GROUPE DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT ATR
Transcription
GROUPE DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT ATR
GROUPE DE LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT t1t ATR, Tunis, 5., Avenue du Ghana B.P. 323 Téléphone. (216) 71 103900 (216) 71351933 Fax: N/Réf.: GAFO/LT/DYE/20 2103/004 Date: 26Mars 2012 A M. DIA Ousmane, Coordonnateur du Programme D'Appui Techniques Institutionnels SDEAC, Place du Gouvernement, S.P. 1177 Brazzaville - Congo OBJET : Ré&onal: FAPA/B1)EAC - Avis de non objection en vue de la sinature du contrat BDEAC/KPMG : Mise aux nojs des référentiels professinnnels de l'audit interne et le renforcement des cupacités des auditeurs »E LA BDEAC. Monsieur Le Coordonnateur, Nous référant au Rapport d'évaluation des propositions techniques que vous nous avez adressé par mail en date du 16/03/2012, nous avons le plaisir de vous înf'ortner que la Banque accorde la non objection pour la signature du contrat entre le Consultant KPMG et la BDEAC pour la mise aux normes des référentiels pro ressionnels de. l'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs. Toutefois, cet avis non objection s'accompagne de réserves dont vous voudrez bien tenir compte dans le processus d'acquisition en cours. li s'agit: (j) d'intégrer les TDR dans la partie Annexe A (description des prestations) du contrat (ii) de tnnsniettre le nouveau tableau d'affectation des dossiers BDEAC à la Banque conformément à la limite budgétaire des activités validées dans l'accord de prêt. Veuillez recevoir,. Monsieur, l'expression de nos salutations distinguée'. MIVEDOR SAMUEL, Chef de DivlsionOPSM.5 CC: M.FIELM, Alfred C.i., Chef de division, OPSM.1 M. ENNANLI, Moulay Lahcen, Représentant Résident, GAFO M. IDE Peter, ChiefTecbnical Assistance Officer, OPSM. J M. ABIBOU LassissL Senior Portfolio Oflicer, OPSM.5 M. AHOSSI, Clément Regionai Procurment Coordlnatr, CMFO M. MAR1NT, Piraciel Daniel, Spécialiste en Acquisition, CDFO BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE PROGRAMME D'ASSISTANCE TECHNIQUE CONTRAT N° 01 /BDEAC/PAT/2 012 Titre de services de consultant : MISE AUX NORMES DES REFERENTIELS D'AUDIT INTERNE ET LE RENFORCEMENT DES CAPACITES DES AUDITEURS DE LA BDEAC. Titulaire : KPMG Auditeurs Associés en Afrique Bureau de Brazzaville Croisement Avenue Oray et Paul DOUMER Immeuble MONTE CRISTO Centre Ville, B.P: 14366 Brazzaville République du Congo Durée : Montant : 63 400 000 FCFA HORS TAXES Neuf (09) semaines. (Soixante trois millions quatre cent mille FCFA). Financement:BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT DON FAPA N° 570015500151 Avril 2012 1. Modèle de Contrat 1 CONTRAT DE CONSULTANTS POUR PRESTATIONS DE SERVICES Passé entre La Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale (BDEAC) Place du Gouvernement B .P: 1177 Brazzaville - CONGO E-mail: bdeac(bdeac.org et Le CABINET KPMG Auditeurs Associés en Afrique Bureau de Brazzaville Croisement Avenue Oray et Paul DOUMER Immeuble MONTE CRISTO Centre Ville, Brazzaville République du Congo. B.P: 14366 Brazzaville. E-mail: kpmgcongo(kpmgci.com En date du 2012 I. Modèle de Contrat 2 I. MODELE DE CONTRAT Rémunération forfaitaire Le présent CONTRAT (intitulé ci-après le "Contrat" est passé le du mois de 2012 entre, d'une part, la Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale (BDEAC) (ci-après appelé le "Client") et, d'autre part, le Cabinet KPMG Auditeurs Associés en Afrique, Bureau de Brazzaville (ci-après appelé les "Consultants") ATTENDU QUE a) le Client a demandé aux Consultants de fournir certaines prestations de services définies dans les Conditions générales jointes au présent Contrat (ci-après intitulées les "Prestations"); b) les Consultants, ayant démontré au Client qu'ils ont l'expertise professionnelle, le personnel et les ressources techniques requises, ont convenu d'exécuter les Prestations conformément aux termes et conditions arrêtés au présent Contrat: c) le Client a bénéficié du concours financier de la Banque africaine développement (appelée ci-après "la Banque"), grâce à un don du Gouvernement Japonais, géré par le Fonds d'Assistance au Secteur Privé Africain (FAPA) en vue de contribuer au fmancement du coût du Projet et des Prestations et se propose d'utiliser une partie de ce don pour régler les paiements autorisés dans le cadre du présent Contrat, étant entendu j) que les paiements effectués par la Banque ne seront effectués qu'à la demande du Client et sur approbation de la Banque, ii) que ces paiements seront soumis à tous égards aux termes et conditions de l'Accord de don et iii) qu'aucune partie autre que le Client ne pourra se prévaloir des dispositions de l'Accord de don, ni prétendre détenir une créance sur les fonds provenant du don. EN CONSEQUENCE, les Parties ont convenu de ce qui suit: F-9 II. Dispositions générales du Contrat 1. 3 Les documents suivants, qui sont joints au présent document, seront considérés comme faisant partie intégrante du présent Contrat: a) les Conditions générales du Contrat; b) les Conditions particulières du Contrat; c) les Annexes: Annexe A : Description des prestations Annexe B : Obligations en matière de rapports Annexe C : Personnel clé et Sous-traitants Annexe D : Eléments du Prix du Contrat en devises Annexe E: Eléments du Prix du Contrat en monnaie nationale Annexe F: Services et installations fournis par le Client Annexe G: PV de négociation 2. non utilisé Les droits et obligations réciproques du Client et des Consultants sont ceux figurant au Contrat; en particulier: a) les Consultants fourniront les Prestations conformément aux conditions du Contrat et b) le Client effectuera les paiements aux Consultants conformément aux conditions du Contrat. EN FOI DE QUOI, les Parties au présent Contrat ont fait signer le présent Contrat en leurs noms respectifs les jours et an ci-dessus: Le Président des Par Monsieur Robert Prosper NKEN Directeur Associé Par Monsieur Michaël ADANDE Président de la BDEAC IL Dispositions générales du Contrat 4 II. DISPOSITIONS GÉNÉRALES DU CONTRAT 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.1 Définitions A moins que le contexte ne le requière différemment, chaque fois qu'ils sont utilisés dans le présent Contrat, les termes ci-après ont les significations suivantes: a) "Droit applicable" désigne les lois et autres textes ayant force de loi dans le pays du Gouvernement (ou dans tout autre pays qui peut être indiqué dans les Conditions particulières du Contrat), au fur et à mesure de leur publication et de leur mise en vigueur; b) "Banque" signifie la Banque africaine de développement; c) "Contrat" signifie le présent Contrat passé entre le Client et les Consultants auquel sont jointes les présentes Conditions générales (CG) du Contrat ainsi que tous les documents énumérés à la Clause I du Contrat signé; d) "Montant du Contrat" signifie le prix qui doit être payé pour l'exécution des Prestations, conformément à la Clause 6; e) "Devises" signifie toute autre monnaie que celle du Gouvernement; f) "CG" signifie Conditions générales du Contrat; g) "Gouvernement" signifie le Gouvernement du pays du Client; h) "Monnaie nationale" signifie la monnaie du Gouvernement; j) "Membre du groupement" : si les Consultants sont constitués par plusieurs entités juridiques, l'une quelconque de ces entités juridiques ; "Membres du groupement" toutes ces entités juridiques et Mandataire du groupement" : l'entité juridique nommée dans les Conditions particulières comme étant autorisée par les Membres à exercer de leur part tous les droits, et remplir toutes les obligations des Consultants envers le Client au titre du présent Contrat; II. Dispositions générales du Contrat 5 j) "Partie" signifie le Client ou les Consultants, selon le cas; "Parties" : signifie le Client et les consultants. 1.2 Droit applicable au Contrat Le présent Contrat, sa signification, son interprétation, et les relations s'établissant entre les Parties seront soumis au Droit Applicable. 1.3 Langue Le présent Contrat a été rédigé en français, qui sera la langue faisant foi pour toutes questions relatives à la signification ou à l'interprétation dudit Contrat. 1.4 Notifications Toute notification, demande ou approbation requise ou accordée, faite conformément au présent Contrat, devra être sous forme écrite. Une telle notification, demande ou approbation sera considérée comme ayant été effectuée lorsqu'elle aura été transmise en personne à un représentant autorisé de la Partie à 1auelle cette communication est adressée, ou lorsqu'elle aura été envoyée par lettre recommandée, télex, télégramme ou télécopie à cette Partie à l'adresse indiquée dans les Conditions particulières. 1.5 Lieux Les Prestations seront rendues sur les lieux indiqués dans l'Annexe A et, lorsque la localisation d'une tâche particulière n'est pas précisée, en de tels lieux que le Client approuvera, dans son pays ou à l'étranger. 1.6 Représentants désignés Toute action qui peut ou qui doit être effectuée, et tout document qui peut ou qui doit être établi au titre du présent Contrat par le Client ou par les Consultants, sera effectuée ou établie par les représentants indiqués dans les CP. 1.7 Impôts et taxes Sauf indication contraire dans les CP, les Consultants, les Sous- traitants et le Personnel paieront les impôts, droits, taxes et autres charges imposés en vertu du Droit applicable et dont le montant est réputé être inclus dans le Prix du Contrat'. Il importe de noter que la Banque/le Fonds ne paie pas la portion du prix du contrat provenant des droits et taxes. j H. Dispositions générales du Contrat 6 2. COMMENCEMENT, EXÉCUTION, AMENDEMENT ET RÉSILIATION DU CONTRAT 2.1 Entrée en vigueur du Contrat Le présent Contrat entrera en vigueur à la date à laquelle le Contrat est signé par les deux parties ou à toute autre date ultérieure indiquée dans les Conditions Particulières. 2.2 Commencement des Prestations Les Consultants commenceront l'exécution des Prestations trente (30) jours après la date d'entrée en vigueur du Contrat ou à toute autre date indiquée dans les CP. 2.3 Achèvement du Contrat A moins qu'il n'ait été résilié auparavant conformément aux dispositions de la Clause 2.6 ciaprès, le présent Contrat prendra fin à l'issue de la période suivant la Date d'entrée en vigueur indiquée dans les CP. 2.4 Avenant Aucun avenant aux termes et conditions du présent Contrat, y compris les modifications portées au volume des Prestations ou au Prix du Contrat, ne pourra être effectué sans accord écrit entre les Parties et ne pourra entrer en vigueur sans l'approbation de la Banque ou du Fonds. 2.5 Force majeure 2.5.1 Définition Aux fins du présent Contrat, "force majeure" signifie tout événement hors du contrôle d'une Partie et qui rend impossible l'exécution par une Partie de ses obligations, ou qui rend cette exécution si difficile qu'elle peut être tenue pour impossible dans de telles circonstances. 