiver / winter 140 $ 48 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ADULTES ADULTS Activités physiques et sportives 15 ans et plus Sports and physical activities 15 years and over YOGA SVAROOPA® (avec accessoires) SVAROOPA YOGA® (with accessories) Andrea Terni, CYST - Maria Brancatella SESSION D’AUTOMNE Lieu : CENTRE DES LOISIRS (jusqu’au 12 octobre) COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT (à partir du 17 octobre) SESSION D’HIVER Lieu : COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT Postures et techniques de respiration, notamment Magique 4, sont enseignées à l’aide d’accessoires pour apporter une détente de base à la colonne vertébrale et rééquilibrer la structure du corps. Veuillez apporter une couverture, une serviette et une courroie (cravate, ceinture, etc.) Minimum : 10 participants par classe. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Andrea Terni, CYST - Maria Brancatella FALL SESSION Location: RECREATION CENTER (until October 12) COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK (from October 17) WINTER SESSION Location: COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK Yoga poses and breathing, including Magic 4, are taught with props to bring core release to the spine and realign the body. Please bring a blanket, a towel and a strap (tie, belt, etc.). Minimum: 10 participants per class. Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Débutant Beginner Lundi : 20 h 05 - 21 h 35 Mercredi : 9 h 00 - 10 h 30 Intermédiaire (préalable : Débutant) Lundi : 18 h 25 - 19 h 55 Mercredi : 10 h 40 - 12 h 10 Hiver : Du 16 janvier au 5 avril (12 semaines) Monday: 8:05 - 9:35 p.m. Wednesday: 9:00 - 10:30 a.m. Intermediate (prerequisite: Beginner) Monday: 6:25 - 7:55 p.m. Wednesday: 10:40 a.m. - 12:10 p.m. Winter: From January 16 to April 5 (12 weeks) Débutant Lundi : 18 h 25 - 19 h 55 Mercredi : 9 h 00 - 10 h 30 Intermédiaire (préalable : Débutant) Lundi : 20 h 05 - 21 h 35 Mercredi : 10 h 40- 12 h 10 Beginner session 150 $ par per session HATHA YOGA Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sacha Mathew Ce cours de yoga s’adresse aux gens qui veulent combiner souplesse, force et relaxation. Minimum : 10 participants par classe. Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines) Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines) Lundi : 9 h 30 - 11 h 00 Jeudi : 14 h 00 - 15 h 30 Monday: 6:25 - 7:55 p.m. Wednesday: 9:00 - 10:30 a.m. Intermediate (prerequisite: Beginner) Monday: 8:05 - 9:35 p.m. Wednesday: 10:40 a.m. - 12:10 p.m. HATHA YOGA Location: RECREATION CENTER - Sacha Mathew This class is intended for those interested in combining flexibility, strength and relaxation. Minimum: 10 participants per class. Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks) Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks) Monday: 9:30 - 11:00 a.m. Thursday: 2:00 - 3:30 p.m. session 150 $ par per session JUDO Lieu : ARÉNA - CLUB DE JUDO BUSHIDOKAI MONT-ROYAL JUDO Directeur technique : Pierre Roy Méthode d’autodéfense puisant son fondement dans la force et l’équilibre. Les adultes sont bienvenus. Voir page 25. Location: ARENA - MOUNT ROYAL JUDO CLUB BUSHIDOKAI Technical Director: Pierre Roy A method of self-defence based on the combination of strength and balance. Adults are welcome. See page 25. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 49 ADULTES ADULTS Activités physiques et sportives 15 ans et plus Sports and physical activities 15 years and over KARATÉ KARATE Lieu : CENTRE DES LOISIRS Directeur technique : Camille Ohan www.FKCO.net Favorise la confiance en soi, la mise en forme, l’équilibre mental et l’autodéfense. Une discipline qui montre aux karatékas participants comment atteindre leur objectif par la persévérance dans l’entraînement. Pour débutants et avancés. Voir page 25. Location: RECREATION CENTRE Technical Director: Camille Ohan www.FKCO.net Promotes self-confidence, physical fitness, mental s tability and self-defence. A discipline showing participating karatekas how to reach their objectives through perseverance in training. For beginners and advanced. See page 25. ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY. PRICES INCREASE BY 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON) 2016. INSCRIPTION EN LIGNE SEULEMENT pour les ACTIVITÉS AQUATIQUES ONLINE REGISTRATION ONLY for AQUATIC ACTIVITIES Automne 2016 Fall 2016 Le mardi 30 août 2016, de 18 h 00 à 24 h 00 Hiver 2017 Tuesday, August 30, 2016 from 6:00 p.m. to 12:00 a.m. Le mardi 29 novembre 2016, de 18 h 00 à 24 h 00 (Voir page 4 pour les détails) Winter 2017 Tuesday, November 29, 2016, from 6:00 p.m. to 12:00 a.m. (For more details see page 5) LEÇONS PRIVÉES PRIVATE LESSONS RÉSIDENTS SEULEMENT Les inscriptions pour les cours privés se feront par le site d’inscription en ligne des Loisirs. NOUVEAU RESIDENT ONLY Registration for the private lessons NEW will be done through the Recreation online registration system. You can find the private lessons flyer and the schedule Vous trouverez le dépliant et l’horaire des cours on the Town’s website, in the Pierre-Laporte Pool section. privés sur le site Web de la Ville, sous l’onglet No place is guaranteed. Piscine Pierre-Laporte. Aucune place n’est garantie. If you would like semi-private lessons, Si vous désirez un cours semi-privé, veuillez procéder please register the first child to the activity à l’inscription du premier enfant et communiquer and then contact the Aquatic Coordinator to add ensuite avec la Coordonnatrice aquatique afin the second child to the lessons. d’ajouter le deuxième enfant à la série de leçons. The price will be adjusted in consequence. Le prix sera ajusté en conséquence. de 30 minutes pour 1 enfant 250 $ 1010 leçons lessons of 30 minutes for 1 child 50 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A BAIN LIBRE PUBLIC SWIM Automne : Du 17 septembre au 21 décembre Hiver : Du 7 janvier au 24 mars Annuel : Du 17 septembre 2016 au 4 juin 2017 Pour bénéficier des tarifs RÉSIDENT, la carte-loisirs est obligatoire. Renseignements : 514 734-4118 ou 514 734-2928 Fall: From September 17 to December 21 Winter: From January 7 to March 24 Annual: From September 17, 2016 to June 4, 2017 To pay the RESIDENT fees, the recreation card is mandatory. Information: 514 734-4118 or 514 734-2928 HORAIRE SCHEDULE LUNDI MONDAY Bain adulte matinée / Morning adult swim MARDI TUESDAY MERCREDI JEUDI WEDNESDAY THURSDAY 7 h 15 9 h 15 Bain familial* Family swim* 7 h 15 9 h 15 16 h 30 17 h 30 Bain adulte soirée / Evening adult swim 18 h 30 19 h 30 VENDREDI FRIDAY 16 h 30 17 h 30 19 h 30 21 h 00 18 h 30 19 h 30 SAMEDI SATURDAY DIMANCHE SUNDAY 7 h 30 9 h 30 7 h 30 9 h 30 14 h 00 17 h 30 14 h 00 17 h 30 19 h 30 21 h 00 *Un ou deux couloirs sont réservés à la nage en longueurs. *One or two lanes are available for lap swim TARIFS FEES ENFANT (0-4 ans) CHILD (0-4 years) ENFANT (5-14 ans) CHILD (5-14 years) ADULTE (15 ans et +) ADULT (15 years +) AÎNÉS (60 ans et +) SENIORS (60 years +) FAMILLE FAMILY Quotidien RÉSIDENT** / Daily RESIDENT** Gratuit / Free 2$ 3$ 1,50 $ 6$ Quotidien NON-RÉSIDENT / Daily NON-RESIDENT Gratuit / Free 4$ 6$ 2,25 $ 9$ ENTRÉES ADMISSION Abonnement RÉSIDENT** / Membership RESIDENT Gratuit / Free Automne / Fall: Automne / Fall: Automne / Fall: Automne / Fall: 30 $ 65 $ 32,50 $ 80 $ Hiver / Winter: Hiver / Winter: Hiver / Winter: Hiver / Winter: 25 $ 50 $ 25 $ 65 $ Annuel / Annual: Annuel / Annual: Annuel / Annual: Annuel / Annual: 65 $ 145 $ 72,50 $ 185 $ **Carte-loisirs obligatoire **Recreation card mandatory AQUAFORME AQUAFITNESS Carolina Gordillo Préalables : Avoir au moins 15 ans; être à l’aise en eau profonde. Une excellente façon de se mettre en forme! Nouilles et poids sont mis à contribution pour accroître la résistance. Carolina Gordillo Prerequisites: 15 years of age or over; comfortable in deep end. A great way to get in shape. Noodles and weights will be used to increase resistance. Automne : Du 19 septembre au 19 décembre (13 cours) Hiver : Du 9 janvier au 20 mars (10 cours) Lundi : 19 h 30 - 20 h 30 Fall: From September 19 to December 19 (13 classes) Winter: From January 9 to March 20 (10 classes) Monday: 7:30 - 8:30 p.m. Automne / Fall 85 $ | Hiver / winter 65 $ | 8 $ laperséance class Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 51 ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A AQUA ABDO AQUA ABDO Gayle Courey-Beauchemin Préalable : Avoir au moins 15 ans. Un entraînement cardiovasculaire complet et dynamique suivi d’une période de tonification musculaire. Gayle Courey-Beauchemin Prerequisite: 15 years of age or over. A complete and dynamic cardiovascular class, followed by muscle toning exercises. Automne : Du 21 septembre au 14 décembre (13 cours) Hiver : Du 11 janvier au 22 mars (10 cours) Mercredi : 19 h 30 - 20 h 15 Fall: From September 21 to December 14 (13 classes) Winter: From January 11 to March 22 (10 classes) Wednesday: 7:30 - 8:15 p.m. Automne / Fall 70 $ | Hiver / winter AQUA D’OR Préalable : Avoir au moins 60 ans. Joignez-vous à d’autres aînés pour vous mettre en forme de façon unique et amusante grâce à la résistance de