unidad electrónica electronic monitor unité électronique

Transcription

unidad electrónica electronic monitor unité électronique
G2336
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
2
Español
MONITOR ELECTRÓNICO.-
programa BODY-FAT; 4 programas de
control de ritmo cardiaco; 1 programas
de usuario.
Estando el monitor parado o en
marcha puede cambiar la ventana de
(RPM/SPEED)
y
(DIST/ODO),
pulsando la tecla MODE.
Pulsando la tecla START/STOP durante
3 segundos el monitor se resetea
pasando todos los valores a cero.
CONEXIÓN A LA RED.
Introduzca la clavija de enganche (m)
del transformador en el punto de
conexión (k), del cuerpo central,
(parte trasera inferior) y conecte el
transformador (92) de corriente a la
red de 220 V, Fig.1.
Para hacer más cómodo y simple el
control de su ejercicio este electrónico
muestra
simultáneamente
la
velocidad, la distancia, el tiempo de
ejercicio, las calorías consumidas y el
pulso. Si durante el desarrollo del
ejercicio pulsa el botón START/STOP
todas las funciones del electrónico se
pararán.
Si
pulsa
de
nuevo
START/STOP todas las funciones se
pondrán de nuevo en funcionamiento.
El
monitor
se
apagará
automáticamente cuando la unidad
esté 4 minutos parada.
Importante:
Deposite
componentes
electrónicos
contenedores especiales, Fig.2.
FUNCION MANUAL P1.-
Pulse la tecla START/STOP, para
poner en marcha el monitor, le
aparecerá en el display PROGRAM 1.
Pulse la tecla START/STOP para
iniciar el ejercicio y con las teclas
UP/DOWN suba o baje la
resistencia del ejercicio, teniendo 16
niveles de frenada.
los
en
FUNCIONES DEL MONITOR.-
Programación de tiempo.Pulse la tecla START/STOP, para
poner en marcha el monitor pulsando
la tecla ENTER y le parpadeara la
ventana del tiempo pulsando las teclas
UP/DOWN, puede programar el
tiempo de su ejercicio desde (5-99
Minutos), seleccione el tiempo y pulse
START/STOP para comenzar el
ejercicio.
El
tiempo
irá
en
disminución, hasta alcanzar el valor
“cero“ y el monitor le emitirá unos
pitidos advirtiéndole que ha llegado al
valor programado.
Este monitor dispone de seis teclas
TEST; ENTER; UP; DOWN; START
/STOP; MODE. En el display muestra
simultaneamente en la parte central, el
nivel del programa que haya elegido. En
la parte inferior del display muestran
seis ventanas que le indica el TIEMPO;
RPM/ VELOCIDAD); DISTANCIA/ ODO
(ODO recorrido total); CALORÍAS; THR
(TARGET HEART RATE); PULSO.
Este monitor dispone tambien de 1
programa manual; 6 programas
predefinidos de niveles de frenada; 1
3
Programación de la distancia.Pulse la tecla START/STOP, para poner
en marcha el monitor pulsando la tecla
ENTER le parpadeará la ventana de la
distancia,
pulsando
las
teclas
UP/DOWN, puede programar la
distancia de su ejercicio desde (1- 999
Km), seleccione la distancia y pulse
START/STOP para comenzar el ejercicio.
La distancia irá en disminución, hasta
alcanzar el valor «cero» y el monitor le
emitirá unos pitidos advirtiéndole que ha
llegado al valor programado.
FUNCION PROGRAMAS P2-P7
Pulse la tecla START/STOP, para poner
en marcha el monitor, le aparecerá en
el display PROGRAM 1, pulse las
teclas UP/DOWN y seleccione el
gráfico de programa (2-7) que desee
para hacer su ejercicio,
Programación de las calorías.Pulse la tecla START/STOP, para
poner en marcha el monitor pulsando la
tecla ENTER le parpadeara la ventana
de las calorías, pulsando las teclas
UP/DOWN, puede programar las
calorías de su ejercicio desde (10- 9990
Cal.), seleccione las calorías y pulse
START/STOP para comenzar el
ejercicio. Las calorías irán en
disminución, hasta alcanzar el valor
“cero“ y el monitor le emitirá unos pitidos
advirtiéndole que ha llegado al valor
programado.
Programación del HEART RATE
(ritmo cardiaco).Pulse la tecla START/STOP, para
poner en marcha el monitor, pulsando la
tecla ENTER le parpadeará la ventana
de la edad (AGE), pulsando las teclas
UP/DOWN seleccione su edad. Al
introducir su edad, el monitor le puede
sugerir un ritmo cardiaco objetivo para
el ejercicio, este valor de ritmo cardiaco
es el 85% del resultado de la cifra 220
restar la edad, de este modo si el ritmo
cardiaco es igual ó superior al valor
objetivo parpadeará, ya que se trata de
un aviso para el usuario para que
pedalee mas despacio o baje el nivel de
frenada.
4
Pulse la tecla START/STOP para
comenzar.
El tiempo de duración del gráfiico del
programa es de 30 minutos,repartidos
en diez escalas de 3 minutos. Si por el
contrario programa el tiempo de
duración del programa, la duración del
mismo será repartido entre las diez
escalas.
Una vez comenzado el ejercicio usted
puede variar la resistencia de frenada
pulsando las teclas UP/DOWN.
inferiores del display los valores FAT
% (% de grasa) BMR (Ratio
metabolismo basal); BMI (relación
altura–peso); y BODY TYPE (Tipo de
cuerpo). En la pantalla principal le
dará el tipo de perfil para su tipo de
cuerpo.
Si le aparece en el display el símbolo
«E-3» quiere decir que se ha tenido
un error, posicione bien las manos
sobre los sensores de pulso (R) de la
Fig.3.
PROGRAMA DE GRASA
CORPORAL P8.-
TABLA DE REF. PORCENTAJE
GRASA CORPORAL % (BODY FAT)
El programa numero 8 esta diseñado
para calcular el porcentaje de grasa
corporal del usuario y diseñar perfiles
de carga específicos. Pulse la tecla
START/STOP, para poner en marcha el
monitor, le aparecerá en el display
PROGRAMA 1, pulse las teclas UP
/DOWN y seleccione el programa 8.
GRASA% BAJA
BAJA /
MEDIA
HOMBRE <
13%13%
25,8%
MUJER
<23% 23%35,8%
MEDIA ALTA
26%30%
36%40%
>30%
>40%
TABLA DE REF.: BMI
DELGADO
=
NORMAL
+
LIGERO
SOBREPESO
SOBREPESO
<18,5
=18,5~24,9
=25~30
<30
TIPOS DE CUERPO / BODY TIPE:
Hay 9 tipos de cuero divididos según
el porcentaje de grasa calculado
Pulse ENTER y, pulsando las teclas
UP/DOWN seleccione el sexo (Hombre
– Mujer) pulse ENTER para confirmar,
seleccione
con
las
teclas
UP/DOWN la altura (HEIGHT 110250cm), pulse ENTER, seleccione con
las teclas UP/DOWN su peso (WEIGHT
10–200Kg), pulse ENTER, seleccione
seleccione con las teclas UP
/DOWN su edad (AGE 10–99 años).
Pulse la tecla START/STOP y coloque
las manos sobre los sensores (R) de
pulso (hand-grip) como muestra la
Fig.3 y al cabo de unos segundos le
dará el resultado en las pantallas
TIPO 1
TIPO 2
TIPO 3
TIPO 4
TIPO 5
TIPO 6
TIPO 7
TIPO 8
TIPO 9
(5%-9%) Varón muy deportista
(10%-14%) Varón deportista ideal
(15%-19%) Muy esbelto
(20%-24%) Deportista
(25%-29%) Salud ideal
(30%-34%) Esbelto
(35%-39%) Demasiado obeso
(40%-44%) Obeso
(45%-50%) Ultra obeso
PROGRAMAS CONTROL DEL
RITMO CARDIACO P9-P12.-
Los programas del 9 al 12 están
defiinidos para el control del ritmo
cardiaco (HRC).