2.5.2 Non-rupture de Contrat Le manquement de l'une des Parties à l'une quelconque de ses obligations contractuelles ne constitue pas une rupture de Contrat, ou un manquement à ses obligations contractuelles, si un tel manquement résulte d'un cas de force majeure, dans la mesure où la Partie placée dans une telle situation a) a pris toutes les précautions, et mesures raisonnables, pour lui permettre de remplir les termes et conditions du présent Contrat ; et b) averti l'autre Partie de cet événement dans les plus brefs délais. f II. Dispositions générales du Contrat 7 2.5.3 Prolongation des délais Tout délai accordé à une Partie pour l'exécution de ses obligations contractuelles sera prorogé d'une durée égale à la période pendant laquelle cette Partie aura été mise dans l'incapacité d'exécuter ses obligations par suite d'un cas de force majeure. 2.5.4 Paiements Pendant la période où ils sont dans l'incapacité d'exécuter les Prestations à la suite d'un cas de force majeure, les Consultants continuent à être rémunérés conformément aux termes du présent Contrat; ils sont également remboursés dans une limite raisonnable des frais supplémentaires encourus pendant ladite période aux fins de l'exécution des Prestations et de leur reprise à la fin de ladite période. 2.6 Résiliation 2.6.1 Parle Client Le Client peut résilier le contrat par notification écrite adressée aux Consultants dans un délai minimum de trente (30) jours, suite à l'un des événements indiqués aux paragraphes (a) à (c) ciaprès, de la clause 2.6.1 ci-dessous, et soixante (60) jours dans le cas d'un évènement indiqué en (d): a) si les Consultants ne remédient pas à un manquement à leurs obligations contractuelles dans les trente (3 0) jours suivant la réception de ladite notification ou dans le délai que le Client pourra avoir accepté ultérieurement par écrit; b) si les Consultants font faillite ou entrent en règlement judiciaire; c) si, suite à un cas de force majeure, les Consultants sont placés dans l'incapacité d'exécuter une partie substantielle des Prestations pendant une période au moins égale à soixante (60) jours; d) si le Client, de sa propre initiative et pour quelque raison que ce soit, décide de résilier le présent Contrat. 2.6.2 Par les Consultants Les Consultants peuvent résilier le présent Contrat par notification écrite effectuée dans un délai qui ne saurait être inférieur à trente (30) jours suivant l'apparition de l'un des événements décrits aux paragraphes (a) et (b) de la présente clause 2.6.2 ci-dessous: a) si le Client ne règle pas, dans les quarante cinq (45) jours suivant réception de la notification écrite des Consultants d'un retard de paiement, les sommes qui sont dues aux Consultants, conformément aux dispositions du présent Contrat, et non sujettes à contestation conformément aux dispositions de la Clause 7 ci-après ; ou W ; k II. Dispositions générales du Contrat 8 b) si, à la suite d'un cas de force majeure, les Consultants se trouvent dans l'incapacité d'exécuter une partie substantielle des Prestations pendant une période d'au moins soixante (60) jours. 2.6.3 Paiement à la suite de la résiliation Sur résiliation du présent Contrat conformément aux dispositions des Clauses 2.6.1 ou 2.6.2 ci-dessus, le Client réglera aux Consultants les sommes suivantes: a) la rémunération due conformément aux dispositions de la Clause 6 ci-après au titre des Prestations qui ont été effectuées de manière satisfaisante jusqu'à la date de résiliation et b) dans les cas de résiliation autres que ceux qui ont été définis dans les paragraphes (a) et (b) de la Clause 2.6.1 ci-dessus, le remboursement dans une limite raisonnable des dépenses résultant de la conclusion rapide et en bon ordre des Services, ainsi que des dépenses de rapatriement du personnel des Consultants et des membres de leur famille qui y ont droit. 3. OBLIGATIONS DES CONSULTANTS 3.1 Dispositions générales Les Consultants exécuteront les Prestations et rempliront leurs obligations de façon diligente, efficace et économique, conformément aux techniques et pratiques généralement acceptées pratiqueront une saine gestion ; utiliseront des techniques de pointe appropriées et des équipements, machines, matériels et procédés sûrs et efficaces. Dans le cadre de l'exécution du présent Contrat ou des Prestations, les Consultants se comporteront toujours en conseillers loyaux du Client, et ils défendront en toute circonstance les intérêts du Client dans leurs rapports avec les Sous-traitants ou les Tiers. 3.2 Conflit d'intérêts 3.2.1 Commissions, rabais, etc. La rémunération des Consultants qui sera versée conformément aux dispositions de la Clause 6 constituera la seule rémunération versée au titre du présent Contrat ou des Prestations et les Consultants n'accepteront pour eux-mêmes aucune commission à caractère commercial, rabais ou autre paiement de ce type lié aux activités conduites dans le cadre du présent Contrat ou des Prestations dans l'exécution de leurs obligations contractuelles, et ils s'efforceront à ce que leur Personnel et leurs agents, ainsi que les Sous-traitants, leur Personnel et leurs agents, ne perçoivent pas de rémunération supplémentaire de cette nature. lu II. Dispositions générales du Contrat 3.2.2 9 Non-participation des Consultants et de leurs associés à certaines activités du Projet Les Consultants, ainsi que leurs associés ou Sous-traitants, s'interdisent, pendant la durée du Contrat et à son issue, à fournir des biens, travaux ou services destinés à tout projet découlant des Prestations ou ayant un rapport étroit avec elles (à l'exception de l'exécution des Prestations et de leur continuation). 3.2.3 Interdiction d'activités incompatibles Les Consultants, Sous-traitants, Personnel et agents ne devront pas s'engager, directement ou indirectement: a) pendant la durée du présent Contrat, dans des activités professionnelles ou commerciales s'exerçant dans le pays du Gouvernement et qui pourraient être incompatibles avec les activités qui leur ont été confiées au titre du présent Contrat; et b) après la résiliation du présent Contrat, dans toute autre activité indiquée dans les CP. 3.3 Devoir de réserve Les Consultants, Sous-traitants et leur Personnel s'engagent à ne pas divulguer d'information confidentielle relative aux Prestations, au présent Contrat ou aux affaires et activités du Client sans autorisation préalable écrite de ce dernier, pendant les deux (2) années suivant l'achèvement du Contrat. 3.4 Assurance à la charge des Consultants Les Consultants a) prendront et maintiendront, et feront en sorte que leurs Sous-traitants prennent et maintiennent à leurs frais (ou aux frais des Sous-traitants, le cas échéant), mais conformément aux termes et conditions approuvés par le Client, une assurance couvrant les risques et pour les montants indiqués dans les CP, et b) à la demande du Client, lui fourniront la preuve que cette assurance a bien été prise et maintenue et que les primes ont bien été réglées. 3.5 Actions des Consultants nécessitant l'approbation préalable du Client Les Consultants obtiendront par écrit l'approbation préalable du Client avant de: a) sous-traiter l'exécution d'une partie des Prestations: b) nommer les membres du Personnel non identifiés à l'Annexe C ('Personnel clé et Soustraitants"); c) prendre toute autre mesure spécifiée dans les 3.6 Obligations en matière de rapports Les Consultants soumettront au Client les rapports et documents indiqués dans l'Annexe B ciaprès, dans la forme, le nombre et les délais indiqués dans cette Annexe. H. Dispositions générales du Contrat 3.7 10 Propriété des documents préparés par les Consultants Tous les plans, dessins, spécifications, études, rapports, autres documents et logiciels, soumis par les Consultants pour le compte du Client en application de la Clause 3.6 du présent Contrat, deviendront et demeureront la propriété du Client, et les Consultants les remettront au Client avant la résiliation ou l'achèvement du présent Contrat, avec l'inventaire détaillé correspondant. Les Consultants pourront conserver un exemplaire des documents et logiciels. Toute restriction pouvant concerner leur utilisation à une date ultérieure sera, le cas échéant, indiquée dans les CP. 4. PERSONNEL DES CONSULTANTS ET SOUS-TRAITANTS 4.1 Description du Personnel Les titres, les positions, les qualifications minimales et la durée estimative consacrée à l'exécution des Prestations par les membres clés du Personnel des Consultants sont décrits dans l'Annexe C. Les membres clés du Personnel et les Sous-traitants dont le nom et le titre figurent à l'Annexe C sont approuvés par le Client en application du présent Contrat. 4.2 Retrait et/ou remplacement du Personnel a) Sauf dans le cas où le Client en aura décidé autrement, aucun changement ne sera apporté au Personnel clé. Si, pour des raisons indépendantes de la volonté des Consultants, il s'avère nécessaire de remplacer un des membres clés du Personnel, les Consultants fourniront une personne de qualification égale ou supérieure. b) Si le Client i) découvre qu'un des membres du Personnel s'est rendu coupable d'un manquement sérieux ou est poursuivi pour crime ou délit, ou ii) a des raisons suffisantes de n'être pas satisfait de la performance d'un membre du Personnel, les Consultants devront, sur demande motivée du Client, fournir immédiatement un remplaçant dont les qualifications et l'expérience seront acceptables au Client. c) Les Consultants ne pourront soumettre des demandes de paiement au titre des coûts supplémentaires résultant du retrait et/ou remplacement du Personnel. j H. Dispositions générales du Contrat 11 5. OBLIGATIONS DU CLIENT 5.1 Assistance et exemptions Le Client fera son possible pour que le Gouvernement fournisse aux Consultants l'assistance et les exemptions indiquées dans les CP. 5.2 Changements réglementaires Si, après la date de signature du présent Contrat, le Droit applicable aux impôts et taxes est modifié, et qu'il en résulte une augmentation ou une diminution des coûts des Prestations des Consultants, la rémunération et les dépenses remboursables payables aux Consultants augmenteront ou diminueront par accord entre les Parties, et les montants indiqués à la Clause 6.2 (a) ou (b), selon le cas, seront ajustés en conséquence. 5.3 Services et installations Le Client mettra gratuitement à la disposition des Consultants les services et installations indiqués à l'Annexe F. 6. PAIEMENTS VERSES AUX CONSULTANTS 6.1 Rémunération forfaitaire La rémunération totale du Consultant n'excédera pas le Montant du Contrat et sera un montant forfaitaire couvrant la totalité des coûts du Personnel, des Sous-traitants, d'imprimerie, de communications, de déplacement, de logement et autres coûts similaires encourus par les Consultants dans le cadre de l'exécution des Prestations décrites à l'Annexe A. Sauf dispositions contraires de la Clause 5.2, le Montant du Contrat ne pourra être porté à un niveau supérieur aux montants indiqués à la Clause 6.2 que si les Parties sont convenues de paiements supplémentaires conformément à la Clause 2.4 6.2 Montant du Contrat a) Le montant payable en devises est indiqué dans les Conditions Particulières. b) Le prix payable en monnaie nationale est indiqué dans les Conditions Particulières. 