l’eau. Automne : Du 19 septembre au 19 décembre (13 cours) Hiver : Du 9 janvier au 22 mars (10 cours) Lundi : 9 h 20 - 10 h 20 Susan Steiner Mercredi : 9 h 20 - 10 h 20 Gayle Courey-Beauchemin 40 $ 55 $ | 6 $ laperséance class AQUA GOLD Prerequisite: 60 years and over. Join other seniors for a fun, cool way to stay in shape using water’s natural resistance. Fall: From September 14 to December 14 (13 classes) Winter: From January 9 to March 22 (10 classes) Monday: 9:20 - 10:20 a.m. Susan Steiner Wednesday: 9:20 - 10:20 a.m. Gayle Courey-Beauchemin Automne / Fall 1 fois par semaine once a week 35 $ fois par semaine | 60 $ 2twice | 6 $ laperséance a week class Hiver / winter | 50 $ | 6$ 2 fois par semaine la séance 1 fois par semaine twice a week per class once a week La réduction pour aînés ne s’applique pas / The reduction for seniors does not apply ADULTE : CROIX-ROUGE NATATION ESSENTIEL Préalables : Avoir au moins 15 ans; aucune expérience en natation n’est requise; S’adresse aux personnes qui désirent s’initier aux plaisirs de l’eau, en particulier celles qui ont peur de l’eau ou qui ne sont pas à l’aise en partie profonde. Automne : Du 25 septembre au 27 novembre Hiver : Du 15 janvier au 5 mars Dimanche : 13 h 00 - 14 h 00 52 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ADULTS: RED CROSS SWIM BASICS Prerequisites: 15 years of age and over; no previous swimming experience required; Introduces adults to aquatic pleasures, in particular those afraid of water or not comfortable in deep water. Fall: From September 25 to November 27 Winter: From January 15 to March 5 Sunday: 1:00 - 2:00 p.m. ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A ADULTE : CROIX-ROUGE ADULTS: RED CROSS NATATION STYLES DE NAGE SWIM STROKE AND STYLES Préalables : Avoir au moins 15 ans; pouvoir nager le crawl et le dos crawlé sur 25 m de façon continue. S’adresse aux personnes qui sont à l’aise dans l’eau (y compris en partie profonde) et qui désirent améliorer ou perfectionner leurs styles de nage et développer leur endurance. Automne : Du 25 septembre au 27 novembre Hiver : Du 15 janvier au 5 mars Dimanche : 13 h 00 - 14 h 00 Automne / Fall Prerequisites: 15 years of age and over; swim front crawl and back crawl for 25 m nonstop. Designed for adults who are comfortable in water (including in the deep end) and who wish to further develop their swimming skills and endurance 80 $ | Fall: From September 25 to November 27 Winter: From January 15 to March 5 Sunday: 1:00 - 2:00 p.m. Hiver / winter 70 $ FORMATION TRAINING INSCRIVEZ-VOUS TÔT, LE NOMBRE DE PLACES ÉTANT LIMITÉ ! REGISTER EARLY,SPACE IS LIMITED! You may enroll in more than one course while following the Lifesaving Society and Red Cross programs’ continuum. Vous pouvez vous inscrire à plus d’un cours tout en respectant le continuum de cours de la Société de sauvetage et de la Croix-Rouge. PREMIERS SOINS - GÉNÉRAL GENERAL FIRST-AID Lieu : CENTRE DES LOISIRS Préalable : 15 ans et plus. Ce cours, donné en salle, est préalable au cours de sauveteur national. La formation est donnée en anglais mais la documentation est offerte dans les deux langues. Lieu : CENTRE DES LOISIRS Prerequisite: 15 years of age and over. This course is given in class and is a prerequisite for the National Lifeguard course. The class will be given in English. Material available in both languages. Samedi 24 septembre et dimanche 25 septembre 8 h 30 - 12 h 30 et 13 h 30 - 17 h 30 Saturday, September 24 and Sunday, September 25 8:30 a.m. - 12:30 p.m. and 1:30 - 5:30 p.m. masque de poche et certificat inclus 125 $ Manuel, Manual, pocket mask and certificate included ÉTOILE DE BRONZE / JUNIOR 10 (10 cours) Préalables : 11 à 14 ans; Pouvoir nager 400 m; Jeune sauveteur est un atout. Les participants apprennent la RCR et développent la confiance en soi ainsi que les compétences en sauvetage. Automne : Du 25 septembre au 27 novembre Dimanche : 17 h 30 - 19 h 00 BRONZE STAR / JUNIOR 10 (10 classes) Prerequisites: 11 to 14 years; Able to swim 400 m; Swim Patrol is an asset. Participants learn CPR, develop confidence and lifesaving skills. Fall: From September 25 to November 27 Sunday: 5:30 - 7:00 p.m. et masque de poche inclus 110 $ Certificat Certificate and pocket mask included Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 53 ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A MÉDAILLE DE BRONZE Préalables : 1. Détenir le brevet Étoile de Bronze de la Société de sauvetage et posséder les habiletés du Junior 10 OU 2. Avoir au moins 13 ans à l’examen final et posséder les habiletés du Junior 10 Note : L’obtention du certificat est subordonnée à la réussite de l’examen. Automne : Du 24 septembre au 5 novembre Samedi : 15 h 00 - 19 h 30 Examen : 5 novembre Samedi 15 h 00 - 19 h 30 BRONZE MEDALLION Prerequisites: 1. Lifesaving Society Bronze Star certificate and Red Cross Level 10 skills OR 2. 13 years of age by the final exam and Red Cross Level 10 skills. Note: Successful completion of the exam is required to receive certification. Fall: From September 24 to November 5 Saturday: 3:00 - 7:30 p.m. Exam: November 5 Saturday: 3:00 - 7:30 p.m. et plus 155 $ 1313 etand1414ansyears | 180 $ 1515 ans years and over Masque de poche, manuel et certificat inclus / Pocket mask, manual and certificate included CROIX DE BRONZE Préalable : Avoir réussi Médaille de bronze. Note : L’obtention du certificat est subordonnée à la réussite de cet examen. Automne : Du 12 novembre au 17 décembre Samedi : 15 h 00 - 20 h 00 Examen : 18 décembre Dimanche : 15 h 00 - 20 h 00 BRONZE CROSS Prerequisite: Completion of Bronze Medallion. Note: Successful completion of the exam is required to receive certification. Fall: From November 12 to December 17 Saturday: 3:00 - 8:00 p.m. Exam: December 18 Sunday: 3:00 - 8:00 p.m. et plus 145 $ 1313 etand1414ansyears | 165 $ 1515 ans years and over Certificat inclus / Certificate included SAUVETEUR NATIONAL Préalables : Avoir au moins 16 ans à l’examen final; avoir réussi Croix de Bronze et Premiers soins Général. La présence à tous les cours est obligatoire. La formation est dispensée en anglais mais la documentation est offerte dans les deux langues. La réussite du cours est en fonction des résultats d’un examen pratique. Automne : Du 1er octobre au 19 novembre Examen : Samedi 26 novembre Samedi : 16 h 30 - 21 h 30 NATIONAL LIFEGUARD Prerequisites: 16 years of age by the final exam; Bronze Cross and General First Aid completed. Attendance to all classes is mandatory. T he class will be given in English. Material available in both languages. Successful completion of the course is determined by the results of a practical exam. Automne: From October 1 to November 19 Exam: Saturday, November 26 Saturday: 4:30 - 9:30 p.m. et certificat inclus 190 $ Manuel Manual and certificate included 54 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A MONITEUR EN SÉCURITÉ AQUATIQUE WATER SAFETY INSTRUCTOR Cette nouvelle formation prépare les candidats This new course prepares candidates à enseigner les programmes de natation de to instruct the Red Cross Swim programs. NOUVEAU la Croix-Rouge. Les participants détiennent Participants are responsible to find PROGRAMME DE FORMATION! la responsabilité de trouver leurs stages. their stages. Attendance to all classes La présence à tous les cours est obligatoire. is mandatory. NEW TRAINING PROGRAM! Préalables : Avoir au moins 15 ans Prerequisites: 15 years of age by the avant la dernière journée de cours. last day of the course. Volet 1 Volet 1 17 septembre, 9 h 00 - 12 h 00 Accueil et séance d’entraînement - Présentation et information sur le cours - Remise du matériel pédagogique - E ntrainement et évaluation des styles de nage (en piscine) Volet 2 September 17, 9:00 a.m. - 12:00 p.m. First meeting and training session - Presentation et information about the course - Remittance of educational material - Training and evaluation of swimming techniques (in pool) 18 septembre au 7 octobre En ligne (14 à 20 heures à la maison) - Accès à un ordinateur nécessaire - Exercices et modules à compléter en ligne - P reuve de réussite des exercices doit être enregistrée et envoyer à l’instructeur Volet 3 8 octobre au 21 novembre Stage d’enseignement – 8 heures au minimum - Préalables : réussite du volet en ligne - 8 heures de stage en piscine (possibilité de faire les stages selon l’horaire des cours Croix-Rouge, voir p. 57-58) Volet 4 et 5 Du 29 octobre au 26 novembre Samedi : 15 h 00 - 20 h 00 En classe et en piscine - Évaluation des techniques et des styles de nage - R emise du cahier d’exercices et le journal de stage complété Volet 2 September 18 to October 7 Online (14 to 20 hours at home) - Access to a computer is necessary - Exercises and modules to be completed online - Proof of successful completion of exercises must be saved and sent to the instructor Volet 3 October 8 to November 21 Teaching stage – 8 hours minimum - Prerequisites: successful completion of online exercises - 8 hours of stage in pool (The hours of internship can be done according to the Red Cross schedule, p. 57-58) Volet 4 and 5 From October 29 to November 26 Saturday: 3:00 - 8:00 p.m. Classroom