Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
Transcription
Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie
Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie UNESCO 2009 Cadre de l’étude : Sur la base des expériences menées par le Bureau de l’UNESCO à Rabat dans le domaine de la diversité culturelle et les résultats de la rencontre sur le dialogue interculturel par le biais du patrimoine culturel au Maghreb qui s’est tenue du 29 novembre au 1er décembre 2007 à Casablanca, le Bureau de l’UNESCO et l’ISESCO ont souhaité la réalisation d’une étude nationale sur le thème : « la diversité culturelle et le dialogue interculturel en Tunisie». Le but recherché est de développer d’une part un document de référence théorique sur les divers aspects liés à la diversité culturelle, aux valeurs universelles et au dialogue interculturel, et d’autre part de décliner certaines idées en outils didactiques pour des actions concrètes de sensibilisation. La présente étude a pour objectif de : - - - exposer la diversité culturelle en Tunisie, sa nature, ses composantes, ses caractéristiques, ses spécificités,… ; démontrer l’important potentiel qu’elle constitue pour le dialogue interculturel pour les pays du Maghreb entre eux et avec leurs voisins; identifier des modalités d’actions d’éducation et de sensibilisation à la diversité culturelle, au dialogue interculturel au niveau national, maghrébin et plus largement en relation avec les espaces africains et européens voisins ; L’étude a été réalisée à la demande du Bureau de l’UNESCO à Rabat par M. Ahmed Benabdalah, Chef du Service UNESCO à la Commission Nationale Tunisienne pour l’UNESCO DROITS D’AUTEUR Tous droits réservés. Cette information peut être utilisée et reproduite sans frais pour tout usage éducationnel ou non commercial à condition de joindre à toute reproduction la mention de l’UNESCO comme source. Tout autre usage doit faire l’objet d’une autorisation préalable de l’UNESCO. La demande doit être adressée à : Bureau de l’UNESCO pour le Maghreb Secteur Culture, 35, avenue du 16 novembre Agdal, Rabat 1777, Maroc Tél : (212) 5 37 73 56 89 Fax : (212) 5 37 73 56 91 [email protected] www.unesco.org.ma . Rencontre « le dialogue interculturel par le biais du patrimoine culturel au Maghreb », Casablanca, décembre 2007 Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie Introduction....................................................................................................5 I. Diversité culturelle et culture nationale....................................................9 1.Diversité culturelle et identité nationale : fondements historiques et principales caractéristiques..................................................................... 10 1.1. Composante démographique :........................................................... 11 1.2. Composante linguistique :.................................................................. 14 1.3. Expressions culturelles : Arts et artisanat.......................................... 18 2. Caractéristiques de la politique culturelle en Tunisie :.......................... 21 2.1. Cadre juridique et institutionnel.......................................................... 21 2.2. Orientations politiques :..................................................................... 22 2.3. Le dixième Plan de développement :................................................. 22 2.4. Financement de la culture.................................................................. 24 3.Les institutions culturelles........................................................................ 25 3.1. L’action et la communication culturelles :........................................... 25 3.2. Bases juridiques de l’action et la communication culturelles :......................................................................................... 25 3.3. Belles lettres, livre et lecture :............................................................ 27 3.4. La musique, la danse et les arts populaires :..................................... 28 3.5. Le théâtre :......................................................................................... 30 3.6. Les arts plastiques :........................................................................... 32 4.La protection du patrimoine culturel :..................................................... 33 5. Condition des artistes et encouragements de la créativité :.......................................................................................... 34 6.Les industries culturelles :....................................................................... 35 6.1. L’édition :............................................................................................ 35 6.2. Le cinéma :........................................................................................ 