brochure des loisirs - Ville de Mont

Transcription

brochure des loisirs - Ville de Mont
AUTOMNE
FALL
Hiver Winter
2016-2017
Inscriptions en ligne | Online Registration
TABLE DES MATIÈRES | TABLE OF CONTENTS
Activités aquatiques / Aquatic Activities
Cours pour adultes / Courses for adults................................................................................................................. 51
Formation / Training............................................................................................................................................... 53
Pierre-Laporte / Pierre Laporte............................................................................................................................... 50
Adultes / ADults
Activités physiques et sportives (15 ans et plus) / Sports and physical activities (15 years and over).................. 44
Activités socioculturelles (15 ans et plus) / Social and cultural activities (15 years and over).............................. 33
Aînés / Seniors
Activités (60 ans et plus) / Activities (60 years and over)...................................................................................... 60
Activités spéciales (55 ans et plus) / Special Activities (55 years and over).......................................................... 66
Conférences (55 ans et plus) / Conferences (55 years and over)........................................................................... 64
Excursions (55 ans et plus) / Outings (55 years and over)..................................................................................... 68
Bibliothèque Reginald - J.P. - Dawson / Reginald J.P. Dawson Library...................................................... 77
Carte-loisirs / Recreation card....................................................................................................................... 8
Entraînement de natation, de plongeon et de water-polo /
Swim, Dive and Water polo training............................................................................................................... 56
Hockey mineur 2016 - 2017 / Minor Hockey 2016 - 2017............................................................................... 29
Installations récréatives / Recreation facilities...................................................................................... 11
Jeunesse / Youth
Activités physiques et sportives / Sports and physical activities........................................................................... 25
Activités-socioculturelles / Social and cultural activities...................................................................................... 14
L’ABC de l’inscription en ligne / The ABC’s of online registration............................................................ 6
Mot du maire / Mayor’s message........................................................................................................................ 3
Organismes / Organizations............................................................................................................................. 12
Période d’inscription / Registration period................................................................................................. 4
Personnel / Personnel..................................................................................................................................... 10
Politique de remboursement / Refund policy............................................................................................... 8
Programme de natation de la Croix-Rouge / Red Cross swim program.................................................. 57
Renseignements généraux / General information......................................................................................... 8
Sécurité et prévention / Safety and prevention......................................................................................... 33
Service d’assistance communautaire / Community support service....................................................... 76
Studio d’art / Art studio.................................................................................................................................. 39
Studio de poterie / Pottery studio................................................................................................................. 43
Zone Ados (12 à 17 ans) / The Zone (12 to 17 years)...................................................................................... 31
2 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
MOT DU MAIRE | MAYOR’S MESSAGE
Un automne culturel
A cultural fall
C’est sur fond de réflexion sur la politique culturelle de la Ville
que l’automne évoluera, cette année. En effet, après huit ans
d’une première mouture de cette politique, il est temps de
revisiter nos ambitions quant à ce que Mont-Royal souhaite
développer ou mettre en valeur sur son territoire. Les loisirs
culturels feront partie de notre réflexion; les activités offertes
par notre service des Loisirs pourraient s’en voir transformées.
Le sujet vous intéresse? Ne manquez pas de
participer à notre démarche de consultation,
dès cet automne, entre autres via nos
médias sociaux.
Forming a backdrop to fall this year will be an extended
reflection on the Town’s cultural policy. Eight years after the
policy was originally adopted, the time has come to revisit our
ambitions around what Mount Royal should develop and promote within its borders. The recreational aspect of culture will
be included in our reflection and the activities offered by our
Recreation Department could be transformed as a result.
Does the topic interest you? Then be sure
to be part of the consultation process,
beginning this fall, including on the
Town’s social media accounts.
Brisez la routine en vous inscrivant à l’une
ou l’autre des activités proposées dans notre
répertoire. La publication que vous consultez
en ce moment contient tout ce qu’il faut pour
amorcer en beauté le changement de saison.
Comme toujours, du sport à la culture, tout
y est pour vous remettre en forme ou cultiver
un nouveau talent. Tout y est également
pour tisser des liens avec la communauté!
Au nom des membres du conseil municipal,
je vous souhaite un magnifique automne,
tout comme un hiver réconfortant, en
notre compagnie.
Break your routine by signing up for one
or more of the activities featured in our
brochure. The document you are now
holding contains everything necessary
to start the fall on the right foot. As
always, sports and culture are covered,
all you need to get into shape or
develop a new talent. The activities
are also great ways to build ties
with the community.
Philippe Roy
Maire - Mayor
[email protected]
VOTRE CONSEIL
MUNICIPAL
On behalf of all the Town councillors,
I wish you a wonderful fall and an
enjoyable winter in our company.
YOUR TOWN
COUNCIL
Erin Kennedy
Joseph Daoura
Minh-Diem Le Thi
Conseiller - district no 1 - Concillor
[email protected]
Conseillère - district no 2 - Concillor
[email protected]
Conseillère - district no 3 - Concillor
[email protected]
John Miller
MICHELLE SETLAKWE
Daniel Robert
Conseiller - district no 4 - Concillor
[email protected]
Conseillère - district no 5 - Concillor
[email protected]
Conseiller - district no 6 - Concillor
[email protected]
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 3
PÉRIODE D’INSCRIPTION
AUTOMNE 2016 - HIVER 2017
ACTIVITÉS AQUATIQUES
En ligne seulement
Automne : Mardi 30 août 18 h 00* - 24 h 00
Hiver : Mardi 29 novembre 18 h 00* - 24 h 00
TOUTES LES AUTRES ACTIVITÉS
y compris les ACTIVITÉS AQUATIQUES (s’il reste des places)
RÉSIDENTS DE MONT-ROYAL
EN LIGNE
Automne : Du mardi 6 septembre, à 9 h 00* au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) **
Hiver : Du lundi 5 décembre, à 9 h 00* au vendredi 9 décembre à 12 h 00 (midi) **
DÉPÔT (60 av. Roosevelt) ou par TÉLÉCOPIEUR (514 734-3083)
Automne : Du mercredi 7 septembre, à 9 h 00 au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) **
Hiver : Du mardi 6 décembre, à 9 h 00 au vendredi 9 décembre, à 12 h 00 (midi) **
ODE •D’INSCRIPTION
Toutes les taxes applicables sont comprises.
E 2016•-F amilles
HIVER
2017
: Les familles de trois enfants et plus peuvent bénéficier d’un rabais de 50 % pour le troisième
enfant et chaque enfant subséquent pour l’activité la moins chère de la session automne/hiver.
Pour les inscriptions en ligne, veuillez communiquer avec le Centre des loisirs, au 514 734-2928.
• Aînés (60 ans et plus) : Rabais de 50 % sur la plupart des activités sauf indication contraire.
INSCRIPTION POUR TOUS
EN LIGNE, EN DÉPÔT OU PAR TÉLÉCOPIEUR
Automne : Du jeudi 8 septembre, à 8 h 30* au vendredi 9 septembre, à 12 h 00 (midi) **
Hiver : Du jeudi 8 décembre, à 8 h 30* au vendredi 9 décembre, à 12 h 00 (midi) **
Non-résidents
• Supplément de 50 % sur toutes les activités.
• 60 ans et plus : rabais de 25 % sur la plupart des activités sauf indication contraire.
• Pas de carte-loisirs.
INSCRIPTION AU COMPTOIR POUR TOUS
Automne : À partir du lundi 12 septembre, à 8 h 30
Hiver : À partir du lundi 12 décembre, à 8 h 30
*Aide à l’inscription en ligne au Centre des loisirs. Une assistance téléphonique sera aussi offerte au 514 734-2928.
Pour l’inscription aux activités aquatiques, le 30 août et le 29 novembre, le personnel sera disponible jusqu’à 19 h 30.
**Les prix augmentent de 15 % à compter du 9 septembre et du 9 décembre, à 12 h (midi).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Les paiements en ligne se font par Visa ou MasterCard seulement;
• Toute inscription reçue avant 9 h 00, le 6 septembre et le 5 décembre sera traitée
à la fin de la première journée d’inscription.
• Le PAIEMENT DOIT ÊTRE COMPLET et fait par chèque ou carte de crédit seulement
(pas d’argent comptant). Tout chèque non honoré entraînera des frais supplémentaires de 25 $.
4 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
REGISTRATION PERIOD
FALL 2016 - WINTER 2017
AQUATIC ACTIVITIES
Online only
Fall: Tuesday, August 30 18 h 00* - 24 h 00
Winter: Tuesday, November 29 18 h 00* - 24 h 00
ALL OTHER ACTIVITIES
including AQUATIC ACTIVITIES (if space available)
MOUNT ROYAL RESIDENTS
ONLINE
Fall: From Tuesday, September 6 at 09:00* to Friday, September 9, at 12:00 (noon)**
Winter: From Monday, December 5 at 09:00* to Friday, December 9, at 12:00 (noon)**
DROP-OFF (60 Roosevelt Ave.) or by FAX (514 734-3083)
Fall: From Wednesday, September 7 at 09:00 to Friday, September 9, at 12:00 (noon)**
Winter: From Tuesday, December 6 at 09:00 to Friday, December 9, at 12:00 (noon)**
• All applicable taxes are included.
• Families: Families with three or more children can benefit from a 50% rebate for the third and each
subsequent child for the least expensive activity taken during the fall/winter session. For all online
­registrations please contact the Recreation Centre at 514 734-2928.
• Seniors (60 years and over): 50% discount on most activities unless otherwise indicated.
REGISTRATION FOR ALL
ONLINE, DROP-OFF OR BY FAX
Fall: From Thursday, September 8 at 8:30* to Friday, September 9 at 12:00 (noon)**
Winter: From Thursday, December 8, at 8:30* to Friday, December 9, at 12:00 (noon)**
Non-residents
• Additional 50% on all activities.
• 60 years and over: 25% discount on most activities unless otherwise indicated.
• No Recreation card.
COUNTER REGISTRATION FOR ALL
Fall: From Monday, September 12 at 8:30 a.m.
Winter: From Monday, December 12 at 8:30 a.m.
*Online Registration Assistance is available at the Recreation Centre. Telephone assistance is also available
at 514-734-2928. For Aquatics registration on August 30 and November 30, staff will be available until 19 h 30.
**Prices increase 15% as of 12:00 (noon) September 9 and December 9.
IMPORTANT INFORMATION
• Online Payment by Visa or MasterCard only;
• Registrations received before 9:00 a.m. on September 6 and December 5 will be processed at the end
of the first day of registration;
• PAYMENT MUST BE MADE IN FULL by cheque or credit card only (cash will not be accepted).
All returned cheques will be subject to an additional fee of $25.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 5
L’ABC DE L’INSCRIPTION EN LIGNE
CTIVER SON COMPTE D’UTILISATEUR
(Il faut avoir un nom d’usager et un mot de passe valides.)
Vous avez déjà un compte d’utilisateur ?
Accédez à votre compte au moyen de votre nom d’usager et de votre mot de passe. Si vous n’avez pas de nom
d’usager ou si vous l’avez oublié, envoyez-nous un courriel à [email protected] ou téléphonez
au 514 734-2928 pour les obtenir. Vous pourrez changer votre mot de passe ou en obtenir un nouveau en cliquant
sur « Mot de passe oublié ».
Vous n’avez pas de compte d’utilisateur?
Accédez au site d’inscription en ligne, cliquez sur le bouton 4 et fournissez les renseignements pour chaque
­personne habitant à la même adresse. Afin d’activer votre compte, les résidents doivent nous transmettre,
pour chaque adulte, une preuve de résidence (permis de conduire ou facture de service public).
Vous pouvez nous les transmettre par courriel à [email protected]; télécopieur au
514 734-3083; ou en personne.
IMPORTANT : Vous devez avoir activé votre compte d’utilisateur au moins 48 heures avant
de vous inscrire en ligne. N’attendez pas la période d’inscription pour en faire la demande
car le processus de validation peut prendre quelques jours.
IEN SUIVRE LES CONSIGNES
ET S’INSCRIRE
1. A ccéder au site d’inscription en ligne des Loisirs
à www.ville.mont-royal.qc.ca.
2. Cliquer sur le bouton 2, s’identifier au moyen du nom d’usager
et du mot de passe, puis cliquer sur « Soumettre ».
3. Choisir l’option « renouveler un abonnement » ou «abonnement »
au haut de la page et continuer jusqu’au panier d’achat.
4. Choisir l’option « Activités » au haut de la page.
5. Dans le menu de gauche, sélectionner la catégorie d­ ’activité
désirée (Ainés, Aquatiques, Sports et physiques, S­ ocioculturelles,
etc.) puis le programme désiré.
6. Cliquer sur la flèche orange correspondant au groupe désiré.
7. Vérifier l’information et cliquer sur « Ajouter au panier d’achat ».
8. Si plus d’un membre de la famille est associé au compte, sélectionner le nom du participant à inscrire et cliquer sur « Suivant ».
9. Pour s’inscrire à une autre activité ou pour procéder à l’inscription
d’un autre membre de la famille, cliquer sur « Ajouter une activité
» et répéter les étapes 2 à 5.
10.S’il ne reste plus de place pour participer à l’activité ou si l’enfant
n’a pas atteint l’âge requis, procédez quand même à l’inscription
afin que le nom soit ajouté à la liste d’attente.
11. Vérifier les renseignements que renferme le panier d’achat et
cliquer sur « Finaliser la facture ».
6 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
OMPLÉTER
LA TRANSACTION
L’inscription en ligne peut être réglée
seulement par CARTE DE CRÉDIT
Visa ou MasterCard
1. Sélectionner le mode de paiement « MasterCard ou Visa
- ­Transactions par Internet »
et cliquer sur «Suivant». Vous
serez alors redirigé vers notre site
sécurisé de transactions en ligne.
2. Fournir les renseignements
­demandés et cliquer sur «Payer».
3. Une fois le paiement effectué,
un message indiquant que la
transaction a été effectuée avec
succès apparaîtra à l’écran.
4. UNE COPIE DE LA FACTURE ­
SUIVRA PAR COURRIEL.
THE ABC’S OF ONLINE REGISTRATION
CTIVATE YOUR USER ACCOUNT
(A valid username and password is required)
You already have a user account?
Access your account with your username and password. If you do not have a username
or have forgotten it, email us at [email protected] or call at 514 734-2928
to obtain it. You may change your password or obtain a new one by clicking on
“Forgotten password”.
You don’t have a user account?
Access the online registration site, click on button 4 and fill in the information for every person residing
at the same address. In order to activate your account, all residents are required to provide us with,
for every adult, a proof of residency (driver’s license or utility bill).
These documents may be submitted by e-mail at [email protected]; fax
at 514 734-3083; in person.
IMPORTANT: Activation of a user account must have been completed at least 48 hours prior
to registering online. Do not wait until registration period to open yours as the validation
process may take a few days.
ROWSE THROUGH THE SELECTION
AND REGISTER
1. A ccess the Recreation online registration system at www.town.
mount-royal.qc.ca.
2. Click on button 2 and login with your username and password;
then click on the “Submit” button.
3. Choose the “Renew a membership” or “Memberships” tab
at the top of the page and proceed to shopping cart.
4. Choose the “Activities” tab at the top of the page.
5. In the left-hand menu, choose the desired category and program
(Aquatics, Seniors, Social and Cultural, Sports and Physical, etc.).
6. Click on the orange arrow corresponding to the desired group.
7. Verify the information and click on “Add to shopping cart”.
8. Where additional family members are associated with
the account, select the name of the person to register
and click on “Next”.
9. To register for another program or registering another family
member, click on “Add an activity” and repeat steps 2 to 5.
10. If the activity is full or if the child does not have the right age,
continue with the registration in order to be placed on a
waiting list.
11. Verify the information in the shopping cart and click
on “Checkout”.
OMPLETE THE
TRANSACTION
Online registration can only
be paid by Visa or MasterCard
CREDIT CARD.
1. Select “MasterCard or Visa ­Internet Transactions” as the
­payment method and click
on “Next”. You will then be
­redirected to our secure online
payment server.
2. Fill in all requested fields
and click on “Pay”.
3. Once the payment is made,
a message appears on the
screen to confirm the successful
completion of the transaction.
4. A COPY OF THE INVOICE WILL
FOLLOW BY EMAIL.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 7
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
CARTE LOISIRS
• La carte-loisirs (abonnement) est obligatoire pour toute personne de cinq ans ou plus d­ ésirant
participer à nos activités ou se servir des installations récréatives. N’oubliez pas d’ajouter,
s’il y a lieu, les frais d’abonnement au moment de votre inscription.
• Les frais de remplacement d’une carte sont de 10 $.
• Les frais d’abonnement aux loisirs (carte-loisirs) ne sont pas remboursables.
NOUVELLE CARTE
• Vous pouvez acheter votre carte-loisirs (abonnement) en ligne ou en personne au Centre des loisirs pendant les heures d­ ’ouverture.
• Les membres adultes (21 ans et plus) vivant sous le même toit et les nouveaux résidents doivent fournir une preuve
de résidence (LE BAIL N’EST PAS ACCEPTÉ).
RENOUVELLEMENT
• Vous pouvez renouveler votre carte-loisirs (abonnement) en ligne ou en personne au Centre des loisirs.
REMBOURSEMENTS
POUR LES DEMANDES PRÉSENTÉES :
1. Avant la première semaine de cours.......85 % (voir les exceptions*)
2. Après le premier cours ...........................75 %
3. Après le deuxième cours ........................50 %
4. Après le troisième cours .........................aucun remboursement
Note : Il faut respecter un préavis de 24 heures pour chaque date
limite, faute de quoi les frais d’administration a­ pplicables au délai
­suivant seront exigés. Important : Toute demande de remboursement
et de transfert doit être ­soumise en personne, par écrit, par télécopieur ou par courriel à [email protected].
Les demandes par téléphone ne seront pas acceptées.
*EXCEPTIONS
Camp de jour multi-thèmes (relâche scolaire)
Les demandes doivent être reçues une semaine avant le début du camp pour obtenir un remboursement de 85 % du montant déboursé.
Après cette date, aucun remboursement ne sera effectué.
Camps de jour et camps spécialisés d’été (incluant le service de garde et les sorties)
Les demandes doivent être reçues au moins deux semaines avant le début du camp choisi pour obtenir un remboursement
de 85 % du montant déboursé. Après cette date, aucun remboursement ne sera effectué.
Activités d’une seule journée et sorties pour aînés
Vous devez présenter votre demande au moins deux semaines avant la date de l’activité pour obtenir 85 % du montant déboursé,
faute de quoi aucun remboursement ne sera effectué.
Politique d’annulation des sorties de plus d’un jour - aînés
La Ville de Mont-Royal NE REMBOURSE PAS les frais des sorties de plus d’un jour annulées à moins de 30 jours du départ. Il n’y a ­
AUCUNE exception à cette politique. Veuillez prendre note que tout remboursement complet doit être réclamé par le biais de votre
­assurance annulation.
Maladie
Si la personne inscrite ne peut plus assister au cours pour des raisons de santé, sa demande sera étudiée sur présentation d’un
certificat médical seulement. Si on acquiesce à la demande après le début de l’activité, le montant remboursé sera proportionnel
au nombre de leçons ou de jours qui restent au programme moins 15 % de frais d’administration.
*TRANSFERTS
Les demandes de transfert seront considérées jusqu’à une semaine avant le début des activités.
*EXCEPTIONS
Selon les disponibilités, il est possible d’obtenir un transfert suivant une demande écrite pour les camps :
• Relâche scolaire jusqu’à 48 HEURES avant le premier jour du camp SEULEMENT
• Camp de jour et camps spécialisés d’été jusqu’à deux semaines avant le début du camp choisi SEULEMENT.
CONDITIONS
REÇUS OFFICIELS
• La Ville se réserve le droit de modifier les activités
ou d’y mettre fin en tout temps.
• La Ville se réserve le droit de diffuser les photos
prises durant les cours et les activités, sans préavis
ou rémunération à des fins promotionnelles.
Veuillez prendre note que votre reçu peut vous permettre de prétendre au crédit d’impôt
remboursable au fédéral et au provincial pour les activités physiques, artistiques et
culturelles des jeunes. Veuillez consulter les sites Web gouvernementaux pour plus
de détails.
Les activités admissibles sont marquées du symbole suivant dans la brochure.
8 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
GENERAL INFORMATION
RECREATION CARD
• A Recreation membership card is mandatory for everyone, five years and over, who wishes to
participate in our programs or use the recreation facilities. Remember to include the membership
renewal fee, if applicable, when registering for activities.
• Cost to replace a card is $10.
• The Recreation membership is non-refundable.
NEW CARD
• The Recreation membership card can be purchased online or in person at the Recreation Centre during office hours.
• All adult members (21 years and over) living in the same household and new residents must provide a proof of residence
(LEASES ARE NOT ACCEPTED).
EXPIRED CARDS
• You can renew your Recreation membership card online or in person at the Recreation Centre.
REFUNDS
FOR REQUESTS SUBMITTED:
1. Before the first week of classes ...................85% (see exceptions*)
2. After the first class ......................................75%
3. After the second class..................................50%
4. After the third class .....................................no refund
Note: A minimum of 24 hours’ notice is required before each
deadline, failing which the next administration charge will
be applied. Important: All refund and transfer requests must
be ­submitted in person, in writing, by fax or by e-mail at
[email protected]. Requests by telephone
will not be accepted.
*EXCEPTIONS
Multi-theme Day Camp (school break)
Requests must be received at least one week before the start of camp to obtain 85% paid failing which no refund will be issued.
Summer Day Camps and Specialized Camps (including day care service and outings)
Requests must be received at least two weeks before the start of the chosen camp, to obtain 85% paid failing which no refund
will be issued.
Single-Day Activities and Senior Excursions
You must submit your request at least two weeks before the date of such activity to obtain 85% of the amount paid, failing which
no refunds will be issued.
Overnight Trips Cancellation Policy - Seniors
Refunds for overnight trips ARE NOT issued by Town of Mount Royal when there is less than 30 days before the departure date.
NO exceptions will be made to this policy. Please take note that full refunds must be claimed through your cancellation insurance.
Illness
If the registered person is no longer able to attend classes for medical reasons, his/her request will only be considered upon presentation
of a medical certificate. If the request is approved after the beginning of the activity, the refund will be made on a pro rata basis for the
remaining number of classes or days in the program less the 15% administration charge.
*TRANSFERS
Requests for transfers will be considered up to one week before the start of activities.
*EXCEPTIONS
Written requests for transfers for camps will be accepted, if space available, for:
• School break camp up to 48 HOURS before the first day ONLY
• Summer Day Camps and Specialized Camps up to two weeks before the beginning of the chosen camp ONLY.
CONDITIONS
TAX RECEIPTS
• The Town reserves the right to modify or terminate
programs at any time.
• The Town reserves the right to use any photographs
taken during these programs and activities ­without
any notice or compensation for promotional ­purposes.
Please note that your receipt may be applied towards the federal
and provincial refundable tax credit for physical, artistic and cultural
activities for children. Please consult the government web sites
for further details.
All eligible activities are marked in the brochure with this symbol.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 9
SERVICE DES LOISIRS,
RECREATION, CULTURE AND
DE LA CULTURE ET DES
COMMUNITY ACTIVITIES
­ACTIVITÉS COMMUNAUTAIRES
DEPARTMENT
BUREAU GÉNÉRAL
GENERAL OFFICE
514 734-2928
COURRIEL
[email protected]
EMAIL
[email protected]
INFO-LIGNE (JOUR ET NUIT)
514 734-2938
Renseignements sur les activités
et les installations des loisirs
SITE WEB
www.ville.mont-royal.qc.ca
RECREATION, CULTURE
INFO-LINE (DAY AND NIGHT)
Information on recreation activities
and facilities
WEBSITE
ANDwww.town.mount-royal.qc.ca
SERVICE
DES LOISIRS,
DE LA
OFFICE HOURS
HEURES DE BUREAU
COMMUNITY
ACTIVITIES
DEMonday to Friday, 08:30 to 16 h 15
Du lundi au vendredi, de 08:30
à 16 h 15
CULTURE
DIRECTION
ET DES ACTIVITÉS
Directeur
Kevin Whitehall
NAUTAIRES 514 734-2921
[email protected]
Secrétaire
[email protected]
BUREAU D’INSCRIPTION
Régisseuse
[email protected]
Commis
[email protected]
Commis
[email protected]
PARTMENT
COMMU-
Michèle Marcil
514 734-2921
Elizabeth Silveri
514 734-2928
Juliana Dallala
514 734-2928
Marie-Claude Parent
514 734-2928
ADMINISTRATION
Director
[email protected]
Secretary
[email protected]
REGISTRATION OFFICE
Supervisor
[email protected]
Clerk
[email protected]
Clerk
[email protected]
SPORTS ET LOISIRS
Chef de division
[email protected]
Régisseuse adjointe – Aînés
[email protected]
Régisseuse adjointe – Sports
[email protected]
Coordonnatrice aquatique
[email protected]
Surveillante loisirs
[email protected]
Chris Mandelos
514 734-3032
Jan Lauer
514 734-2943
Heather Dalgleish
514 734-2934
Andréane Bastien
514 734-2932
Vanessa Abdulezer
514 734-2942
SPORTS AND RECREATION
Division Head
[email protected]
Assistant Supervisor – Seniors
[email protected]
Assistant Supervisor – Sports
[email protected]
Aquatic Coordinator
[email protected]
Recreation Attendant
[email protected]
ACTIVITÉS CULTURELLES ET COMMUNAUTAIRES
Chef de division
[email protected]
Régisseuse adjointe des loisirs
[email protected]
Infirmière
[email protected]
Préposée aux soins domiciliaires
[email protected]
Préposée aux soins domiciliaires
[email protected]
Maria Perrotta
514 734-2922
Kelly Price
514 734-3027
Sylvia Adams
514 734-2937
Valentina Kyrychok
514 734-2939
Christine Gosselin
514 734-2940
CULTURAL ACTIVITIES AND COMMUNITY SUPPORT
Division Head
[email protected]
Assistant Recreation Supervisor
[email protected]
Nurse
[email protected]
Homemaker
[email protected]
Homemaker
[email protected]
10 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
INSTALLATIONS
RÉCRÉATIVES
RECREATION
­FACILITIES
HÔTEL DE VILLE*
90, avenue Roosevelt H3R 1Z5 • 514 734-2900
CENTRE DES LOISIRS*
60, avenue Roosevelt H3R 1Z4 • 514 734-2928
Terrain : 514 734-2935
ARÉNA 1050, chemin Dunkirk H3R 3J8 • 514 734-2925
PISCINE MUNICIPALE
1000, chemin Dunkirk H3R 3J8 • 514 734-2948
TENNIS MONT-ROYAL* (Chalet du parc Mohawk)
1050, chemin Dumfries H3P 2P9 • 514 734-2950
BIBLIOTHÈQUE*
1967, boulevard Graham H3R 1G9 • 514 734-2967
COUNTRY CLUB DE MONT-ROYAL
1620, boulevard Graham H3R 1G8 • 514 739-5761
CLUB DE CURLING DE MONT-ROYAL
5, avenue Montgomery H3R 1G7 • 514 733-7153
PISCINE PIERRE-LAPORTE*
955, chemin Rockland H3P 2X8 • 514 734-4118
PATAUGEOIRE DAKIN* • 514 345-0445
*Ces immeubles sont accessibles
aux personnes handicapées.
TOWN HALL*
90 Roosevelt Avenue H3R 1Z5 • 514 734-2900
RECREATION CENTRE*
60 Roosevelt Avenue H3R 1Z4 • 514 734-2928
Field: 514 734-2935
ARENA 1050 Dunkirk Road H3R 3J8 • 514 734-2925
MUNICIPAL SWIMMING POOL
1000 Dunkirk Road H3R 3J8 • 514 734-2948
MOUNT ROYAL TENNIS (Mohawk Chalet)*
1050 Dumfries Road H3P 2P9 • 514 734-2950
LIBRARY*
1967 Graham Boulevard H3R 1G9 • 514 734-2967
MOUNT ROYAL COUNTRY CLUB
1620 Graham Boulevard H3R 1G8 • 514 739-5761
MOUNT ROYAL CURLING CLUB
5 Montgomery Avenue H3R 1G7 • 514 733-7153
PIERRE-LAPORTE SWIMMING POOL*
955 Rockland Road H3P 2X8 • 514 734-4118
DAKIN WADING POOL • 514 345-0445*
*These buildings are accessible
to disabled persons.
