special facilities tariff tarif des montages spéciaux
Transcription
special facilities tariff tarif des montages spéciaux
CRTC 7396 SPECIAL FACILITIES TARIFF TARIF DES MONTAGES SPÉCIAUX 3 CANCELS/ANNULE 2 PAGE N1 Section N www.bell.ca/tariffs / www.bell.ca/tarifs CUSTOMER SPECIFIC BUSINESS SERVICE Item N1 INTERNET SERVICES - REGION 1 SERVICE D'AFFAIRES PERSONNALISÉ C Article N1 SERVICE INTERNET – RÉGION 1 (a) Private Label Internet (PLI) Service (a) Service Internet sous marque privée (IMP) (1) This arrangement provides for a turnkey management solution to allow the customer to act as a virtual Internet Service Provider (vISP) under the vISP's branded identity. Bell Canada will provide the following services: (1) Montage spécial qui fourni une solution de gestion clés en main permettant au client d'agir à titre de fournisseur de services Internet virtuel (FSIV) sous sa propre marque. Bell Canada fournit les services suivants: - Management and support of the customer's Dial-Up Network infrastructure - Back-office management and support - Call Centre support - Technical support - Output file for rating and billing - Activity reports - Gestion et soutien de l'infrastructure de réseau commuté du client - Gestion et soutien administratifs - Soutien de centre d'appels - Soutien technique - Fichier de sortie pour tarification et facturation - Rapports d'activité (2) In addition, the customer will have access to: (2) En outre, le client a accès à: - online customer care system - online account management - reporting tools - un système de relations client en ligne - la gestion de comptes en ligne - des outils de production de rapports (3) The following additional capacity is available to the customer's end-user for a fee: (3) Les capacités additionnelles suivantes sont offertes gratuitement aux utilisateurs finals du client: - Additional email - Additional web space - Additional traffic - courriel supplémentaire - espace Web supplémentaire - trafic supplémentaire (4) The following optional service is also available to the customer's end-user for a fee: (4) Le service facultatif suivant est également offert aux utilisateurs finals du client: - Virus and SPAM Scanning - surveillance de virus et de pollupostage (5) Billing (5) Facturation The customer is billed one (1) month in advance and is charged based on the number of end-users and their choice of additional capacity and optional service. Le client est facturé un (1) mois à l'avance en fonction du nombre d'utilisateurs finals ainsi que des capacités et services facultatifs choisis. Continued on page N1.1 / Suite page N1.1. See page 3 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 3. Issued/Publication 2015 12 17 Effective date/Entrée en vigueur 2016 01 22 Authority: Telecom Order CRTC 2016-9 January 13, 2016. Cf. Ordonnance Télécom CRTC 2016-9 du 13 janvier 2016. TN 7485 C CRTC 7396 SPECIAL FACILITIES TARIFF TARIF DES MONTAGES SPÉCIAUX 5 CANCELS/ANNULE 4 PAGE N1.1 Section N www.bell.ca/tariffs / www.bell.ca/tarifs CUSTOMER SPECIFIC BUSINESS SERVICE Item N1 INTERNET SERVICES - REGION 1 - continued SERVICE D'AFFAIRES PERSONNALISÉ C Article N1 SERVICE INTERNET – RÉGION 1 - suite (a) Private Label Internet (PLI) Service - continued (a) Service Internet sous marque privée (IMP) - suite (6) Term and Conditions (6) Modalités i) The contract period for this arrangement for the customer expires on 6 December 2011. i) La durée du contrat de ce présent montage pour le client expire le 6 décembre 2011. ii) The customer commits to an average minimum volume commitment (MVC) of 1,000 end-users per month. ii) Le client s'engage à un volume minimal en moyenne de 1,000 utilisateurs finals par mois. iii) The customer may migrate any end-user to Bell's Gateway Access Service (GAS) or virtual Internet Service Provider (vISP) service without penalties. Any end-user migrated to GAS or vISP shall count towards the MVC for the initial term of this service schedule. iii) Le client peut transférer, sans pénalité, n'importe quel utilisateur final au service d'accès par passerelle (SAP) de Bell ou au service FSIV. Tout utilisateur final transféré au SAP ou au service FSIV doit être pris en compte dans l'engagement de volume minimum pour la durée initiale de cette annexe de service. iv) The customer is responsible for the migration of its end-user base to the PLI service. iv) Le client est responsable de la migration de ses utilisateurs finals vers le service IMP. v) The customer can terminate the contract for