TRA 3505 – Traduction et adaptation Département de linguistique et
Documents pareils
Mémo Vidéo Subtitle Workshop
Sauvegarde : Vérifier que le nom du fichier film et le nom du fichier de sous-titres sont identiques
(toto.avi & toto.srt par exemple) et placés dans le même dossier.
Renommer et/ou déplacer les fi...
Utilisation du logiciel de sous
Miyu - Utilisation
C'est un logiciel pour faire du sous-titrage sur Macintosh (pour PC, prendre Subtitle Workshop
par exemple). Il est gratuit et se télécharge facilement.
Il sert à créer ses sous-...
SUBTITLE WORKSHOP Des DivX en version originale, vous en
Des DivX en version originale, vous en avez des dizaines et vous souhaitez créer vousmêmes vos sous-titres? Si vous êtes doué pour les langues étrangères et que vous avez
un
peu
de
temps
devant
vou...