PARCS
PARKS
PARC MOHAWK (ch. Dumfries-av. Dobie)
• Un terrain de baseball ou de balle molle
• Un terrain de basket-ball
• Un terrain de volley-ball de plage
• Quatorze courts de tennis
• Un mur de pratique pour le tennis
• Jeux d’eau
PARC DAKIN (av. Mitchell-ch. Saint-Clare)
• Une pataugeoire avec jeux d’eau
PARC CONNAUGHT (boul. Graham-boul. Laird)
• Country Club de Mont-Royal • Six courts de tennis
• Un terrain de boulingrin • Un terrain de croquet
PARC DANYLUK (av. Roosevelt)
• Un terrain de baseball et / ou de balle molle
• Deux terrains de soccer • Deux terrains de mini-soccer
• Un aréna • Une piscine • Une pataugeoire
• Une piste de patinage à roulettes
• Un planchodrôme (équipement de protection obligatoire)
• Deux aires de jeu de palet • Une piste d’entraînement
• Club de curling de Mont-Royal
MOHAWK PARK (Dumfries Rd./Dobie Ave.)
• One baseball or softball field
• One basketball court
• One beach volleyball court
• Fourteen tennis courts
• One tennis practice wall
• Water games
DAKIN PARK (Mitchell Ave. / Saint-Clare Rd.)
• One wading pool with water games
CONNAUGHT PARK (Graham Blvd. / Laird Blvd.)
• Mount Royal Country Club • Six tennis courts
• One lawnbowling green • One croquet green
DANYLUK PARK (Roosevelt Ave.)
• One baseball or softball field
• Two soccer fields • Two mini soccer fields
• One arena • One swimming pool • One wading pool
• One rollerblading rink
• One skatepark (safety equipment mandatory)
• Two shuffleboard courts • One fitness track
• Mount Royal Curling Club
ÉCOLES
SCHOOLS
École secondaire Pierre-Laporte
1101, chemin Rockland H3P 2X8 • 514 739-6311
École secondaire Mont-Royal
50, avenue Montgomery H3R 2B3 • 514 731-2761
École Carlyle
109, avenue Carlyle H3R 1S8 • 514 738-1256
École Dunrae Gardens
235, avenue Dunrae H3P 1T5 • 514 735-1916
École Saint-Clément (pavillon Ouest)
555, avenue Mitchell H3R 1L5 • 514 735-0400
École Saint-Clément (pavillon Est)
1560, boulevard Laird H3P 2T5 • 514 739-5322
Académie Saint-Clément
1345, avenue Regent H3P 2K8 • 514 739-507
RÉSERVATIONS - SALLES
Hôtel de ville
Centre des loisirs et l’Aréna
École secondaire Pierre-Laporte
1101 Rockland Road H3P 2X8 • 514 739-6311
École secondaire Mont-Royal
50 Montgomery Avenue H3R 2B3 • 514 731-2761
Carlyle School
109 Carlyle Avenue H3R 1S8 • 514 738-1256
Dunrae Gardens School
235 Dunrae Avenue H3P 1T5 • 514 735-1916
École Saint-Clément (West Wing)
555 Mitchell Avenue H3R 1L5 • 514 735-0400
École Saint-Clément (East Wing)
1560 Laird Boulevard H3P 2T5 • 514 739-5322
Académie Saint-Clément
1345 Regent Avenue H3P 2K8 • 514 739-5070
Roméo Désormeaux 514 734-3029
[email protected]
ROOM RESERVATION
Town Hall
Recreation Centre and the Arena
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 11
ORGANISMES | ORGANIZATIONS
ASSOCIATION DE PARENTS DE MONT-ROYAL INC.
[email protected]
ASSOCIATION DE HOCKEY MINEUR
MONT-ROYAL OUTREMONT
www.hockeymro.ca
Ligues récréatives et compétitives pour garçons et
filles de 4 à 21 ans, séances de perfectionnement
au printemps et camps d’été.
ATELIER NOUVEAUX HORIZONS
514 734-2951
ateliernouveauxhorizons.webs.com
CENTRE DE BÉNÉVOLAT DE VILLE MONT-ROYAL
514 734-2923
ASSOCIATION DE PARENTS DE MONT-ROYAL INC.
[email protected]
MOUNT ROYAL-OUTREMONT
MINOR HOCKEY ASSOCIATION
www.hockeymro.ca
Recreational and competitive leagues for boys and
girls aged 4 to 21, spring development clinics
and summer camp.
NEW HORIZONS WORKSHOP
514 734-2951
ateliernouveauxhorizons.webs.com
TOWN OF MOUNT ROYAL VOLUNTEER CENTRE
514 734-2923
CLUB DE CURLING DE VILLE MONT-ROYAL
514 733-7153
www.tmrcurlingclub.com
[email protected]
TOWN OF MOUNT ROYAL CURLING CLUB
514 733-7153
www.tmrcurlingclub.com
[email protected]
CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE DE VMR
www.skatetmr.ca | [email protected]
TMR FIGURE SKATING CLUB
www.skatetmr.ca | [email protected]
CLUB DE SOCCER MONT-ROYAL/OUTREMONT (CSMRO)
514 495-7473
www.csmro.ca | [email protected]
MONT-ROYAL/OUTREMONT SOCCER CLUB (CSMRO)
514 495-7473
www.csmro.ca | [email protected]
LIGUE EXÉCUTIVE DE HOCKEY DE MONT-ROYAL
(35 ans et plus)
www.tmrexecutive.com
[email protected] (Robert Hecht)
MOUNT ROYAL EXECUTIVE HOCKEY LEAGUE
(35 years old and over)
www.tmrexecutive.com
[email protected] (Robert Hecht)
SCOUTS CANADA
www.scouts-vmr.org | [email protected]
SOCIÉTÉ D’HORTICULTURE DE VILLE MONT-ROYAL
514 734-2928
TABLE RONDE SUR L’ART DE MONT-ROYAL
514 341-5973
www.arttram.ca
SCOUTS CANADA
www.scouts-vmr.org | [email protected]
MOUNT ROYAL HORTICULTURAL SOCIETY
514 734-2928
MOUNT ROYAL ROUND TABLE ON ART
514 341-5973
www.arttram.ca
AUTRES ORGANISMES COMMUNAUTAIRES
OTHER COMMUNITY ORGANIZATIONS
ASSOCIATION MUNICIPALE DE MONT-ROYAL
Farid Tannous : 514 731-9110
CERCLE DES AÎNÉS SAINT-JOSEPH DE MONT-ROYAL
Marie Comeau : 514 739-1886
CLUB DE RUGBY DE MONT-ROYAL
Paul Dery-Goldberg : 514 583-3820
[email protected]
ÉCOLE DE SKI MONT-ROYAL
Donald Brochu : 514 632-4556
www.facebook.com/montroyalski
[email protected]
GUIDES DU CANADA
Tracey Brennan : 514 747-1709
12 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Mount Royal Municipal Association
Farid Tannous: 514 731-9110
CERCLE DES AÎNÉS SAINT-JOSEPH DE MONT-ROYAL
Marie Comeau: 514 739-1886
T.M.R. RUGBY FOOTBALL CLUB
Paul Dery-Goldberg: 514 583-3820
[email protected]
MOUNT ROYAL SKI SCHOOL
Donald Brochu: 514 632-4556
www.facebook.com/montroyalski
[email protected]
GIRL GUIDES OF CANADA
Tracey Brennan: 514 747-1709
ORGANISMES | ORGANIZATIONS
LIGUES DE HOCKEY ADULTE DE MONT-ROYAL
Division féminine : [email protected]
Division masculine : [email protected]
LIGUE DE HOCKEY DES VÉTÉRANS DE MONT-ROYAL
(VMRO)
Paulo Leiriao : 514 821-6610
[email protected]
LIGUE MASCULINE DE BALLE-MOLLE DE VMR
Les personnes de 20 ans et plus intéressées
par ce sport peuvent contacter Jonathan Lang,
au 514 943-7273 ou à [email protected]
SOCCER FÉMININ
Pour plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Yona Waxman, 514 344-0266, ou 514 951-0473
ou à [email protected]
BASKETBALL
Les sports Vida Sana offrent un programme
de basketball pour les enfants de 4 à 16 ans.
Pour plus d’information visitez leur site Web au
www.vidasana.ca
COURS DE MUSIQUE APRÈS L’ÉCOLE
ACADÉMIE DE MUSIQUE PIERRE-LAPORTE
Cours individuels d’instruments (débutants, ­
avancés, tous les âges). Initiation musicale
en groupe : 4-5 ans et 5-6 ans
Cours hebdomadaires : 60, 45 ou 30 minutes
Du lundi au vendredi entre 15 h 30 et 21 h 00
Lieu : École secondaire Pierre-Laporte
1101, chemin Rockland, Mont-Royal
Inscription : www.academiemusiquepierrelaporte.com
514-739-6311, poste 6172
[email protected]
BASEBALL INTÉRIEUR
OUVERT À TOUS LES RÉSIDENTS DE VMR
Parties supervisées pour tout le monde âgé entre
8 et 22 ans. Aucune inscription à l’avance. Frais très
peu élevés par séance. Consultez l’horaire à l’adresse
www.baseballstlaurent.com
Session d’automne
à l’École Saint-Laurent - Édifice Émile-Legault,
à compter de septembre 2016.
Session d’hiver
au Cégep Saint-Laurent à compter de Janvier 2017.
Information
[email protected]
MOUNT ROYAL ADULT HOCKEY LEAGUES
Women’s division: [email protected]
Men’s division: [email protected]
MOUNT ROYAL OLD-TIMERS HOCKEY LEAGUE
(VMRO)
Paulo Leiriao: 514 821-6610
[email protected]
TMR GENTLEMAN’S SOFTBALL LEAGUE
Interested individuals aged 20 and older can c­ ontact
Jonathan Lang at 514 943-7273
or at [email protected]
LADIES SOCCER
For more information, interested persons
should contact Yona Waxman, 514 344-0266,
or 514 951-0473 or at [email protected]
BASKETBALL
Les sports Vida Sana are offering a basketball
­program for children aged 4 to 16 years old.
For more information please visit their Website at
www.vidasana.ca
MUSIC CLASSES AFTER SCHOOL
ACADÉMIE DE MUSIQUE PIERRE-LAPORTE
All instruments: individual courses
(beginner to advance). Introduction to music
ages 4-5 and 5 -6
Weekly sessions: 60, 45 or 30 minutes.
From Monday to Friday between 3:30 p.m. and 9:00 p.m.
Location: École secondaire Pierre-Laporte
1101, Rockland Road, Mount Royal
Registrations: www.academiemusiquepierrelaporte.com
514-739-6311, poste 6172
[email protected]
INDOOR BASEBALL PRACTICE
OPEN TO ALL TMR RESIDENTS
Supervised sessions for everyone
from 8 to 22 years old. No advance registration.
Nominal charge per visit. See schedule at
www.baseballstlaurent.com
Fall session
at École Saint-Laurent - Édifice Émile-Legault
beginning in September 2016.
Winter session
aat Cegep St Laurent beginning in January 2017.
Information
[email protected]
EMPLOIS SAISONNIERS
SEASONAL EMPLOYMENT
Les personnes intéressées à postuler peuvent
s’informer au Service des ressources humaines,
90, avenue Roosevelt pour obtenir une demande
­d’emploi. Pour plus de renseignements veuillez consulter
notre site Web au www.ville.mont-royal.qc.ca
Interested candidates must contact the Human
Resources Department, 90 Roosevelt Avenue,
to get a job application form. For more
information please visit our website at
www.town.mount-royal.qc.ca
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 13
JEUNESSE
Activités socioculturelles
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET DU 6 AU 12 MARS
2017 ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 ­INCLUSIVEMENT.
LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU
9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant le début
du programme sauf sur indication contraire. Nous prions les
parents et accompagnateurs de respecter l’heure à laquelle
débutent les activités.
APPRIS-VOIX-SONS
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sylvie Bouchard
Par l’écoute de chansons originales, l’enfant apprivoise
­graduellement l’univers des sons et de la musique.
L’enfant doit être accompagné d’un adulte.
NIVEAU I (10 à 24 mois)
Automne :Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Lundi : 9 h 15 - 9 h 45
Jeudi : 9 h 15 - 9 h 45
YOUTH
Social and cultural activities
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND MARCH 6
TO 12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 ­INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON)
AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
All participants must be the required age before the
­beginning of the program, unless otherwise stated. We
­request the parent’s and babysitter’s cooperation in
­respecting the hour in which the activities begin.
APPRIS-VOIX-SONS
Location: RECREATION CENTRE - Sylvie Bouchard
Through the use of original songs, children will gradually
acquaint themselves with the world of sound and music.
Children must be accompanied by an adult.
LEVEL I (10 to 24 months)
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
Monday: 09:15 - 09:45 a.m.
Thursday: 09:15 - 09:45 a.m.
session (1 fois par semaine)
65 $ par
per session (once a week)
NIVEAU II (2 à 4 ans)
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Lundi : 10 h 00 - 10 h 45
Jeudi : 10 h 00 - 10 h 45
LEVEL II (2 to 4 years)
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
Monday: 10:00 - 10:45 a.m.
Thursday: 10:00 - 10:45 a.m.
session (1 fois par semaine)
80 $ par
per session (once a week)
FAMILY (0 to 5 years)
FAMILLE (0 à 5 ans)
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
Fall: From September 19 to December 12
(12 semaines)
(12 weeks)
Hiver :Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
Lundi : 11 h 00 - 11 h 45
Monday: 11:00 - 11:45 a.m.
Jeudi : 11 h 00 - 11 h 45
Thursday: 11:00 - 11:45 a.m.
par session (1 fois par semaine)
per session (once a week)
80 $
14 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
DE LA CHENILLE
AU PAPILLON
FROM CATERPILLAR
TO A BUTTERFLY
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Joumana Sater
Les activités de cet atelier mettront au défi
l’énergie et la curiosité de votre bébé alors
qu’il explore le monde à travers ses cinq sens.
L’enfant doit être accompagné d’un adulte.
Location: RECREATION CENTRE - Joumana Sater
The activities in this workshop will challenge
your baby’s energy and curiosity to explore
the world through his/her five senses.
Child must be accompanied by an adult.
Automne : Du 20 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Mardi : 09 h 15 - 10 h 00 De 12 à 17 mois
Mardi : 10 h 15 - 11 h 00 De 18 à 24 mois
session
90 $ par
per session
Fall: From September 20 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Tuesday: 09:15 - 10:00 a.m. 12 to 17 months
Tuesday: 10:15 - 11:00 a.m. 18 to 24 months
JOUONS ENSEMBLE (2 et 3 ans)
LET’S PLAY TOGETHER (2 and 3 years)
Automne : Du 20 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 13 avril (13 semaines)
Mardi, mercredi et jeudi : 09 h 15 - 11 h 00
Fall: From September 20 to December 8
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 13 (13 weeks)
Tuesday, Wednesday and Thursday: 09:15 - 11:00 a.m.
par session
per session
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Laurie Woodfine
Activité bilingue dans un cadre coopératif visant à
aider l’enfant à découvrir son propre milieu de jeu
grâce à des activités libres et organisées. Un bon
moyen de partager de beaux moments avec votre
petit à l’aide de chansons, de bricolages et de jeux
coopératifs.
Location: RECREATION CENTRE - Laurie Woodfine
A bilingual, cooperative activity to help children explore
their play environment through free and organized
activities. You’ll have a great time with your child
as you listen to songs, do crafts and play
cooperative games together.
175 $
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 15
JEUNESSE
Activités socioculturelles
YOUTH
Social and cultural activities
JOUER ET APPRENDRE
PLAY AND LEARN
Bilingual (2 to 5 years)
Bilingue (2 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Laurie Woodfine,
Amber Leclerc, Judy Battista, Laurence Cosentino,
Susan Ferrer
Incluant des sessions de musique avec Sylvie Bouchard et
de Kidnasium’s avec Kim Snabl (seulement les vendredis)
JE ME DÉBROUILLE (2 et 3 ans)
Location: RECREATION CENTRE - Laurie Woodfine,
Amber Leclerc, Judy Battista, Laurence Cosentino,
­Susan Ferrer
Including music sessions with Sylvie Bouchard
and Kidnasium’s with Kim Snabl (Fridays only)
ON MY OWN (2 and 3 years)
2, 3 ou 5 fois par semaine
On apprend notamment à l’enfant à partager,
à exécuter des choses à tour de rôle et à s’amuser
avec les autres.
2, 3 or 5 times a week
Focus on helping to develop positive social skills,
­including sharing, taking turns and playing with other
children.
JEUX CRÉATIFS ET ÉDUCATIFS (3 et 4 ans)
CREATIVE AND EDUCATIONAL PLAY (3 and 4 years)
2, 3 ou 5 fois par semaine
Les éducateurs se concentrent sur l’expression verbale
efficace des émotions, l’estime de soi, l’amélioration
de la motricité fine et la reconnaissance des lettres
et des nombres.
PRÉPARATION À L’ÉCOLE (4 et 5 ans)
(inscription obligatoire pour cinq jours semaine)
Cette préparation à la maternelle insiste sur l’autonomie dans le cadre formel d’une classe, l’éveil aux
mathématiques, à la lecture et à l’écriture.
2, 3 or 5 times a week
Focus on effective verbal expression of
emotions and self-confidence, improving
fine motor skills as well as number and
letter recognition.
GET READY FOR SCHOOL (4 and 5 years)
(mandatory five day a week registration)
Focus on preparing for Kindergarten, including
independence in a classroom setting, pre-math,
reading and writing skills.
All programs include lunch time­
Tous les programmes font l’objet d’une
supervision: Bring a lunch and
­surveillance à l’heure du lunch. N’oubliez pas
healthy snacks.
de fournir un lunch et des collations santé
> no nuts or peanuts please!
> pas de noix et d’arachides SVP!
Fall: From September 12 to December 16
Automne : Du 12 septembre au 16 décembre
(14 weeks)
(14 semaines)
Winter: From January 9 to April 21 (14 weeks)
Hiver : Du 9 janvier au 21 avril (14 semaines)
*Annuel : Du 12 septembre au 16 juin (36 semaines)
*Annual: From September 12 to June 16 (36 weeks)
Lundi au vendredi OU Lundi, mercredi et vendredi OU
Monday to Friday OR Monday, Wednesday and Friday OR
Mardi et jeudi : 9 h 00 - 13 h 00
Tuesday and Thursday: 09:00 a.m. - 1:00 p.m.
2 fois par semaine
3 fois par semaine
5 fois par semaine
2 times a week
3 times a week
5 times a week
400 $
| 600 $
| 990 $
ANNUEL* / ANNUAL*
par semaine
938 $ 22 fois
times a week
1er paiement / 1st payment 309,54 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 314,23 $**
3 fois par semaine
3 times a week
1er paiement / 1st payment 463,32 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 470,34 $**
5 fois par semaine
5 times a week
1er paiement / 1st payment 772,20 $ - 2e et 3e paiement / 2nd & 3rd payment 783,90 $**
1404 $
2340 $
*Les prix englobent la session du printemps.
**Pour ce programme seulement, nous acceptons, avec le paiement ­
d’automne, deux chèques postdatés au 1er décembre 2016 et 1er avril 2017.
16 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
*Pricing includes Spring session.
**For this program only we will accept, with the first payment,
2 cheques postdated December 1st, 2016 and April 1st, 2017.
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
ARTISTES PRÉSCOLAIRE
«AU MUSÉE» (3 à 5 ans)
PRESCHOOL ARTISTS
“AT THE MUSEUM” (3 to 5 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Amber Leclerc
Toutes les semaines, votre enfant découvrira un artiste
et son style. Il créera ensuite son propre chef-d’œuvre
en reproduisant ce style.
Location: RECREATION CENTRE - Amber Leclerc
Each week your child will learn about a different a­ rtist
and their style. They will then recreate their own
­masterpiece in that same style.
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Winter: From January 9 to April 3 (12 weeks)
Monday: 1:15 - 2:00 p.m.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 3 avril (12 semaines)
Lundi : 13 h 15 - 14 h 00
session
120 $ par
per session
PLACE À L’IMAGINATION EN
­MUSIQUE ET EN THÉÂTRE (3 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Michael Baskin
Grâce à des jeux de rôle, du chant, du dessin,
le jeu théâtral et l’exploration d’une grande variété
­d’instruments de musique, votre enfant apprendra
à s’exprimer à travers la musique et le théâtre.
IMAGINE THIS AND THAT THROUGH
MUSIC AND DRAMA (3 to 5 years)
Location: RECREATION CENTRE - Michael Baskin
Through role playing, singing, drawing, acting
and exploring a wide variety of instruments,
children will learn to express themselves
through music and drama.
Fall: From September 20 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Tuesday: 1:15 - 2:00 p.m.
Automne : Du 20 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Mardi : 13 h 15 - 14 h 00
session
120 $ par
per session
KIDNASIUM (3 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Kim Snabl
Nos cours de gym augmentent la force, la flexibilité,
l’équilibre, le rythme, les habilités motrices et la tonicité
musculaires des enfants. Les cours commencent par
une période d’échauffement et comprennent une épreuve
hebdomadaire, un entraînement en circuit et des jeux.
Automne : Du 16 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 4 avril (12 semaines)
Niveau 1 : 18 à 36 mois (avec un adulte)
NOUVEL
Vendredi : 9 h 00 - 09 h 45
­HORAIRE
Niveau 2 : 3 à 4 ans
NEW
Mardi : 13 h 15 - 14 h 00
­SCHEDULE
Niveau 3 : 4 à 5 ans
Mardi : 14 h 05 - 14 h 50
KIDNASIUM (3 to 5 years)
Location: RECREATION CENTRE - Kim Snabl
The program centers around strength,
flexibility, b­ alance, rhythm, motor skills and
muscle tone. ­Classes start with a warm up period
and include, a weekly skills testing, circuit training
and games.
Fall: From September 16 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 6 to April 4 (12 weeks)
Level 1: 18 - 36 months (with adult)
Friday: 9:00 - 9:45 a.m.
Level 2: 3 to 4 years
Tuesday: 1:15 - 2:00 p.m.
Level 3: 4 to 5 years
Tuesday: 2:05 - 2:50 p.m.
session
120 $ par
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 17
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
MINI-CHEFS (3 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Amber Leclerc
Votre enfant pourra s’initier à la cuisine et à la nutrition
en découvrant la saine alimentation et la préparation
de mets faciles.
Automne : Du 21 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines)
Mercredi : 13 h 15 - 14 h 00
MINI FOOD STARS (3 to 5 years)
Location: RECREATION CENTRE - Amber Leclerc
Your child will explore food preparation and nutrition
learning about healthy eating and the preparation of basic
meals.
Fall: From September 21 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks)
Wednesday: 1:15 - 2:00 p.m.
session
120 $ par
per session
MINI EINSTEINS (3 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Judy Battista
Les enfants participent à une variété de projets ­
excitants, y compris une nouvelle expérience scientifique
chaque semaine.
Automne : Du 22 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines)
Jeudi :
13 h 15 - 14 h 00
MINI EINSTEINS (3 to 5 years)
Location: RECREATION CENTRE - Judy Battista
Children will participate in a diverse array of e­ ngaging
projects including a different science experiment
each week.
Fall: From September 22 to December 8
(12 weeks)
Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks)
Thursday: 1:15 - 2:00 p.m.
session
120 $ par
per session
MINI SCULPTEURS (3 à 5 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Amber Leclerc
Les artistes en herbe pourront donner libre cours à
leur créativité en apprenant à sculpter une multitude de
­matières grâce à de nouvelles méthodes parfois inusitées.
Automne : Du 16 septembre au 2 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 13 janvier au 7 avril (12 semaines)
Vendredi : 13 h 15 - 14 h 00
MINI SCULPTORS (3 to 5 years)
Location: RECREATION CENTRE – Amber Leclerc
Budding artists will boost their creativity as they e­ xplore
sculpting using a wide array of materials in new and
unusual ways.
Fall: From September 16 to December 2
(12 weeks)
Winter: From January 13 to April 7 (12 weeks)
Friday: 1:15 - 2:00 p.m.
session
120 $ par
per session
18 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
AVENTURES EN FAMILLE
AVEC L’ARGILE (5 à 7 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elizabeth Ulin
Les jeunes esprits créatifs explorent les matériaux
­céramiques en compagnie d’un parent. Matériel fourni.
L’enfant doit être accompagné d’un adulte. TOUS LES
PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS AVANT
LE 30 SEPTEMBRE 2016.
FAMILY ADVENTURES
WITH CLAY (5 to 7 years)
Young creative souls explore ceramic
materials alongside a parent. Materials supplied.
The child must be accompanied by an adult.
ALL PARTICIPANTS MUST
BE THE REQUIRED AGE
BY SEPTEMBER 30, 2016.
Fall: From September 17 to November 12
(8 weeks)
(No class on October 8)
Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks)
(No class on March 4 and 11)
Saturday: 9:00 - 10:30 a.m.
Automne : Du 17 septembre au 12 novembre
(8 semaines)
(Relâche le 8 octobre)
Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines)
(Relâche les 4 et 11 mars)
Samedi : 9 h 00 - 10 h 30
session
90 $ par
per session
ARTISTES EN HERBE (5 à 12 ans)
LITTLE ARTISTS (5 to 12 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Fahmida Hossain
Atelier conçu pour permettre aux enfants ­d’explorer
­l’univers du dessin et de la peinture en utilisant
­différentes techniques.
Location: RECREATION CENTRE - Fahmida Hossain
A workshop designed to help children explore
the world of drawing and painting by the use
of different techniques.
Automne : Du 18 septembre au 11 décembre
(12 semaines)
(Relâche le 9 octobre)
Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines)
Dimanche : 10 h 30 - 12 h 30 (5 à 8 ans)
Dimanche : 13 h 00 - 15 h 00 (9 à 12 ans)
Fall: From September 18 to December 11
(12 weeks)
(No class on October 9)
Winter: From January 8 to April 2 (12 weeks)
Sunday: 10:30 a.m. - 12:30 p.m. (5 to 8 years)
Sunday: 1:00 - 3:00 p.m. (9 to 12 years)
session
160 $ par
per session
AVENTURES AVEC L’ARGILE
ADVENTURES WITH CLAY
(8 à 12 ans)
(8 to 12 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Amber Leclerc
Les élèves découvriront la magie de l’argile en explorant
diverses techniques de façonnage manuel. Matériel fourni.
TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS
AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016
Automne : D u 17 septembre au 12 novembre
(8 semaines)
(Relâche le 8 octobre)
Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines)
(Relâche les 4 et 11 mars)
Samedi : 10 h 45 - 12 h 15
Location: RECREATION CENTRE – Elizabeth Ulin
Students will discover the magic of clay in exploring
­different hand-building techniques. Materials supplied.
ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE
BY SEPTEMBER 30, 2016.
Fall: From September 17 to November 12
(8 weeks)
(No class on October 8)
Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks)
(No classes on March 4 and 11)
Saturday: 10:45 a.m. - 12:15 p.m.
session
90 $ par
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 19
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
ATELIER D’ARGILE PARASCOLAIRE
AFTERSCHOOL CLAY CREATIONS
(8 à 12 ans)
(8 to 12 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elizabeth Ulin
Explore le potentiel créateur de l’argile en réalisant
des projets excitants qui te mettront au défi quel
que soit ton niveau. Argile et cuisson inclus.
TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE
REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016.
Location: RECREATION CENTRE - Elizabeth Ulin
Explore the creative possibilities of clay with
exciting projects to challenge every skill level.
Clay and firing included. ALL PARTICIPANTS
MUST BE THE REQUIRED AGE BY
SEPTEMBER 30, 2016.