6.3 Paiement de prestations supplémentaires Aux fins de la détermination de la rémunération due au titre des Prestations supplémentaires dont il pourra avoir été convenu conformément aux dispositions de la Clause 2.4, une ventilation du prix forfaitaire est donnée aux Annexes D et E. n z ri III. CONDITIONS PARTICULIERES Numéro de la Clause CG* Modifications et compléments apportés aux Clauses des Dispositions générales du Contrat 1.1(a) L'expression "dans le pays du Gouvernement", est modifiée pour devenir "en République du Congo 1.3 La langue utilisée est Le Français 1.4 Les adresses sont les suivantes: Client: BDEAC Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville. E-mail: bdeac(bdeac.org A l'attention de: Monsieur Michaël ADANDE Président de la BDEAC Tél. :(242) 22 281 18 85/(44)2079 068 163 Télécopie: (242) 22 281 18 80 / (44) 2 079 068 161 Consultants: Cabinet KPMG Auditeurs Associés en Afrique Bureau de Brazzaville Croisement Avenue Oray et Paul DOUMER Immeuble MONTE CRISTO Centre Ville, Brazzaville République du Congo B.P: 14366 -Brazzaville E-mail: kpmgcongo(kpmgci.com A l'attention de: Monsieur Robert Prosper NKEN Directeur Associé Télex: (242) 22 281 5684 k 1.6 Les Représentants habilités sont: Pour le Client: Monsieur Michaël ADANDE Président de la BDEAC Pour les Consultants: Monsieur Robert Prosper NKEN Directeur Associé 2.1 La date d'entrée en vigueur du Contrat est: à la signature 2.2 La date du commencement des Prestations est: Une (1) semaine après la signature du contrat 2.3 La période considérée sera de 45 jours 3.4 Les risques et montants couverts par les assurances sont les suivants: (voir contrat d'assurance AGC, Responsabilité civile professionnelle N° S - 018/05/D/10) i) Assurance automobile au tiers Oui. il) Assurance au tiers Oui iii) Assurance patronale et contre les accidents du travail Oui iv) Assurance professionnelle _j. y) Assurance contre les pertes ou dommages subis par les équipements et les oui biens 6.2 a) Le montant en devises est de: 6.2 b) Le montant en monnaie nationale est de : FCFA 63.400.000, hors taxe. Non applicable 6.4 Les comptes sont: Pour les paiements en devises: NA Banque commerciale Internationale (BCI) Avenue Amiral Cabrai - Brazzaville Code BIC .......................... : BCBPCGCGAXXX Code banque.......................: 30013 Code guichet ........................ :01100 Numéro de compte .............. : 24001077940 C1e RIB .............................. :59 Cle JBAN........................... Domiciliation.......................: SIEGE BCI BRAZZAVILLE IBAN ................................. Les paiements seront effectués sur la base du calendrier ci-après: - Vingt (20) pour cent du Montant du Contrat seront au démarrage de la mission sur présentation d'une caution bancaire de même montant; - Quinze (15) pour cent du Montant du Contrat seront versés au moment de la soumission du rapport sur le diagnostic de l'état des lieux; - Vingt (20) pour cent du montant du contrat seront versés après l'approbation du rapport sur l'identification des risques et la cartographie des risques; Vingt (20) pour cent du Montant du Contrat seront versés après l'approbation du rapport provisoire (contenant une démarche structurée pour l'évaluation et la mesure des performances des activités, définition des outils et méthodes performants d'identification et d'évaluation des risques, conception pertinente d'une cartographie des risques, proposition d'un outil adéquat d'analyse et d'extraction des données, et l'établissement d'un Plan d'Audit Pluriannuel); - Vingt cinq (25) pours cent du Montant du Contrat seront versés après l'approbation du rapport final de la mission. La garantie bancaire sera libérée lorsque le montant total des paiements aura atteint cinquante (50) pour cent du Montant du Contrat. 6.5 45 jours après la réception de la Les paiements seront effectués dans un délai de 60 facture et des documents indiqués dans la CP 6.4, et dans un délai de jours dans le cas du dernier paiement. Le taux d'intérêt est: Le taux d'escompte pratiqué par la BDEAC majorée d'un point, à la date de paiement prévue au contrat. 7.2 Tout différend, controverse ou réclamation dû ou lié au présent Contrat, les Parties se référeront aux règles de la République du Congo applicables au règlement des différends. IV. Annexes Annexe A Description des prestations Al TDR DE LA MISSION 1. Présentation qénérale de la BDEAC La BDEAC est l'institution de Financement du Développement de la Communauté Economique et Monétaire de l'Afrique Centrale (CEMAC). Elle a pour mission: de promouvoir le développement économique et social des pays de la CEMAC, notamment par le financement des investissements nationaux, multinationaux et des projets d'intégration économique d'apporter son concours aux Etats, aux organisations sous-régionales, aux Institutions financières et aux opérateurs économiques, dans leurs efforts pour la mobilisation des ressources financières et le financement des projets d'appuyer les Etats, les organisations sousrégionales, et les opérateurs économiques dans le financement des études de faisabilité des programmes et projets. Au regard de ses missions, les défis auxquels la Banque doit faire face concernent principalement une contribution efficace à la croissance des économies des pays membres régionaux, l'amélioration des conditions de vie des populations de la Sous-région dans le cadre d'une réduction durable de la pauvreté, tout en sauvegardant sa stabilité financière. Suite à un premier plan « Plan de Rénovation et de Relance » 2002-2007 (PRR), la Banque a adopté fin 2007 un nouveau plan quinquennal axé sur l'achèvement de la rénovation et la mise en oeuvre d'un programme de développement et de croissance, avec l'ambition de répondre encore mieux aux attentes de ses clients, des secteurs publics et privé, et à celles des partenaires au développement de la Sous-région. Pour la période 2008-2012, la BDEAC entend s'affirmer comme principale institution de financement de développement dans la CEMAC, devenir un animateur du marché financier sous régional et être un promoteur du financement de l'intégration régionale. Au terme du plan, la Banque devrait avoir une solidité financière renforcée et faire preuve d'une efficacité organisationnelle et opérationnelle au niveau des standards internationaux observés dans les institutions similaires. Afin d'atteindre les objectifs de modernisation de la Banque, ses responsables ont soumis aux Partenaires un Programme d'Appui Technique initié déjà dans le cadre du Plan de la Rénovation et de la Relance. Le Programme consiste en appui technique pour le renforcement des capacités de gestion de la BDEAC. Ce programme est cofinancé par la Banque Mondiale, la Banque Africaine de Développement (BAn) et l'Agence Française de Développement (AFD) et appuyé par une ligne de crédit de la BEI. 2. Contexte et -iustification de la Consultation Le Département en charge de l'Audit interne, exerce son contrôle interne sur l'ensemble des activités de la Banque et veille à l'appréciation des principaux risques ainsi qu'au respect des orientations fixées par le Conseil d'Administration et la Direction de la Banque, le tout avec le plus grand souci d'efficacité et d'économie. Les Référentiels Professionnels de l'Audit Interne de la BDEAC sont - les Statuts de la Banque - le Règlement Intérieur du Comité d'Audit - les Règlement 052/08 portant attribution des services de la Banque - la Charte d'Audit Interne - les Normes Professionnelles de l'Audit Interne de l'IIA - le Manuel de contrôle de la Banque - la Méthodologie du service d'Audit interne - le Manuel de procédures opérationnelles de la Banque ; - le Règlement Financier de la Banque - le Code de déontologie. La Banque a entrepris de moderniser les outils de travail de l'Audit interne par l'acquisition et l'implémentation du logiciel CCH TeamMate. Cet outil, permettra d'améliorer la productivité des équipes de mission, d'uniformiser des pratiques et méthodologies, d'assurer la sécurisation d'une documentation de qualité, ainsi que d'améliorer le suivi des recommandations. 3. Oblectif de la Consultation Dans le cadre de la vision stratégique et de la migration de la comptabilité de la Banque vers les normes IAS/IFRS (International Financial Reporting Standards), le Département en charge de l'Audit Interne joue un rôle de plus en plus important, compte tenu de son champ d'intervention et de sa mission qui consiste à donner une assurance raisonnable sur la maîtrise des risques liés aux activités de la Banque. La présente consultation a pour but d'actualiser les Politiques, Règles et Procédures d'Audit interne ainsi que de renforcer les capacités des Cadres du Département en charge de l'Audit interne de la Banque, à travers notamment - la revue des Référentiels Professionnels d'Audit Interne de la Banque, afin d'organiser le travail d'Audit par rapport aux normes requises; - l'identification et évaluation des différents risques - l'élaboration de la cartographie des risques - le transfert de compétences et le suivi des risques. 