CHANT D`HOMMAGE ET PRIERE DE LONGUE VIE à PHAKYAB

Transcription

CHANT D`HOMMAGE ET PRIERE DE LONGUE VIE à PHAKYAB
CHANT D’HOMMAGE ET PRIERE DE LONGUE VIE
à PHAKYAB NGAWANG SUNGRAB
TENZIN GELEK GYATSO RINPOCHE
Médecin intérieur et noble Guru des êtres transmigrants
1. Ô maître accompli du tsa lung mystique,
Dans la lignée du pandit Kamalashila et du mahasiddha Padampa Sangyé,
Tu illumines de ta grâce bienveillante notre âge sombre de conflits et de tourments.
J’entre en refuge en Toi et j’offre ce chant
En priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
2. Ô fils du cœur de Maitreya, le Bouddha de l’Amour infini,
Et de Je Tsongkhapa, détenteur du Vajra au Pays des neiges,
Tu enseignes le yoga du transfert de conscience au moment de la mort,
Comme autrefois dans la lignée du Rosaire d’or, Marpa Lotsawa le transmit à Darma
Dodde,
Au lotus de tes pieds je me prosterne et j’offre ce chant
En priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
3. Ô détenteur de la sagesse insurpassable, fruit de l’expérience,
Ton corps a été supplicié par des douleurs dont l’intensité dépasse l’imagination,
Afin de devenir le pur réceptacle d’un esprit de Bouddha.
Dans cette vie et dans toutes mes vies jusqu’à l’Eveil,
Puissé-je ne jamais être séparé(e) de Toi !
J’offre ce chant en priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
4. Alors que Tu subissais des sévices cruels d’une barbarie inhumaine dans une
prison infâme au Tibet occupé,
Ou que Tu souffrais d’une gangrène mortelle dans un hôpital new-yorkais,
Tu es resté le disciple de toutes les circonstances de la vie telle qu’elle est,
Sans cesser de répandre les bénédictions et la fragrance d’un esprit en paix.
A toi qui as su pardonner parfaitement, j’offre ce chant
En priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
5. Dans l’abysse d’une adversité accablante, Tu as connu l’expérience de la Claire
lumière qui jamais ne meurt
Et tu as transformé l’infortune en un feu invincible d’amour inconditionnel, dédié à
l’Eveil de tous les êtres.
Je fais la requête que Ta voix puissante résonne dans les six royaumes du Samsara,
Exposant inlassablement les 84 000 enseignements sublimes,
Afin que tous les êtres soient soulagés de leurs souffrances aux plans relatif et ultime
Et j’offre ce chant, en priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les
transmigrants !
6. Tu es devenu le médecin intérieur et le noble guru du monde,
Comme l’avait prédit Sa Sainteté le Dalaï-lama.
Tu offres la médecine suprême de l’esprit à tous les êtres
Intoxiqués par les trois poisons, causes d’infinies souffrances physiques, émotionnelles
et mentales.
J’offre ce chant en priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
7. Pour ceux qui subissent des douleurs sans fin, perdus dans la nuit de leur
esprit halluciné,
Tu es la torche de certitude divine et le flambeau de l’espoir,
Je prie que tous puissent te suivre jusqu’à l’autre rive de la paix intérieure,
Qui associe le calme mental et la vue de la vacuité !
J’offre ce chant en priant que Ta vie soit longue pour le bien de tous les transmigrants !
8. Ô Joyau qui exauce tous les souhaits, je te prie d’illuminer jour et nuit le lotus
de mon cœur du nectar de Ta compassion !
J’offre tous les mérites réunis de mon Corps, ma Parole et mon Esprit,
En priant que Ta vie soit longue et que Tu recueilles les fruits de l’excellent karma que
tu as accumulé pour l’Eveil de tous les transmigrants !
SARVA MANGALAM
(Que tout soit auspicieux !)
PHAKAYAB NGAWANG SANGYE TENPA DORWA DANG
SUNGRAB TENZIN KYA BU CHA PE TEN
GELEK DO KUN DI KYI JUNG WA DANG
GYATSO NYE KYAP TAN THUK TON THUK CHO
MANTRA DU NOM DE PHAKYAB RINPOCHE
OM AH HUNG PHAKYAB NGAWANG SUNGRAB TENZIN
GELEK GYATSO HUNG HUNG PHAT PHAT SOHA
Prière et Mantra composés par Sofia Stril-Rever à Vajrasana / Dorjeden (Inde centrale) et à Sera Mey
(Inde su Sud), en la période auspicieuse des Miracles suivant le Nouvel An lunaire Mouton Bois 2142 –
février 2015.