5
En el programa 9 se puede programar el
nivel constante de su ritmo cardiaco,
cuando el valor de su ritmo este por
encima del valor programado, la
máquina le bajará la frenada y se
ajustará para mantener su valor, en el
caso contrario se el valor de su ritmo
esta por debajo del valor programado,
la maquina le aumentara la frenada y
se ajustara al valor programado.
En los programas del 10 al 12 puede
programar directamente su ritmo
cardiaco con diferentes máximos de
su ritmo cardiaco según la edad
(calculo del valor máximo, a la cifra
220 restar la edad).
Pulse ENTER y le parpadeará la
ventana de TIME, puede programar el
tiempo, Pulse ENTER programe la
distancia, Pulse ENTER, programe
las calorías, Pulse ENTER introduzca
su edad pulse START/STOP y
comience el ejercicio. En estos
programas tienen que estar las manos
colocadas en los sensores de pulso
(R) Fig.3.
El programa 10 esta calculado para
un ritmo cardiaco máximo del 60%.
El programa 11 esta calculado para
un ritmo cardiaco máximo del 75%.
El programa 12 esta calculado para
un ritmo cardiaco máximo del 85%.
En la ventana inferior del display
(TARGET H.R) le saldrá el valor ya
calculado de su valor máximo de ritmo
cardiaco .
Para programar, pulse la tecla
START/STOP, para poner en marcha
el monitor, le aparecerá en el display
PROGRAM 1, pulse las teclas
UP/DOWN y seleccione el gráfico
de programa del 9 al 12.
PROGRAMA DE USUARIO
P13.-
EL programa 13 es un programa de
usuario, para seleccionar.
Pulse la tecla START/STOP, para poner
en marcha el monitor, le aparecerá en
el display PROGRAM 1, pulse las
teclas UP/DOWN y seleccione el
gráfico de programa usuario 13.
6
MEDICION DEL TEST:
Pulse ENTER y le parpadeara la
ventana de TIME, puede programar el
tiempo, Pulse ENTER programe la
distancia, Pulse ENTER, programe las
calorías, Pulse ENTER introduzca su
edad. Pulse ENTER y le parpadeara la
primera línea del perfil, con las teclas
UP/DOWN seleccione la escala de
resistencia de frenada, pulse ENTER y
pasara a la segunda escala y así
sucesivamente hasta completar el perfil
que usted desea realizar el ejercicio,
pulse START/STOP y comience el
ejercicio.
El tiempo de duración del perfil, si no
se ha introducido ningún valor en la
programación de Tiempo es de 30
minutos, repartidos en 3 minutos por
escala de frenada.
ESTADO DE FORMA.Este electrónico está equipado con la
función de pulso de recuperación.
Esto tiene la ventaja de que usted
puede medir el pulso de recuperación
después de terminado el ejercicio.
Después de terminar su ejercicio y sin
quitar las manos de los sensores de
pulso, presione el botón de «Test:
Estado de Forma» y comenzará la
cuenta atrás de un minuto. Solamente
estarán encendidas las líneas de las
funciones de Tiempo y de Pulso. El
electrónico medirá su pulso durante
este minuto. El pulso de recuperación
irá apareciendo en la línea del pulso.
Si en cualquier momento de este
minuto de recuperación quiere salirse
del test, pulse el botón de «Test» y
saldrá a la pantalla principal. Cuando
termine este minuto, el electrónico
calcula y valoriza la diferencia y la nota
de su estado de forma aparecerá en la
pantalla: «F1, F2,..., F5, F6»; siendo
«F1» el mejor (estado de forma:
«Excelente») y «F6» el peor (estado
de forma: «Muy Deficiente»).
USO DEL HAND-GRIP.-
(PULSO).
El pulso de este modelo se mide
colocando ambas manos en los
sensores (R), que están puestos en el
manillar como se indica en la Fig.3.
Una vez colocadas ambas manos en
los sensores, comenzará a parpadear
el corazón en la parte derecha de la
pantalla que indica PULSE de la
pantalla del monitor y al cabo de
unos segundos aproximadamente
aparecerá el valor de su ritmo
cardíaco.
Presionando el botón de TEST, volverá
a la pantalla principal donde las
funciones estarán en modo de que ha
comenzado el TEST. La comparación
entre el pulso de esfuerzo y el pulso de
recuperación es una posibilidad
sencilla y rápida de controlar su
estado de forma.
La nota de su estado de forma es un
valor orientativo para su capacidad de
recuperación después de esfuerzos
físicos.
Si no tiene colocadas ambas manos
correctamente como muestra Fig.3, el
pulso no funciona.
Si en pantalla aparece un «0» o no
parpadea el corazón, asegúrese de
que tiene colocadas ambas manos en
los sensores y de que los conectores
estén conectados en la parte de atrás
del electrónico Fig.4.
Si usted efectúa un entrenamiento
regular, usted comprobará que su nota
mejora.
7
Solución:
a.-Compruebe si el cable de conexión
está conectado.
La comparación entre el pulso de
esfuerzo y el pulso de recuperación es
una posibilidad sencilla y rápida de
controlar su estado de forma.
El test no funciona si los sensores no
están conexionados adecuadamente
o si en la pantalla aparece la letra
«E3».
El TEST no funciona si no tiene
colocadas ambas manos sobre los
sensores (R) Fig.3, (hand-grip) o
usted ha parado de hacer el ejercicio.
Si en la pantalla le aparece el mensaje
«E3»
significa
que
no
tiene
correctamente colocadas las manos
sobre los sensores (R) (hand-grip).
(Transformador 6V-1000 m Amp)
Problema: No se enciende el monitor.
Solución:
a.-Compruebe la conexión a 220V.
b.-Compruebe la conexión de salida
del transformador, a la máquina.
c.- Compruebe la conexión de los
cables del monitor .
d.- Compruebe la conexión de los
cables del tubo remo.
Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol, pues se
puede estropear la pantalla del cristal
líquido. No lo exponga tampoco al
agua ni a golpes.
MONTAJE MONITOR.-
COLOCACIÓN CABLE REENVIO.
Tome el cable (77) que sale por la
parte superior del tubo de remo (80)
Fig.4 y enchúfelo al conector (96) del
electrónico (1).
BH SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN
PREVIO AVISO.
COLOCACIÓN CABLE HAND-GRIP.
Tome los conectores (2-2A) del
HandGrip y enchúfelos a los
conectores (97-98) situados en la
parte trasera del monitor (1), como
muestra la Fig.4.
Para cualquier consulta, no dude en
ponerse en contacto, llamando al
número de atención al cliente.
+34 902 170 258
GUIA DE PROBLEMAS.-
[email protected]
Problema: Se enciende el display y
sólo funciona la función de Tiempo.
8
English
ELECTRONIC MONITOR.-
window by pressing the MODE key.
You can reset of all the values back to
zero by holding the START/STOP key
down for 3 seconds.
MAINS CONNECTION.
Insert the jack (m) for the transformer
into the connection hole (k) on the
main body (bottom, rear of the
machine)
and
then
plug
the
transformer (92) into a 220 V mains
supply, Fig.1.
To give you greater control over your
exercise, this electronic unit provides
simultaneous read-outs of speed,
distance, exercise time, calories burnt
and pulse rate. If at any time during
exercise you press the START/STOP
button then all of the unit’s functions
will stop. Pressing the START/STOP
button again will restart the machine.
The monitor will switch itself off
automatically if the unit stands idle for
more than 4 minutes.
Important:
Deposit
electronic
components in special containers Fig.2.
MANUAL FUNCTION P1.-
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, the words PROGRAM
1 will appear on the screen.
Use the UP/DOWN keys to increase
or decrease the exertion level, there
are 16 exertion levels.
Programming a time limit:
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, then press the ENTER
key until the time window starts to flash,
use the UP/DOWN to specify the
duration of the exercise (from 5 - 99
minutes), select the time limit and press
START/STOP to begin the exercise.