4. Mission du Consultant Le Consultant a pour missions • Effectuer l'ébat des lieux de l'existant afin d'en procéder à une évaluation / - Politiques et stratégies de l'Audit interne de la Banque - Charte du Comité d'Audit (règlement intérieur du Comité d'audit), Mandat de l'Audit - Charte de l'Audit interne et interne - Manuel du contrôle interne, et le manuel d'Audit interne (lignes de conduite) - Manuel d'élaboration de la cartographie des risques et du Plan d'Audit pluriannuel - Manuel d'élaboration du Plan d'Audit pluriannuel. • L'identification et évaluation des principaux risques Les points suivants devront être pris en compte dans l'approche d'identification et d'évaluation des risques - compréhension et évaluation des procédures - identification et évaluation du contrôle interne existant. L'évaluation devra se faire d'une part, à partir des métiers exercés au niveau de la Banque, et d'autre part, à partir des différents processus identifiés VA II - identification des risques potentiels - importance des risques et classification (préciser les critères et méthodologie de classification des risques) - évaluation du risque lié aux contrôles inefficaces préciser les critères et méthodologie de classification des risques - identification et définition des objectifs à atteindre pour chaque activité de la Banque ; - recherche des solutions: il s'agira de faire des propositions concrètes de couverture des risques identifiés - modélisation précise du taux de couvertures des risques pour chaque processus. L'élaboration de la cartographie des risques Le consultant décrira son approche générale d'élaboration de la cartographie des risques en mettant en évidence les aspects suivants - composantes de la cartographie des risques; - modélisation par processus d'entreprise - contribution à l'atteinte des objectifs stratégiques ; - identification et évaluation : meilleures pratiques et pièges à éviter - proposer un Plan d'Audit à partir de la cartographie des risques - rôles et responsabilités du management pour la maîtrise des risques; - élaboration de tableau de correspondance entre les principales zones de risques et les sous processus correspondants - suivi de la cartographie des risques. L'adaptation du système de contrôle interne au nouveau système d'information comptable basé sur les normes IAS/IFRS. • Le transfert de compétences et suivi des risques Le consultant décrira la méthodologie retenue pour le transfert de compétences et le suivi des risques en vue d'une pérennisation de la stratégie de gestion des risques au sein de la BDEAC. Celle-ci devra porter sur les volets suivants: - les indicateurs de suivi des risques et les documents de construction des indicateurs; - le choix de l'outil de suivi - les supports de formation - le processus formalisé de la cartographie des risques, utilisable les années suivantes. Au terme de la mission, le consultant produira un rapport contenant les Référentiels de travail du Département de l'Audit interne, et permettant de • Renforcer le cadre réglementaire de la Banque en la matière d'Audit interne ; • mettre en oeuvre une démarche structurée pour l'évaluation et la mesure des performances des activités de la Banque • mettre à jour les Référentiels Professionnels de l'Audit Interne de la Banque - définir des outils et méthodes performants d'identification et d'évaluation des risques - concevoir avec pertinence la cartographie des risques - proposer un outil adéquat d'analyse et d'extraction des données - établir un Plan d'Audit Pluriannuel. 5. Qualification du Consultant Le consultant devra former les auditeurs sur l'utilisation des logiciels et outils du Département de l'Audit, notamment CCH TeamI4ate. Le consultant devra justifier d'une expertise avérée dans l'élaboration et la conception des Référentiels d'Audit Interne et de la cartographie des risques. Il devra être un Cabinet d'Audit de renommée internationale ayant une solide expérience au moins de 15 ans. Il présentera dans son offre technique, les différentes missions exécutées dans ce domaine ainsi que les curricula vitae des collaborateurs qui seront affectés à cette tâche. 6. Méthodologie de la validation et de mise en oeuvre des nouveaux Référentiels de l'Audit interne de la BDEAC Le Consultant doit - animer des séminaires de sensibilisation sur les nouvelles Politiques, Règles, Directives et Procédures proposées. - animer les séminaires de formation du personnel sur les outils - animer les ateliers de validation des nouveaux Référentiels de l'Audit interne regroupant les représentants de la BDEAC; 7. Déroulement de la mission La mission devra proposer de la mission, la composition de son équipe et le chronogramme de son travail. Le Cabinet présentera dans son offre technique son planning détaillé en tenant compte de cette contrainte. Le Cabinet tiendra compte des observations de la Banque et celles de ses partenaires pour l'élaboration et la livraison du Rapport Final dans un délai maximum de quatre semaines après la réunion de revue du Rapport Provisoire à mi parcours. Le Rapport Provisoire devra être édité en quatre exemplaires. Le Rapport Final devra être édité en huit exemplaires et devra également être livré sous la forme d'un support informatique (CD-Rom) en cinq copies. 8. Présentation de l'Offre Les Cabinets intéressés devront proposer à la BDEAC une offre, rédigée exclusivement en français, et comportant un dossier qui s'étend sur la compréhension des termes de référence, les variantes qui pourraient sembler utiles et les moyens humains (équipe, CV, profil...), ainsi que l'approche proposée conformément aux règles du métier. Elle mettra en exergue la présentation du Cabinet (statut juridique, capital social, chiffre d'affaires, effectifs...) son expérience dans la mise en place des Référentiels Professionnels d'Audit Interne et de la cartographie des risques des organismes comme la BDEAC. L'offre financière présentée par le Consultant comportera les points suivants - le coût par collaborateurs selon le niveau de qualification par temps de présence - le coût des autres frais annexes à la mission (débours, transport, etc.) - le coût total de la mission Hors Taxes - les modalités de facturation. Les offres seront évaluées conformément aux procédures en vigueur à la BAD. rA • - o • - ;g • — -. — .! — •• .2. c J2 • Zab, o Ir E!E • s s. I.UI! ui . r CL cc O >c,O• o 4- 10 W W 4- 4- 4-WW O W OWO.C/ •CWJO. •• •. LI ç, G) • W O •O O - • t— 'W 4-• • .2. Cr W 4- GJW WWW ' i# • • • •;• M 0 4O QI ••—' 'O w'c 0.0 M .2 o S I ci • -=o t cm W W W ID -q -c Co ?-' W ID s I I I 5 E 'S 'W E 0,-_ W u, O.) II i'i wE4. 'E2 CD W >o-o, wW o•• WW XW W C- O Cr 0 Cr Cr g- • . W Co .2. .- w' w -.oW W WO gr), - >O fl'WW CD CL 5 I I CU M -i —--r- ----:H (1) r C]) oci Q) <P O C cnQ) O.P O g Oc . • • C 2 0o . OU) C) G) D <2 <2 0C Oao a -g -c s s s O o -i CL) w ri jl - 2 C C •î ( E .- WE .- Q) -' a-w 's- C o o CN Q cou, -- O •OC D.0 M <C o O LL. QQ) C4- CI) Q - ).. - -E LL 0 Ot E ) )C Q)OO ZOO -a O LA 0a s C) C) -o . g C) C)2g(C C) C)E <2H Q) UD C) D H 0 r- • • • • 5 s 5 L. Co I.. à. : LL C.)G) cn .) 'G) . E <•E CL o O '4-- .5w 3 Ç) - (.) 'I. •••;• w o.' w4.. •' cc E G)O I U)' et Q o <o a.>< O O U) 0c . /w cr, w I Cr w o 'w I w Cr 'w 'w \ CL 5 Co cl) I -cl) \Ic1 , \I 'o) C cl) N CY o -ô CD —J CN cc cc Q) Q) z (13 DcD w C) Q) z (D M 'o0 zl Q) '5 CQ) Q) E Q) B E E C C E Q) EQ) E~, (OC cE-Q) U) Q) 'Q) o C O )J) E< U)W Q) CL :3 ciJ EC2 C O 0 Lu OC U) E0 'Q) ~ to Q) :3Q) c- c- 'o Q CO O co 'oU) - Q. Q) E'5 :,C Q)OC U) Q.0 0 C .2'-o C U c Q) CC ojOQ) Q. OC ') 0 'D 00Q) O'o PQ)C 'DC ' Q) Q. 'o—a "UJ Q. '(O(flQ) O '(DC •Q) -C Q CD (O Q) O :3:, :,QC :, U) U) U) O' G) Q)E Q) :,oC CT o'O U) —o :3Q) c- CL 'o o 8 'o o CG) °> (O oE CE jC Q)Q) C Q) Q. - o 'o c ° :3— C.Q 'E" Co -< W Q) E CC o)co U) Q) 't) X c'O U)4. Co ° E w o CI)Q) o 'o 'D -o Q) C 'OC O Q. -o C (D (J Co Q) CC'o o O 'D CC 00 C O) CO OE U) >Q) CO'o CD ° U) 'o C Q) 0 U) (j)CL -Fo O :,> 'oCO Q) C Ci LU Ea ci. Q) CC 00 O Q) Q. Q) 'LU '=C zl 'O (f) Q) Q)Q. (O Q. u >W 'O -- OE cc€-o - :,_ - - U) 'oO O 9 Co Q) CD Q)o :, C ŒC Q) Q) c E Q) 4- X Q) Q) Q) D D U) (f) U) (D (f) Q) o' o' (J) i-i M. U) U) Q) -o Q) Q) O) O (O 'Q) D () -9 O' C O > - E (1) C - .2 CY Q) Q. O' Q) -c (D C 'Q) D U) CQ) (O Q) O o E U) U) (O U) U) Q) (O (O 'Q) U) C .Cm U) Q) Q) Co o U) E Ui « 9) .2 C O .2 Q) Q) '(O = = = Q)= Q) Q) Q) Q) Q) ŒU) ŒU) O'-C (J' Q' O' O' (DU) U)U) U)' (I) U) U) U) E E E Q) E cn = Q) Q) C (D o - CC XC CO (DU) (I) - Q) L- Q) CQ) ID CT (n Q) 'Q) -o E (/) Q) o m i V) ci) 0 C C ci) o ci) E E D - E D 11) Q ci) ai cn = aiE C D E V) ai -= - =c : = ? Co " ( ai G) 0-C .o =11 o- cn (O 0W 2 u) co 2 > DQ) (D a) U) o. O C O: Q) W (U 4-' - 0W 'W4- W O > C g C - O 0 CM C (I) O> 0) .E .)W -a W W o_ (U c (O C) Ca) O. -c U)Q) (1)C) Q)C (U C(' 13 W aC (O M cT U, !2(D Q E '.SQ - C O.) (J) J CC CL • WO W o o .W (n (n n) n) -o D :3 :3 O 'G) O(n (n cn (c (Dc Q) '(D(n (n5 (n (n (I) n) G) :3 :3 o- oLn rr- 'n) ï' o cr2 7 — Co Q) Q) E t Ci E (J) o C_U) O)G) G) o <0 CQ) o CL O'G)cl) 2E5 a,E cn U).(J)cl) G) 'aJU)D D C o-2o '4- Q) Cca)C U) 0 o ' CQ)C o- 'G' C °-E° t" U)4- 0C >Q 'P° U) DQ)OC c E o —-J? i o 'G) = O) o-U) -- -C >'?9-. o-WCD CF —J J Q) J_W • J •m w'G) tWED C- C C4-. w Q) C» CD Q) • (n z Cr .Ln CD CL _ t- • J_U) (n 'w CJ •Z (n 2 cc - w 'w X cn G, cn G,_ D 0_ Q).t.. U) CL (flC U) C DQ G, I -0W -J- Cr CD U)Ø o •.: CD .2 CD > U.) N w o. 4- w 4-' w G)-JJ)G,Z G, CL > 4-'G, = Cr g EJEo-JoG,.00 CO • U) -Q œ o oWC2wW cn .G)QO- -Ji —J G) . _.J s s • CD w .? Q) le Q, Q, W cn ci, C- C 0 uQ 0 M a Q, g w- cn CL ng G)Q cci.E C -C C-0u ; CflQ, cn CG) a) a W Qcc ri CC+WQ W w u C w —u w •CO -C4. wp c 2u 2.Ew 0•>C G)QG) tc ct o.. 0 C C Q 0u C Q cn QQ C QQ )C • .E.E g M. G)Ccn w ? UI -C )G)(n u CC .2 Co WC4. >-'u > cij -:.E < 0 Q, CC e a. 0 cm C7 CL -:a. UJ Q C - e e e 0-,, (0(0U)(D 0(0 ) 2•) 0. U) (f) CC (00 =(I) aE° U) O) tU) U)C O- U)L U)O)U) -97 (J)(fl — 0 U) C C00(I) OC o • C0 O-E - OU) C 011 (0 > (0 U)C 0)0 (011 ) LOLO U) 'CCO 4—U) C C 'U) OC OOC (0OU) L CO 0$ (J) C O C1 (f) O- CU _ 11 (0 cl) (ODU) C (0 C U)0) LO 4— t O O D (OCC(O cl) Ct U)0(00 C (0 E U) 0) 0 C—D E 4—' o UU)'OO < OU) • • ' ' ZOO Annexe B Rapports Tableau récapitulatif des rapports de la mission en fonction de l'exécution du plan de travail proposé. Phase du plan de travail (méthodologie) Rapports et contenus Jours ouvrés consommés Semaines écoulées Rapport de diagnostic sur l'état des lieux: Phase 1 : Etat des lieux - mise à jour des référentiels professionnels d'audit interne de la Banque; 10 jours ouvrés S2 10 jours ouvrés S2 15 jours ouvrés S3 10 jours ouvrés S2 - renforcement du cadre règlementaire de la Banque Phase 2: Identification et Rapport sur l'identification des risques: Evaluation des risques - outils et méthodes performantes d'identification et d'évaluation des risques Phase 3: Elaboration de Cartographie des risques: - outils d'analyse et d'extraction des la cartographie des risques données - plan d'action pluriannuel - structuration de l'évaluation et la mesure de la performance des activités de la Banque Phase 4: Transfert de Support déformation : compétences et suivi des - séminaire de sensibilisation - séminaire déformation risques - atelier de validation 7/T- Annexe C C- Organisation et personnel 3.1 Présentation de l'équipe de la mission du Consultant Pour mener à bien la mission de mise aux normes des référentiels professionnels de l'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs, le choix des hommes, leurs rôles respectifs et leur degré d'implication sont des éléments clés de réussite. L'équipe proposée est fortement expérimentée et nantie de diplômes de référence dans le domaine de compétence nécessaires à la réalisation de ce projet. Cette équipe de haut niveau comprend 3.1 .1 Chef de la mission- Expert Comptable Diplômé, Associé Responsable du Département de l'Audit Robert NKEN, Expert Comptable Diplômé, agréé CEMAC, Robert NKEN est Associé Responsable du département Audit chez KPMG Afrique Centrale (Cameroun, Congo, Gabon, RCA et TCHAD). Robert NKEN a une expérience de la responsabilité et la conduite de l'audit des missions de grands groupes dans des environnements complexes. Il possède une expérience de 16 ans dans les métiers de l'audit acquise respectivement chez Coopers & Lybrand Afrique Centrale, PricewaterhouseCoopers Cameroun et depuis 2006 chez KPMG Afrique Centrale. Il a participé et dirigé plusieurs missions d'audit des comptes dans plusieurs secteurs d'activités dont bancaires, télécommunications, transport, agroalimentaires, services, etc -. Robert est l'Associé en charge du commissariat aux comptes de la BEAC depuis l'exercice 2006. lI a participé à travers le réseau KPMG à plusieurs missions de conseil aussi bien dans les mises aux normes de référentiels professionnels que d'audit et/ou contrôle interne. Robert NKEN sera interlocuteur privilégié entre la BDEAC et KPMG. 3.1.2 Expert Spécialiste de l'identification et évaluation des risques ainsi que de l'élaboration de la cartographie des risques Thierry COLATRELLA, Associé responsable de l'activité Advisory de KPMG pour l'Afrique Sub-saharienne, Thierry Colatrella est Expert Comptable et Commissaire aux Comptes de France. Thierry a piloté des missions de conseil et d'organisation d'entreprises dans un contexte international. Plus spécifiquement, Thierry a réalisé des due diligences d'acquisition et de cession, des missions d'optimisation du contrôle interne et de la performance. Il a surtout développé une expertise dans le domaine de la gestion des risques tant sur le plan opérationnel que stratégique. Il a assisté plusieurs groupes internationaux à mettre en place un dispositif de gestion des risques (démarche, méthodologie, cartographie et outil). 