methode de latin - Là où est ton trésor, là aussi est ton cœur
Transcription
methode de latin - Là où est ton trésor, là aussi est ton cœur
Méthode de lecture du Latin METHODE DE LATIN POUR LIRE COURAMMENT LES ŒUVRES CLASSIQUES LATINES Pascal Picard – 13 mai 2007 -1- Méthode de lecture du Latin METHODE DE LATIN 1 1. 2. 3. L’INTRODUCTION 8 LE PRINCIPE DE LA METHODE 9 L’ECRITURE ET LA PRONONCIATION 4. LA MORPHOLOGIE 3.1. 3.2. 11 L’alphabet .................................................................................................. 11 La prononciation ....................................................................................... 11 13 4.1. Introduction..............................................................................................13 4.2. Le nom.........................................................................................................13 4.2.1. Reconnaître un nominatif ...............................................................13 4.2.2. Reconnaître un vocatif....................................................................15 4.2.3. Reconnaître un accusatif ...............................................................17 4.2.4. Reconnaître un génitif ....................................................................19 4.2.5. Reconnaître un datif .......................................................................21 4.2.6. Reconnaître un ablatif ...................................................................23 4.3. L’adjectif ..................................................................................................25 4.3.1. Reconnaître un nominatif ..............................................................25 4.3.2. Reconnaître un vocatif...................................................................26 4.3.3. Reconnaître un accusatif ..............................................................27 4.3.4. Reconnaître un génitif ...................................................................28 4.3.5. Reconnaître un datif ......................................................................29 4.3.6. Reconnaître un ablatif ...................................................................30 4.3.7. Reconnaître un comparatif de supériorité................................30 4.3.8. Reconnaître un superlatif .............................................................30 4.4. Les numéraux ...........................................................................................30 4.4.1. Les adjectifs cardinaux ................................................................30 4.4.2. Les adjectifs ordinaux ...................................................................31 4.4.3. Les adjectifs distributifs..............................................................31 4.4.4. Les adjectifs multiplicatifs...........................................................31 4.5. Les pronoms..............................................................................................32 4.5.1. Reconnaître les pronoms personnels ..........................................32 4.5.2. Savoir dire „le“ ................................................................................33 4.5.3. Reconnaître „le même“...................................................................33 4.5.4. Reconnaître „lui-même“ .................................................................33 4.5.5. Reconnaître les démonstratifs ....................................................34 4.5.6. Reconnaître les pronoms relatifs................................................36 4.5.7. Reconnaître les pronoms et adjectifs interrogatifs ..............37 4.5.8. Reconnaître les pronoms-adjectifs indéfinis ...........................39 4.6. Reconnaître les adverbes de lieu ........................................................40 4.7. Les conjugaisons des verbes .................................................................41 4.7.1. L’indicatif...........................................................................................41 -2- Méthode de lecture du Latin 5. 4.7.1.1. Reconnaître l’indicatif présent.............................................41 4.7.1.2. Reconnaître l’indicatif imparfait.........................................42 4.7.1.3. Reconnaître l’indicatif futur ................................................43 4.7.1.4. Reconnaître l’indicatif parfait .............................................44 4.7.1.5. Reconnaître l’indicatif plus-que-parfait ............................45 4.7.1.6. Reconnaître l’indicatif futur antérieur..............................46 4.7.2. Le subjonctif....................................................................................47 4.7.2.1. Reconnaître le subjonctif présent......................................47 4.7.2.2. Reconnaître le subjonctif imparfait...................................48 4.7.2.3. Reconnaître le subjonctif parfait .......................................49 4.7.2.4. Reconnaître le subjonctif plus-que-parfait ......................50 4.7.3. L’impératif .........................................................................................51 4.7.3.1. Reconnaître l’impératif présent ...........................................51 4.7.3.2. Reconnaître l’impératif futur...............................................52 4.7.4. Reconnaître le supin .......................................................................52 4.7.5. Le participe ......................................................................................53 4.7.5.1. Reconnaître le participe présent actif ..............................53 4.7.5.2. Reconnaître le participe futur actif ..................................53 4.7.5.3. Reconnaître le participe passé passif ................................53 4.7.6. Reconnaître l’infinitif.....................................................................53 4.7.7. Reconnaître le gérondif.................................................................54 4.7.8. Reconnaître l’adjectif verbal .......................................................54 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 6. LA SYNTHESE DE LA MORPHOLOGIE Tableau Tableau Tableau Tableau des des des des terminaisons terminaisons terminaisons terminaisons LA SYNTAXE 66 55 des noms ...................................................55 des adjectifs ...........................................58 des pronoms ..............................................61 verbales.....................................................65 6.1. Introduction.............................................................................................66 6.2. L’emploi des cas .......................................................................................66 6.2.1. L’emploi du nominatif .....................................................................66 6.2.2. L’emploi du vocatif..........................................................................67 6.2.3. L’emploi de l’accusatif....................................................................67 6.2.4. L’emploi du génitif ..........................................................................67 6.2.5. L’emploi du datif..............................................................................69 6.2.6. L’emploi de l’ablatif ........................................................................70 6.3. L’emploi des prépositions ......................................................................72 6.3.1. ab/a ....................................................................................................72 6.3.2. ad ........................................................................................................72 6.3.3. adversus ............................................................................................72 6.3.4. ante ....................................................................................................72 6.3.5. apud ....................................................................................................72 -3- Méthode de lecture du Latin 6.3.6. circa ...................................................................................................72 6.3.7. circum ................................................................................................72 6.3.8. citra ...................................................................................................73 6.3.9. contra ................................................................................................73 6.3.10. coram .............................................................................................73 6.3.11. cum .....................................................................................................73 6.3.12. de ....................................................................................................73 6.3.13. erga ................................................................................................73 6.3.14. ex/e................................................................................................73 6.3.15. extra ..............................................................................................74 6.3.16. in .....................................................................................................74 6.3.17. infra ...............................................................................................74 6.3.18. inter ...............................................................................................74 6.3.19. intra ...............................................................................................74 6.3.20. juxta...............................................................................................74 6.3.21. ob ....................................................................................................74 6.3.22. penes ..............................................................................................75 6.3.23. per ..................................................................................................75 6.3.24. pone ................................................................................................75 6.3.25. post ................................................................................................75 6.3.26. prae ................................................................................................75 6.3.27. praeter ..........................................................................................75 6.3.28. pro ..................................................................................................75 6.3.29. prope ..............................................................................................76 6.3.30. propter ..........................................................................................76 6.3.31. secundum.......................................................................................76 6.3.32. sine .................................................................................................76 6.3.33. sub ..................................................................................................76 6.3.34. subter ............................................................................................76 6.3.35. super ..............................................................................................76 6.3.36. supra ..............................................................................................77 6.3.37. tenus ..............................................................................................77 6.3.38. trans...............................................................................................77 6.3.39. ultra ...............................................................................................77 6.3.40. usque ..............................................................................................77 6.4. L’emploi des pronoms..............................................................................78 6.4.1. antequam ...........................................................................................78 6.4.2. cum .....................................................................................................78 6.4.3. donec..................................................................................................78 6.4.4. dum .....................................................................................................78 6.4.5. dummodo ...........................................................................................79 -4- Méthode de lecture du Latin 6.4.6. 6.4.7. 6.4.8. 6.4.9. 6.4.10. 6.4.11. 6.4.12. 6.4.13. 6.4.14. 6.4.15. 6.4.16. 6.4.17. 6.4.18. 6.4.19. 6.4.20. 6.4.21. 6.4.22. 6.4.23. 6.4.24. 6.4.25. 6.4.26. 6.4.27. 6.4.28. 6.4.29. 6.4.30. 6.4.31. 6.4.32. 6.4.33. 6.4.34. 6.4.35. 6.4.36. 6.4.37. 6.4.38. 6.4.39. 6.4.40. 6.4.41. 6.4.42. 6.4.43. 6.4.44. 6.4.45. 6.4.46. etiamsi ...............................................................................................79 etsi .....................................................................................................79 idem... que .........................................................................................79 licet ....................................................................................................79 modo...............................................................................................79 ne ........................................................................................................79 nisi ..................................................................................................80 non quod ........................................................................................80 postquam .......................................................................................80 priusquam ......................................................................................80 qua ..................................................................................................80 quae .................................................................................................81 quam ................................................................................................81 quamdiu...........................................................................................81 quamquam .......................................................................................81 quamvis ...........................................................................................81 quantum .........................................................................................82 qui ...................................................................................................82 quia .................................................................................................82 quid.................................................................................................83 quin .................................................................................................83 qui ubi primum..............................................................................83 quis .................................................................................................83 quo ..................................................................................................83 quoad..............................................................................................84 quod ................................................................................................84 quoniam..........................................................................................84 quorum ...........................................................................................84 quos ................................................................................................84 si .....................................................................................................84 si minus ..........................................................................................85 simul ...............................................................................................86 sin ...................................................................................................86 talis... qualis..................................................................................86 tametsi ..........................................................................................86 tam... quam ....................................................................................86 tantas... quantas ..........................................................................86 tot... quot ......................................................................................87 ubi ...................................................................................................87 ut.....................................................................................................87 utinam ............................................................................................87 -5- Méthode de lecture du Latin 6.4.47. utrum .............................................................................................87 6.5. L’emploi des coordonnants ....................................................................89 6.5.1. alter ...................................................................................................89 6.5.2. alius ....................................................................................................89 6.5.3. an ........................................................................................................89 6.5.4. at.........................................................................................................89 6.5.5. atque ..................................................................................................89 6.5.6. aut ......................................................................................................89 6.5.7. autem .................................................................................................90 6.5.8. cuius ...................................................................................................90 6.5.9. enim ....................................................................................................90 6.5.10. ergo ................................................................................................90 6.5.11. et ........................................................................................................90 6.5.12. hic ...................................................................................................90 6.5.13. idem................................................................................................90 6.5.14. igitur ...............................................................................................91 6.5.15. ille ....................................................................................................91 6.5.16. ipse ..................................................................................................91 6.5.17. is ......................................................................................................91 6.5.18. iste ..................................................................................................91 6.5.19. itaque ..............................................................................................91 6.5.20. nam .................................................................................................92 6.5.21. –ne ..................................................................................................92 6.5.22. neque..............................................................................................92 6.5.23. neve ................................................................................................92 6.5.24. non ..................................................................................................92 6.5.25. nonne ..............................................................................................92 6.5.26. non solum... sed ............................................................................93 6.5.27. proinde...........................................................................................93 6.5.28. que ..................................................................................................93 6.5.29. sed ..................................................................................................93 6.5.30. tamen .............................................................................................93 6.5.31. –ve...................................................................................................93 6.5.32. vel ...................................................................................................94 6.5.33. vero ................................................................................................94 6.6. L’emploi des temps..................................................................................95 6.6.1. L’emploi du présent.........................................................................95 6.6.2. L’emploi de l’imparfait....................................................................96 6.6.3. L’emploi du futur .............................................................................97 6.6.4. L’emploi du parfait..........................................................................98 6.6.5. L’emploi du plus-que-parfait.........................................................98 -6- Méthode de lecture du Latin 6.6.6. L’emploi du futur antérieur ..........................................................98 6.7. L’emploi des modes .................................................................................99 6.7.1. L’emploi du subjonctif....................................................................99 6.7.2. L’emploi du gérondif ......................................................................101 6.7.3. L’emploi de l’adjectif verbal ....................................................... 102 6.7.4. L’emploi de l’infinitif .................................................................... 103 6.7.5. L’emploi du supin............................................................................ 103 7. LA SYNTHESE DE LA SYNTAXE 104 8. UN VOCABULAIRE DE BASE 113 9. APPLICATIONS DE LA METHODE 149 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8. Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau Tableau Les Les Les Les Les Les Les Les d’emploi d’emploi d’emploi d’emploi d’emploi d’emploi des des des des des des cas ..................................................................... 104 prépositions .................................................... 105 pronoms et pronoms-adjectifs................... 108 coordonnants ...................................................110 temps................................................................. 111 modes ................................................................112 noms...................................................................................................113 verbes .............................................................................................. 125 adjectifs.......................................................................................... 135 numéraux ......................................................................................... 140 pronoms.............................................................................................141 adverbes .......................................................................................... 142 prépositions .................................................................................... 145 conjonctions.................................................................................... 147 -7- Méthode de lecture du Latin 1. L’INTRODUCTION L’idée de ce livre m’est venue d’un constat et d’une découverte. D’une part, comme beaucoup d’entre ceux qui ont eu la chance d’étudier la langue latine, j’ai toujours été très surpris par les laborieux efforts requis pour la compréhension et la traduction d’un texte latin d’une complexité moyenne : rechercher le verbe, puis le sujet ; repérer les propositions et leurs verbes et sujets ; rechercher les adverbes, les adjectifs, compléments ; enfin, intégrer tout cela pour obtenir finalement la compréhension globale du texte, et l’accès à sa traduction. Mais comment donc procédaient nos amis les Romains ? Conduisaient-ils également cette analyse fastidieuse ? Mais dans ce cas, comment pouvaient-ils avoir un dialogue, si l’interlocuteur devait attendre que son auditeur ait enfin décrypté ce qu’il venait de lui dire, avant d’obtenir en retour un commentaire qu’il lui faudrait à son tour décrypter. Non, il doit y avoir une autre approche du latin qui en permette la compréhension au fur et à mesure de la lecture, et ceci quelle que soit la complexité du texte lu. C’est en partant de ce constant que je me suis mis à chercher si une personne dans le passé avait eu la même préoccupation et la même question : comment apprendre le latin pour le comprendre comme le fait un citoyen Romain ? J’ai découvert qu’un certain William Gardner Hale, professeur de latin à l’Université de Cornell, à Ithaca dans l’état de New-York. Hale a eu la même préoccupation, et constant l’inefficacité des méthodes classiques d’apprentissage du latin, il a présenté le 28 décembre 1886 un projet de réforme de l’enseignement du latin devant des représentants de l’Académie. Ce projet explique clairement la nécessité d’apprendre à comprendre les phrases latines au fur et à mesure de leur lecture ou de leur énonciation, avec un mécanisme de compréhension tout à fait semblable à celui qu’aurait employé un citoyen Romain : découvrir les mots au fur et à mesure qu’ils sont lus, déduire de leur syntaxe les sens qu’ils sont susceptibles de véhiculer, et éliminer progressivement, le cas échéant, les possibilités de signification qui n’ont plus de raison d’être au fur et à mesure de la lecture, pour arriver à l’objectif qui veut qu’au dernier mot de la phrase, toute la phrase doit être comprise. C’est l’objet de ce livre que d’offrir les moyens d’accéder à cette écoute et cette analyse in situ du texte à sa première lecture -8- Méthode de lecture du Latin 2. LE PRINCIPE DE LA METHODE J’ai pris le parti que pour le latiniste moderne, ce qui importait avant tout, c’était la lecture du latin. L’écriture d’un texte en latin est une discipline certes passionnante, mais ne sera pas abordée ici. L’objectif premier de ce livre est la maîtrise de la lecture courante du latin. Pour atteindre cet objectif de lecture courante du latin, le présent livre fournit les moyens pratiques, permettant la reconnaissance de la morphologie de base et le repérage des éléments de syntaxe clés, la prédiction des tournures grammaticales qui en découlent et la compréhension des structures de la phrase, dans l’ordre où elle se construit naturellement. La reconnaissance de la morphologie de base donne pour premier objectif à l’étudiant de reconnaître à la première lecture les déclinaisons. La plupart des ouvrages grammaticaux du latin prennent, à mon avis, le sujet d’un point de vue trop théorique : il n’est pas directement utile au lecteur latiniste de savoir qu’il est en train de lire un nom de la première, deuxième ou cinquième déclinaison. Ce qui lui importe avant tout, c’est de reconnaître qu’il s’agit d’un nominatif pluriel. Cette identification lui permettra ensuite de lier ce élément morphologique à un élément syntaxique da la phrase dégageant le sens que l’auteur a voulu donner à ce nominatif pluriel. C’est donc dans cette approche entièrement pragmatique que les cas des déclinaisons seront présentés. Il en va de même pour la reconnaissance des cas des adjectifs, cette identification étant essentielle pour associer une épithète à son nom, par exemple. Le lecteur aura également besoin de reconnaître tous les mots grammaticaux qui fondent les structures de phrases : les numéraux, les pronoms, les adverbes. Puis, l’étudiant doit être apte à reconnaître les conjugaisons des verbes, c’est-àdire leur mode et leur temps. Ici encore, il n’est pas directement utile d’apprendre des tableaux de conjugaison ; ce qui importe au lecteur, c’est de reconnaître dans le texte si nous avons affaire à un présent du subjonctif, ou à un imparfait de l’indicatif, en identifiant les terminaisons des verbes. Le repérage des éléments de syntaxe clés se fait encore une fois de façon très pragmatique. Il s’agira de connaître les différents sens qui peuvent être attachés à tel ou tel cas : par exemple, identifier ce que veut dire l’auteur avec un génitif ou un accusatif. Il s’agit ensuite de reconnaître les prépositions au fur et à mesure qu’elles se présentent au lecteur afin de prédire le sens donné au texte qui suivra (ou dans certains cas, qui vient d’être lu). Puis le lecteur devra comprendre, à partir de l’emploi des pronoms relatifs, conjonctions de coordination ou de subordination, quelle est la structure (proposition relative, circonstancielle) qui s’ouvre au lecteur et quel est son sens. Enfin, l’identification des modes et des temps permettront au lecteur d’affiner le sens des propositions en fonction de ceux-ci. La méthode de lecture est donc une identification faite des morphologies au fur et à mesure de la lecture, permettant la reconnaissance des structures syntaxiques et par conséquent permettant la compréhension du sens que véhicule chaque élément syntaxique. C’est donc un recherche de sens constante, qui s’étaye et se précise au fur et à mesure que la phrase se déroule. C’est un jeu d’interrogations et de réponses qui se libèrent quand les mots fournis à la lecture. -9- Méthode de lecture du Latin La méthode fournit ensuite un vocabulaire de base qu’il est conseillé de connaître parfaitement pour éviter d’éplucher le dictionnaire trop souvent, ce qui ralentit bien évidemment la lecture. Enfin, nous proposons en dernière partie, un ensemble d’exemples montrant comment l’analyse et la compréhension du texte se font au fur et à mesure de la lecture, sans jamais regarder en avant ou arrière dans le texte, où se trouvent le verbe, le sujet, les propositions, les compléments, les adverbes. Je ne saurais trop conseiller les étudiants de pratiquer abondamment cette méthode, qui leur permettra de rendre de plus en plus rapides et de plus en plus inconscients les mécanismes de lecture et de compréhension présentés ici. - 10 - Méthode de lecture du Latin 3. L’ECRITURE ET LA PRONONCIATION 3.1. L’alphabet Par rapport à notre alphabet moderne, l’alphabet latin comporte un certain nombre de particularités : • Le latin ne distingue pas le I du J. De ces deux lettres, la seule présente dans l’alphabet latin est le I. • Le latin confond les lettres U et V. De ces deux lettres, la seule présente est le U, qui s’écrit V en majuscules et u en minuscules. • Il n’y a pas de W, ni de Y, ni de Z. Y et Z ont été empruntées à l’alphabet grec et ne sont apparues dans l’alphabet latin qu’à partir du Ier siècle avant J.-C. L’alphabet latin est donc : A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u x 3.2. La prononciation Nous ferons ici un exposé très succinct de la prononciation du latin, considérant que ce n’est pas l’essentiel de cette méthode. En particulier, nous n’allons pas entrer dans la description des voyelles longues et courtes. Voyelles : • • • • • • a : comme dans bateau e : é comme dans étoile i : comme dans vide o : comme dans pomme u : ou comme dans couleur y : u comme dans tulipe Consonnes : • • • • • • • b : comme dans bébé c : k comme dans capot d : comme dans dinde f : comme dans fou g : gu comme dans gâteau l : comme dans lampe m : comme dans maison - 11 - Méthode de lecture du Latin • • • • • • • n : comme dans nez p : comme dans papa q : comme dans qui r : comme dans riz s : comme dans selle t : comme dans tapis x : comme dans xylophone - 12 - Méthode de lecture du Latin 4. LA MORPHOLOGIE 4.1. Introduction L’objectif de ce chapitre est de permettre au lecteur latiniste de reconnaître les constituants fondamentaux du texte. Les aspects importants qui doivent être maîtrisés sont les déclinaisons, les conjugaisons et les mots accompagnant la structure du texte tels que les pronoms, les conjonctions de subordination et les conjonctions de coordination. 4.2. Le nom 4.2.1. Reconnaître un nominatif Pour le nominatif singulier, il faut retenir les terminaisons suivantes : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (masculin) modèle templum (neutre) modèle rosa (féminin) modèle puer (masculin) modèle ager (masculin) modèle dux (masculin) modèle consul (masculin) modèle natio (féminin) modèle civis (masculin) modèle vis (féminin) modèle urbs (féminin) modèle flumen (neutre) modèle mare (neutre) modèle manus (féminin) modèle cornu (neutre) modèle domus (féminin) modèle res (féminin) - 13 - Méthode de lecture du Latin Pour le nominatif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domini ⇒ templa ⇒ rosae ⇒ pueri ⇒ agri ⇒ duces ⇒ consules ⇒ nationes ⇒ cives ⇒ vires ⇒ urbes ⇒ maria ⇒ manus ⇒ cornua ⇒ domus ⇒ res D’une manière globale, retenir qu’au nominatif pluriel : Nominatif pluriel • • • • • -us, -er neutre -a manus, domus ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -i, exception pour manus, domus -a -ae -us tous les autres nominatifs ont leur pluriel en -es - 14 - Méthode de lecture du Latin 4.2.2. Reconnaître un vocatif Pour le vocatif singulier, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) ⇒ domine ⇒ templum ⇒ rosa ⇒ puer ⇒ ager ⇒ dux ⇒ consul ⇒ natio ⇒ civis ⇒ urbs ⇒ flumen ⇒ mare ⇒ manus ⇒ cornu ⇒ domus Retenir qu’au vocatif singulier : Voc atif singulier • • -us ⇒ -e, exception pour manus tous les autres vocatifs singuliers sont identiques au nominatif singulier Pour le vocatif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domini ⇒ templa ⇒ rosae ⇒ pueri ⇒ agri ⇒ duces ⇒ consules ⇒ nationes ⇒ cives ⇒ vires ⇒ urbes ⇒ flumina ⇒ maria ⇒ manus ⇒ cornua ⇒ domus ⇒ res Retenir que le vocatif pluriel est identique au nominatif pluriel, c’est-à-dire : Vocatif pluriel • -us, -er ⇒ -i, exception pour manus, domus - 15 - Méthode de lecture du Latin • • • • neutre ⇒ -a -a ⇒ -ae manus ⇒ -us tous les autres vocatifs ont leur pluriel en -es - 16 - Méthode de lecture du Latin 4.2.3. Reconnaître un accusatif Pour l’accusatif singulier, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ dominum ⇒ templum ⇒ rosam ⇒ puerum ⇒ agrum ⇒ ducem ⇒ consulem ⇒ nationem ⇒ civem ⇒ vim ⇒ urbem ⇒ flumen ⇒ mare ⇒ manum ⇒ cornu ⇒ domum ⇒ rem Retenir que la terminaison de l’accusatif singulier est –m, avec les exceptions suivantes : Accusatif singulier • • • flumen mare cornu ⇒ ⇒ ⇒ flumen mare cornu Pour l’accusatif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ dominos ⇒ templa ⇒ rosas ⇒ pueros ⇒ agros ⇒ duces ⇒ consules ⇒ nationes ⇒ cives ⇒ vires ⇒ urbes ⇒ flumina ⇒ maria ⇒ manus ⇒ cornua ⇒ domus ou domos ⇒ res - 17 - Méthode de lecture du Latin Retenir que la terminaison de l’accusatif pluriel est : Accusatif pluriel • • neutre ⇒ -a tous les autres accusatifs pluriel sont en -s - 18 - Méthode de lecture du Latin 4.2.4. Reconnaître un génitif Pour le génitif singulier, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domini ⇒ templi ⇒ rosae ⇒ pueri ⇒ agri ⇒ ducis ⇒ consulis ⇒ nationis ⇒ civis ⇒ urbis ⇒ fluminis ⇒ maris ⇒ manus ⇒ cornus ⇒ domus ou domi ⇒ rei Retenir qu’au génitif singulier : Génitif singulier • • • • • • • -us ⇒ -i, exception pour manus et domus -um ⇒ -i -a ⇒ -ae manus, domus ⇒ -us -u ⇒ -us -es ⇒ -i tous les autres génitifs ont leur singulier en -is Pour le génitif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle natio (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) ⇒ dominorum ⇒ templorum ⇒ rosarum ⇒ puerorum ⇒ agrorum ⇒ ducum ⇒ consulum ⇒ nationum ⇒ civium ⇒ virium ⇒ urbium ⇒ fluminum ⇒ marium ⇒ manuum ⇒ cornuum - 19 - Méthode de lecture du Latin • • modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domorum ou domuum ⇒ rerum Retenir qu’au génitif pluriel : Génitif pluriel • • • • • -us, -um ⇒ -orum, exception manus, domus -a ⇒ -arum -er ⇒ -orum -es ⇒ -erum tous les autres génitifs pluriel en –um ou -ium - 20 - Méthode de lecture du Latin 4.2.5. Reconnaître un datif Pour le datif singulier, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle nation (f) modèle civis (m) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domino ⇒ templo ⇒ rosae ⇒ puero ⇒ agro ⇒ duci ⇒ consuli ⇒ nationi ⇒ civi ⇒ urbi ⇒ flumini ⇒ mari ⇒ manui ⇒ cornui ⇒ domui ou domo ⇒ rei Retenir qu’au datif singulier : Datif singulier • • • • -us, -um, -er ⇒ -o, exception manus et domus manus ⇒ manui domus ⇒ domui tous les autres datifs singulier en -i Pour le datif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle nation (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ dominis ⇒ templis ⇒ rosis ⇒ pueris ⇒ agris ⇒ ducibus ⇒ consulibus ⇒ nationibus ⇒ civibus ⇒ viribus ⇒ urbibus ⇒ fluminibus ⇒ maribus ⇒ manibus ⇒ cornibus ⇒ domibus ⇒ rebus - 21 - Méthode de lecture du Latin Retenir qu’au datif pluriel : Datif pluriel • • • • -us, -um, -a, -er ⇒ manus ⇒ domus ⇒ tous les autres datifs pluriel en -is, exception manus, domus manibus domibus –ibus - 22 - Méthode de lecture du Latin 4.2.6. Reconnaître un ablatif Pour l’ablatif singulier, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle nation (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (n) modèle manus (f) modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ domino ⇒ templo ⇒ rosa ⇒ puero ⇒ agro ⇒ duce ⇒ consule ⇒ natione ⇒ cive ⇒ vi ⇒ urbe ⇒ flumine ⇒ mari ⇒ manu ⇒ cornu ⇒ domo ou domu ⇒ re Retenir qu’à l’ablatif singulier : Ablatif singulier • • • • • • • -us, -um, -er ⇒ -o, exception manus, domus manus ⇒ manu domus ⇒ domu vis ⇒ vi mare ⇒ mari cornu ⇒ cornu tous les autres ablatifs singulier sont en -e Pour l’ablatif pluriel, les terminaisons sont : • • • • • • • • • • • • • • modèle dominus (m) modèle templum (n) modèle rosa (f) modèle puer (m) modèle ager (m) modèle dux (m) modèle consul (m) modèle nation (f) modèle civis (m) modèle vis (f) modèle urbs (f) modèle flumen (n) modèle mare (f) modèle manus (f) ⇒ dominis ⇒ templis ⇒ rosis ⇒ pueris ⇒ agris ⇒ ducis ⇒ consulibus ⇒ nationibus ⇒ civibus ⇒ viribus ⇒ urbibus ⇒ fluminibus ⇒ maribus ⇒ manibus - 23 - Méthode de lecture du Latin • • • modèle cornu (n) modèle domus (f) modèle res (f) ⇒ cornibus ⇒ domibus ⇒ rebus Retenir qu’à l’ablatif pluriel : Ablatif pluriel • • • • -us, -um, -a, -er ⇒ -is, exception manus, domus domus ⇒ domibus manus ⇒ manibus tous les autres ablatifs pluriel sont en -bus - 24 - Méthode de lecture du Latin 4.3. L’adjectif 4.3.1. Reconnaître un nominatif Pour le nominatif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonus, -a, -um ⇒ fortis, -is, -e ⇒ prudens, -ens, -ens ⇒ maior, -ior, -ius Retenir qu’au nominatif singulier : Nominatif singulier • • • • -us -is -ens -ior ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -us/-a/-um -is/-is/-e -ens/-ens/-ens -ior/-ior/-ius Pour le nominatif pluriel, les terminaisons des masculin, féminin et neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ boni, -ae, -a ⇒ fortes, -es, -ia ⇒ prudentes, -es, -ia ⇒ majores, -es, -a Retenir qu’au nominatif pluriel : Nominatif pluriel • • -us ⇒ -i/-ae/-a tous les autres nominatifs pluriels sont en –es/-es/-(i)a - 25 - Méthode de lecture du Latin 4.3.2. Reconnaître un vocatif Pour le vocatif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bone, -a, -um ⇒ fortis, -is, -e ⇒ prudens, -ens, -ens ⇒ maior, -or, -us Retenir qu’au vocatif singulier : Vocatif singulier • • • • -us -is -ens -or ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -e/-a/-um -is/-is/-e -ens/-ens/-ens -or/-or/-us Pour le vocatif pluriel, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ boni, -ae, -a ⇒ fortes, -es, -ia ⇒ prudentes, -es, -ia ⇒ maiores, -es, -a Retenir qu’au vocatif pluriel : Vocatif pluriel • • -us ⇒ -i/-ae/-a tous les autres vocatifs pluriel sont en –es/-es/-(i)a - 26 - Méthode de lecture du Latin 4.3.3. Reconnaître un accusatif Pour l’accusatif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonum, -am, -um ⇒ fortem, -em, -e ⇒ prudentem, -em, -ens ⇒ maiorem, -em, -us Retenir qu’à l’accusatif singulier : Accusatif singulier • • • • -us -is -ens -or ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -um/-am/-um -em/-em/-e -em/-em/-ens -em/-em/-us Pour l’accusatif pluriel, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonos, -as, -a ⇒ fortes, -es, -ia ⇒ prudentes, -es, -ia ⇒ maiores, -es, -a Retenir qu’à l’accusatif pluriel : Accusatif pluriel • • -us ⇒ -os/-as/-a tous les autres accusatifs pluriel sont en –es/-es/-(i)a - 27 - Méthode de lecture du Latin 4.3.4. Reconnaître un génitif Pour le génitif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ boni, -ae, -i ⇒ fortis, -is, -is ⇒ prudentis, -is, -is ⇒ maioris, -is, -is Retenir qu’au génitif singulier : Génitif singulier • • -us ⇒ -i/-ae/-i tous les autres génitifs singulier sont en –is/-is/-is Pour le génitif pluriel, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonorum, -arum, -orum ⇒ fortium, -ium, -ium ⇒ prudentium, -ium, -ium ⇒ maiorum, -um, -um Retenir qu’au génitif pluriel : Génitif pluriel • • -us ⇒ -orum, -arum, -orum tous les autres génitifs pluriel sont en –(i)um, -(i)um, -(i)um - 28 - Méthode de lecture du Latin 4.3.5. Reconnaître un datif Pour le datif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bono, -ae, -o ⇒ forti, -i, -i ⇒ prudenti, -i, -i ⇒ maiori, -i, -i Retenir qu’au datif singulier : Datif singulier • • -us ⇒ -os, -ae, -o tous les autres datifs singulier sont en –i/-i/-i Pour le datif pluriel, les terminaisons du masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonis, -is, -is ⇒ fortibus, -ibus, -ibus ⇒ prudentibus, -ibus, -ibus ⇒ maioribus, -ibus, -ibus Retenir qu’au datif pluriel : Datif pluriel • • -us ⇒ -is/-is/-is tous les autres datifs pluriel sont en –ibus/-ibus/-ibus - 29 - Méthode de lecture du Latin 4.3.6. Reconnaître un ablatif Pour l’ablatif singulier, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bono, -a, -o ⇒ forti, -i, -i ⇒ prudenti/e, -i/e, -i/e ⇒ maiore, -e, -e Retenir qu’à l’ablatif singulier : • • • • Ablatif singulier -us -is -ens -or ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -o/-a/-o -i/-i/-i -i/e, -i/e, -i/e -e/-e/-e Pour l’ablatif pluriel, les terminaisons des masculin, féminin, neutre sont : • • • • modèle bonus modèle fortis modèle prudens modèle maior ⇒ bonis, -is, -is ⇒ fortibus, -ibus, -ibus ⇒ prudentibus, -ibus, -ibus ⇒ maioribus, -ibus, -ibus Retenir qu’à l’ablatif pluriel : • • Ablatif pluriel 4.3.7. -us ⇒ -is/-is/-is tous les autres ablatifs pluriel sont en –ibus/-ibus/-ibus Reconnaître un comparatif de supériorité Les comparatifs de supériorité reçoivent le suffixe –ior. Ils se déclinent comme maior. 4.3.8. Reconnaître un superlatif Les superlatifs se forment au moyen du suffixe –issimus. Ils se déclinent comme bonus. 4.4. Les numéraux 4.4.1. un Les adjectifs cardinaux unus ⇒ se décline comme bonus - 30 - Méthode de lecture du Latin deux duo trois tres ⇒ au féminin duae, au neutre duo accusatif comme bonus génitif comme bonus datif : -obus/-abus/-obus ablatif : -obus/-abus/-obus ⇒ se décline comme fortis Les autres adjectifs cardinaux ne se déclinent pas : quatre six huit dix cent 4.4.2. quatuor sex octo decim cuntum cinq sept neuf vingt mille quinque septem novem viginti mille Les adjectifs ordinaux Les adjectifs ordinaux se déclinent suivant le modèle de bonus. primus, secundus, tertius, quartus, quintus, sextus, septimus, octavus, nonus, decimus, vicesimus, centesimus, millesimus 4.4.3. Les adjectifs distributifs Les adjectifs distributifs définissent le nombre de parties regroupées : par deux, par trois, etc. Ils se déclinent suivant le modèle de bonus au pluriel. singuli, bini, terni, quaterni, quini, seni, septeni, octoni, noveni, deni, viceni, centeni, singula millia 4.4.4. Les adjectifs multiplicatifs Les adjectifs multiplicatifs sont invariables. semel, bis, ter, quater, quimquies, sexies, septies, octies, novies, decies, vicies, centies, milies - 31 - Méthode de lecture du Latin 4.5. Les pronoms 4.5.1. Reconnaître les pronoms personnels ego je, moi accusatif ⇒ me génitif ⇒ mei datif ⇒ mihi ablatif ⇒ me tu tu, toi vocatif ⇒ tu accusatif ⇒ te génitif ⇒ tui datif ⇒ tibi ablatif ⇒ te nos nous accusatif ⇒ nos génitif ⇒ nostri, nostrum datif ⇒ nobis ablatif ⇒ nobis vos vous vocatif ⇒ vos accusatif ⇒ vos génitif ⇒ vestri, vostrum datif ⇒ vobis ablatif ⇒ vobis se soi accusatif ⇒ se génitif ⇒ sui datif ⇒ sibi ablatif ⇒ se - 32 - Méthode de lecture du Latin 4.5.2. Savoir dire „le“ Au nominatif singulier et pluriel, les masculin, féminin et neutre s’écrivent : • is / ea / id ii (ei) / eae / ea A l’accusatif : • eum / eam / id eos / eas / ea Au génitif : • eius / eius / eius eorum / earum / eorum Au datif : • ei / ei / ei eis (iis) / eis (iis) / eis (iis) A l’ablatif : • 4.5.3. eo / ea / eo eis (iis) / eis (iis) / eis (iis) Reconnaître „le même“ Le même est construit à partir de is, ea, id, auquel on ajoute le suffixe –dem. Les déclinaisons sont déduites de cette construction. 4.5.4. Reconnaître „lui-même“ Lui-même se dit ipse et se décline comme l’adjectif bonus. - 33 - Méthode de lecture du Latin 4.5.5. Reconnaître les démonstratifs Le démonstratif indiquant la proximité s’écrit au nominatif singulier et pluriel pour le masculin, féminin, neutre : • hic / haec / hoc hos / has / haec A l’accusatif : • hunc / hanc / hoc hos / has / haec Au génitif : • huius / huius / huius horum / harum / horum Au datif : • huic / huic / huic his / his / his A l’ablatif : • hoc / hoc / hoc his / his / his Le démonstratif indiquant un certain éloignement s’écrit au nominatif : • iste / ista / istud isti / istae / ista A l’accusatif : • istum / istam / istud istos / istas / ista Au génitif : • istius / istius / istius istorum / istarum / istorum Au datif : • isti / isti / isti istis / istis / istis A l’ablatif : • isto / ista / isto istis / istis / istis Le démonstratif marquant l’éloignement et éventuellement un certain dédain s’écrit au nominatif : • ille / illa / illud illi / illae / illa A l’accusatif : - 34 - Méthode de lecture du Latin • illum / illam / illud illos / illas / illa Au génitif : • illius / illius / illius illorum / illarum / illorum Au datif : • illi / illi / illi illis / illis / illis A l’ablatif : • illo / illa / illo illis / illis / illis - 35 - Méthode de lecture du Latin 4.5.6. Reconnaître les pronoms relatifs Le pronom relatif « qui » se décline au nominatif : • qui / quae / quod qui / quae / quae A l’accusatif : • quem / quam / quod quos / quas / quae Au génitif : • cuius / cuius / cuius quorum / quarum / quorum Au datif : • cui / cui / cui quibus / quibus / quibus A l’ablatif : • quo / qua / quo quibus / quibus / quibus Le pronom relatif « tel que » se dit qualis et se décline comme fortis. Le pronom relatif « autant que » se dit quantus et se décline comme bonus. Le pronom relatif « aussi nombreux que » se dit quot et ne se décline pas. - 36 - Méthode de lecture du Latin 4.5.7. Reconnaître les pronoms et adjectifs interrogatifs Le pronom interrogatif « qui, lequel » se décline au nominatif : • quis / quae / quid qui / quae / quae A l’accusatif : • quem / quam / quid quos / quas / quae Au génitif : • cuius / cuius / cuius quorum / quarum / quorum Au datif : • cui / cui / cui quibus / quibus / quibus A l’ablatif : • quo / qua / quo quibus / quibus / quibus L’adjectif interrogatif « quel » se décline comme le pronom interrogatif, à l’exception des cas suivants : Au nominatif singulier : • qui / quae / quod A l’accusatif singulier : • quem / quam / quod L’adjectif interrogatif « lequel des deux » uter se décline au nominatif : • uter / utra / utrum A l’accusatif : • utrum / utram / utrum Au génitif : • utrius / utrius / utrius Au datif : • utri / utri / utri - 37 - Méthode de lecture du Latin A l’ablatif : • utro / utra / utro L’adjectif interrogatif « de quelle sorte » qualis se décline comme fortis. L’adjectif interrogatif « de quelle grandeur » quantus se décline comme bonus. L’adjectif interrogatif « combien » quot ne se décline pas. - 38 - Méthode de lecture du Latin 4.5.8. Reconnaître les pronoms-adjectifs indéfinis Les indéfinis construits à partir de quis se déclinent comme quis. Les indéfinis suivants sont concernés par cette règle : • • • • • • • • • quis aliquis quidam quilibet quivis quispiam quisquam quisquis quisque quelqu’un quelque, quelqu’un quelque, quelqu’un n’importe qui n’importe quel quelque, quelqu’un quelque, quelqu’un négatif quelconque chaque, chacun Les indéfinis construits à partir de uter se déclinent comme uter. Les indéfinis suivants sont concernés par cette règle : • • • • • alteruter uterque uterlibet utervis neuter un des deux les deux l’un ou l’autre l’un ou l’autre aucun des deux L’indéfini « personne » s’écrit nemo et ses décline comme suit : • • • • • nominatif accusatif génitif datif ablatif nemo neminem nullius nemini nullo L’indéfini « rien » s’écrit nihil et se décline comme suit : • • • • • nominatif accusatif génitif datif ablatif nihil nihil nullius rei nulli rei nalla re L’indéfini « aucun » s’écrit nullus et se décline sur le modèle de bonus. L’indéfini « l’un, l’autre » dans une paire s’écrit alter et se décline comme miser. L’indéfini « l’un, l’autre » au-delà d’une paire s’écrit alius et se décline comme bonus. - 39 - Méthode de lecture du Latin 4.6. Reconnaître les adverbes de lieu Lorsqu’on désigne le lieu où l’on se trouve, on utilise les adverbes suivants : • • • • is hic iste ille ⇒ ibi ⇒ hic ⇒ istic ⇒ illic (le lieu) (ce lieu-ci) (ce lieu-là) (ce lieu éloigné) ⇒ eo ⇒ huc ⇒ istuc ⇒ illuc (le lieu) (ce lieu-ci) (ce lieu-là) (ce lieu éloigné) ⇒ inde ⇒ hinc ⇒ istinc ⇒ illinc (le lieu) (ce lieu-ci) (ce lieu-là) (ce lieu éloigné) ⇒ ea ⇒ hac ⇒ istac ⇒ illac (le lieu) (ce lieu-ci) (ce lieu-là) (ce lieu éloigné) Pour un lieu où l’on va : • • • • is hic iste ille Pour un lieu d’où l’on vient : • • • • is hic iste ille Pour un lieu par où l’on passe : • • • • is hic iste ille - 40 - Méthode de lecture du Latin 4.7. Les conjugaisons des verbes 4.7.1. L’indicatif 4.7.1.1. Reconnaître l’indicatif présent Le présent de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -o -s -t -mus -tis -nt Le présent de l’indicatif passif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ - 41 - -or -ris -tur -mur -mini -ntur Méthode de lecture du Latin 4.7.1.2. Reconnaître l’indicatif imparfait L’imparfait de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -bam -bas -bat -bamus -batis -bant L’imparfait de l’indicatif passif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ - 42 - -bar -baris -batur -bamus -bamini -bantur Méthode de lecture du Latin 4.7.1.3. Reconnaître l’indicatif futur Le futur de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle sum : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -bo -bis -bit -bimus -bitis -bunt ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -am -es -et -emus -etis -ent ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ero eris erit erimus eritis erunt Le futur de l’indicatif passif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amor, deleor : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle legor, capior, audior : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 43 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -bor -beris -bitur -bimur -bimini -buntur ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -ar -eris -etur -emur -emini -entur Méthode de lecture du Latin 4.7.1.4. Reconnaître l’indicatif parfait Le parfait de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 44 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -vi -visti -vit -vimus -vistis -verunt ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -i -isti -it -imus -istis -erunt Méthode de lecture du Latin 4.7.1.5. Reconnaître l’indicatif plus-que-parfait Le plus-que-parfait de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 45 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -veram -veras -verat -veramus -veratis -verant ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -eram -eras -erat -eramus -eratis -erant Méthode de lecture du Latin 4.7.1.6. Reconnaître l’indicatif futur antérieur Le futur antérieur de l’indicatif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 46 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -vero -veris -verit -verimus -veritis -verint ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -ero -eris -erit -erimus -eritis -erint Méthode de lecture du Latin 4.7.2. Le subjonctif 4.7.2.1. Reconnaître le subjonctif présent Le présent du subjonctif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle deleo, lego, capio, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle sum, volo : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -em -es -et -emus -etis -ent ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -am -as -at -amus -atis -ant ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -im -is -it -imus -itis -int Le présent du subjonctif passif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amor : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle deleor, legor, capior, audior : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 47 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -er -eris -etur -emur -emini -entur ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -ar -aris -atur -amur -amini -antur Méthode de lecture du Latin 4.7.2.2. Reconnaître le subjonctif imparfait L’imparfait du subjonctif actif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -rem -res -ret -remus -retis -rent L’imparfait du subjonctif passif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • • • 1ère personne singulier 2e personne singulier 3e personne singulier 1ère personne pluriel 2e personne pluriel 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ - 48 - -rer -reris -retur -remur -remini -rentur Méthode de lecture du Latin 4.7.2.3. Reconnaître le subjonctif parfait Le parfait du subjonctif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 49 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -verim -veris -verit -verimus -veritis -verint ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -erim -eris -erit -erimus -eritis -erint Méthode de lecture du Latin 4.7.2.4. Reconnaître le subjonctif plus-que-parfait Le plus-que-parfait du subjonctif actif se caractérise par les désinences suivantes : Modèle amo, deleo, audio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel Modèle lego, capio : • 1ère personne singulier • 2e personne singulier • 3e personne singulier • 1ère personne pluriel • 2e personne pluriel • 3e personne pluriel - 50 - ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -vissem -visses -visset -vissemus -vissetis -vissent ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -issem -isses -isset -issemus -issetis -issent Méthode de lecture du Latin 4.7.3. L’impératif 4.7.3.1. Reconnaître l’impératif présent L’impératif présent actif se caractérise par les désinences suivantes pour les deuxièmes personnes singulier et pluriel : • • • • • • • • modèle amo modèle deleo modèle lego modèle capio modèle audio modèle sum modèle eo modèle fero ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ amo, amate dele, delete lege, legite cepe, capite audi, audite es, este i, ite fer, ferte L’impératif présent passif se caractérise par les désinences suivantes : • • 2e personne singulier 2e personne pluriel ⇒ ⇒ - 51 - -re -mini Méthode de lecture du Latin 4.7.3.2. Reconnaître l’impératif futur L’impératif futur actif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • 2e personne 3e personne 2e personne 3e personne singulier singulier pluriel pluriel ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -to -to -tote -nto L’impératif futur passif se caractérise par les désinences suivantes : • • • 4.7.4. 