aleph series upgrades
Transcription
aleph series upgrades
ENGLISH SIZE 740 The ALEPH series available in two sizes until now can offer one size more, i.e. the 740 size which can dynamically handle 1800 daN. The following additions shall be made to the catalogue. ITALIANO LA GRANDEZZA 740 La serie ALEPH, proposta finora in due grandezze, si presenta con una taglia in più, la 740, in grado di movimentare dinamicamente 1800 daN. Sono necessarie le seguenti integrazioni al catalogo. LA TAILLE 740 FRANÇAIS La série ALEPH, qui n’était disponible qu’en deux tailles, se présente maintenant avec une taille supplémentaire, la 740, qui permet de mouvementer dynamiquement 1800 daN. Il est nécessaire d’intégrer les informations suivantes au catalogue. DEUTSCH DIE BAUGRÖSSE 740 Die Serie ALEPH, die bisher in zwei Baugrößen verfügbar war, wird jetzt auch in der Baugröße 740 angeboten, die eine dynamische Traglast von 1800 daN bewegen kann. Der Katalog wird in folgenden Punkten erweitert. ESPAÑOL TAMAÑO 740 La serie ALEPH, propuesta hasta ahora en dos tamaños, se presenta con una talla más, la 740, capaza de mover dinámicamente 1800 daN. Es necesario realizar las siguientes integraciones en el catálogo. graf. pag. 100 – Euler 1 graf. pag. 100 – Euler 2 1.800 1.800 1.600 740 1.400 1.200 1.000 630 800 600 420 400 200 0 0 1.400 1.000 630 800 600 420 400 200 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Spindle length [mm] 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 Spindle length [mm] graf. pag. 100 – Euler 3 graf. pag. 101 1.800 100 Maximum static lateral load [daN] 1.600 Maximum buckling load [daN] 740 1.200 740 1.400 1.200 1.000 630 800 600 420 400 200 0 0 500 Spindle length [mm] 1000 1500 2000 2500 740 10 630 420 1 0 500 Spindle length [mm] 1000 1500 2000 aleph series upgrades Maximum buckling load [daN] Maximum buckling load [daN] 1.600 Tab. pag. 90 Size Fast ratio Normal ratio Slow ratio Tab. pag. 94 [daN] [daN] [daN] 740 1500 1800 1800 Tab. pag. 102 Size Fast ratio Medium ratio Slow ratio [daN] [daN] [daN] 740 49 12,8 15,4 Tab. pag. 103-104 Size A A1 A2 A3 A4 A6 B C1 d Ø J6 DØ D1 Ø D2 Ø D3 Ø D4 Ø D5 Ø E E1 E2 E3 FØ F3 (4 holes) F4 H L S S1 S2 S4 S5 S7 S8 740 270 160 130 15 15 159 8X7X40 25 25 40X7 69 69 60 78 96 195 165 50 75 13 9 M8X15 70 55 120 60 35 16 75 215 100 Tab. pag. 106 Size D8 Ø D13 Ø S3 740 74 72 75 Tab. pag. 108 Size 740 A B C D E FØ GØ L MØ N P 70 50 45 18 51 72 74 25 58 40 5 Size Admissible load [daN] Trapezoidal spindle: diameter per pitch [mm] Theoretical reduction ratio Fast Normal Slow Real reduction ratio Fast Normal Slow Spindle stroke for a turn of the worm wheel [mm] Spindle stroke for a turn of the worm screw [mm] Fast Normal Slow Running efficiency [%] Fast Normal Slow Operation temperature [°C] Weight of the trapezoidal screw for 100 mm [kg] Weight of the screw jack (screw not included) [kg] 740 1800 40x7 1/5 1/10 1/30 6/30 3/30 1/30 7 1,4 0,7 0,23 28 25 18 10 / 60 0,9 3 Tab. pag. 105 Size C1 DØ D1 Ø D2 Ø D3 Ø D4 Ø D5 Ø D6 Ø D7 K6 FØ F1 (4 holes) F2 Ø L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 S S1 740 25 30 109 85 60 30X3,5 68 39X3 25 22 13 35 80 30 15 30 45 70 55 70 10 125 30 30 40 Tab. pag. 107 Size AØ D Ø spindle BØ CØ L 740 740 105 40 69 40 60 69 1/8 stroke Size S6 AØ L 740 35 105 1/8 stroke POWER TABLES Size 740 Ratio 1/5 Load [daN] Worm Threaded screw spindle rotation rotation speed speed ωv [rpm] v [mm/min] 1500 2100 1000 1400 750 1050 500 700 300 420 100 140 50 70 1800 Pi Mtv [kW] [daNm] 1500 Pi Mtv [kW] [daNm] 1000 Pi Mtv [kW] [daNm] 500 Pi Mtv [kW] [daNm] 2,45 1,64 1,23 0,82 0,49 0,17 0,10 1,84 1,23 0,92 0,62 0,37 0,13 0,10 1,23 0,82 0,62 0,41 0,25 0,10 0,10 0,62 0,41 0,31 0,21 0,13 0,10 0,10 1,59 1,59 1,59 1,59 1,59 1,59 1,59 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 Ratio 1/10 Load [daN] Worm Threaded screw spindle rotation rotation speed speed ωv [rpm] v [mm/min] 1500 1050 1000 700 750 525 500 350 300 210 100 70 50 35 1800 Pi Mtv [kW] [daNm] 1500 Pi Mtv [kW] [daNm] 1000 Pi Mtv [kW] [daNm] 500 Pi