Automne : Du 20 septembre au 8 novembre (8 semaines)
Mardi : 16 h 30 - 18 h 00
Fall: From September 20 to November 8 (8 weeks)
Tuesday: 4:30 - 6:00 p.m.
90 $
LANGUAGES COURSES
COURS DE LANGUES
Language courses given by Euro-Américas.
E-mail: [email protected]
Cours dispensés par Euro-Américas;
Courriel : [email protected]
JE PARLE ANGLAIS (8 à 14 ans)
I SPEAK ENGLISH (8 to 14 years)
Automne : Du 17 septembre au 19 novembre
(10 semaines)
Fall: From September 17 to November 19
(10 weeks)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTER
Learning 1 (aucun préalable)
Learning 1 (no prerequisite)
Structure and basic vocabulary.
Saturday: 9:00 - 10:00 a.m.
Structures et vocabulaire de base.
Samedi : 9 h 00 - 10 h 00
Practicing 1 (préalable : Débutant 3)
Compréhension et expression.
Samedi : 10 h 15 - 11 h 15
Interacting 1 (préalable : Intermédiaire 2 ou 3)
Conversation de base.
Samedi : 11 h 30 - 12 h 30
Hiver : Du 7 janvier au 18 mars (10 semaines)
Learning 2 (préalable : Learning 1)
Structures et vocabulaire de base.
Samedi : 9 h 00 - 10 h 00
Practicing 1 (prerequisite: Beginner 3)
Comprehension and expression.
Saturday: 10:15 - 11:15 a.m.
Interacting 1 (prerequisite: Intermediate 2 or 3)
Basic conversation.
Saturday: 11:30 - 12:30 p.m.
Winter: From January 7 to March 18 (10 weeks)
Learning 2 (prerequisite: Learning 1)
Structure and basic vocabulary.
Saturday: 9:00 - 10:00 a.m.
Practicing 2 (préalable : Practicing 1)
Compréhension et expression.
Samedi : 10 h 15 - 11 h 15
Practicing 2 (prerequisite: Practicing 1)
Interacting 2 (préalable : Interacting 1)
Interacting 2 (prerequisite: Interacting 1)
Conversation de base.
Samedi : 11 h 30 - 12 h 30
Comprehension and expression.
Saturday: 10:15 - 11:15 a.m.
niveau / par session
110 $ par
per level / per session
Basic conversation.
Saturday: 11:30 a.m. - 12:30 p.m.
Matériel requis pour chaque niveau : 10 $ / Required material for each level: $10
20 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
JE PARLE ESPAGNOL (8 à 14 ans)
I SPEAK SPANISH (8 to 14 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
Automne : Du 19 septembre au 28 novembre
(10 semaines)
Fall: From September 19 to November 28
(10 weeks)
Aprendiendo 1
Aprendiendo 1
Aucun préalable
Structures et vocabulaire de base.
Manuel : 45 $
Lundi : 15 h 45 - 16 h 45
No prerequisite
Structure and basic vocabulary.
Manual : $45
Monday: 3:45 - 4:45 p.m.
Comunicando 1
Comunicando 1
Préalable : Niveau 4
Conversation de base.
Manuel : 45 $
Mardi : 15 h 45 - 16 h 45
Prerequisite: Level 4
Basic conversation.
Manual: $45
Tuesday: 3:45 - 4:45 p.m.
Hiver : Du 10 janvier au 30 mars (10 semaines)
Winter: From January 10 to March 30 (10 weeks)
Aprendiendo 2
Aprendiendo 2
Préalable : Aprendiendo 1
Structures et vocabulaire de base.
Manuel : aucun
Lundi : 15 h 45 - 16 h 45
Prerequisite: Aprendiendo 1
Structure and basic vocabulary.
No material
Monday: 3:45 - 4:45 p.m.
Comunicando 2
Comunicando 2
Préalable : Comunicando 1
Conversation de base.
Manuel : aucun
Mardi : 15:45 - 16:45
Prerequisite: Comunicando 1
Basic conversation.
No material
Tuesday: 3:45 - 4:45 p.m.
niveau / par session
110 $ par
per level / per session
AIDE À LA RÉUSSITE
SCOLAIRE (8 à 14 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Accompagnement pédagogique individuel et
adapté au style d’apprentissage de l’enfant (test).
Toutes les matières.
Durée : 30 minutes (entre 6 et 8 enfants)
Automne : Du 17 septembre au 19 novembre
(10 semaines)
Hiver : Du 7 janvier au 18 mars (10 semaines)
Samedi : 10 h 00 - 12 h 00
ASSISTANCE FOR ACADEMIC
­SUCCESS (8 to 14 years)
Location: RECREATION CENTER
Educational support adapted to children’s
learning styles.
All subject matters.
Duration: 30 minutes (between 6 to 8 children)
Fall: From September 17 to November 19
(10 weeks)
Winter: From January 7 to March 18 (10 weeks)
Saturday: 10:00 a.m. - 12:00 p.m.
session
240 $ par
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 21
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
JEUNES CÉRAMISTES FAÇONNAGE MANUEL ET TOUR
YOUNG POTTERS HANDBUILDING AND WHEEL
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Les participants pourront ressentir l’envoûtement
qu’exercent le façonnage de leurs propres pots,
la réalisation de projets convenant à leur âge.
Argile et cuisson inclus.
Location: POTTERY STUDIO
Students will be able to feel the magic
of ­throwing their own pots working on age
­appropriate ­projects.
Clay and firing included.
TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE
REQUIS AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016
ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED AGE
BY SEPTEMBER 30, 2016
(10 à 14 ans)
Automne : Du 17 septembre au 12 novembre
(8 semaines)
(Relâche le 8 octobre)
Hiver : Du 14 janvier au 18 mars (8 semaines)
(Relâche les 4 et 11 mars)
Débutant
(10 to 14 years)
Fall: From September 17 to November 12
(8 weeks)
(No class on October 8)
Winter: From January 14 to March 18 (8 weeks)
(No classes on March 4 and 11)
Beginners
Samedi: 10 h 00 - 12 h 00
Saturday: 10:00 a.m. - 12:00 p.m.
Intermédiaire
Samedi : 13 h 00 - 15 h 00
Intermediate
session
120 $ par
per session
POTERIE POUR JEUNES TOUS LES NIVEAUX (11 à 14 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Isabelle Roy
Participez à ce cours entre les classes et développez
de ­nouvelles habiletés en poterie, façonnage manuel,
tour et émaillage. Argile et cuisson inclus.
TOUS LES PARTICIPANTS DOIVENT AVOIR L’ÂGE REQUIS
AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2016.
Automne : Du 16 septembre au 11 novembre
(8 semaines) (Relâche le 7 octobre)
Hiver : Du 13 janvier au 17 mars (8 semaines)
(Relâche les 3 et 10 mars)
Vendredi : 16 h 30 - 18 h 30
120 $
FÊTES D’ANNIVERSAIRE
Saturday: 1:00 - 3:00 p.m.
YOUTH POTTERY ALL LEVELS (11 to 14 years old)
Location: POTTERY STUDIO - Isabelle Roy
Join this class and explore new skill levels
in clay, hand-building, throwing and glazing.
Clay and firing included.
ALL PARTICIPANTS MUST BE THE REQUIRED
AGE BY SEPTEMBER 30, 2016.
Fall: From September 16 to November 11
(8 weeks) (No class on October 7)
Winter: From January 13 to March 17 (8 weeks)
(No class on March 3 and 10)
Friday: 4:30 - 6:30 p.m.
par session
per session
BIRTHDAY PARTIES
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Ne ratez pas l’occasion de fêter l’anniversaire
de votre enfant au Centre des loisirs. Offrez à votre
enfant une fête animée ou louez simplement une salle.
Location: RECREATION CENTRE
Do not miss the chance to celebrate your child’s birthday
at the Recreation Centre. Give your child an animated
birthday party or simply rent a room.
Les fêtes animées ont lieu de septembre
à avril seulement.
Animated birthday parties are held from ­September to
April only.
Renseignements : 514 734-3027 ou 514 734-2928.
22 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Information: 514 734-3027 or 514 734-2928.
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
BALLET
Social and cultural activities
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum
ÉGLISE PRESBYTÉRIENNE, 1491, boul. Laird
(samedi seulement)
Formée par les Grands Ballets Canadiens, la professeure
dispense un enseignement inspiré de la méthode Eleanor
Moore Ashton. Assistez à un récital à la fin des cours.
Automne : Du 10 septembre au 10 décembre
(12 semaines)
(Relâche le 8 octobre et du 7 au 12 novembre)
Hiver : Du 7 janvier au 27 mai (18 semaines)
(Relâche le 11 février et 13 et 15 avril)
NOTE : P our le ballet, il est possible de s’inscrire
aux deux sessions en même temps.
BALLET
Location: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum
PRESBYTARIAN CHURCH, 1491, Laird Blv.
(Saturday only)
The teacher, trained by Les Grands Ballets Canadiens,
teaches classes inspired by the Eleanor Moore Ashton
Method. Recital at the end of the course.
Fall: From September 10 to December 10
(12 weeks)
(No classes on October 8 and from November 7 to 12)
Winter: From January 7 to May 27 (18 weeks)
(No classes on February 11 and April 13 and 15)
NOTE: It is possible to register in ballet for
both sessions at the same time.
BALLET CLASSIQUE
ET ÉLÉMENTAIRE (3 à 10 ans)
CLASSICAL AND ELEMENTARY
BALLET (3 to 10 years)
Tenue exigée
KINDERTOT, ABC et Ballet 2 : rose et tutu.
Ballet 3 et 4 : bleu royal et tutu.
Ballet élémentaire : bleu marine et jupe.
Required dress
KINDERTOT, ABC & Ballet 2: rose and tutu
Ballet 3 & 4: royal blue and tutu
Elementary Ballet: navy blue and skirt
Kindertot Danse (2 - 3 ans)
Mercredi : 13 h 00 - 13 h 30
Kindertot Dance (2 - 3 years)
Wednesday: 1:00 – 1:30 p.m.
Ballet ABC (3 ans)
Ballet ABC (3 years)
Mardi : 15 h 30 - 16 h 15
Samedi : 9 h 00 - 9 h 45
Tuesday: 3:30 - 4:15 p.m.
Saturday: 9:00 - 9:45 a.m.
Ballet 2 (4 ans)
Ballet 2 (4 years)
Mercredi : 13 h 30 - 14 h 15
Jeudi : 15 h 30 - 16 h 15
Samedi : 9 h 45 - 10 h 30
Wednesday: 1:30 - 2:15 p.m.
Thursday: 3:30 - 4:15 p.m.
Saturday: 9:45 - 10:30 a.m.
Ballet 3 (5 ans)
Ballet 3 (5 years)
Mardi : 16 h 30 - 17 h 15
Samedi : 10 h 30 - 11 h 15
Tuesday: 4:30 - 5:15 p.m.
Saturday: 10:30 - 11:15 a.m.
session (1 fois par semaine)
115 $ par
per session (once a week)
par session (1 fois par semaine)
Hiver / Winter 170 $ per session (once a week)
Automne / Fall
Kindertot Danse / Kindertot Dance
session (1 fois par semaine)
75 $ par
per session (once a week)
par session (1 fois par semaine)
Hiver / Winter 115 $ per session (once a week)
Automne / Fall
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 23
JEUNESSE
YOUTH
Activités socioculturelles
Social and cultural activities
Ballet 4 (6 ans)
Ballet 4 (6 years)
Jeudi : 16 h 30 - 17 h 30
Samedi : 11 h 15 - 12 h 15
Thursday: 4:30 - 5:30 p.m.
Saturday: 11:15 a.m. - 12:15 p.m.
Élémentaire I (7 à 9 ans)
Elementary I (7 to 9 years)
Mardi : 17 h 15 - 18 h 15
Tuesday: 5:15 - 6:15 p.m.
Élémentaire II (8 à 10 ans)
Jeudi : Elementary II (8 to 10 years)
17 h 30 - 18 h 30
Élémentaire I et II
Samedi : 12 h 30 - 13 h 30
150 $
Hiver / Winter 220 $
Automne / Fall
Thursday: 5:30 - 6:30 p.m.
Elementary I & II
Saturday: 12:30 - 1:30 p.m.
par session (1 fois par semaine)
per session (once a week)
par session (1 fois par semaine)
per session (once a week)
BALLET JUNIOR ET INTERMÉDIAIRE JUNIOR AND INTERMEDIATE ­BALLET
(10 à 14 ans)
Élèves de compétence technique égale. Le Ballet Junior
­progressera naturellement de façon à améliorer la t­ echnique
de chaque élève. Tenue exigée : Léotard noir, collants roses
et chaussons roses.
Junior I
(10 to 14 years)
Students of equal technical strength. Junior Ballet is a
natural progression towards enhancing each individual’s
technique. Required dress: Black leotard, pink tights
and pink ballet shoes.
Junior I
Mardi : 18 h 15 - 19 h 30
Tuesday: 6:15 - 7:30 p.m.
Jeudi : 18 h 30 - 19 h 45
Thursday: 6:30 – 7:45 p.m.
Junior II
Junior I et II
Samedi : 14 h 45 - 16 h 00 (Centre des loisirs)
Intermédiaire
Jeudi : 19 h 45 - 21 h 00
Pour niveau intermédiaire, 15 ans et plus,
voir section adulte page 32.
Junior II
Junior I & II
Saturday: 2:45 - 4:00 p.m. (Recreation Centre)
Intermediate
Thursday: 7:45 - 9:00 p.m.
Intermediate level, 15 years and over,
see adult section on page 32.
session (1 fois par semaine)
175 $ par
per session (once a week)
par session (1 fois par semaine)
Hiver / Winter 260 $ per session (once a week)
Automne / Fall
COURS DE BALLET - POINTE
(12 ans et plus)
BALLET POINTWORK CLASS
(12 years and over)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
This class is designed to focus on the basic pointwork
Ce cours porte sur la technique de pointe fondamentale
­technique and must be taken in addition to regular ballet
et doit être suivi en plus des cours de ballet réguliers. Tous
classes. All students must be recommended for the class.
les élèves doivent être admis au cours sur recommandation.
Automne : Du 10 septembre au 10 décembre (12 semaines)
Fall: From September 10 to December 10 (12 weeks)
(Relâche les 8 octobre et 12 novembre)
(No classes on October 8 and November 12)
Hiver : Du 7 janvier au 27 mai (18 semaines
Winter: From January 7 to May 27 (18 weeks)
(No classes on February 11, March 11 and April 15)
(Relâche le 11 février et les 11 mars et 15 avril)
Saturday: 1:45 - 2:45 p.m.
Samedi : 13 h 45 - 14 h 45
10 à 14 ans (1 fois par semaine)
15 ans et plus (1 fois par semaine)
Automne / Fall
10 to 14 years (once a week)
15 years and over (once a week)
175 $
| 200 $
10 à 14 ans (1 fois par semaine)
et plus (1 fois par semaine)
Hiver / winter 260 $ 10 to 14 years (once a week)
| 300 $ 1515 ans
years and over (once a week)
24 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
JEUNESSE
YOUTH
Activités physiques et sportives
Sports and physical activities
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 au 12 MARS 2017
ET DU 14 au 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE
À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 to
12, 2017 AND APRIL 14 to 17 2017 INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant
le début du programme sauf indication contraire.
JUDO (6 ans et plus)
All participants must be the required age before the
­beginning of the program, unless otherwise stated.
JUDO (6 years and over)
Lieu : ARÉNA
CLUB DE JUDO BUSHIDOKAI MONT-ROYAL
Directeur technique : Pierre Roy
Méthode d’autodéfense puisant son fondement dans la force
et l’équilibre. Les adultes sont bienvenus et nous invitons
les parents à s’inscrire avec leurs enfants.
Location: ARENA
MOUNT ROYAL JUDO CLUB BUSHIDOKAI
Technical Director: Pierre Roy
A method of self-defence based on the combination
of strength and balance. Adults are welcome and
we invite parents to register with their children.
Automne : Du 21 septembre au 14 décembre (13 semaines)
Hiver :Du 11 janvier au 31 mai (20 semaines)
Fall: From September 21 to December 14 (13 weeks)
Winter: From January 11 to May 31 (20 weeks)
NOTE: Fees for the JUDO QUÉBEC membership,
the PASSPORT and the crest are included.
The uniform is mandatory (extra).
NOTE : Les frais pour l’affiliation à JUDO QUÉBEC,
le PASSEPORT et l’écusson sont inclus.
­L’uniforme est obligatoire (en sus).
Initiation
Initiation
Mercredi : 16 h 30 - 17 h 30
Wednesday: 4:30 - 5:30 p.m.
Grade blanche avec degré
Rank - White
Mercredi : 17 h 40 - 18 h 40
Wednesday: 5:40 - 6:40 p.m.
Grade jaune minimum
Rank - Yellow and up
Mercredi : 18 h 45 - 20 h 30
Wednesday: 6:45 - 8:30 p.m.
14 ans et moins
15 ans et plus
14 years and under 15 years and over
Automne
Initiation à grade blanche
Grade jaune minimum
Hiver
Initiation à grade blanche
(anciens participants)
(nouveaux participants)
Grade jaune minimum
(anciens participants)
(nouveaux participants)
120 $
130 $
N/A
150 $
130 $
170 $
N/A
N/A
160 $
200 $
185 $
230 $
KARATÉ
Fall
Initiation to white
Yellow rank and up
Winter
Initiation to white
(active participants)
(new participants)
Yellow rank and up
(active participants)
(new participants)
KARATE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Directeur technique : Camille Ohan www.FKCO.net
Location: RECREATION CENTRE
Technical Director: Camille Ohan www.FKCO.net
Automne : Du 16 septembre au 10 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 3 juin (20 semaines)
Annuel : Du 16 septembre au 3 juin (32 semaines)*
Fall: From September 16 to December 10 (12 weeks)
Winter: From January 6 to June 3 (20 weeks)
Annual: From September 16 to June 3 (32 weeks)*
*L’inscription annuelle peut se faire durant la période d­ ’inscription
­d’automne seulement. L’inscription pour l­’automne peut être convertie
en inscription annuelle jusqu’au 30 septembre (nombre de places limité).
*The annual registration can be purchased in the Fall r­ egistration period
only. An upgrade from a fall registration to an annual registration can be
done until September 30. (space permitting)
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 25
JEUNESSE
Activités physiques et sportives
YOUTH
Sports and physical activities
MINI-KARATÉ (5 et 6 ans)
MINI-KARATE (5 and 6 years)
Basé sur la discipline, l’amitié entre l’enfant
et le professeur, le conditionnement physique
et l’entraînement cardiovasculaire.
Vendredi : 17 h 15 - 18 h 15
DÉBUTANT - ADULTES / ENFANTS
(CEINTURE BLANCHE) 11e KYU
(7 ans et plus)
Focuses on discipline, friendship between
children and the instructor, physical fitness
and cardiovascular workouts.
Friday: 5:15 - 6:15 p.m.
BEGINNER - ADULTS / CHILDREN
(WHITE BELT) 11th KYU
(7 years and over)
Favorise la confiance en soi, la mise en forme,
l’équilibre mental et l’autodéfense.
Mercredi : 18 h 30 - 19 h 30
Vendredi : 18 h 30 - 19 h 30
Samedi : 10 h 15 - 11 h 15
AVANCÉ - ADULTES / ENFANTS (À
­PARTIR DE CEINTURE BLEUE) 8e KYU
Une discipline qui montre aux karatékas participants
comment atteindre leur objectif par la persévérance
dans l’entraînement. Les membres actifs peuvent
aussi participer aux cours des nouveaux participants
pour atteindre une meilleure performance.
Mercredi : 19 h 45 - 20 h 45
Vendredi : 19 h 45 - 20 h 45
Samedi : 11 h 30 - 12 h 30
Les membres débutants et avancés devraient participer à
au moins deux cours par semaine. Kimono 40 $ et écusson
20 $ en sus. (Obligatoire)
Promotes self-confidence, physical fitness,
mental stability and self-defence.
Wednesday: 6:30 - 7:30 p.m.
Friday: 6:30 - 7:30 p.m.
Saturday: 10:15 - 11:15 a.m.
ADVANCED - ADULTS / CHILDREN
(BLUE BELT AND HIGHER) 8th KYU
A discipline showing participating karatekas
how to reach their objectives through perseverance
in training. Active members may also attend
the new participants’ classes in order to
improve their skills.
Wednesday: 7:45 - 8:45 p.m.
Friday: 7:45 - 8:45 p.m.
Saturday: 11:30 a.m. - 12:30 p.m.
Beginner and advanced members should participate at
least twice a week. Kimono $40 and crest $20 are extra
(Mandatory)
14 ans et moins
15 ans et plus
14 years and under 15 years and over
Automne
Mini-Karaté
120 $
Débutant
170 $
Avancé
200 $
Hiver
Mini-Karaté
200 $
Débutant
280 $
Avancé
320 $
Annuel
Mini-Karaté
225 $
Débutant
310 $
Avancé
340 $
Relâche les 11 et 12 novembre, les 8, 10 et 11 mars
et les 14 et 15 avril
26 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Fall
Mini-Karate
Beginner
Advanced
Winter
Mini-Karate
N/A
Beginner
300 $
Advanced
370 $
Annual
Mini-Karate
N/A
Beginner
355 $
Advanced
390 $
No classes on November 11 and 12, March 8, 10 and 11
and April 14 and 15
N/A
195 $
215 $
JEUNESSE
Activités physiques et sportives
GYMNASTIQUE RYTHMIQUE
YOUTH
Sports and physical activities
RHYTHMIC GYMNASTICS
(6 à 14 ans)
(6 to 14 years)
Lieu : HÔTEL DE VILLE
Combine la danse, l’acrobatie, la gymnastique au sol,
le ballet et la jonglerie. Compétitions possibles: Jeux
de Montréal, Jeux du Québec, Jeux de la Fédération.
Pour les filles seulement
Location: TOWN HALL
A combination of dance, acrobatics, floor gymnastics,
ballet and juggling. Possible competitions: Jeux de
­Montréal, Jeux du Québec, Jeux de la Fédération.
For girls only
Fall: From September 21 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 11 to June 7 (20 weeks)
NOTE: QUEBEC GYMNASTICS FEDERATION
membership fees are included.
Wednesday: 4:30 - 5:55 p.m. (6 to 9 years)
Wednesday: 6:00 - 7:25 p.m. (10 to 12 years)
Wednesday: 7:30 - 9:00 p.m. (13 and 14 years)
(No classes March 8 and April 12)
Automne : Du 21 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver :Du 11 janvier au 7 juin (20 semaines)
NOTE : Les frais pour l’affiliation à la FÉDÉRATION
DE GYMNASTIQUE DU QUÉBEC sont compris.
Mercredi : 16 h 30 - 17 h 55 (6 à 9 ans)
Mercredi : 18 h 00 - 19 h 25 (10 à 12 ans)
Mercredi : 19 h 30 - 21 h 00 (13 et 14 ans)
(Relâche les 8 mars et 12 avril)
180 $
anciens participants
Hiver / Winter 210 $ active participants
participants
260 $ nouveaux
new participants
Automne / Fall
ZUMBA EN FAMILLE (2 ans et plus)
FAMILY ZUMBA (2 years and over)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Maya Chammas
Cours de danse cardio pour toute la famille.
Venez bouger ensemble et ressortez énergisés!
Location: RECREATION CENTRE - Maya Chammas
Fun dance fitness class for the whole family.
Come move together and leave energised!
Fall: From September 18 to December 4
(12 weeks)
Winter: From January 8 to April 2 (12 weeks)
Sunday: 10:05 - 10:50 a.m. (6 to 12 years)
Sunday: 11:00 - 11:30 a.m. (2 to 5 years)
Children must be accompanied by an adult.
Automne : Du 18 septembre au 4 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines)
Dimanche : 10 h 05 - 10 h 50 (6 à 12 ans)
Dimanche : 11 h 00 - 11 h 30 (2 à 5 ans)
Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte.
45 $ 22 toà 55ansyears | 65 $ 66 àto1212ansyears
15 ans et plus (6 à 12 ans)
et plus (2 à 5 ans)
50 $ 1515 ans
years and over (2 to 5 years) | 75 $ 15 years and over (6 to 12 years)
ZUMBA (8 à 14 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Maya Chammas
Cours de danse cardio conçu pour enfants. Explosion
de musique, de danse et d’énergie. Les jeunes se mettent
en forme, se déchaînent et s’amusent comme des fous.
Automne : Du 17 septembre au 3 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 7 janvier au 1er avril (12 semaines)
Samedi : 9 h 00 - 10 h 00
90 $
ZUMBA (8 to 14 years)
Location: RECREATION CENTRE - Maya Chammas
A dance fitness class specially adapted for kids. An
explosion of music, dance and energy. Kids get fit, rock
out and have a blast.
Fall: From September 17 to December 3
(12 weeks)
Winter: From January 7 to April 1st (12 weeks)
Saturday: 9:00 - 10:00 a.m.
par session
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 27
JEUNESSE
Activités physiques et sportives
CHEERLEADING (8 à 12 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Spirix Athletics
Cours de cheerleading précompétitif pour enfant désirant
s’initier à ce sport.
Automne : Du 22 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines)
Jeudi : 16 h 45 - 18 h 00
YOUTH
Sports and physical activities
CHEERLEADING (8 to 12 years)
Location: RECREATION CENTRE - Spirix Athletics
A pre-competitive cheerleading course for children
­wishing to try the sport.
Fall: From September 22 to December 8
(12 weeks)
Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks)
Thursday: 4:45 - 6:00 p.m.
session
150 $ par
per session
SPORTBALL
SPORTBALL
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
EN COLLABORATION AVEC SPORTBALL QUÉBEC
Location: RECREATION CENTRE
IN COLLABORATION WITH SPORTBALL QUEBEC
POUR PETITS - PARENT - ENFANT
KIDS - PARENT - CHILD
(2 à 4 ans)
(2 to 4 years)
Nous demandons aux parents d’assister à notre
­programme MULTISPORT.
Automne : Du 18 septembre au 11 décembre
(12 semaines)
(Relâche le 9 octobre)
Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines
(Relâche le 12 mars)
Dimanche : 9 h 00 - 9 h 45 OU 10 h 00 - 10 h 45
We ask parents to participate in our
MULTISPORT class.
Fall: September 18 to December 11
(12 weeks)
(No class on October 9)
Winter: January 8 to April 2 (12 weeks)
(No class on March 12)
Sunday: 9:00 - 9:45 a.m. OR 10:00 - 10:45 a.m.
session (1 fois par semaine)
170 $ par
per session (once a week)
POUR GRANDS - MULTISPORT
BIG KIDS - MULTISPORT
(5 à 8 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Les 8 sports du programme MULTISPORT comprennent
un ensemble de compétences, bien encadrées, et un jeu
d’équipe d’une heure par semaine.
(5 to 8 years)
Location: RECREATION CENTRE
The 8 sports in the MULTI-SPORT program include
skill combinations, correct form and team play
for 1 hour each week.
Automne : Du 18 septembre au 11 décembre
(12 semaines)
(Relâche le 9 octobre)
Hiver : Du 8 janvier au 2 avril (12 semaines)
(Relâche le 12 mars)
Dimanche : 11 h 00 - 12 h 00
session
170 $ par
per session
28 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Fall: September 18 to December 11
(12 weeks)
(No class on October 9)
Winter: January 8 to April 2 (12 weeks)
(No class on March 12)
Sunday: 11:00 a.m. - 12:00 p.m.
JEUNESSE
Activités physiques et sportives
HOCKEY MINEUR
2016-2017
YOUTH
Sports and physical activities
2016-2017
MINOR HOCKEY
www.hockeymro.ca
Pour communiquer avec l’Association, cliquer sur
l’onglet «Nous joindre».
S’adressant aux garçons et aux filles de 4 à 21 ans,
le programme de hockey mineur est géré par
­l’Association de hockey mineur MRO en ­collaboration
avec la Ville de Mont-Royal et l’arrondissement
­d’Outremont. En raison des règlements de Hockey
Québec, ce programme n’est offert qu’aux résidents
de Mont-Royal et d’Outremont.