The time will begin to count down until it
reaches zero, at which point the monitor
will beep several times to advise you
that you have reached the programmed
value.
MONITOR FUNCTIONS.-
This monitor has six keys: TEST,
ENTER, UP, DOWN, START/STOP,
MODE. The program level you have
selected is shown simultaneously in
the central section of the display. The
six windows at the bottom of the
display show the TIME; RPM/ SPEED;
DISTANCE/ODOMETER
(total
distance covered); CALORIES; THR
(TARGET HEART RATE); PULSE
RATE. This monitor also has 1 manual
program, 6 pre-set exertion level
programs; 1 BODY FAT program; 4
Heart Rate Control programs; 1 user
defined programs.
With the monitor either stopped or
working you can alternate between the
(RPM/SPEED)
and
(DIST/ODO)
Programming a distance limit:
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, then press the
ENTER key until the distance window
starts to flash, use the UP/DOWN
to specify the distance for the
exercise (from 11-999 km), select the
distance and press START/STOP to
begin the exercise.
9
The distance will begin to count down
until it reaches zero, at which point
the monitor will beep several times to
advise you that you have reached the
programmed value.
Programming a calorie limit:
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, then press the
ENTER key until the calorie window
starts to flash, use the UP/DOWN
to specify the calories for the exercise
(from 10-9990 cal), select the calories
and press START/STOP to begin the
exercise. The calories will begin to
count down until they reach zero, at
which point the monitor will beep
several times to advise you that you
have reached the programmed value.
Programming the HEART RATE
function:
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, press the ENTER key
until the AGE window starts to flash,
use the UP/DOWN keys to select
your age. When you have entered
your age the monitor may suggest a
target heart rate for the exercise, this
suggested
heart
rate
value
represents 85% of the result from 220
minus your age, this means that if
your actual heart rate is equal to or
greater than this value it will begin to
fl ash, advising you to either slow
down or lower the exertion level.
PROGRAM FUNCTION P2P7.-
Press the START/STOP key to begin.
The duration of the program graph is
30 minutes, divided into ten 3 minute
stages. If you decide to specify a time
limit for the program, then the
duration of this time limit will be
divided into ten stages.
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, the words PROGRAM
1 will appear on the screen. Use the
UP/DOWN keys to select the program
graph (2–7) that you wish to use for
your exercise.
10
REFERENCE TABLE: BODY FAT
PERCENTAGE %
You can vary the exertion level during
the exercise by pressing the
UP/DOWN keys.
SEX
FAT%
MALE
BODY FAT PROGRAM P8.-
/ LOW
FEMALE
Program number 8 is designed to
calculate the user’s body fat
percentage and then create specifi c
load profiles.
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, the words PROGRAM
1 will appear on the screen. Use the
UP/DOWN
keys
to
select
program 8.
<
13%
<23%
LOW
/ AVERAGE
AVERAGE
13%26%-30%
25,8%
23%36%-40%
35,8%
HIGH
>30%
>40%
REFERENCE TABLE: BMI
THIN=
NORMAL+
<18,5
=18,5~24,9
SLIGHTLY
OVERWEIGHT
=25~30
OVER
WEIGHT
<30
BODY TYPE
There are 9 body types based on the
percentage of fat calculated.
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
TYPE 6
TYPE 7
TYPE 8
TYPE 9
Press ENTER and then use the
UP/DOWM keys to select your
sex (Male–Female), press ENTER to
confi rm. Use the UP/DOWN keys
to select your HEIGHT (110-250cm),
press ENTER to confi rm. Use the
UP/DOWN keys to select your
AGE (10-99 years).
Press the START/STOP key and
place your hands on the pulse
sensors (R) (Hand-grips), as shown
in Fig.3, and after a few seconds the
lower screens on the display will
show your FAT%; BMR (Basal
Metabolism Ratio); BMI (Body Mass
Index) and BODY TYPE.
The main screen will display the type
of profi le for your body type.
If the error code “E-3” appears then
this means that an error has
occurred,
position
your
hands
correctly on the pulse sensors (R),
Fig.3.
(5%-9%) Extremely athletic
(10%-14%) Ideal sportsman
(15%-19%) Very slender
(20%-24%) Sportsman
(25%-29%) Ideal health
(30%-34%) Slender
(35%-39%) Very overweight
(40%-44%) Overweight
(45%-50%) Extremely obese
HEART RATE CONTROL
PROGRAM P9-P12.-
Program 9 to 12 are used for Heart
Rate Control (HRC).
With program 9 you can specify a
constant heart rate level, whenever
your heart rate goes above the
programmed level the machine will
automatically decrease the exertion
level to maintain your specified value,
alternatively, if your heart rate is below
the programmed value then the
machine will increase the exertion level
in order to reach the specified value.
With programs 10 to 12 you can specify
various maximum heart rate levels
based on your age (maximum value
calculated from 220 minus your age).
Program 10 is for 60% maximum
heart rate level.
Program 11 is for 75% maximum
heart rate level
11
these programs. The lower window on
the display (TARGET H.R) will show
you the calculated value for your
maximum heart rate level.
Program 12 is for 85% maximum
heart rate level.
To use these programs: Press the
START/STOP key to switch the
monitor on, the words PROGRAM 1
will appear on the screen. Use the
UP/DOWN keys to select the
program graph from 9 to 12.
USER PROGRAMS P13.-
Programs 13 are user defined
programs. To use these programs:
Press the START/STOP key to switch
the monitor on, the words PROGRAM
1 will appear on the screen. Use the
UP/DOWN keys to select the
program graph from 13.
Press ENTER and the TIME window
flash, you can now specify the
duration. Press ENTER to program in
the distance. Press ENTER to
program in the calories. Press ENTER
to program your age. Press ENTER
and the first line of the profile Hill
flash, use the UP/DOWM keys to
specify the exertion level you require,
press ENTER and the second stage
will flash and so on until you have
completed the profi le for doing your
exercise, press START/STOP to begin
exercising. If you have not specified a
time limit in the TIME programming
then the default duration for the whole
profile will be 30 minutes, i.e. 3
minutes per stage.
Press ENTER and the TIME window
flash, you can now specify the
duration. Press ENTER to program in
the distance. Press ENTER to
program in the calories. Press ENTER
to
program
your
age.
Press
START/STOP and begin the exercise.
Your hands must be placed on the
pulse sensors (R) Fig.3, when using
HAND-GRIP (PULSE)
INSTRUCTIONS/USE.On this model the pulse rate is
measured by placing both hands on
the sensors (R), located on the
handlebar, as shown in Fig.3.
12
screen, where the functions will be in
the same mode as when the TEST
began.
The comparison between the worked
heart rate and the recovery heart rate
provides a fast, simple method of
gauging how fit you are. Your fitness
rating is a guideline that shows you
how fast your heart recovers after
physical exertion. If you exercise
regularly then you will see your fitness
rating improve.
The test will not work if the sensor is
not connected correctly or if the error
code “E3” appears on the screen.
The TEST will not work if you do not
have both hands placed on the handgrip sensors (R) Fig.3 after you have
stopped doing the exercise.
If the error code “E3” is shown on the
screen then this means that you do
not have your hands positioned
correctly on the hand-grip sensors (R).
When both hands are placed on the
sensors the heart symbol on the righthand side of the screen, marked
PULSE, will begin to flash and after a
few seconds a heart rate reading will
be displayed. If both hands are not
placed correctly as shown in Fig.3
then the pulse function will not work.
If a “0” appears on the screen or the
heart symbol does not flash then
make sure that both hands are placed
on the sensors and that the
connectors are connected at the back
of the electronic unit.