2e personne singulier 3e personne singulier 3e personne pluriel ⇒ ⇒ ⇒ -tor -tor -ntor ⇒ ⇒ -tum -tu Reconnaître le supin Le supin se décline comme suit : • • accusatif ablatif - 52 - Méthode de lecture du Latin 4.7.5. Le participe 4.7.5.1. Reconnaître le participe présent actif Le participe présent actif se caractérise par la désinence –ns. Il se décline sur le modèle de prudens. 4.7.5.2. Reconnaître le participe futur actif Le participe futur actif se caractérise par la désinence –turus. Il se décline sur le modèle de bonus. 4.7.5.3. Reconnaître le participe passé passif Le participe passé passif se caractérise par la désinence –tus. Il se décline sur le modèle de bonus. 4.7.6. Reconnaître l’infinitif L’infinitif présent actif se caractérise par la désinence –re. L’infinitif parfait actif se caractérise par les désinences suivantes : • • modèle amo, deleo, audio modèle lego, capio ⇒ ⇒ -visse -isse L’infinitif futur actif se caractérise par la désinence –turum. L’infinitif présent passif se caractérise par les désinences suivantes : • • modèle amor, deleor, audior modèle legor, capior ⇒ ⇒ - 53 - -ri -i Méthode de lecture du Latin 4.7.7. Reconnaître le gérondif Le gérondif se caractérise par les désinences suivantes : • • • • 4.7.8. accusatif génitif datif ablatif ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ -ndum -ndi -ndo -ndo Reconnaître l’adjectif verbal L’adjectif verbal se caractérise par la désinence –ndus. - 54 - Méthode de lecture du Latin 5. LA SYNTHESE DE LA MORPHOLOGIE 5.1. Tableau des terminaisons des noms -a nom fem sing nom neut plur voc fem plur voc neut plur voc neut plur acc neut plur -ae -am -arum -as -e -em -en -er -es abl fem sing nom fem plur voc fem plur gen fem sing dat fem sing acc fem sing gen fem plur acc fem plur voc masc sing abl masc sing abl fem sing abl neut sing acc masc sing acc fem sing nom neut sing voc neut sing acc neut sing nom masc sing voc masc sing nom fem sing nom fem plur nom masc plur voc masc plur voc fem plur acc masc plur acc fem plur -i nom masc plur voc masc plur gen masc sing gen neut sing dat masc sing - 55 - rosa templa, cornua rosa templa, flumina, cornua templa, flumina, cornua templa, flumina, cornua rosa rosae rosae rosae rosae rosam rosarum rosas domine duce, cive, consule natione, urbe flumine, re ducem, consulem, civem nationem, urbem, rem flumen flumen flumen puer, ager puer, ager res res, nationes, vires, urbes duces, consules, cives duces, consules, cives nationes, vires, urbes, res duces, consules, civis nationes, vires, urbes, res domini, pueri, agri domini, pueri, agri domini, pueri, agri templi duci, consuli, civi Méthode de lecture du Latin dat fem sing -ia -ibus dat neut sing abl neut sing gen fem sing abl fem sing nom neut plur voc neut plur acc neut plur dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur -im -io -is acc fem sing nom fem sing voc fem sing nom masc sing voc masc sing gen masc sing gen fem sing gen neut sing dat masc plur dat neut plur dat fem plur abl masc plur -o -orum -os abl fem plur nom fem sing dat masc sing dat neut sing dat fem sing abl masc sing abl neut sing abl fem sing gen masc plur gen neut plur gen fem plur acc masc plur acc fem plur - 56 - nationi, urbi, manui, domui, rei flumini, mari, cornui mari domi, rei vi maria maria maria ducibus, consulibus, civibus nationibus, viribus, urbibus, manibus, domibus, rebus fluminibus, maribus, cornibus ducibus, consulibus, civibus nationibus, viribus, urbibus, manibus, domibus, rebus fluminibus, maribus, cornibus vim ratio ratio civis civis ducis, consulis, civis nationis, urbis fluminis, maris dominis, pueris, agris templis rosis dominis, pueris, agris rosis vis domino, puero, agro templo domo domino, puero, agro templo domo dominorum, puerorum, agrorum templorum domorum dominos, pueros, agros domos Méthode de lecture du Latin -re -s -u -ul -um nom neut sing voc neut sing acc neut sing nom fem sing voc fem sing nom neut sing voc neut sing acc neut sing abl fem sing abl neut sing nom masc sing voc masc sing nom neut sing voc neut sing voc neut sing acc neut sing acc fem sing gen masc plur gen neut plur gen fem plur -us -x nom masc sing nom fem sing nom fem plur voc fem sing voc fem plur acc fem plur gen fem sing gen neut sing nom masc sing voc masc sing - 57 - mare mare mare urbs urbs cornu cornu cornu manu, domu cornu consul consul templum templum dominum, puerum, agrum templum manum, domum ducum, consulum, civium fluminum, marium, cornuum nationum, virium, nobilum, manuum, domuum, rerum dominus manus, domus manus, domus manus, domus manus, domus manus, domus manus, domus cornus dux dux Méthode de lecture du Latin 5.2. Tableau des terminaisons des adjectifs -a -ae -am -arum -as -e -em nom fem sing nom neut plur voc fem sing voc neut plur acc neut plur abl fem sing nom fem plur voc fem plur gen fem sing dat fem sing acc fem sing gen fem plur acc fem plur nom neut sing voc neut sing voc masc sing acc neut sing abl masc sing abl fem sing abl neut sing acc masc sing acc fem sing -ens -es nom masc sing nom fem sing nom neut sing voc masc sing voc fem sing voc neut sing acc neut sing nom masc plur nom fem plur voc masc plur voc fem plus acc masc plur acc fem plur -i nom masc plur voc masc plur gen masc sing gen neut sing dat masc sing - 58 - bona bona, maiora bona bona, maiora bona, maiora bona bonae bonae bonae bonae bonam bonarum bonas forte forte bone forte prudente, maiore prudente, maiore maiore fortem, prudentem, maiorem fortem, prudentem, maiorem prudens prudens prudens prudens prudens prudens prudens fortes, prudentes, maiores fortes, prudentes, maiores fortes, prudentes, maiores fortes, prudentes, maiores fortes, prudentes, maiores fortes, prudentes, maiores boni boni boni boni forti, prudenti, Méthode de lecture du Latin dat fem sing dat neut sing -ia -ibus abl masc sing abl fem sing abl neut sing nom neut plur voc neut plur acc neut plur dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur -is nom masc sing nom fem sing voc masc sing voc fem sing gen masc sing gen fem sing gen neut sing -o -or -orum dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur dat masc sing dat neut sing abl masc sing abl neut sing nom masc sing nom fem sing voc masc sing voc fem sing gen masc plur - 59 - maiori forti, prudenti, maiori forti, prudenti, maiori forti, prudenti forti, prudenti forti, prudenti fortia, prudentia fortia, prudentia fortia, prudentia fortibus, prudentibus, maioribus fortibus, prudentibus, maioribus fortisbus, prudentibus, maioribus fortibus, prudentibus, maioribus fortibus, prudentibus, maioribus fortibus, prudentibus, maioribus fortis fortis fortis fortis fortis, prudentis, maioris fortis, prudentis, maioris fortis, prudentis, maioris bonis bonis bonis bonis bonis bonis bono bono bono bono maior maior maior maior bonorum Méthode de lecture du Latin -os -um gen neut plur acc masc plur nom neut sing voc neut sing acc masc sing acc neut sing gen masc plur gen fem plur gen neut plur -us nom masc sing nom neut sing voc neut sing acc neut sing - 60 - bonorum bonos bonum bonum bonum bonum fortium, prudentium, maiorum fortium, prudentium, maiorum fortium, prudentium, maiorum bonus maius maius maiorus Méthode de lecture du Latin 5.3. Tableau des terminaisons des pronoms is nom fem sing nom neut plur acc neut plur abl fem sing nom fem plur acc fem sing gen fem plur acc fem plur nom masc plur dat masc sing dat fem sing dat neut sing dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur gen masc sing gen fem sing gen neut sing abl masc sing abl neut sing gen masc plur gen neut plur acc masc plur acc masc sing nom neut sing acc neut sing nom masc plur dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur nom masc sing nom fem sing nom neut plur acc neut plur nom fem plur acc fem sing acc fem plur gen fem plur Ea eae eam earum eas Ei eis eius eo eorum eos eum id ii iis hic is haec hae hanc has harum - 61 - Méthode de lecture du Latin hi hic his hoc horum hos huic huius iste/ille hunc ista/illa istae/illae istam/illam istas/illas istarum/illarum iste/ille isti/illi istis/illis istius/illius isto/illo istorum/illorum - 62 - nom masc plur nom masc sing dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur nom neut sing acc neut sing abl masc sing abl fem sing abl neut sing gen masc plur gen neut plur acc masc plur dat masc sing dat fem sing dat neut sing gen masc sing gen fem sing gen neut sing acc masc sing nom fem sing nom neut plur acc neut plur abl fem sing nom fem plur acc fem sing acc fem plur gen fem plur nom masc sing nom masc plur dat masc sing dat fem sing dat neut sing dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur gen masc sing gen fem sing gen neut sing abl masc sing abl neut sing gen masc plur Méthode de lecture du Latin istos/illos istud/illud qui istum/illum cui cuius qua quae quam quarum quas quem qui quibus quo quod quorum uter quos uter utra utram utri utrius utro utrum - 63 - gen neut plur acc masc plur nom neut sing acc neut sing acc masc sing dat masc sing dat fem sing dat neut sing gen masc sing gen fem sing gen neut sing abl fem sing nom fem sing nom fem plur nom neut plur acc neut plur acc fem sing gen fem plur acc fem plur acc masc sing nom masc sing nom masc plur dat masc plur dat fem plur dat neut plur abl masc plur abl fem plur abl neut plur abl masc sing abl neut sing nom neut sing acc neut sing gen masc plur gen neut plur acc masc plur nom masc sing nom fem sing abl fem sing acc fem sing dat masc sing dat fem sing dat neut sing gen masc sing gen fem sing gen neut sing abl masc sing abl neut sing nom neut sing Méthode de lecture du Latin nemo nihil neminem nemini nemo nullius nullo nihil nihil nillius rei nulla re nulli rei - 64 - acc masc sing acc neut sing accusatif datif nominatif genitif ablatif nominatif accusatif genitif ablatif datif Méthode de lecture du Latin 5.4. Tableau des terminaisons verbales -a-am -ba-bo/bi-e -e-eri-i -i-isse -isse-mini -mur -mus -nd-ndus -nt -ntur -o -or -re -re-ri -ris -s -t -tis -to -tur -vera-veri-vi-visse -visse-turum subj présent actif/passif 1e pers sing ind futur actif ind imparfait actif/passif ind futur actif/passif imp présent actif ind futur actif/passif subj présent actif/passif subj parfait actif infinitif présent passif ind parfait actif infinitif parfait actif subj plus-que-parfait actif 2e pers plur ind présent passif 1e pers plur ind présent passif 1e pers plur ind présent actif gérondif adjectif verbal 3e pers plur ind présent actif 3e pers plur ind présent passif 1e pers sing ind présent actif 1e pers sing ind présent passif 2e pers sing imp présent passif inf présent actif subj imparfait actif/passif infinitif présent passif 2e pers sing ind présent passif 2e pers sing ind présent actif 3e pers sing ind présent actif 2e pers plur ind présent actif impératif futur actif/passif 3e pers sing ind présent passif ind plus-que-parfait actif ind futur antérieur actif subj parfait actif ind parfait actif infinitif parfait actif subj plus-que-parfait actif infinitif futur actif - 65 - Méthode de lecture du Latin 6. LA SYNTAXE 6.1. Introduction L’objectif de cette partie est d’apporter au lecteur latiniste qui sait reconnaître les constituants morphologiques des phrases, le guide lui permettant de déduire le sens véhiculé par ces constituants. Il s’agira de décrire l’emploi des cas, des prépositions, des pronoms, des pronoms-adjectifs, des coordonnants, des temps et des modes de la conjugaison des verbes. 6.2. L’emploi des cas 6.2.1. L’emploi du nominatif Sont au nominatif : • Le groupe nominal sujet : noms, adjectifs, déterminants : Collis erat leniter ab infimo acclivis. (Caesar) • L’attribut du sujet : L. Custidius est tribulis. (Ciceron) • Le sujet de l’infinitif de narration : Homo clamare. (Ciceron) • Les phrases nominales : Clamor inde concursusque populi. (Tite-Live) - 66 - Méthode de lecture du Latin 6.2.2. L’emploi du vocatif Sont au vocatif : • Le groupe nominal désignant le destinataire de l’énoncé : Vare, redde legiones. (Suetone) • L’énonciateur, s’il s’adresse à lui-même : Miser Catulle, desinas ineptire. (Catulla) 6.2.3. L’emploi de l’accusatif L’accusatif est employé dans les situations suivantes : • Le complément d’objet : Cum tabulas, signa, toreumata emunt. (Salluste) • Les deux compléments des verbes à deux accusatifs : Catilina juuentutem mala facinora edocebat. (Salluste) • Le sujet d’une proposition infinitive : Scit neminem nasci sapientem, sed fieri. (Seneque) • Le complément circonstanciel de lieu vers lequel on se dirige : Cum Caesar in Galliam venit. (Caesar) • L’expression d’une durée : Ludi per decem dies facti sunt. (Ciceron) • L’exclamation : O nos beatos ! (Ciceron) 6.2.4. L’emploi du génitif Le génitif est employé dans les situations suivantes : • Le complément du nom : - 67 - Méthode de lecture du Latin Nihil urbis vigiliae. (Ciceron) • Le partitif : Pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni. (Caesar) • Le but : Tanta universae Galliae vindicandae. (Caesar) • consensio fuit libertatis En complément des verbes suivants : Se souvenir / oublier : Viuorum memini. (Ciceron) Verbes impersonnels de sentiment : Eos peccatorum maxime paenitet. (Ciceron) Accuser / condamner : C. Verrem insimulat avaritiae et audaciae. (Ciceron) Estimer / valoir / acheter / vendre : Id quanti aestimabat tanti vendidit. • L’appartenance avec sum : Duae fuerunt Ariovisti uxores. (Caesar) • En complément des adjectifs apparentés aux verbes suivis du génitif : Habetis ducem memorem vestri, oblitum sui. (Ciceron) - 68 - Méthode de lecture du Latin 6.2.5. L’emploi du datif Le datif est employé dans les situations suivantes : • Le complément d’objet des verbes marquant l’obéissance, la jalousie, l’hostilité, la faveur, etc. : Probus in videt nemini. (Ciceron) • Le complément d’objet second : Qui pecuniam Dioni dederunt. (Ciceron) • La possession avec sum : Amplissimae tibi divitiae sunt. (Ciceron) • L’intérêt : Tibi aras, tibi occas, tibi seris, tibi item metes. (Plaute) • Le but : Caesar receptui cani jussit. (Caesar) • Le double datif avec sum, do, mitto : Quod mihi magnae voluptati fuit. (Ciceron) • L’agent : Caesari omnia erant agenda. (Caesar) • Complément d’adjectif : Canis nonne est similis lupo ? (Ciceron) - 69 - Méthode de lecture du Latin 6.2.6. L’emploi de l’ablatif L’ablatif est employé dans les situations suivantes : • L’ablatif absolu : Ea re constituta, fecerunt ut consimilis fugae profectio videretur. (Caesar) • Complément de temps : Repère chronologique : Posterio die, luce prima, movet castra. (Caesar) Durée : Ille cum universa Graecia urbem. (Cornelius Nepos) • vix decem annis unam capit Complément de lieu : Lieu où l’on est : Erat in Gallia ulteriore legio una. (Caesar) Point de départ : Loco ille motus est, cum est ex urbe depulsus. (Ciceron) Par où l’on passe : Aurelia via profectus est. (Caesar) • Complément de moyen : Cornibus tauri, apri dentibus se tutantur. (Ciceron) • Complément de manière : Laudant enim eos qui aequo animo moriantur. (Ciceron) • Complément du verbe : De amicitia disputaris. (Ciceron) • Complément d’agent : Nostri a duce et a Fortuna deserebantur. (Caesar) • Complément de cause : Qui officia deserunt mollitia animi. (Ciceron) - 70 - Méthode de lecture du Latin • Complément du nom : Aristoteles, vir summo ingenio, scientia, copia. (Ciceron) • Complément de l’adjectif : L. Philippus vir patre, auo, maioribus suis dignissimo. (Ciceron) - 71 - Méthode de lecture du Latin 6.3. L’emploi des prépositions 6.3.1. • • • 6.3.2. • • • • • 6.3.3. • • 6.3.4. • • • 6.3.5. • 6.3.6. • • • 6.3.7. ab/a en venant de depuis (temps) par ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ad près de vers (lieu) vers (temps) jusqu’à (temps) pour ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif adversus contre (lieu) à l’égard de ⇒ accusatif ⇒ accusatif ante devant avant (temps) plus que ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif apud auprès de ⇒ accusatif circa autour de vers (temps) environ (logique) ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif circum - 72 - Méthode de lecture du Latin • 6.3.8. • • 6.3.9. • • autour de ⇒ accusatif citra en deça (lieu) sans ⇒ accusatif ⇒ accusatif contra en face de contre (logique) ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.10. coram • devant ⇒ ablatif 6.3.11. cum • avec ⇒ ablatif 6.3.12. de • • • • • en descendant de pendant juste après (temps) d’après au sujet de ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.13. erga • à l’égard de ⇒ accusatif 6.3.14. ex/e • • • • hors de à partir de après d’après ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif - 73 - Méthode de lecture du Latin 6.3.15. extra • • hors de excepté ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.16. in • • • • • • • • dans (mouvement) jusqu’à pour envers dans (sans mouvement) pendant à propos de étant donné ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.17. infra • au-dessous de ⇒ accusatif 6.3.18. inter • • • entre (lieu) parmi (lieu) pendant ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.19. intra • • à l’intérieur de avant ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.20. juxta • • • près de juste après d’après ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.21. ob • devant ⇒ accusatif - 74 - Méthode de lecture du Latin • • juste après d’après ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.22. penes • entre les mains de ⇒ accusatif 6.3.23. per • • • à travers (lieu) pendant au moyen de ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.24. pone • derrière (lieu) ⇒ accusatif 6.3.25. post • • • derrière (lieu) après (temps) depuis (temps) ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.26. prae • • devant en raison de ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.27. praeter • • • devant contre (logique) excepté ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.28. pro • • • devant à la place de (logique) en raison de ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif - 75 - Méthode de lecture du Latin 6.3.29. prope • près de ⇒ accusatif 6.3.30. propter • • à côté de (lieu) à cause de ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.31. secundum • • • le long de après d’après ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.32. sine • • devant (lieu) sans ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.33. sub • • • • • • sous (avec mouvement) vers (temps) sous (logique) sous (sans mouvement) au moment de sous (logique) ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.34. subter • • sous (avec mouvement) sous (sans mouvement) ⇒ accusatif ⇒ ablatif 6.3.35. super • • sur (avec mouvement) pendant ⇒ accusatif ⇒ accusatif - 76 - Méthode de lecture du Latin • • • • outre sur (sans mouvement) pendant au sujet de ⇒ accusatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif ⇒ ablatif 6.3.36. supra • • • au-dessus de avant en plus de ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.37. tenus • jusqu’à ⇒ ablatif ou génitif 6.3.38. trans • au-delà de (lieu) ⇒ accusatif 6.3.39. ultra • • • au-delà (lieu) après (temps) plus que ⇒ accusatif ⇒ accusatif ⇒ accusatif 6.3.40. usque • • jusqu’à (lieu) jusqu’à (temps) ⇒ accusatif ⇒ accusatif - 77 - Méthode de lecture du Latin 6.4. L’emploi des pronoms 6.4.1. • 6.4.2. • antequam Introduit une temporelle d’antériorité. cum Avec le subjonctif, introduit une circonstancielle de cause : Dolo erat pugnandum, cum par non esset armis. (Cornelius Nepos) • Avec l’indicatif, repérage temporel simple : Cum Artaxerxes Aegyptio regi bellum infere voluit, Iphicraten ab Atheniensibus ducem petivit. (Cornelius Nepos) • Avec le subjonctif, repérage temporel en arrière plan : Pyrrhus cum Argos (Cornelius Nepos) • oppugnaret, lapide ictus interiit. Avec le subjonctif, introduit une circonstancielle de concession : Non poterant tamen, cum cuperent, Apronium. 