and pool - Evaluation of technique and swimming stokes - Remittance of exercise book and completed internship journal et certificat inclus 385 $ Manuel Manual and certificate included Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 55 ACTIVITÉS AQUATIQUES AQUATIC CTIVITIES A ENTRAINEMENT TRAINING Automne : Du 19 septembre au 12 décembre Hiver : Du 9 janvier au 24 mars Fall: From September 19 to December 12 Winter: From January 9 to March 24 NATATION Destiné aux enfants ayant déjà des acquis en styles de nage et voulant améliorer leur forme physique et leur endurance. SWIM For children with some knowledge of the various swimming strokes and wishing to improve their level of fitness and endurance. DÉBUTANT BEGINNER Préalables : Avoir 7 ans et plus; nager 25 m en crawl et en dos crawlé sans arrêt; être à l’aise en eau profonde. Mardi : 17 h 30 - 18 h 30 Jeudi : 17 h 30 - 18 h 30 Prerequisites: 7 years of age and over; swim crawl and back crawl nonstop for 25 m; comfortable in the deep end Tuesday: 5:30 - 6:30 p.m. Thursday: 5:30 - 6:30 p.m. INTERMÉDIAIRE INTERMEDIATE Préalables : Avoir 7 ans et plus; Nager 50 m en crawl et en Prerequisites: 7 years of age and over; swim crawl and dos crawlé sans arrêt; l’aise en eau profonde. back crawl nonstop for 50 m; comfortable in the deep end. Mardi : 18 h 30 - 19 h 30 Tuesday: 6:30 - 7:30 p.m. Jeudi : 18 h 30 - 19 h 30 Thursday: 6:30 - 7:30 p.m. PLONGEON DIVING Préalables : Avoir 7 ans et plus; avoir suivi et réussi le niveau Junior 4 du programme Croix-Rouge; être à l’aise en eau profonde. Lundi : 17 h 30 - 18 h 30 Mercredi : 17 h 30 - 18 h 30 WATER-POLO Préalables : Avoir réussi le niveau Junior 8 du p rogramme Croix-Rouge; être à l’aise en eau profonde. Minimum de 12 participants. Samedi: 17 h 35 - 18 h 35 Prerequisites: 7 years of age and over: Red Cross Junior 4 level completed; comfortable in the deep end. Monday: 5:30 - 6:30 p.m. Wednesday: 5:30 - 6:30 p.m. WATER POLO Prerequisites: Successful completion of Red Cross Junior 8 level; comfortable in the deep end. Minimum 12 participants. Saturday: 5:35 - 6:35 p.m. Automne / Fall et plus : 1 fois par semaine 55 $ | 65 $ 1515 ans years and over: once a week par semaine et plus : 2 fois par semaine 80 $ 77 àto1414ansyears:: 2 fois | 90 $ 1515 ans twice a week years and over: twice a week 7 à 14 ans : 1 fois par semaine 7 to 14 years: once a week Hiver / winter et plus : 1 fois par semaine 50 $ | 60 $ 1515 ans years and over: once a week par semaine et plus : 2 fois par semaine 70 $ 77 àto1414ansyears:: 2 fois | 80 $ 1515 ans twice a week years and over: twice a week 7 à 14 ans : 1 fois par semaine 7 to 14 years: once a week 56 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs RED CROSS Programme de natation de la CROIX-ROUGE Swim program NATATION PRÉSCOLAIRE (4 mois à 6 ans) NATATION JUNIOR (5 à 12 ans) NATATION ADOS (13 à 17 ans) PRESCHOOL SWIM (4 months to 6 years) JUNIOR SWIM (5 to 12 years) TEEN SWIM (13 to 17 years) RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SPECIAL REMINDERS 1. On ne peut inscrire son enfant qu’à un cours de Croix1. You may register for only one Red Cross Swim lesson Rouge Natation à la fois. La Ville se réserve le droit at a time. The Town reserves the right to cancel a second d’annuler une deuxième inscription, sans préavis. registration within the same session, without warning. 2. Tout enfant peut s’inscrire à un deuxième cours ou 2. A child may register for a second lesson niveau durant la même année aux conditions s uivantes: and level in the same year under the following conditions: - If space permits - Disponibilité de places; - Completion and passing of the previous level - Avoir terminé et réussi le niveau précédent; 3. The Town reserves the right to cancel a 3. La Ville se réserve le droit d’annuler une inscription registration if it is deemed that the applicant does not si elle juge que le demandeur ne satisfait pas aux meet the specific requirements necessary for the level. exigences particulières du niveau. L’annulation The cancellation will be at the expense of the applicant se fera aux frais du demandeur selon la politique according to the refund policy (see page 9). de remboursement (voir page 8). 4. The Town reserves the right to combine or cancel 4. La Ville se réserve le droit de jumeler ou d’annuler les classes if registration is too low. cours si le taux de participation n’est pas suffisant. 5. During lessons, parents are asked to remain at the 5. Durant les leçons, nous demandons aux parents de mezzanine of the Pierre Laporte swimming pool. demeurer à la mezzanine de la piscine Pierre-Laporte. VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN DU NIVEAU DANS LEQUEL INSCRIRE VOTRE ENFANT ? • Consultez notre page Web sur le site www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Vous y trouverez notre dépliant sur les p réalables de chaque cours de natation. • Communiquez avec Andréane Bastien, la coordonnatrice aquatique, au 514 734-2932. AUTOMNE : Du 24 septembre au 2 décembre (10 cours) Les cours du lundi termineront le 5 décembre. HIVER : du 14 janvier au 17 mars (8 cours) Critères pour les niveaux Étoile, Canard et Tortue (4 à 36 mois) 1. Inscrire l’enfant dans le bon groupe d’âge; 2. Un adulte responsable doit accompagner l’enfant dans l’eau. NIVEAU / LEVEL LUNDI / MONDAY NOT SURE OF WHAT LEVEL YOUR CHILD SHOULD BE IN? • Visit our page on: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation You can find our flyer on the prerequisites for each swimming classes. • You may also contact Andreane Bastien the Aquatic Coordinator at 514 734-2932. FALL: From September 24 To December 2 (10 classes) Monday classes will end on December 5. WINTER: From January 14 To March 17 (8 classes) Criteria for Starfish, Duck and Sea Turtle levels (4 to 36 months) 1. Register your child in the appropriate age group; 2. Child must be accompanied by a responsible adult in the water. MERCREDI / VENDREDI / WEDNESDAY FRIDAY SAMEDI / SATURDAY DIMANCHE / SUNDAY 10 h 00 10 h 30 10 h 00 10 h 30 17 h 30 18 h 00 10 h 35 11 h 05 11 h 10 11 h 40 18 h 05 18 h 35 11 h 10 11 h 40 10 h 35 11 h 05 ÉTOILE DE MER / STAR FISH (4 -12 mois / months) CANARD / DUCK (12 - 24 mois / months) TORTUE DE MER / SEA TURTLE (24 - 36 mois / months) 16 h 45 17 h 15 COÛT / FEES A : 70 $ H : 60 $ 10/gr Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 57 RED CROSS Programme de natation de la CROIX-ROUGE Swim program Natation préscolaire (3 à 6 ans) Swim Preschool (3 to 6 years) 1. Veuillez respecter la progression proposée 1. Follow the progression suggested by the Red Cross par la Croix-Rouge (Débutez par Loutre de mer). (Start with Sea Otter). 2. L’enfant doit avoir réussi son niveau avant de passer 2. Child must have passed his level before moving à un autre. on to another. NIVEAU / LEVEL LUNDI / MONDAY LOUTRE DE MER / SEA OTTER 16 h 45 17 h 15 17 h 20 17 h 50 MERCREDI / VENDREDI / WEDNESDAY FRIDAY 16 h 45 17 h 15 L’enfant doit être accompagné par un adulte dans l’eau durant les 3 premiers cours. 17 h 30 18 h 00 18 h 40 19 h 10 19 h 15 19 h 45 SAMEDI / SATURDAY DIMANCHE / SUNDAY COÛT / FEES 10 h 00 10 h 30 10 h 35 11 h 05 12 h 20 12 h 50 10 h 00 10 h 30 10 h 35 11 h 05 11 h 10 11 h 40 A : 70 $ H : 60 $ 4/gr Child needs to be accompanied by an adult in the water for the first 3 classes. 16 h 45 17 h 15 17 h 30 18 h 00 18 h 40 19 h 10 10 h 00 10 h 30 10 h 35 11 h 05 11 h 10 11 h 40 11 h 45 12 h 15 10 h 00 10 h 30 11 h 10 11 h 40 12 h 20 12 h 50 POISSON-LUNE / SUNFISH 17 h 20 17 h 50 17 h 30 18 h 00 18 h 40 19 h 10 19 h 15 19 h 45 10 h 00 10 h 30 11 h 10 11 h 40 13 h 30 14 h 00 10 h 0010 h 30 11 h 10 11 h 40 12 h 20 12 h 50 CROCODILE / CROCODILE 17 h 20 17 h 50 17 h 30 18 h 00 19 h 15 19 h 45 10 h 35 11 h 05 18 h 05 18 h 35 11 h 10 11 h 40 SALAMANDRE/ SALAMANDER 16 h 45 17 h 15 BALEINE / WHALE 58 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs 10 h 35 11 h 05 11 h 45 12 h 15 A : 70 $ H : 60 $ 4/gr RED CROSS Programme de natation de la CROIX-ROUGE Swim program Natation Junior (5 à 12 ans) Natation Ado (13 à 17 ans) Swim Kids (5 to 12 years) Teen Swim (13 to 17 years) L’enfant ne peut passer au niveau suivant avant d’avoir réussi le niveau antérieur. NIVEAU / LEVEL LUNDI / MONDAY JUNIOR 1 16 h 45 17 h 15 MERCREDI / WEDNESDAY 16 h 45 17 h 15 16 h 45 17 h 15 Child cannot move onto the next level unless he has successfully completed his preceding level. VENDREDI / FRIDAY SAMEDI / SATURDAY DIMANCHE / SUNDAY 18 h 05 18 h 35 10 h 00 10 h 30 13 h 30 14 h 00 10 h 35 11 h 05 11 h 45 12 h 15 18 h 05 18 h 35 10 h 35 11 h 05 12 h 20 12 h 50 10 h 35 11 h 05 JUNIOR 2 17 h 20 17 h 50 JUNIOR 3 17 h 20 17 h 50 17 h 20 17 h 50 18 h 05 18 h 35 18 h 40 19 h 10 11 h 10 11 h 40 11 h 45 12 h 15 10 h 00 10 h 30 11 h 10 11 h 40 JUNIOR 4 17 h 20 17 h 50 17 h 20 17 h 50 18 h 40 19 h 10 19 h 50 20 h 20 11 h 45 12 h 15 12 h 20 12 h 50 11 h 45 12 h 15 JUNIOR 5 19 h 15 20 h 00 19 h 50 20 h 35 11 h 45 12 h 30 11 h 45 12 h 30 JUNIOR 6 19 h 15 20 h 00 19 h 50 20 h 35 11 h 45 12 h 30 11 h 45 12 h 30 JUNIOR 7-8 20 h 05 20 h 50 12 h 35 13 h 20 12 h 35 13 h 20 JUNIOR 9 – 10 20 h 05 20 h 50 12 h 35 13 h 20 12 h 35 