giving is winning donner c`est gagner dar es ganar
Transcription
giving is winning donner c`est gagner dar es ganar
giving is winning donner c’est gagner dar es ganar Donner c’est Gagner Saviez-vous qu’il y a plus de 30 millions de réfugiés et de personnes déplacées dans le monde ? Incitez votre organisation à participer à notre campagne mondiale de solidarité en faisant don de vêtements et tenues de sport à ceux qui sont dans le besoin. Le sport a le pouvoir d’apporter joie et espoir. À partir de maintenant et jusqu’aux Jeux Olympiques de 2012 à Londres, le CIO, le LOCOG et le HCR ont besoin de votre aide pour atteindre cet objectif ambitieux qui est de collecter 100 000 vêtements. Vous pouvez également « adopter » un camp de réfugiés. Pour en savoir plus, consultez le site www.olympic.org/donnercestgagner Giving is Winning Dar es Ganar Did you know that there are over 30 million refugees and internally displaced people in the world? ¿Sabía que hay más de 30 millones de refugiados y desplazados internos en el mundo? Get your organisation to join our world-wide solidarity campaign by donating sports and casual clothing to those in need. Anime a su organización a participar en nuestra campaña mundial de solidaridad donando prendas de vestir y ropa deportiva a los necesitados. Sport has the power to generate hope and joy among people. El deporte puede ser fuente de esperanza y alegría. From now until the 2012 London Olympic Games, the IOC, in partnership with LOCOG and UNHCR, needs your support to reach its ambitious goal of collecting 100,000 clothing items. You can also “adopt” a refugee camp. A partir de ahora, y hasta los Juegos Olímpicos de 2012 en Londres, el COI, el LOCOG y el ACNUR necesitan su ayuda para alcanzar su ambicioso objetivo de recolectar 100.000 prendas de vestir. También puede “adoptar” un campo de refugiados. Learn more at www.olympic.org/givingiswinning Más información en www.olympic.org/givingiswinning “Everybody should have access to sport – your donation to refugees can make a difference and will contribute to making this aspiration a reality.” « Tout le monde devrait avoir accès au sport. Votre don peut faire la différence et contribuera à faire de cette aspiration une réalité. » “Todo el mundo debería tener acceso al deporte. Su donación puede marcar una diferencia y convertir este ideal en una realidad”. Jacques Rogge President of the International Olympic Committee Président du Comité International Olympique Presidente del Comité Olímpico Internacional “For many young refugees the gift of sportswear associated with famous athletes from across the Olympic spectrum is a tremendous morale booster – a sign that the outside world does still care”. « Pour de nombreux jeunes réfugiés, recevoir en cadeau des vêtements de sport provenant d’athlètes olympiques célèbres leur remonte formidablement le moral – signe que le monde extérieur ne les oublie pas ». António Guterres United Nations High Commissioner for Refugees Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés Alto Comisario de las Naciones Unidas para los Refugiados “Para muchos jóvenes refugiados, recibir ropa deportiva de célebres atletas olímpicos es algo que les infunde ánimos y les hace comprender que el mundo exterior no se olvida de ellos”. “The Olympic Games are not only a celebration of excellence, but also of friendship. Let’s open up our team to refugees across the globe !” « Les Jeux Olympiques sont non seulement une célébration de l’excellence, mais aussi de l’amitié. Accueillons au sein de notre équipe les réfugiés du monde entier ! » Sebastian Coe Chairman of the London 2012 Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games Président du comité d’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques de 2012 à Londres Presidente del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Londres 2012 “Los Juegos Olímpicos no son únicamente una celebración de excelencia, sino también de amistad. ¡Abramos las puertas de nuestro equipo a los refugiados de todo el mundo!”. giving is winning donner c’est gagner dar es ganar