PROGRAMMES
Ligues récréatives et compétitives (garçons
et filles) : Les matchs de la saison régulière ont
lieu la semaine et la fin de semaine, de septembre
au début avril.
Cliniques du printemps : Ligues de quatre contre
quatre; cliniques de perfectionnement pour joueurs et
gardiens, au mois d’avril et de mai.
Offre d’emploi
Si vous avez 14 ans ou plus et aimeriez travailler
comme arbitre ou marqueur, veuillez communiquer
avec [email protected]
Pour plus d’information sur tous ces programmes, et
pour connaître les détails sur l’inscription, consultez
le site Web régulièrement, www.hockeymro.ca
www.hockeymro.ca
Please click on “Nous joindre” to contact
the Association.
Intended for boys and girls 4 to 21 years old,
the minor hockey program is managed by the
MRO Minor Hockey Association in cooperation
with the Town of Mount Royal and the Borough
of Outremont. Under Hockey Québec rules,
this program is only a­ vailable to Mount Royal
and Outremont residents.
PROGRAMS
Recreational and competitive leagues
(boys and girls): Regular season games played
during the week and on weekends, from
September through early April.
Spring clinics: Four on four leagues;
development clinics for players and goalkeepers
in April and May.
Job offers
If you are 14 years or older and would like to work
as a referee or scorekeeper please contact
[email protected]
For detailed information on all of these programs
as well as registration details, visit the website
regularly, www.hockeymro.ca
PATINAGE
SKATING
PATINAGE LIBRE À L’ARÉNA
PUBLIC SKATING AT THE ARENA
Lieu : Aréna, 1050, ch. Dunkirk
Location: ARENA, 1050 Dunkirk Road
Sessions d’automne et d’hiver :
à partir du 17 septembre 2016
Mardi : 16 h 00 - 16 h 50
Samedi et dimanche : 13 h 00 - 13 h 50
Fall and Winter Sessions:
from September 17, 2016
Tuesday: 4:00 - 4:50 p.m.
Saturday and Sunday: 1:00 - 1:50 p.m.
FRAIS D’ENTRÉE
ENFANT
ADULTE ENTRANCE FEES
CHILD
ADULT
Résident avec carte-loisirs
­estampillée
Gratuit
Gratuit Resident with stamped
Free
Free
$2
Recreation card
Résident (avec preuve)
sans carte-loisirs
1$
2$
Resident (with proof)
without Recreation card
$1
Invité (accompagné d’un résident)
2$
3$
Guest (accompanied by a resident)
$2
*Le port d’un casque protecteur est obligatoire
$3
*Helmet mandatory.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 29
JEUNESSE
Activités physiques et sportives
PATINOIRES EXTÉRIEURES
Du 23 décembre à la fin février.
Si la température le permet !
PATINOIRES
Parc Danyluk (60 avenue Roosevelt)
• 2 patinoires de hockey éclairées avec bandes
• 1 patinoire de hockey éclairée sans bande
(pour 12 ans et moins)
• 1 anneau de glace éclairé pour le patinage libre
Parc Connaught (Boul. Graham / Boul. Laird)
• 1 anneau de glace éclairé pour le patinage libre
Conditions des patinoires :
www.ville.mont-royal.qc.ca/patinoires
CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE
DE VILLE DE MONT-ROYAL
Lieu : Aréna, 1050, ch. Dunkirk
www.skatetmr.ca
Le programme de patinage de Patinage Canada est :
Patinage Plus (3 ans et plus) pour les garçons et les filles.
Les mouvements fondamentaux et les habiletés de base
sont enseignés par des entraîneurs professionnels sous
forme de leçon de groupe. Les catégories plus avancées
avec des leçons privées offrent ­l’occasion aux patineurs
de développer davantage leurs compétences de patinage
artistique tout en suivant la structure du programme
offert par Patinage Canada.
Saison : Du 6 septembre 2016 au 20 mai 2017
SEULEMENT UNE INSCRIPTION est requise
pour l’ensemble de saison automne-hiver
Pour plus d’informations sur les différents programmes
offerts ainsi que des détails sur l’inscription et les
dates d’inscription, consulter le site web régulièrement.
Courriel : [email protected]
YOUTH
Sports and physical activities
OUTDOOR RINKS
From December 23 until the end of February.
Weather permitting!
RINKS
Danyluk Park (60 Roosevelt Avenue)
• 2 hockey rinks, lit, with boards
• 1 hockey rink, lit, without boards
(for 12 and under)
• 1 skating oval, lit, for public skating
Connaught Park (Graham Blvd. / Laird Blvd.)
• 1 skating oval, lit, for public skating
Rinks conditions:
www.town.mount-royal.qc.ca/rinks
TOWN OF MOUNT ROYAL FIGURE
SKATING CLUB
Location: ARENA, 1050 Dunkirk Road
www.skatetmr.ca
Skate Canada’s skating program includes :
CanSkate (3 years and older) for boys and girls
teaching fundamental movements and basic
skills taught by professional coaches in a
group lesson format. More advanced categories
with private lessons provide opportunities
to develop figure skating skills and
reflect the program structure offered
by Skate Canada
Season: September 6, 2016 to May 20, 2017
ONE REGISTRATION ONLY for the entire
fall-winter season
For information on the various programs,
as well as registration details and registration dates,
consult the website regularly.
Email: [email protected]
INSCRIVEZ-VOUS DÈS MAINTENANT,
LES PLACES SONT LIMITÉES!!!
REGISTER EARLY, SPACES ARE LIMITED!!!
Le Club de Patinage Artistique de Ville de Mont-Royal est
une organisation gérée entièrement par des bénévoles
30 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
The Town of Mount Royal Figure Skating Club
is an organization run entirely by volunteers
ZONE ADOS
THE ZONE
8 à 17 ans
8 to 17 years
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 au 12 mars 2017
ET DU 14 au 17 avril 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE
ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
Tous les participants doivent avoir l’âge requis avant
le début du programme sauf indication contraire.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, March 6 to
12, 2017 AND April 14 to 17, 2017 ­INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
All participants must be the required age before the
­beginning of the program, unless otherwise stated.
CENTRE DES JEUNES
DE MONT-ROYAL (12 à 17 ans)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Renseignements : 514 734-4111
Lundi au jeudi : 15 h 00 - 18 h 00
Vendredi: 15 h 00 - 21 h 30
Samedi et Dimanche : Fermé
L’horaire est sujet à changement sans préavis.
MOUNT ROYAL YOUTH CENTRE
(12 to 17 years old)
À COMPTER
DU 29 AOÛT
STARTING
­AUGUST 29
LE CLUB 8-12
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Des activités spéciales gratuites et supervisées
NOUVEAU
NOUVEAU
au Centre des jeunes pour les 8 à 12 ans.
NEW
NEW
Renseignements : 514 734-4111
À COMPTER DU 18 SEPTEMBRE 2016
Dimanche : 12 h 00-15 h 00
N’OUBLIEZ PAS DE VOUS INSCRIRE EN LIGNE!
2016
Location: RECREATION CENTRE
Information: 514 734-4111
Monday to Thursday: 3:00 - 6:00 p.m.
Friday: 3:00 - 9:30 p.m.
Saturday & Sunday: Closed
Schedule subject to change without notice.
THE 8-12 CLUB
Location: RECREATION CENTRE
Free and supervised special activities
in the Youth Center for ages 8 to 12.
Information: 514 734-4111
STARTING SEPTEMBER 18, 2016
Sunday: 12:00 - 3:00 p.m.
DON’T FORGET TO REGISTER ONLINE!
18 septembre
2 octobre
16 octobre
30 octobre
13 novembre
27 novembre
11 décembre
Tournoi d’échec
Venez cuisiner (omelettes)
Venez cuisiner (pizza)
Venez cuisiner (biscuits)
Expériences scientifiques (slime)
Expériences scientifiques (lave)
Décoration de Noël (artisanat)
Chess tournament September 18
October 2
Come cook with us (omelettes)
October 16
Come cook with us (pizza)
October 30
Come cook with us (cookies)
Science experiment (slime) November 13
Science experiment (lava) November 27
Holiday decorations (arts & crafts) December 11
15 janvier
29 janvier
Activités extérieurs (bonhomme de neige)
Activités extérieurs (chasse aux trésors)
Outdoor activities (snowman)
Outdoor activities (treasure hunt)
January 15
January 29
12 février
26 février
8 mars
19 mars
2 avril
30 avril
14 mai
28 mai
11 juin
Bricolage de la St-Valentin
Concours d’épellation
Bricolage (poterie)
Patinage et chocolat chaud
Jardinage à l’intérieur (fleurs)
Jardinage à l’intérieur (légumes)
Bricolage (t-shirt tie-dye)
Bricolage (un casse-tête)
Fête de fin de session!
Valentine’s Day Arts & Crafts
Spelling Bee
Arts & crafts (pottery)
Skating and hot chocolate
Indoor gardening (flowers)
Indoor gardening (vegetables)
Arts & crafts (Tie-dye t-shirt)
Arts & crafts (make a puzzle)
End of session party
February 12
February 26
March 8
March 19
April 2
April 30
May 14
May 28
June 11
2017
L’horaire est sujet à changement sans préavis.
Schedule subject to change without notice.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 31
ZONE ADOS
THE ZONE
8 à 17 ans
8 to 17 years
PLANCHODRÔME (8 ans et plus)
Venez avec vos amis faire de la planche à roulettes dans
un endroit « cool ». LE PORT DU CASQUE, LA COURROIE
ATTACHÉE EST OBLIGATOIRE.
SKATEPARK (8 years and over)
Enjoy Skateboarding with your friends in a cool location.
WEARING A HELMET WITH THE STRAP FASTENED
IS COMPULSORY.
Until August 28
Everyday: 12:00 - 10:00 p.m.
August 29 to October 9
Monday to Friday: 4:00 - 10:00 p.m.
Saturday and Sunday: 12:00 - 10:00 p.m.
October 15 to 30
Saturday and Sunday: 12:00 - 6:00 p.m.
Jusqu’au 28 août
Tous les jours : 12 h 00 - 22 h 00
Du 29 août au 9 octobre
Du lundi au vendredi : 16 h 00 - 22 h 00
Samedi et dimanche : 12 h 00 - 22 h 00
Du 15 au 30 octobre
Samedi et dimanche : 12 h 00 - 18 h 00
IMPRO ET JEUX THÉÂTRAUX
IMPROV AND THEATRE GAMES
(6 à 17 ans)
(6 to 17 years)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sylvie Bouchard
Lors de cet atelier, le participant sera amené à explorer
diverses facettes du jeu d’acteur.
Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines)
Vendredi : 16 h 15 - 17 h 15 (6 - 8 ans)
Vendredi : 17 h 15 - 18 h 30 (9 - 11 ans)
Vendredi : 18 h 45 - 20 h 00 (12 - 17 ans)
NOTE : Pour le cours d’impro, il est possible de
s’inscrire aux deux sessions en même temps.
Location: RECREATION CENTRE - Sylvie Bouchard
This workshop will lead the participant in an exploration
of the various facets of acting.
Fall: From September 16 to December 2
(12 weeks)
Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks)
Friday: 4:15 - 5:15 p.m. (6 -8 years)
Friday: 5:15 - 6:30 p.m. (9 - 11 years)
Friday: 6:45 - 8:00 p.m. (12 - 17 years)
NOTE: It is possible to register in improv
for both sessions at the same time.
ans / years
9 à 14 ans / years
15 à 17 ans / years
125 $ 6parà 8session
/ per session | 160 $ par session / per session | 185 $ par session / per session
COURS DE GARDIENS AVERTIS
BABY SITTING COURSE
(11 à 14 ans)
Lieu : ARÉNA
Instruction sur les mesures de premiers soins de base pour
les enfants de huit ans ou moins et comment réagir en cas
d’urgence. Participation à tous les cours est obligatoire,
Croix-Rouge examen écrit le dimanche.
(11 to 14 years)
Location: ARENA
Instruction on basic first aid measures for children eight
years or less and how to react in emergency situations.
Attendance to all courses is mandatory, Red Cross exam
written on Sunday.
FRANÇAIS
FRENCH
Vendredi 21 octobre : 18 h 30 - 20 h 30
Samedi 22 octobre et dimanche 23 octobre : 9 h 00 - 12 h 00
Friday, October 21: 6:30 - 8:30 p.m.
Saturday, October 22 and Sunday, October 23:
9:00 a.m. - 12:00 p.m.
ANGLAIS
ENGLISH
Vendredi 21 octobre : 18 h 30 - 20 h 30
Samedi 22 octobre et dimanche 23 octobre :
12 h 30 - 15 h 30
Friday, October 21: 6:30 - 8:30 p.m.
Saturday, October 22 and Sunday, October 23:
12:30 - 3:30 p.m.
session
45 $ par
per session
32 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
SÉCURITÉ ET
PRÉVENTION
SAFETY AND
­SECURITY
15 ans et plus
15 years and over
LES PRIX AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU
9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON)
AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
RCR FAMILLE ET AMIS (Bilingue)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Instructions sur les habiletés du RCR, la désobstruction
des voies respiratoires et la chaîne de survie. Comment
reconnaître les symptômes de la crise cardiaque, de l’arrêt
cardiaque et de l’accident vasculaire cérébral. Section sur
la prévention du syndrome de mort subite du nourrisson et
des blessures fatales courantes chez l’enfant.
Samedi 12 novembre : 9 h 00 - 12 h 00
50 $
CPR FAMILY & FRIENDS (Bilingual)
Location: RECREATION CENTRE
Instruction on CPR skills, relief of foreign body airway
obstruction, and the chain of survival. How to recognize
the signs of heart attack, cardiac arrest and stroke.
­Section on the prevention of sudden infant death
syndrome and how to prevent common fatal injuries
in infants and children.
Saturday, November 12: 9:00 a.m. - 12:00 p.m.
(la réduction pour aînés ne s’applique pas)
(the reduction for seniors does not apply)
PREMIERS SOINS D’URGENCE
(Bilingue)
EMERGENCY FIRST-AID
(Bilingual)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
Certified by the Heart and Stroke Foundation
Certifié par la Fondation des maladies du cœur du
of Canada. Instruction on how to react in emergency
­Canada. Instructions sur comment réagir dans les
situations
and emergency cardiopulmonary resuscitation
­situations ­d’urgence et les techniques de réanimation
techniques. The manual and certification are included.
­cardiorespiratoire. Le manuel et la certification sont fournis.
Samedi 12 novembre : 09 h 00 - 16 h 00
80 $
Saturday, November 12: 9:00 a.m. - 4:00 p.m.
(la réduction pour aînés ne s’applique pas)
(the reduction for seniors does not apply)
ADULTES
ADULTS
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
Sociocultural activities
15 years and over
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017
ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À
MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO
12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON)
AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
BALLET INTERMÉDIAIRE ET ADULTE INTERMEDIATE AND ADULT BALLET
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum
LOCATION: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum
Destiné aux personnes avec une certaine expérience de
For those who already have experience in dance. The class
danse. Ce cours a pour but de favoriser la connexion corps is designed to awaken the mind and body connection, to
esprit, l’adaptation du corps à la technique et de danser!
familiarize the body to the technique and to dance!
Automne : Du 15 septembre au 8 décembre (12 semaines)
(Relâche le 10 novembre)
Hiver : Du 12 janvier au 25 mai (18 semaines)
(Relâche les 9 mars et 13 avril)
Jeudi : 19 h 45 - 21 h 00
Automne / Fall
Fall: From September 15 to December 8 (12 weeks)
(No class on November 10)
Winter: From January 14 12 to May 25 (18 weeks)
(No classes on March 9 and April 13)
Thursday: 7:45 - 9:00 p.m.
200 $ | Hiver / Winter 300 $
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 33
ADULTES
ADULTS
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
Sociocultural activities
15 years and over
BRIDGE (Anglais seulement)
BRIDGE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Paul Schmaltz - [email protected]
Location: RECREATION CENTRE
Paul Schmaltz - [email protected]
Automne : Du 16 septembre au 28 novembre
(10 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 17 mars (10 semaines)
Fall: From September 16 to November 28
(10 weeks)
Winter: From January 6 to March 17 (10 weeks)
Initiation
Introduction
Mardi : 10 h 00 - 12 h 30
Tuesday: 10:00 a.m. - 12:30 p.m.
intermédiaire
Intermediate
Notions enchères jeu et défensif
Bidding, Play and Defensive Topics
Lundi : 19 h 00 - 21 h 30
Monday: 7:00 - 9:30 p.m.
Présentation des principes de base
et du jeu de la carte
An introduction to card play
and conventions
Jeu et défensif - avancés
Advanced Play and Defense
Mardi : 19 h 00 - 21 h 30
Vendredi : 10 h 00 - 12 h 30
125 $
par niveau, par session
per level, per session
Tuesday: 7:00 - 9:30 p.m.
| 95 $
BRIDGE DUPLICATA
POUR JOUEURS NOVICE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Paul Schmaltz
Véritable bridge de compétition et initiation au pointage.
Chaque session portera sur un sujet, qui fera l’objet
d’un quiz sur une feuille de questions. Les joueurs
peuvent demander qu’on traite d’un sujet précis.
Mardi : 13 h 00 - 15 h 30 (toute l’année)
Vous devez vous procurer des cartes de bridge au coût
de 25 $ pour cinq fois ou de 50 $ pour 10 fois.
34 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Friday: 10:00 a.m. - 12:30 p.m.
par niveau, par session (tarif aînés)
per level, per session (senior rate)
NOVICE DUPLICATE
BRIDGE
Location: RECREATION CENTRE - Paul Schmaltz
Real Duplicate Style Bridge with an introduction
to scoring. Each session has a review topic and quiz
with a printed question sheet. Players may request
specific topics.
Tuesdays: 1:00 - 3:30 p.m. (year round)
You must purchase bridge cards at a cost of $25 for five
times or $50 for 10 times.
ADULTES
ADULTS
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
Sociocultural activities
15 years and over
DANSE SOCIALE
BALLROOM DANCING
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Carl Carlsen
Location: RECREATION CENTRE - Carl Carlsen
Automne : Du 16 septembre au 7 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 5 avril (12 semaines)
Fall: From September 16 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 6 to April 5 (12 weeks)
Débutant 1
Beginner 1
Pas de base et les variations simples de diverses danses.
Pour les couples qui N’ONT JAMAIS pris un cours de
danse sociale.
Vendredi : 18 h 30 - 19 h 30
Basic steps and simple variations of several dances,
for couples who have NEVER taken a social
dance course.
Friday: 6:30 - 7:30 p.m.
Débutant 2
Beginner 2
Préalable : Débutant 1 - Pas de base et les variations
simples des danses classiques et latino-américaines.
Mercredi : 19 h 10 - 20 h 10 OU
Vendredi : 19 h 35 - 20 h 35
Prerequisite: Beginner 1 - Basic steps and simple
­variations in Standard and Latin American dances.
Wednesday: 7:10 - 8:10 p.m. OR
Friday: 7:35 - 8:35 p.m.
Intermédiaire et avancé
Intermediate and Advanced
Préalable : Débutant 2 - Les danseurs avancés a­ pprennent
des variations plus complexes.
Mercredi : 20 h 15 - 21 h 15
Prerequisite: Beginner 2 - Advanced dancers
will learn more elaborate variations.
Wednesday: 8:15 - 9:15 p.m.
par couple (tarif aînés)
couple
180 $ par
per couple | 140 $ per couple (senior rate)
1 fois par semaine / once a week
DANSE DE LIGNE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Carl Carlsen
Venez danser sur les rythmes latino, swing, rock’n roll et bien
d’autres. Nul besoin d’expérience ou de partenaire.
Minimum: 6 participants par classe.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 5 avril (12 semaines)
Débutant 1 : Lundi : 12 h 00 - 13 h 00
Débutant 2 : Lundi : 13 h 10 - 14 h 10
Débutant 2 : Mercredi : 14 h 10 - 15 h 10
Intermédiaire : Mardi : 13 h 10 - 14 h 10
Avancé : Mercredi : 13 h 00 - 14 h 00
1 fois par semaine
once a week
95 $
| 75 $
LINE DANCING
Location: RECREATION CENTRE - Carl Carlsen
We’ve got Latin, swing, rock’n roll and more.
No experience and no partner required.
Minimum: 6 participants per class.
Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks)
Winter: From January 9 to April 5 (12 weeks)
Beginner 1: Monday: 12:00 - 1:00 p.m.
Beginner 2: Monday: 1:10 - 2:10 p.m.
Beginner 2: Wednesday: 2:10 - 3:10 p.m.
Intermediate: Tuesday: 1:10 - 2:10 p.m.
Advanced: Wednesday: 1:00 - 2:00 p.m.
1 fois par semaine (tarif aîné)
once a week (senior rate)
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 35
ADULTES
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
COURS DE LANGUE
Cours dispensés par Euro-Américas;
Courriel : [email protected]
Remarque : Un test d’évaluation orale est obligatoire,
si le préalable a été obtenu ailleurs.
ESPAGNOL
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Automne : Du 16 septembre au 24 novembre (10 semaines)
Débutant 1 (préalable : aucun)
Compréhension et expression orale de base.
Matériel requis : 60 $
Mercredi : 18 h 30 - 21 h 30 OU
Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30
Intermédiaire 1 (préalable : Débutant 2)
Expression orale et écrite.
Matériel requis: 40 $
Mercredi : 9 h 30 - 12 h 30
Intermédiaire plus 1 (préalable : Intermédiaire 2)
Conversation et exposés oraux.
Matériel requis: 40 $
Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30
AVANCÉ 1
Mercredi: 9 h 30 - 12 h 30
Tertulia (préalable : Avancé 2)
Débats sur des sujets d’actualité.
Matériel requis : Aucun
Mardi : 9 h 30 - 12 h 30 OU
Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30
Hiver : Du 9 janvier au 23 mars (10 semaines)
Débutant 2 (préalable : Débutant 1)
Compréhension et expression sur des sujets familiers.
Mercredi: 18 h 30 - 21 h 30 OU
Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30
Intermédiaire 2 (préalable : Intermédiaire 1)
Expression orale sur des sujets choisis.
Mercredi : 9 h 30 - 12 h 30
ADULTS
Sociocultural activities
15 years and over
LANGUAGE COURSES
Language courses given by Euro-Américas.
E-mail: [email protected]
Note: An oral evaluation is mandatory if the prerequisite
was obtained elsewhere.
SPANISH
Location: RECREATION CENTRE
Fall: From September 16 to November 24 (10 weeks)
Beginner 1 (prerequisite: none)
Comprehension and basic oral expressions.
Material required: $60
Wednesday: 6:30 - 9:30 a.m. OR
Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Intermediate 1 (prerequisite: Beginner 2)
Oral and written expressions.
Material required: $40
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Intermediate plus 1 (prerequisite: Intermediate 2)
Conversation and orals.
Material: 40 $
Thursday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m.
ADVANCED 1
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Tertulia (prerequisite: Advanced 2)
Discussions on current events.
No material required
Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. OR
Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Winter: From January 9 to March 23 (10 weeks)
Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1)
Comprehension and expressions on familiar subjects.
Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m. OR
Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Intermediate 2 (prerequisite: Intermediate 1)
Oral expressions on chosen topics.
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Intermédiaire plus 2 (préalable : Intermédiaire plus 1) Intermediate plus 2 (prerequisite: Intermediate plus 1)
Conversation fluide et exposés oraux.
Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30
AVANCÉ 2
Mercredi: 9 h 30 - 12 h 30
Tertulia (préalable : Avancé 2)
Débats en espagnol sur des sujets d’actualité.
Mardi : 9 h 30 - 12 h 30 OU
Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30
Fluent conversation and orals.
Thursday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m.
ADVANCED 2
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Tertulia (prerequisite: Advanced 2)
Discussions in Spanish on current events.
Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. OR
Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
session
niveau, par session
210 $ par
| Tertulia 200 $ par
per session
per level, per session
36 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ADULTES
ADULTS
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
Sociocultural activities
15 years and over
ITALIEN (Bilingue)
ITALIAN (Bilingual)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
Automne : Du 19 septembre au 28 novembre (10 semaines)
Débutant 1 (préalable : aucun)
Compréhension et expression orale de base.
Matériel requis : environ 60 $
Lundi : 9 h 30 - 12 h 30
Jeudi : 18 h 30 - 21 h 30
Intermédiaire 1 (préalable : Débutant 2)
Communication de base sur des sujets familiers.
Matériel requis : environ 60 $
Mardi : 18 h 30 - 21 h 30
Avancé Plus (préalable : Avancé 2)
Débats sur des sujets d’actualité. Analyse grammaticale.
Matériel requis : à déterminer
Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30
Hiver : Du 11 janvier au 23 mars (10 semaines)
Débutant 2 (préalable : Débutant 1)
Expression orale de base.
Lundi : 13 h 30 - 16 h 30
Jeudi : 18 h 30 - 21 h 30
Intermédiaire 2 (préalable : Intermédiaire 1)
Communication sur des sujets nouveaux.
Mardi : 18 h 30 - 21 h 30
Avancé Plus (préalable : Avancé 2)
Débats sur des sujets d’actualité. Analyse grammaticale.
Matériel requis : à déterminer
Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30
210 $
Fall: From September 19 to November 28 (10 weeks)
Beginner 1 (prerequisite: none)
Comprehension and basic oral expressions.
Required material: approx. $60
Monday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Intermediate 1 (prerequisite: Beginner 2)
Basic communication concerning familiar subjects.
Required material: approx. $60
Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Advanced Plus (prerequisite: Advanced 2)
Debates on current events. Grammatical analysis.
Material required: To be determined
Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m.
Winter: From January 11 to March 23 (10 weeks)
Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1)
Basic oral expression.
Monday: 1:30 - 4:30 p.m
Wednesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Intermediate 2 (prerequisite: Intermediate 1)
Communication on new subjects.
Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Advanced Plus (prerequisite: Advanced 2)
Debates on current events. Grammatical analysis.
Material required: To be determined
Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m.
par niveau, par session
per level, per session
ANGLAIS
ENGLISH
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
Automne : Du 19 septembre au 21 novembre (10 semaines)
Débutant 1 (préalable : aucun)
Compréhension et expression orale de base.
Matériel requis : environ 60 $
Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30
Intermédiaire 1
Mardi : 18 h 30 - 21 h 30
Hiver : Du 9 janvier au 21 mars (10 semaines)
Débutant 2 (préalable : Débutant 1)
Communication de base sur des sujets familiers.
Lundi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 30 - 21 h 30
Intermédiaire 2
Mardi : 18 h 30 - 21 h 30
Fall: From September 19 to November 21 (10 weeks)
Beginner 1 (prerequisite: none)
Comprehension and basic oral expression.
Required material: approx. $60
Monday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m.
Intermediate 1
Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Winter: From January 9 to March 21 (10 weeks)
Beginner 2 (prerequisite: Beginner 1)
Basic communication concerning familiar subjects.
Monday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:30 - 9:30 p.m.
Intermediate 2
niveau, par session
210 $ par
per level, per session
Tuesday: 6:30 - 9:30 p.m.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 37
ADULTES
ADULTS
Activités s­ ocioculturelles
15 ans et plus
INITIATION À
L’ORDINATEUR (PC)
Sociocultural activities
15 years and over
NOUVEAU
Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Daniel Murphy
NEW
COURS POUR DÉBUTANTS Comprendre le fonctionnement et les principes de
base afin de mieux utiliser votre PC, on verra aussi la
navigation sur Internet et le courriel. Apporter votre
­ordinateur portable et chargeur. S’informer sur la
­possibilité d’emprunter un portable sur place.
Automne : Du 19 septembre au 17 octobre (4 semaines)
Lundi : 9 h 30 - 12 h 00 (session en français)
Mercredi : 9 h 30 - 12 h 00 (session en anglais)
INTRODUCTION TO
THE COMPUTER (PC)
Location: RECREATION CENTRE – Daniel Murphy
COURSE FOR BEGINNERS
Understand the workings and basic principles
in order to better use your PC, we will also cover
surfing on the Internet and e-mail. Bring your
laptop and charger. Enquire about the possibility
of borrowing a laptop on site.