TEST MEASUREMENTS:
FITNESS.-
This electronic device is equipped
with a recovery test function. This
offers you the advantage of being
able to measure how long it takes
your heart rate to recover after having
fi nished the exercise. After finishing
the exercise leave your hands on the
pulse sensors (R) and press the
“Fitness Test” button and this will
start a one minute countdown. Only
the Time and Pulse rate function
read-outs will remain displayed. The
electronic device will measure your
pulse rate during this minute. The
heart rate recovery time will be
displayed on the Heart rate line. If, at
any time during this minute, you
decide to abandon this test then
press the “Test” button and this will
take you back to the main screen.
When the minute is up, the electronic
device will work out the difference
and your fi tness rating will be
displayed up on the screen: “F1, F2,...,
F5, F16; where F1 is the best (fi tness
“Excellent”) and F6 the worst (fitness
“Very Poor”). Pressing the TEST
button will take you back to the main
FITTING MONITOR.-
ATTACHING THE FEEDBACK CABLE.
Take hold of the cable (77), which is
sticking up out of the main post (80),
Fig.4, and plug it into the connector
(96) of the electronic unit (1), as
shown in Fig.4
FITTING THE HAND-GRIP CABLE.
Take hold of the Hand-grip connectors
(2-2A), sticking out of the main post
(80), and plug them into the
connectors (97-98) located at the back
of the monitor (1), as shown in Fig.4.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem: The display comes on but
only the Time function Works.
Solution:
a.-Make sure that the connection
cable is connected.
13
(Transformer 6V-1000 m Amp)
Problem: The monitor does not
switch on.
Solution:
a.- Check the 220 V mains
connection
b.- Check the output connection from
the transformer to the monitor.
c.- Check the monitor cable
connections.
d.- Check the cable connections for
the main post.
Avoid leaving the electronic monitor
in direct sunlight as this might
damage the liquid crystal display.
Similarly, do not expose it to water or
knocks.
BH RESERVES THE RIGHT TO
MODIFY THE SPECIFICATIONS OF
ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR
NOTICE
Do not hesitate to get touch with us if
you have any queries, by calling:
+44 0844 335 3988
[email protected]
14
Français
MONITEUR ÉLECTRONIQUE.-
6 programmes prédéfinis des niveaux
de freinage, d’un programme BODYFAT, de 4 programmes du contrôle de
la fréquence cardiaque et de 1
programmes d’utilisateur. Possibilité de
changer la fenêtre (TPM/SPEED) et
(DIST/ODO), avec le moniteur arrêté
ou en marche, en appuyant sur la
touche MODE.
En appuyant trois secondes sur la touche
START/STOP, le moniteur est resété et
toutes les valeurs reviennent à zéro.
BRANCHEMLENT AU COURANT.
Introduisez la fi che de branchement (m)
du transformateur dans le point de
connexion (k) du corps central (partie
arrière inférieur) et connectez le
transformateur (92) de courant au
secteur de 220 V, Fi g.1.
Pour vous permettre de contrôler
facilement et confortablement vos
exercices, cet appareil électronique
affiiche simultanément, la vitesse, la
distance, la durée de l’exercice, les
calories brûlées et le pouls.
Si durant le déroulement de l’exercice,
vous
appuyez
sur
le
bouton
START/STOP, toutes les fonctions de
l’électronique s’arrêteront. Si vous
appuyez à nouveau sur START/STOP,
toutes les fonctions se mettront à
nouveau en marche.
Si l’unité est 4 minutes arrêtée, l’écran
s’éteint automatiquement.
FONCTION MANUELLE P1.-
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
le mot PROGRAM 1 sera affiché au
display,
Remarque importante: Les composants électroniques hors d’usage
doivent être déposés dans des
conteneurs spécialement prévus à cet
effet Fig.2.
pour commencer l’exercice, appuyez
alors sur la touche START/STOP et à
l’aide des touches UP/DOWN
augmentez ou baissez la résistance de
l’exercice. Les niveaux de freinage
disponibles sont au nombre de 16.
FONCTIONS DU MONITEUR.-
Ce moniteur dispose de six touches:
TEST,
ENTER,
UP,
DOWN,
START/STOP; MODE. Le niveau du
programme sélectionné s’affi che
simultanément au milieu du display. Six
fenêtres contenant: LA DURÉE, les
TPM/VITESSE), la DISTANCE/ODO
(ODO parcours total), les CALORIES,
THR (TARGET HERART RATE), le
POULS sont affi chées en bas du
display.
Ce
moniteur
dispose
également d’un programme manuel, de
Programmation de la durée:
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
appuyez sur la touche ENTER et la
fenêtre de la durée se mettra à
clignoter, en appuyant sur les touches
UP/DOWN,
vous
pourrez
programmer la durée de votre exercice
de (5 à 99 Minutes), sélectionnez la
durée et appuyez sur START/STOP
pour commencer l’exercice.
15
sélectionner l’âge. Lors de l’introduction
de l’âge, le moniteur peut vous
suggérer une fréquence cardiaque
cible pour l’exercice. Cette valeur de la
fréquence cardiaque est: 85% du
résultat que donne le nombre 220
auquel il a été soustrait l’âge. Par
conséquent si la fréquence cardiaque
est égale ou supérieure à la valeur
cible, celle-ci clignotera puisqu’il s’agit
d’un message d’avertissement adressé
à l’utilisateur pour qu’il pédale plus
lentement ou pour qu’il baisse le
niveau de freinage.
La durée diminuera jusqu’à atteindre la
valeur «zéro» et le moniteur émettra un
signal sonore pour indiquer que la
valeur programmée a été atteinte.
Programmation de la distance:
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
appuyez sur la touche ENTER et la
fenêtre de la distance se mettra à
clignoter, en appuyant sur les touches
UP/DOWN,
vous
pourrez
programmer la durée de votre exercice
de (1 à 999km), sélectionnez la
distance et appuyez sur START/STOP
pour
commencer
l’exercice.
La
distance diminuera jusqu’à atteindre la
valeur «zéro» et le moniteur émettra un
signal sonore pour indiquer que la
valeur programmée a été atteinte.
FONCTION PROGRAMMES
P2-P7.-
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
le mot PROGRAM 1 sera alors affi ché
au display, appuyez ensuite sur les
touches
UP/DOWN
et
sélectionnez
le
graphique
du
programme (2-7) que vous souhaitez
utiliser pour votre exercice.
Programmation des calories:
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
appuyez sur la touche ENTER et la
fenêtre des calories se mettra à
clignoter, en appuyant sur les touches
UP/DOWN,
vous
pourrez
programmer les calories de votre
exercice
de
(10
à
9990cal),
sélectionnez la distance et appuyez sur
START/STOP
pour
commencer
l’exercice. Les calories diminueront
jusqu’à atteindre la valeur «zéro» et le
moniteur émettra un signal sonore pour
indiquer que la valeur programmée a
été atteinte.
Programmation de l’HEART RATE
(fréquence cardiaque):
Pour mettre en marche le moniteur,
appuyez sur la touche START/STOP,
appuyez sur la touche ENTER et la
fenêtre de l’âge (AGE) clignotera, en
appuyant
sur
les
touches
UP/DOWN,
vous
pourrez
16
Appuyez alors sur ENTER puis sur les
touches UP/DOWN pour sélectionner le sexe (Homme-Femme), et sur
ENTER pour accepter. Avec les
touches UP/DOWN, sélectionnez la
taille (HEIGHT 110-250cm), appuyez
sur ENTER. Avec les touches
UP/DOWN, sélectionnez votre poids
(WEIGHT 10-200kg), appuyez sur
ENTER.
Avec
les
touches
UP/DOWN, sélectionnez votre âge
(AGE 10-99ans).
Ensuite appuyez sur la touche
START/STOP et posez les mains sur
les senseurs (R) de pouls (hand-grip)
comme indiqué dans la Fig.3 et dans
les secondes qui suivent, les résultats
seront affichés sur les écrans inférieurs
du display, à savoir: valeurs FAT % (%
de graisse) BMR (Ratio métabolisme
de base), BMI (rapport taille - poids) et
BODY TYPE (Type de physique).