3.1.3 Expert Spécialiste en transfert de compétence et suivi des risques ' Stéphane ZIOLO, Senior Manager KPMG Paris, est diplômé de l'Ecole Des Hautes Etudes Commerciales (EDHEC), il est responsable de l'activité Business Emergency Solutions (www.kpmQ-business-emergency.f r). Stéphane a passé plus de la moitié de ses 12 années chez KPMG à l'étranger, sur le terrain dans plus de 27 pays différents. Stéphane a vécu pendant 15 ans en Afrique (i.e. Brazzaville, Kinshasa, Luanda) et a acquis pendant toutes ces années une excellente connaissance « pays ». Le dénominateur commun des missions d'assistance qu'a réalisé Stéphane pour ses clients est la gestion des situations « nonconformes », de crise, dans des environnements dégradés, etc. autours de deux composantes majeurs le Chiffre et l'Administratif. Il a également été au coeur de plusieurs transactions dans différents endroits du monde (Afrique et Europe de l'Est) où les Acquisitions ne suivent pas la même logique et les mêmes conventions que dans les vieux pays européens. 3.2 Organisation de l'appui à la mission Luc Georges SOUN SOUN, Manager Banque et services Financiers, Elève Expert Comptable et Diplômé des Etudes Comptables et Financières de l'INTEC de Paris, il cumule 9 ans d'expériences en audit acquise au sein des cabinets Pricewaterhousecoopers et KPMG Afrique centrale, li a participé à plusieurs missions de conseil et d'audit dans le domaine bancaire. Luc Georges est par ailleurs le manager de la mission de commissariat aux comptes de la BEAC depuis les comptes de l'exercice 2006 à ce jour. Luc Georges sera en charge du volet réalisation de l'état des lieux de l'existant à travers la revue des référentiels professionnels d'audit interne de la Banque. Patrice GAMBASSA, Manager Audit, KPMG Congo, Annexe D Ventilation du prix du contrat en devises Non applicable L' Annexe E Ventilation du prix du contrat en monnaie nationale Montant de la proposition 1. Monnaie Montant Rémunération pour services de base FCFA 56 000 000 Frais remboursables FCFA 7 400 000 Coût des logiciels informatiques FCFA - Frais divers FCFA - Composante prix 63 400 000 Sous-total Ventilation des frais remboursables 2. Nomenclature S. No 1 Indemnité de subsistance 2 Hébergement (Hotel) Unité Quantité Montant unitaire total Prix Jour 30 40000 1200000 Nuitées 30 100 000 3000000 3200000 Transport (Avions): 3 1 900 000 900000, Douala-Brazzaville-Douala (classe économique) 2 400 000 800 000 Paris-Brazzaville-Paris 1 1 500 000 1 500 000 O O O Douala-Brazzaville-Douala (classe affaire) Trajet 4 Frais de transports (location de deux véhicules) 5 Location/services de bureau Jour - Total: O 7400000 MI Annexe F La BDEAC mettra à la disposition du Consultant: • • Toutes les informations nécessaires à la bonne réalisation de sa mission Un bureau équipé Annexe G Procès Verbal de Négociation Date et lieu : Le 15 mars 2012, à 16h00, au Siège de la BDEAC à Brazzaville/CONGO Négociation d'un contrat entre la Banque de Objet Développement des Etats de l'Afrique Centrale et le Cabinet KPMG pour la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Financement : Banque africaine de développement Don FAPA N° 570015500151 Parties en présence La BDEAC, ci-après désignée par le terme « le Client », est représentée par l'équipe des Appuis institutionnels de la BDEAC Le Cabinet KPMG, ci-après désigné par le terme « Consultant », est représenté par Monsieur GAMASSA Patrick, Manager Résident qui a reçu pouvoirs de Monsieur Robert NKEN, Directeur Associé du Cabinet KPMG Congo, pour représenté le Cabinet KPMG à la négociation. 1. Présentation de la proposition technique du Cabinet KPMG Le Consultant a fait une présentation succincte de l'approche méthodologique, il ressort que la proposition technique du Cabinet KPMG couvre les différentes phases de réalisation de la mission telles que décrites dans les termes de référence. Les points particuliers ci-après ont été abordés V' Délai de réalisation : Le Consultant s'est engagé à respecter le délai de 9 semaines telles que proposées pour la réalisation de la mission. V Délai d'élaboration de la cartographie des risques : la BDEAC a émis des réserves quand à la réalisation d'une cartographie des risques dans un délai de 15 jours. A cela, le Consultant a répondu que le Cabinet s'engageait sur un livrable conformément aux termes de références de la BDEAC et ce dans le délai proposé tout en énonçant que le Cabinet prendrait ses responsabilités si ce délai s'avérait trop court sans pour autant qu'il y ait un impact financier. VDisponibilité du Personnel -clé à affecter à la Le Consultant mission : a confirmé la disponibilité du personnel-clé à affecter à la mission conformément à sa proposition technique. V Planification de la mission : Le Consultant confirme i) la planification faite dans la proposition technique, ii) le délai de livraison des différents rapports qui feront l'objet de présentation détaillée au Client. 2.Mise au point du contrat Les parties ont convenu de ce qui suit • Les paiements des prestations seront effectués conformément au calendrier suivant - - - - 20% du montant du contrat au démarrage de la mission sur présentation d'une caution bancaire du même montant du montant du contrat après remise par la 15% consultant et validation par le client le rapport diagnostic après remise par 20% du montant du contrat consultant et validation par le client du rapport sur l'identification et l'évaluation des risques 20% du montant du contrat après soumission par le consultant et approbation par le Client du rapport provisoire i~ - 25% du montant du contrat après soumission par le consultant et approbation par le Client du rapport final. • Il a été convenu que la caution sera restituée lorsque le montant des paiements aura atteint 50% du montant total du contrat. • Le consultant a suggéré qu'on insère dans l'annexe du contrat, les conditions générales d'intervention du cabinet KPMG. A l'examen dudit document, il est apparu que la majorité desdites conditions générales, étaient déjà prises en compte dans le modèle de contrat type de la Banque africaine de développement. En ce qui concerne le point relatif au droit applicablecompétence, il a été convenu que le présent contrat sera régi par le droit Congolais. Les parties conviennent de régler à l'amiable les différends qui pourraient naître de l'interprétation ou de l'exécution du présent contrat. A défaut d'accord à amiable dans un délai de trente (30) jours, le différend sera soumis à la compétence du Tribunal de Brazzaville. • Les prestations commenceront une semaine après la notification du contrat. Tous les points de discussion étant épuisés, la séance de négociation a été levée. Les parties en présence ont signé le présent Procès Verbal en trois (3) exemplaires les jours et an cidessous indiqués. V1'IflS2I SDI NWOD 2U0N SHOVI 0N aVJVMLLSU UI 2IVJVMILS2U UV U Ifl2H xr/xai SNOIIVDIlqnffloD SU MOIJSD Sa JIOddVU Toolà OSD AUV-UT N2A SIO 80/13 3f, BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE Nature de la pièceT N° DIRECTION DES FINANCES DIVISION DE LA COMPTABILITE - C V ~-evisa FICHE COMPTA MONTANT A DEBITER NATURE DES OPERATIONS LA N° comptes 1U E M C - Intituls des comptes Brazzaville, le Visa - Visa FB4Ç --j ~ ZzN3 MONTANT A CREDITER I cutting through complexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cnsto Angle avenue Orsy et BIvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22 281 56 84 E-mail kpmgcoogoikpmgci.com Banque de DéveloPPemdes Etats de l'Afr que Ceç? (BDEAC) Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville République du Congo fl tjjp '«W d.ijj 497'3 \ À N/Réf.13/RPNfMMI085 Brazzaville, le 19 mars 2013 A l'attention de: Monsieur MichaeIADANDE -Président de / BDEAC Objet: Facture Monsieur le Président, Nous vous transmettons ci-joint notre note finale d'honoraires relative à la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Nous vous en souhaitons bonne réceptioti jg 9>2 aimable règlement, nous vous prions de rOIredlf considération distinguée. 9i Date Visa I KPMG Congo t. y nce pour votre as urance de notre 1-13 e~ Vi (7)IÇP1 V1G C O J Gt$/anpçubie SCI Monte Cristo, 4« Etage ng Avenue-9rsy et Blvd Denis Sassou Ngucsso B.P.: 14366 Srazzaville République du Congo RobertNKEN TéL:+242222815684 Associé PJ/ Une facture Cabumet membre de KPMG leternetmonal SA deapart,se comptable Audit et commissanat aux Comptes Capital 10.000.000 F CFA R,C.C,M W 03-E-1412 N.l.F Pd 1020372676 NIU N1d20051 10000222065 MM cutting through complexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cnsto Angle avenue Orsy et BIvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22 281 56 84 E-mail kpmgcongokpmgci.com Le 19 mars 2013 N°B-13/024 Code Sentinel : 6448042503 Code Mission: BRABDE01 12 BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPUBLIQUE DU CONGO DOIT À - KPMG CONGO Note finale d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Budget Honoraires 63 400 000 63 400 000 X 25% CO -C = Nn P E N S E 15 850 000 Date Visa Montant Total kiontant en FCFA Visa 2 15 ETÉ LA PRÉSENTE FACTURE A LA SOMME DE FRANCS CFA S HUIT PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG - CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ Banque: BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Compte: Numéro du compte: Tél.: (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG - CONGO 30013 01100 2400 1077940-59 Code SWIFT: BCBPCGCGAXXX I(PMG CONGO Robert NKEN Associé 9ible SCI Monte Cristo, 4" Etage Angle Avenèebrsy et Blvd Denis Sassou Ngucsso B.P.: 14366 Brazzaville République du Congo Tél.: +242 222 815 684 Cabinet membre de KPMG rtterrmt.ortal SA doepertine roroptabte Ardit et commesariat eue Corrrptec Capital 1000.000 F CFA 8CC M W 03-E-1412 N.l.F