Fall: From September 19 to October 17 (4 weeks)
Monday: 9:30 a.m. - 12:00 p.m.(French session)
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:00 p.m. (English session)
par classe (tarif aînés)
par classe
120 $ 1oncefoisaparweeksemaine
| 95 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per class (senior rate)
per class
CRÉATIONS ARTISANALES À L’AIGUILLE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Les membres se réunissent une fois par semaine pour
échanger des idées et travailler sur leurs propres pièces :
tapisserie sur canevas, point de croix, broderie ou toute
autre discipline. Matériel en sus.
Annuel : Du 19 septembre au 12 décembre ET
Du 9 janvier au 12 juin 2017 (32 semaines)
(Relâche les 10 octobre, 6 mars, 17 avril
et 22 mai)
Lundi : 13 h 00 - 15 h 30
CREATIVE NEEDLECRAFT
Location: RECREATION CENTRE
Members meet every week to work together, share ideas
and work on their projects in crewel, crochet, cross-stitch,
embroidery, knitting, needlepoint, quilting, smocking and
other needle skills. Materials not included.
Annual: From September 19 to December 12 AND
From January 9 to June 12, 2017 (32 weeks)
(No classes on October 10,
March 6, April 17 and May 22)
Monday: 1:00 - 3:30 p.m.
pour aînés ne s’applique pas)
40 $ (la(theréduction
reduction for seniors does not apply)
38 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
STUDIO D’ART
MOUNT ROYAL
ART STUDIO
DE MONT·ROYAL
15 years and over
15 ans et plus
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017
ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À
MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 MARCH 6 TO
12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 ­INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
AQUARELLE : ENTRE ABSTRACTION
ET FIGURATION
WATERCOLOUR: BETWEEN
­ABSTRACT AND FIGURATIVE ART
Combinez les cours du studio d’art et obtenez 10 $ de rabais
sur un deuxième et troisième cours.
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin
Combine art studio courses and obtain $10 discount
on a second and third course.
Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin
Intermédiaire et avancé
Intermediate and Advanced
Explorer l’aquarelle en organisant les couleurs
et les textures, qui sont plus qu’une description
de la réalité. Projets personnels et suggérés.
Exploring watercolour by organizing colours
and textures is more than describing reality.
Personal and suggested projects.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Lundi : 9 h 30 - 12 h 30
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Monday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
L’EAU - AGENT D’AMBIANCE
session
190 $ par
per session
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin
AMBIANCE WITH WATER
Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin
Tous les niveaux
Venez créer en utilisant votre médium préféré (aquarelle,
pastel, acrylique). Matériel en sus.
All levels
Come and create using your favorite medium ­(watercolour,
pastel or acrylic). Materials not included.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Lundi : 13 h 30 - 16 h 30
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Monday: 1:30 - 4:30 p.m.
session
190 $ par
per session
AQUARELLE :
HUMEUR DES COULEURS
WATERCOLOUR:
MOODS AND COLOURS
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Jocelyne Lambert-Moulin
Intermédiaire et avancé
Location: RECREATION CENTRE - Jocelyne Lambert-Moulin
Explorez le monde fascinant de la couleur aquarelle, ses
mélanges et ses valeurs. Sujets suggérés et personnels.
Intermediate and Advanced
Explore the fascinating world of watercolours, their blends
and values. Suggested and personal themes.
Fall: From September 22 to December 8
(12 weeks)
Thursday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Automne : Du 22 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Jeudi : 9 h 30 - 12 h 30
session
190 $ par
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 39
STUDIO D’ART
MOUNT ROYAL
ART STUDIO
DE MONT·ROYAL
15 years and over
15 ans et plus
Aquarelle - L’eau : créativité
en diverses techniques
Lieu : Centre des loisirs – Vladimir Midvichi
Tous les niveaux
WATERCOLOUR: GETTING CREATIVE
USING VARIOUS TECHNIQUES
NOUVEAU
Une invitation vivante et pratique à la peinture
à base d’eau qui développe la créativité,
l’imagination et le langage plastique de l’étudiant.
Les participants pourront découvrir différentes
techniques à l’eau à l’aide des divers matériaux.
NEW
Automne : Du 20 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Mardi : 9 h 30 - 12 h 30
ART DÉCORATIF
All levels
A fun, practical approach to watercolour painting
geared toward developing creativity, imagination
and art vocabulary. Students will discover various
watercolour painting techniques using a range
of materials.
Fall : From September 20 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Tuesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
session
190 $ par
per session
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Dawn Kennedy
DECORATIVE ART
Location: RECREATION CENTRE - Dawn Kennedy
Tous les niveaux
Apprendre à maitriser les traits de base et les techniques
de fond qui leur permettront de réaliser un projet.
Automne : Du 16 septembre au 2 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines)
Vendredi : 13 h 30 - 16 h 30
DESSIN
Location: RECREATION CENTRE - Vladimir Midvichi
All levels
Basic strokes and background techniques leading to the
completion of a project.
Fall: From September 16 to December 2
(12 weeks)
Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks)
Friday: 1:30 - 4:30 p.m.
session
145 $ par
per session
Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Céline Bélec
DRAWING
Location: RECREATION CENTRE - Céline Bélec
Tous les niveaux
Bases du dessin académique : esquisse, apprendre
à mesurer, la profondeur simple, principes de bases
pour la composition et ombre et lumière (3D).
Pour les personnes de niveau avancé : fleurs, arbres et
projets personnels.
Automne : Du 22 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 12 janvier au 6 avril (12 semaines)
Jeudi : 13 h 30 - 16 h 30
All levels
Learn some basic drawing techniques: sketching,
­measuring, simple depth, and basic principles
of ­composition and creating shadow and light (3D).
For advanced students: flowers, trees and individual
projects.
Fall: From September 22 to December 8
(12 weeks)
Winter: From January 12 to April 6 (12 weeks)
Thursday: 1:30 – 4:30 p.m.
session
190 $ par
per session
40 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
STUDIO D’ART
MOUNT ROYAL
ART STUDIO
DE MONT·ROYAL
15 years and over
15 ans et plus
ATELIER DE MODÈLE VIVANT
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes
Préalable : dessin de base ou l’équivalent - Étude du corps
humain. Dessin d’observation de modèle vivant.
Automne : Du 21 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver :Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines)
Mercredi : 9 h 30- 12 h 30
LIVE MODEL WORKSHOP
Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes
Prerequisite: basic drawing or equivalent - Study of the
human body. Observational drawing of live models.
Fall: From September 21 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks)
Wednesday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
session
190 $ par
per session
ATELIER DE MODÈLE VIVANT
> LE PORTRAIT
LIVE MODEL WORKSHOP
> ­PORTRAIT
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes
Préalable : dessin de base ou l’équivalent - Dessin
de portraits avec modèle vivant. Médiums variés
selon votre expérience.
Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes
Prerequisite: basic drawing or the equivalent - Portrait
drawing with live model. Various mediums depending
on your experience.
Automne : Du 16 septembre au 2 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines)
Vendredi: 13 h 30 - 16 h 30
Fall: From September 16 to December 2
(12 weeks)
Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks)
Friday: 1:30 - 4:30 p.m.
session
190 $ par
per session
PEINTURE
PAINTING
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Eduardo Fernandes
Tous les niveaux
Location: RECREATION CENTRE - Eduardo Fernandes
All levels
Expérience en peinture préférable. Apprenez à utiliser
l’acrylique ou l’huile de façon innovatrice et traditionnelle.
Maximum : 10 personnes.
Painting experience preferred. Learn to use acrylic
or oil in new and traditional ways.
Maximum: 10 participants.
Automne : Du 16 septembre au 2 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 31 mars (12 semaines)
Vendredi : 9 h 30 - 12 h 30
Fall: From September 16 to December 2
(12 weeks)
Winter: From January 6 to March 31 (12 weeks)
Friday: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
session
190 $ par
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 41
STUDIO D’ART
MOUNT ROYAL
ART STUDIO
DE MONT·ROYAL
15 years and over
15 ans et plus
Estampe et technique
de gravure
NOUVEAU
NEW
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Vladimir Midvichi
Familiariser les étudiants avec l’exploration des
procédés de la création des techniques de la gravure
­(xylogravure, linogravure, monotype, collagraphie)
et l’impression d’une estampe à l’aide d’une matrice
de bois, de linoléum et / ou carton.
Automne : Du 20 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Mardi : 14 h 00 - 17 h 00
PRINTMAKING AND ENGRAVING
TECHNIQUE
Location : RECREATION CENTRE - Vladimir Midvichi
Learn different techniques for creating
prints (wood engraving, linocut, monotyping
and collagraphy) and printing using
a wood matrix, linoleum
and/or cardboard.
Fall: From September 20 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Tuesday: 2:00 - 5:00 p.m.
session
185 $ par
per session
PASTEL SEC
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Céline Bélec : 514 932-6475 - [email protected]
DRY PASTEL
Location: RECREATION CENTER
Céline Bélec: 514 932-6475 - [email protected]
Débutant
Beginner
Apprendre à appliquer la lumière, l’ombre
et le clair-obscur et explorer leurs possibilités.
Facultatif : Trousse de départ en sus.
Learn how to use light, shade and chiaroscuro
and explore their possibilities.
Optional: starting kit not included.
Avancé
Advanced
Acquisition de connaissances plus poussée du médium.
Automne : Du 20 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Mardi : 13 h 30 - 16 h 30
Acquire greater knowledge of the medium.
Fall: From September 20 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Tuesday: 1:30 - 4:30 p.m.
session
185 $ par
per session
VITRAIL
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - [email protected]
Tous les niveaux
Principes de la fabrication des vitraux en utilisant certaines techniques de base et exploration d’autres techniques. La liste de matériel à acheter sera distribuée lors
du premier cours. (approximativement 125 $).
Automne : Du 21 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 11 janvier au 5 avril (12 semaines)
Mercredi : 13 h 30 - 16 h 30 OU 18 h 00 - 21 h 00
STAINED GLASS
Location: RECREATION CENTRE - [email protected]
All levels
Learn stained glass by using basic techniques and exploring other techniques. List of material to be purchased
given at first course. (Approximately $125).
Fall: From September 21 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 11 to April 5 (12 weeks)
Wednesday: 1:30 - 4:30 p.m. OR 6:00 à 9:00 p.m.
session (1 fois par semaine)
170 $ par
per session (once a week)
42 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
STUDIO DE POTERIE
DE MONT·ROYAL
MOUNT ROYAL­
POTTERY STUDIO
15 years and over
15 ans et plus
RELÂCHE DU 8 AU 10 OCTOBRE 2016 ET DU 6 AU
12 MARS 2017. LES PRIX AUGMENTENT DE 15 %
À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À MIDI ET DU
9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 8 TO 10, 2016
AND MARCH 6 TO 12, 2017. PRICES INCREASE
15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON) AND
DECEMBER 9 (NOON), 2016.
POTERIE
POTTERY
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Superviseur de studio : Catherine Reeves;
Responsable de cuisson : Danielle Landry
Instructrices : Catherine Reeves, Isabelle Roy,
Elizabeth Ulin, Carol Mose, N­ atanya Nerenberg
Jérémie Julien-Paré et Mojgan Bigdelo
Automne : Du 12 septembre au 21 novembre
(10 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Location: RECREATION CENTRE
Studio Supervisor: Catherine Reeves
Kiln Supervisor: Danielle Landry
Instructors: Catherine Reeves, Isabelle Roy,
Elizabeth Ulin, Carole Mose, Natanya Nerenberg
Jérémie Julien-Paré and Mojgan Bigdelo
Fall: From September 12 to November 21
(10 weeks)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
PÉRIODES DE PRATIQUE
BENCH TIME
Le studio est mis à la disposition de tous les élèves qui
désirent pratiquer ou terminer des travaux hors des heures
de cours. L’horaire du studio sera affiché au tableau.
Aucune formation n’est dispensée durant ces périodes.
Il n’y a pas de temps alloué à la pratique durant les cours.
Extra studio time is offered to all students to practice
or to finish projects between classes. Hours will
be posted on the board. There is no instruction
at this time. Bench time is not available during
class hours.
SCULPTURE
SCULPTURE
Catherine Reeves et Natanya Nerenberg
Apprendre des techniques visant à améliorer la compétence
en façonnage manuel. On mettra l’accent sur la réalisation
d’œuvres plus complexes. Argile et cuisson en sus.
Catherine Reeves and Natanya Nerenberg
Learn techniques to further develop hand-building
­knowledge with the emphasis on creating more
elaborate projects. Clay and firing cost extra.
Tous les niveaux
All Levels
Mardi : 9 h 00 - 12 h 00 OU
Mercredi : 19 h 00 - 22 h 00
Jeudi : 9 h 00 - 12 h 00 (AVANCÉ SEULEMENT)
Tuesday: 9:00 a.m. - 12:00 p.m. OR
Wednesday: 7:00 - 10:00 p.m.
Thursday : 9:00 a.m. - 12:00 p.m. (ADVANCED ONLY)
TOUR - TOUS LES NIVEAUX
Isabelle Roy, Carol Mose
Les participants pourront ressentir la magie qui se dégage
du tournage de leurs propres pots. Argile et cuisson en sus.
Lundi : 13 h 00 - 16 h 00 OU
Jeudi : 19 h 00 - 22 h 00
Mercredi : 13 h 00 - 16 h 00 (AVANCÉ SEULEMENT)
CRÉATIONS DE BIJOUX EN CÉRAMIQUE
WHEEL - ALL LEVELS
Isabelle Roy, Carol Mose
Participants will feel the magic of creating
their own pots. Clay and firing cost extra.
Monday : 1:00 - 4:00 p.m. OR
Thursday: 7:00 – 10:00 p.m.
Wednesday : 1:00 - 4:00 p.m. (ADVANCED ONLY)
CLAY JEWELLERY CREATIONS
Jérémie Julien-Paré
Jérémie Julien-Paré
Apprenez à faire des billes et des petites pièces de céraLearn how to make beads and small ceramic pieces to
create bracelets, earrings and brooches
mique pour créer bracelets, boucles d’oreilles et broches.
Wednesday: 9:00 a.m. - 12:00 p.m.
Mercredi : 9 h 00 - 12 h 00
Automne / Fall
par classe (tarif aîné)
par classe
195 $ 1oncefoisaparweeksemaine
| 150 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per class (senior rate)
per class
220 $
Hiver / winter
1 fois par semaine par classe
once a week per class
par classe (tarif aîné)
| 170 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per class (senior rate)
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 43
STUDIO DE POTERIE
DE MONT·ROYAL
MOUNT ROYAL­
POTTERY STUDIO
15 years and over
15 ans et plus
ATELIER LIBRE
S’adresse aux céramistes expérimentés désirant parfaire
leur technique. Afin de favoriser un plus grand nombre
de participants, les céramistes ne pourront produire
qu’un nombre limité d’oeuvres. Argile et cuisson en sus.
(Le studio est fermé les dimanches).
UNSUPERVISED WORKSHOP
Aimed at experienced potters who want to perfect their
techniques. In order to accommodate more participants,
potters can only produce a limited number of pieces.
Clay and firing costs extra.
(The studio is closed on Sundays).
Fall: From September 12 to November 19
(10 weeks)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
Automne : Du 12 septembre au 19 novembre
(10 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Automne / Fall
150 $ |
Hiver / winter
170 $
La réduction pour aînés ne s’applique pas / The reduction for seniors does not apply
ADULTES
ADULTS
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
Sports and physical activities
15 years and over
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, du 6 au 12 MARS 2017
et du 14 au 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE
À MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
PICKLEBALL
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 to
12, 2017 AND APRIL 14 to 17 2017 INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF ­SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
NOUVEAU
Lieu : ÉCOLE SECONDAIRE MONT-ROYAL
Tous les participants doivent être inscrits pour
NEW
la session. Un mélange de tennis, de badminton,
de racketball et de ping-pong pour les personnes
de tous âges. De plus il est plus facile d’y jouer et c’est
moins exigeant pour les articulations et pour les muscles.
Les raquettes seront fournis, des instructeurs certifiés
de la fédération seront présents pour des leçons.
Automne : Du 21 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver :Du 11 janvier au 31 mai (18 semaines)
Annuel : Du 21 septembre au 31 mai (30 semaines)
Mercredi : 19 h 15 - 22 h 15
Les abonnés peuvent se procurer des cartes d’invité
au Centre des loisirs. Maximum d’une carte d’invité
par membre, par session. 10 fois 50 $ 5 fois 30 $
Automne / Fall
PICKLEBALL
Location: MOUNT ROYAL HIGH SCHOOL
All participants must be registered for
the session. A mix of tennis, badminton,
racquetball and table tennis for people of
all ages. It is much easier to play and easier
on the muscles and joints.
Federation instructors will be available
for lessons. Rackets will be provided.
Fall: From September 21 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 11 to May 31 (18 weeks)
Annual: From September 21 to May 31 (30 weeks)
Wednesday: 7:15 - 10:15 p.m.
Members can purchase guest cards at the Recreation
Centre. A maximum of one guest card, per member, per
session. 10 times $50 5 times $30
55 $ | Hiver / winter 95 $ | Annuel / annual 80 $
44 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ADULTES
ADULTS
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
ACTIVITÉ SPÉCIALE AVEC
LA FÉDÉRATION QUÉBÉCOISE
DE PICKLEBALL
Sports and physical activities
15 years and over
GRATUIT
FREE
Lieu : Stationnement 60, av. Roosevelt
Venez en grand nombre. Journée porte ouverte pour ceux
qui veulent en savoir davantage sur le pickeball.
Location: Parking Lot - 60 Roosevelt Avenue
Come one, come all. We are hosting an Open House for
those who would like to learn more about Pickleball.
Date: Saturday, September 10, in case of rain
Sunday, Sunday, September 11
Time: 1:00 p.m. to 5 p.m.
Date : Samedi 10 septembre en cas de pluie
le dimanche 11 septembre
Heure : 13 h au 17 h
BADMINTON
Lieu : ÉCOLE SECONDAIRE MONT-ROYAL
Tous les participants doivent être inscrits pour la session.
Automne : Du 19 septembre au 15 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 1 juin (18 semaines)
Annuel : Du 19 septembre au 1 juin (30 semaines)
Lundi et jeudi : 19 h 15 - 22 h 15
Les abonnés peuvent se procurer des cartes d’invité
au Centre des loisirs. Maximum d’une carte d’invité
par membre, par session. 10 fois 50 $ 5 fois 30 $
Automne / Fall
SPECIAL ACTIVITY WITH
THE ­QUEBEC FEDERATION
OF PICKLEBALL
BADMINTON
Location: MOUNT ROYAL HIGH SCHOOL
All participants must be registered for the session.
Fall: From September 19 to December 15
(12 weeks)
Winter: From January 9 to June 1 (18 weeks)
Annual: From September 19 to June 1 (30 weeks)
Monday and Thursday: 7:15 - 10:15 p.m.
Members can purchase guest cards at the Recreation
Centre. A maximum of one guest card, per member, per
session. 10 times $50 5 times $30
85 $ | Hiver / winter 145 $ | Annuel / annual 185 $
PATINAGE MATINAL POUR ADULTES
Lieu : ARÉNA
Cette activité GRATUITE est un moyen agréable de
faire de l’exercice tout en perfectionnant sa technique.
Les adultes de tous les niveaux sont les bienvenus.
Automne : Du 20 septembre au 15 décembre
(13 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 6 avril (13 semaines)
Mardi et jeudi : 9 h 30 - 11 h 30
Note : L’activité aura Lieu pendant la semaine
de la relâche scolaire.
ADULT MORNING SKATING
Location: ARENA
This FREE activity is a very enjoyable way to exercise
while improving your skating ability. Adults of all levels
are welcome.
Fall: From September 20 to December 15
(13 weeks)
Winter: From January 10 to April 6 (13 weeks)
Tuesday and Thursday: 9:30 - 11:30 a.m.
Note: The activity continues during
spring break.
COURS D’EXERCICES
EXERCISE CLASSES
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Location: RECREATION CENTRE
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017
ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. ­LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À
MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO
12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 ­INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE BY 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON) 2016.
Pour connaitre la description des cours, veuillez
­consulter le formulaire qui se trouve en ligne ou au
Centre des loisirs. Un nombre insuffisant d’inscriptions
entraîne l’annulation de l’activité.
Course descriptions are on the form available
online or at the Recreation Centre. Insufficient
registration will result in the cancellation
of the program.
Combinez des cours d’exercices et obtenez $10 de rabais
sur un deuxième et troisième cours.
Combine exercise classes and obtain $10 discount
on a second and third course.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 45
ADULTES
ADULTS
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
Sports and physical activities
15 years and over
ACCESS CARD
CARTE ACCÈS
Disponible en ligne ou au Centre des loisirs et est
­valide pour UNE session. Assister à six COURS
de votre choix parmi ceux des pages 46 et 47.
Vous devrez présenter la carte au professeur au
début de chaque cours. Les cours qui affichent
complets ne seront pas accessibles. Pour plus de
­renseignements, veuillez contacter le 514 734-2928.
65 $
COURS / CLASSES
Available online or at the Recreation Centre
and is valid for ONE session. Attend six CLASSES
of your choice on pages 46 and 47. You must
simply show the card to the instructor at the
beginning of each class. Full classes will not
be available. For more information,
call 514 734-2928.
Lundi / Monday
Mardi / Tuesday
Aéro-Tonus
8 h - 9 h | Elaine
Ballet – Tonus > NOUVEAU / NEW
Blast Abdos et Bras / Abs and Arms Blast
Blast Abdos et Cuisses / Abs and Thighs Blast
14 h - 15 h | Gayle
Body Art
8 h - 9 h 15 | Elaine
18 h 10 - 19 h 10 | Martine
Body Design
19 h 15 - 20 h | Gayle
Boogie Boot Camp
16 h 45 - 17 h 45 | Martine
Cardio-Forme / Cardio Fit
Cardio-Poussette / Cardio Stroller
10 h - 11 h | Isabelle
*
Circuit Cardio-Flex > NOUVEAU / NEW
14 h 45 - 15 h 45 | Christina
Circuit Énergisant / Wake-Up Circuit
9 h 15 - 10 h 30 | Elaine
12 h 15 - 13 h | Gayle
Étirement en douceur / Gentle Stretching
Étirement et Tonification / Stretching Toning
Mesdames et Messieurs en Forme /
Ladies and Gentlemen Keep Fit
9 h 25 - 10 h 25 /
10 h 30 - 11 h 30 | Elaine
Mise en forme matinale /
Wake-up Workout
11 h 40 - 12 h 40 | Natalia
Pilates sur Tapis / Pilates on Mat
17 h - 18 h | Marlene
Piloxing
Sculpture du corps / Body sculpting
> NOUVEAU / NEW
15 h 50 - 16 h 50 | Marlene
7 h 30 - 8 h 30 | Yvan
Tonus Plus
20 h 20 - 21 h 20 | Yvan
19 h 15 - 20 h 15 | Martine
Zumba
18 h 30 - 19 h 30 | Maya
Zumba® Fitness
LÉGENDE / LEGEND
Tous les niveaux / All levels
Débutant / Beginner
46 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Intermédiaire / Intermediate
ADULTES
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
Automne : Du 16 septembre
au 12 décembre
(12 semaines)
Hiver :
Du 6 janvier
au 6 avril
(12 semaines)
Mercredi / Wednesday
ADULTS
Sports and physical activities
15 years and over
75 $ 45parminutes
session / per session
60 minutes
95 $ par session / per session
115 $ 75parminutes
session / per session
Jeudi / Thursday
Vendredi / Friday
Fall: From September 16
to December 12
(12 weeks)
Winter: From January 6
to April 6
(12 weeks)
Samedi -Dimanche /
Saturday - Sunday
10 h 35 - 11 h 50 | Christina
13 h - 13 h 45 | Gayle
8 h - 9 h 15 | Elaine
19 h 15 - 20 h 15 | Gayle
17 h 55 - 18 h 55 | Martine
10 h - 11 h | Isabelle
15 h 30 - 16 h 30 | Christina
9 h 15 - 10 h 30 | Elaine
13 h 45 - 14 h 30 | Gayle
9 h 30 - 10 h 45 | Elaine
9 h - 10 h 15 | Natalia
10 h 40 - 11 h 55 | Elaine
9 h - 10 h | Natalia
(Dimanche / Sunday)
9 h 25 - 10 h 25 / 10 h 30 - 11 h 30 |
Elaine & Norma
8 h - 9 h | Elaine
11 h 40 - 12 h 40 | Marlene
8 h - 9 h | Natalia
16 h 45 - 17 h 45 | Martine
7 h 30 - 8 h 30 | Yvan
9 h 10 - 10 h 25 | Yvan
18 h 15 - 19 h 15 | Maya
Avancé / Advanced Piano
10 h 35-11 h 35 | Maya
* Cours offert à l’extérieur à l’automne et en salle en hiver.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 47
ADULTES
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
COMBINEZ LES COURS DE TAI CHI ET DE YOGA
ET OBTENEZ UN RABAIS DE 10 $ SUR UN DEUXIÈME
ET TROISIÈME COURS.
TAÏ CHI - CHI KUNG
ADULTS
Sports and physical activities
15 years and over
COMBINE TAI CHI AND YOGA COURSES
AND OBTAIN A $10 DISCOUNT ON A SECOND
AND THIRD COURSE
TAÏ CHI - CHI KUNG
Andrew Dearlove, instructeur maitre d’Inner Wave Tai Chi Andrew Dearlove, Master Instructor from Inner Wave Tai Chi
Incorpore les arts martiaux à la méditation active et aux
Integrates martial arts with moving meditation
and i­nternal energy flow. A medically proven way
courants d’énergie interne. Cette technique éprouvée
par la communauté médicale vise à améliorer la
to develop exceptional physical health, mental
santé, l’acuité mentale et l’équilibre émotionnel.
sharpness and e­ motional balance.
Minimum : 10 participants par classe.
Minimum: 10 participants per class.
SESSION D’AUTOMNE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS (jusqu’au 13 octobre)
ARENA (Lundi seulement, jusqu’au 3 octobre)
COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT
(à partir du 17 octobre)
SESSION D’HIVER
FALL SESSION
Location: RECREATION CENTER (until October 13)
ARENA (Monday only) (until October 3)
COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK
(from October 17)
WINTER SESSION
Lieu : COUNTRY CLUB,
PARC CONNAUGHT (sauf « Sword »)
Location: COUNTRY CLUB,
CONNAUGHT PARK (Except “Sword”)
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
(12 semaines)
Fall: From September 19 to December 12
(12 weeks)
Mardi : 13 h 45 - 15 h 00
Mercredi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 2 (préalable : Niveau 1)
Jeudi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 3 (préalable : Niveau 2)
Lundi : 10 h 00 - 11 h 15
Mardi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 4 (préalable : Niveau 3)
Jeudi : 13 h 45 - 15 h 00 (Taï Chi Sword)**
Tuesday: 1:45 - 3:00 p.m.
Wednesday: 6:45 - 8:00 p.m.
Niveau 1
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (13 semaines)
Niveau 1
Mardi : 13 h 45 - 15 h 00
Mercredi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 2 (préalable : Niveau 1)
Jeudi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 3 (préalable : Niveau 2)
Lundi : 10 h 00 - 11 h 15
Mardi : 18 h 45 - 20 h 00
Niveau 4 (préalable : Niveau 3)
Jeudi : 13 h 45 - 15 h 00 (Taï Chi Sword)**
**EXCEPTION : Niveau 4 « Sword » aura toujours Lieu au Centre
des loisirs. (Relâche le 9 mars, dernier cours le 13 avril)
Automne / Fall
Level 1
Level 2 (prerequisite: Level 1)
Thursday: 6:45 - 8:00 p.m.
Level 3 (prerequisite: Level 2)
Monday: 10:00 - 11:15 a.m.
Tuesday: 6:45 - 8:00 p.m.