13 h 20 ADO 1 ADO 2 COÛT / FEES A : 70 $ H : 60 $ 5/gr A : 75 $ H : 65 $ 8/gr 13 h 00 13 h 45 A 13 - 14: 80$ 15 - 17: 90$ 13 h 00 13 h 45 H 13 - 14: 70 $ 15 - 17: 80 $ 8/gr Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 59 ACTIVITÉS AÎNÉS (60 ans et plus) SENIOR ACTIVITIES RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET 6 AU 12 MARS 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. (60 years and over) NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND MARCH 6 TO 12, 2017. INCLUSIVELY. PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. Nous nous efforçons de répondre aux besoins We strive to meet community needs at every level, including fitness, health de la collectivité sur tous les plans: condition and wellness, special activities, physique, santé, bien-être, activités spéciales, bus trips, and more. Discover what voyages en autobus et plus encore. Découvrez nos our senior programs programmes destinés aux aînés; ils ont beaucoup have to offer. à offrir! THE REDUCTION FOR SENIORS DOES NOT APPLY LA RÉDUCTION POUR AÎNÉS NE S’APPLIQUE PAS À CES PROGRAMMES. TO THESE PROGRAMS Si vous désirez participer aux activités pour aînés Recreation card is required to participate in the (60 ans et plus), vous devez vous procurer une seniors (60 years and over) activities. This free carte-loisirs gratuite auprès du Centre des loisirs. card may be obtained from the Recreation Center. Pour de plus amples renseignements veuillez For information please contact the Recreation Centre at communiquer avec le Centre des loisirs 514 734-2943 or 514 734-2928. au 514 734-2943 ou 514 734-2928. SALON DES AÎNÉS - BRIDGE Lieu : CENTRE DES LOISIRS Tous les jours, de 12:30 à 16 h 30 Vous devez vous procurer votre carte de membre (obligatoire). Renouvelable chaque année, le 1er décembre SENIORS LOUNGE - BRIDGE Location: RECREATION CENTRE Every day from: 12:30 to 4:30 p.m. You must obtain your membership card (mandatory). Renewable every December 1st. Résidents / Residents carte-loisirs Gratuit / Free avec with Recreation card Non-résidents / Non-residents mi-saison 35 $ annuel annual | 17,50 $ mid-season 60 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ACTIVITÉS AÎNÉS SENIOR ACTIVITIES (60 ans et plus) (60 years and over) RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET 6 AU 12 MARS 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI. NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND MARCH 6 TO 12, 2017 INCLUSIVELY PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016. COURS IPAD (55 ans et plus) Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Centre CSMB Débutant IPAD COURS (55 years and over) NOUVEAU NEW Permet de découvrir, de façon dynamique, les fonctions, les applications, ainsi que les manipulations de base de la Tablette IPAD. Vous devez fournir une de ces pièces justificatives : acte de naissance avec noms des parents (grand format) ou certificat de citoyenneté ou carte de résident permanent valide et carte d’assurance maladie valide. Automne : Du 29 septembre au 1er décembre (10 semaines) Jeudi : 9 h 00 - 11 h 30 Intermédiaire Location: RECREATION CENTRE Beginner Get hands-on experience as you learn how to use the basic functions, applications and operations of an iPad. Please provide one of the following documents: Birth certificate with parents’ names (long form), citizenship certificate, or valid permanent resident card or a valid health insurance card. Fall: From September 29 to December 1 (10 weeks) Thursday: 9:00 - 11:30 a.m. Intermediate Exploiter des fonctions et des applications Learn to use more advanced functions plus pointues qui permettront d’exploiter and applications that will allow you to make efficacement les possibilités du IPAD. the most of your iPad. Hiver : Du 19 janvier au 23 mars (10 semaines) Winter : From January 19 to March 23 (10 weeks) Jeudi : 9 h 00 - 11 h 30 Thursday : 9:00 - 11:30 a.m. Gratuit / Free En combinant des cours de même valeur, vous épargnez 10 $ sur le prix des deuxième et t roisième cours de la même session. TAÏ CHI POUR LES AÎNÉS Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Andrew Dearlove Maître instructeur d’Innerwave Taï Chi Cette technique éprouvée par la communauté médicale vise à améliorer la santé, l’équilibre, la souplesse et la coordination tout en bonifiant l’acuité mentale et la vitalité émotive. Automne : Du 20 septembre au 7 décembre (12 semaines) Hiver : Du 10 janvier au 5 avril (12 semaines) Mardi : 10 h 00 - 11 h 00 Mercredi : 12 h:30 - 13 h 30 Combine exercise courses of the same value and save $10 on the second and third course within the same session. TAI CHI FOR SENIORS Location: RECREATION CENTRE Andrew Dearlove Master Instructor from Innerwave Tai Chi A medically proven way to develop exceptional physical health, balance, flexibility and coordination while increasing mental sharpness and emotional vitality Fall: From September 20 to December 7 (12 weeks) Winter: From January 10 to April 5 (12 weeks) Tuesday: 10:00 - 11:00 a.m. Wednesday: 12:30 - 1:30 p.m. par session 90 $ 1oncefoisaparweeksemaine per session Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 61 ACTIVITÉS AÎNÉS (60 ans et plus) SENIOR ACTIVITIES DEMEUREZ ACTIFS! Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Rhona Rayf Exercices simples et parfaitement sécuritaires conçus pour augmenter l’étendue, la fluidité et la puissance des mouvements pour atténuer les symptômes de l’arthrite. Automne : Du 16 septembre au 6 décembre (12 semaines) Hiver : Du 6 janvier au 4 avril (12 semaines) Annuel : Du 20 septembre au 9 juin (32 semaines) Mardi : 12 h 05 - 13 h 05 OU Vendredi : 12 h 00 - 13 h 00 (60 years and over) STAYING ACTIVE! Location: RECREATION CENTRE - Rhona Rayf Safe and simple exercises, designed to increase range of motion and strength, and relieve arthritis symptoms. Fall: From September 16 to December 6 (12 weeks) Winter: From January 6 to April 4 (12 weeks) Annual: From September 20 to June 9 (32 weeks) Tuesday: 12:05 - 1:05 p.m. OR Friday: 12:00 - 1:00 p.m. par session annuel 90 $ 1oncefoisaparweeksemaine | 210 $ 1oncefoisaparweeksemaine per session annual GYM ÉNERGISANT THE ENERGIZER GYM CLASS Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum Location: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum S’inspirant des principes rigides de la danse Based on solid exercise and et de l’exercice, ce cours met l’accent sur la dance rules, this class focuses coordination. Les souliers à semelle de on coordination. Rubber-soled caoutchouc sont obligatoires! shoes mandatory! Fall: From September 20 to December 13 Automne : Du 20 septembre au 13 décembre (12 weeks) (12 semaines) (Relâche le 8 novembre) (No class November 8) Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines) Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks) Mardi : 10 h 30 - 11 h 30 Tuesday: 10:30 - 11:30 a.m. YOGA-PILATES EN DOUCEUR session 90 $ par per session GENTLE YOGA PILATES Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Rhona Rayf Location: RECREATION CENTRE - Rhona Rayf Voici un cours de yoga pilates conçu pour A yoga Pilates program developed to increase your accroitre l’équilibre, la souplesse et renforcer balance, flexibility and strength and strengthen le dos et les abdominaux. your back and abdominals. Automne : Du 20 septembre au 7 décembre Fall: From September 20 to December 7 (12 semaines) (12 weeks) Hiver : Du 10 janvier au 5 avril (12 semaines) Winter: From January 10 to April 5 (12 weeks) Annuel : Du 20 septembre au 7 juin Annual: From September 20 to June 7 (32 semaines) (32 weeks) Mardi : 11 h 00 - 12 h 00 Tuesday: 11:00 a.m. - 12:00 p.m. Mercredi : 10 h 55 - 11 h 55 Wednesday: 10:55 - 11:55 a.m. par session annuel 90 $ 1oncefoisaparweeksemaine | 210 $ 1oncefoisaparweeksemaine per session annual 62 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ACTIVITÉS AÎNÉS SENIOR ACTIVITIES (60 ans et plus) (60 years and over) CONFÉRENCE (en anglais) CONFERENCES (in English) LIEU : CENTRE DES LOISIRS - Harvey Levinson Location : RECREATION CENTRE - Harvey Levinson PORTS D’ESCALE DU PACIFIQUE PACIFIC PORTS OF CALL Présentations accompagnées de vidéos et de DVD Lectures accompanied by videos and DVD’s. 19 septembre : Tokyo, Japon 26 septembre : Auckland, Nouvelle-Zélande 17 octobre : Histoire de Sydney, Australie 24 octobre : Culture de Sydney, Australie 31 octobre : Histoire de Honolulu, Hawaii 7 novembre : Culture de Honolulu, Hawaii Lundi : 10 h 30 - 11 h 30 September 19: Tokyo, Japan September 26: Auckland, New Zealand October 17: Historic Sydney, Australia October 24: Cultural Sydney, Australia October 31: Historic Honolulu, Hawaii November 7: Cultural Honolulu, Hawaii Monday: 10:30 - 11:30 a.m. 40 $ P.I.E.D. le programme intégré d’équilibre dynamique (bilingue) STAND UP! Lieu : LE GRAHAM - Argi Papagiannaki S’adaresse aux citoyens qui sont préoccupés par les chutes ou leur équilibre. Minimum : 8 participants. Automne : Du 20 septembre au 8 décembre (12 semaines) Mardi : 9 h 30 - 11 h 00 Jeudi : 9 h 30 - 10 h 30 Automne / Fall (Bilingual) Location: LE GRAHAM - Argi Papagiannaki For citizens who are concerned about