N 1020372676 MU NM20051 l00002220 tA) cutting through comp!exityTTM KPMG Congo Immeuble Monte CasIo Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Nguesso EP 14366 Braaville République du Congo Téléphone: (242) 22 281 56 84 E-mail [email protected] Banque de Déve1oppemdes Etats de I'Afrque Ce\fa? (BDEAC) f Place B.P: 1177 \ Brazzaville République du Congo Ie 10 \ ) 7 A \\ V ; N/Réf. 13/RPN/MM/085 Brazzaville, le 19 mars 2013 A l'attention de: Monsieur MichaeIADANDE -Président de 1 BDEAC Objet: Facture Monsieur le Président, Nous vous transmettons ci-joint notre note finale d'honoraires relative à la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Nous vous en souhaitons bonne réception et tout en vous remerciant par avance pour votre aimable règlement, nous vous prions de croire, Monsieur le Président, à l'assurance de notre considération distinguée. KPMG Congo CONGu SCI Monte Cristo, 4C Etage eAveuueOrsy et Blvd Denis Sassou Nguesso 14366 Hrazzavillc République du Congo Robert NKEN B.P.: Tél.: +242 222 815 684 Associé PJ/ Une facture Cebinet mee,bre de KPMG 4nernetioxe SA dexpttiue oomptet,le Audit et commivati,t eux Comptex Cepitxt 10.000_000 F CFA R.CC.M N 03-E-1412 NIE. N 1020372676 14U NM20051100O022206S cutting through comp1exîty 1M KPMG Congo Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et Blvd Derds Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22 281 5684 E-mail: kpmgcongoprngci.com Le 19 mars 2013 N°B-13/024 Code Sentinel : 6448042503 Code Mission: BRABDE0112 BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPUBLIQIJE DU CONGO DOIT À - KE'MG CONGO Note finale d'honoraires relative à la mission sur la mise aux nonnes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Montant en FCFA E.A.CI t Budget Honoraires: 63400000 63 400 000 X 25% j COIIPENSE I 15850000 ------------ I Visa 2 I i8500QQ Date Montant Total j Visa 1 ARRETÉ LA PR CENT CINQUANTE MILLE FRANCS CFA PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG - CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFF: ç Robert NKEN Associé BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél.: (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG—CONGO 30013 011OP 2400 107 79 40-59 BCBPCGCGAXXX KMGCONGO 'witb!c SCI Monte Cristo, 4" Etage Angle AieneOrsyet Blvd Denis Sassou Nguesso B.P.: 14366 Brazzaville République du Congo Tél.: +242 222 815 684 Cebicet merebre é, KI'MG lotemetianet SA d'expertise rompta'otv Audit et commivevriet eox Compim Capital 10.000000 F CFA RCCM W 03-6-1412 NJF W 1020372676 'OU 81d2005110000222085 /1 Brazzaville, le 24 MAI 2013 Direction des Finance Nof)J Monsieur le Directeur National BEAC /DFI/FRJ14.k Objet: Transfert faveur BCI BRAZZAVILLE (Congo) COMPtNSE Ji Date Monsieur le Directeur National, Visa I Visa 2 Par le débit du compte : «93002 000010000000'91 14 23 COMPTE BDEAC », nous vous prions de procéder ce jour au{ virement ci-après: Montant en FCFA Montant en lettres Banque Bénéficiaire Client Bénéficiaire RIB du Bénéficiaire Libellé LEMENT 15 850 000 Quinze millions huit cent cinquante mille francs CFA :BCI KPMG - CONGO 30013 0110024001077940 59 Règlement facture n°B-13/024 du 19 mars 2013. Pour le Président, Basile TCH4NTE Directeur d s Finances Ampliations: - FT - FC - DRA - Chronos MALLOUM Consei)Vdu Président en Charge nces et Contrôle Budgétaire j. » 3F BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE o f43 Nature de la pièce N°. DIRECTION DES FINANCES DIVISION DE LA COMPTABILITE c FICHE COMPTABLE MONTANT A DEBITER w 1, Date visa 2 Visai NATUREDES OPERATIONS MONTANT A CREDITER 7Jro K. tf o QLE LA- w E M Lrr N° comptes _- Intitulés des comptes J5O W4iD 1wii Brazzaville, le /IL Visa Visa FB/"' , zz(1\3 L! MWVV cutting through complexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cnsto Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Nguesso 8E 1466 Brazzaville République du Congo Banque de Développeli (BDEAC) Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22 281 56 84 E-mail : kpmgcongolkpmgci.com des Etats de lAfrue Ce{ ' ) tiAR 201 \k N/Réf. 1 3/RPN/MM1085 J\N Brazzaville, le 19 mars 2013\ A l'attention de : Monsieur Michaël ADA NDE - Président de I BDEAC Ojaj: Facture Monsieur le Président, Nous vous transmettons ci-joint notre note finale d'honoraires relative à la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Nous vous en souhaitons bonne réceptioji Ekki aimable règlement, nous vous prions de*oirecI considération distinguée. f f KPMG Congo pour votre e de notre Visa I CO6- 37Robert NKEN Associé PJ/ Une SCI Monte Cristo, 4' Etage I venueOrzy et BIvd Denis Sassou Nguesso B.P.: 14366 Brazzaville République duCongo Tél.: +242 222 815 684 facture Cabnet membre de KPMG International SA d'expmtise comptable Audit et commissariat aux Comptes Capital 10.0.000 F CFA 6CC M 6E 03-E-1412 NJ.F. 6E 1020372676 MU 6EM20051 100002220M cutting through cornplexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et Bled Denis Sassou Nguesso BI' 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone :(242) 22 281 5684 E-mail kpmgcongo@kpmgcicom Le 19 mars 2013 N°B-13/024 Code Sentinel: 6448042503 Code Mission : BRABDEO112 BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPUI3LIQUE DU CONGO DOIT À - KPMG CONGO Note finale d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC klontant en FCFA Budget Honoraires 63 400 000 63 400 000 X 25% Montant Total cOMPENSE Date_ Visa I 15850000 \ Visa 2 15 850 / E A LA OMME DE QUINZE MILLIONS HUIT PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG - CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFT: BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél. : (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG—CONGO 304113 01100 2400 107 79 40 - 59 BCBPCGCGAXXX • KIMGCONGO Robert NKEN Associé 'lhmublc SCI Monte Cristo, 4' Etage Angle AveneOrsy et Blvd Denis Sassou Nguessu B.P.: 14366 Brazzaville République du Congo TôI.:+242222815684 Cebmet membre de KPMG Ixteroetiocci SA d'expertise comptable Audit et commcoonct eux Comptes Capital 10000000 F CFA R.CC.M W 03-E-1412 N.I.F. N' 1020372676 Nui NM2005110000222000 cutting through comp!exity TM KPMG Congo Immeuble Monte Crtsto Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Téléphone (242) 22 28156 84 E-mail kpmgcongokpmgcicom Nguesso BI' 14366 Brazzaville République du Congo Banque de DéveloPPem(des Etats de l'AfIÇ Cera? (BDEAC) Place du Gouvernement yJ\\ B.P: 1177 Brazzaville \ République du Congo d\\ () À N/Réf.13/RPNIMMIO8S )\)\ Brazzaville, le 19 mars 2013 A l'attention de: Monsieur MichaeIADANDE -Président del BDEAC • ., L. -'' Objet: Facture 2• '- l.t• • i Monsieur le Président, Nous vous transmettons ci-joint notre note finale d'honoraires relative à la mission portant sur la mise aux nonnes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Nous vous en souhaitons bonne réception et tout en vous remerciant par avance pour votre aimable règlement, nous vous prions de croire, Monsieur le Président, à l'assurance de notre considération distinguée. 1.43 KPMG Congo G CONGO SCI Monte Cristo, 4" Etage ng e AveueOrsy et Blvd Denis Sassou Nguesso B.P.: 14366 Brazziville République du Congo RobertNKEN Tél.:+242222815684 Associé 2tçec PJ/ Une facture Cebinet membre de KPMG lntmetionei SA d'expertise eornptb4e Audit et esmreissa,iet eux Comptes CepitatI0000,000FCFA R.C.C.M W 03-E-1412 NLF N 1020372676 SOU NM20051 10000222085 q1- 5-,,IL/ M~ cutUng through complexîtyTh KPMG Congo Immeuble Monte Cristo Angle avenue Otsy et Blvd Denis Sassou Ngucsso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone: (242) 22281 5684 E-mail : kpmgcongopmgcicom Le 19 mars 2013 N°B-13/024 Code Sentinel : 6448042503 Code Mission: BRABDE0112 BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPUBLIQIJE DU CONGO DOIT À - KPMG CONGO - Note finale d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Montant en FCFA B.[y. 63 400 000 Budget Honoraires: 63400000X25% Co rv r E N SE Date Montant Total - Visai I I I 15850000 J585001W Visa2 ARRETE LA PRÉSENTE FACTURÀIÀ Se CENT CINQUANTE MILLE FRANCS CFA ILLIONS HUIT PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ - Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFF: Ç Robert NKEN Associé BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél. : (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG—CONGO 30013 01100 2400 107 7940-59 BCBPCGCGAXXX ?KPMG CONGO hnmkuble SCI Monte Cristo, 4 Etagc Angle Kvenàe Orsy et BIvd Dents Sassou Nguesso B.!'.: 14366 Brazzaville République du Congo TéI.:+242222815684 Cabetet rtmrvbre de KPMG &,temetiar,ot SA d'evpertise rnrrpteble Audit et mmmesariot ave Compte, CpitaI 10.000-000 F CFA R CC.M N 03-E-1412 NLF N 1020372676 t'SU NM2005110000222085 /7 Brazzaville, le 24 MAI 2013 Direction des Finance Monsieur le Directeur National BEAC __ _ /DFI/FRI14 BRAZZAVILLE (Congo) F: *I_c Objet: Transfert faveur BCI CQMP&NSE DatejjI___ Monsieur le Directeur National, Visai Visa 2 Par le débit du compte: «93002 00001 00000 BDEAC », nous vous prions de procéder ce jour virement ci-après Montant en FCFA Montant en lettres Banque Bénéficiaire Client Bénéficiaire RIB du Bénéficiaire Libellé LEMENT 15 850 000 Quinze millions huit cent cinquante mille francs CFA :BCI KPMG - CONGO 30013 0110024001077940 59 Règlement facture n°B-13/024 du 19 mars 2013. Pour le Président, Basile TCH4NTE Directeur d s Finances \Conse' --en Ampliations: - FT - FC - DRA - Chronos MALLOUM y/du Président en Charge nces et Contrôle Budgétaire Brazzaville, le C B !OUT 2012 Direction des Finances Monsieur le Directeur National BEAC NoOLt tDFIfFR/SF BRAZZAVILLE (Congo) Objet : Transfert faveur Banque Commerciale Internationale Monsieur le Directeur National, Par le débit du compte: «93002 00001 00000009114 23 COMPTE REGLEMENT BDEAC », nous vous prions de procéder-ce jour au virement ci-après: : 9 510 000 Montant en FCFA : Neuf millions cinq cent dix mille francs CFA Montant en lettre : Banque Commerciale Internationale Banque Bénéficiaire : BEAC Domiciliation : KPMG Client Bénéficiaire :30013 0110024001077940 59 RIB du Bénéficiaire Libellé : Deuxième note d'honoraires relative à la mission de mise aux normes des référentiels d'audit. t( CD' .