La Lettre de l`APE The APE newsletter
Transcription
La Lettre de l`APE The APE newsletter
La Lettre de l’APE The APE newsletter Association des Parents d’Elèves - Lycée Français de Delhi No. 3 - Septembre 2013 La lettre de l’APE numéro 3 APE’s letter number 3 Chers parents, Dear Parents, la lettre de l’APE numéro 3, dernière de l’année 2012-2013 aborde les trois derniers chapitres sur le fonctionnement du LFD. Il nous avait semblé important de l’expliquer. En venant de France ou d’autres lycées étrangers, le mode de gestion du LFD, les relations avec l’ambassade peuvent sembler nébuleux. Nous espérons que ces explications vous auront apportées quelques éclaircissements. APE's letter No. 3, the latest of the year 20122013 covers the last three chapters on the functioning of the LFD. It seemed important to us to explain it. Coming from France or other foreign schools, the mode of governance of the LFD, relations with the Embassy, may seem unclear. We hope that these explanations will have provided you with some clarifications. Pourquoi une gestion parentale? Souvent les écoles à l’étranger résultent de la volonté de parents opiniâtres. Ils créent en premier une structure pour les petits, puis cette structure se développe. L’AEFE, qui est une agence récente au regard des écoles françaises à l’étranger, n’a pas pris en gestion directe l’ensemble des établissements créés antérieurement. Les raisons sont diverses, moyens financiers, volonté des parents de garder la direction de leurs écoles… L'école française de Delhi a été fondée en 1963, située alors à Jor Bagh., elle a déménagé en 1984 pour s'installer à son emplacement actuel, sur le site de l'ambassade. Depuis sa création, les parents sont investis dans la gestion de l’école. Les statuts ont été remaniés, des améliorations ont été apportées et pour épauler les parents, un poste de direction financière a été crée. Les parents n’ont peut-être pas de compétences particulières pour gérer le lycée, mais ils ont un solide bon sens, leurs expériences professionnelles ou personnelles leur permettent d’avoir un regard éclairé et ils sont soutenus par un service financier exigeant et une administration compétente. Why parental management? Often, schools abroad result from the willpower of dedicated parents. They first create a structure for the smaller children, which structure then develops. The Agency for French Education abroad (AEFE), which is a new agency compared to the network of French schools abroad, has not assumed direct management of all previously existing institutions. The reasons for this are diverse: financial resources, parents' wish to keep managing their schools ... The French school of Delhi was founded in 1963. Initially located in Jor Bagh., it moved to its current location on the embassy site in 1984. Since its creation, the parents have managed the school. The statutes were revised, improvements have been made and, in order to support the parents, a position of Financial Manager was created. The parents may have no special qualifications to run the school, but they have a well rooted common sense, their professional and personal experiences allow them to have a watchful eye, and they are supported by a competent financial and administrative service. La Lettre de l’APE The APE newsletter Association des Parents d’Elèves - Lycée Français de Delhi No. 3 - Septembre 2013 Fonctionnement du LFD 3ème partie Functioning of the LFD – 3rd part Episode 5 : relations avec l’ambassade et le SCAC (service de coopération et d’action culturelle) Le LFD est situé sur une enclave diplomatique, compte-tenu de la non reconnaissance par l’Inde des écoles étrangères, le LFD est appelé « école d’ambassade ». A ce titre, l’enseignement dispensé est identique à celui d’une école française. . Le lycée a signé un bail avec l'ambassade, propriétaire des lieux. Episode 5: relations with the Embassy and with the Service for Cultural Cooperation and Action (SCAC) The LFD is located on a diplomatic enclave. Given the non-recognition by India of foreign schools, the LFD is designated an "Embassy school ". As such, the teaching provided is identical to that of schools in France. The school has signed a lease with the Embassy, which owns the site L’Ambassadeur de France, M.Richier, représente l'Agence pour l’Enseignement à l'Etranger(AEFE). Sous couvert de l'Ambassadeur de France les documents financiers sont présentés à l'AEFE. The Ambassador of France, Mr.Richier, is the representative of the Agency for French Education Abroad (AEFE). Financial documents are presented to the AEFE under the authority of the Ambassador of France. Le Conseiller de coopération et d’action culturelle (COCAC) M. Claudet, représente l’ambassadeur. Il informe le CA des orientations politiques en matière de gestion des personnels et de pédagogie de l'AEFE. Il est assisté plus spécifiquement par