36 6.3. L’artisanat :......................................................................................... 36 II. Diversité culturelle et dialogue interculturel : analyse de l’interaction de la politique culturelle tunisienne avec la Convention internationale sur la protection et la promotion de la diversité culturelle (UNESCO, 2005) et la Déclaration Islamique su la diversité culturelle (ISESCO, 2004)............................................................................................ 37 1.Développement des industries culturelles :............................................ 38 2.Diversité culturelle et cohésion sociale................................................... 39 3. Modalités d’action et de sensibilisation à la diversité culturelle et au dialogue interculturel................................................................................. 40 3.1. Rôle de l’éducation : culture du dialogue pour le dialogue des cultures........................................................................................ 40 3.1. Rôle de l’action culturelle :................................................................. 44 Conclusion.................................................................................................. 49 Recommandations...................................................................................... 50 Annexes....................................................................................................... 51 Bibliographie :............................................................................................. 67 Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie La richesse culturelle de la Tunisie et ses traditions artistiques et intellectuelles mettront ce pays en mesure de coopérer très étroitement aux travaux de l’Organisation dans l’esprit de compréhension internationale et de libre communication des cultures qui est celui de l’Organisation. Introduction La notion de « dimension culturelle du développement » date de la Conférence mondiale sur les politiques culturelles (MONDIACULT) qui s’est tenue à Mexico en 1982 sous les auspices de l’UNESCO. Cette Conférence a réalisé deux objectifs majeurs : le premier consiste à redonner à la culture, la place qui lui revient dans les sociétés contemporaines ; le second est la sensibilisation des décideurs et du grand public au rôle de la culture dans l’ensemble des politiques de développement. C’est dans ce contexte qu’a été proclamée le Décennie mondiale du développement culturel pour la période 1988-1997. Depuis, les résultats de cette Conférence servent de référentiel aussi bien à l’UNESCO et plus particulièrement dans le cadre de ses programmes culturels, qu’à ses Etats membres. La notion de diversité culturelle s’est approfondie suite aux résultats des travaux de la Commission mondiale de la culture et du développement (Notre diversité créatrice, 1995) et de la Conférence intergouvernementale sur les politiques culturelles pour le développement (Stockholm, 1998). L’UNESCO et ses Etats membres n’ont pas cessé de développer et d’affiner l’approche entre les problèmes fondamentaux en relation avec la dimension culturelle du développement, ainsi que les rapports entre tradition culturelle et stratégies de développement. Résumant cette approche, Mervyn Claxton dit : « Il ne peut y avoir de développement vraiment réussi et durable s’il n’admet pas et n’utilise pas la force vivifiante de la culture et s’il ignore les styles de vie, les systèmes de valeur, les traditions, les croyances, les savoirs et les talents de la communauté(…) Les planificateurs du développement doivent avoir une connaissance approfondie de leur société et de leur culture, pour pouvoir non seulement faire en sorte que leur politique économique réponde aux besoins et aux aspirations des communautés concernées, mais encore mobiliser, afin d’appliquer ladite politique avec succès, cette force indéfinissable et pourtant dynamique que constitue l’identité d’un peuple et qui est l’élément stratégique de toute culture ». Les questions « d’identité culturelle », de « diversité culturelle » et de « dialogue interculturel » sont désormais au cœur du débat.A la fin du XXè siècle, la notion de mondialisation a commencé à prendre de l’ampleur pour finir par être perçue, au début du XXIème siècle, comme une véritable menace pour les cultures qui ne sont pas prémunies de moyens de grande diffusion. En effet, l’accès d’un nombre croissant d’individus à des réseaux d’information et de communication communs (notamment INTERNET, la télévision satellitaire…), conduit à deux effets : • Une prise de conscience accrue de la diversité culturelle et de l’interdépendance de l’ensemble des individus. Du fait de la multiplication des sources d’information, cela s’exprime par une meilleure connaissance de l’environnement et des enjeux mondiaux. Le patrimoine culturel mondial change de visage : l’UNESCO en dresse . Résolution d’admission