\ Le Prskj, REc5LE des Président Ampliations - FT -DRA - FC - Chronos BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE Nature de la pièce/J N°.'I. DIRECTION DES FINANCES DIVISION DE LA COMPTABILITE I L FICHE COMPTABLE MONTANT A DEBITER J NATURE DES OPERATIONS MONTANT A CREDITER - lé- Intitulés des comptes N° comptes , 9s Brazzaville, le Visa FC/ Visa FBÇ, / o isaDFI / BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE N°_O28/CSIJ87 NOTE A LA DIRECTION DES FINANCES Objet: Transmission Note d'honoraires Consultant KPMG. I L Nous transmettons sous ce pli, à la Direction des 'Finances, pour règlement, la deuxième note d'honoraires du consultant KPMG- f ONGO relative à la première phase de la mission de mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC sanctionnée par les livrables sur le diagnostic de la Fonction d'audit interne, la charte de gestion des risques de la BDEAC, et le relevé d'identité des risques suivant questionnaire élaboré et dépouillé. Ces honoraires proportionnels à cette phase d'études s'élève à FCFA 9.510.000, conformément aux dispositions du contrat N0001/PAT/20 12. Fait à Brazzaville, le 21juin 2012 LaiseTAGO Chef de Division Ampliation - P- VP (ATCR) -DRA - Dossier - Chrono. I. Cuttinq through complenfty'5' Auditeurs Associés en Afrique Bureau régional KPMG Côte d'ivoire Bureau de la République du Congo Immeuble Woodin Center Téléphone :(225) 20 22 57 53 Avenue Noguès Télécopie :(225)20214297 3172 Abidjan 01 k E-mail Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo TTT dlr Le 8 juin 2012 N°B-12/037 Code Sentinel : 6448042503 Code Mission: BRABDE0112 L: Ii- Téléphone (242) 22 251 56 84 Télécopie :(242) 22 281 57 07 E-mail: kpmgcongokpmgcicom DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE N AC) eD BRAZZAVILLE REPUBLIQUIE DU CONGO DOIT À - AUDITEURS ASSOCIÉS EN AFRIQUE KPMG CONGO Deuxième note d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Montant en FCFA r'63400000 Budget Honoraires: 63 400 000 X 15% 95lOOOO fr Montant Total S____ 9510000 RETÉ LA PRÉSENTE FACTURE A U DIX MILLE FRANCS CFA PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG - CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFF: BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél. : (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG - CONGO 30013 01100 2400 107 79 40-59 BCBPCGCGAXXX PMG Auditeurs ASSOCiéS r raZzaVitle ctPaUl DOUMER montAVC0Orsy Immeuble MONTE CRISTO CentreViUe, azzaville ci Péubl Patrie G sa Manager Résident Cabinet membre de KPMG Internaconol Bureau régional KPMG Côte dixoire SARL dexpertisa comptable Audit - commissariat aux comptes Inscrit à OECCA-CI sous le N95.02531125 L Succursale de Auditeurs Associes en Afrique -KPMG Côte dl-ire Capital 5.000.000 F CFA R.C. N Cl-ABJ-05--R-3968 C.C. N 9502363 N R.C.C.M W 03-E-1412 N.I.F. N 1020372676 NIU NM20061 10000222086 L! Cutting through complesity"" Auditeurs Associés en Afrique Bureau régional KPMG Côte d'ivoire Bureau de la République du Congo Immeuble Woodin Conter Téléphone (225) 20 22 57 53 Télécopie :(225)20214297 Avenue Noguès : kpmgkpmgcLcom E-mail 01 BP 3172 Abidjan 01 Côte d'ivoire Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et 8f vd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22 281 56 84 Télécopie (242) 22 281 57 07 E-mail : kpmgcongo,kpmgci.com eD,E0.AeC. COURRIER ARRVEE Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale (BDEAC) Place du Gouvernement f QQ BP'1177 Brazzaville République du Congo -, Oate - iUtN 2012 ........ fP. _C? ....... N' : . ...j/ NfRéf.12/PG/MM/191 Brazzaville, le 8 Juin 2012 A l'attention de Monsieur MichaiIIADANDE - Président de la BDEAC Z —' / t / Objet: Facture Monsieur le Président, Dans le cadre de la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de j' renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC que vous avez bien voulu nous confier, Ç ° nous vous transmettons ci-joint notre deuxième note d'honoraires. Nous vous en souhaitons bonne réception et tout en vous remerciant par avance pour votre aimable règlement, nous vous prions de croire, Monsieur le Président, à l'assurance de notre considération distinguée. Auditeurs Ass j' e~n Afrique KPMG Congo - PMG Auditeurs ASSOCiéS FLE(3L E 403 que Brazzaville usementAvenue eau deOrsy et Paul DOUMER Immeuble MONTE CRISTO Centre Ville, Brazzaville République du Congo Manager Résident PJ/ Une facture Cabinet membre de KPMG International f 1 y Bureau régional KPMG Côte d'ivoire SARLd'expertise comptable Audit - commissariat aux comptes Inscrut à lOECCA-CI sous le N'95.025.311.25 L Succursale de Auditeurs Associes en Afrique -KPMG Côte d'ivoire Capital 5.000.000 F CFA R.C. N' Cl-ABJ-05-R-39e8 C.C. N' 9502363 N R.C.C.M N' 03-E-1412 N.I.F. N' 1020372676 NIU N'M20061 10000222065 Cuttinq througlt complev,ty"' Auditeurs Associés en Afrique Bureau régional KPMG Côte d'ivoire Bureau de la République du Congo Immeuble Woodin Center Téléphone (225) 20 22 57 53 Avenue Noguès Télécopie (225)20 21 42 97 01 EP 3172 Abidjan 01 E-mail [email protected] Côte d'ivoire Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22281 5684 E-mail kpmgcongoi1çpmgci.com LaŒEA,C. I Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale ARRVEE Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville République du Congo '- .,,.-N/Réf.I2IPGIMMI190 ' \; t Brazzaville, le 08 juin 2012 CI 4- A l'attention de: Monsieur Michaël ADANDE - Président de la BDEA C Objet: Transmission documents (f Monsieur le Président, L /2 Dans le cadre de la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC que vous avez bien voulu nous confier, nous vous transmettons ci-joint en trois exemplaires de chaque les projets des documents suivants: - le diagnostic de la Fonction d'Audit Interne la charte de la gestion des risques de la BDEAC le relevé d'identité des risques suivant questionnaire élaboré et dépouillé. Nous vous en souhaitons bonne réception et restons à votre disposition pour toutes informations. Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'expression de notre haute distinguée. Auditeurs Ass iés en Afrique - KPMG Congo KPMG Auditeurs Associés Patrick am sa Manager Résident ureau de Brazzaville cernent Avenue Orsy et Paul DOUMER Immeuble MONTE CRISTO Centre Ville, Brazzaviite Rires,, reWonal KPMG Côte d'icone SARL d.nspernse ,rornptvblo Audit - uonn;n,sSSn,ot eux comptes Inscrità I'OECCA-Cl sous le N'95.025311 25 L Cabinet uvnobre de KPMG tnter,ret,oual Capital 0000.000 F CFA R C. N Cl-ABJ-05-R-3958 CC N' 9502363 N Succursale de Auditeurs Associas en Atritixo -KPMG Côte d'ivoire R.CC M N' 03-E-1412 NI F. N' 1020372576 NIU N'M2005110000222605 Direction des Finances h / Brazzaville, le 07 75/. 5513 Monsieur le Directeur National BEAC /DFI/FR/141 BRAZZAVILLE (Congo) Objet: Virement faveur BCI. Monsieur le Directeur National, Par le débit du compte: «93002 00001 00000009114 23 COMPTE REGLEMENT BDEAC », nous vous prions de procéder ce jour au virement ci-après: Montant en FCFA Montant en lettre : 12 680 000 : Douze millions six cent quatre vingt mille francs CFA Banque Bénéficiaire : BCI Client Bénéficiaire : KPMG CONGO Compte du Bénéficiaire :30013 01100 2400 1077940 59 Libellé : Règlement facture du 12 novembre 2012 (N°B-12/087). (En remplacement du courrier n° 0173/DFI/FRI14 du 23janvier 2013). Pour le Présiden", I? f Basile TCHAOUNTE Directeur des 'inances Ampliations: - FT -DRA - FC - Chronos ,AIoum ALLOUM pyii11er du Président en Charge Ie1nances et Contrôle Budgétaire Brazzaville, le [1 7 Direction des Finances Monsieur le Directeur National BEAC N°k /DFI/FR/14 BRAZZAVILLE (Congo) Objet : Virement faveur Bd. Monsieur le Directeur National, Par le débit du compte: «93002 00001 00000009114 23 COMPTE REGLEMENT BDEAC », nous vous prions de procéder ce jour au virement ci-après Montant en FCFA Montant en lettre : 12 680 000 : Douze millions six cent quatre vingt mille francs CFA Banque Bénéficiaire : BCI Client Bénéficiaire : KPMG CONGO Compte du Bénéficiaire :30013 01100 2400 1077940 59 Libellé : Règlement facture du 12 novembre 2012 (N°B-12/087). (En remplacement du courrier n° 0173/DFI/FRI14 du 23 janvier 2013). Pour le Président"" - ( fil . ( f Basile TCHA*OUNTE Directeur des !'inances Ampliations: - FT - DRA - FC - Chronos / ' dôumIALLOUM du Président en Charge -des Finances et Contrôle Budgétaire % 7 ,Cojisiller / ( BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE Nature de la pièce lb N°......... DIRECTION DES FINANCES DIVISION DE LA COMPTABILITE FICHE COMPTABLE MONTANT A NATURE DES OPERATIONS DEBITER N° comptes MONTANT A CREDITER Intitulés des comptes '2 ,(c Àfftil 1Xiî MÏ M0OQ r Brazzaville, le Visa FC ,4 22/4/4'3 ; î -fi Visa FB Visa DFI — ",- _M, M cutting through complexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cn$10 Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone (242) 22281 5684 Email : kpmgcongotkpmgci.Corn Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale (BDEAC) Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville République du Congo s .l : N/RéL 1 211&PN/MMJ.107 el v Brazzaville, le 12 novembre 2012 4 A l'attention de: Monsieur MkhaI ADANDE -Président de la BDEAC Objet: Facture Monsieur le Président, Nous vous prions de bien vouloir sous ce pli notre quatrième facture relative à la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Nous vous en souhaitons bonne réception et tout en vous remerciant par avance pour votre aimable règlement, nous vous prions de croire, Monsieur le Président, à l'assurance de notre considération distinguée. KPMG Congo KPMG CONGO Ie SC1 Monte Cri,to, 4« Etagc Robert NKEN Associé Be ..: 143 BIvdDj8 S*sou Nguesso Bruzyij6 République du Congo Tél.: +242 222 815 684 PJ/ Une facture Cabinet membre de KPMG International SA deopertise comptable Audit et commissariat eus Comptes capital 10 000 m R CC M N' 03 E. t' NIF N'1020372e)I MU N'M2i wrrr-.ç ttwough complexity TM KPMG Congo Immeuble Monte Cnsto Angle avenue Orsy et BIvd Denit Sassoi NguesSo BR 14366 Brazzaville République du Congo Téléphone :(242) 22 281 5684 E-mail kpmqcongokpmgci.com Le 12 novembre 2012 N°B-12/087 Code Sentine! : 6448042503 Code Mission : BRABDE0112 BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPIJBUQIJE DU CONGO 61— Dorr À - AUDITEURS ASSOCIÉS EN AFRIQUE KPMG CONGO Quzxriême noc d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et k renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Montant en FCFA Budget Honoraires: 63 400 000 63 400 000 X 20% 12 680 000 Montant Total ARRETÉ LA PRÉSENTE FACTURE A LA SOMME DE DOUZE MILLIONS SIX CENT QUATRE VINGT MILLE FRANCS CFA t . S PAYABLE A L'ORDRE DE KPMG - CONGO PAR VIREMENT OU CHEQUE BARRE Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFT: _1 Robert NKEN Associé B. BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél. : (242) 22.281.58.33 /(242) 22.281.58.34 KPMG - CONGO 30013 01100 240i 10779 40-59 BCBPCGCGAXXX SCI Monte Cristo, 4° Etage BlvdDenis Sassou Nguesso 4l:rsy etV.lIC République du Congo "lél.: +242 222 815 684 Cabinet membre de KPMG International SA d' expertise comptobe Audit et commissariat aux Comptes '.X3'Ts ZC.S a -mi 'm: Brazzaville, le 2 1 JUIN 2i2 Direction des Finances N° ( ri-C Monsieur le Directeur Général La Congolaise de Banque k JDFI/FRJ83 BRAZZAVILLE (Congo) Objet: Transfert faveur Banque Commerciale Internationale. Monsieur le Directeur Général, Par le débit du compte n° 30012 00101 10608202309 38, nous vous prions de procéder ce jour au virement ci-après: Montant en FCFA Montant en lettre : 12 680 000 : Douze millions six cent quatre vingt mille francs CFA : Banque Commerciale Internationale Banque Bénéficiaire Code Swift : BCBPCGCGAXXX : KPMG - CONGO Client Bénéficiaire :30013 01100 