6.4.3. • donec Avec l’indicatif, introduit une temporelle de simultanéité : Donec eris felix, multae numerabis amicos. (Ovide) • 6.4.4. • Avec le subjonctif, indique que l’achèvement de la principale dépend de la subordonnée. dum Avec l’indicatif, introduit une subordonnée temporelle de simultanéité : Dum fuit, dedit. (Plaute) • Avec le subjonctif, indique que l’achèvement de la principale dépend de la subordonnée : - 78 - Méthode de lecture du Latin Exspecta, amabo te, dum Atticum conveniam. (Ciceron) • Avec le subjonctif, indique une subordonnée temporelle conditionnelle : Oderint dum metuant ! (Ciceron) 6.4.5. • 6.4.6. • 6.4.7. • 6.4.8. • dummodo Avec le subjonctif, indique une subordonnée temporelle conditionnelle. etiamsi Confer si. etsi Introduit une proposition hypothético-concessive avec l’indicatif. idem... que Exprime l’égalité : Idem sum in re publica qui fui semper. (Ciceron) 6.4.9. • licet Avec le subjonctif, introduit une proposition hypothético-concessive : Fremant omnes licet, dicam quod sentio. 6.4.10. modo • Avec le subjonctif, indique une subordonnée temporelle conditionnelle. 6.4.11. ne • Avec le subjonctif, introduit une circonstancielle de but négative : - 79 - Méthode de lecture du Latin Vercingetorix (Caesar) jubet portas claudi, ne castra nudentur. 6.4.12. nisi • Introduit une conditionnelle négative : Nec vero habere virtutem satis est, quasi artem aliquam, nisi utare. (Ciceron) • Avec forte, introduit une condition restrictive : Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit. (Ciceron) 6.4.13. non quod • Avec le subjonctif, introduit une circonstancielle de cause : In jactandis caestibus ingemescunt, non quod doleant, sed quia profundenda voce omne corpus intenditur. (Ciceron) 6.4.14. postquam • Avec l’indicatif, introduit une temporelle indiquant la postériorité : Postquam omnes Belgarum copias. (Caesar) 6.4.15. priusquam • Avec l’indicatif ou le subjonctif, introduit une proposition temporelle indiquant l’antériorité : Neque prius fugere pervenerunt. (Caesar) destiterunt quam ad flumen Rhenum Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum exercitum duxit. (Caesar) 6.4.16. qua • Introduit l’interrogation (quel ?) : In qua urbe vivimus ? (Ciceron) - 80 - Méthode de lecture du Latin 6.4.17. quae • Introduit une relative complément d’objet : Quae disputari de amicitia possunt, ab eis censeo petatis qui ista profitentur. (Ciceron) 6.4.18. quam • Introduit l’interrogation (quel ?) : Quam rem publicam habemus ? (Ciceron) • Introduit une relative complément du nom déterminative : Caesar ei munitioni praefecit. (Caesar) • quam fecerat T. Labienum legatum Avec le subjonctif, introduit le regret : Quam vellem Panaetium nostrum nobiscum haberemus ! 6.4.19. quamdiu • Confer dum 6.4.20. quamquam • Avec l’indicatif, introduit une concessive : Quamquam excellebat Aristides abstinentia decem annorum multatus est. (Cornelius Nepos) tamen exilio 6.4.21. quamvis • Avec le subjonctif, introduit une concessive : Illa quamvis ridicula moverunt. (Ciceron) essent, - 81 - mihi tamen risum non Méthode de lecture du Latin 6.4.22. quantum • Avec le subjonctif, introduit le regret : Quantum nos lusissemus, risissemus, studuissemus ! (Pline) 6.4.23. qui • Introduit une relative déterminative : Cives Romanos qui interficiunt. (Caesar) • negotiandi causa ibi constiterant Introduit une relative à valeur circonstancielle de but : Exploratores centurionesque praemittit, qui locum idoneum castris deligant. (Caesar) • Introduit une relative à valeur circonstancielle de cause : Tu es lapide silice stultior, qui hanc ames. (Plaute) • Introduit une relative à valeur circonstancielle concessive : Nam qui luxuriae immoderatissimae esset, ter omnino per quattuor decim annos languit. (Suetone) • Introduit une relative à valeur conditionnelle : Qui videret, diceret. • equum Trojanum introductum, urbem captam Introduit une relative sans antécédent à valeur sujet : At etiam sunt qui dicant a me ejectum in exsilium esse Catilinam. (Ciceron) • Introduit une relative complément d’adjectifs comme dignus, idoneus, aptus : Et qui modeste paret, videtur qui aliquando imperet dignus esse. (Ciceron) 6.4.24. quia • Avec l’indicatif, circonstancielle de cause : - 82 - Méthode de lecture du Latin Nam quia vos tranquillos video, gaudeo. (Plaute) 6.4.25. quid • Introduit l’interrogation (qui ?) : Quid ais ? Quid nomen tibi est ? (Plaute) • Introduit une interrogative indirecte : Quid negoti sit rogas ? (Plaute) Quid ad Statium scripterit nescio. (Ciceron) 6.4.26. quin • Introduit une relative négative : Non possumus (Ciceron) quin alii a nobis dissentiant recusare. 6.4.27. qui ubi primum • Introduit une proposition temporelle marquant la postériorité : Qui ubi primum adolevit, corrumpendum dedit. (Salluste) non se luxu neque inertiae 6.4.28. quis • Introduit l’interrogation : Quis me tenet ? (Plaute) 6.4.29. quo • Introduit une comparaison proportionnelle : Eo crassior est aer quo terris est proprior. (Seneque) • Introduit une circonstancielle de but avec comparatif : Expectabat, quo aequiere loco proelium committeret. (Caesar) - 83 - Méthode de lecture du Latin 6.4.30. quoad • Confer dum 6.4.31. quod • Sans antécédent, avec l’indicatif, signifie « le fait que » : Accedit (Ciceron) • quod mirifice ingens excellentibus delectatur. Avec le subjonctif, introduit une circonstancielle de cause : Decima legio ei gratias egit quod de se optimum judicium fecisset. (Caesar) • Avant si, renforcement de la conditionnelle : Quod si curam fugimus, virtus fugienda est. (Ciceron) 6.4.32. quoniam • Avec l’indicatif, introduit une circonstancielle de cause : Vos, Quiritas, quoniam est nox, in vestra tecta discedite. (Ciceron) 6.4.33. quorum • Introduit une relative explicate apposée : Graeci illi, (Ciceron) quorum copiosor est lingua quam nostra. 6.4.34. quos • Introduit une relative explicative apposée expliquant un pronom : Exclusi eos quos tu ad me salutatum mane misseras. (Ciceron) 6.4.35. si - 84 - Méthode de lecture du Latin • Au présent indicatif, introduit une conditionnelle à valeur causale : Abeo, si jubes. (Plaute) • Au présent indicatif, introduit une conditionnelle à valeur d’éventualité : Si adsunt amici, honestissimi sermones explicantur. (Pline) • Au parfait indicatif, introduit une conditionnelle avec antériorité : Si aquam gelidam biberunt, primo relevari videntur, deinde multo gravius vehementiusque adflictantur. (Ciceron) • Au futur antérieur indicatif, introduit une conditionnelle du futur avec antériorité : Si feceris (Ciceron) • id quod ostendis, magnam habebo gratiam. Au plus-que-parfait indicatif, introduit une conditionnelle avec valeur de répétition dans le passé : Si quod erat grande vas et maius opus inventum, laeti adferebant. (Ciceron) • Au présent du subjonctif, introduit hypothétique irréelle dans le présent : une conditionnelle à valeur Perfecta quidem simus, si nihil habeat res viti. (Ciceron) • A l’imparfait du subjonctif, introduit une conditionnelle irréelle dans le présent : Servi mei si me isto facto metuerunt, ut te metuunt omnes cives, domum meam relinquendam putarem. (Ciceron) • Au plus-que-parfait du subjonctif, introduit une conditionnelle irréelle dans le passé : Si quiessiem, nihil evenisset mali. (Terence) 6.4.36. si minus • Introduit une conditionnelle négative : Epistulam Caesaris misi si minus legisses. (Ciceron) - 85 - Méthode de lecture du Latin 6.4.37. simul • Introduit une temporelle presque simultanée : Simul atque de Caesaris legoniumque adventu cognitum est, ad eum venit. 6.4.38. sin • Introduit une seconde hypothèse contradictoire avec une précédente : Si domi sum, foris est animus ; sin foris sum, animus domi est. (Plaute) 6.4.39. talis... qualis • Introduit une comparaison en qualité : Si quis est talis, quales esse omnes oportebat. (Ciceron) 6.4.40. tametsi • Introduit une circonstancielle de concession : Nostri tametsi a duce et a Fortuna deserebantur, tamen omnem spem salutis in virtute ponebant. (Caesar) 6.4.41. tam... quam • Introduit une comparative à valeur d’égalité de degré : Non tam praeclarum est scire Latine quam turpe nescire. (Ciceron) 6.4.42. tantas... quantas • Introduit une comparative de quantité non dénombrable : Tot et tantas res optare quot et quantas di immortales ad Cn. Pompeium detulerunt. (Ciceron) - 86 - Méthode de lecture du Latin 6.4.43. tot... quot • Introduit une comparative de quantité dénombrable : Tot et tantas res optare quot et quantas di immortales ad Cn. Pompeium detulerunt. (Ciceron) 6.4.44. ubi • Introduit une temporelle : Nam cetera maleficia tum persequare ubi facta sunt. • Interrogatif de lieu. 6.4.45. ut • Introduit une relative exprimant un souhait : Optemus potius ut eat in exsilium. (Ciceron) • Introduit une circonstancielle de but : Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. (Rhétorique à Herenius) • Introduit une circonstancielle de conséquence : Mons altissimus impendebat prohibere possent. (Caesar) • ut facile perpauci Introduit une comparative : Quamobrem, ut saepe jam dixi, proficiscere. (Ciceron) 6.4.46. utinam • Introduit un souhait avec le subjonctif : Utinam illum diem videam ! (Ciceron) 6.4.47. utrum • Introduit une interrogation double : - 87 - iter Méthode de lecture du Latin Utrum enim defenditis plebem an impugnatis ? (Tite-Live) - 88 - Méthode de lecture du Latin 6.5. L’emploi des coordonnants 6.5.1. • alter Non identité par rapport à un autre élément dans un groupe de deux : Alter consulum Q. Fulvius ex Liguribus triumphavit. (TiteLive) 6.5.2. • alius Non identité par rapport à un autre élément dans un groupe de nombre non déterminé : Alius in alia est re magis utilis. (Ciceron) 6.5.3. • an Introduit une possibilité refusée par l’énonciateur : Quid dicis ? An bello fugitivorum Siciliam virtute tua liberatam ? (Ciceron) 6.5.4. • at Introduit l’opposition : Brevi a natura vita nobis data redditae vitae sempiterna. (Ciceron) 6.5.5. • est ; at memoria bene atque Introduit l’adjonction : Qui studeat omnium rerum divinarum atque humanarum vim. (Ciceron) 6.5.6. • aut Introduit la disjonction : - 89 - Méthode de lecture du Latin Hic vincendum aut moriendum, milites, est. (Tite-Live) 6.5.7. • autem Introduit une donnée coexistante : Quid tu ais, Gnatho ? Quid tu autem, Thraso ? (Terence) 6.5.8. • cuius Introduit une liaison additive : Legatos ad eum mittunt. Cuius legationis Divico princeps fuit. (Caesar) 6.5.9. • enim Introduit la cause : Cum his enim amicitiam natura ipsa peperit. (Ciceron) 6.5.10. ergo • Introduit la conclusion : Mus syllaba est ; mus autem caseum rodit ; syllaba ergo caseum rodit. (Seneque) 6.5.11. et • Introduit l’adjonction. 6.5.12. hic • Désigne ce qui est proche. 6.5.13. idem • Désigne l’identité avec un élément déjà mentionné : - 90 - Méthode de lecture du Latin Ille dies acerbissimus fuit, qui idem tibi laetissimus. (Ciceron) 6.5.14. igitur • Introduit la conclusion : Summum a vobis bonum voluptas dicitur. igitur quid sit voluptas. (Ciceron) Aperiendum est 6.5.15. ille • Désigne ce qui est lointain dans le temps et l’espace. Introduit éventuellement de l’emphase ou de l’ironie : Ego vehemens ille consul. (Ciceron) 6.5.16. ipse • Indique l’insistance, signifiant lui-même : Habebat hoc a natura ipsa. (Ciceron) 6.5.17. is • Renvoie à un élément : Planities grandis. erat magna et in ea tumulus terrenus satis 6.5.18. iste • Désigne la sphère du destinataire, avec une éventuelle connotation péjorative : Hac barbula, qua ista delectatur. (Ciceron) 6.5.19. itaque • Introduit la conséquence d’une vérité avérée : - 91 - Méthode de lecture du Latin Quam plurimas civitates suo beneficio habere constrictas volebat. Itaque rem suscipit. (Caesar) 6.5.20. nam • Introduit la cause explicative : Is pagus appellabatur Tigurinis : nam omnis Helvetia in quattuor pagos divisa est. (Caesar) civitas 6.5.21. –ne • Introduit l’interrogation : Visne fortunam experiri meam ? (Ciceron) 6.5.22. neque • Introduit une négation : Neque modum neque modestiam victores habere. (Salluste) 6.5.23. neve • Introduit une négation impérative : Mulier ad rem divinam ne adsit neve videat quo modo fiat. (Caton) 6.5.24. non • Introduit une négation d’un mot : Conduxit in Palatio non magno domum. (Ciceron) 6.5.25. nonne • Introduit une interrogation sur laquelle on attend une réponse positive : Canis nonne est similis lupo ? (Ciceron) - 92 - Méthode de lecture du Latin 6.5.26. non solum... sed • Renchérissement d’une opposition : Imminent duo reges toti Asiae, non solum vobis inimicissimi sed etiam vestris sociis atque amicis. (Ciceron) 6.5.27. proinde • Introduit la conséquence d’une réalité avérée : Quae resecanda erunt, non patiar ad perniciem civitatis manere. Proinde aut exeant aut quiescant. (Ciceron) 6.5.28. que • Indique l’adjonction : Omnium divinarum humanarumque rerum consencio. (Ciceron) 6.5.29. sed • Introduit l’opposition : Mithridates autem omne reliquum tempus non ad oblivionem veteris belli sed ad comparationem novi contulit. (Ciceron) 6.5.30. tamen • Indique une correction : Naturam expellas furca, tamen usque recurret. (Horace) 6.5.31. –ve • Réunit des termes qui forment un couple de disjonction : Quod fuimusve sumusve. (Ovide) - 93 - Méthode de lecture du Latin 6.5.32. vel • Présente les deux membres d’une alternative : Vel pace vel bello clarum fieri licet. (Salluste) 6.5.33. vero • Indique deux données coexistantes : Haec populi oratio est ; mea vero haec. (Ciceron) - 94 - Méthode de lecture du Latin 6.6. L’emploi des temps 6.6.1. • L’emploi du présent Indique le présent actuel au moment de l’énoncé : Timeo, totus torpeo. (Plaute) • Indique un futur très proche, déjà pris en charge : Cras est mihi judicium. (Terence) • Indique dans un récit passé, une narration que l’on veut plus proche du destinataire : Accipe em ! Ut modo argentum tibi dedimus apud forum, recta domum. Sumus profecti. Interea mittit erus me ad uxorem tuam. (Terence) • Indique la répétition : Rex Creo vigiles nocturnos singulos semper locat. (Plaute) • Indique une vérité générale : Furem signata sollicitant. (Seneque) - 95 - Méthode de lecture du Latin 6.6.2. • L’emploi de l’imparfait Indique une durée : Jamque alternis conatibus similis gestiebam. (Apulée) • bracchiis in avem Indique une répétition dans le passé : Princeps in proelium excedebat. (Tite-Live) • libratis ibat, ultimus conserto proelio Indique un effort qui n’est pas parvenu à l’accomplissement : Nostros intra munitiones ingredi prohibebant. At milites locum ceperunt. (Caesar) • Indique une atténuation de politesse : Sed quid venis ? Quid quaeritas ? - Demaenetum volebam. (Plaute) • Dans le style épistolaire, l’auteur se met dans la situation du destinataire qui lit la lettre après qu’elle ait été écrite : Ante diem (Ciceron) VIII. Kal. ego scribebam - 96 - hora noctis nona. Méthode de lecture du Latin 6.6.3. • L’emploi du futur Indique la postériorité : Die quinto, inquit, victor in Capitolio epulaberis. (TiteLive) • Indique le futur proche avec le verbe sum : Sed, mihi credite, non est iturus. (Ciceron) • Indique un souhait : Di te amabunt, quisquis es. (Plaute) • Indique un ordre : Tu, miles, apud me cenabis. (Plaute) • Indique un arrêt dans la progression d’un récit passé : Is pavor perculit Romanos auxitque pavorem consulis vulnus periculumque intercursu tum primum pubescentis filii propulsatum. Hic erit juvenis penes quem perfecti huiusce belli laus est. (Tite-Live) - 97 - Méthode de lecture du Latin 6.6.4. • L’emploi du parfait Indique un passé révolu : Fuisti igitur apud Laecam illa distribuisti partes Italiae. (Ciceron) • nocte, Indique une valeur d’accompli : Nunc intellexi. (Plaute) 6.6.5. • L’emploi du plus-que-parfait Indique l’antériorité par rapport à l’imparfait ou le parfait : Illi quod nemo fecerat fecerunt. (Ciceron) 6.6.6. • L’emploi du futur antérieur Indique l’antériorité par rapport