un attaché de coopération éducative. Ils assistent aux Conseils d’Administration et de Gestion, ils ont une voix consultative, participent aux commissions paritaires, aux commissions des bourses et entretiennent des relations avec le LFD sur tous les sujets non pédagogiques. M. le Conseiller est aussi Recteur d’académie pour le lycée. M. le Proviseur est sous son autorité. Suite aux mutations estivales : l’Attaché de coopération éducative, M Jean-Yves GILLON Succède à M. Rignault, l’adjoint au COCAC M. Jean-Yves COQUELIN à M.Thierry Robert. Mr. Claudet, Cooperation and Cultural Action counsellor (COCAC), represents the Ambassador. He informs the Administration Board (CA) on AEFE’s human resources management and educational policy guidelines. He is more specifically assisted by an Educational Cooperation Attaché. They attend Adminstration and Management Boards (CA and CG), they have a consultative vote, they take part in joint committees, to scholarship commissions and interact with the LFD on all non-educational topics. The advisor is also Rector of Academy for the Lycée. The Principal is under his authority. Episode 6 : L'AEFE (Agence pour l’Enseignement du Français à l’Etranger) Following the postings during the summer: Mr. Jean-Yves GILLON took the succession of Mr. Rignault as Educational Cooperation Attaché and Mr. Jean-Yves COQUELIN succeeded Mr Thierry Robert as deputy COCAC. Elle nomme les chefs d'établissement, les personnels expatriés et résidents. Une convention Episode 6: AEFE (Agency for French Education Abroad) La Lettre de l’APE The APE newsletter Association des Parents d’Elèves - Lycée Français de Delhi No. 3 - Septembre 2013 est signée entre le CA et l'AEFE. It appoints the Principals, expatriate staff and resident staff. An agreement is signed between the Administration Board and the AEFE. Ainsi, l’enseignement dispensé dans l'établissement est conforme aux objectifs pédagogiques et aux programmes de l’éducation Thus, education provided in the establishment nationale et les diplômes sont reconnus par l'Etat meets the educational objectives and programs Français. of the French Ministry of Education and the degrees delivered are recognized by the French State. Une des demandes de l’AEFE est de contribuer au développement des classes bilingues dans des établissements du pays hôte (Contrat objectifs One of the requests made by AEFE is to pour l’AEFE 2011-2013). contribute to the development of bilingual classes in institutions of the host country (contractual objective for AEFE 2011-2013). L'enseignement bilingue a vu le jour à la rentrée 2007 au LFD à cette époque « Ecole française de Delhi » Bilingual education was instituted in 2007 at the LFD, then called "French School of Delhi". La convention signée entre le LFD et l'AEFE date du 23 juin 2003. L'AEFE nomme le proviseur ainsi The convention signed between the LFD and que le directeur du primaire, les enseignants AEFE dates from 23 June 2003. The AEFE résidents, parfois la directrice administrative et nominates the Principal as well as the Director of financière(DAF) (au LFD, la DAF est une recrutée the primary school, resident teachers, sometimes locale). the Administrative and Financial Director (DAF) (at LFD, the DAF is a locally hired staff member). Mme Hélène Farnaud a été nommée cet été à la direction de l’AEFE, dont le siège est à Paris, Mrs. Hélène Farnaud was appointed this summer as Direction of AEFE, headquartered in Paris. Episode 7 : Les différents modes de gestion Episode 7: The different modes of management Il existe en Inde plusieurs établissements d'enseignement à programme français, mais seuls In India, there are several educational institutions with French programmes, but only the French les Lycées français de Delhi et Pondichéry, l'école internationale de Bombay, l'école franco-indienne Schools of Delhi and Pondicherry, the International School of Bombay, the Anglo-Indian Shishya et l'école d'entreprise Renault sont School Shishya and the Renault Corporate School homologués. L'école française de Karikal est en are certified. Certification of The French school in cours d'homologation. Karaikal is under process. L'homologation est la condition pour appartenir Certification is a prerequisite to belong to the au réseau d'enseignement français à l'étranger. French education network abroad. Les établissements homologués accueillent les The certified institutions cater for French children enfants français résidant hors de France, souvent La Lettre de l’APE The APE newsletter Association des Parents d’Elèves - Lycée Français de Delhi No. 3 - Septembre 2013 les enfants d'autres nationalités et parfois les residing outside France, often for children of enfants du pays d'accueil (cela dépend des other nationalities and sometimes for children of conventions avec ces pays). Les programmes the host country (this depends on