Garbage and Recycling Collection Information Guide Recycling Do`s
Transcription
Garbage and Recycling Collection Information Guide Recycling Do`s
Recycling Do’s and Don’ts Please include the following in your recycling containers: Boxboard Cereal, shoe, detergent and dessert type boxes. Remove any food and inner bags and flatten the boxes. Household Paper, Newspaper, Magazines Junk mail, letters, envelopes, notepaper, paper coffee cups, computer paper, newspaper, inserts, phone books, paper back books, magazines, catalogues and brown paper bags tucked into a boxboard box, paper or clear plastic bag. Huge quantities of the above paper may be contained in clear, commercial plastic bags. Do not include books with hard cover bindings (tear off the cover and discard; recycle the remainder of the book). Glass Bottles and Jars Include all rinsed glass food and beverage containers. Caps need not be removed from containers. Do not include dishes, window glass, light bulbs or mirrors. Food and Beverage Cans/Containers Include rinsed aluminium and steel cans. Place loose lids in the cans and pinch the tops to trap them. It is not necessary to remove labels or flatten cans. Recycle all polycoat containers such as frozen juice cans, drink boxes, gable top and tetra pak containers. Do not include metal pots or other metal products. Metal Aerosol and Paint Cans Empty metal aerosol and paint cans. Remove the tops of empty metal paint cans and place into your Blue Box. Aluminum Trays and Foil Clean rigid foil containers such as pie plates, fast food trays, etc.. Clean aluminum foil. Foil and plates should be flattened and folded together in one unit. Do not include aluminum foil with food scraps or grease. No foil with paper or plastic lamination (no takeout food lids, no butter/candy/ cigarette wrapping, no yogurt lids, no metalized plastic chip bags, no blister foil). Do not stuff aluminum into other cans or containers. Corrugated Cardboard (OCC) BIAs Only Securely stack OCC Boxes inside one another or flatten and bundle. Rigid Plastic Containers Yogurt, margarine, shampoo, bleach, soft drink containers. Rinse containers and tops. Do not include foam cups or plates, film plastic. www.Cornwall.ca Le recyclage – ce qu’il faut faire ou ne pas faire! Inclure les éléments suivants dans vos conteneurs de recyclage : Boîte de carton Boîtes de céréales, chaussures, détergent et boîtes de desserts. Enlevez toute nourriture et sac intérieurs et aplatissez les boîtes. Papier domestiques, journaux et revues Courrier non-sollicités, lettres, enveloppes, papiers à lettres, gobelets en papier, papier d’ordinateur, journaux, dépliants, bottins téléphonique, livres de poche, revues, catalogues et sacs bruns. Placer ceux-ci dans une boîte de carton ou dans un sac de plastique ou en papier. Des grandes quantités de papier mentionné çi-haut peuvent être disposées dans des sacs de plastique claire de format commercial. N’incluez pas les livres et couverture à reliures (déchirez la couverture et jetez-la; recyclez le reste du livre). Bouteilles et récipients en vitre Recyclez tous les récipients de nourriture et de breuvage en vitre après que ceux-ci ont été rincés. Enlevez les bouchons et placez ceux-ci dans votre boîte bleu. N’incluez pas de vaisselle, de vitre de fenêtre, d’ampoules et de miroirs. Boîtes/contenants de nourriture et de breuvage Rincez toutes les canettes en aluminium et d'acier et placez les courvercles à l'intérieur de la boîte et aplatissez le haut légèrement. Il n'est pas nécessaire d'enlevez les étiquettes ou d'écraser les boîtes. Recyclez tous les contenants multicouches tels que les cartons de lait ou de jus, le "Gable Top", les emballages "Tetra Pak", boîtes de jus, et les rouleaux (comme pour le jus congelé). N’incluez pas de poterie en métal, ou d’autres produits en métal. Les contenants d’aérosols et les gallons de peinture Les contenants d’aérosols en métal et les gallons de peinture vides. Enlevez les couvercles des contenants de peinture vides et placez le couvercle et le gallon dans votre boîte bleu. Plateaux et papier en aluminium Veuillez nettoyer les contenants en aluminium rigide tels que les assiettes à tarte, les plateaux pour repas à emporter. Ceux-ci doivent être aplatis et déposés dans votre boîte bleu. N’incluez pas le papier en aluminium avec de la nourriture ou de la graisse. Ne recycler aucun papier en aluminium laminé avec du papier