falling or about their balance. Minimum: 8 participants. Fall: From September 20 to December 8 (12 weeks) Tuesday: 9:30 - 11:00 a.m. Thursday: 9:30 - 10:30 a.m. fois par semaine et présence est essentielle 30 $ 2twice a week and regular attendance required Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 63 ACTIVITÉS AÎNÉS (60 ans et plus) SENIOR ACTIVITIES CORPS ET ESPRIT EN FORME (60 years and over) BODY AND MIND FITNESS (bilingue) (Bilingual) NOUVEAU Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location: RECREATION CENTRE NEW Argi Papagiannaki Argi Papagiannaki Ce cours offre des exercices plus dynamiques, This class offers faster-paced, more exécutés à un rythme plus rapide. Ils visent à dynamic e xercises targeting upper renforcer le haut et le bas du corps, la stabilité and lower-body strength, core stability du tronc et l’équilibre tout en incorporant and balance, all while incorporating l’entraînement en résistance. resistance training. Minimum : 12 participants. Minimum: 12 participants. Automne : Du 23 septembre au 9 décembre Fall: From September 23 to December 9 (12 semaines) (12 weeks) Hiver / Printemps : Du 24 février au 16 juin Winter / Spring: From February 24 to June 16 (16 semaines) (16 weeks) Vendredi : 9 h 30 - 10 h 30 Friday: 9:30 - 10:30 a.m. Automne / Fall 70 $ | Hiver / Printemps - Winter / Spring 95 $ CONFÉRENCES POUR LES AÎNÉS ET LEUR FAMILLE (Les jeudis) CONFERENCES FOR SENIORS AND THEIR FAMILIES (Thursdays) Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL Trouvez le temps de participer à ces conférences Make time to participate in these informative, enrichissantes et instructives, qui mettront enlightening and instructive conferences, which en lumière de nombreuses préoccupations will touch on the many issues of concern des aînés et de leur famille. to seniors and their families. Veuillez acheter vos billets pour le lunch Please purchase your $ 5 lunch tickets au prix de 5 $ à l’avance. in advance. Les inscriptions se terminent le vendredi Registration closes the Friday before précédant la date du dîner. the luncheon date. Les conférences sont gratuites, Conferences are free but registration mais l’inscription est obligatoire is required. Session française : 10 h 00 - 12 h 00 French session: 10:00 a.m. - 12:00 p.m. Lunch : 12 h 00 - 13 h 00 Lunch: 12:00 - 1:00 p.m. Session anglais : 13 h 00 - 15 h 00 English session: 1:00 - 3:00 p.m. 64 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs CONFÉRENCES CONFERENCES (55 ans et plus) (55 years and over) AUTOMNE 2016 FALL 2016 CONFÉRENCE L’ARTHRITE CONFERENCE ON ARTHRITIS Trucs, astuces et outils – Obtenez des renseignements sur la gestion des symptômes de l’arthrite. Découvrez des outils, des exercices et des stratégies qui vous faciliteront la vie. Au menu pour le dîner : une assiette froide suivie d’un dessert. Jeudi 15 septembre Tips, tricks and tools! Information on how to m anage arthritis symptoms. Learn about the tools, exercises and strategies available to make life easier. Lunch menu is a cold plate and dessert. Thursday, September 15 CONFÉRENCE SUR LA STM ET LE TRANSPORT ADAPTÉ CONFERENCE WITH THE STM & ADAPTED TRANSPORT Ride safely within the STM network, whether by Utilisez le réseau de la STM en toute sécurité, bus, metro or train. en bus, en métro ou en train. Lunch menu is soup, sandwich Au menu pour le dîner : une soupe, un sandwich and dessert. et un dessert. Thursday, October 20 Jeudi 20 octobre CONFÉRENCE DE RBC BANQUE ROYALE SUR LA SENSIBILISATION À LA FRAUDE VISANT LES AÎNÉS Offerte par la succursale de Ville de Mont-Royal de RBC Banque Royale en collaboration avec le poste 24 du service de police. Au menu pour le lunch soupe, sandwich et dessert. Jeudi 17 novembre CONFERENCE WITH THE RBC ON SENIOR FRAUD AWARENESS Sponsored by RBC Town of Mount Royal Branch in conjunction with the police from Station 24. Lunch menu is soup, sandwich and dessert. Thursday, November 17 Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 65 ACTIVITÉS SPÉCIALES SPECIAL ACTIVITIES (55 ans et plus) (55 years and over) AUTOMNE 2016 FALL 2016 JOURNÉE NATIONALE DES AÎNÉS NATIONAL SENIORS DAY Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL La Ville de Mont-Royal et les policiers du poste The Town of Mount Royal and the officers of 24 souligneront la Journée nationale des aînés station 24 are celebrating National Seniors en organisant un dîner et un concert de la Day by hosting a luncheon and musical Symphonie vocale de la Fraternité des policiers entertainment with the ‘Symphonie vocale’ of et policières de Montréal. the brotherhood of police officers of Montreal Les places sont limitées. Veuillez acheter Spaces are limited please purchase tickets no vos billets le jeudi 20 octobre au plus tard. later than Thursday, October 20. Jeudi 27 octobre : 11 h 30 Thursday, October 27: 11:30 a.m. Transport : À l’achat de votre billet, si vous Transportation: When purchasing tickets avez besoin d’un moyen de transport, veuillez please indicate where you will be boarding the indiquer l’endroit où vous prendrez l’autobus : bus if you require transportation. Autobus 1 - Le Russel sur le Parc (11 h 00) Bus 1 - Le Russell sur le Parc (11:00 a.m.) Autobus 2 - Le Graham (11 h 15) Bus 2 - Le Graham (11:15 a.m.) SOIRÉE ITALIENNE Bienvenue à tous! billet ne sera vendu à la porte 5 $ Aucun No tickets will be sold at the door Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE Nous vous proposons une table d’hôte comprenant : lasagnes faites maison, petits pains, salade verte, dessert et café fraîchement moulu ou thé qui n’attendent que vous. Un spectacle musical, avec Vincenzo Thoma «Italianissimo». Veuillez-vous procurer vos billets avant le jeudi 3 novembre. Mardi 8 novembre : 18 h 00 ITALIAN NIGHT Everyone Welcome! Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL The all-inclusive menu serving home-made lasagna, hot rolls, tossed salad, dessert and freshly ground coffee or hot tea is yours for the asking. A musical show with Vincenzo Thoma “Italianissimo”. Tickets must be purchased no later than Thursday, November 3. Tuesday, November 8: 6:00 p.m. billet ne sera vendu à la porte 15 $ Aucun No tickets will be sold at the door LUNCH DES FÊTES ANNUAL HOLIDAY LUNCHEON Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL Quel que soit votre mode de célébration, No matter how you choose to observe it, les fêtes constituent une tradition vénérée celebrating the holidays has become a beloved en Amérique du Nord. Notre lunch des fêtes North American tradition. Our traditional holiday traditionnel est un must! luncheon is not to be missed. Veuillez-vous procurer vos billets d’ici le Tickets must be purchased no later than vendredi 2 décembre. Les places sont limitées. Friday, December 2. Spaces are limited Jeudi 8 décembre : 12 h 00 Thursday, December 8: 12:00 p.m. billet ne sera vendu à la porte 15 $ Aucun No tickets will be sold at the door 66 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs ACTIVITÉS SPÉCIALES SPECIAL ACTIVITIES (55 ans et plus) (55 years and over) HIVER 2017 WINTER 2017 LUNCH TRADITIONNEL DU TEMPS DES SUCRES Lieu : COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT Imaginez le Country Club transformé en authentique cabane à sucre et vous offrant un repas typique fait maison à partir de recettes traditionnelles et familiales, y compris de la tire sur neige. Vivez la musique à la québécoise et chantez avec nous. Veuillez-vous procurer vos billets d’ici le mardi 14 février Samedi 18 février : 12 h 00 TRADITIONAL SUGARING OFF LUNCH Location: COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK Imagine the Country Club as an authentic sugar shack enabling you to taste a typical home-made meal made from traditional and family recipes, including taffy on the snow. Take part in the charm and ambiance of quebecois music. Tickets must be purchased before Tuesday, February 14. Saturday, February 18: 12:00 p.m. billet ne sera vendu à la porte 20 $ Aucun No tickets will be sold at the door THÉ DE LA SAINT-PATRICK Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE Voici une activité unique et divertissante pour célébrer la Saint-Patrick. Au programme, une prestation du groupe Siamsa Ceili et de danseurs irlandais. Un goûter exquis suivra. Veuillez-vous procurer vos billets d’ici le jeudi 9 mars. Jeudi 16 mars : 14 h 00 ST. PATRICK’S DAY TEA PARTY Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL This is a fun event that celebrates St. Paddy’s Day in a unique way. Our musical entertainment will include the Siamsa Ceili Band and Irish dancers. A memorable afternoon tea will follow. Tickets must be purchased before Thursday, March 9. Thursday, March 16: 2:00 p.m. billet ne sera vendu à la porte 8 $ Aucun No tickets will be sold at the door EXPOSITION DE SERVICES POUR LES AÎNÉS ET LEUR FAMILLE SHOWCASE OF SERVICES FOR SENIORS AND THEIR FAMILIES Lieu : HÔTEL DE VILLE Location: TOWN HALL Cette exposition d’un jour destinée aux This day-long exhibition for older adults personnes âgées et à leur famille regroupe and their families will feature products and des exposants œuvrant auprès des 60 ans services