au futur : Quocumque jusseris, ibimus. (Quinte-Curce) - 98 - Catilina, Méthode de lecture du Latin 6.7. L’emploi des modes 6.7.1. • L’emploi du subjonctif Indique une atténuation : Velim mihi ignoscas. (Ciceron) • Indique une possibilité : Reverearis occursum, non reformides. (Pline) • Indique un souhait : Utinam illum diem videam ! (Ciceron) • Indique un ordre : Miser Catulle, desinas, ineptire. (Catule) • Dans une relative : Delegisti (Ciceron) • quos Romae relinqueres, quos terum educares. Dans une complétive directe : Velim mihi ignoscas. (Ciceron) • Dans une complétive en ut, ne : Optemus potius ut eat in exsillium. (Ciceron) • Dans une interrogative indirecte : Quaesivi cognosceretne signum. (Ciceron) • Dans une circonstancielle de but : Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. (Rhétorique à Hérénius) • Dans une circonstancielle de conséquence : Sunt ita multi ut eos carcer capere non possit. (Ciceron) • Dans une circonstancielle de cause : - 99 - Méthode de lecture du Latin Decima legio ei gratias egit quod de se optimum judicium fecisset. (Caesar) • Dans une circonstancielle de temps : Is cum Argos oppugnaret, lapide ictus interiit. (Cornelius Nepos) • Dans une concessive : Non poterant (Ciceron) • tamen, cum cuperent, Apronium imitari. Dans une conditionnelle : Perfecta quidem sapienta simus, si nihil habeat res viti. (Ciceron) - 100 - Méthode de lecture du Latin 6.7.2. • L’emploi du gérondif En complément du nom au génitif : Tacendi tempus est. (Plaute) • En complément du verbe au datif : Scribendo adfuisti. (Ciceron) • En complément de manière à l’ablatif : Hominis mens discendo alitur et cogitando. (Ciceron) • Avec sum pour marquer l’obligation : Vivamus, moriendum est. (Seneque) - 101 - Méthode de lecture du Latin 6.7.3. • L’emploi de l’adjectif verbal En complément d’objet : Q. Fabius Gurges Veneris aedem faciendam curavit. (Tite-Live) • En complément du nom au génitif : Spes potium oppidi. (Caesar) • En complément d’adjectif : Praeesse agro colundo. (Ciceron) • En complément circonstanciel de but : Hunc urbi condendae locum elegerunt. (Tite-Live) • En complément circonstanciel de moyen : Profundenda voce omne corpus intenditur. (Ciceron) • Avec sum, pour marquer l’obligation : Praeponenda est divitus gloria. (Ciceron) - 102 - Méthode de lecture du Latin 6.7.4. • L’emploi de l’infinitif En complément du verbe : Vincere scis. (Tite-Live) • En substantivation : Cuiusvis hominis est errare. (Ciceron) • Dans une proposition infinitive : Sentinus calere ignem, nivem esse albam. (Ciceron) • Dans une narration : Clamor permixtus hortatione, laetitia, gemitu ; strepitus armorum ad caelum ferri ; tela utrimque volare. (Salluste) 6.7.5. • L’emploi du supin En complément d’un verbe de mouvement à l’accusatif : Rus habitatum abii. (Terence) • En complément de certains adjectifs au datif : Res lepida memoratui. (Plaute) • En complément de certains adjectifs à l’ablatif : Difficile dictu videtur. (Ciceron) - 103 - Méthode de lecture du Latin 7. LA SYNTHESE DE LA SYNTAXE 7.1. Tableau d’emploi des cas nominatif vocatif accusatif génitif datif ablatif Groupe nominal sujet Attribut du sujet Sujet de l’infinitif de narration Phrases nominales Groupe nominal désignant le destinataire de l’énoncé Enonciateur s’adressant à lui-même Complément d’objet Complément des verbes à deux accusatifs Sujet d’une proposition infinitive complétive Complément circonstanciel de lieu vers lequel on se dirige Expression de durée Exclamation Complément du nom Partitif Complément circonstanciel de but Complément des verbes : se souvenir, oublier, verbes impersonnels de sentiment, accuser, condamner, estimer, valoir, acheter, vendre Appartenance avec sum Complément d’objet des verbes marquant l’obéissance, la jalousie, l’hostilité, la faveur Complément d’objet second Possession avec sum Complément circonstanciel d’intérêt Complément circonstanciel de but Double datif avec sum, do, mitto Complément circonstanciel d’agent Complément d’adjectif Ablatif absolu Complément circonstanciel de temps Complément circonstanciel de lieu Complément circonstanciel de moyen Complément circonstanciel de manière Compément du verbe Complément d’agent Complément circonstanciel de cause Complément du nom Complément de l’adjectif - 104 - Méthode de lecture du Latin 7.2. Tableau d’emploi des prépositions ab/a Ablatif ad Accusatif adversus Accusatif ante Accusatif apud circa Accusatif Accusatif circum citra Accusatif Accusatif contra Accusatif coram cum de Ablatif Ablatif Ablatif erga ex/e Accusatif Ablatif extra Accusatif in Accusatif En venant de Depuis (temps) Par Près de Vers (lieu) Vers (temps) Jusqu’à (temps) Pour Contre (lieu) A l’égard de Devant Avant Plus que Auprès de Autour de Vers (temps) Environ Autour de En deça Sans En face de Contre Devant Avec En descendant de Pendant Juste après D’après Au sujet de A l’égard de Hors de A partir de Après D’après Hors de Excepté Dans (mouvement) Jusqu’à Pour Envers Dans (sans mouvement) Pendant A propos de Etant donné Au-dessous de Ablatif infra Accusatif - 105 - Méthode de lecture du Latin inter Accusatif intra Accusatif juxta Accusatif ob Accusatif penes per Accusatif Accusatif pone post Accusatif Accusatif prae Ablatif praeter Accusatif pro Ablatif prope propter Accusatif Accusatif secundum Accusatif sine Ablatif sub Accusatif Entre Parmi Pendant A l’intérieur de Avant Près de Juste après D’après Devant A cause de Pour Entre les mains de A travers Pendant Au moyen de Derrière Derrière Après Depuis Devant En raison de Devant Contre (logique) Excepté Devant A la place de En raison de Près de A côté de A cause de Le long de Après D’après Devant Sans Sous (avec mouvement) Vers (temps) Sous (logique) Sous (sans mouvement) Au moment de Sous (logique) Sous (avec mouvement) Sous (sans mouvement) Sur (avec mouvement) Pendant Outre Sur (sans mouvement) Pendant Au sujet de Ablatif subter super Accusatif Ablatif Accusatif Ablatif - 106 - Méthode de lecture du Latin supra Accusatif tenus trans ultra Ablatif Génitif Accusatif Accusatif usque Accusatif Au-dessus de Avant En plus de Jusqu’à Au-delà de Au-delà Après Plus que Jusqu’à (lieu) Jusqu’à (temps) - 107 - Méthode de lecture du Latin 7.3. Tableau d’emploi des pronoms et pronoms-adjectifs antequam cum donec dum dummodo etsi idem… que licet modo ne nisi non… quod postquam priusquam qua quae quam quamdiu quamquam quamvis quantum qui quia quid Subordonnée temporelle d’antériorité Subjonctif : circonstancielle de cause Indicatif : repérage temporel Subjonctif : repérage temporel en arrière plan Subjonctif : circonstancielle de concession Indicatif : temporelle de simultanéité Subjonctif : temporelle, achèvement de la principale soumis à celui de la subordonnée Indicatif : temporelle de simultanéité Subjonctif : temporelle, achèvement de la principale soumis à celui de la subordonnée Subjonctif : temporelle conditionnelle Subjonctif : temporelle conditionnelle Indicatif : hypothético-concessive Indicatif : identité Subjonctif : hypothético-concessive Subjonctif : temporelle conditionnelle Subjonctif : but négative Condition négative Avec forte : condition restrictive Subjonctif : cause Indicatif : temporelle de postériorité Indicatif : temporelle d’antériorité Subjonctif : temporelle d’antériorité Interrogation Relative complément d’objet Interrogation Relative complément du nom déterminatif Subjonctif : regret Indicatif : temporelle de simultanéité Subjonctif : temporelle, achèvement de la principale dépend de celui de la subordonnée Indicatif : concessive Subjonctif : concessive Subjonctif : regret Relative déterminative Relative de but Relative de cause Relative concessive Relative conditionnelle Relative à valeur sujet Relative complément d’adjectif Indicatif : cause Interrogation Interrogative indirecte - 108 - Méthode de lecture du Latin quin qui ubi… primum quis quo quoad quod quoniam quorum quos si si minus simul sin talis… qualis tametsi tam… quam tantas… quantas tot… quot ubi ut utinam utrum Relative négative Temporelle de postériorité Interrogation Comparaison proportionnelle But avec comparatif Confer dum Indicatif, sans antécédent : « le fait que » Subjonctif : cause Avant si : renforce la condition Indicatif : cause Relative explicative apposée Relative explicative apposée Présent indicatif : conditionnelle causale Présent indicatif : conditionnelle éventuelle Parfait indicatif : conditionnelle d’antériorité Futur antérieur indicatif : conditionnelle d’antériorité Plus-que-parfait indicatif : conditionnelle avec répétition dans le passé Présent subjonctif : conditionnelle à valeur hypothétique au futur Imparfait subjonctif : conditionnelle irréelle dans le présent Plus-que-parfait subjonctif : conditionnelle irréelle dans le passé Conditionnelle négative Temporelle presque simultanée Seconde hypothèse contradictoire Comparaison de qualité Concession Comparative à valeur d’égalité de degré Comparative de quantité non dénombrable Comparative de quantité dénombrable Temporelle Interrogatif de lieu Relative de souhait Circonstancielle de but Circonstancielle de conséquence Comparative Subjonctif : souhait Interrogation double - 109 - Méthode de lecture du Latin 7.4. Tableau d’emploi des coordonnants alter alius an at atque aut autem cuius enim ergo et hic idem igitur ille ipse is iste itaque nam -ne neque neve non nonne non solum… sed proinde -que sed tamen -ve Vel Vero Non identité par rapport à un autre élément dans un groupe de deux Non identité par rapport à un autre élément dans un groupe de taille non déterminée Possibilité refusée par l’énonciateur Introduction double Opposition Adjonction Disjonction Donnée coexistante Liaison additive Cause Conclusion Adjonction Désigne ce qui est proche Identité à un élément déjà mentionné Conclusion Lointain dans le temps ou l’espace Insistance, signifiant lui-même Renvoie à un élément Désigne sphère du destinataire, avec éventuelle connotation péjorative Conséquence d’une vérité avérée Cause explicative Interrogation Négation Négation impérative Négation d’un mot Interrogation dont on attend une réponse positive Renchérissement d’une opposition Conséquence d’une réalité avérée Adjonction Opposition Correction Couple de disjonction Alternative Deux données coexistantes - 110 - Méthode de lecture du Latin 7.5. Tableau d’emploi des temps Présent Imparfait Futur Parfait Plus-que-parfait Futur antérieur Présent actuel au moment de l’énoncé Futur très proche, déjà pris en charge Dans un récit passé, narration Répétition Vérité générale Durée Répétition ans le passé Effort non accompli Atténuation de politesse Epistolaire Postériorité Futur proche avec sum Souhait Ordre Arrêt dans la progression d’un récit passé Passé révolu Accompli Antériorité par rapport à l’imparfait ou au parfait Antériorité par rapport au futur - 111 - Méthode de lecture du Latin 7.6. Tableau d’emploi des modes Subjonctif Gérondif Adjectif verbal Infinitif Supin Atténuation Possibilité Souhait Ordre Dans une relative Dans une complétive directe Dans une complétive en ut, ne Dans une interrogative indirecte But Conséquence Cause Temporelle Concession Conditionnelle Complément du nom au génitif Complément du verbe au datif Complément de manière à l’ablatif Avec sum, pour marquer l’obligation Complément d’objet Complément du nom au génitif Complément d’adjectif But Moyen Avec sum, pour marquer l’obligation Complément du verbe Substantivation Proposition infinitive Narration Accusatif : complément d’un verbe de mouvement Datif : complément d’adjectif Ablatif : complément d’adjectif - 112 - Méthode de lecture du Latin 8. UN VOCABULAIRE DE BASE 8.1. Les noms Secret Sapin Voisin Action Acteur Adolescent Jeunesse Etranger Demeure Maison Egalité Plaine, mer Air Eté Feu Age Champ Colonne Agneau Agriculteur Aile Oiseau (poétique) Etranger Haut Folie Amitié Manteau Ami Fleuve Amour Affection Serpent Air Vie Animal Esprit Année Auparavant Grotte Abeille Pompe Eau Aigle Abditus, a, um Abies, etis (n) Accola, ae (m) Actio, onis (f) Actor, oris (m) Adolescens, entis (m f) Adulescentia, ae (f) Advena, ae (f) Aedes, ium (f pl) Aedes, ium (f pl) Aequitas, atis (f) Aequor, oris (n) Aer, aeris (m) Aestas, atis (f) Aestus, us (m) Aetas, atis (f) Ager, agri (m) Agmen, inis (m) Agnus, i (m) Agricola, ae (m) Ala, ae (f) Ales, itis (f m) Alienus, a, um Altus, a, um Amentia, iae (f) Amicitia, iae (f) Amictus, us (m) Amicus, i (m) Amnis, is (m) Amor, amoris (m) Amor, amoris (m) Anguis, is (m) Anima, ae (f) Anima, ae (f) Animal, alis (n) Animus, i (m) Annus, i (m) Antea Antrum, i (n) Apis, is (f) Apparatus, us (m) Aqua, ae (f) Aquila, ae (f) - 113 - Méthode de lecture du Latin Charrue Jugement Arbre Arc Argent Preuve Soldat Métier Art Habileté Artisan Travail Champ Âne Aspect Etoile Cour Automne Oiseau Axe, essieu Bain public Barbe Guerre Bibliothèque Bœuf, vache Bras Ciel Fromage Terrain, plaine Chien Chant Cheveu Chèvre Tête Capitale Affection Poème Chant Viande Chair Accident Chaîne Chaise Queue Cause Cause, motif Affaire Raison Aratrum, i (n) Arbitrium, ii (n) Arbor, oris (f) Arcus, us (m) Argentum, i (m) Argumentum, i (n) Armatus, ti (m) Ars, artis (f) Ars, artis (f) Ars, artis (f) Artifex, icis (m) Artificium, ii (n) Arvum, i (n) Asinus, i (m) Aspectus, us (m) Astrum, i (n) Aula, ae (f) Automnus, i (m) Avis, is (f) Axis, is (m) Balneum, i (n) Barba, ae (f) Bellum, i (n) Bibliotheca, ae (f) Bos, bovis (m f) Brachium, ii (n) Caelum, i (n) Caesus, i (m) Campus, i (m) Canis, is (m f) Cantus, us (m) Capillus, i (m) Capra, ae (f) Caput, itis (n) Caput, itis (n) Caritas, atis (f) Carmen, inis (n) Carmen, inis (n) Caro, carnis (f) Caro, carnis (f) Casus, us (m) Catena, ae (f) Cathedra, ae (f) Cauda, ae (f) Causa, ae (f) Causa, ae (f) Causae, ae (f) Causae, ae (f) - 114 - Méthode de lecture du Latin Repas Centre Cerveau Cou Cou Cerf Feuille Danse Nourriture Cercle Social Politique Citoyen Etat Cité Défaite Clou Pente Pensée, idée Réflexion Projet Cou Chevelure Avantage Concours Condition Epoux Epouse Connaissance Réunion Relations Amitié Coutume Habitude Continent Réunion Repas Cœur Corne Corps Monde Demain Crépuscule Craie Cheveu Sang Jambe Chambre à coucher Cena, ae (f) Centrum, i (n) Cerebrum, i (n) Cervices, um (f pl) Cervix, icis (f) Cervus, i (m) Charta, ae (f) Chorus, i (m) Cibus, i (m) Circulus, i (m) Civilis, e Civilis, e (n) Civis, is (f) Civitas, atis (f) Civitas, atis (f) Clades, is (f) Clavus, i (m) Clivus, i (m) Cogitatio, ionis (f) Cogitatio, ionis (f) Cognitatio, ionis (f) Collum, i (n) Coma, ae (f) Commodum, i (n) Concursus, us (m) Condicio, ionis (f) Conjux, ugis (m f) Conjux, ugis (m f) Conscientia, iae (f) Consilium, ii (n) Consuetudo, dinis (f) Consuetudo, dinis (f) Consuetudo, dinis (f) Consuetudo, dinis (f) Continens, entis (f) Conventus, us (m) Convivium, ii (n) Cor, cordis (n) Cornu, us (n) Corpus, oris (n) Cosmos, i (m) Cras Crepusculum, i (n) Creta, ae (f) Crinis, is (m) Cruor, oris (m) Crus, cruris (n) Cubiculum, i (n) - 115 - Méthode de lecture du Latin Lit Chambre Faute Paysan Culture Cyprès Souci Char Course Cours Peau Perte Déesse Honneur Ensuite, désormais Ensuite Folie Dent Désir Dieu Favorable Droit Jour Doigt Mérite Activité Education Elève Tonneau Maîtresse Maître Propriétaire Maison Cadeau Dos Chef Haut Haut Eléphant Epée Lettre Cheval Erreur Succès Résultat Exemple Armée Opinion Cubile, is (m) Cubile, is (n) Culpa, ae (f) Cultor, oris (m) Cultus, cultus (m) Cupressus, i (f) Cura, ae (f) Currus, us (m) Cursus, us (m) Cursus, us (m) Cutis, is (f) Damnum, i (n) Dea, ae (f) Decus, oris (n) Dehinc Deinde Dementia, ae (f) Dens, dentis (n) Desiderium, ii (n) Deus, i (m) Dexter, tra, trum Dexter, tra, trum Dies, ei (m) Digitus, i (m) Dignitas, atis (f) Diligentia, ae (f) Disciplina, ae (f) Discipulus, i (m) Dolium, ii (n) Domina, ae (f) Dominus, i ( m) Dominus, i (m) Domus, us (f) Donum, i (m) Dorsum, i (n) Dux, ducis (m) Editus, a, um Elatus, a, um Elephantus, i (m) Ensis, is (m) Epistula, ae (f) Equus, i (m) Error, oris (m) Eventus, us (m) Eventus, us (m) Exemplum, i (n) Exercitus, us (m) Existimatio, ionis (f) - 116 - Méthode de lecture du Latin Opinion Fin Etranger Dernier Artisan Récit Aspect Favorable Crime Action Fait Menteur Gloire Famille Loi divine Pente Toit à double pente Gorge Bonheur Femme Bête sauvage Confiance Confiance Fille Fils But Fin Voisin Ferme Rivère Foyer Feuille Fond Trou Porte de maison Porte Sort Chance, fortune Sort Place publique Fossé Frère Feuillage Fruit Blé Eclair, foudre Foudre Fond Existimatio, ionis (f) Exitus, us (m) Exterus, a, um Extremus, a, um Faber, bri (m) Fabula, ae (f) Facies, iei (f) Facilis, e Facinus, facinoris (n) Facinus, facinoris (n) Factum, facti (n) Falsus, a, um Fama, ae (f) Familia, iae (f) Fas Fastigium, ii (n) Fastigium, ii (n) Fauces, ium (f pl) Felicitas, atis (f) Femina, ae (f) Fera, ae (f) Fides, ei (f) Fiducia, iae (f) Filia, ae (f) Filius, i (m) Finis, is (f) Finis, is (f) Finitimus, a, um Firmus, a, um Flumen, inis (n) Focus, i (m) Folium, ii (n) Fondus, i (m) Foramen, inis (n) Fores, ium (f pl) Foris, is (f) Fors, rtis (f) Fortuna, ae (f) Fortuna, ae (f) Forum, i (n) Fossa, ae (f) Frater, tris (m) Frons, frondis (f) Fructus, us (m) Frumentum, i (n) Fulgur, fulguris (n) Fulmen, fulminis (n) Fundus, i (m) - 117 - Méthode de lecture du Latin Perte Voleur Folie Poule Bourgeon Famille Nation Famille (lignée) Famille Espèce Glaive Epée Gloire Grammaire Degré Etat Herbe Hier Hiver Récit Histoire Aujourd’hui Homme Honneur Heure Jardin Culture Epaule Bas Terre, sol Feu Pluie Bagages Ordre Début Ensuite Caractère Talent Caractère Ennemi Début, commencement Ile Avant Voyage Chemin, route Maintenant, désormais Jugement Jeunesse Funus, eris (n) Fur, furis (m) Furor, oris (m) Gallinea, ae (f) Gemma, ae (f) Gens, ntis (f) Gens, ntis (f) Gens, ntis (f) Genus, eris (n) Genus, eris (n) Gladium, ii (n) Gladius, ii (m) Gloria, iae (f) Grammatica, ae (f) Gratus, us (m) Habitus, us (m) Herba, ae (f) Heri Hiems, is (f) Historia, ae (f) Historia, iae (f) Hodie Homo, inis (n) Honor, oris (m) Hora, ae (f) Hortus, i (m) Humanitas, atis (f) Humerus, i (m) Humilis, e Humus, i (f) Ignis, ignis (m) Imber, bris (m) Impedimenta, orum (n. pl) Imperium, ii (n) Inceptum, incepti (n) Inde Indoles, is (f) Ingenium, ii (n) Ingenium, ii (n) Inimicus, a, um Initium, ii (n) Insula, ae (f) Intra (+acc) Iter, itineris (n) Iter, itineris (n) Jam Judicium, ii (n) Juventus, utis (f) - 118 - Méthode de lecture du Latin Travail pénible Lait Muscle Larme Lac Gloire Mérite Lion Loi Livre Liberté Désir Liberté Porte Langue Littérature Lettre Lieu Ecole Jeu Lune Loup Maître d’école Chef Matin Esprit des morts Main Mer Mère Médecin Moyen Centre Milieu Moyen Miel Mémoire Esprit Table Mois Prix Salaire Salaire Mérite Soldat Campagne Guerre Souci Moment Labor, oris (m) Lac, lactis (n) Lacertus, i (m) Lacrima, ae (f) Lacus, us (m) Laus, laudis (f) Laus, laudis (f) Leo, leonis (m) Lex, legis (f) Liber, libri (m) Libertas, atis (f) Libido, inis (f) Licentia, ae (f) Limen, inis (n) Lingua, ae (f) Litterae, arum (f pl) Litterae, arum (f. pl) Locus, i (m) Ludus, i (m) Ludus, i (m) Luna, ae (f) Lupus, i (m) Magister, tri (m) Magister, tri (m) Mane Manes, ium (m pl) Manus, us (f) Mare, is (m) Mater, tris (f) Medicus, i (m) Mediocris, e Medium, ii (n) Medium, ii (n) Medius, a, um Mel, mellis (n) Memoria, iae (f) Mens, ntis (f) Mensa, ae (f) Mensis, is (m) Merces, edis (f) Merces, edis (f) Meritum, i (n) Meritum, i (n) Miles, itis (m) Militia, ae (f) Militia, ae (f) Miseria, ae (f) Momentum, i (n) - 119 - Méthode de lecture du Latin Mouvement Montagne Maladie Coutume Mœurs Usage Mouvement Femme Foule Cadeau Fonction Mur Fille Nation Caractère Fils Navire, bateau Nuage, brouillard, fumée Travail Affaire Neveau Nerf Neige Nom Nuit Nuage Maintenant Occasion Activité Mer Œil Devoir Fonction Autrefois Fardeau Opinion Ville Travail Rive Langage Cercle Disque Ordre Visage Bouche Os Paix Mouton Momentum, i (n) Mons, ntis (m) Morbus, i (m) Mos, moris (m) Mos, moris (m) Mos, moris (m) Motus, us (m) Mulier, eris (f) Multitudo, dinis (f) Munus, eris (n) Munus, eris (n) Murus, i (m) Nata, ae (f) Natio, onis (f) Natura, ae (f) Natus, ti (m) Navis, is (f) Nebula, ae (f) Negotium, ii (n) Negotium, ii (n) Nepos, otis (m) Nervus, i (m) Nix, nivis (f) Nomen, inis (n) Nox, noctis (f) Nubes, is (f) Nunc Occasio, ionis (f) Occupatio, ionis (f) Oceanus, i (m) Oculus (m) Officium, ii (n) Officium, ii (n) Olim Onus, eris (n) Opinio, ionis (f) Oppidum, i (n) Opus, eris (n) Ora, ae (f) Oratio, ionis (f) Orbis, is (m) Orbis, is (m) Ordo, inis (m) Os, oris (n) Os, oris (n) Os, ossis (n) Otium, ii (n) Ovis, ovis (f) - 120 - Méthode de lecture du Latin Village Manteau Main Etang Mère Père Père Paix Poitrine Cœur Argent Mouton Brebis Demeure Plume Perte Rôle Pied Philosophie Poisson Platane Peuple Fruit Pont Peuplier Porte Port Après, ensuite Après, ensuite Règle Avantage Prairie, pré Prix Salaire Chef Commencement Auparavant Combat Province Enfant Bataille Autrefois Autrefois Branche Branche Calcul Théorie Raison Pagus, i (m) Pallium, ii (n) Palma, ae (f) Palus, paludis (f) Parens, entis (m f) Parens, entis (m f) Pater, tris (m) Pax, pacis (f) Pectus, oris (n) Pectus, oris (n) Pecunia, ae (f) Pecus, udis (f) Pecus, udis (f) Penates, ium (m pl) Penna, ae (f) Pernicies, ici (f) Persona, ae (f) Pes, pedis (m) Philosophia, iae (f) Piscis, is (m) Platanus, i (f) Plebes, ei (f) Pomum, i (n) Pons, pontis (m) Populus, i (f) Porta, ae (f) Portus, us (m) Postea Posterius Praeceptum, i (n) Praemium, ii (n) Pratum, i (n) Pretium, ii (n) Pretium, ii (n) Princeps, cipis (m) Principium, ii (n) Prius Proelium, ii (n) Provincia, ae (f) Puer, pueri (m) Pugna, ae (f) Quamdam Quondam Ramus, i (m) Ramus, i (m) Ratio, ionis (f) Ratio, ionis (f) Ratio, ionis (f) - 121 - Méthode de lecture du Latin Méthode Droit Région Direction Religion Remède Chose Affaire Rive Question Rosée Roue Bruit Campagne Flèche Gorge Saut Salutation Sang Savoir Science Jugement Crime Ecole Connaissance Science Secret Résidence Champ Semence Vieillard Sensation Sens Avis Tombeau Langage Conversation Serpent Etoile Enseigne Statue Forêt Statue Poitrine Sein Désir Situation Réunion Ratio, onis (f) Rectus, a, um Regio, ionis (f) Regio,onis (f) Religio, ionis (f) Remedium, ii (n) Res, rei (f) Res, rei (f) Ripa, ae (f) Rogatio, ionis (f) Ros, roris (m) Rota, ae (f) Rumor, oris (m) Rus, ruris (n) Sagitta, ae (f) Saltus, us (m) Saltus, us (m) Salus, salutis (f) Sanguis, inis (m) Sapientia, ae (f) Sapientia, ae (f) Sapientia, ae (f) Scelus, sceleris (n) Schola, ae (f) Scientia, iae (f) Scientia, iae (f) Secretus, a, um Sedes, is (f) Seges, segetis (f) Semen, seminis (n) Senex, senis (m f) Sensus, us (m) Sensus, us (m) Sententia, ae (f) Sepulchrum, i (m) Sermo, onis (f) Sermo, onis (f) Serpens, entis (f m) Sidus, sideris (n) Signum, i (n) Signum, i (n) Silva, ae (f) Simulacrum, i (n) Sinus, sinus (m) Sinus, sinus (m) Sitis, is (f) Situs, us (m) Societas, atis (f) - 122 - Méthode de lecture du Latin Société Soleil Souci Sol Pays Rêve Bruit Bruit Sœur Aspect Espèce Espoir Vie Stade Résidence Statue Situation Etoile Affection Dernier Soupçon Auberge Boutique Tableau Secret Taureau Maison Toit Terre Temps qu’il fait Temps, moment Circonstance Occasion Fin Dos Terre Chambre à coucher Théâtre Flûte Ecriteau Toge Lit Coussin Passage Lit de table Trompette Tombeau Foule Societas, atis (f) Sol, solis (m) Sollicitudo, inis (f) Solum, i (m) Solum, i (m) Somnium, ii (n) Sonitus, sonitus (m) Sonus, i (m) Soror, oris (f) Species, speciei (f) Species, speciei (f) Spes, spei (f) Spiritus, spiritus (m) Stadium, ii (n) Statio, stationis (f) Statua, ae (f) Status, us (m) Stella, ae (f) Studium, ii (n) Supremus, a, um Suspicio, ionis (f) Taberna, ae (f) Taberna, ae (f) Tabula, ae (f) Tacitus, a, um Taurus, i (m) Tectum, i (m) Tectum, i (n) Tellus, uris (f) Tempestas, atris (f) Tempus, oris (n) Tempus, oris (n) Tempus, oris (n) Tenuis, e Tergum, i (n) Terra, ae (f) Thalamus, i (m) Theatrum, i (n) Tibia, ae (f) Titulus, i (m) Toga, ae (f) Torus, i (m) Torus, i (m) Transitus, us (m) Triclinium, ii (n) Tuba, ae (f) Tumulus, i (m) Turba, ae (f) - 123 - Méthode de lecture du Latin Dernier Eau Usage Utilité Intérêt Utilité Raisin Femme Epouse Santé Vase Rideau Drogue Ventre Vent Printemps Parole Mot Réalité Vêtement Passé Méthode Rue Voyage Voie Chemin, route Moyen Méthode Voisin Rôle Victoire Nourriture Bourg Village Rue Ferme Vin Homme Force physique Vertu Force physique Vie Défaut Voix Parole Mot Peuple Blessure Ultimus, a, um Unda, ae (f) Usus, usus (m) Usus, usus (m) Utilitas, atis (f) Utilitas, atis (f) Uva, ae (f) Uxor, oris (f) Uxor, oris (f) Valetudo, inis (f) Vas, vasis (n) Velum, i (m) Venenum, i (n) Venter, ventris (m) Ventus, i (m) Ver, veris (n) Verbum, i (n) Verbum, i (n) Veritas, atis (f) Vestis, is (f) Vetera (n. pl.) Via, ae (f) Via, ae (f) Via, ae (f) Via, ae (f) Via, ae (f) Via, ae (f) Via, ae (f) Vicimus, i (m) Vicis (f) Victoria, ae (f) Victus, us (m) Vicus, i (m) Vicus, i (m) Vicus, i (m) Villa, ae (f) Vinum, i (n) Vir, viri (m) Vires, virium (f pl) Virtus, utis (f) Vis (f) Vita, ae (f) Vitium, ii (n) Vox, vocis (f) Vox, vocis (f) Vox, vocis (f) Vulgus, i (n) Vulnus, us (m) - 124 - Méthode de lecture du Latin Air Visage Vultus, us (m) Vultus, us (m) 8.2. Les verbes Abdo, is, ere, abdidi, abditum Abduco, is, ere, duxi, ductum Abluo, is, ere, lui, lutum Abluo, is, ere, lui, lutum Abnuo, is, ere, ui Abripio, is, ere, ripui, reptum Abruo, is, ere, obrui, obrutum Abscedo, is, ere, cessi, cessum Absumo, is, ere, sumpsi, sumptum Absumo, is, ere, sumpsi, sumptum Accedo, is, ere, cessi, cessum Accido, is, ere, cidi Accido, is, ere, cidi Accido, is, ere, cidi Accipio, is, ere, cepi, ceptum Accipio, is, ere, cepi, ceptum Accipio, is, ere, cepi, ceptum Acuo, is, ere, acui, acutum Adamo, as, are, avi, atum Addo, is, ere, addidi, additum Adeo, is, ire, ivi(ii), itum Adfigo, is, ere, fixi, fixum Adhibeo, es, ere, ui, aitum Adjuvo, as, are, juvi, jutum Admitto, is, ere, misi, missum Adpono, is, ere, posui, positum Adrado, is, ere, rasi, rasum Adrideo, es, ere, risi, risum Adrideo, es, ere, risi, risum Adsumo, is, ere, sumpsi, sumptum Adsurgo, is, ere, rexi, surrectum Adtollo, is, ere Adtraho, is, ere, traxi, tractum Adverto, is, ere, verti, versum Advoco, as, are, avi, atum Aegroto, as, are Aequo, as, are, avi, atum Ago, is, ere, agi, actum Ago, is, ere, agi, actum Ago, is, ere, egi, actum Ago, is, ere, egi, actum - 125 - Cacher Retirer Laver Baigner Refuser de Arracher Ecraser S’éloigner de User Détruire S’approcher de Tomber Arriver Tomber Accepter Subir Apprendre Aiguiser Aimer Ajouter S’approcher de Attacher Employer Aider Admettre Servir Raser, tondre Rire Sourire Emprunter Se lever Soulever Tirer Tourner Appeler Etre malade Comparer Faire Agir Pousser Mener Méthode de lecture du Latin Ago, is, ere, egi, actum Ago, is, ere, egi, actum Ago, is, ere, egi, actum Ambulo, as, are, avi, atum Amitto, is, ere, misi, missum Amo, as, are, avi, atum Amplio, as, are, avi, atum Amulo, as, are, avi, atum Anteco, is, ire, ii, itum Approbo, as, are, avi, atum Appropinquo, as, are, avi, atum Apto, as, are, avi, atum Arguo, is, ere, argui, argutum Aro, as, are, avi, atum Aro, as, are, avi, atum Aro, as, are, avi, atum Aspicio, is, ere, pexi, pectum Attero, is, ere, trivi, tritum Attollo, is, ere Attribuo, is, ere, i, utum Audeo, es, ere, ausus sum Audio, is, ire, audivi, auditum Aufugio, is, ere, fugi Augeo, es, ere, auxi, auctum Aurigo, as, are, avi, atum Battuo, is, ere Bibo, is, ere, bibi, bibitum Caedo, is, ere, cecidi, caesum Calco, as, are, avi, atum Calo, as, are, avi, atum Cano, is, ere, cecini, centum Capio, is, ere, cepi, captum Careo, es, ere, carui, iturus Carpo, is, ere, carpsi, carptum Carpo, is, ere, carpsi, carptum Castiga, as, are, avi, atum Caveo, es, ere, cavi, cautum Cedo, is, ere, cessi, cessum Celebro, as, are, avi, atum Celebro, as, are, avi, atum Cello, is, ere Cello, is, ere, cellui, celsum Certo, as, are, avi, atum Certo, as, are, avi, atum Circumeo, ire, ii Circumvenio, is, ire, i, ventum Clamo, as, are, avi, atum Coepio, is, ere, coepi, coeptum - 126 - Aller Pousser Mener Se promener Perdre Aimer Augmenter Se promener Surpasser Approuver Approcher Préparer Indiquer Cultiver Labourer Cultiver Apercevoir Frotter Elever Donner Oser Ecouter, entendre Fuir Augmenter Conduire (un char) Battre Boire Tailler en pièces Ecraser Appeler Chanter Contenir Manquer Cueillir Profiter de Punir Veiller sur Marcher Fréquenter Célébrer Frapper Elever Lutter Combattre Tourner autour Encercler Crier Commencer Méthode de lecture du Latin Coepio, is, ere, coepi, coeptum Coerco, es, ere, cui, citum Cohibeo, es, ere, bui, bitum Cohibeo, es, ere, bui, bitum Cohibeo, es, ere, bui, bitum Cohibeo, es, ere, bui, bitum Cohortor, ari, atus sum Collabor, eris, abi, lapsus sum Colligo, is, ere, legi, lectum Collo, is, ere Colloco, as, are, avi, atum Colloco, as, are, avi, atum Colo, is, ere, colui, cultum Colo, is, ere, colui, cultum Colo, is, ere, colui, cultum Colo, is, ere, volui, cultum Comitor, are, atus sum Commendo, as, are, avi, atum Commoveo, es, ere, movi, motum Communico, as, are, avi, atum Comparo, as, are, avi, atum Complector, aris, i, plexus sum Compleo, es, ere, plevi, pletum Compleo, es, ere, plevi, pletum Compono, is, ere, ieci, iectum Concipio, is, ere, cepi, ceptum Concito, as, are, avi, atum Concutio, is, ere, cussi, cussum Condemno, as, are, avi, atum Conduco, is, ere, duxi, ductum Confiteor, eris, eri, fessus sum Conicio, is, ere, ieci, iectum Conjungo, is, ere, junxi, junctum Conor, ari, atus sum Conor, ari, atus sum Consequor, eris, i, secutus sum Consido, is, ere, sedi, sessum Conspicio, is, ere, spexi, spectu Constituo, is, ere, tui, tutum Constituo, is, ere, tui, tutum Construo, is, ere, struxi, uctum Constungo, is, ere, inxi, ictum Consulo, is, ere, sului, sultum Consumo, is, ere, sumpsi, sumptum Contraho, is, ere, traxi, tractum Convenio, is, ire, veni, ventum Corrigo, is, ere, rexi, rectum Corrigo, is, ere, rexi, rectum - 127 - Commencer Maintenir Contenir Maintenir Empêcher Contenir Encourager S’écrouler Rassembler Frapper Placer Arranger Habiter Cultiver Veiller sur Cultiver Accompagner Recommander Secouer Partager Acquérir Embrasser Remplir Compléter Composer Comprendre Exciter Troubler Condamner Louer Avouer Réunir Joindre Entreprendre Essayer Poursuivre S’asseoir Regarder Décider Comparer Bâtir Réprimer Consulter Consommer Contracter Venir Corriger Corriger Méthode de lecture du Latin Cremo, as, are, avi, atum Creo, as, are, avi, atum Creo, as, are, avi, atum Cresco, is, ere, crevi, cretum Curo, as, are, avi, atum Curro, is, ere, cucurri, cursum Damno, as, are, avi, atum Debeo, es, ere, debui, debitum Decipio, is, ere, cepi, ceptum Decoro, as, are, avi, atum Decutio, is, ere, cussi, cussum Defendo, is, ere, fendi, fensum Defungor, eris, fungi, unctus sum Dejicio, is, ere, jeci, jectum Deleo, es, ere, delevi, deletum Deligo, is, ere, legi, lectum Demonstro, as, are, avi, atum Denuntio, as, are, avi, atum Depono, is, ere, posui, positum Deprehendo, is, ere, i, ensum Descendo, is, ere, scendi, scensum Desidero, as, are, avi, atum Desum, dees, deesse, defui Devenio, is, ire, veni, ventum Dezicio, is, ere, jeci, jectum Dico, is, ere, dixi, dictum Disco, is, ere, didici Disco, is, ere, didici Discumbo, is, ere, cubui, cubitum Disputo, as, are, avi, atum Distinguo, is, ere, tinxi, tinctu Distraho, is, ere, traxi, tractum Distraho, is, ere, traxi, tractum Distribuo, is, ere, i, utum Divido, is, ere, visi, visum Doleo, es, ere, ui, itum Dominor, aris, ari, atus sum Dono, as, are, avi, atum Dormio, is, ire Dubito, as, are, avi, atum Duco, is, ere, duxi, ductum Duco, is, ere, duxi, ductum Duco, is, ere, duxi, ductum Ducto, as, are, avi, atum Edo, is, ere, edi, esum Edo, is, ere, edidi, editum Efficio, is, ere, feci, fectum Effundo, is, ere, fudi, fusum - 128 - Brûler Créer Elire Croître, grandir Soigner, guérir Courir Condamner Devoir Attraper Parer Enlever Défendre Accomplir Renverser Effacer Choisir Montrer Déclarer Quitter Découvrir Descendre Regretter Manquer à Arriver à Renverser Parler, dire Apprendre Etudier Se coucher Discuter Varier Diviser Rompre Distribuer Séparer Souffrir Dominer Donner Dormir Compter Conduire Mener Conduire Conduire Manger Publier Faire en sorte Disperser Méthode de lecture du Latin Egeo, es, ere, egui Egeo, es, ere, egui Egredior, eris, edi, essus sum Eligo, is, ere, elegi, electum Emitto, is, ere, emisi, emissum Emo, is, ere, emi, emptum Eo, is, ire, i(v)i, itum Esse, sum, es, fui Evenio, is, ire, veni, ventum Excipio, is, ere, cepi, ceptum Excito, as, are, avi, atum Exclamo, as, are, avi, atum Exerceo, es, ere, cui, citum Exigo, is, ere, exegi, exactum Existimo, as, are, avi, atum Existo, is, ere, exstiti Expecto, as, are, avi, atum Expeto, is, ere, ivi (ii), itum Explico, as, are, ui (avi), itum Exspecto, as, are, avi, atum Exstinguo, is, ere, inxi, inctum Fendo, is, ere, fendi, fensum Ferio, is, ire Ferveo, es, ere, febui Festino, as, are, avi, atum Fieri, io, is, factus sum Figo, is, ere, fixi, fixum Finio, is, ire, finivi, finitum Flere, eo, es, flevi, fletum Fligo, is, ere, flexi, flictum Fluo, is, ere, fluxi, fluxum Fodio, is, ere, fodi, fossum For, fari, fatus sum Foveo, es, ere, fovi, fotum Fubeo, es, ere, jussi, jussum Fugio, is, ere, fugi, fugitum Fundo, is, ere, fudi, fusum Gemo, is, ere, gemui, gemitum Gero, is, ere, gessi, gestum Gero, is, ere, gessi, gestum Gero, is, ere, gessi, gestum Gratulor, ari, atus sum Gratulor, ari, atus sum Habeo, es, ere, habui, habitum Habeo, es, ere, habui, habitum Habito, as, are, avi, atum Hortor, ari, atus sum Icio, is, ere, ici, ictum - 129 - Avoir besoin de Manquer Sortir Elire Lâcher Acheter Aller Vivre Arriver Prendre Exciter Crier Exercer Exiger Penser Se dresser Attendre Désirer Expliquer Attendre Eteindre Heurter Frapper Bouillir Hâter Devenir Fixer Finir Pleurer Battre Couler Creuser Parler, dire Chauffer Ordonner Fuir Disperser Gémir Porter Faire Gérer Remercier Féliciter Traiter Avoir Habiter Exhorter Frapper Méthode de lecture du Latin Icio, is, ere, ici, ictum Impedio, is, ire, ivi, itum Impendeo, es, ere Incipio, is, ere, cepi, ceptum Indico, as, are, avi, atum Induo, is, ere, indui, indutum Inire, eo, is, inii, initum Inscipio, is, ere, pexi, ipectum Instituo, is, ere, i, itum Instituo, is, ere, i, utum Insto, as, are, institi Insto, as, are, institi Instruo, is, ere, truxi, tructum Interrogo, as, are, avi, atum Intro, as, are, avi, atum Invito, as, are, avi, atum Iter facere Jacio, is, ere, jeci, jactum Jacto, as, are, avi, atum Jacto, as, are, avi, atum Judico, as, are, avi, atum Juvo, as, are, juvi, jutum Laboro, as, are, avi, atum Laedo, is, ere, laesi, laesum Laudo, as, are, avi, atum Laudo, as, are, avi, atum Lavo, as, are, lavi, lautum Lego, is, ere, legi, lectum Ligo, as, are, avi, atum Lingo, is, ere, linxi, linctum Litteris studere Loco, as, are, avi, atum Loquor, eris, loqui, locutus sum Ludo, is, ere, lusi, lusum Malle, malo, mavis, malui Maneo, es, ere, mansi, mansum Maneo, es, ere, mansi, mansum Mareo, es, ere, merui, meritum Meare, o, are Meare, o, as Meare, o, as Meare, o, us Memini, isti, isse Mereo, es, ere, merui, meritum Metior, iris, iri, mensu sum Minor, ari, atus sum Minuo, is, ere, minui, minutum Miror, ari, atus sum - 130 - Frapper Empêcher Menacer Entreprendre Indiquer Revêtir Entrer Examiner Ordonner Régler Presser Serrer Construire Interroger Entrer Inviter Voyager Lancer, jeter Lancer, jeter Vanter Décider Aider Travailler Blesser Louer Approuver Laver Lire Attacher Lécher Etudier Placer Parler, dire Jouer Préférer Demeurer Rester Gagner Passer Aller Passer Passer Se souvenir Mériter Mesurer Menacer Diminuer Admirer Méthode de lecture du Latin Mitto, is, ere, misi, missum Moderor, ari, atus sum Molier, iris, iri, molitus sum Molior, iris, iri, molitus sum Molior, iris, iri, molitus sum Monstro, as, are, avi, atum Mulceo, es, ere, mulsi, mulsum Muto, as, are, avi, atum Muto, as, are, avi, atum Muto, as, are, avi, atum Nanciscor, eris, i, nactus sum Nanciscor, eris, i, nactus sum Narro, as, are, avi, atum Nascor, eris, nasci, natus sum Necto, is, ere, nexi, nexu Negligo, is, ere, glexi, glectum Nego, as, are, avi, atum Nosco, is, ere, novi, notum Noto, as, are, avi, atum Numero, as, are, avi, atum Occido, is, ere, occidi, occasum Occido, is, ere, occidi, occisum Odi, odisti, odisse, osus sum Omitto, is, ere, omisi, omissum Onero, as, are, avi, atum Operio, is, ire, operui, opertum Opinor, ari, atus sum Opprimo, is, ere, pressi, pressum Orno, as, are, avi, atum Pando, is, ere, i, pansum Pango, is, ere, pepigi, pactum Pango, is, ere, pepigi, pactum Pareo, es, ere, parui, paritum Pareo, es, ere, parvi, paritum Pasco, is, are, pavi, pactum