bilateral scolaires sont ceux de l'Education nationale, les agreements with those countries). School diplômes obtenus sont français et ouvrent aux programs are those of French National Education mêmes droits qu’en métropole. Les élèves français Ministry, the degrees delivered are French and scolarisés sont éligibles aux bourses scolaires. provide the same rights as those delivered back in France. The French pupils are eligible for scholarships. L'homologation n'est pas acquise définitivement, les établissements concernés doivent se soumettre à une procédure de vérification régulièrement. Certification is not definitively acquired. The L'Agence pour l'Enseignement Français à l'Etranger institutions in question must regularly undergo a (AEFE), fondée en 1990, suit les dossiers verification process. The Agency for French d'homologation. Education Abroad (EFMA), founded in 1990, supervises the certification files. Il existe plusieurs types de gestion : There are several types of management: - école en gestion directe (Pondichéry) : l’AEFE - School under direct management (Pondicherry): gère directement l’école, nomme les professeurs, AEFE directly manages the school, appoints il existe une association de parents qui a un rôle teachers, there is a parents’ association whose purement consultatif role is purely advisory. -école à gestion parentale (le LFD) -School under parental management (the LFD) -école type Charity Trust: Bombay - Charity Trust Schools: Mumbai -écoles d’entreprises : écoles Michelin Shishya ou Renault, hébergée à l'école américaine de Madras - Corporate Schools: the Michelin Shishya and Renault schools, hosted within the the American School of Madras Mais il existe aussi des écoles de la mission laïque ou de la mission protestante, qui ont des vocations But there are also Secular mission or Protestant similaires mais des fonctionnements propres. Les mission schools, which have a similar purpose but parents sont représentés dans des associations their own modes of operation. Parents are mais ne sont pas aussi autonomes que dans les represented in associations but are not as établissements à gestion parentale. autonomous as in institutions under parental management. La Lettre de l’APE The APE newsletter Association des Parents d’Elèves - Lycée Français de Delhi No. 3 - Septembre 2013 Départs et résultats Departures and results Les résultats de nos élèves de Terminale ont été excellents. De nombreuses mentions ont récompensé leur travail. Ils ont été reçus à l’ambassade par Son Excellence M. l’Ambassadeur de France le 27 juin 2013. The results of our final year pupils were excellent. Their work was rewarded by the numerous citations received. They were received at the Embassy by His Excellency the Ambassador of France on June 27, 2013. Le plus important est que tous ont obtenu les écoles demandées, certains sont en Allemagne, au Canada, en Suisse et bien sûr en France. Nous leur souhaitons bonne chance The most important point is that all pupils could join the schools of their choice. Some are in Germany, in Canada, in Switzerland, and of course in France. We wish them good luck Cet été, quelques professeurs et personnels administratifs nous ont quitté. Nous leur souhaitons aussi une bonne adaptation dans leurs nouveaux postes This summer, some teachers and administrative staff have left. We also wish them a good transition to their new positions M.Pollack a été nommé à l’AEFE et nous avons le plaisir d’accueillir son successeur M.Guy Rapp. Mr. Pollack was appointed to the AEFE and we are pleased to welcome his successor Mr. Guy Rapp. Dates à retenir Important dates 19 septembre 2013 Assemblée Générale. September 19, 2013 General Assembly. C’est le moment pour les parents d’élire les This is the time for parents to elect the new members of the Administration Board. nouveaux membres du Conseil d’Administration 24 septembre 2013 : 1er Conseil d’Administration. Seront élus le président, le vice-président, le secrétaire et le trésorier. A ce 1er conseil, les différentes commissions seront mises en place September 24, 2013: 1st Administration Board (CA). The chairman, vice chairman, secretary and treasurer will be elected. During this first board meeting, the various committees will be set up. 7 octobre 2013 : 1er CG October 7, 2013: 1st Management Board (CG). Nous contacter/Contact us [email protected]
Documents pareils
Dossier de demande d`inscription au primaire Primary school
the year in progress except for first year)
Deux photos de l’enfant avec le nom au dos dont une à coller sur ce formulaire (two pictures of
the child with the name at the back). (one to be pasted o...
Le SNUipp HDF en Tunisie
Les effectifs sont en constante progression avec notamment le retour des ayants droits
(élèves français d’origine tunisienne). Le réseau AEFE scolarise près de 6300 élèves et
embauche plus d’une ce...