Level 4 (prerequisite: Level 3)
Thursday: 1:45 - 3:00 p.m. (Taï Chi Sword)**
Winter: From January 9 to April 6 (13 weeks)
Level 1
Tuesday: 1:45 - 3:00 p.m.
Wednesday: 6:45 - 8:00 p.m.
Level 2 (prerequisite: Level 1)
Thursday: 6:45 - 8:00 p.m.
Level 3 (prerequisite: Level 2)
Monday: 10:00 - 11:15 a.m.
Tuesday: 6:45 - 8:00 p.m.
Level 4 (prerequisite: Level 3)
Thursday: 1:45 - 3:00 p.m. (Taï Chi Sword)**
**EXCEPTION: Level 4 Sword at Recreation Centre at all times
(No class March 9, last class April 13)
125 $ | Hiver / winter 140 $
48 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ADULTES
ADULTS
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
Sports and physical activities
15 years and over
YOGA SVAROOPA® (avec accessoires)
SVAROOPA YOGA® (with accessories)
Andrea Terni, CYST - Maria Brancatella
SESSION D’AUTOMNE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS (jusqu’au 12 octobre)
COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT (à partir du 17 octobre)
SESSION D’HIVER
Lieu : COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT
Postures et techniques de respiration, notamment ­
Magique 4, sont enseignées à l’aide d’accessoires pour
­apporter une détente de base à la colonne vertébrale et
rééquilibrer la structure du corps. Veuillez apporter une
­couverture, une serviette et une courroie (cravate, ceinture,
etc.) Minimum : 10 participants par classe.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines)
Andrea Terni, CYST - Maria Brancatella
FALL SESSION
Location: RECREATION CENTER (until October 12)
COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK (from October 17)
WINTER SESSION
Location: COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK
Yoga poses and breathing, including
Magic 4, are taught with props to bring core
release to the spine and realign the body.
Please bring a blanket, a towel and a strap
(tie, belt, etc.).
Minimum: 10 participants per class.
Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks)
Débutant
Beginner
Lundi : 20 h 05 - 21 h 35
Mercredi : 9 h 00 - 10 h 30
Intermédiaire (préalable : Débutant)
Lundi : 18 h 25 - 19 h 55
Mercredi : 10 h 40 - 12 h 10
Hiver : Du 16 janvier au 5 avril (12 semaines)
Monday: 8:05 - 9:35 p.m.
Wednesday: 9:00 - 10:30 a.m.
Intermediate (prerequisite: Beginner)
Monday: 6:25 - 7:55 p.m.
Wednesday: 10:40 a.m. - 12:10 p.m.
Winter: From January 16 to April 5 (12 weeks)
Débutant
Lundi : 18 h 25 - 19 h 55
Mercredi : 9 h 00 - 10 h 30
Intermédiaire (préalable : Débutant)
Lundi : 20 h 05 - 21 h 35
Mercredi : 10 h 40- 12 h 10
Beginner
session
150 $ par
per session
HATHA YOGA
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Sacha Mathew
Ce cours de yoga s’adresse aux gens qui veulent
combiner souplesse, force et relaxation.
Minimum : 10 participants par classe.
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre (12 semaines)
Hiver : Du 9 janvier au 6 avril (12 semaines)
Lundi : 9 h 30 - 11 h 00
Jeudi : 14 h 00 - 15 h 30
Monday: 6:25 - 7:55 p.m.
Wednesday: 9:00 - 10:30 a.m.
Intermediate (prerequisite: Beginner)
Monday: 8:05 - 9:35 p.m.
Wednesday: 10:40 a.m. - 12:10 p.m.
HATHA YOGA
Location: RECREATION CENTER - Sacha Mathew
This class is intended for those interested
in combining flexibility, strength and relaxation.
Minimum: 10 participants per class.
Fall: From September 19 to December 12 (12 weeks)
Winter: From January 9 to April 6 (12 weeks)
Monday: 9:30 - 11:00 a.m.
Thursday: 2:00 - 3:30 p.m.
session
150 $ par
per session
JUDO
Lieu : ARÉNA - CLUB DE JUDO BUSHIDOKAI MONT-ROYAL
JUDO
Directeur technique : Pierre Roy
Méthode d’autodéfense puisant son fondement dans la force
et l’équilibre. Les adultes sont bienvenus. Voir page 25.
Location: ARENA - MOUNT ROYAL JUDO CLUB BUSHIDOKAI
Technical Director: Pierre Roy
A method of self-defence based on the combination of
strength and balance. Adults are welcome. See page 25.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 49
ADULTES
ADULTS
Activités physiques et sportives
15 ans et plus
Sports and physical activities
15 years and over
KARATÉ
KARATE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Directeur technique : Camille Ohan www.FKCO.net
Favorise la confiance en soi, la mise en forme, l’équilibre
mental et l’autodéfense. Une discipline qui montre aux
­karatékas participants comment atteindre leur objectif par la
persévérance dans l’entraînement. Pour débutants et avancés.
Voir page 25.
Location: RECREATION CENTRE
Technical Director: Camille Ohan www.FKCO.net
Promotes self-confidence, physical fitness, mental s­ tability
and self-defence. A discipline showing participating
­karatekas how to reach their objectives through
perseverance in training. For beginners and advanced.
See page 25.
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016, 6 AU 12 MARS 2017
ET DU 14 AU 17 AVRIL 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU 9 SEPTEMBRE À
MIDI ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016, MARCH 6 TO
12, 2017 AND APRIL 14 TO 17, 2017 INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE BY 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON) 2016.
INSCRIPTION EN LIGNE SEULEMENT
pour les ACTIVITÉS AQUATIQUES
ONLINE REGISTRATION ONLY
for AQUATIC ACTIVITIES
Automne 2016
Fall 2016
Le mardi 30 août 2016, de 18 h 00 à 24 h 00
Hiver 2017
Tuesday, August 30, 2016 from 6:00 p.m. to 12:00 a.m.
Le mardi 29 novembre 2016, de 18 h 00 à 24 h 00
(Voir page 4 pour les détails)
Winter 2017
Tuesday, November 29, 2016, from 6:00 p.m. to 12:00 a.m.
(For more details see page 5)
LEÇONS PRIVÉES
PRIVATE LESSONS
RÉSIDENTS SEULEMENT
Les inscriptions pour les cours privés
se feront par le site d’inscription en ligne
des Loisirs.
NOUVEAU
RESIDENT ONLY
Registration for the private lessons
NEW
will be done through the Recreation online
registration system.
You
can
find
the
private
lessons
flyer
and the schedule
Vous trouverez le dépliant et l’horaire des cours
on
the
Town’s
website,
in
the
Pierre-Laporte
Pool section.
privés sur le site Web de la Ville, sous l’onglet
No place is guaranteed.
Piscine Pierre-Laporte. Aucune place n’est garantie.
If you would like semi-private lessons,
Si vous désirez un cours semi-privé, veuillez procéder
please register the first child to the activity
à l’inscription du premier enfant et communiquer
and then contact the Aquatic Coordinator to add
ensuite avec la Coordonnatrice aquatique afin
the second child to the lessons.
d’ajouter le deuxième enfant à la série de leçons.
The price will be adjusted in consequence.
Le prix sera ajusté en conséquence.
de 30 minutes pour 1 enfant
250 $ 1010 leçons
lessons of 30 minutes for 1 child
50 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
BAIN LIBRE
PUBLIC SWIM
Automne : Du 17 septembre au 21 décembre
Hiver : Du 7 janvier au 24 mars
Annuel : Du 17 septembre 2016 au 4 juin 2017
Pour bénéficier des tarifs RÉSIDENT, la carte-loisirs
est obligatoire.
Renseignements : 514 734-4118 ou 514 734-2928
Fall: From September 17 to December 21
Winter: From January 7 to March 24
Annual: From September 17, 2016 to June 4, 2017
To pay the RESIDENT fees, the recreation card
is mandatory.
Information: 514 734-4118 or 514 734-2928
HORAIRE
SCHEDULE
LUNDI
MONDAY
Bain adulte matinée /
Morning adult swim
MARDI
TUESDAY
MERCREDI
JEUDI
WEDNESDAY THURSDAY
7 h 15 9 h 15
Bain familial*
Family swim*
7 h 15 9 h 15
16 h 30 17 h 30
Bain adulte soirée /
Evening adult swim
18 h 30 19 h 30
VENDREDI
FRIDAY
16 h 30 17 h 30
19 h 30 21 h 00
18 h 30 19 h 30
SAMEDI
SATURDAY
DIMANCHE
SUNDAY
7 h 30 9 h 30
7 h 30 9 h 30
14 h 00 17 h 30
14 h 00 17 h 30
19 h 30 21 h 00
*Un ou deux couloirs sont réservés à la nage en longueurs.
*One or two lanes are available for lap swim
TARIFS
FEES
ENFANT
(0-4 ans)
CHILD
(0-4 years)
ENFANT
(5-14 ans)
CHILD
(5-14 years)
ADULTE
(15 ans et +)
ADULT
(15 years +)
AÎNÉS
(60 ans et +)
SENIORS
(60 years +)
FAMILLE
FAMILY
Quotidien ­RÉSIDENT** /
Daily RESIDENT**
Gratuit / Free
2$
3$
1,50 $
6$
Quotidien NON-RÉSIDENT /
Daily NON-­RESIDENT
Gratuit / Free
4$
6$
2,25 $
9$
ENTRÉES
ADMISSION
Abonnement RÉSIDENT** /
Membership RESIDENT
Gratuit / Free
Automne / Fall: Automne / Fall: Automne / Fall: Automne / Fall:
30 $
65 $
32,50 $
80 $
Hiver / Winter:
Hiver / Winter:
Hiver / Winter:
Hiver / Winter:
25 $
50 $
25 $
65 $
Annuel / Annual: Annuel / Annual: Annuel / Annual: Annuel / Annual:
65 $
145 $
72,50 $
185 $
**Carte-loisirs obligatoire
**Recreation card mandatory
AQUAFORME
AQUAFITNESS
Carolina Gordillo
Préalables : Avoir au moins 15 ans; être à l’aise
en eau profonde.
Une excellente façon de se mettre en forme! Nouilles et
poids sont mis à contribution pour accroître la résistance.
Carolina Gordillo
Prerequisites: 15 years of age or over; comfortable
in deep end.
A great way to get in shape. Noodles and weights
will be used to increase resistance.
Automne : Du 19 septembre au 19 décembre (13 cours)
Hiver : Du 9 janvier au 20 mars (10 cours)
Lundi : 19 h 30 - 20 h 30
Fall: From September 19 to December 19 (13 classes)
Winter: From January 9 to March 20 (10 classes)
Monday: 7:30 - 8:30 p.m.
Automne / Fall
85 $ |
Hiver / winter
65 $ | 8 $ laperséance
class
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 51
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
AQUA ABDO
AQUA ABDO
Gayle Courey-Beauchemin
Préalable : Avoir au moins 15 ans.
Un entraînement cardiovasculaire complet et dynamique
suivi d’une période de tonification musculaire.
Gayle Courey-Beauchemin
Prerequisite: 15 years of age or over.
A complete and dynamic cardiovascular class, followed by
muscle toning exercises.
Automne : Du 21 septembre au 14 décembre (13 cours)
Hiver : Du 11 janvier au 22 mars (10 cours)
Mercredi : 19 h 30 - 20 h 15
Fall: From September 21 to December 14 (13 classes)
Winter: From January 11 to March 22 (10 classes)
Wednesday: 7:30 - 8:15 p.m.
Automne / Fall
70 $ |
Hiver / winter
AQUA D’OR
Préalable : Avoir au moins 60 ans.
Joignez-vous à d’autres aînés pour vous mettre en forme de
façon unique et amusante grâce à la résistance de l’eau.
Automne : Du 19 septembre au 19 décembre (13 cours)
Hiver : Du 9 janvier au 22 mars (10 cours)
Lundi : 9 h 20 - 10 h 20 Susan Steiner
Mercredi : 9 h 20 - 10 h 20 Gayle Courey-Beauchemin
40 $
55 $ | 6 $ laperséance
class
AQUA GOLD
Prerequisite: 60 years and over.
Join other seniors for a fun, cool way to stay in shape
using water’s natural resistance.
Fall: From September 14 to December 14 (13 classes)
Winter: From January 9 to March 22 (10 classes)
Monday: 9:20 - 10:20 a.m. Susan Steiner
Wednesday: 9:20 - 10:20 a.m. Gayle Courey-Beauchemin
Automne / Fall
1 fois par semaine
once a week
35 $
fois par semaine
| 60 $ 2twice
| 6 $ laperséance
a week
class
Hiver / winter
| 50 $
| 6$
2 fois par semaine
la séance
1 fois par semaine
twice a week
per class
once a week
La réduction pour aînés ne s’applique pas / The reduction for seniors does not apply
ADULTE : CROIX-ROUGE
NATATION ESSENTIEL
Préalables : Avoir au moins 15 ans; aucune expérience
en natation n’est requise;
S’adresse aux personnes qui désirent s’initier aux plaisirs
de l’eau, en particulier celles qui ont peur de l’eau ou qui
ne sont pas à l’aise en partie profonde.
Automne : Du 25 septembre au 27 novembre
Hiver : Du 15 janvier au 5 mars
Dimanche : 13 h 00 - 14 h 00
52 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ADULTS: RED CROSS
SWIM BASICS
Prerequisites: 15 years of age and over; no previous
­swimming experience required;
Introduces adults to aquatic pleasures,
in particular those afraid of water
or not comfortable in deep water.
Fall: From September 25 to November 27
Winter: From January 15 to March 5
Sunday: 1:00 - 2:00 p.m.
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
ADULTE : CROIX-ROUGE
ADULTS: RED CROSS
NATATION STYLES DE NAGE
SWIM STROKE AND STYLES
Préalables : Avoir au moins 15 ans; pouvoir nager le crawl
et le dos crawlé sur 25 m de façon continue.
S’adresse aux personnes qui sont à l’aise dans l’eau
(y compris en partie profonde) et qui désirent améliorer
ou perfectionner leurs styles de nage et développer leur
endurance.
Automne : Du 25 septembre au 27 novembre
Hiver : Du 15 janvier au 5 mars
Dimanche : 13 h 00 - 14 h 00
Automne / Fall
Prerequisites: 15 years of age and over;
swim front crawl and back crawl for 25 m nonstop.
Designed for adults who are comfortable in water
­(including in the deep end) and who wish
to further develop their swimming skills
and endurance
80 $ |
Fall: From September 25 to November 27
Winter: From January 15 to March 5
Sunday: 1:00 - 2:00 p.m.
Hiver / winter
70 $
FORMATION
TRAINING
INSCRIVEZ-VOUS TÔT, LE NOMBRE DE PLACES ÉTANT LIMITÉ !
REGISTER EARLY,SPACE IS LIMITED!
You may enroll in more than one course
while following the Lifesaving Society and
Red Cross programs’ continuum.
Vous pouvez vous inscrire à plus d’un cours
tout en respectant le continuum de cours de la
Société de sauvetage et de la Croix-Rouge.
PREMIERS SOINS - GÉNÉRAL
GENERAL FIRST-AID
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Préalable : 15 ans et plus.
Ce cours, donné en salle, est préalable au cours de
­sauveteur national. La formation est donnée en anglais
mais la documentation est offerte dans les deux langues.
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Prerequisite: 15 years of age and over.
This course is given in class and is a prerequisite for
the National Lifeguard course. The class will be given
in English. Material available in both languages.
Samedi 24 septembre et dimanche 25 septembre
8 h 30 - 12 h 30 et 13 h 30 - 17 h 30
Saturday, September 24 and Sunday, September 25
8:30 a.m. - 12:30 p.m. and 1:30 - 5:30 p.m.
masque de poche et certificat inclus
125 $ Manuel,
Manual, pocket mask and certificate included
ÉTOILE DE BRONZE / JUNIOR 10
(10 cours)
Préalables : 11 à 14 ans; Pouvoir nager 400 m; Jeune
sauveteur est un atout.
Les participants apprennent la RCR et développent la
confiance en soi ainsi que les compétences en sauvetage.
Automne : Du 25 septembre au 27 novembre
Dimanche : 17 h 30 - 19 h 00
BRONZE STAR / JUNIOR 10
(10 classes)
Prerequisites: 11 to 14 years; Able to swim 400 m;
Swim Patrol is an asset.
Participants learn CPR, develop
confidence and lifesaving skills.
Fall: From September 25 to November 27
Sunday: 5:30 - 7:00 p.m.
et masque de poche inclus
110 $ Certificat
Certificate and pocket mask included
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 53
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
MÉDAILLE DE BRONZE
Préalables :
1. Détenir le brevet Étoile de Bronze de la Société de
­sauvetage et posséder les habiletés du Junior 10 OU
2. Avoir au moins 13 ans à l’examen final et posséder
les habiletés du Junior 10
Note : L’obtention du certificat est subordonnée
à la réussite de l’examen.
Automne : Du 24 septembre au 5 novembre
Samedi : 15 h 00 - 19 h 30
Examen : 5 novembre
Samedi 15 h 00 - 19 h 30
BRONZE MEDALLION
Prerequisites:
1. Lifesaving Society Bronze Star certificate
and Red Cross Level 10 skills OR
2. 13 years of age by the final exam
and Red Cross Level 10 skills.
Note: Successful completion of the exam is required to
receive certification.
Fall: From September 24 to November 5
Saturday: 3:00 - 7:30 p.m.
Exam: November 5
Saturday: 3:00 - 7:30 p.m.
et plus
155 $ 1313 etand1414ansyears | 180 $ 1515 ans
years and over
Masque de poche, manuel et certificat inclus / Pocket mask, manual and certificate included
CROIX DE BRONZE
Préalable : Avoir réussi Médaille de bronze.
Note : L’obtention du certificat est subordonnée
à la réussite de cet examen.
Automne : Du 12 novembre au 17 décembre
Samedi : 15 h 00 - 20 h 00
Examen : 18 décembre
Dimanche : 15 h 00 - 20 h 00
BRONZE CROSS
Prerequisite: Completion of Bronze Medallion.
Note: Successful completion of the exam is required to
receive certification.
Fall: From November 12 to December 17
Saturday: 3:00 - 8:00 p.m.
Exam: December 18
Sunday: 3:00 - 8:00 p.m.
et plus
145 $ 1313 etand1414ansyears | 165 $ 1515 ans
years and over
Certificat inclus / Certificate included
SAUVETEUR NATIONAL
Préalables : Avoir au moins 16 ans à l’examen final; avoir
réussi Croix de Bronze et Premiers soins Général.
La présence à tous les cours est obligatoire. La formation
est dispensée en anglais mais la ­documentation est
­offerte dans les deux langues. La réussite du cours
est en fonction des résultats d’un examen pratique.
Automne : Du 1er octobre au 19 novembre
Examen : Samedi 26 novembre
Samedi : 16 h 30 - 21 h 30
NATIONAL LIFEGUARD
Prerequisites: 16 years of age by the final exam;
Bronze Cross and General First Aid ­completed.
Attendance to all classes is mandatory. T­ he class will be
given in English. Material available in both languages.
Successful ­completion of the course is determined
by the results of a practical exam.
Automne: From October 1 to November 19
Exam: Saturday, November 26
Saturday: 4:30 - 9:30 p.m.
et certificat inclus
190 $ Manuel
Manual and certificate included
54 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
MONITEUR EN SÉCURITÉ AQUATIQUE
WATER SAFETY INSTRUCTOR
Cette nouvelle formation prépare les candidats
This new course prepares candidates
à enseigner les programmes de natation de
to
instruct
the Red Cross Swim programs.
NOUVEAU
la Croix-Rouge. Les participants détiennent
Participants are responsible to find
­PROGRAMME
DE FORMATION!
la responsabilité de trouver leurs stages.
their stages. Attendance to all classes
La présence à tous les cours est obligatoire.
is mandatory.
NEW TRAINING
PROGRAM!
Préalables : Avoir au moins 15 ans
Prerequisites: 15 years of age by the
avant la dernière journée de cours.
last day of the course.
Volet 1
Volet 1
17 septembre, 9 h 00 - 12 h 00
Accueil et séance d’entraînement
- Présentation et information sur le cours
- Remise du matériel pédagogique
- E ntrainement et évaluation des styles de nage
(en piscine)
Volet 2 September 17, 9:00 a.m. - 12:00 p.m.
First meeting and training session
- Presentation et information about the course
- Remittance of educational material
- Training and evaluation of swimming techniques
(in pool)
18 septembre au 7 octobre
En ligne (14 à 20 heures à la maison) - Accès à un ordinateur nécessaire
- Exercices et modules à compléter en ligne
- P reuve de réussite des exercices doit être enregistrée
et envoyer à l’instructeur
Volet 3
8 octobre au 21 novembre
Stage d’enseignement – 8 heures au minimum - Préalables : réussite du volet en ligne
- 8 heures de stage en piscine (possibilité
de faire les stages selon l’horaire des cours
Croix-Rouge, voir p. 57-58)
Volet 4 et 5 Du 29 octobre au 26 novembre
Samedi : 15 h 00 - 20 h 00
En classe et en piscine
- Évaluation des techniques et des styles de nage
- R emise du cahier d’exercices et le journal
de stage complété
Volet 2
September 18 to October 7
Online (14 to 20 hours at home) - Access to a computer is necessary
- Exercises and modules to be completed online
- Proof of successful completion of exercises
must be saved and sent to the instructor
Volet 3
October 8 to November 21
Teaching stage – 8 hours minimum
- Prerequisites: successful completion of online exercises
- 8 hours of stage in pool (The hours of internship
can be done according to the Red Cross schedule,
p. 57-58)
Volet 4 and 5
From October 29 to November 26
Saturday: 3:00 - 8:00 p.m.
Classroom and pool
- Evaluation of technique and swimming stokes
- Remittance of exercise book and completed
internship journal
et certificat inclus
385 $ Manuel
Manual and certificate included
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 55
ACTIVITÉS
AQUATIQUES
AQUATIC
­ CTIVITIES
A
ENTRAINEMENT
TRAINING
Automne : Du 19 septembre au 12 décembre
Hiver : Du 9 janvier au 24 mars
Fall: From September 19 to December 12
Winter: From January 9 to March 24
NATATION
Destiné aux enfants ayant déjà des acquis en styles
de nage et voulant améliorer leur forme physique
et leur endurance.
SWIM
For children with some knowledge of the various
­swimming strokes and wishing to improve their level
of fitness and endurance.
DÉBUTANT
BEGINNER
Préalables : Avoir 7 ans et plus; nager 25 m en crawl
et en dos crawlé sans arrêt; être à l’aise en eau profonde.
Mardi : 17 h 30 - 18 h 30 Jeudi : 17 h 30 - 18 h 30
Prerequisites: 7 years of age and over; swim crawl and
back crawl nonstop for 25 m; comfortable in the deep end
Tuesday: 5:30 - 6:30 p.m.
Thursday: 5:30 - 6:30 p.m.
INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIATE
Préalables : Avoir 7 ans et plus; Nager 50 m en crawl et en Prerequisites: 7 years of age and over; swim crawl and
dos crawlé sans arrêt; l’aise en eau profonde.
back crawl nonstop for 50 m; comfortable in the deep end.
Mardi : 18 h 30 - 19 h 30
Tuesday: 6:30 - 7:30 p.m.
Jeudi : 18 h 30 - 19 h 30
Thursday: 6:30 - 7:30 p.m.
PLONGEON
DIVING
Préalables : Avoir 7 ans et plus; avoir suivi et
réussi le niveau Junior 4 du programme Croix-Rouge; être à
l’aise en eau profonde.
Lundi : 17 h 30 - 18 h 30
Mercredi : 17 h 30 - 18 h 30
WATER-POLO
Préalables : Avoir réussi le niveau Junior 8 du p­ rogramme
Croix-Rouge; être à l’aise en eau profonde. Minimum de 12
participants.
Samedi: 17 h 35 - 18 h 35
Prerequisites: 7 years of age and over:
Red Cross Junior 4 level completed; comfortable
in the deep end.
Monday: 5:30 - 6:30 p.m.
Wednesday: 5:30 - 6:30 p.m.
WATER POLO
Prerequisites: Successful completion of Red Cross
Junior 8 level; comfortable in the deep end.
Minimum 12 participants.
Saturday: 5:35 - 6:35 p.m.
Automne / Fall
et plus : 1 fois par semaine
55 $
| 65 $ 1515 ans
years and over: once a week
par semaine
et plus : 2 fois par semaine
80 $ 77 àto1414ansyears:: 2 fois
| 90 $ 1515 ans
twice a week
years and over: twice a week
7 à 14 ans : 1 fois par semaine
7 to 14 years: once a week
Hiver / winter
et plus : 1 fois par semaine
50 $
| 60 $ 1515 ans
years and over: once a week
par semaine
et plus : 2 fois par semaine
70 $ 77 àto1414ansyears:: 2 fois
| 80 $ 1515 ans
twice a week
years and over: twice a week
7 à 14 ans : 1 fois par semaine
7 to 14 years: once a week
56 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
RED CROSS
Programme de natation de la
CROIX-ROUGE
Swim program
NATATION PRÉSCOLAIRE (4 mois à 6 ans)
NATATION JUNIOR (5 à 12 ans)
NATATION ADOS (13 à 17 ans)
PRESCHOOL SWIM (4 months to 6 years)
JUNIOR SWIM (5 to 12 years)
TEEN SWIM (13 to 17 years)
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SPECIAL REMINDERS
1. On ne peut inscrire son enfant qu’à un cours de Croix1. You may register for only one Red Cross Swim lesson
Rouge Natation à la fois. La Ville se réserve le droit
at a time. The Town reserves the right to cancel a second
d’annuler une deuxième inscription, sans préavis.
registration within the same session, without warning.
2. Tout enfant peut s’inscrire à un deuxième cours ou
2. A child may register for a second lesson
niveau durant la même année aux conditions s­ uivantes: and level in the same year under the following conditions:
- If space permits
- Disponibilité de places;
- Completion and passing of the previous level
- Avoir terminé et réussi le niveau précédent;
3. The Town reserves the right to cancel a
3. La Ville se réserve le droit d’annuler une inscription
registration if it is deemed that the applicant does not
si elle juge que le demandeur ne satisfait pas aux
meet the specific requirements necessary for the level.
exigences particulières du niveau. L’annulation
The cancellation will be at the expense of the applicant
se fera aux frais du demandeur selon la politique
according to the refund policy (see page 9).
de remboursement (voir page 8).
4. The Town reserves the right to combine or cancel
4. La Ville se réserve le droit de jumeler ou d’annuler les
­classes if registration is too low.
cours si le taux de participation n’est pas suffisant.
5. During lessons, parents are asked to remain at the
5. Durant les leçons, nous demandons aux parents de
mezzanine of the Pierre Laporte swimming pool.
demeurer à la mezzanine de la piscine Pierre-Laporte.
VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN DU NIVEAU
DANS LEQUEL INSCRIRE VOTRE ENFANT ?
• Consultez notre page Web sur le site
www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Vous y trouverez notre dépliant sur les p­ réalables
de chaque cours de natation.
• Communiquez avec Andréane Bastien,
la coordonnatrice aquatique, au 514 734-2932.
AUTOMNE : Du 24 septembre au 2 décembre (10 cours)
Les cours du lundi termineront le 5 décembre.
HIVER : du 14 janvier au 17 mars (8 cours)
Critères pour les niveaux Étoile,
Canard et Tortue (4 à 36 mois)
1. Inscrire l’enfant dans le bon groupe d’âge;
2. Un adulte responsable doit accompagner l’enfant
dans l’eau.
NIVEAU /
LEVEL
LUNDI /
MONDAY
NOT SURE OF WHAT LEVEL YOUR CHILD
SHOULD BE IN?
• Visit our page on:
www.town.mount-royal.qc.ca/recreation
You can find our flyer on the prerequisites
for each swimming classes.
• You may also contact Andreane Bastien the
Aquatic Coordinator at 514 734-2932.
FALL: From September 24 To December 2 (10 classes)
Monday classes will end on December 5.