Patefacio, is, ere, feci, factum Patior, eris, passus sum Patior, eris, passus sum Pello, is, ere, pepuli, pulsum Pendo, is, ere, pependi, pensum Percipio, is, ere, cepi, ceptum Pereo, is, ire, ivi (ii), itum Perferre, fero, fers, tuli, latum Peri, iris, iri, peritus sum Peri, iris, iri, peritus sum Persevero, as, are, avi, atum Persevero, as, are, avi, atum Persuadeo, es, ere, suasi, suasum - 131 - Envoyer Régler Préparer Déplacer Préparer Montrer Caresser Déplacer Echanger Changer Rencontrer Obtenir Raconter Naître Lier, nouer Négliger Refuser Savoir Noter Compter Tomber Tuer Haïr Oublier Charger Fermer Croire Opprimer Parer Etendre Enfoncer Fixer Apparaître Obéir Nourrir Ouvrir Subir Souffrir Pousser Peser Saisir Mourir Exécuter Essayer Tenter Persévérer Continuer Persuader Méthode de lecture du Latin Pertimesco, is, ere, timui Pingo, is, ere, pinxi, pictum Plaudo, is, ere, plausi, plausum Plecto, is, ere, plexi, plexum Plecto, is, ere, plexi, plexum Plecto, is, ere, plexi, plexum Pono, is, ere, possui, positum Pono, is, ere, posui, positum Porrigo, is, ere, rexi, rectum Porto, as, are, avi, atum Posco, is, ere, poposci Posco, is, ere, poposci Possum, potes, posse, potui Postulo, as, are, avi, atum Praedico, as, are, avi, atum Praefero, fers, ferre, tuli, latu Praesto, as, are, stiti, statum Praesto, as, are, stiti, statum Probo, as, are, avi, atum Produco, is, ere, duxi, ductum Produco, is, ere, duxi, ductum Proficio, is, ere, feci, ectum Proficiscor, eris, i, fectus sum Proicio, is, ere, ieci, iectum Pronuntio, as, are, avi, atum Pronuntio, as, are, avi, atum Propero, as, are, avi, atum Propono, is, ere, posui, positum Puto, as, are, avi, atum Puto, as, are, avi, atum Puto, as, are, avi, atum Quaero, is, ere, sivi, situ Quaero, is, ere, sivi, situ Quaoso, quaesumus, quaesii Quatio, is, ere, quassum Quiesco, is, ere, quieui, quietum Recipio, is, ere, cepi, ceptum Recuso, as, are, avi, atum Reddo, is, ere, reddi, redditum Redeo, redis, redire Rego, is, ere, rexi, rectum Reicio, is, ere, reieci, reiectum Reor, reris, reri, ratus sum Resisto, is, ere, restiti Respondeo, es, ere, pondi, ponsum Retineo, es, ere, tinui, tentum Rideo, es, ere, risi, risum Rogo, as, are, avi, atum - 132 - Redouter Peindre Applaudir Plier Tresser Plier Déposer Poser Offrir Porter Demander Exiger Pouvoir Demander Vanter Présenter Garantir Prouver Prouver Produire Prolonger Avancer Partir Abandonner Raconter Publier Hâter Proposer Penser Compter Douter Chercher Demander Prier Secouer Se reposer Recevoir Refuser Rendre Revenir Exercer Rejeter Calculer Résister à Répondre Arrêter Rire Interroger Méthode de lecture du Latin Rogo, as, are, avi, atum Rumpo, is, ere, rupi, ruptum Ruo, is, ere, rui, rutum Ruo, is, ere, rui, rutum Salio, is, ire, ui, tum Saluto, as, are, avi, atum Scando, is, ere, scandi, scansum Scribo, is, ere, scripsi, scriptum Seco, as, are, secui, sectum Sector, ari, atus sum Sector, ari, atus sum Sentio, is, ire, sensi, sensum Sequor, eris, sequi, secutus sum Sero, is, ere, servi, sertum Sero, is, ere, servi, sertum Sero, is, ere, sevi, satum Sero, is, ere, sevi, satum Servo, as, are, avi, atum Sisto, is, ere, stiti Spargo, is, ere, sparsi, sparsum Specto, as, are, avi, atum Spero, as, are, avi, atum Spiro, as, are, avi, atum Spiro, as, are, avi, atum Spolio, as, are, avi, atum Sto, as, are, steti, statum Stringo, is, ere, strinxi, ictum Suadeo, es, ere, suasi, suasum Subigo, is, ere, subegi, subactum Sublevo, as, are, avi, atum Subsequor, eris, i, secutus sum Sum, es, esse, fui Supero, as, are, avi, atum Supero, as, are, avi, atum Surgo, is, ere, surrexi, rectum Suscipio, is, ere, capi, ceptum Suspendo, is, ere, pendi, pensum Suspicio, is, ere, pexi, pectum Sustineo, es, ere, tinui, tentum Sustineo, es, ere, tinui, tentum Sustineo, es, ere, tinui, tentum Tango, is, ere, tetigi, tactum Tego, is, ere, texi, tectum Tego, is, ere, texi, tectum Tello, is, ere, sustuli, sublatum Tempto, as, are, avi, atum Tempto, as, are, avi, atum Teneo, es, ere, tenui, tentum - 133 - Prier Briser Renverser S’écrouler Sauter Saluer Monter Ecrire Couper Suivre Poursuivre Sentir Suivre Raisonner Exposer Planter Semer Garder Arrêter Répandre Observer Espérer Respirer Souffler Dépouiller Se tenir debout Serrer Conseiller Réduire Soulager Suivre de près Etre Vaincre Rester Se dresser Accueillir Suspendre Admirer Soutenir Retenir Soutenir Toucher Couvrir Protéger Lever, soulever Attaquer Tenter Tenir Méthode de lecture du Latin Teneo, es, ere, tenui, tentum Tento, as, are, avi, atum Tento, as, are, avi, atum Tero, is, ere, trivi, tritum Terreo, es, ere, terrui, territum Testor, ari, atus sum Tollo, is, ere, sustuli, sublatum Torqueo, es, ere, torsi, tortum Torreo, es, ere, torrui, tostum Tracto, as, are, avi, atum Trado, is, ere, tradidi, traditum Traicio, is, ere, jeci, jectum Transeo, is, ire, ii, itum Transfero, fers, ferre, tuli, lat Transfero, fers, ferre, tuli, lat Transfero, fers, ferre, tuli, latu Transire, eo, is, ii, itum Transire, eo, is, ii, itum Transire, eo, is, ii, itum Transmitto, is, ere, misi, missum Trepido, as, are, avi, atum Tueor, eris, eri, tuitus sum Tueor, eris, eri, tuitus sum Tueor, eris, eri, tuitus sum Urgeo, es, ere, ursi Uro, is, ere, ussi, ustum Vado, is, ere Versor, ari, atus sum Veto, as, are, vetui, vetitum Video, es, ere, vidi, visum Vinco, is, ere, vici, victum Vinco, is, ere, vici, victum Vindico, as, are, avi, atum Viso, is, ere, visi, visum Viso, is, ere, visi, visum Vitam agere Vito, as, are, avi, atum Vivo, is, ere, vixi, victum Volo, as, are, avi, atum Volo, vis, velle, volui Volo, vis, velle, volui Volo, vis, velle, volui Voluo, is, ere, volui, volutum Vulnero, as, are, avi, atum - 134 - Tenir Toucher Attaquer Broyer Effrayer Témoigner Soulever Tordre Griller Traiter Confier Traverser Franchir Transporter Traduire Transporter Passer Traverser Passer Transmettre S’inquiéter Garder Protéger Observer Presser Brûler Aller Demeurer Interdire Voir Vaincre Surpasser Punir Voir Visiter Passer sa vie Eviter Vivre Voler Désirer Vouloir Désirer Rouler Blesser Méthode de lecture du Latin 8.3. Les adjectifs Secret Aigu Vif Aigu Egal Juste Equitable Egal Vif Blanc Autre Haut Profond Etroit Serré Anxieux Dur Sec Noir Audacieux Heureux Joli Charmant Généreux Bon Honnête Brave Tôt Court Aveugle Bleu Chaud Rusé Blanc Blanc Capable Cher Pur Creux Fier Célèbre Prompt Sûr Rapide Prompt Abditus, a, um Acer, acris, acre Acer, acris, acre Acutus, a, um Aequalis, e Aequus, a, um Aequus, a, um Aequus, a, um Alacer, cris, cre Albus, a, um Alius, a, ud Altus, a, um Altus, a, um Angustus, a, um Angustus, a, um Anxius, a, um Arduus, ua, um Aridus, a, um Ater, atra, atrum Audax, cis Beatus, a, um Bellus, a, um Bellus, a, um Benignus, a, um Bonus, a, um Bonus, a, um Bonus, a, um Brevi Brevis, e Caecus, a, um Caeruleus, a, um Calidus, a, um Callidus, a, um Candidus, a, um Canus, a, um Capax, acis Carus, a, um Castus, a, um Cavus, a, um Celcus, a, um Celeber, bris, bre Celer, aris, ere Certus, a, um Citus, a, um Citus, a, um - 135 - Méthode de lecture du Latin Clair Connu Illustre Doux Convenable Commun Convenable Conscient Remarquable Fréquent Cruel Epais Serré Favorable Difficile Durable Riche Cher Doux Dur Haut Remarquable Haut Irrité Cultivé Fier Petit Faible Petit Faible Facile Favorable Faux Fertile Heureux Féroce Sauvage Sauvage Fatigué Gai Ferme Laid Honteux Beau Fort Courageux Fréquent Froid Clarus, a, um Clarus, a, um Clarus, a, um Clemens, entis Commodus, a, um Communis, e Congruens, ntis Conscius, ia, ium Conspicuus, a, um Creber, bra, brum Crudelis, e Densus, a, um Densus, a, um Dexter, tra, trum Difficilis, e Diuturnus, a, um Divis, itis Dulcis, e Dulcis, e Durus, a, um Editus, a, um Egregius, a, um Elatus, a, um Erratus, a, um Eruditus, a, um Excelsus, a, um Exiguus, a, um Exiguus, a, um Exiguus, a, um Exiguus, a, um Facilis, e Facilis, e Falsus, a, um Fecundus, a, um Felix, icis Ferox, ocis Ferox, ocis Ferus, a, um Fessus, a, um Festus, a, um Firmus, a, um Foedus, a, um Foedus, a, um Formosus, a, um Fortis, a Fortis, e Frequens, entis Frigidus, a, um - 136 - Méthode de lecture du Latin Grand Lourd Sérieux Grave Lourd Sérieux Pénible Sérieux Honnête Bas Humble Lâche Paresseux Brillant Illustre Célèbre Actif Mauvais Vide Vain Mou Malheureux Faible Injuste Remarquable Tendu Juste Joyeux Content Prospère Défavorable Large Généreux Large Doux Lent Souple Léger Libre Riche Loin Long Triste Affligé Magnifique Grand Mauvais Méchant Grandis, e Gravis, e Gravis, e Gravis, e Gravis, e Gravis, e Gravis, e Gravitas, atis Honestus, a, um Humilis, e Humilis, e Ignavus, a, um Ignavus, a, um Illustris, e Illustris, e Illustris, e Impiger, gra, grum Improbus, a, um Inanis, e Inanis, e Iners, ertis Infelix, licis Infirmus, a, um Iniquus, a, um Insignis, e Intentus Justus, a, um Laetus, a, um Laetus, a, um Laetus, a, um Laevus, a, um Largus, a, um Largus, a, um Latus, a, um Lenis, e Lentus, a, um Lentus, a, um Levis, e Liber, bra, brum Locuples, etis Longe Longus, a, um Maestus, a, um Maestus, a, um Magnificus, a, um Magnus, a, um Malus, a, um Malus, a, um - 137 - Méthode de lecture du Latin Bon Mûr Médiocre Pur Malheureux Doux Modeste Ennuyeux Pénible Mou Souple Nombreux Propre Inévitable Nécessaire Noir Célèbre Connu Neuf Nu Obscur Opportun Petit Pauvre Dangereux Habile Paresseux Gras Riche Fertile Paisible Calme Plat Uni Clair Aisé Plein Capable Illustre Présent Bon Honnête Profond Facile Proche de Propre Prudent Beau Manis, is Maturus, a, um Mediocris, e Merus, a, um Miser, a, um Mitis, e Modestus, a, um Molestus, a, um Molestus, a, um Mollis, e Mollis, e Multi, ae, a Mundus, a, um Necessarius, a, um Necessarius, ia, ium Niger, gra, grum Nobilis, e Notus, a, um Novus, a, um Nudus, a, um Obscurus, a, um Opportunus Parvus, a, um Pauper, eris Pericolosus, a, um Peritus, a, um Piger, gra, grum Pinguis, e Pinguis, e Pinguis, e Placidus, a, um Placidus, a, um Planus, a, um Planus, a, um Planus, a, um Planus, a, um Plenus, a, um Potis, e Praeclarus, a, um Praesens, ntis Probus, a, um Probus, a, um Profundus, a, um Promptus, a, um Propinquus, a, um Proprius, ia, ium Prudens, tis Pulcher, chra, chrum - 138 - Méthode de lecture du Latin Pur Tranquille Paisible Rapide Rare Frais Juste Droit Ridicule Rouge Grossier Furieux Sain Intelligent Sage Secret Lent Paresseux Tardif Sérieux Grave Sérieux Sévère Sec Semblable Simple Maladroit Fâcheux Défavorable Solide Solide Troublé Inquiet Sale Brillant Sot Appliqué Sot Stupide Frais Orgueilleux Secret Silencieux Lent Tendre Mince Faible Faible Purus, a, um Quietus, a, um Quietus, a, um Rapidus, a, um Rarus, a, um Recens, entis Rectus, a, um Rectus, a, um Ridiculus Ruber, bra, rum Rusticus, a, um Saevus, a, um Sanus, a, um Sapiens, ntis Sapiens, ntis Secretus, a, um Segnis, e Segnis, e Serus, a, s-um Severus, a, um Severus, a, um Severus, a, um Severus, a, um Siccus, sicca, siccum Similis, e Simplex, icis Sinister, a, um Sinister, tra, trum Sinister, tra, trum Solidus, a, um Solidus, a, um Sollicitus, a, um Sollicitus, a, um Sordidus, a, um Splendidus, a, um Stolidus, a, um Studiosus, a, um Stultus, a, um Stultus, a, um Sumptus, a, um Superbus, a, um Tacitus, a, um Tacitus, a, um Tardus, a, um Tener, ra, rum Tenuis, e Tenuis, e Tenuis, e - 139 - Méthode de lecture du Latin Timide Sévère Tout Inquiet Triste Laid Honteux Sûr Utile Fort Fort Creux Vain Violent Rapide Juste Réel Vieux Vil Vert Vicieux Vif Rapide Timidus, a, um Tivitis, e Totus, a, um Trepidus, a, um Tristis, e Turpis, e Turpis, e Tutus, a, um Utilis, e Valde Validus, a, um Vanus, a, um Vanus, a, um Vehemens, ntis Velox, ocis Verus, a, um Verus, a, um Vetus, eris Vilis, e Viridis, is, veride Vitiosus, a, um Vivus, a, um Volucer, e 8.4. Les numéraux Aliquantum, paulo, paulum, aliquanto Aliquot Centum Circa + acc. Complures, a (-ium) Decem Decimus, a, um Dimidius, a, um Duo, duae, duo Duodecim Geminus, a, um Mille Multum, multo, magnopere Nemo, ini Non nulli, ae, a Novem Novus, a, um Octavus, a, um Octo - 140 - Un peu Quelques Cent Environ Plusieurs Dix Dixième Demi Deux Douze Double Mille Beaucoup Nul Plusieurs Neuf Neuvième Huitième Huit Méthode de lecture du Latin Pair Part Premier Premier Quatrième Quatre Cinq Cinquième Chaque Second Sept Six Troisième Trois Trente Un Vingt Par, paris Pars, partis Primus, a, um Princeps, a, um Quartus, a, um Quattuor Quinque Quintus, a, um Quisque, quae-, quidSecundus, a, um Septem Sex Tertius, a, um Tres, tres, tria Triginta Unus, a, um Viginti 8.5. Les pronoms Quelque chose Autre L’autre Alors Tous les autres Pourquoi Je, moi Là (mouvement) Ici (lieu où on est) Ici (avec mouvement) Ici Là (situation) Alors Le même Là Là-bas (lieu où on est) Là-bas (direction) Là-bas (lieu où on va) Lui-même Il Celui-ci Ce Ainsi Beaucoup Personne Rien Aliquis, a, id Alius, alia, aliud Alter, a, um Atqui Ceteri, ceterae, cetera Cur Ego, me, mei, mihi (mi), me Eo Hic Huc Ibi Ibi Ibi Idem, eadem, idem Ille, illa, illud Illic Illo Illuc Ipse, ipsa, ipsum Is, ea, id Is, ea, id Iste, ista, istud Ita Multi, multae, multa Nemo Nihil - 141 - Méthode de lecture du Latin Plusieurs Nous Tout, tous Quel Que Combien Combien Pourquoi Pourquoi Comment Lequel Certain Un certain Quelqu’un, quelque chose Comment ne … pas Qui Où Comment Combien Soi Ainsi Tel, untel Tu, toi Alors Alors Où Ensemble Lequel des deux Vous Non nulli, es, a Nos, nostri (nostrum), nobis Omnis, is, e Qualis, qualis, quale Quam, qui, quae, quod Quantum Quantus, a, um Quapropter Quare Qui Qui, quae, quod Quidam, quaedam, quoddam Quidam, quaedam, quoddam Quiddam, quaedam, quiddam Quin Quis, quae, quid Quo Quomodo Quot Se, sui, sibi, se Sic Talis, talis, tale Tu, tu, te, tui, tibi, te Tum Tunc Ubi Una, pariter Uter, utra, utrum Vos, vostri (vostrum), vobis 8.6. Les adverbes Jusqu’ici Tout à fait Justement Partout Davantage Auparavant Auparavant Mais Alors Ou bien Mais Bien Deux fois Tôt Ad huc Admodum Aeque Alibi Amplius Ante Antea At Atqui Aut Autem Bene Bis Brevi - 142 - Méthode de lecture du Latin Brevi Celeriter Certe Certe Cito Clam + abl. CoColCorCreber, bra, brum Dehinc Dehinc, inde, posterius, postea Demum Demum Denique Enam Enim Eo, adeo Et Et Etiam Etiam Etiam Etiamsi Fere Fortasse Forte Fortisan Frequens, ntis Frustra Haud Haud Ibi Immo Immo Intra + acc. Invicem Jam Jam Jam Jam Longe Male Maxime Maxime Modo Modo Bientôt Rapidement Certainement En tout cas Vite A l’insu de Entièrement Entièrement Entièrement Fréquent Désormais deinde, Ensuite Précisément Seulement Enfin En effet En effet Tellement Même Aussi Même Encore Aussi Même si Presque Peut-être Par hasard Peut-être Fréquent En vain Pas du tout Ne… pas Alors Même Bien plus Avant Mutuellement Déjà Bientôt Désormais Dorénavant Loin Mal Très Surtout A l’instant Seulement - 143 - Méthode de lecture du Latin Bientôt Bien En vain En vain En vain Trop Ne… pas Maintenant Récemment Jadis Autrefois Tout à fait Entièrement Presque Ensemble Pareillement Peu à peu Complètement Tout à fait Surtout En outre Avant D’abord Auparavant Loin En tout cas Autrefois En bref Bien plus En effet Autrefois Aussi Soudain Soudain De nouveau Souvent Au moins Tout à fait Assez Mais Toujours Seulement Aussitôt Aussitôt Soudain En outre Avant Tellement, si Mox Multo Nequicquam Nequidquam Nequiquam Nimis Non Nunc Nuper Olim Olim Omnino Omnino Paene Pariter Pariter Paulatim PerPlane Praesertim Praeterea PriPrimum, prius, primo Prius Procul Profecto Quamdam Quid plura Quin (etiam) Quippe Quondam Quoque est Repente Repentinus, a, um Rursus Saepe Saltem Sane Satis Sed Semper Solum Statim Confestim Subito SuperSupra + acc. Tam - 144 - Méthode de lecture du Latin Aussi Enfin Seulement Alors Alors Partout De plus En outre Jamais Ensemble En tout cas Ou bien Même Ou bien Mais Mais Au contraire Tam… quam Tandem Tantum Tum Tunc Ubique Ultro Ultro Umquam Una Utique -ve Vel Vel Vero -vero Verum, vero 8.7. Les prépositions Contre Par De Depuis Loin de, depuis Vers Contre Devant Devant Chez, près de Quant à A cause de Vers Autour de Avec Avec En face de En présence de Avec Pendant De Depuis Du haut de, depuis Jusqu’à ce que Jusqu’à ce que D’après A + abl. Ab + abl. Ab + abl. Ab + abl. Ab/a + abl. AdAdversus + acc. AnteAnte + acc. Apud + acc. Autem Causa (après génitif) Circa + acc. Circum + acc. CoComContra + acc. Coram + abl. Cum + abl. De + abl. De + abl. De + abl. De + abl. Donec Dum E + abl. - 145 - Méthode de lecture du Latin A partir de Contre D’après A partir de Hors de, parmi Excepté En dehors de Pour Sur Sur Contre En, dans Dans Pour En, dans Envers A la manière de Pendant Sur Près de Sauf Sauf A cause de En présence de Au moyen de A travers Pendant Après Excepté Le long de Devant Devant, pour A la place de Près de Près de Le long de Sans Sous Sous Sur Sur Au-dessus de Afin que Quant à E + abl. Erga + acc. Ex + abl. Ex + abl. Ex/e + abl. Extra + acc. Extra + acc. Gratia (après génitif) IlImInIn + abl. In + abl. In + acc. In + acc. In + acc. Instar + génitif Inter + acc. IrJuxta + acc. Ni Nisi Ob + acc. Palam + abl. Per + acc. Per + acc. Per + acc. Post + acc. Praeter + acc. Praeter + acc. Pro + abl. Pro + abl. Pro + abl. Prope + acc. Prope + acc. Secundum + acc. Sine + abl. Sub + abl. Sub + acc. Super + abl. Super + acc. Supra + acc. Ut -vero - 146 - Méthode de lecture du Latin 8.8. Les conjonctions Ac Ac Alias Aliter Antequam + ind./subj. Atque Atque Aut Autem Cum Cum + ind. Cum + ind. Cum + subj. Cum… tum Deinde Donec + ind. Donec + subj. Dum + ind. Dum + subj. Egitur Enim Ergo Ergo Et Etiam Igitur Ita Modo… modo Nam Ne + subj. Nec Nisi + ind./subj. Postquam + ind./subj. Potius Propterea QuaeQuamquam Quando Quando + ind./subj. Quare Quasi + subj. -que -quia Quia + ind./subj. Quidem Et Que Autrement Autrement Avant que Et Que Ou Mais Puisque Quand Lorsque Alors que Non seulement Ensuite Aussi longtemps que Jusqu’à ce que Tandis que Pourvu que Donc En effet Donc Par conséquent Et Aussi C’est pourquoi Si Tantôt… tantôt En effet Que ne… pas Et ne… pas Si ne… pas Après que Plutôt Parce que N’importe quel Quoique Puisque Quand Itaque Comme si Et Parce que Parce que Certe - 147 - Méthode de lecture du Latin Quilibet QuodQuod + ind./subj. Quoque Sed Si Si + ind./subj. Sicut + ind. Tam… quam Tam… ut Ubi + ind. Ut + ind. Ut + subj. Vel Vero N’importe quel N’importe quel A savoir que Aussi Mais Si Si Comme Si Si Quand Quand, comme Que Mais Mais - 148 - Méthode de lecture du Latin 9. APPLICATIONS DE LA METHODE - 149 -