Le profil répondant le mieux à votre
type de physique sera affi ché à l’écran
principal.
En cas d’erreur, le message “E-3” sera
affiché à l’écran, vous devrez alors
poser correctement les mains sur les
senseurs de pouls (R) de la Fig.3.
Pour démarrer l’exercice, appuyez sur
la touche START/STOP. La durée du
graphique du programme est de 30
minutes divisées en étapes de 3
minutes.
Par
contre,
si
vous
programmez le temps de durée du
programme, la durée de celui-ci sera
divisée en dix étapes. Après avoir
commencé l’exercice, vous pouvez
modifier la résistance de freinage en
appuyant sur les touches UP/
DOWN.
PROGRAMME GRAISSE
CORPORELLE P8.-
Le programme numéro 8 a été
spécialement conçu pour calculer le
taux de graisse corporelle de
l’utilisateur et pour dessiner des profi ls
de charge spécifiques. Pour mettre en
marche le moniteur, appuyez sur la
touche START/STOP, le programme 1
sera affi ché au display. Appuyez sur
les
touches
UP/DOWN
et
sélectionnez le programme 8.
TABLEAU DE RÉFÉRENCE TAUX
DE GRAISSE CORPO- RELLE %
(Body Fat)
17
SEXE/
GRAISSE%
HOMME
FAIBLE
FEMME
<23%
< 13%
FAIBLE/
MOYEN
13%25,8%
23%35,8%
MOYEN
ÉLEVÉ
26%30%
36%40%
>30%
>40%
TABLEAU DE RÉFÉRENCE BMI
MINCE
NORMAL+
<18,5
=18,5~24,9
LÉGER
SURPOIDS
=25~30
fréquence cardiaque maximum de 75%.
Le programme 12 est calculé pour une
fréquence cardiaque maximum de 85%.
Pour programmer: Pour mettre en
marche le moniteur, appuyez sur la
touche
START/STOP,
le
mot
PROGRAM 1 sera affi ché au display,
ensuite appuyez sur les touches
UP/DOWN et sélectionnez le
graphique du programme, du 9 au 12.
SURPOIDS
<30
TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE:
Les physiques classés selon le taux
de graisse calculé, sont au nombre de
9, à savoir:
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
TYPE 6
TYPE 7
TYPE 8
TYPE 9
(5%-9%) Homme très sportif
(10%-14%) Homme sportif idéal
(15%-19%) Très svelte
(20%-24%) Sportif
(25%-29%) Santé idéale
(30%-34%) Svelte
(35%-39%) Trop obèse
(40%-44%) Obèse
(45%-50%) Super obèse
PROGRAMMES POUR LE
CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE P9-P12.-
Les programmes 9 à 12 ont été définis
pour le contrôle de la fréquence
cardiaque (HRC).
Dans le programme 9, il est possible
de programmer le niveau constant de
votre fréquence cardiaque quand la
valeur de votre fréquence cardiaque
dépasse la valeur programmée. La
machine fera baisser le freinage et
s’ajustera pour conserver sa valeur.
Dans le cas contraire, si la valeur de
votre fréquence cardiaque est en
dessous de la valeur programmée, la
machine augmentera le freinage et
s’ajustera à la valeur programmée.
Dans les programmes 10 à 12, il est
possible de programmer directement
votre fréquence cardiaque avec
différentes valeurs maximales de votre
fréquence, selon l’âge (calcul de la
valeur maximale: soustraire l’âge au
chiffre 220).
Le programme 10 est calculé pour une
fréquence cardiaque maximum de 60 %.
Le programme 11 est calculé pour une
Appuyez sur ENTER et la fenêtre TIME
clignotera, programmez alors la durée,
appuyez sur ENTER, programmez la
distance,
appuyez
sur
ENTER,
programmez les calories, appuyez sur
ENTER, introduisez votre âge, appuyez
sur START/STOP et commencez votre
exercice.
18
MODE D’EMPLOI DU HANDGRIP.-
Pour pouvoir réaliser les exercices avec
ces programmes, les mains doivent être
bien posées sur les senseurs de pouls
(R). La valeur déjà calculée de votre
fréquence cardiaque maximale sera
affichée à la fenêtre inférieure du
display (TARGET H.R).
(POULS)
Sur ce modèle, le pouls se mesure en
posant les deux mains sur les senseurs
(R) placés sur le guidon, comme indiqué
dans la Fig.3. Dès que vos mains seront
posées sur les senseurs, un cœur
commencera à clignoter sur la droite de
l’écran PULSE de l’écran du moniteur et
votre fréquence cardiaque sera affichée
dans les secondes suivantes. Si vos
deux mains ne sont pas posées
correctement comme indiqué dans la
Fig.3, la fonction pouls ne fonction-nera
pas.
Si un “0” s’affi che à l’écran ou si le
cœur ne clignote pas, vérifiez si vos
mains sont bien posées sur les
senseurs et si les connecteurs sont bien
connectés en partie arrière de
l’électronique.
PROGRAMMES DE
L’UTILISATEUR P13.-
Les programmes 13 sont des
programmes d’utilisateur, destinés à la
sélection. Pour mettre en marche le
moniteur, appuyez sur la touche
START/STOP, le mot PROGRAM 1
sera affiché au display, ensuite appuyez
sur les touches UP/DOWN et
sélectionnez
le
graphique
du
programme, du 13.
MESURE DU TEST: ÉTAT DE
LA FORME.-
Cet appareil dispose de la fonction
pouls de récupération grâce à laquelle
vous pourrez mesurer le pouls de
récupération à la fin de l’exercice. À la
fin de l’exercice et sans retirer les mains
des senseurs de pouls, appuyez sur le
bouton «Test: État de forme» et le
compte à rebours d’une minute
commencera. Seules les lignes des
fonctions Durée et Pouls seront
allumées. L’électronique mesurera votre
pouls au cours de cette minute. Le
pouls de récupération sera affiché sur la
ligne du pouls. Si durant cette minute de
récupération, vous souhaitez quit- ter le
test, appuyez sur le bouton “Test” et
vous quitterez l’écran principal. À la fin
de cette minute, l’électronique calcule et
évalue la diffé- rence et la note de votre
forme physique est affichée à l’écran :
Appuyez sur ENTER et la fenêtre TIME
clignotera, programmez alors la durée,
appuyez sur ENTER, programmez la
distance,
appuyez
sur
ENTER,
programmez les calories, appuyez sur
ENTER, introduisez votre âge. Appuyez
sur ENTER, la première ligne du profil
clignotera.
Avec
les
touches
UP/DOWN, sélectionnez le niveau
de résistance, puis appuyez sur
ENTER, le programme passera au
second niveau et ainsi de suite jusqu’à
la fin du profil sélectionné pour effectuer
l’exercice.
Appuyez
alors
sur
START/STOP et commencez l’exercice.
Si aucune valeur n’a été introduite dans
la programmation de la durée, celleci
sera de 30 minutes divisées en 3
minutes par niveau de freinage.
19
MISE EN PLACE DU CÂBLE HANDGRIP.
Prendre les connecteurs (2-2A) du
Hand-Grip qui dépasse de la partie
supérieure du tube rameur (80) et
connectez-les aux connecteurs (9798) placés derrière le moniteur (1),
comme indiqué sur la Fig.4.
«F1, F2,..., F5, F6», F1: le meilleur (état
de forme: “Excellent”) et “F6” le pire
(état de forme: “Très insuffisant”).
En appuyant sur le bouton TEST, le
moniteur reviendra à l’écran principal
dans lequel les fonctions se trouvent
dans le mode en service au moment du
démarrage du TEST.
La comparaison du pouls de l’effort et
du pouls de récupération est une
façon simple et rapide de contrôler
l’état de votre forme.
La note sur l’état de votre forme est
une information donnée à titre
purement indicatif quant à votre
pouvoir de récupération après avoir
effectué un exercice physique. Si vous
vous entraînez régulièrement, vous
pourrez constater une amélioration de
votre note.
