Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie

Transcription

Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
Diversité culturelle
et dialogue interculturel
en Tunisie
UNESCO
2009
Cadre de l’étude :
Sur la base des expériences menées par le Bureau de l’UNESCO à Rabat dans le domaine de la diversité
culturelle et les résultats de la rencontre sur le dialogue interculturel par le biais du patrimoine culturel au
Maghreb qui s’est tenue du 29 novembre au 1er décembre 2007 à Casablanca, le Bureau de l’UNESCO et
l’ISESCO ont souhaité la réalisation d’une étude nationale sur le thème : « la diversité culturelle et le dialogue
interculturel en Tunisie». Le but recherché est de développer d’une part un document de référence théorique
sur les divers aspects liés à la diversité culturelle, aux valeurs universelles et au dialogue interculturel, et
d’autre part de décliner certaines idées en outils didactiques pour des actions concrètes de sensibilisation.
La présente étude a pour objectif de :
-
-
-
exposer la diversité culturelle en Tunisie, sa nature, ses composantes, ses caractéristiques, ses
spécificités,… ;
démontrer l’important potentiel qu’elle constitue pour le dialogue interculturel pour les pays du
Maghreb entre eux et avec leurs voisins;
identifier des modalités d’actions d’éducation et de sensibilisation à la diversité culturelle, au
dialogue interculturel au niveau national, maghrébin et plus largement en relation avec les espaces
africains et européens voisins ;
L’étude a été réalisée à la demande du Bureau de l’UNESCO à Rabat par M. Ahmed Benabdalah, Chef du
Service UNESCO à la Commission Nationale Tunisienne pour l’UNESCO
DROITS D’AUTEUR
Tous droits réservés. Cette information peut être utilisée et reproduite sans frais pour tout usage
éducationnel ou non commercial à condition de joindre à toute reproduction la mention de l’UNESCO
comme source. Tout autre usage doit faire l’objet d’une autorisation préalable de l’UNESCO. La demande
doit être adressée à :
Bureau de l’UNESCO pour le Maghreb
Secteur Culture,
35, avenue du 16 novembre
Agdal, Rabat 1777, Maroc
Tél : (212) 5 37 73 56 89
Fax : (212) 5 37 73 56 91
[email protected]
www.unesco.org.ma
. Rencontre « le dialogue interculturel par le biais du patrimoine culturel au Maghreb », Casablanca, décembre 2007
Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
Introduction....................................................................................................5
I. Diversité culturelle et culture nationale....................................................9
1.Diversité culturelle et identité nationale : fondements historiques et
principales caractéristiques..................................................................... 10
1.1. Composante démographique :........................................................... 11
1.2. Composante linguistique :.................................................................. 14
1.3. Expressions culturelles : Arts et artisanat.......................................... 18
2. Caractéristiques de la politique culturelle en Tunisie :.......................... 21
2.1. Cadre juridique et institutionnel.......................................................... 21
2.2. Orientations politiques :..................................................................... 22
2.3. Le dixième Plan de développement :................................................. 22
2.4. Financement de la culture.................................................................. 24
3.Les institutions culturelles........................................................................ 25
3.1. L’action et la communication culturelles :........................................... 25
3.2. Bases juridiques de l’action et la communication
culturelles :......................................................................................... 25
3.3. Belles lettres, livre et lecture :............................................................ 27
3.4. La musique, la danse et les arts populaires :..................................... 28
3.5. Le théâtre :......................................................................................... 30
3.6. Les arts plastiques :........................................................................... 32
4.La protection du patrimoine culturel :..................................................... 33
5. Condition des artistes et encouragements
de la créativité :.......................................................................................... 34
6.Les industries culturelles :....................................................................... 35
6.1. L’édition :............................................................................................ 35
6.2. Le cinéma :........................................................................................ 36
6.3. L’artisanat :......................................................................................... 36
II. Diversité culturelle et dialogue interculturel : analyse de l’interaction
de la politique culturelle tunisienne avec la Convention internationale
sur la protection et la promotion de la diversité culturelle
(UNESCO, 2005) et la Déclaration Islamique su la diversité culturelle
(ISESCO, 2004)............................................................................................ 37
1.Développement des industries culturelles :............................................ 38
2.Diversité culturelle et cohésion sociale................................................... 39
3. Modalités d’action et de sensibilisation à la diversité culturelle et au
dialogue interculturel................................................................................. 40
3.1. Rôle de l’éducation : culture du dialogue pour le dialogue
des cultures........................................................................................ 40
3.1. Rôle de l’action culturelle :................................................................. 44
Conclusion.................................................................................................. 49
Recommandations...................................................................................... 50
Annexes....................................................................................................... 51
Bibliographie :............................................................................................. 67
Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
La richesse culturelle de la Tunisie et ses traditions artistiques
et intellectuelles mettront ce pays en mesure de coopérer
très étroitement aux travaux de l’Organisation dans l’esprit de
compréhension internationale et de libre communication des
cultures qui est celui de l’Organisation.