WINTER: From January 14 To March 17 (8 classes)
Criteria for Starfish, Duck and
Sea Turtle levels (4 to 36 months)
1. Register your child in the appropriate age group;
2. Child must be accompanied by a responsible adult
in the water.
MERCREDI / VENDREDI /
WEDNESDAY
FRIDAY
SAMEDI /
SATURDAY
DIMANCHE /
SUNDAY
10 h 00 10 h 30
10 h 00 10 h 30
17 h 30 18 h 00
10 h 35 11 h 05
11 h 10 11 h 40
18 h 05 18 h 35
11 h 10 11 h 40
10 h 35 11 h 05
ÉTOILE DE MER / STAR FISH
(4 -12 mois / months)
CANARD / DUCK
(12 - 24 mois / months)
TORTUE DE MER / SEA TURTLE
(24 - 36 mois / months)
16 h 45 17 h 15
COÛT /
FEES
A : 70 $
H : 60 $
10/gr
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 57
RED CROSS
Programme de natation de la
CROIX-ROUGE
Swim program
Natation préscolaire (3 à 6 ans)
Swim Preschool (3 to 6 years)
1. Veuillez respecter la progression proposée
1. Follow the progression suggested by the Red Cross
par la Croix-Rouge (Débutez par Loutre de mer).
(Start with Sea Otter).
2. L’enfant doit avoir réussi son niveau avant de passer
2. Child must have passed his level before moving
à un autre.
on to another.
NIVEAU /
LEVEL
LUNDI /
MONDAY
LOUTRE DE MER /
SEA OTTER
16 h 45 17 h 15
17 h 20 17 h 50
MERCREDI / VENDREDI /
WEDNESDAY
FRIDAY
16 h 45 17 h 15
L’enfant doit être accompagné par un adulte dans l’eau durant
les 3 premiers cours.
17 h 30 18 h 00
18 h 40 19 h 10
19 h 15 19 h 45
SAMEDI /
SATURDAY
DIMANCHE /
SUNDAY
COÛT /
FEES
10 h 00 10 h 30
10 h 35 11 h 05
12 h 20 12 h 50
10 h 00 10 h 30
10 h 35 11 h 05
11 h 10 11 h 40
A : 70 $
H : 60 $
4/gr
Child needs to be accompanied by an adult in the water
for the first 3 classes.
16 h 45 17 h 15
17 h 30 18 h 00
18 h 40 19 h 10
10 h 00 10 h 30
10 h 35 11 h 05
11 h 10 11 h 40
11 h 45 12 h 15
10 h 00 10 h 30
11 h 10 11 h 40
12 h 20 12 h 50
POISSON-LUNE /
SUNFISH
17 h 20 17 h 50
17 h 30 18 h 00
18 h 40 19 h 10
19 h 15 19 h 45
10 h 00 10 h 30
11 h 10 11 h 40
13 h 30 14 h 00
10 h 0010 h 30
11 h 10 11 h 40
12 h 20 12 h 50
CROCODILE /
CROCODILE
17 h 20 17 h 50
17 h 30 18 h 00
19 h 15 19 h 45
10 h 35 11 h 05
18 h 05 18 h 35
11 h 10 11 h 40
SALAMANDRE/
SALAMANDER
16 h 45 17 h 15
BALEINE /
WHALE
58 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
10 h 35 11 h 05
11 h 45 12 h 15
A : 70 $
H : 60 $
4/gr
RED CROSS
Programme de natation de la
CROIX-ROUGE
Swim program
Natation Junior (5 à 12 ans)
Natation Ado (13 à 17 ans)
Swim Kids (5 to 12 years)
Teen Swim (13 to 17 years)
L’enfant ne peut passer au niveau suivant avant
d’avoir réussi le niveau antérieur.
NIVEAU /
LEVEL
LUNDI /
MONDAY
JUNIOR 1
16 h 45 17 h 15
MERCREDI /
WEDNESDAY
16 h 45 17 h 15
16 h 45 17 h 15
Child cannot move onto the next level unless he has
successfully completed his preceding level.
VENDREDI /
FRIDAY
SAMEDI /
SATURDAY
DIMANCHE /
SUNDAY
18 h 05 18 h 35
10 h 00 10 h 30
13 h 30 14 h 00
10 h 35 11 h 05
11 h 45 12 h 15
18 h 05 18 h 35
10 h 35 11 h 05
12 h 20 12 h 50
10 h 35 11 h 05
JUNIOR 2
17 h 20 17 h 50
JUNIOR 3
17 h 20 17 h 50
17 h 20 17 h 50
18 h 05 18 h 35
18 h 40 19 h 10
11 h 10 11 h 40
11 h 45 12 h 15
10 h 00 10 h 30
11 h 10 11 h 40
JUNIOR 4
17 h 20 17 h 50
17 h 20 17 h 50
18 h 40 19 h 10
19 h 50 20 h 20
11 h 45 12 h 15
12 h 20 12 h 50
11 h 45 12 h 15
JUNIOR 5
19 h 15 20 h 00
19 h 50 20 h 35
11 h 45 12 h 30
11 h 45 12 h 30
JUNIOR 6
19 h 15 20 h 00
19 h 50 20 h 35
11 h 45 12 h 30
11 h 45 12 h 30
JUNIOR 7-8
20 h 05 20 h 50
12 h 35 13 h 20
12 h 35 13 h 20
JUNIOR 9 – 10
20 h 05 20 h 50
12 h 35 13 h 20
12 h 35 13 h 20
ADO 1
ADO 2
COÛT /
FEES
A : 70 $
H : 60 $
5/gr
A : 75 $
H : 65 $
8/gr
13 h 00 13 h 45
A
13 - 14: 80$
15 - 17: 90$
13 h 00 13 h 45
H
13 - 14: 70 $
15 - 17: 80 $
8/gr
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 59
ACTIVITÉS AÎNÉS
(60 ans et plus)
SENIOR ACTIVITIES
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET 6 AU
12 MARS 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
­AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU
9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
(60 years and over)
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND­
MARCH 6 TO 12, 2017. INCLUSIVELY.
PRICES INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9
(NOON) AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
Nous nous efforçons de répondre aux besoins
We strive to meet community needs
at every level, including fitness, health
de la collectivité sur tous les plans: condition
and wellness, special activities,
physique, santé, bien-être, activités spéciales,
bus trips, and more. Discover what
voyages en autobus et plus encore. Découvrez nos
our senior programs
programmes destinés aux aînés; ils ont beaucoup
have to offer.
à offrir!
THE REDUCTION FOR SENIORS DOES NOT APPLY
LA RÉDUCTION POUR AÎNÉS NE S’APPLIQUE
PAS À CES PROGRAMMES.
TO THESE PROGRAMS
Si vous désirez participer aux activités pour aînés
Recreation card is required to participate in the
(60 ans et plus), vous devez vous procurer une
seniors (60 years and over) activities. This free
carte-loisirs gratuite auprès du Centre des loisirs. card may be obtained from the Recreation Center.
Pour de plus amples renseignements veuillez
For information please contact
the Recreation Centre at
­communiquer avec le Centre des loisirs
514 734-2943 or 514 734-2928.
au 514 734-2943 ou 514 734-2928.
SALON DES AÎNÉS - BRIDGE
Lieu : CENTRE DES LOISIRS
Tous les jours, de 12:30 à 16 h 30
Vous devez vous procurer votre carte
de membre (obligatoire).
Renouvelable chaque année, le 1er décembre
SENIORS LOUNGE - BRIDGE
Location: RECREATION CENTRE
Every day from: 12:30 to 4:30 p.m.
You must obtain your membership card
(mandatory).
Renewable every December 1st.
Résidents / Residents
carte-loisirs
Gratuit / Free avec
with Recreation card
Non-résidents / Non-residents
mi-saison
35 $ annuel
annual | 17,50 $ mid-season
60 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ACTIVITÉS AÎNÉS
SENIOR ACTIVITIES
(60 ans et plus)
(60 years and over)
RELÂCHE LES 10 OCTOBRE 2016 ET 6 AU
12 MARS 2017 INCLUSIVEMENT. LES PRIX
­AUGMENTENT DE 15 % À COMPTER DU
9 SEPTEMBRE ET DU 9 DÉCEMBRE 2016 À MIDI.
NO CLASSES ON OCTOBER 10, 2016 AND­
MARCH 6 TO 12, 2017 INCLUSIVELY PRICES
­INCREASE 15% AS OF SEPTEMBER 9 (NOON)
AND DECEMBER 9 (NOON), 2016.
COURS IPAD (55 ans et plus)
Lieu : CENTRE DES LOISIRS – Centre CSMB
Débutant
IPAD COURS (55 years and over)
NOUVEAU
NEW
Permet de découvrir, de façon dynamique,
les fonctions, les applications, ainsi que les
manipulations de base de la Tablette IPAD.
Vous devez fournir une de ces pièces
­justificatives : acte de naissance avec noms
des parents (grand format) ou certificat de
­citoyenneté ou carte de résident permanent
­valide et carte d’assurance maladie valide.
Automne : Du 29 septembre au 1er décembre
(10 semaines)
Jeudi :
9 h 00 - 11 h 30
Intermédiaire
Location: RECREATION CENTRE
Beginner
Get hands-on experience as you learn
how to use the basic functions, applications
and operations of an iPad.
Please provide one of the following documents:
Birth certificate with parents’ names
(long form), citizenship certificate,
or valid permanent resident card or a valid
health insurance card.
Fall: From September 29 to December 1
(10 weeks)
Thursday: 9:00 - 11:30 a.m.
Intermediate
Exploiter des fonctions et des applications
Learn to use more advanced functions
plus pointues qui permettront d’exploiter
and applications that will allow you to make
­efficacement les possibilités du IPAD.
the most of your iPad.
Hiver : Du 19 janvier au 23 mars (10 semaines) Winter : From January 19 to March 23 (10 weeks)
Jeudi : 9 h 00 - 11 h 30
Thursday : 9:00 - 11:30 a.m.
Gratuit / Free
En combinant des cours de même valeur, vous
épargnez 10 $ sur le prix des deuxième et t­ roisième
cours de la même session.
TAÏ CHI POUR LES AÎNÉS
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Andrew Dearlove
Maître instructeur d’Innerwave Taï Chi
Cette technique éprouvée par la communauté
médicale vise à améliorer la santé, l’équilibre,
la souplesse et la coordination tout en bonifiant
l’acuité mentale et la vitalité émotive.
Automne : Du 20 septembre au 7 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 10 janvier au 5 avril (12 semaines)
Mardi : 10 h 00 - 11 h 00
Mercredi : 12 h:30 - 13 h 30
Combine exercise courses of the same value and
save $10 on the second and third course
within the same session.
TAI CHI FOR SENIORS
Location: RECREATION CENTRE Andrew Dearlove
Master Instructor from Innerwave Tai Chi
A medically proven way to develop exceptional
physical health, balance, flexibility and
coordination while increasing mental
sharpness and emotional vitality
Fall: From September 20 to December 7
(12 weeks)
Winter: From January 10 to April 5 (12 weeks)
Tuesday: 10:00 - 11:00 a.m.
Wednesday: 12:30 - 1:30 p.m.
par session
90 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per session
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 61
ACTIVITÉS AÎNÉS
(60 ans et plus)
SENIOR ACTIVITIES
DEMEUREZ ACTIFS!
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Rhona Rayf
Exercices simples et parfaitement sécuritaires
conçus pour augmenter l’étendue, la fluidité
et la puissance des mouvements pour atténuer
les symptômes de l’arthrite.
Automne : Du 16 septembre au 6 décembre
(12 semaines)
Hiver : Du 6 janvier au 4 avril (12 semaines)
Annuel : Du 20 septembre au 9 juin
(32 semaines)
Mardi : 12 h 05 - 13 h 05 OU
Vendredi : 12 h 00 - 13 h 00
(60 years and over)
STAYING ACTIVE!
Location: RECREATION CENTRE - Rhona Rayf
Safe and simple exercises,
designed to increase range of
motion and strength, and relieve
arthritis symptoms.
Fall: From September 16 to December 6
(12 weeks)
Winter: From January 6 to April 4 (12 weeks)
Annual: From September 20 to June 9
(32 weeks)
Tuesday: 12:05 - 1:05 p.m. OR
Friday: 12:00 - 1:00 p.m.
par session
annuel
90 $ 1oncefoisaparweeksemaine
| 210 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per session
annual
GYM ÉNERGISANT
THE ENERGIZER GYM CLASS
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Elaine Aidelbaum
Location: RECREATION CENTRE - Elaine Aidelbaum
S’inspirant des principes rigides de la danse
Based on solid exercise and
et de l’exercice, ce cours met l’accent sur la
dance rules, this class focuses
­coordination. Les souliers à semelle de
on coordination. Rubber-soled
caoutchouc sont obligatoires!
shoes mandatory!
Fall: From September 20 to December 13
Automne : Du 20 septembre au 13 décembre (12 weeks)
(12 semaines)
(Relâche le 8 novembre)
(No class November 8)
Hiver : Du 10 janvier au 4 avril (12 semaines)
Winter: From January 10 to April 4 (12 weeks)
Mardi : 10 h 30 - 11 h 30
Tuesday: 10:30 - 11:30 a.m.
YOGA-PILATES EN DOUCEUR
session
90 $ par
per session
GENTLE YOGA PILATES
Lieu : CENTRE DES LOISIRS - Rhona Rayf
Location: RECREATION CENTRE - Rhona Rayf
Voici un cours de yoga pilates conçu pour
A yoga Pilates program developed to increase your
accroitre l’équilibre, la souplesse et renforcer
balance, flexibility and strength and strengthen
le dos et les abdominaux.
your back and abdominals.
Automne : Du 20 septembre au 7 décembre
Fall: From September 20 to December 7
(12 semaines)
(12 weeks)
Hiver : Du 10 janvier au 5 avril (12 semaines)
Winter: From January 10 to April 5 (12 weeks)
Annuel : Du 20 septembre au 7 juin
Annual: From September 20 to June 7
(32 semaines)
(32 weeks)
Mardi : 11 h 00 - 12 h 00
Tuesday: 11:00 a.m. - 12:00 p.m.
Mercredi : 10 h 55 - 11 h 55
Wednesday: 10:55 - 11:55 a.m.
par session
annuel
90 $ 1oncefoisaparweeksemaine
| 210 $ 1oncefoisaparweeksemaine
per session
annual
62 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ACTIVITÉS AÎNÉS
SENIOR ACTIVITIES
(60 ans et plus)
(60 years and over)
CONFÉRENCE (en anglais)
CONFERENCES (in English)
LIEU : CENTRE DES LOISIRS - Harvey Levinson
Location : RECREATION CENTRE - Harvey Levinson
PORTS D’ESCALE DU PACIFIQUE
PACIFIC PORTS OF CALL
Présentations accompagnées de vidéos et de DVD
Lectures accompanied by videos and DVD’s.
19 septembre : Tokyo, Japon
26 septembre : Auckland, Nouvelle-Zélande
17 octobre : Histoire de Sydney, Australie
24 octobre : Culture de Sydney, Australie
31 octobre : Histoire de Honolulu, Hawaii
7 novembre : Culture de Honolulu, Hawaii
Lundi : 10 h 30 - 11 h 30
September 19: Tokyo, Japan
September 26: Auckland, New Zealand
October 17: Historic Sydney, Australia
October 24: Cultural Sydney, Australia
October 31: Historic Honolulu, Hawaii
November 7: Cultural Honolulu, Hawaii
Monday: 10:30 - 11:30 a.m.
40 $
P.I.E.D. le programme intégré
d’équilibre dynamique (bilingue)
STAND UP!
Lieu : LE GRAHAM - Argi Papagiannaki
S’adaresse aux citoyens qui sont préoccupés
par les chutes ou leur équilibre.
Minimum : 8 participants.
Automne : Du 20 septembre au 8 décembre
(12 semaines)
Mardi : 9 h 30 - 11 h 00
Jeudi : 9 h 30 - 10 h 30
Automne / Fall
(Bilingual)
Location: LE GRAHAM - Argi Papagiannaki
For citizens who are concerned about falling
or about their balance.
Minimum: 8 participants.
Fall: From September 20 to December 8
(12 weeks)
Tuesday: 9:30 - 11:00 a.m.
Thursday: 9:30 - 10:30 a.m.
fois par semaine et présence est essentielle
30 $ 2twice
a week and regular attendance required
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 63
ACTIVITÉS AÎNÉS
(60 ans et plus)
SENIOR ACTIVITIES
CORPS ET ESPRIT EN FORME
(60 years and over)
BODY AND MIND FITNESS
(bilingue)
(Bilingual)
NOUVEAU
Lieu : CENTRE DES LOISIRS Location:
RECREATION
CENTRE NEW
Argi Papagiannaki
Argi Papagiannaki
Ce cours offre des exercices plus dynamiques,
This class offers faster-paced, more
­exécutés à un rythme plus rapide. Ils visent à
­dynamic e­ xercises targeting upper
­renforcer le haut et le bas du corps, la stabilité
and lower-body strength, core stability
du tronc et l’équilibre tout en incorporant
and balance, all while i­ncorporating
­l’entraînement en résistance.
resistance training.
Minimum : 12 participants.
Minimum: 12 participants.
Automne : Du 23 septembre au 9 décembre
Fall: From September 23 to December 9
(12 semaines)
(12 weeks)
Hiver / Printemps : Du 24 février au 16 juin
Winter / Spring: From February 24 to June 16
(16 semaines)
(16 weeks)
Vendredi : 9 h 30 - 10 h 30
Friday: 9:30 - 10:30 a.m.
Automne / Fall
70 $ | Hiver / Printemps - Winter / Spring 95 $
CONFÉRENCES POUR LES AÎNÉS
ET LEUR FAMILLE (Les jeudis)
CONFERENCES FOR SENIORS AND
THEIR FAMILIES (Thursdays)
Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE
Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL
Trouvez le temps de participer à ces conférences
Make time to participate in these informative,
enrichissantes et instructives, qui mettront
enlightening and instructive conferences, which
en lumière de nombreuses préoccupations
will touch on the many issues of concern
des aînés et de leur famille.
to seniors and their families.
Veuillez acheter vos billets pour le lunch
Please purchase your $ 5 lunch tickets
au prix de 5 $ à l’avance.
in advance.
Les inscriptions se terminent le vendredi
Registration closes the Friday before
­précédant la date du dîner.
the luncheon date.
Les conférences sont gratuites,
Conferences are free but registration
mais l’inscription est obligatoire
is required.
Session française : 10 h 00 - 12 h 00
French session: 10:00 a.m. - 12:00 p.m.
Lunch : 12 h 00 - 13 h 00
Lunch: 12:00 - 1:00 p.m.
Session anglais : 13 h 00 - 15 h 00
English session: 1:00 - 3:00 p.m.
64 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
CONFÉRENCES
CONFERENCES
(55 ans et plus)
(55 years and over)
AUTOMNE 2016
FALL 2016
CONFÉRENCE L’ARTHRITE
CONFERENCE ON ARTHRITIS
Trucs, astuces et outils – Obtenez des
­renseignements sur la gestion des symptômes
de l’arthrite. Découvrez des outils, des exercices
et des ­stratégies qui vous faciliteront la vie.
Au menu pour le dîner : une assiette froide suivie
d’un dessert.
Jeudi 15 septembre Tips, tricks and tools!
Information on how to m
­ anage
arthritis symptoms. Learn about the tools,
­exercises and strategies available to
make life easier.
Lunch menu is a cold plate and dessert.
Thursday, September 15 CONFÉRENCE SUR LA STM
ET LE TRANSPORT ADAPTÉ
CONFERENCE WITH THE STM
& ADAPTED TRANSPORT
Ride safely within the STM network, whether by
Utilisez le réseau de la STM en toute sécurité,
bus, metro or train.
en bus, en métro ou en train.
Lunch menu is soup, sandwich
Au menu pour le dîner : une soupe, un sandwich
and dessert.
et un dessert.
Thursday,
October 20
Jeudi 20 octobre
CONFÉRENCE DE RBC BANQUE
ROYALE SUR LA SENSIBILISATION
À LA FRAUDE VISANT LES AÎNÉS
Offerte par la succursale de Ville de Mont-Royal de
RBC Banque Royale en collaboration avec le poste
24 du service de police.
Au menu pour le lunch soupe, sandwich et dessert.
Jeudi 17 novembre
CONFERENCE WITH
THE RBC ON SENIOR
FRAUD AWARENESS
Sponsored by RBC Town of Mount Royal
Branch in conjunction with the police
from Station 24.
Lunch menu is soup, sandwich and dessert.
Thursday, November 17
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 65
ACTIVITÉS
SPÉCIALES
SPECIAL
ACTIVITIES
(55 ans et plus)
(55 years and over)
AUTOMNE 2016
FALL 2016
JOURNÉE NATIONALE DES AÎNÉS
NATIONAL SENIORS DAY
Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE
Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL
La Ville de Mont-Royal et les policiers du poste
The Town of Mount Royal and the officers of
24 souligneront la Journée nationale des aînés
­station 24 are celebrating National Seniors
en organisant un dîner et un concert de la
Day by hosting a luncheon and musical
­Symphonie vocale de la Fraternité des policiers
­entertainment with the ‘Symphonie vocale’ of
et policières de Montréal.
the brotherhood of police officers of Montreal
Les places sont limitées. Veuillez acheter
Spaces are limited please purchase tickets no
vos billets le jeudi 20 octobre au plus tard.
later than Thursday, October 20.
Jeudi 27 octobre : 11 h 30
Thursday, October 27: 11:30 a.m.
Transport : À l’achat de votre billet, si vous
Transportation: When purchasing tickets
avez besoin d’un moyen de transport, veuillez
please indicate where you will be boarding the
indiquer l’endroit où vous prendrez l’autobus :
bus if you require transportation.
Autobus 1 - Le Russel sur le Parc (11 h 00)
Bus 1 - Le Russell sur le Parc (11:00 a.m.)
Autobus 2 - Le Graham (11 h 15)
Bus 2 - Le Graham (11:15 a.m.)
SOIRÉE ITALIENNE
Bienvenue à tous!
billet ne sera vendu à la porte
5 $ Aucun
No tickets will be sold at the door
Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE
Nous vous proposons une table d’hôte comprenant : lasagnes faites maison, petits pains, salade
verte, dessert et café fraîchement moulu ou thé
qui n’attendent que vous. Un spectacle musical,
avec Vincenzo Thoma «Italianissimo».
Veuillez-vous procurer vos billets avant
le jeudi 3 novembre.
Mardi 8 novembre : 18 h 00
ITALIAN NIGHT
Everyone Welcome!
Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL
The all-inclusive menu serving home-made
­lasagna, hot rolls, tossed salad, dessert
and freshly ground coffee or hot tea is yours
for the asking. A musical show with
Vincenzo Thoma “Italianissimo”.
Tickets must be purchased no later than
Thursday, November 3.
Tuesday, November 8: 6:00 p.m.
billet ne sera vendu à la porte
15 $ Aucun
No tickets will be sold at the door
LUNCH DES FÊTES
ANNUAL HOLIDAY LUNCHEON
Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE
Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL
Quel que soit votre mode de célébration,
No matter how you choose to observe it,
les fêtes constituent une tradition vénérée
­celebrating the holidays has become a beloved
en ­Amérique du Nord. Notre lunch des fêtes
North American tradition. Our traditional holiday
­traditionnel est un must!
luncheon is not to be missed.
Veuillez-vous procurer vos billets d’ici le ­
Tickets must be purchased no later than
vendredi 2 décembre. Les places sont limitées.
Friday, December 2. Spaces are limited
Jeudi 8 décembre : 12 h 00
Thursday, December 8: 12:00 p.m.
billet ne sera vendu à la porte
15 $ Aucun
No tickets will be sold at the door
66 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
ACTIVITÉS
SPÉCIALES
SPECIAL
ACTIVITIES
(55 ans et plus)
(55 years and over)
HIVER 2017
WINTER 2017
LUNCH TRADITIONNEL
DU TEMPS DES SUCRES
Lieu : COUNTRY CLUB, PARC CONNAUGHT
Imaginez le Country Club transformé en
­authentique cabane à sucre et vous offrant
un repas typique fait maison à partir de recettes
traditionnelles et familiales, y compris de la tire
sur neige. Vivez la musique à la québécoise et
chantez avec nous.
Veuillez-vous procurer vos billets
d’ici le mardi 14 février
Samedi 18 février : 12 h 00
TRADITIONAL SUGARING OFF
LUNCH
Location: COUNTRY CLUB, CONNAUGHT PARK
Imagine the Country Club as an authentic
sugar shack enabling you to taste a typical
home-made meal made from traditional and
family recipes, including taffy on the snow.
Take part in the charm and ambiance
of quebecois music.
Tickets must be purchased before
Tuesday, February 14.
Saturday, February 18: 12:00 p.m.
billet ne sera vendu à la porte
20 $ Aucun
No tickets will be sold at the door
THÉ DE LA SAINT-PATRICK
Lieu : SALLE SCHOFIELD, HÔTEL DE VILLE
Voici une activité unique et divertissante pour
célébrer la Saint-Patrick. Au programme, une
prestation du groupe Siamsa Ceili et de danseurs irlandais. Un goûter exquis suivra.
Veuillez-vous procurer vos billets d’ici le
jeudi 9 mars.
Jeudi 16 mars : 14 h 00
ST. PATRICK’S DAY TEA PARTY
Location: SCHOFIELD HALL, TOWN HALL
This is a fun event that celebrates St. Paddy’s
Day in a unique way. Our musical entertainment
will include the Siamsa Ceili Band and Irish
dancers. A memorable afternoon tea will follow.
Tickets must be purchased before
Thursday, March 9.
Thursday, March 16: 2:00 p.m.
billet ne sera vendu à la porte
8 $ Aucun
No tickets will be sold at the door
EXPOSITION DE SERVICES POUR
LES AÎNÉS ET LEUR FAMILLE
SHOWCASE OF SERVICES FOR
­SENIORS AND THEIR FAMILIES
Lieu : HÔTEL DE VILLE
Location: TOWN HALL
Cette exposition d’un jour destinée aux
This day-long exhibition for older adults
personnes âgées et à leur famille regroupe
and their families will feature products and
des exposants œuvrant auprès des 60 ans
services catering to the 60+ population and
et plus et offrant logement, services de santé à
their families, including housing, home health
domicile, services municipaux, ­gouvernementaux,
services, city, governmental and professional
professionnels, de loisirs, de voyages, de
services, trips and recreation, volunteerism,
­bénévolat, etc. La ­journée sera ponctuée
and much more. The event will include various
de conférences. On pourra se procurer
conferences throughout the day. A light lunch will
un repas léger à prix minime.
be available for purchase on site.
Le samedi 8 avril : 9 h 30 - 14 h 30
Saturday, April 8: from 9:30 a.m. - 2:30 p.m.
L’ENTRÉE EST GRATUITE / ENTRANCE IS FREE
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 67
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
Pour tous les voyages, un maximum de
10 minutes sera accordé aux retardataires.
POUR LES VOYAGES AUX ÉTATS-UNIS
Tous ont besoin d’un PASSEPORT pour traverser
la frontière. La ville n’est pas responsable des
personnes retenues aux douanes. Pour tous
les voyages, un maximum de 10 minutes sera
­accordé aux retardataires.
CARTE-VOYAGE DES NON-RÉSIDENTS
Les non-résidents doivent se procurer
la carte-voyage annuelle de 20 $.
POLITIQUE D’ANNULATION DES
SORTIES DE PLUS D’UN JOUR
La Ville de Mont-Royal NE REMBOURSE PAS
les frais des sorties de plus d’un jour annulées
à moins de 30 jours du départ. Il n’y a AUCUNE
exception à cette politique. Veuillez noter que
tout remboursement doit être réclamé par
le biais de votre assurance annulation.
ASSURANCE VOYAGE
Nous recommandons vivement aux voyageurs de
se procurer une assurance maladie et annulation.
Veuillez-vous assurer d’être couvert avant de
quitter la province. La Ville ne peut être tenue
responsable de quiconque voyage sans assurance
maladie d’urgence. Pour plus de renseignements,
veuillez communiquer avec Jan Lauer, au
514 734-2943.