ou du plastique comme les couvercles des repas à emporter, les emballages de beurre, de bonbons, de cigarettes, les couvercles de yogourt, sac de croustille et les emballages en aluminium boursouflé. Ne placez pas d’objets en aluminium dans des cannettes ou autres récipients. Downtown & Le Village Business Improvement Areas Zones d'améliorations commerciales du Centre-ville et Le Village Cartons ondulés ZAC Seulement Vous avez le choix de placer ces cartons ondulés l’un dans l’autre ou de les aplatir ensembles. Placer les papiers cannelures à côté de vos conteneurs de recyclage. Garbage and Recycling Collection Information Guide Contenants en plastique rigide Rincez tous les contenants et couvercles de yogourt, margarine, shampooing, eau de javel, liqueur douce avant de déposer ceux-ci dans votre boîte bleu. N’incluez pas de gobelets et Guide informatif au sujet de la cueillette des déchets et des matériaux recyclables assiettes en styromousse et pellicule moulante. Monday Garbage lundi Cueillette des déchets Wednesday Recycling mercredi Recyclage Friday Garbage vendredi Cueillette des déchets Please keep our business area clean. Follow these recycling and refuse rules. Garbage Place garbage at the curb between 7:00 a.m. and 9:30 a.m. on Monday’s and/or Friday’s. Please do not block the sidewalk nor place any waste on the street. For more information regarding your garbage collection you may contact H.G.C. Management Inc. at 613-936-6072. S’il vous plaît aider à garder nos secteurs d’affaires propres. Observez ces règles concernant le recyclage et la cueillette des déchets. Cueillette des déchets Placez les ordures ménagères sur la bordure du trottoir entre 7 h et 9 h 30 le lundi et/ou le vendredi. Vous êtes priés de ne pas bloquer le trottoir et de ne pas placer vos déchets dans la rue. Pour en savoir d’avantage sur la collecte de vos ordures ménagères, vous pouvez contacter H.G.C. Management Inc. au 613-936-6072. Recycling Recyclage Please have all recycling, including cardboard placed at the curb on Wednesday’s between 7:00 a.m. and 9:30 a.m.. Securely stack cardboard boxes inside one another (no larger than 3 feet in height, width and depth) before placing at the curb for final collection. Cardboard and all other recyclables are collected by H.G.C. Management Inc. at 613-936-6072. Veillez inclure le cartonnage, et placer tous vos matériaux recyclables au bord de la rue le mercredi entre 7 h et 9 h 30. Empilez bien les boîtes de carton les unes dans les autres avant de les placer au bord de la rue (ne doit pas être plus gros que 3 pieds en hauteur, largeur ou profondeur). Le cartonnage et tous les autres matériaux recyclables sont recueilli par H.G.C. Management Inc. au 613-936-6072. Leaf/Yard Waste Feuilles et déchets de jardin All leaf and yard waste must be placed in biodegradable paper bags for spring and fall pick-ups on garbage collection days (Monday’s and/or Friday’s). Toutes les feuilles et tous les déchets du jardin doivent être placés dans des sacs en papier biodégradable pour les cueillettes de printemps et d'automne, sur les journées de collecte de déchets (leudi et/ou vendredi). Special Holidays Congés spéciaux Monday’s garbage collection and Wednesday’s recycling collection will take place one day later. There is no changes to Friday’s collection unless holiday falls on the Friday (ie. Good Friday, July 1st). If so, collection will take place on Saturday. All recycling and refuse containers should be removed from the curb immediately after collection. For further information please call Environmental Services at 613-937-1777. La collecte d’ordures du lundi et la collecte de recyclage du mercredi se feront avec un jour de retard. Aucun changement n’est apporté à la collecte du vendredi, à moins que le congé ne tombe le vendredi (p. ex., Vendredi saint, 1er juillet). Le cas échéant, la collecte aura lieu le samedi. Veuillez repérer toutes les boîtes à recyclage et/ou contenants à ordures du bord de la rue immédiatement après la cueillette. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez téléphoner les Services environnementaux au 613-937-1777.
Documents pareils
La municipalité de Casselman annonce la mise en place d`un projet
The following materials are accepted in your Casselman recycling bag or Blue Box:
Plastic bags stuffed into a plastic bag
Aluminum material such as clean pie plates or baking pans
Newspapers ...