catering to the 60+ population and et plus et offrant logement, services de santé à their families, including housing, home health domicile, services municipaux, gouvernementaux, services, city, governmental and professional professionnels, de loisirs, de voyages, de services, trips and recreation, volunteerism, bénévolat, etc. La journée sera ponctuée and much more. The event will include various de conférences. On pourra se procurer conferences throughout the day. A light lunch will un repas léger à prix minime. be available for purchase on site. Le samedi 8 avril : 9 h 30 - 14 h 30 Saturday, April 8: from 9:30 a.m. - 2:30 p.m. L’ENTRÉE EST GRATUITE / ENTRANCE IS FREE Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 67 AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) Pour tous les voyages, un maximum de 10 minutes sera accordé aux retardataires. POUR LES VOYAGES AUX ÉTATS-UNIS Tous ont besoin d’un PASSEPORT pour traverser la frontière. La ville n’est pas responsable des personnes retenues aux douanes. Pour tous les voyages, un maximum de 10 minutes sera accordé aux retardataires. CARTE-VOYAGE DES NON-RÉSIDENTS Les non-résidents doivent se procurer la carte-voyage annuelle de 20 $. POLITIQUE D’ANNULATION DES SORTIES DE PLUS D’UN JOUR La Ville de Mont-Royal NE REMBOURSE PAS les frais des sorties de plus d’un jour annulées à moins de 30 jours du départ. Il n’y a AUCUNE exception à cette politique. Veuillez noter que tout remboursement doit être réclamé par le biais de votre assurance annulation. ASSURANCE VOYAGE Nous recommandons vivement aux voyageurs de se procurer une assurance maladie et annulation. Veuillez-vous assurer d’être couvert avant de quitter la province. La Ville ne peut être tenue responsable de quiconque voyage sans assurance maladie d’urgence. Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec Jan Lauer, au 514 734-2943. SORTIES AU THÉÂTRE Les achats de billets doivent se faire au moins trois semaines à l’avance et ne sont pas remboursables. For all trips, a maximum of 10 minutes will be allowed for latecomers. TRIPS TO THE UNITED STATES Everyone needs a PASSPORT to cross the border. The Town is not responsible for people who are detained by Customs. For all trips, a maximum of 10 minutes will be allowed for latecomers. NON-RESIDENT TRAVEL CARD Non-residents must purchase an annual Travel Card Membership at the cost of $20. OVERNIGHT TRIPS CANCELLATION POLICY Refunds for overnight trips ARE NOT issued by the Town of Mount Royal when there is less than 30 days before the departure date. NO exceptions will be made to this policy. Please take note that refunds must be claimed through Cancellation Insurance. TRAVEL INSURANCE Emergency medical and cancellation insurance is strongly recommended. Please ensure coverage before leaving the province. The Town will not be responsible for anyone travelling without emergency medical insurance. For more information, please contact Jan Lauer at 514 734-2943. THEATRE OUTINGS Tickets must be purchased no later than three weeks in advance and are non-refundable. LÉGENDE / LEGEND Peu ou pas de marche Moyenne distance de marche / Possibilité d’emprunter des escaliers 68 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs Little or no walking A medium amount of walking / Possibility of stairs AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) AUTOMNE 2016 FALL 2016 VISITE GUIDÉE DU MUSÉE DE LA POLICE Joignez-vous à nous pour une visite guidée du Musée de la police en compagnie de policiers à la retraite se remémorant l’histoire de Ville de Mont-Royal. Après la visite, le dîner sera servi à la cafétéria. Mardi 20 septembre Départ : 9 h 30 | Retour : 14 h 00 CLUB DE LUNCH CHÂTEAU VAUDREUIL GUIDED TOUR OF THE POLICE MUSEUM Join us for a guided tour with retired police officers at the Police Museum offering a piece of Town of Mount Royal history. After the tour lunch will be served in the cafeteria. Tuesday, September 20 Departure: 9:30 a.m. | Return: 2:00 p.m. GRATUIT / FREE Donnant sur le lac des Deux Montagnes du restaurant Villa d’Este éveillez vos papilles gustatives et vivez une expérience culinaire sans pareille. Mercredi 21 septembre Départ: 11 h 30 | Retour: 14 h 30 LUNCH CLUB CHÂTEAU VAUDREUIL Overlooking the Lac des Deux Montagnes from the Villa d’Este dining room, arouse your taste buds and enjoy an unparalleled dining experience Wednesday, September 21 Departure: 11:30 a.m. | Return: 2:30 p.m. compris 40 $ tout all inclusive MUSÉE DES BEAUX ARTS DE MONTRÉAL - CANTATES DE BACH Le musée des Beaux-Arts de Montréal présente l’orchestre Arion Baroque qui fera resplendir trois cantates où flûtes et hautbois se joignent aux cordes et aux meilleures voix. Une expérience qui élève l’âme. Dimanche 25 septembre Départ : 13 h 00 | Retour : 15 h 30 MONTREAL MUSEUM OF FINE ARTS - BACH CANTATAS The Montreal Museum of Fine Arts presents flutes and oboes joining with strings and the best voices in Arion Baroque Orchestra’s performance of three wonderful Bach cantatas. A truly inspiring experience Sunday, September 25 Departure: 1:00 p.m. | Return: 3:30 p.m. compris 55 $ tout all inclusive Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 69 AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) FEUILLAGE D’AUTOMNE AU MONT-TREMBLANT Admirez les couleurs magnifiques de l’automne en savourant le déjeuner gastronomique incomparable du restaurant Windigo au Fairmont Mont-Tremblant. Prenez le temps de faire le tour du village après le repas. Dimanche 2 octobre Départ : 10 h 00 | Retour : 16 h 00 FALL FOLIAGE IN MONT TREMBLANT Enjoy the beautiful colours of autumn while having an unparalleled gourmet breakfast experience at The Windigo Restaurant at the Fairmont Mont Tremblant. Take time to visit the village after your meal. Sunday, October 2 Departure: 10:00 a.m. | Return: 4:00 p.m. compris 65 $ tout all inclusive DINER-EN-VILLE – RESTAURANT ALPENHAUS, CENTRE VILLE DINING-OUT – ALPENHAUS, DOWNTOWN Alpenhaus, l’un des premiers restaurants suisses à s’établir à Montréal, est un trésor à découvrir. Mardi 11 octobre Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 00 Alpenhaus, one of the first Swiss restaurants in Montreal, is a treasure waiting to be discovered. Tuesday, October 11 Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:00 p.m. (Guide $$-$$$) (Guide $$-$$$) seulement 15 $ transport transportation only DE TOM JONES À ENGLEBERT HUMPERDINK AU CASINO DE MONTRÉAL Deux chanteurs accompagnés par un orchestre qui interprètent une incroyable série de succès qui ont fait les beaux jours des années 60 et 70. Buffet à volonté au restaurant. Mercredi 2 novembre Départ : 10 h 15 | Retour : 16 h 15 Two singers interpreting the incredible hits from the heyday of the 60’s and 70’s, accompanied by an orchestra. Enjoy the all-you-can-eat buffet at the restaurant. Wednesday, November 2 Departure: 10:15 a.m. | Return: 4:15 p.m. compris 50 $ tout all inclusive 70 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs FROM TOM JONES TO ENGLEBERT HUMPERDINK AT THE MONTREAL CASINO AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) “PROM QUEEN THE MUSICAL” AU CENTRE SEGAL (en anglais) “Prom Queen” raconte l’incroyable histoire vraie de Marc Hall, un adolescent d’une petite ville qui voulait simplement inviter son petit ami aux bals de finissants, mais qui a fini par se présenter devant le tribunaux contre la Commission Scolaire Catholique. Dimanche 13 novembre Départ : 12 h 45 | Retour : 16 h 15 THÉ-JOUET CHEZ OGILVY “PROM QUEEN THE MUSICAL” AT THE SEGAL CENTRE “Prom Queen” tells the incredible true story of Marc Hall, a small-town teenager who wanted to take his boyfriend to prom and ended up taking the Catholic schoolboard to court. Sunday, November 13 Departure: 12:45 p.m. | Return: 4:15 p.m. compris 55 $ tout all inclusive Vous êtes invité à la 25 édition du Thé-jouet. Votre don d’un jouet non violent neuf (non emballé) aidera à égayer le Noël de nombreux enfants résidants dans les refuges durant la période des Fêtes. Divertissements présentés par les enfants de l’école locale. Mercredi 7 décembre Départ : 11 h 30 | Retour : 14 h 30 e You are invited to celebrate the 25th Toy Tea. Your new, non-violent, unwrapped gift will help bring joy to those children who are spending the holiday season in a shelter. Entertainment is presented by local school children. Wednesday, December 7 Departure: 11:30 a.m. | Return: 2:30 p.m. GRATUIT / FREE DORURES ET PARURES DE NOËL Savourez un moment de tranquillité dans l’ambiance magique de Noël du Jardin botanique de Montréal, une véritable fête des sens, où se mêlent les doux parfums de la grande serre et l’exceptionnelle beauté de son décor. Ne manquez pas les boutiques des artisans à l’entrée et les chorales dans la grande serre. Dimanche 11 décembre Départ : 12 h 30 | Retour : 15 h 30 TOY TEA AT OGILVY’S CHRISTMAS DELIGHTS Come relax in the magical Christmas atmosphere at the Montreal Botanical G arden. It’s a veritable feast for the senses, where you can enjoy the sweet fragrances and splendid festive finery in the Main Exhibition Greenhouse. Make sure to stop at the artists’ boutiques at the entrance and