Mtv [kW] [daNm] 1,40 0,92 0,70 0,46 0,28 0,10 0,10 1,05 0,69 0,52 0,35 0,21 0,10 0,10 0,70 0,46 0,35 0,23 0,14 0,10 0,10 0,35 0,23 0,18 0,12 0,10 0,10 0,10 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,90 0,67 0,67 0,67 0,67 0,67 0,67 0,67 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 1800 Pi Mtv [kW] [daNm] 1500 Pi Mtv [kW] [daNm] 1000 Pi Mtv [kW] [daNm] 500 Pi Mtv [kW] [daNm] 0,63 0,42 0,32 0,21 0,13 0,07 0,07 0,48 0,32 0,24 0,16 0,10 0,07 0,07 0,32 0,21 0,16 0,11 0,07 0,07 0,07 0,17 0,11 0,08 0,07 0,07 0,07 0,07 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,11 0,11 0,11 0,11 0,11 0,11 0,11 aleph series upgrades Ratio 1/30 Load [daN] Worm Threaded screw spindle rotation rotation speed speed ωv [rpm] v [mm/min] 1500 350 1000 233 750 175 500 117 300 70 100 23 50 11,7 ENGLISH MOTOR-DRIVEN MODELS The direct motorisation of the ALEPH series is conceived as a response to applications requiring electric motive power. The UNIMEC engineering has developed a forming process with couplings that can provide for the assembly of the IEC motor flanges shown by the table above. It is possible to connect with 4-, 6- or 8pole motors whereas it is not recommended to assemble 2-pole motors to avoid exceeding the rotation speed, which should lie below 1500 rpm. ITALIANO MODELLI MOTORIZZATI La motorizzazione diretta della serie ALEPH nasce come risposta ad applicazioni che necessitano di forza motrice elettrica. La progettazione UNIMEC ha elaborato un processo di stampaggio con innesti in grado di consentire il montaggio delle flangie motori IEC riportate nella tabella soprastante. È possibile la connessione con motori a 4, 6 o 8 poli, mentre si sconsiglia il montaggio di motori 2 poli per non eccedere nella velocità di rotazione che è buona norma limitare al di sotto dei 1500 rpm. FRANÇAIS MODÈLES MOTORISÉS La motorisation directe de la série ALEPH est la réponse aux applications qui nécessitent une force motrice électrique. Les concepteurs-projeteurs d’UNIMEC ont élaboré un processus de moulage avec embrayage capable de permettre le montage des brides moteurs IEC reportées dans le tableau ci-dessus. Il est possible de brancher des moteurs à 4, 6 ou 8 pôles, mais il est conseillé de monter des moteurs 2 pôles pour que la vitesse de rotation ne soit pas excessive (celle-ci est généralement limitée à moins de 1500 tr/min.). DEUTSCH ANGETRIEBENE MODELLE Der Direktantrieb der Serie ALEPH ergab sich aus Anwendungen, die einen elektrischen Antrieb benötigen. Die Entwicklungsabteilung der UNIMEC hat ein Umformungsverfahren ausgearbeitet, bei dem Kupplungen eine Anbindung der IEC-Motorflanschen aus der folgenden Tabelle ermöglichen. Es können 4-, 6- und 8-polige Motoren angeschlossen werden. Vom Anschluss eines 2-poligen Motors wird hingegen abgeraten, da die Drehzahl sonst zu hoch und über den normalen 1500 U/min liegen könnte. ESPAÑOL MODELOS MOTORIZADOS 03/07 La motorización directa de la serie ALEPH nace como respuesta a aplicaciones que necesitan fuerza motriz eléctrica. El diseño UNIMEC ha creado un proceso de moldeado con conexiones capaces de realizar el montaje de las bridas motores IEC que se muestras en la tabla que mencionaremos a continuación. Es posible realizar la conexión con motores de 4, 6 u 8 polos, aunque se aconseja el montaje de motores de 2 polos para no excedernos en la velocidad de rotación, ya que es mejor no sobrepasar los 1500 rpm. Motor flanges Size 420 630 740 www.unimec.eu IEC Flange 63 B5 71 B5 71 B5 80 B5 80 B5 90 B5 D9 H7 D10 H7 11 95 14 110 14 110 19 130 19 130 24 130 D11 115 130 130 165 165 165 D12 140 160 160 200 200 200 F6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 L2 15 15 20 20 25 25 L4 23 30 30 40 40 50 L5 80 80 96 96 120 120 R1 4 4 4 4 5 5 S9 4 5 5 6 6 8 T 12,8 16,3 16,3 21,8 21,8 27,3
Documents pareils
www .unimec.eu
modello ad asta filettata rotante
threaded spindle model with rotating threaded spindle
modèle à tige filetée tournante
modelo con husillo giratorio
Modell mit drehender Spindel
MTPR
martinetti pre...