La Carte - Hyatt Regency Nice
Transcription
La Carte - Hyatt Regency Nice
La Carte 12h – 15h Entrées - Starters Asperges vertes grillées, œuf mollet, salade de roquette et copeaux de parmesan, jus au romarin Grilled green asparagus, soft-boiled egg, rocket salad and parmesan shavings, rosemary juice 12 Terrine de crabe aux petits légumes de saison, salade de céleri façon rémoulade, coulis d’avocat au piment d’Espelette 12 Crab terrine with seasonal vegetables, celeriac “remoulade” salad, avocado coulis with Espelette pepper Filet de maquereau à la coriandre, compotée de fenouil, vinaigrette crémeuse au vin blanc Mackerel fillet with coriander, fennel compote, creamy white wine dressing 14 Tranche de thon marinée au soja, sésame torréfié, citron et gingembre confits, salade printanière 16 Soy-marinated tuna, roasted sesame, lemon and ginger confit, spring salad Veau façon « Vitello tonnato », galette de parmesan, salade de jeunes pousses “Vitello tonnato” veal, crispy parmesan, mixed leaf salad Salades - Salads 19 En entrée En plat As a starter As a dish Salade mixte, tomate et mesclun niçois, vinaigrette balsamique Local mixed salad with tomato, balsamic vinaigrette 9 11 Salade Caesar, croûtons, parmesan, bacon et anchois Caesar salad, croutons, parmesan, bacon and anchovy 9 11 Salade Caesar au poulet, croûtons, parmesan, bacon et anchois Chicken Caesar salad, croutons, parmesan, bacon and anchovy 12 14 Salade de tomate et mozzarella burrata, roquette et pesto génois Tomato and burrata mozzarella, rocket salad with genovese pesto 14 16 Salade façon Niçoise au thon blanc mariné à l’huile d’olive Niçoise salad with white tuna marinated in olive oil 11 16 Salade de poulpes aux condiments Riviera Octopus salad with Riviera dressing 14 17 Plats - Main dishes Magret de canard cuit sur la peau, mousseline de maïs, fèves à la crème de sarriette, jus perlé 22 Duck breast fillet cooked on skin, sweet corn mousseline, broad beans in savory cream sauce Côte de veau poêlée, haricots verts et pommes grenailles au jus aillé Pan-fried veal rib, French beans and “grenailles” potatoes with garlic juice 24 Selle d’agneau rôtie à la sauge, confit de petits légumes niçois Roasted saddle of lamb with sage, local vegetables confit 26 Rouget grondin rôti au four, coulis de poivron rouge, salade de roquette, sauce vierge Roasted red mullet, red sweet pepper coulis, rocket salad, tomato and herb sauce 24 Daurade rôtie, traditionnelle ratatouille niçoise, panisse, jus perlé parfumé au thym 24 Roasted sea bream, traditional Niçoise ratatouille, fried chickpea “panisse”, thyme juice Filet de loup, béarnaise niçoise, fritures de légumes de Printemps Sea bass fillet, Niçoise béarnaise, fried seasonal vegetables 25 Poêlée de gambas et asperges vertes, tartare de tomates Cœur de Bœuf 28 parfumé au basilic et au citron vert Pan-fried gambas and green asparagus, ox-heart tomato tartare with basil and lime Pâtes et Risotto - Pasta and Risotto Penne et mozzarella au basilic, poêlée de légumes niçois Penne and mozzarella with basil, pan-fried Niçois vegetables 13 Risotto d’asperges vertes, émulsion de parmesan Green asparagus risotto, parmesan emulsion 14 Tagliatelles au saumon fumé et légumes de saison Tagliatelle with smoked salmon and spring vegetables 15 Risotto de gambas et petits pois au vin de Provence Gambas and garden peas risotto with Provence wine 24 Retour du Marché - Return from Market 2 plats – 2 dishes : 26 3 plats – 3 dishes : 36 Prix nets en €, service & TVA inclus (10% ou 20% sur boisson alcoolisée). Net prices in €, service & VAT included (10% or 20% for alcoholic beverage). Plat Bio / Organic dish Plat végétarien / Vegetarian dish Produit de proximité ou plat de saison / Local product or seasonal dish Selon les dispositions régies par le décret N 2002-1467 en date du 17/12/2002, Hyatt Regency Nice Palais de la Méditerranée ainsi que ses fournisseurs garantissent l’origine française du veau. In accordance with Decree No. 2002-1467 of 17/12/2002, Hyatt Regency Nice Palais de la Mediterranee and its suppliers guarantee that the veal is of French origin.