hear the choral groups in the main greenhouse. Sunday, December 11 Departure: 12:30 p.m. | Return: 3:30 p.m. compris 25 $ tout all inclusive Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 71 AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) LE NOËL DE CHARLIE BROWN À LA SALLE BOURGIE AVEC LE TRIO TAUREY BUTLER ET RANEE LEE L’ambiance des Fêtes sera à son paroxysme avec le fameuse musique composée par Vince Guaraldi A Charlie Brown Christmas. Jeudi 15 décembre Départ : 16 h 45 | Retour : 19 h 45 “A CHARLIE BROWN CHRISTMAS” AT BOURGIE HALL WITH THE TAUREY BUTLER TRIO & RANEE LEE Holiday cheer will reach a peak with Vince Guaraldi’s famous music from “A Charlie Brown Christmas.” Thursday, December 15 Departure: 4:45 p.m. | Return: 7:45 p.m. compris 40 $ tout all inclusive HIVER 2017 WINTER 2017 ARION ORCHESTRE BAROQUE “LES PLAISIRS” L’éblouissant flûtiste accompagné de l’orchestre Arion transformera en pur ravissement les créations pour son instrument de Bach, Telemann et Geminiani. Plaisir assuré. Dimanche 15 janvier Départ : 13 h 00 | Retour : 16 h 30 ARION BAROQUE ORCHESTRA “LES PLAISIRS” The talented flutist with the Arion Baroque O rchestra is sure to dazzle and delight you with these works by Bach, Telemann and Geminiani, showcasing the flute. Sunday, January 15 Departure: 1:00 p.m. | Return: 4:30 p.m. compris 45 $ tout all inclusive DINER-EN-VILLE - RESTAURANT ALEP, PETITE Italie (Guide: $$$) DINING-OUT - ALEP RESTAURANT, LITTLE ITALY (Guide: $$$) Comblez votre désir de découvrir un monde Fulfill your curiosity in a world filled with rempli du parfum des grillades, de la chaleur the perfumes of grilled meat, the heat of spices des épices et de la fraîcheur des herbes : une and the freshness of fine herbs; a unique cuicuisine unique issue d’un mariage fertile entre sine that stems from a fertile marriage between l’Arménie et la Syrie. Armenia and Syria. Mardi 24 janvier Tuesday, January 24 Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30 Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m. seulement 15 $ transport transportation only 72 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) “NOISES OFF” AU CENTRE SEGAL (en anglais) Cette comédie à grand succès partage l’histoire d’un réalisateur ambitieux et son groupe hétéroclite d’acteurs qui doivent tous s’entendre pour monter un spectacle. Mercredi 15 février Départ : 12 h 00 | Retour : 15 h 15 “NOISES OFF” AT THE SEGAL CENTRE In the hugely popular gem of a farce, an ambitious director and his ragtag group of actors must pull their act together to put on a show. Wednesday, February 15 Departure: 12:00 p.m. | Return: 3:15 p.m. compris 55 $ tout all inclusive ARION ORCHESTRE BAROQUE – MUSIQUE AU PARFUM FRANÇAIS Noblesse, vivacité, grâce et gravité sont parmi les fragrances à fleur de peau auxquelles vous êtes invité à succomber lors de ce concert aux effluves français. Dimanche 15 janvier Départ : 13 h 00 | Retour : 16 h 30 ARION BAROQUE ORCHESTRA – MUSIQUE AU PARFUM FRANÇAIS’ Succumb to the French musical airs of grace, grandeur, nobility, and vivacity in a program of masterpieces by French composers. Sunday, January 15 Departure: 1:00 p.m. | Return: 4:30 p.m. compris 45 $ tout all inclusive Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 73 AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS (55 ans et plus) (55 years and over) DÎNER EN VILLE – VIA MARCELLO, SAINT-LAURENT (Guide: $$$) Qualité, confort et valeur rendent l’expérience Via Marcello incomparable. Notre menu réputé offre des grillades tendres et bien juteuses, de succulents fruits de mer et des pâtes fraîches. Mardi 24 janvier Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30 DINING-OUT ‘VIA MARCELLO RESTAURANT, ST. LAURENT (Guide: $$$) Quality, comfort and value are three key ingredients that make Via Marcello an experience like no other. The menu features tender grill items, fresh pasta, and succulent seafood. Tuesday, January 24 Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m. seulement 15 $ transport transportation only BAKERSFIELD MIST AU THÉÂTRE CENTAUR (en anglais) Un parc à roulottes kitschissime en Californie du Sud. Fumeuse et buveuse invétérée, Maude Gutman, qui est presque à la rue, est convaincue d’avoir acheté dans une brocante un chef-d’œuvre inconnu de Jackson Pollack, qui vaut des millions. La question est de savoir si le cérébral expert en art, Lionel Percy, sera du même avis. Dimanche 26 février Départ : 12:45 | Retour : 16 h 30 In a kitsch-infested trailer park in Southern California, hard-drinking, chain- smoking, down-and-out Maude Gutman is convinced she bought an unknown Jackson Pollock masterpiece worth millions at a junk shop. The question is whether the highbrow art expert Lionel Percy will agree. Sunday, February 26 Departure: 12:45 p.m. | Return: 4:30 p.m. compris 55 $ tout all inclusive DÎNER EN VILLE – LES TONTONS FLINGUEURS BISTRO, CÔTE-DES-NEIGES (Guide : $$) Une perle dans notre quartier, très animé et chaleureux. Menu typiquement brasserie parisienne : raviolis de homard, steak frites, f ish n’ chips et moules. Mardi 7 mars Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 00 DINING-OUT - LES TONTONS FLINGUEURS BISTRO, CÔTE-DES-NEIGES (Guide: $$) A pearl in our neighbourhood, lively and warm. A typical Parisian brasserie menu with lobster stuffed ravioli, steak frites, fish n’ chips and mussels. Tuesday, March 7 Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:00 p.m. seulement 15 $ transport transportation only 74 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs “BAKERSFIELD MIST” AT THE CENTAUR THEATRE AÎNÉS EXCURSIONS SENIOR EXCURSIONS PAPILLONS EN LIBERTÉ BUTTERFLIES GO FREE (55 ans et plus) (55 years and over) Papillons en liberté vous offre une occasion unique et originale de côtoyer de fabuleux papillons dans la grande serre luxuriante du Jardin botanique. Le lunch sera à vos frais au restaurant du Jardin botanique. Mercredi 22 mars Départ : 11 h 00 | Retour : 14 h 30 Butterflies Go Free offers an original way for you to revel in these fabulous butterflies in the lush, tropical surroundings of the Botanical Gardens greenhouse. Lunch will be on your own at the Botanical Gardens Restaurant. Wednesday, March 22 Departure: 11:00 a.m. | Return: 2:30 p.m. et entrée 30 $ transport transportation and entrance DÎNER EN VILLE – RESTAURANT LE BITOQUE, MONTRÉAL (Guide : $$½) DINING-OUT – LE BITOQUE RESTAURANT, MONTREAL (Guide : $$½) Cuisine portugaise de qualité alliant modernité et tradition. Apportez votre vin. Mardi 11 avril Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30 Quality Portuguese cuisine combines modern flair and tradition. Bring your own wine. Tuesday, April 11 Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m. seulement 15 $ transport transportation only VILLE DE NEW YORK CHERRY BLOSSOM TIME (QUATRE JOURS - TROIS NUITS) NEW YORK CITY CHERRY B LOSSOM TIME (4 DAYS - 3 NIGHTS) Le forfait comprend : Package includes: • 3 nights’ lodging at the Edison Hotel • Hébergement pour trois nuits à l’hôtel Edison • Visit to the Brooklyn Botanical Gardens • Visite au jardin botanique de Brooklyn – ‘Cherry Blossom Time’ Cherry Blossom Time • Guided cruise on the Circle Line around • Croisière animée autour de Manhattan Manhattan on the Hudson and East rivers sur le bateau Circle Line sur le fleuve Hudson • Transportation in a luxury bus River et le détroit East River • Luggage handling, taxes and standard • Transport en autocar de luxe gratuities • Manutention des bagages, taxes et pourboire From Friday, April 28 to Monday, May 1 Du vendredi 28 avril au lundi 1er mai Dépôt non-remboursable de 50 $ Non-refundable deposit of $50 à verser d’ici le 16 décembre 2016. is due by December 16, 2016. Solde exigé le 5 février 2017. Balance of payment is due February 5, 2017. personne 920 $ par per person par personne Occupation Simple / simple occupation 1355 $ per person Occupation double / Double occupation Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 75 COMMUNITY SUPPORT SERVICE SERVICE D’ASSISTANCE COMMUNAUTAIRE Confidentiel, gratuit et à la disposition des citoyens de la Ville, le service d’assistance communautaire dirige ses efforts vers la promotion de la santé, la prévention et à l’entraide au sein de la communauté. Son but ultime est de permettre aux résidents de rester autonomes et de conserver une qualité de vie optimale. Renseignements : 514 734-2937. Free, confidential and available to Town citizens, this community service directs its major efforts towards health promotion, prevention and the fostering of reciprocal caring within the community. The ultimate goal is to enable residents to remain autonomous and to maintain a maximum quality of life. Information: 514 734-2937. INFIRMIÈRE COMMUNAUTAIRE COMMUNITY HEALTH NURSE Sylvia Adams, i.l. Évaluations; liaison avec les médecins, les CLSC et les hôpitaux; consultations; planification de soins à domicile à long terme; promotion du bien-être; orientation vers les ressources appropriées. Sylvia Adams, R.N. Assessments; liaison with doctors, CLSCs and hospitals; counseling; long term home care planning; promotion of “wellness”; referral