24001077940 59 RIB du Bénéficiaire Libellé : Règlement première Note d'honoraires du 21/05/12 relative à la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Pour le Présidtt 0, Alain NGOMO NDOUTOUME Chef de Division de l'Industrie et des Institutions Financières Nationales Ampliations -FT -DRA - FC - Chronos °°- c_> BABA TOUKOTJIR hef de Division des Affaires Juridiques et du Contentieux / BANQUE DE DEVELOPPEMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE Nature de la pièce N°......... DIRECTION DES FINANCES DIVISION DE LA COMPTABILITE FICHE COMPTABLE NATURE DES OPERATIONS MONTANT A . DEBITER Intitulés des comptes N° comptes #i?OrtJ&V MONTANT A CREDITER e'k2000 o1) Brazzaville, le 4Ç7/ç/,2J O4 Visa F Visa FC / 4 /&/ /*37' Visa DFI BANQUE ( J DE DEVELOPPEMENT DESÇtTS DE L'AFRIQUE CENTALEP \\ çY -- \ '€! N° 027/ SI/87 ' J\.. NOTE LA kRECTION DES FINANCES Objet: Trmission Note d'honoraires Conitant KPMG. Nous transmettons sous ce pli, à la Direction des Finances, pour règlement, la note d'honoraires du consultant KPMG- CONGO relative à l'avance de démarrage d'un montant de FCFA 12.680.000, conformément aux dispositions du contrat N°001/PAT/2012 portant sur la mission de mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC. Fait à Brazzaville, le 11 juin 2012 Laurent - Biaise TAGO Chef de Division PJ: Copie garantie bancaire de la BCI Ampliation: - P)tF(ATCR) - DRA - Dossier - Chrono. Auditeurs Associés en Afrique Bureau régional KPMG côte d'ivoire Immeuble Woodin Conter Avenue Noguès 01 BP 3172 Abidjan 01 Côte d'ivoire : : : Téléphone (225) 20 22 57 53 Télécopie )225y 20214297 E-mail kpmgl)kpmgci.com Bureau de la République du Congo Immeuble Monte Cristo Angle avenue Orsy et Blvd Denis Sessou Nguesso BP 14366 Braz.zavitle République du Congo Téléphone : (242) 22251 5684 Télécopie : (242)22 281 57 07 E-mail: kpmgcongoikpmgcl.corn Le 21 mai 2012 N°B-121033 Code Sentinel : 6448042503 Code Mission : BRABDEO112 DES ETATS DE L'AFRIQUE CENTRALE (BDEAC) BRAZZAVILLE REPUBLIQUE DU CONGO DOIT À - AUDITEURS ASSOCIÉS EN AFRIQUE KPMG CONGO Première note d'honoraires relative à la mission sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et le renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC Montant en FCFA Budget Honoraires: 63 400 000 12 680 000 63 400 000 X 20% Montant Total ARRETÉ LA PRÉSENTE FACTURE A LA SOMME DE DOUZE MILLIONS SIX CENT QUATRE VINGT MILLE FRANCS CFA PAYABLE À L'ORDRE DE KPMG — CONGO PAR VIREMENT OU CHÈQUE BARRÉ Banque: Compte: Numéro du compte: Code SWIFT: BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONALE B.P. 147 BRAZZAVILLE Tél. : (242) 22.281.58.33 / (242) 22.281.58.34 KPMG — CONGO 30013 01100 2400 107 79 40 — 59 BCBPCGCGAXXX Auditeurs Associés en Afrique Bureau de Brazzavlllo roi ment Avenue Robert Nken Associé mon@ Orsy cl Paul BOUMER 1lmmeuble MONTE CRISTO / Contre Ville, Brazzavlllc R&'i.,hliouc du Conno Citbi- t eso,nbre dx KPMQ Inlernationul Buseau ,é5,onal IÇFMO Côte d'ivoire SARL d'eeperliee comptable Audit - CO,tImiSSoriut aux comptes lnscr,l ô l°O8CCA-Cl Cous le N95 e25.311.25 L Succursale de Auditeurs Associés on Afrique .KPMG Côte dRoito Capital 5.000.000 F CFA R.C. N Cl.ABJ.05-'l.306t1 C.C. N 9502363 N R.C.C.M N 0301412 N.I.F. N« 1020372678 NIU NM20051 1000022208e ----- ------------ —--- — - --—---- ,j BANQUE COMMERCIALE INTERNATIONAL GARANTiE BAINCA IRE 1._a Banque Commerciale Internalionale (13C1), Société Anonyme au Capital de FCF.5.000.000.000, immatriculée au RCCM SOUS le u° 07-13-633, don le Siège Social est sis BP 147 i Brazzaville, Avenue Amilcar Cabrai. : Banque (Je Développement I'Iace du Gouvernement (iN Elats de l'.-\frique Centrales (131)EA) Bi' : 1177 13razza•'illc ('ozigo I)ate 241a1 2012 (;tici° (J RA/2U I 2/0U9 LE GARANT : La 13a nq ue Commerciale Internationale (13("1), représcntéc pal' Messieurs Jlcrvé TROPEL et Alphonse NGATSE GALESSAM1, respectivement Directeur de la I'rod ici ion et des Finances ci Directeur du Groupe de Brazz.a vi lic dûment hahi I ié aux !lis des présentes. 1._E DONNEUR l)'OIWRE : KPMG Auditeur Associé en Af'riquu, bureau dc la république du (.ongo, doni le siège soc i al est sis Immeuble Mont Christo, croisement Avenue Orsy et l'auj Doumer. ('entre Villel3ra,z:i vi le 1'311 : 14306. immatriculée au Reistie du ('ommeree et du C 'rtdil MuNilier sous ic numéro LE BENEFICIAI R.E : LA BANQUE DE I)EVELOPI'EMENT DES ETATS DE L'AFRIQUE ('ENTRÀI..E (13DEA(') dont lesiège social est situé û I'LACE l)ti COU VERNEM EN1' BP :1177 BRAZZ.A\'l LI .E-('ONGO. LA RELATION SO US-.J ACENTE : I.. 'ohliat ion du donneur d'ordre relative iiii Contrai or 01 /lfl)EAC/PAF'/20 I 2 ('on Ceriiont la mise aux normes (les i'él'érentiels d'audits iflteInts cl k' renforcement (leS capacités (les auditeurs de la —, rlONï'AN'l' MAXI.MUM DE LA GARANTIE ET MONNAIE : 12.680.000 FGFA (Douze millions six cent quatre vingt mille FCFA). LL.I (le la présente inranl e, le monta ni dc notre enagemeni max mum .cra 1:11 cas de 11115e cil autofl):li iCjuellleIll d lillillile :'i duc concurrence des .soniiies payées ail béné l'ieiaire. i'()I''l l)O('EIE .....l\l(; ..\ l,'.\i'Pt.:i DE l_..\r(;tE DE REI)..\( ......l.(..)N M;, t)(.)('L\ll:\''ls REQUIS Dés réception de votre première demande écrite coni'orme et en tout étai de enlise de votre déclaration en français adressée pur lettre recommandée avec AR ou par courruer spécial type 1)111... 1-TI DUN, LUIS ou équivalent) FORM E DE PRESEN'FATION .milcar Cabrai Orazz8V11Ie' Cort9O 12) 22 28158 33/22 281 58 34 2)22 28103 73 lu Ç,énetai de Gaulle Pointe-Noire - Congo 1 2) 22 294 1006/22 294 1009 2) 22 294 09 95 / 00873762417933 00873762417935 Société Anonyme au Capital 5 000 000 000 F CM - RCCM CG/BZV/0?-8'633 NIL) fr12006110000869148' Code Banque 30013 L'S 5lLl1ii I tZrLS ZipJ)OSéCS au bas de ces denmndes devront Ire aLithent t flécs par tin banquier de pn ()rdft'. LIEU DE PRESENTATION CONGO BRAZZA\'fLLE ENTRJ I' EN VI G 'F R : In rJIéscnrc garantie enliera en vigueur ts récclition de I 'acumpi dessus sur (e copte () I I 1)0 2401) 077940/59 ouvert au nom du donneur d'ordre dans tes livres L VAN( La garantie cNpireia ilutoniatiquenlent te 16 :ioCii 20 12 au plus lard. IARTIE RESI'(.)NSAI3LE POU R LE PAIEMENT DE FRAIS : Le donneur d'orkc ln quai iié de ( imuni cl pour le compte du Donneur d 'urdre. 1iis )iCI)OnS cligugemcnl irrévocable p j :cr de manière incond I oniiel e au HénéOciaire toute Stifliflie dans la Iiniit du Montant de ajaili e itiil IquL' ci-dessus Sur présentation de la demande COI) rornIe du BénéOcia ire. dans te ('ormai )reseiiullitai) spcci II ci-dessus. accompagnée de tous autres documents mentionnés plus haut et en ht cmi de eaust.' de la déclaration jiisti flc-ative du F3énéflciaire. que soit dans la demande elle-même dans un document séparé et signé accompagnant ou idenu t'iant la demande indiquant les obligatin en vertu de la Relation sous-jaceimme que le Donneur d 'øi-dre n'a pas remplies. Tout paiement (ail titre de ces demandes viendra automatiquement. à due COnCUrICnCC, en déduction de l'engagement laI tuinque Itiute demande aux termes de celte Garant e doit iclus lar\'eI r à t chéancc cclle-t.t_ au lieu de présenialion indique plus haut. pILCSC ci-dessus mi cite (aranl e est soumises aux Rêules Oli A l)A rehit ivCS aux Garanties. tout I itige redIO'li la présente garantie, y compris tout litic relirà sa validité, son interpiétution ou. son exécution sera soumis \ la compétence exclusive du Tribunal de Commerce (le Brazzavillc. - 774 P'f ( 1r'cf Fi erv Directcur'. hi des FinaneL L J ï NGATSE GALESSJ Directeur du Groupc. Cutting thrcugh cornplexiry' Auditeurs Associés en Afriq ue Bureau régional KPMG Côte d'Ivoire Bureau de la République du Congo Immeule oodin Cen Avenue uès O1EPAbi C1 Ivoir Téléphone (242) 22 281 56 84 Immeuble Monte Cnsto Télécopie (242) 22 281 5707 Angle avenue Orsy et E -mail kpmgcongokpmgci.co Btvd Denis Sassou Nguesso BP 14366 Brazzaville République du Congo - tAlép(one (225) 20 22 57 53 1't? , pio (225) 20 21 4297 \-mail kpmgkpmgci.com I Banque de Développement d (BDEAC) Place du Gouvernement B.P: 1177 Brazzaville République du Congo aD.E,A5C. ats de I'Af que'Centrali N/Réf. 12/PAGIMMfl 62 Brazzaville, le 21 mai 2012 A l'attention de Monsieur Michaél ADA NDE —Président de la BDEAC Obj.et: Facture Monsieur le Président, Dans le cadre de la mission portant sur la mise aux normes des référentiels d'audit interne et de renforcement des capacités des auditeurs de la BDEAC que vous avez bien voulu nous confier, nous vous transmettons ci-joint notre facture. Nous vous en souhaitons bonne réception et tout en vous remerciant par avance pour votre aimable règlement, nous vous prions de croire, Monsieur le Président, à l'assurance de notre considération distinguée. Auditeurs Associés en Afrique - KPMG Congo Auditeurs Associés en Afrique Bureau q Brazza ville Robert Nken Associé mcntAvonuo Ory et Paul BOUMER tlylOUble MONTE CRISTO Co3re V)))0 Brazzaviig0 République du Congo PJI Une facture Bureau régional KPMG Côte d'ivoire SARI. deutioriOn r.ornptuble Aur.Iii - cOniniisseriat eue comptas IOsC,,t ô roSCCccl ou le N'R5.025.21 . 25 L Cabinet membre de KPMG Internelionnl Cupilal 5.000.1100 E CFA R.C. N' CI.ABJ.05R-3968 C.C. N' 9502363 N Succursale. de Ouidutetrrs Associes ni, Airique -KPMG Côte d'ivre R.CC.M N' 03.E1412 N.I.F. N' 1020372676 NIU NM20051 10009222085 Brazzaville, le U 2 N{]V. 2UI2 Direction des Finance/ Monsieur le Directeur Général La Congolaise de Banque / NO ' t /DFI/FRJ101 L BRAZZAVILLE (Congo) Objet : Transfert faveur Banque Commerciale Internationale Monsieur le Directeur Général, Par le débit du compte n° 30012 00101 10608202309 38, nous vous prions de procéder ce jour au virement ci-après: : 12 680 000 : Douze millions six cent quatre vingt mille francs CFA : Banque Commerciale Internationale : BCBPCGCGAXXX : KPMG-CONGO :30013011002400107794059 Montant en FCFA Montant en lettre Banque Bénéficiaire Code Swifi Client Bénéficiaire RIB du Bénéficiaire Libellé: Troisième Note d'honoraires du 25 juin 2012 relative à la mission de mise aux normes des référentiels d'audit. E4 7* a! C' '.0 1- ' dn / •SL' des Michaël ADANDE Président Ampliations - Chrono Depart - Chrono DRA Chrono FC t Brazzaville, le u Direction (les Finance/ Monsieur le Directeur Général La Congolaise de Banque 1 N° lÀ '' !.DFIIFRJ1O1 I BRAZZAVILLE (Congo) Objet : Transfert faveur Banque de Développement des Etats de l'Afrique Centrale Monsieur le Directeur Générai, Par le débit du compte n° 30012 00101 10608202309 38, nous vous prions de procéder ce jour au virement ci-après: Montant en FCFA Montant en lettre Banque Bénéficiaire Code Swift Client Bénéficiaire RIB du Bénéficiaire :9510000 : Neuf millions cinq cent dix mille francs CFA : BDEAC : BDEACGCGXXX : BDEAC : 93002 00001 00000009114 23 Libellé : Nivellement de compte concernant la deuxième note du cabinet KPMG. • S 1i cies Michaël ADANDE Président Ampliations Depart Chrono - Depart DRA - Depart FC