La comparaison du pouls de l’effort et
du pouls de récupération est une façon
simple et rapide de contrôler l’état de
votre forme.
Ce test ne fonctionnera pas si les
senseurs ne sont pas correctement
connectés ou si «E3» s’affiche à l’écran.
Ce TEST ne fonctionnera pas non plus
si vos deux mains ne sont pas bien
posées sur les senseurs (R) (hand-grip)
et si vous avez arrêté l’exercice. Si le
message «E3» s’affiche à l’écran, cela
voudra dire que vos mains ne sont pas
bien posées sur les senseurs (R) (handgrip).
GUIDE DES PROBLÈMES
Problème: Le display s’allume et
seule la fonction Durée fonctionne.
Solution:
A. Vérifi ez si le câble de connexion est
bien connecté.
(Transformateur 6V-1000 m Amp)
Problème: Le moniteur ne s’allume
pas.
Solution:
A. Vérifiez la connexion sur 220V.
B. Vérifiez la connexion de sortie du
transformateur a machine.
C. Vérifiez la connexion des câbles du
moniteur.
D. Vérifiez la connexion des câbles du
tube rameur.
Placez le moniteur électronique à
l’abri des rayonnements directs du
soleil qui risquent d’endommager
l’écran en verre liquide, le protéger
également de l’eau et des coups.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS
MISE EN PLACE DU
MONITEUR ÉLECTRONIQUE.-
Pour toute information complémentaire,
h´hésitez pas á appeler au numéro de
téléphone suivant:
POSE DU CÂBLE DE RENVOI.
Prendre le câble (77) qui dépasse de
la partie supérieure du tube rameur
(80), Fig.4 et connectez-le au
connecteur (96) du moniteur (1),
comme indiqué dans la Fig.4.
+34 902 170 258
[email protected]
20
Deutsch
ELEKTRONIKMONITOR.-
und 4 Anwenderprogramme.
Unabhängig davon, ob der Monitor
ausgeschaltet oder in Betrieb ist,
können die Fenster (RPM/SPEED) und
(DIST/ODO) durch Betätigen der
MODE-Taste
gewechselt
werden.
Betätigt man die START/STOP-Taste 3
Sekunden lang, erfolgt ein Reset des
Monitors und alle Werte gehen auf Null.
NETZANSCHLUSS.
Stecken Sie den Stecker (m) des
Transformators in die Aufnahme (k) am
Hauptrahmen (hinten, unten) und
schließen Sie dann den Stromtransformator (92) an das 220 V Netz
Fig.1.
Um Ihnen die Kontrolle Ihres Trainings
zu erleichtern, zeigt dieser Monitor
gleichzeitig Geschwindigkeit, Strecke,
Trainingsdauer, verbrauchte Kalorien
und Puls an.
Wenn Sie während des Trainings die
Taste START/STOP betätigen, werden
alle Funktionen der Elektronikeinheit
gestoppt. Durch erneutes Betätigen der
Taste START/STOP werden die
Funktionen wieder gestartet. Der
Monitor schaltet automatisch aus, wenn
die Einheit 4 Minuten nicht benutzt wird.
Wichtig:
Entsorgen
elektronischen
Komponenten
speziellen Containern. Fig.2.
HANDMODUS P1.-
Betätigen Sie die Taste START/STOP,
um den Monitor zu starten. Auf dem
Display erscheint PROGRAM 1.
Betätigen Sie erneut START/STOP,
Um die Übung zu beginnen und
erhöhen oder reduzieren Sie mit den
Tasten UP/DOWN den Widerstand.
Dazu stehen Ihnen 16 unterschiedliche
Niveaus zur Verfügung.
Sie
in
FUNKTIONEN DES MONITORS.-
Dieser Monitor verfügt über sechs
Tasten TEST; ENTER; UP; DOWN;
START/STOP; MODE. Das Display
zeigt im mittleren Teil das angewählte
Programmniveau an. Im unteren Teil
werden sechs Fenster für die
Funktionen
DAUER;
UPM./
GESCHWINDIGKEIT; STRECKE/ODO
(ODO Gesamtstrecke); THR (TARGET
HEART RATE), PULS angezeigt.
Dieser Monitor verfügt darüber hinaus
über ein manuelles Programm 6
vorgegebene
Programme
für
verschiedene Bremswiderstände, 1
BODY-FAT-Programm, 4 Programme
zur Überwachung des Herzrhythmus
Programmieren der Dauer.Betätigen Sie START/STOP, um den
Monitor zu starten. Betätigen Sie die
ENTER-Taste und das Fenster für die
Trainingsdauer beginnt zu blinken. Mit
den Tasten UP/DOWN können Sie
die Trainingsdauer zwischen 5-99
Minuten einstellen. Wählen Sie die
Dauer und betätigen Sie START/STOP,
um mit er Übung zu beginnen. Die
Dauer wird rückwärts gezählt, bis sie
den Wert “Null“ erreicht. Dann gibt der
Monitor einen Pfeifton, um anzuzeigen,
dass der programmierte Wert erreicht
wurde.
21
Programmieren der Strecke.Betätigen Sie START/STOP, um den
Monitor zu starten. Betätigen Sie die
ENTER-Taste und das Fenster für die
Strecke beginnt zu blinken. Mit den
Tasten UP/DOWN können Sie die
gewünschte Strecke Ihres Trainings
zwischen 1 und 999km einstellen.
Betätigen Sie START/STOP, um mit der
Übung zu beginnen. Die Strecke wird
rückwärts gezählt, bis der Wert “Null“
erreicht wird. Dann wiest der Monitor mit
einem Pfeifton darauf hin, dass der
programmierte Wert erreicht wurde.
dabei um einen Hinweis an den
Benutzer, dass er die Pedale langsamer
treten oder den Bremswiderstand
verringern muss.
PROGRAMM-FUNKTION P2-P7.-
Betätigen Sie die Taste START/STOP,
um den Monitor zu starten. Auf dem
Bildschirm erscheint die Anzeige
PROGRAM 1. Wählen Sie mit den
Tasten UP/DOWN die gewünschte
Programmgraphik (2-7) für Ihre Übung
und betätigen.
Programmieren der Kalorien.Betätigen Sie START/STOP, um den
Monitor zu starten. Betätigen Sie die
ENTER-Taste und das Fenster für
Kalorien beginnt zu blinken. Mit den
Tasten UP/DOWN können Sie die
Kalorien zwischen 10 und 9990Cal.
einstellen. Wählen Sie die Kalorien und
betätigen Sie START/STOP, um die
Übung zu beginnen. Die Kalorien
werden rückwärts gezählt, bis der Wert
“Null“ erreicht wird. Dann wiest der
Monitor mit einem Pfeifton darauf hin,
dass der programmierte Wert erreicht
wurde.
Programmieren der HEART RATE
(Herzrhythmus).Betätigen Sie die Taste START/STOP,
um den Monitor zu starten. Betätigen
Sie die ENTER-Taste. Das Fenster für
Alter (AGE) beginnt zu blinken. Mit den
Tasten UP/DOWN geben Sie bitte
Ihr Alter ein. Nach dieser Eingabe empfi
ehlt Ihnen der Monitor möglicherweise
einen Ziel-Herzrhythmus. Dieser beträgt
85% des Wertes der sich ergibt, wenn
man Ihr Alter von der Ziffer 220 abzieht.
Wenn der Herzrhythmus diesen Wert
erreicht oder übersteigt, beginnt der
Zielwert zu blinken. Es handelt sich
22
(AGE 10-99Jahre) ein. Drücken Sie jetzt
die Taste START/STOP und legen Sie
die Hände auf die Pulssensoren (R)
(Hand-Grip) Fig.3. Nach einigen
Sekunden erscheint das Ergebnis auf
den unteren Bildschirmanzeigen des
Displays: die Werte für FAT % (Körperfett
in
%)
BMR
(Basaler
Stoffwechselfaktor); BMI (Verhältnis
Körpergröße/-gewicht)
und
BODY
TYPE
(Körpertyp)
Auf
dem
Hauptbildschirm erscheint der Profi ltyp
für Ihren Körpertyp.