SORTIES AU THÉÂTRE
Les achats de billets doivent se faire au
moins trois semaines à l’avance et ne sont
pas remboursables.
For all trips, a maximum of 10 minutes will
be allowed for latecomers.
TRIPS TO THE UNITED STATES
Everyone needs a PASSPORT to cross the
­border. The Town is not responsible for people
who are detained by Customs. For all trips,
a maximum of 10 minutes will be allowed
for latecomers.
NON-RESIDENT TRAVEL CARD
Non-residents must purchase an annual
Travel Card Membership at the cost of $20.
OVERNIGHT TRIPS
CANCELLATION POLICY
Refunds for overnight trips ARE NOT issued
by the Town of Mount Royal when there is less
than 30 days before the departure date.
NO exceptions will be made to this policy.
Please take note that refunds must be
claimed through Cancellation Insurance.
TRAVEL INSURANCE
Emergency medical and cancellation
insurance is strongly recommended.
Please ensure coverage before leaving
the ­province. The Town will not be
responsible for anyone travelling
without emergency ­medical insurance.
For more information, please contact
Jan Lauer at 514 734-2943.
THEATRE OUTINGS
Tickets must be purchased no later than
three weeks in advance and are
non-refundable.
LÉGENDE / LEGEND
Peu ou pas de marche
Moyenne distance de marche /
Possibilité d’emprunter des escaliers
68 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
Little or no walking
A medium amount of walking /
Possibility of stairs
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
AUTOMNE 2016
FALL 2016
VISITE GUIDÉE DU MUSÉE
DE LA POLICE
Joignez-vous à nous pour une visite guidée du
Musée de la police en compagnie de policiers
à la retraite se remémorant l’histoire de Ville
de Mont-Royal. Après la visite, le dîner sera
servi à la cafétéria.
Mardi 20 septembre
Départ : 9 h 30 | Retour : 14 h 00
CLUB DE LUNCH
CHÂTEAU VAUDREUIL
GUIDED TOUR OF
THE POLICE MUSEUM
Join us for a guided tour with retired police
­officers at the Police Museum offering
a piece of Town of Mount Royal history.
After the tour lunch will be served
in the cafeteria.
Tuesday, September 20
Departure: 9:30 a.m. | Return: 2:00 p.m.
GRATUIT / FREE
Donnant sur le lac des Deux Montagnes du
restaurant Villa d’Este éveillez vos papilles
­gustatives et vivez une expérience culinaire
sans pareille.
Mercredi 21 septembre
Départ: 11 h 30 | Retour: 14 h 30
LUNCH CLUB
CHÂTEAU VAUDREUIL
Overlooking the Lac des Deux Montagnes from
the Villa d’Este dining room, arouse your taste
buds and enjoy an unparalleled
dining experience
Wednesday, September 21
Departure: 11:30 a.m. | Return: 2:30 p.m.
compris
40 $ tout
all inclusive
MUSÉE DES BEAUX ARTS DE
­MONTRÉAL - CANTATES DE BACH
Le musée des Beaux-Arts de Montréal présente
­l’orchestre Arion Baroque qui fera resplendir
trois cantates où flûtes et hautbois se joignent
aux cordes et aux meilleures voix.
Une ­expérience qui élève l’âme.
Dimanche 25 septembre
Départ : 13 h 00 | Retour : 15 h 30
MONTREAL MUSEUM OF FINE
ARTS - BACH CANTATAS
The Montreal Museum of Fine Arts presents
flutes and oboes joining with strings and
the best voices in Arion Baroque Orchestra’s
performance of three wonderful Bach cantatas.
A truly inspiring experience
Sunday, September 25
Departure: 1:00 p.m. | Return: 3:30 p.m.
compris
55 $ tout
all inclusive
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 69
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
FEUILLAGE D’AUTOMNE
AU MONT-TREMBLANT
Admirez les couleurs magnifiques de l­’automne
en savourant le déjeuner gastronomique
­incomparable du restaurant Windigo au
­Fairmont Mont-Tremblant. Prenez le temps
de faire le tour du village après le repas.
Dimanche 2 octobre
Départ : 10 h 00 | Retour : 16 h 00
FALL FOLIAGE IN
MONT TREMBLANT
Enjoy the beautiful colours of autumn while
having an unparalleled gourmet breakfast
experience at The Windigo Restaurant at the
Fairmont Mont Tremblant. Take time to visit the
village after your meal.
Sunday, October 2
Departure: 10:00 a.m. | Return: 4:00 p.m.
compris
65 $ tout
all inclusive
DINER-EN-VILLE – RESTAURANT
ALPENHAUS, CENTRE VILLE
DINING-OUT – ALPENHAUS,
DOWNTOWN
Alpenhaus, l’un des premiers restaurants
suisses à s’établir à Montréal, est un trésor
à découvrir.
Mardi 11 octobre
Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 00
Alpenhaus, one of the first Swiss restaurants
in Montreal, is a treasure waiting to
be discovered.
Tuesday, October 11
Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:00 p.m.
(Guide $$-$$$)
(Guide $$-$$$)
seulement
15 $ transport
transportation only
DE TOM JONES À ENGLEBERT
­HUMPERDINK AU CASINO
DE MONTRÉAL
Deux chanteurs accompagnés par un orchestre
qui interprètent une incroyable série de succès
qui ont fait les beaux jours des années 60 et 70.
Buffet à volonté au restaurant.
Mercredi 2 novembre
Départ : 10 h 15 | Retour : 16 h 15
Two singers interpreting the incredible hits
from the heyday of the 60’s and 70’s,
­accompanied by an orchestra. Enjoy the
all-you-can-eat buffet at the restaurant.
Wednesday, November 2
Departure: 10:15 a.m. | Return: 4:15 p.m.
compris
50 $ tout
all inclusive
70 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
FROM TOM JONES TO
ENGLEBERT HUMPERDINK
AT THE MONTREAL CASINO
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
“PROM QUEEN THE MUSICAL”
AU CENTRE SEGAL (en anglais)
“Prom Queen” raconte l’incroyable histoire vraie
de Marc Hall, un adolescent d’une petite ville qui
voulait simplement inviter son petit ami aux bals
de finissants, mais qui a fini par se ­présenter
devant le tribunaux contre la ­Commission Scolaire Catholique.
Dimanche 13 novembre
Départ : 12 h 45 | Retour : 16 h 15
THÉ-JOUET CHEZ OGILVY
“PROM QUEEN THE MUSICAL”
AT THE SEGAL CENTRE
“Prom Queen” tells the incredible
true story of Marc Hall, a small-town
teenager who wanted to take his
boyfriend to prom and ended up
taking the Catholic schoolboard
to court.
Sunday, November 13
Departure: 12:45 p.m. | Return: 4:15 p.m.
compris
55 $ tout
all inclusive
Vous êtes invité à la 25 édition du Thé-jouet.
Votre don d’un jouet non violent neuf (non
emballé) aidera à égayer le Noël de nombreux
enfants résidants dans les refuges durant la
période des Fêtes. Divertissements présentés
par les enfants de l’école locale.
Mercredi 7 décembre
Départ : 11 h 30 | Retour : 14 h 30
e
You are invited to celebrate the 25th Toy Tea.
Your new, non-violent, unwrapped gift will
help bring joy to those children who are
spending the holiday season in a shelter.
Entertainment is presented by local
school children.
Wednesday, December 7
Departure: 11:30 a.m. | Return: 2:30 p.m.
GRATUIT / FREE
DORURES ET PARURES DE NOËL
Savourez un moment de tranquillité dans
­l’ambiance magique de Noël du Jardin
­botanique de Montréal, une véritable fête
des sens, où se mêlent les doux parfums
de la grande serre et l’exceptionnelle beauté
de son décor. Ne manquez pas les boutiques
des artisans à l’entrée et les chorales
dans la grande serre.
Dimanche 11 décembre
Départ : 12 h 30 | Retour : 15 h 30
TOY TEA AT OGILVY’S
CHRISTMAS DELIGHTS
Come relax in the magical Christmas
­atmosphere at the Montreal Botanical G­ arden.
It’s a veritable feast for the senses, where
you can enjoy the sweet fragrances and
splendid festive finery in the Main Exhibition
Greenhouse. Make sure to stop at the artists’
boutiques at the entrance and hear the choral
groups in the main greenhouse.
Sunday, December 11
Departure: 12:30 p.m. | Return: 3:30 p.m.
compris
25 $ tout
all inclusive
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 71
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
LE NOËL DE CHARLIE BROWN À
LA SALLE BOURGIE AVEC LE TRIO
TAUREY BUTLER ET RANEE LEE
L’ambiance des Fêtes sera à son paroxysme
avec le fameuse musique composée par
Vince Guaraldi A Charlie Brown Christmas.
Jeudi 15 décembre
Départ : 16 h 45 | Retour : 19 h 45
“A CHARLIE BROWN CHRISTMAS”
AT BOURGIE HALL WITH THE
TAUREY BUTLER TRIO & RANEE LEE
Holiday cheer will reach a peak with
Vince Guaraldi’s famous music from
“A Charlie Brown Christmas.”
Thursday, December 15
Departure: 4:45 p.m. | Return: 7:45 p.m.
compris
40 $ tout
all inclusive
HIVER 2017
WINTER 2017
ARION ORCHESTRE BAROQUE
“LES PLAISIRS”
L’éblouissant flûtiste accompagné de ­l’orchestre
Arion transformera en pur ravissement les
­créations pour son instrument de Bach,
­Telemann et Geminiani. Plaisir assuré.
Dimanche 15 janvier
Départ : 13 h 00 | Retour : 16 h 30
ARION BAROQUE ORCHESTRA
“LES PLAISIRS”
The talented flutist with the Arion Baroque
O­ rchestra is sure to dazzle and delight you
with these works by Bach, Telemann
and Geminiani, showcasing the flute.
Sunday, January 15
Departure: 1:00 p.m. | Return: 4:30 p.m.
compris
45 $ tout
all inclusive
DINER-EN-VILLE - RESTAURANT
ALEP, PETITE Italie (Guide: $$$)
DINING-OUT - ALEP RESTAURANT,
LITTLE ITALY (Guide: $$$)
Comblez votre désir de découvrir un monde
Fulfill your curiosity in a world filled with
rempli du parfum des grillades, de la chaleur
the perfumes of grilled meat, the heat of spices
des épices et de la fraîcheur des herbes : une
and the freshness of fine herbs; a unique cuicuisine unique issue d’un mariage fertile entre sine that stems from a fertile marriage between
l’Arménie et la Syrie.
­Armenia and Syria.
Mardi 24 janvier
Tuesday, January 24
Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30
Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m.
seulement
15 $ transport
transportation only
72 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
“NOISES OFF” AU CENTRE SEGAL
(en anglais)
Cette comédie à grand succès partage
­l’histoire d’un réalisateur ambitieux et son
groupe ­hétéroclite d’acteurs qui doivent tous
s’entendre pour monter un spectacle.
Mercredi 15 février
Départ : 12 h 00 | Retour : 15 h 15
“NOISES OFF” AT THE
SEGAL CENTRE
In the hugely popular gem of a farce,
an ambitious director and his ragtag group
of actors must pull their act together
to put on a show.
Wednesday, February 15
Departure: 12:00 p.m. | Return: 3:15 p.m.
compris
55 $ tout
all inclusive
ARION ORCHESTRE BAROQUE –
MUSIQUE AU PARFUM FRANÇAIS
Noblesse, vivacité, grâce et gravité sont parmi
les fragrances à fleur de peau auxquelles vous
êtes invité à succomber lors de ce concert aux
effluves français.
Dimanche 15 janvier
Départ : 13 h 00 | Retour : 16 h 30
ARION BAROQUE ORCHESTRA –
MUSIQUE AU PARFUM FRANÇAIS’
Succumb to the French musical airs
of grace, grandeur, nobility, and vivacity
in a program of masterpieces by
French composers.
Sunday, January 15
Departure: 1:00 p.m. | Return: 4:30 p.m.
compris
45 $ tout
all inclusive
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 73
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
(55 ans et plus)
(55 years and over)
DÎNER EN VILLE – VIA
MARCELLO, SAINT-LAURENT
(Guide: $$$)
Qualité, confort et valeur rendent l’expérience
Via Marcello incomparable. Notre menu
réputé offre des grillades tendres et bien
­juteuses, de succulents fruits de mer
et des pâtes fraîches.
Mardi 24 janvier
Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30
DINING-OUT ‘VIA MARCELLO
­RESTAURANT, ST. LAURENT
(Guide: $$$)
Quality, comfort and value are three key
­ingredients that make Via Marcello an
experience like no other. The menu
features tender grill items, fresh pasta,
and succulent seafood.
Tuesday, January 24
Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m.
seulement
15 $ transport
transportation only
BAKERSFIELD MIST
AU THÉÂTRE CENTAUR (en anglais)
Un parc à roulottes kitschissime en
Californie du Sud. Fumeuse et buveuse invétérée,
Maude Gutman, qui est presque à la rue, est
convaincue d’avoir acheté dans une brocante
un chef-d’œuvre inconnu de Jackson Pollack,
qui vaut des millions. La question est de savoir
si le cérébral expert en art, Lionel Percy, sera du
même avis.
Dimanche 26 février
Départ : 12:45 | Retour : 16 h 30
In a kitsch-infested trailer park in
Southern California, hard-drinking, chain-­
smoking, down-and-out Maude Gutman
is convinced she bought an unknown
Jackson Pollock masterpiece worth millions
at a junk shop. The question is whether
the highbrow art expert Lionel Percy
will agree.
Sunday, February 26
Departure: 12:45 p.m. | Return: 4:30 p.m.
compris
55 $ tout
all inclusive
DÎNER EN VILLE – LES TONTONS
FLINGUEURS BISTRO,
CÔTE-DES-NEIGES (Guide : $$)
Une perle dans notre quartier, très animé
et chaleureux. Menu typiquement brasserie
­parisienne : raviolis de homard, steak frites, f
ish n’ chips et moules.
Mardi 7 mars
Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 00
DINING-OUT - LES TONTONS
­FLINGUEURS BISTRO,
CÔTE-DES-NEIGES (Guide: $$)
A pearl in our neighbourhood, lively and
warm. A typical Parisian brasserie menu
with lobster stuffed ravioli, steak frites,
fish n’ chips and mussels.
Tuesday, March 7
Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:00 p.m.
seulement
15 $ transport
transportation only
74 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
“BAKERSFIELD MIST”
AT THE CENTAUR THEATRE
AÎNÉS
EXCURSIONS
SENIOR
EXCURSIONS
PAPILLONS EN LIBERTÉ
BUTTERFLIES GO FREE
(55 ans et plus)
(55 years and over)
Papillons en liberté vous offre une occasion
unique et originale de côtoyer de fabuleux
­papillons dans la grande serre luxuriante
du Jardin botanique. Le lunch sera à vos
frais au restaurant du Jardin botanique.
Mercredi 22 mars
Départ : 11 h 00 | Retour : 14 h 30
Butterflies Go Free offers an original way
for you to revel in these fabulous butterflies in
the lush, tropical surroundings of the Botanical
Gardens greenhouse. Lunch will be on your own
at the Botanical Gardens Restaurant.
Wednesday, March 22
Departure: 11:00 a.m. | Return: 2:30 p.m.
et entrée
30 $ transport
transportation and entrance
DÎNER EN VILLE –
RESTAURANT LE BITOQUE,
MONTRÉAL (Guide : $$½)
DINING-OUT –
LE BITOQUE ­RESTAURANT,
MONTREAL (Guide : $$½)
Cuisine portugaise de qualité alliant
modernité et tradition.
Apportez votre vin.
Mardi 11 avril
Départ : 16 h 45 | Retour : 20 h 30
Quality Portuguese cuisine combines
modern flair and tradition.
Bring your own wine.
Tuesday, April 11
Departure: 4:45 p.m. | Return: 8:30 p.m.
seulement
15 $ transport
transportation only
VILLE DE NEW YORK
CHERRY BLOSSOM TIME
(QUATRE JOURS - TROIS NUITS)
NEW YORK CITY
CHERRY B­ LOSSOM TIME
(4 DAYS - 3 NIGHTS)
Le forfait comprend :
Package includes:
• 3 nights’ lodging at the Edison Hotel
• Hébergement pour trois nuits à l’hôtel Edison
• Visit to the Brooklyn Botanical Gardens • Visite au jardin botanique de Brooklyn –
‘Cherry Blossom Time’
Cherry Blossom Time
• Guided cruise on the Circle Line around
• Croisière animée autour de Manhattan
Manhattan on the Hudson and East rivers
sur le bateau Circle Line sur le fleuve Hudson
• Transportation in a luxury bus
River et le détroit East River
• Luggage handling, taxes and standard
• Transport en autocar de luxe
gratuities
• Manutention des bagages, taxes et pourboire
From Friday, April 28 to Monday, May 1
Du vendredi 28 avril au lundi 1er mai
Dépôt non-remboursable de 50 $
Non-refundable deposit of $50
à verser d’ici le 16 décembre 2016.
is due by December 16, 2016.
Solde exigé le 5 février 2017.
Balance of payment is due February 5, 2017.
personne
920 $ par
per person
par personne
Occupation Simple / simple occupation 1355 $ per person
Occupation double / Double occupation
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 75
COMMUNITY
­SUPPORT
SERVICE
SERVICE
­D’ASSISTANCE
COMMUNAUTAIRE
Confidentiel, gratuit et à la disposition des citoyens de la
Ville, le service d’assistance communautaire dirige ses
efforts vers la promotion de la santé, la prévention et à
l’entraide au sein de la communauté. Son but ultime est
de permettre aux résidents de rester autonomes et de
conserver une qualité de vie optimale.
Renseignements : 514 734-2937.
Free, confidential and available to Town citizens, this
community service directs its major efforts towards
health promotion, prevention and the fostering of
­reciprocal caring within the community. The ultimate
goal is to enable residents to remain autonomous and to
maintain a maximum quality of life.
Information: 514 734-2937.
INFIRMIÈRE COMMUNAUTAIRE
COMMUNITY HEALTH NURSE
Sylvia Adams, i.l.
Évaluations; liaison avec les médecins, les CLSC et les
hôpitaux; consultations; planification de soins à domicile
à long terme; promotion du bien-être; ­orientation vers les
ressources appropriées.
Sylvia Adams, R.N.
Assessments; liaison with doctors, CLSCs and
hospitals; counseling; long term home care
planning; promotion of “wellness”; referral to
appropriate resources.
CLINIQUE DE BIEN-ÊTRE
“WELLNESS” CLINIC
Vise à promouvoir le bien-être physique, moral
et social. Confidentialité absolue.
To promote physical, emotional and social
well-being. Absolute confidentiality.
SUR RENDEZ-VOUS SEULEMENT.
BY APPOINTMENT ONLY.
Lundi : 13 h 30 - 16 h 00
Mondays: 1:30 - 4:00 p.m.
CLINIQUE DE SOINS DES PIEDS
Pour garder les pieds dans un état optimal; offert par
un infirmier certifié. Attention spéciale pour personne
souffrant de diabète.
SUR RENDEZ-VOUS SEULEMENT.
FOOT CARE CLINIC
To maintain toe nails / feet in optimum condition;
­provided by an accredited registered nurse;
Special attention for diabetics.
BY APPOINTMENT ONLY
Lundis : 2 fois par mois
Mondays: Twice per month
40 $
BONJOUR QUOTIDIEN (lundi au vendredi)
Service téléphonique de sécurité et de réconfort. Pour les
résidents qui habitent seuls ou qui n’ont pas de famille
vivant à proximité.
SERVICE D’AIDE À DOMICILE
Service d’aide dans les activités journalières.
Les demandes doivent être adressées à l’infirmière.
CLINIQUE DE TENSION ARTÉRIELLE
Faites prendre votre tension artérielle le mardi matin,
entre 9 h 30 et 11 h 30, au 60, av. Roosevelt.
POPOTE ROULANTE (lundis et jeudis)
Repas chauds livrés à domicile, évaluation
individuelle des demandes en fonction des
besoins; possibilité de liste d’attente.
CLINIQUE DE VACCINATION CONTRE
LA GRIPPE ET LA PNEUMONIE
Lieu : HÔTEL DE VILLE
Organisée en collaboration avec le C.S.S.S. de la Montagne.
Renseignements : 514 734-2928.
Mardi 15 novembre : 10 h 00 - 19 h 00
76 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
la visite
per visit
DAILY HELLO PROGRAM (Monday to Friday)
Telephone security and reassurance
program for anyone living alone or without
family nearby
HOMEMAKER CARE
Service to help with daily activities. Referrals for this
service are made through the Nurse.
BLOOD PRESSURE CLINIC
Help in monitoring your blood pressure;
every Tuesday m
­ orning between 9:30 and 11:30 a.m.,
at 60 Roosevelt Avenue.
MEALS-ON-WHEELS (Mondays and Thursdays)
Hot meals are delivered to the person’s home;
requests are prioritized according to needs;
waiting list is possible.
FLU AND PNEUMONIA VACCINATION CLINIC
Location: TOWN HALL
In collaboration with the C.S.S.S. de la Montagne.
Information: 514 734-2928.
Tuesday, November 15: 10:00 a.m. - 7:00 p.m.
BIBLIOTHÈQUE
REGINALD-J.P.DAWSON
1967, boulevard Graham, Mont-Royal, H3R 1G9
514 734-2967
Denis Chouinard, chef de division
514 734-2966
Rampes d’accès aux deux entrées.
ABONNEMENT GRATUIT
pour les résidents de Ville de Mont-Royal.
Preuve de résidence exigée. Pour vous renseigner
sur tous nos services, consultez notre site web au
www.ville.mont-royal.qc.ca et cliquez sur
« bibliothèque ».
HORAIRE
Lundi au jeudi : 10 h 00 - 21 h 00
Vendredi : 10 h 00 - 18 h 00
Samedi : 10 h 00 - 17 h 00
Dimanche : 12 h 00 - 17 h 00
REGINALD
J.P. DAWSON
LIBRARY
1967 Graham Blvd., Mount Royal, H3R 1G9
514 734-2967
Denis Chouinard, Division Head
514 734-2966
There are fully accessible ramps on both sides of the building.
MEMBERSHIP IS FREE
for Mount Royal residents.
Proof of residence is required. For more information
on our services, please visit our website at
www.town.mount-royal.qc.ca and click on
“library”.
HOURS
Monday to Thursday: 10:00 a.m. - 9:00 p.m.
Friday: 10:00 a.m. - 6:00 p.m.
Saturday: 10:00 a.m. - 5:00 p.m.
Sunday: 12:00 - 5:00 p.m.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 77
BIBLIOTHÈQUE
REGINALD-J.P.-DAWSON
SECTION DES ADULTES
514 734-2967
Saviez-vous que…
la bibliothèque offre maintenant le prêt de livres numériques y compris des livres audio? C’est simple, accédez à la collection de livres numériques à partir du site Web de la bibliothèque, sous l’onglet e-Bibliotheca et
faites votre choix parmi une collection virtuelle. Un avantage indéniable : pas de frais de retard puisque vos
emprunts prennent fin automatiquement à l’échéance!
Une bibliothèque virtuelle
Utilisez un de nos treize (13) postes de travail ou notre système sans fil pour accéder à l’Internet.
Consultez en ligne des encyclopédies, des journaux et des périodiques.
Nous livrons!
Si vous ne pouvez pas vous déplacer, informez-vous sur notre service de prêts à domicile 514 734-2967.
Nous sommes là pour vous aider
Service de référence et d’aide aux lecteurs, suggestions de lecture, prêts entre bibliothèques, plusieurs aires
de travail et une salle d’étude.
Votre bibliothèque est aussi un centre culturel. En plus des œuvres d’art que vous pouvez admirer en
permanence, nous mettons à la disposition des artistes de Mont-Royal une salle d’exposition lumineuse
ainsi qu’un mur d’art au cœur même de la bibliothèque. Profitez aussi de notre calendrier culturel qui
­comprend la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur, les Journées de la culture et La Semaine
des bibliothèques publiques du Québec.
La bibliothèque, c’est aussi pour les ados!
Romans, bandes dessinées, mangas, périodiques et albums, ordinateurs et plusieurs endroits où s’installer
confortablement afin de profiter de l’ambiance de la bibliothèque ou pour faire tes travaux scolaires!
SECTION DES ENFANTS
514 734-2973
Abonner son enfant à la bibliothèque,
c’est lui offrir un passeport pour un monde
de découvertes!
Dans le cadre du programme Une naissance, un livre,
vous recevrez un sac rempli de surprises pour votre
nouveau-né. Par ailleurs, en tout temps, un personnel
dévoué et spécialisé en littérature jeunesse vous
­guidera avec plaisir dans ce monde de découvertes.
La bibliothèque vous invite à célébrer la culture cet automne! D’abord, dans le cadre des Journées de la
Culture, le vendredi 30 septembre à 10 h 30, assistez au spectacle-conférence bilingue du trio vocal Singin’
Rendez-Vous qui vous offrira une incursion dans les années 1920 à 1940 avec des anecdotes issues de
l’histoire du jazz et du tourisme, des chants « a capella « et des instruments comme la planche à laver et
le mélodica. Puis, le dimanche 2 octobre de 13 h à 16 h, vous pourrez voir à l’œuvre des membres de TRAM
qui deviennent pour quelques heures artistes en résidence à la bibliothèque. Et le samedi 15 octobre à 10 h,
nous ouvrirons la Semaine des bibliothèques avec le traditionnel déjeuner à la bibliothèque. Surveillez les
journaux, le site Internet et le comptoir de la bibliothèque pour connaître toutes les activités et les horaires.
78 | Inscription en ligne : www.ville.mont-royal.qc.ca/loisirs
REGINALD J.P. DAWSON
LIBRARY
ADULT LIBRARY
514 734-2967
Did you know that...
the library now lends eBooks and eAudiobooks? It’s simple: access our virtual collection
of digital books directly from the library website under the tab e-Bibliotheca, then choose
from the many titles available. The best part? No late fees as all the books are
chrono-degradable!
A Virtual Library
Use one of our thirteen (13) workstations or access the Internet via our Wi-Fi network.
Consult online encyclopaedias, newspapers, and magazines.
We deliver!
If you cannot get to the library, ask about our home delivery service by calling 514 734-2967.
Let us guide you
We offer reference and user assistance services, reading suggestions, inter library loans,
several work areas and a study room.
Your library is also a cultural centre where you can admire our permanent collection
of artwork. We now provide Town artists with a brightly-lit exhibition hall and an art wall
located in the heart of the library. We also offer special activities to mark events such as
World Book and Copyright Day, Culture Days, and Quebec Public Library Week.
Teens at the library
We’ve got novels, comic books, manga’s, magazines and picture books for teens, as well
as computers and several comfortable areas where you can simply relax or work on your
school projects!
CHILDREN’S LIBRARY
514 734-2973
A library membership offers your child
a passport to a world of discovery!
The Books for Baby program even allows you
to sign up your newborn, offering you a bag
full of surprises. And, at all times, dedicated
personnel who specialize in children’s
literature will guide you in this world
of discovery.
The library invites you to a celebration of culture this fall! First, as part of the Journées de la culture, the
bilingual trio Singin’ Rendez-Vous will offer a lecture/show on Friday, September 30 at 10:30 a.m., which
will take you back to the era of the 1920s to 1940s, with anecdotes about the history of jazz and tourism,
a capella singing, and instruments like the washboard and the melodica. On Sunday, October 2, from
1:00 p.m. to 4:00 p.m., come watch TRAM members at work as they spend a few hours as the library’s
­resident artists. On Saturday, October 15 at 10:00 a.m., we will kick off the Semaine des bibliothèques
(library week) with our traditional breakfast at the library. For the complete schedule of activities, check
local newspapers and the library’s front desk and website.
Online registration: www.town.mount-royal.qc.ca/recreation | 79
Service des loisirs, de la
culture de des activités
communautaires
Recreation, culture and
community activities department
Inscriptions Registration
en ligne online
www.ville.mont-royal.qc.ca
www.town.mount-royal.qc.ca