convenience at any time by providing 3 months prior written notice and paying the balance of the rates and charges for the MVC, for the remainder of the contract. v) Le client peut annuler son contrat en tout temps sur préavis écrit de trois mois et en payant le solde des tarifs et frais qui s'appliquer au volume minimum pour la partie non écoulée du contrat. vi) The customer can terminate the contract upon 30 days notice upon a fundamental change in the Company's ISP infrastructure, without penalties. vi) Le client peut annuler le contrat sans pénalité sur préavis de 30 jours en cas de changement fondamental de l'infrastructure FSI de la Compagnie. Continued on page N1.1.1 / Suite page N1.1.1. See page 3 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 3. Issued/Publication 2015 12 17 Effective date/Entrée en vigueur 2016 01 22 Authority: Telecom Order CRTC 2016-9 January 13, 2016. Cf. Ordonnance Télécom CRTC 2016-9 du 13 janvier 2016. TN 7485 C CRTC 7396 SPECIAL FACILITIES TARIFF TARIF DES MONTAGES SPÉCIAUX 3 CANCELS/ANNULE 2 PAGE N1.1.1 Section N www.bell.ca/tariffs / www.bell.ca/tarifs CUSTOMER SPECIFIC BUSINESS SERVICE Item N1 INTERNET SERVICES - REGION 1 - continued SERVICE D'AFFAIRES PERSONNALISÉ C Article N1 SERVICE INTERNET – RÉGION 1 - suite (a) Private Label Internet (PLI) Service - continued (a) Service Internet sous marque privée (IMP) - suite (7) Rates and Charges (7) Tarifs et frais C Monthly Flat Rate / Tarif fixe mensuel Customer's end-users / Utilisateurs finals du client Up to 5,000 end-users / Jusqu'à 5,000 utilisateurs finals..................................................... $ 10.50 5,001 - 10,000 end-users / De 5,001 à 10,000 utilisateurs finals ......................................... 12.50 If greater than 10,000 and lower than or equal to 20,000 end-users in total / Si supérieur à 10,000 et moins de 20,000 utilisateurs finals: 5,001 – 20,000 end-users / De 5,001 à 20,000 utilisateurs finals ........................................ 12.25 If greater than 20,000 and lower than or equal to 30,000 end-users in total / Si supérieur à 20,000 et moins de 30,000 utilisateurs finals: 5,001 – 30,000 end-users / De 5,001 à 30,000 utilisateurs finals ........................................ 12.00 If greater than 30,000 end-users in total / Si supérieur à 30,000 utilisateurs finals: Over 5,000 end-users / Plus de 5,000 utilisateurs finals...................................................... 11.75 Additional Capacity / Capacité additionnelle Additional email / Courriel supplémentaire ........................................................................ $0.50 per additional account / $0.50 pour chaque compte additionnel Additional web space / Espace Web supplémentaire .......................................................... $0.45 per Mb per additional account / $0.45 Mbit/s pour chaque compte additionnel Additional traffic / Trafic supplémentaire........................................................................... $3.50 per Gigabyte per additional account / $3.50 par gigaoctet pour chaque compte additionnel Optional Service / Service facultatif Virus and SPAM Scanning / Surveillance de virus et de pollupostage ............................... Note: All end-users committed to by a customer under a contract in either Bell Canada's territory are aggregated to determine the appropriate rates to be applied as specified above. C $0.50 per end-user / $0.50 par utilisateur final Note: Tous les utilisateurs finals pour lesquels l'abonné s'engage en vertu d'un contrat sur le territoire de Bell Canada sont regroupés pour déterminer les tarifs appropriés à appliquer selon le tableau cidessus. Continued on page N1.2 / Suite page N1.2. See page 3 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 3. Issued/Publication 2015 12 17 Effective date/Entrée en vigueur 2016 01 22 Authority: Telecom Order CRTC 2016-9 January 13, 2016. Cf. Ordonnance Télécom CRTC 2016-9 du 13 janvier 2016. TN 7485 C
Documents pareils
special facilities tariff tarif des montages spéciaux
CUSTOMER SPECIFIC BUSINESS SERVICE
Item
N4
INTERNET SERVICES – REGION 2 - continued
(c) Private Label Internet Service - continued
(6) Term and Conditions
(i) The contract is based on a 2-year term...
competitive local exchange carrier (clec) tariff entreprise de
Continued on page 43.1 / Suite page 43.1.
See page 1 for explanation of symbols / Voir liste des symboles page 1.
Issued/Publication 2005 04 27
Effective date/Entrée en vigueur 2005 05 13
Authority...