Introduction
La notion de « dimension culturelle du développement » date de la Conférence mondiale
sur les politiques culturelles (MONDIACULT) qui s’est tenue à Mexico en 1982 sous les
auspices de l’UNESCO. Cette Conférence a réalisé deux objectifs majeurs : le premier
consiste à redonner à la culture, la place qui lui revient dans les sociétés contemporaines ;
le second est la sensibilisation des décideurs et du grand public au rôle de la culture dans
l’ensemble des politiques de développement. C’est dans ce contexte qu’a été proclamée
le Décennie mondiale du développement culturel pour la période 1988-1997.
Depuis, les résultats de cette Conférence servent de référentiel aussi bien à
l’UNESCO et plus particulièrement dans le cadre de ses programmes culturels, qu’à ses
Etats membres. La notion de diversité culturelle s’est approfondie suite aux résultats des
travaux de la Commission mondiale de la culture et du développement (Notre diversité
créatrice, 1995) et de la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles
pour le développement (Stockholm, 1998).
L’UNESCO et ses Etats membres n’ont pas cessé de développer et d’affiner
l’approche entre les problèmes fondamentaux en relation avec la dimension culturelle
du développement, ainsi que les rapports entre tradition culturelle et stratégies de
développement. Résumant cette approche, Mervyn Claxton dit : « Il ne peut y avoir
de développement vraiment réussi et durable s’il n’admet pas et n’utilise pas la
force vivifiante de la culture et s’il ignore les styles de vie, les systèmes de valeur,
les traditions, les croyances, les savoirs et les talents de la communauté(…) Les
planificateurs du développement doivent avoir une connaissance approfondie de
leur société et de leur culture, pour pouvoir non seulement faire en sorte que leur
politique économique réponde aux besoins et aux aspirations des communautés
concernées, mais encore mobiliser, afin d’appliquer ladite politique avec succès,
cette force indéfinissable et pourtant dynamique que constitue l’identité d’un
peuple et qui est l’élément stratégique de toute culture ». Les questions « d’identité
culturelle », de « diversité culturelle » et de « dialogue interculturel » sont désormais au
cœur du débat.A la fin du XXè siècle, la notion de mondialisation a commencé à prendre
de l’ampleur pour finir par être perçue, au début du XXIème siècle, comme une véritable
menace pour les cultures qui ne sont pas prémunies de moyens de grande diffusion.
En effet, l’accès d’un nombre croissant d’individus à des réseaux d’information et de
communication communs (notamment INTERNET, la télévision satellitaire…), conduit à
deux effets :
• Une prise de conscience accrue de la diversité culturelle et de l’interdépendance
de l’ensemble des individus. Du fait de la multiplication des sources d’information,
cela s’exprime par une meilleure connaissance de l’environnement et des enjeux
mondiaux. Le patrimoine culturel mondial change de visage : l’UNESCO en dresse
. Résolution d’admission de la Tunisie à l’UNESCO (9C/Résolution 18)
. UNESCO, 1995, Notre diversité créatrice: rapport de la Commission mondiale de la culture et du développement,
Paris (France).
. in La Décennie mondiale du développement culturel, dossier d’information, UNESCO, mai 1994.