to appropriate resources. CLINIQUE DE BIEN-ÊTRE “WELLNESS” CLINIC Vise à promouvoir le bien-être physique, moral et social. Confidentialité absolue. To promote physical, emotional and social well-being. Absolute confidentiality. SUR RENDEZ-VOUS SEULEMENT. BY APPOINTMENT ONLY. Lundi : 13 h 30 - 16 h 00 Mondays: 1:30 - 4:00 p.m. CLINIQUE DE SOINS DES PIEDS Pour garder les pieds dans un état optimal; offert par un infirmier certifié. Attention spéciale pour personne souffrant de diabète. SUR RENDEZ-VOUS SEULEMENT. FOOT CARE CLINIC To maintain toe nails / feet in optimum condition; provided by an accredited registered nurse; Special attention for diabetics. BY APPOINTMENT ONLY Lundis : 2 fois par mois Mondays: Twice per month 40 $ BONJOUR QUOTIDIEN (lundi au vendredi) Service téléphonique de sécurité et de réconfort. Pour les résidents qui habitent seuls ou qui n’ont pas de famille vivant à proximité. SERVICE D’AIDE À DOMICILE Service d’aide dans les activités journalières. Les demandes doivent être adressées à l’infirmière. CLINIQUE DE TENSION ARTÉRIELLE Faites prendre votre tension artérielle le mardi matin, entre 9 h 30 et 11 h 30, au 60, av. Roosevelt. POPOTE ROULANTE (lundis et jeudis) Repas chauds livrés à domicile, évaluation individuelle des demandes en fonction des besoins; possibilité de liste d’attente. CLINIQUE DE VACCINATION CONTRE LA GRIPPE ET LA PNEUMONIE Lieu : HÔTEL DE VILLE Organisée en collaboration avec le C.S.S.S. de la Montagne. Renseignements : 514 734-2928. Mardi 15 novembre : 10 h 00 - 19 h 00 76 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs la visite per visit DAILY HELLO PROGRAM (Monday to Friday) Telephone security and reassurance program for anyone living alone or without family nearby HOMEMAKER CARE Service to help with daily activities. Referrals for this service are made through the Nurse. BLOOD PRESSURE CLINIC Help in monitoring your blood pressure; every Tuesday m orning between 9:30 and 11:30 a.m., at 60 Roosevelt Avenue. MEALS-ON-WHEELS (Mondays and Thursdays) Hot meals are delivered to the person’s home; requests are prioritized according to needs; waiting list is possible. FLU AND PNEUMONIA VACCINATION CLINIC Location: TOWN HALL In collaboration with the C.S.S.S. de la Montagne. Information: 514 734-2928. Tuesday, November 15: 10:00 a.m. - 7:00 p.m. BIBLIOTHÈQUE REGINALD-J.P.DAWSON 1967, boulevard Graham, Mont-Royal, H3R 1G9 514 734-2967 Denis Chouinard, chef de division 514 734-2966 Rampes d’accès aux deux entrées. ABONNEMENT GRATUIT pour les résidents de Ville de Mont-Royal. Preuve de résidence exigée. Pour vous renseigner sur tous nos services, consultez notre site web au www.ville.mont-royal.qc.ca et cliquez sur « bibliothèque ». HORAIRE Lundi au jeudi : 10 h 00 - 21 h 00 Vendredi : 10 h 00 - 18 h 00 Samedi : 10 h 00 - 17 h 00 Dimanche : 12 h 00 - 17 h 00 REGINALD J.P. DAWSON LIBRARY 1967 Graham Blvd., Mount Royal, H3R 1G9 514 734-2967 Denis Chouinard, Division Head 514 734-2966 There are fully accessible ramps on both sides of the building. MEMBERSHIP IS FREE for Mount Royal residents. Proof of residence is required. For more information on our services, please visit our website at www.town.mount-royal.qc.ca and click on “library”. HOURS Monday to Thursday: 10:00 a.m. - 9:00 p.m. Friday: 10:00 a.m. - 6:00 p.m. Saturday: 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Sunday: 12:00 - 5:00 p.m. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 77 BIBLIOTHÈQUE REGINALD-J.P.-DAWSON SECTION DES ADULTES 514 734-2967 Saviez-vous que… la bibliothèque offre maintenant le prêt de livres numériques y compris des livres audio? C’est simple, accédez à la collection de livres numériques à partir du site Web de la bibliothèque, sous l’onglet e-Bibliotheca et faites votre choix parmi une collection virtuelle. Un avantage indéniable : pas de frais de retard puisque vos emprunts prennent fin automatiquement à l’échéance! Une bibliothèque virtuelle Utilisez un de nos treize (13) postes de travail ou notre système sans fil pour accéder à l’Internet. Consultez en ligne des encyclopédies, des journaux et des périodiques. Nous livrons! Si vous ne pouvez pas vous déplacer, informez-vous sur notre service de prêts à domicile 514 734-2967. Nous sommes là pour vous aider Service de référence et d’aide aux lecteurs, suggestions de lecture, prêts entre bibliothèques, plusieurs aires de travail et une salle d’étude. Votre bibliothèque est aussi un centre culturel. En plus des œuvres d’art que vous pouvez admirer en permanence, nous mettons à la disposition des artistes de Mont-Royal une salle d’exposition lumineuse ainsi qu’un mur d’art au cœur même de la bibliothèque. Profitez aussi de notre calendrier culturel qui comprend la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur, les Journées de la culture et La Semaine des bibliothèques publiques du Québec. La bibliothèque, c’est aussi pour les ados! Romans, bandes dessinées, mangas, périodiques et albums, ordinateurs et plusieurs endroits où s’installer confortablement afin de profiter de l’ambiance de la bibliothèque ou pour faire tes travaux scolaires! SECTION DES ENFANTS 514 734-2973 Abonner son enfant à la bibliothèque, c’est lui offrir un passeport pour un monde de découvertes! Dans le cadre du programme Une naissance, un livre, vous recevrez un sac rempli de surprises pour votre nouveau-né. Par ailleurs, en tout temps, un personnel dévoué et spécialisé en littérature jeunesse vous guidera avec plaisir dans ce monde de découvertes. La bibliothèque vous invite à célébrer la culture cet automne! D’abord, dans le cadre des Journées de la Culture, le vendredi 30 septembre à 10 h 30, assistez au spectacle-conférence bilingue du trio vocal Singin’ Rendez-Vous qui vous offrira une incursion dans les années 1920 à 1940 avec des anecdotes issues de l’histoire du jazz et du tourisme, des chants « a capella « et des instruments comme la planche à laver et le mélodica. Puis, le dimanche 2 octobre de 13 h à 16 h, vous pourrez voir à l’œuvre des membres de TRAM qui deviennent pour quelques heures artistes en résidence à la bibliothèque. Et le samedi 15 octobre à 10 h, nous ouvrirons la Semaine des bibliothèques avec le traditionnel déjeuner à la bibliothèque. Surveillez les journaux, le site Internet et le comptoir de la bibliothèque pour connaître toutes les activités et les horaires. 78 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs REGINALD J.P. DAWSON LIBRARY ADULT LIBRARY 514 734-2967 Did you know that... the library now lends eBooks and eAudiobooks? It’s simple: access our virtual collection of digital books directly from the library website under the tab e-Bibliotheca, then choose from the many titles available. The best part? No late fees as all the books are chrono-degradable! A Virtual Library Use one of our thirteen (13) workstations or access the Internet via our Wi-Fi network. Consult online encyclopaedias, newspapers, and magazines. We deliver! If you cannot get to the library, ask about our home delivery service by calling 514 734-2967. Let us guide you We offer reference and user assistance services, reading suggestions, inter library loans, several work areas and a study room. Your library is also a cultural centre where you can admire our permanent collection of artwork. We now provide Town artists with a brightly-lit exhibition hall and an art wall located in the heart of the library. We also offer special activities to mark events such as World Book and Copyright Day, Culture Days, and Quebec Public Library Week. Teens at the library We’ve got novels, comic books, manga’s, magazines and picture books for teens, as well as computers and several comfortable areas where you can simply relax or work on your school projects! CHILDREN’S LIBRARY 514 734-2973 A library membership offers your child a passport to a world of discovery! The Books for Baby program even allows you to sign up your newborn, offering you a bag full of surprises. And, at all times, dedicated personnel who specialize in children’s literature will guide you in this world of discovery. The library invites you to a celebration of culture this fall! First, as part of the Journées de la culture, the bilingual trio Singin’ Rendez-Vous will offer a lecture/show on Friday, September 30 at 10:30 a.m., which will take you back to the era of the 1920s to 1940s, with anecdotes about the history of jazz and tourism, a capella singing, and instruments like the washboard and the melodica. On Sunday, October 2, from 1:00 p.m. to 4:00 p.m., come watch TRAM members at work as they spend a few hours as the library’s resident artists. On Saturday, October 15 at 10:00 a.m., we will kick off the Semaine des bibliothèques (library week) with our traditional breakfast at the library. For the complete schedule of activities, check local newspapers and the library’s front desk and website. Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 79 Service des loisirs, de la culture de des activités communautaires Recreation, culture and community activities department Inscriptions Registration en ligne online www.ville.mont-royal.qc.ca www.town.mount-royal.qc.ca