Erscheint auf dem Bildschirm das
Zeichen “E-3”, liegt ein Fehler vor.
Legen Sie Ihre Hände korrekt auf die
Pulssensoren (R) Fig.3.
Sie dann START/STOP, um diese zu
beginnen.
Die
Dauer
der
Programmgraphik beträgt 30 Minuten,
aufgeteilt in zehn dreiminütige Skalen.
Wenn Sie dagegen die Programmdauer
programmieren, wird diese in zehn
Skalen aufgeteilt. Nachdem Sie mit der
Übung begonnen haben, können Sie
den Bremswiderstand mit den Tasten
UP/DOWN verändern.
KÖRPERFETT-PROGRAMM P8.-
REFERENZTABELLE KÖRPERFETT
IN PROZENT % (Body Fat)
Das Programm Nr. 8 dient der
Berechnung des Körperfetts des
Anwenders in Prozent und der
Erstellung spezifischer Belastungsprofi
le.
Betätigen
Sie
die
Taste
START/STOP, um den Monitor zu
starten. Es erscheint das Programm 1.
Wählen
Sie
mit
den
Tasten
UP/DOWN das Programm 8.
GESCHL./
FETT %
NIEDRIG
NIEDRIG/
MITTEL
MITTEL
HOCH
MÄNNER
< 13%
<23%
26%30%
36%40%
>30%
FRAUEN
13%25,8%
23%35,8%
>40%
REFERENZTABELLE.: BMI
DÜNN= NORMAL+
<18,5
LEICHTES ÜBERGE
ÜBERGE- WICHT
WICHT
=18,5~24,9 =25~30
<30
KÖRPERTYPEN / BODY TYPE:
Nach dem berechneten Fettprozentsatz
unterscheidet man 9 verschiedene
Körpertypen.
Betätigen Sie ENTER und geben Sie
dann
mit
Hilfe
der
Tasten
UP/DOWN
das
Geschlecht
(männlich-weiblich) ein. Betätigen Sie
ENTER und geben Sie mit den Tasten
UP/DOWN
die
Körpergröße
(HEIGHT 110-250 cm) ein. Betätigen
Sie ENTER und geben Sie mit den
Tasten UP/DOWN ihr Gewicht
(WIGHT 10-200Kg) ein. Nach erneutem
Betätigen von ENTER geben Sie dann
mit den Tasten UP/DOWN ihr Alter
TYP 1
TYP 2
TYP 3
TYP 4
TYP 5
TYP 6
TYP 7
TYP 8
TYP 9
23
(5%-9%) Sehr sportlicher Mann
(10%-14%) Idealer männl. Sportler
(15%-19%) Sehr schlank
(20%-24%) Sportler
(25%-29%) Ideale Gesundheit
(30%-34%) Schlank
(35%-39%) Zu übergewichtig
(40%-44%) Übergewichtig
(45%-50%) Stark übergewichtig
PROGRAMME DER
HERZRHYTHMUSKONTROLLE P9-P12.-
Die Programme 9 bis 12 sind zur
Kontrolle des Herzrhythmus vorgesehen
(HRC). In Programm 9 kann der Wert
des
konstanten
Herzrhythmus
programmiert
werden.
Wenn
Ihr
tatsächlicher
Herzrhythmus
den
programmierten wert übersteigt, reduziert
das Gerät den Bremswiderstand, damit
Ihr Herzrhythmus gehalten wird; liegt Ihr
Herzrhythmus dagegen unter dem
programmierten Wert, erhöht das Gerät
den Bremswiderstand, damit der
programmierte Wert erreicht wird. In den
Programmen 10 bis 12 können Sie Ihren
Herzrhythmus
direkt
mit
unterschiedlichen Maximalwerten je nach
Alter programmieren (Berechnung des
Maximalwertes: 220 minus Ihrem
Lebensalter).
Betätigen Sie ENTER und das TIMEFenster beginnt zu blinken. Jetzt
können Sie die Dauer programmieren.
Betätigen Sie ENTER und programmieren Sie die Strecke, bestätigen Sie
wieder mit Enter und programmieren
Sie dann die Kalorien. Betätigen Sie
erneut ENTER und geben Sie dann Ihr
Alter ein. Betätigen Sie START/STOP
und beginnen Sie die Übung. Bei diesen
Programmen müssen Sie Ihre Hände
auf die Pulssensoren (R) Fig.3 legen. Im
unteren Fenster des Displays (TARGET
H.R) erscheint der bereits berechnete
Wert Ihres maximalen Herzrhythmus.
Programm 10 ist für einen maximalen
Herzrhythmus von 60% ausgelegt.
Programm 11 ist für einen maximalen
Herzrhythmus von 75% ausgelegt.
Programm 12 ist für einen maximalen
Herzrhythmus von 85% ausgelegt.
Zum Programmieren betätigen Sie die
Taste START/STOP, um den Monitor
zu starten. Auf dem Display erscheint
PROGRAM 1. Wählen Sie mit den
Tasten UP/DOWN einer der
Programmgraphiken 9 bis 12 aus.
ANWENDERPROGRAMME P13.-
Die Programme 13 sind Programme,
die der Anwender programmieren kann.
Betätigen Sie die Taste START/STOP,
um den Monitor zu starten. Auf dem
Display erscheint PROGRAM 1. Wählen
Sie mit den Tasten UP/DOWN Die
Anwenderprogramm Graphik 13.
24
Hände auf den Sensoren liegen und
dass die Steckverbindungen auf der
Rückseite des Monitors angeschlossen
sind.
KONDITIONSTEST.-
Diese Elektronikeinheit ist mit einer
Funktion
zur
Messung
des
Erholungspulses ausgestattet. Damit
kann
der
Erholungspuls
nach
Beendigung der Übung gemessen
werden. Wenn Sie mit der Übung fertig
sind, lassen Sie dazu die Hände auf den
Puls- sensoren liegen und Betätigen die
Taste “Test: Kondition”. Es erfolgt eine
Countdown-Zählung während einer
Minute. Nur die Zeilen der Funktionen
Dauer und Puls werden angezeigt.
Während dieser Minute misst die
Elektronikeinheit
Ihren
Puls.
Der
Erholungspuls wird dann in der Pulszeile
angezeigt. Wenn Sie den Test während
dieser Minute unterbrechen wollen,
betätigen Sie die Taste “Test” und es
erscheint erneut der Hauptbildschirm.
Nach Ablauf der Minute, berechnet und
bewertet die Elektronikeinheit den
Unterschied und auf dem Bildschirm wird
die Bewertung Ihrer Kondition angezeigt:
“F1, F2,..., F5, F6”; dabei ist “F1” die
beste (Kondition: “Exzellent”) und “F6”
die schlechteste Bewertung (Kondition:
“Sehr Mangelhaft”). Betätigt man die
TEST-Taste,
wird
erneut
der
Hauptbildschirm angezeigt, auf dem die
Funktionen sich im Status des laufenden
Tests befinden.
Der Vergleich zwischen Belastungspuls
und Erholungspuls ist eine Möglichkeit,
auf einfache und schnelle Weise Ihre
Kondition zu überprüfen. Die Bewertung
Ihrer physischen Kondition ist ein
Richtwert für Ihre Erholungsfähigkeit
nach physischer Belastung. Wenn Sie
ein regelmäßiges Training durchführen,
Betätigen Sie ENTER und das TIMEFenster beginnt zu blinken. Programmieren Sie nun die Dauer. Betätigen Sie
ENTER und programmieren Sie die
Strecke. Betätigen Sie ENTER und
programmieren Sie die Kalorien.
Betätigen Sie ENTER und geben Sie Ihr
Alter ein. Betätigen Sie erneut ENTER.