de la Tunisie à l’UNESCO (9C/Résolution 18) . UNESCO, 1995, Notre diversité créatrice: rapport de la Commission mondiale de la culture et du développement, Paris (France). . in La Décennie mondiale du développement culturel, dossier d’information, UNESCO, mai 1994. -- une image plus documentée (liste Mémoire du monde) et plus vivante (patrimoine oral et immatériel). Des cultures minoritaires ont ainsi pu trouver une visibilité nouvelle, tandis que les questions à dimension internationale voient la montée en puissance des ONG comme acteurs de premier plan. De même, le fort brassage des courants religieux et philosophiques a stimulé l’œcuménisme et le dialogue interreligieux. Mais, inversement, des communautarismes identitaires fondés sur un refus du relativisme et l’affirmation de la supériorité d’une culture sur les autres, se sont développés de manière concomitante. • L’émergence d’une sorte de « culture commune » marquée notamment par le recours à un « anglais de communication », version appauvrie de la langue anglaise, des références culturelles américaines ou occidentales portées par des produits culturels (cinéma, musique, télévision) ou des modes de vie (sports occidentaux, fast food, cuisine italienne, chinoise…) ; ce qui représente un sérieux risque d’appauvrissement de la diversité culturelle, voir la domination d’une certaine conception des rapports économiques et sociaux. Le terme de civilisation universelle est en soi objet de polémique. Pour faire face à un tel risque la Conférence générale de l’UNESCO a adopté la Déclaration Universelle sur la Diversité Culturelle. L’adoption de cet instrument a eu lieu moins de deux mois après les événements du 11 septembre 2001 qui ont entraîné une vive réaction contre l’intégrisme islamiste et, par assimilation, contre l’Islam dans sa globalité. L’atteinte portée à l’image de l’Islam ne pouvait pas laisser indifférente la communauté islamique. Ainsi, les Ministres de la culture des Etats membres de l’Organisation Islamique pour l’Education, les Sciences et la Culture (ISESCO), réunis à Alger en 2004, ont adopté la Déclaration Islamique sur la Diversité Culturelle ; instrument qui met l’accent sur le dialogue et la coopération avec les autres cultures et civilisations, sur la base des valeurs de tolérance et de paix, pour promouvoir une image de l’Islam conforme à la réalité et aux valeurs intrinsèques de l’identité islamique. Les tensions qui ont caractérisé la conjoncture politique économique et sociale internationale, confortées par une montée des théories favorables à la mondialisation, qui, cette fois, visaient directement les biens et services culturels (la question devait être débattue à l’OMC), ont amené l’UNESCO à concevoir un nouvel instrument normatif qui engagerait davantage les Etats membres à mettre en application les principes énoncés dans la Déclaration sur la Diversité Culturelle. C’est ainsi que la Conférence générale a adopté, le 20 octobre 2005, la Convention internationale sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Il est à noter que les deux instruments de l’UNESCO, aussi bien que la Déclaration de l’ISESCO, concordent pour mettre en valeur la notion de « dialogue interculturel » en tant qu’instrument fondamental pour la paix et la compréhension internationale. Consciente de la haute importance des enjeux qui ont donné lieu aux Déclarations de l’UNESCO et de l’ISESCO, la Tunisie n’a pas manqué de marquer son engagement à tenir compte du contenu de ces textes. Cet engagement a été réaffirmé par la ratification de la Convention internationale sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, (entrée en vigueur en mai 2007). C’est dans ce contexte que s’inscrit la présente étude dont l’objectif est : • d’examiner les points de concordance de la politique culturelle tunisienne – qui considère que la culture est un élément fondamental du développement durable – avec ces instruments ; . ISESCO, Déclaration islamique sur la diversité culturelle (adoptée par la 4ème Conférence islamique des Ministres de la Culture) Alger - Décembre 2004. Cf. http://www.isesco.org.ma/francais/culture/culturalDiversity/ Diversité%20culturelle.pdf . UNESCO, Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, paris, 2005. Pour plus d’information sur la Convention : Cf. http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001495/149502F.pdf -- Diversité culturelle et dialogue interculturel en Tunisie • de déterminer les types d’action et d’information, en relation avec la politique culturelle, aptes à assurer la promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel en Tunisie, tout en tenant compte du rôle des relations culturelles du pays avec ses environnements immédiats : maghrébin, méditerranéen, arabo-islamique et africain. Environnements qui s’interpénètrent et se confondent, notamment en tant qu’éléments constitutifs de l’identité culturelle du pays. --