--
une image plus documentée (liste Mémoire du monde) et plus vivante (patrimoine
oral et immatériel). Des cultures minoritaires ont ainsi pu trouver une visibilité
nouvelle, tandis que les questions à dimension internationale voient la montée en
puissance des ONG comme acteurs de premier plan. De même, le fort brassage
des courants religieux et philosophiques a stimulé l’œcuménisme et le dialogue
interreligieux. Mais, inversement, des communautarismes identitaires fondés sur un
refus du relativisme et l’affirmation de la supériorité d’une culture sur les autres, se
sont développés de manière concomitante.
• L’émergence d’une sorte de « culture commune » marquée notamment par le recours à
un « anglais de communication », version appauvrie de la langue anglaise, des références
culturelles américaines ou occidentales portées par des produits culturels (cinéma,
musique, télévision) ou des modes de vie (sports occidentaux, fast food, cuisine italienne,
chinoise…) ; ce qui représente un sérieux risque d’appauvrissement de la diversité
culturelle, voir la domination d’une certaine conception des rapports économiques et
sociaux. Le terme de civilisation universelle est en soi objet de polémique.
Pour faire face à un tel risque la Conférence générale de l’UNESCO a adopté la
Déclaration Universelle sur la Diversité Culturelle. L’adoption de cet instrument a eu
lieu moins de deux mois après les événements du 11 septembre 2001 qui ont entraîné
une vive réaction contre l’intégrisme islamiste et, par assimilation, contre l’Islam dans
sa globalité. L’atteinte portée à l’image de l’Islam ne pouvait pas laisser indifférente
la communauté islamique. Ainsi, les Ministres de la culture des Etats membres de
l’Organisation Islamique pour l’Education, les Sciences et la Culture (ISESCO), réunis à
Alger en 2004, ont adopté la Déclaration Islamique sur la Diversité Culturelle ; instrument
qui met l’accent sur le dialogue et la coopération avec les autres cultures et civilisations,
sur la base des valeurs de tolérance et de paix, pour promouvoir une image de l’Islam
conforme à la réalité et aux valeurs intrinsèques de l’identité islamique.
Les tensions qui ont caractérisé la conjoncture politique économique et sociale
internationale, confortées par une montée des théories favorables à la mondialisation,
qui, cette fois, visaient directement les biens et services culturels (la question devait être
débattue à l’OMC), ont amené l’UNESCO à concevoir un nouvel instrument normatif qui
engagerait davantage les Etats membres à mettre en application les principes énoncés
dans la Déclaration sur la Diversité Culturelle. C’est ainsi que la Conférence générale a
adopté, le 20 octobre 2005, la Convention internationale sur la protection et la promotion
de la diversité des expressions culturelles.
Il est à noter que les deux instruments de l’UNESCO, aussi bien que la Déclaration
de l’ISESCO, concordent pour mettre en valeur la notion de « dialogue interculturel »
en tant qu’instrument fondamental pour la paix et la compréhension internationale.
Consciente de la haute importance des enjeux qui ont donné lieu aux Déclarations de
l’UNESCO et de l’ISESCO, la Tunisie n’a pas manqué de marquer son engagement à
tenir compte du contenu de ces textes. Cet engagement a été réaffirmé par la ratification
de la Convention internationale sur la protection et la promotion de la diversité des
expressions culturelles, (entrée en vigueur en mai 2007). C’est dans ce contexte que
s’inscrit la présente étude dont l’objectif est :
• d’examiner les points de concordance de la politique culturelle tunisienne – qui
considère que la culture est un élément fondamental du développement durable
– avec ces instruments ;
. ISESCO, Déclaration islamique sur la diversité culturelle (adoptée par la 4ème Conférence islamique des
Ministres de la Culture) Alger - Décembre 2004. Cf. http://www.isesco.org.ma/francais/culture/culturalDiversity/
Diversité%20culturelle.pdf
. UNESCO, Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, paris, 2005.
Pour plus d’information sur la Convention : Cf. http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001495/149502F.pdf
--
Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
• de déterminer les types d’action et d’information, en relation avec la politique culturelle,
aptes à assurer la promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel
en Tunisie, tout en tenant compte du rôle des relations culturelles du pays avec
ses environnements immédiats : maghrébin, méditerranéen, arabo-islamique et
africain. Environnements qui s’interpénètrent et se confondent, notamment en tant
qu’éléments constitutifs de l’identité culturelle du pays.
--