Jetzt blinkt die erste Profilzeile und Sie
können mit den Tasten UP/DOWN
die Bremswiderstandsskala anwählen.
Betätigen Sie ENTER, um zu der
zweiten Skala zu kommen usw., bis Sie
das
gewünschte
Übungsprofil
vervollständigt haben.
Betätigen Sie dann START/STOP und
beginnen Sie mit der Übung. Wenn Sie
bei
der
Programmierung
der
Übungsdauer keinen Wert eingegeben
haben, beträgt diese 30 Minuten,
unterteilt in jeweils 3 Minuten pro Skala.
ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG
DES HAND- GRIP.- (PULS).
In diesem Modell wird der Puls durch
Aufl egen beider Hände auf die
Sensoren
(R)
gemessen.
Diese
Sensoren befi nden sich im Lenker Fig.3.
Wenn beide Hände auf den Sensoren
liegen, beginnt das für PULSE stehende
Herzsymbol auf der rechten Seite des
Bildschirms zu blinken und nach einigen
Sekunden erscheint der Wert Ihres
Herzrhythmus.
Wenn nicht beide Hände korrekt auf den
Sensoren liegen Fig.3, funktioniert die
Puls-Funktion nicht. Zeigt der Bildschirm
“0” an oder das Herz blinkt,
vergewissern Sie sich, dass beide
25
Lösung:
a.-Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel
korrekt angeschlossen ist.
(Transformator 6V-1000 m Amp)
Problem: Der Monitor schaltet nicht ein.
Lösung:
a.-Überprüfen Sie den 220 V
Anschluss.
b.-Prüfen Sie den Ausgang des
Transformators zum Gerät.
c.- Prüfen Sie den Anschluss der
Kabel am Monitor.
d.-Prüfen Sie den Anschluss der
Kabel am Ruderrohr. Setzen Sie den
elektronischen Monitor nicht der
direkten Sonneneinstrahlung aus, da
dies
den
Flüssigglasbildschirm
beschädigen könnte. Vermeiden Sie
Schläge und Kontakt mit Wasser.
werden Sie feststellen, dass sich diese
Bewertung verbessern wird.
Der Test funktioniert nicht, wenn die
Sensoren nicht richtig angeschlossen
sind oder wenn auf dem Bildschirm die
Anzeige “E3” erscheint.
Der TEST funktioniert nicht, wenn nicht
beide Hände auf den Sensoren (R)
(Hand-Grip) liegen und Sie das Training
unterbrochen haben. Die Meldung “E3”
auf dem Bildschirm bedeutet, dass die
Hände nicht richtig auf den Sensoren
(R) (Hand-Grip) liegen.
ANBRINGEN DES MONITORS.-
ANBRINGEN DES
FEEDBACKKABELS.
Schließen Sie das Kabel (77), das aus
dem oberen Teil des Ruderrohrs (80)
tritt Fig.4 an den Steckverbinder (96)
des Elektronikteils (1) Fig.4.
BH BEHÄLT SICH DAS RECHT
VOR,
DIE
SPEZIFIZIERUNGEN
SEINER
PRODUKTE
OHNE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG ZU
ÄNDERN.
ANBRINGEN DES HANDGRIP
KABELS.
Schließen Sie die Steckverbinder (22A) des Handgrips am oberen Teil des
Ruderrohrs (80) an die Steckverbinder
(97-98) auf der Rückseite des
Monitors (1) Fig.4.
Für Nachfragen aller Arzt stehen wir
Ihnen gern zur Verfügung. Rufen Sie
unseren Kundendienst an:
+34 902 170 258
FEHLERLÖSUNG
Problem: Das Display schaltet ein
und es funktioniert nur die DauerFunktion
[email protected]
26
Português
MONITOR ELECTRÓNICO.-
travagem; 1 programa BODY-FAT; 4
programas de controle do ritmo
cardíaco; 1 programas de usuário.
Estando o monitor parado ou em
funcionamento pode mudar a janela de
(RPM/SPEED)
e
(DIST/ODO),
apertando a tecla MODE. Apertando a
tecla
START/STOP
durante
3
segundos o monitor faz um reset,
passando todos os valores a zero.
LIGAÇÃO À REDE.
Introduza a cavilha de engate (m) do
transformador no ponto de conexão (k),
do corpo central, (parte traseira inferior)
e ligue o transformador (92) da
corrente à rede de 220 V, Fig.1.
Para tornar mais cómodo e mais
simples o controle do seu exercício,
este electrónico mostra simultaneamente a velocidade, a distância, o
tempo do exercício, as calorias
gastas e a pulsação. Se durante o
exercício
apertar
o
botão
START/STOP todas as funções do
electrónico ficarão paradas. Se
apertar de novo START/STOP todas
as funções entrarão de novo em
funcionamento.
O monitor apagar-se-á automaticamente quando a unidade estiver
parada 4 minutos.
FUNÇÃO MANUAL P1.-
Aperte a tecla START/STOP, para por
em funcionamento o monitor; aparecerlhe-á no display PROGRAM 1.
Aperte a tecla START/STOP para
iniciar o exercício e com as teclas
UP/DOWN suba ou desça a
resistência do exercício, tendo 16
níveis de travagem.
Importante: Deposite os componentes
electrónicos em contentores especiais,
Fig.2.
FUNÇÕES DO MONITOR.-
Programação do tempo.Aperte a tecla START/STOP, para por
em
funcionamento
o
monitor.
Apertando a tecla ENTER ficará
intermitente a janela do tempo;
apertando as teclas UP/DOWN,
pode programar o tempo do seu
exercício desde (5-99 Minutos).
Seleccione o tempo e aperte
START/STOP
para
começar
o
exercício. O tempo irá diminuindo, até
atingir o valor “zero“ e o monitor emitirá
um sinal acústico advertindo-lhe que
chegou ao valor programado.
Este monitor possui seis teclas TEST;
ENTER; UP; DOWN; START/STOP;
MODE.
No
display
mostra
simultaneamente na parte central, o
nível do programa que tiver escolhido.
Na parte inferior do display aparecem
seis janelas que lhe indica o TEMPO;
RPM/VELOCIDADE ); DISTÂNCIA /
ODO
(ODO
percurso
total);
CALORÍAS; THR (TARGET HERART
RATE); PULSAÇÃO.
Este monitor também possui 1
programa manual; 6 programas
previamente defi nidos de níveis de
27
Programação da distância.Aperte a tecla START/STOP, para por
em
funcionamento
o
monitor.
Apertando a tecla ENTER ficará
intermitente a janela da distância;
apertando as teclas UP/DOWN,
pode programar a distância do seu
exercício desde (1-999Km). Seleccione
a distância e aperte START/STOP
para começar o exercício. A distância
irá diminuindo até atingir o valor “zero”
e o monitor emitirá um sinal acústico
advertindo-lhe que chegou ao valor
programado.
para que pedale mais devagar ou
baixe o nível de travagem.
FUNÇÃO PROGRAMAS P2-P7.-
Aperte a tecla START/STOP, para pôr
em
funcionamento
o
monitor.
Aparecer-lhe-á no display PROGRAM
1. Aperte as teclas UP/DOWN e
seleccione o gráfico do programa (2–7)
que deseja para executar o seu
exercício.
Programação das calorias.Aperte a tecla START/STOP, para por
em
funcionamento
o
monitor.
Apertando a tecla ENTER ficará
intermitente a janela das calorias;
apertando as teclas UP/DOWN,
pode programar as calorias do seu
exercício
desde
(10-9990Cal).
Seleccione as calorias e aperte
START/STOP
para
começar
o
exercício. As calorias irão diminuindo,
até atingir o valor “zero“ e o monitor
emitirá um sinal acústico advertindolhe que chegou ao valor programado.
Programação do HEART RATE
(ritmo cardíaco).Aperte a tecla START/STOP, para pôr
em
funcionamento
o
monitor.
Apertando a tecla ENTER ficará
intermitente a janela da idade (AGE);
apertando as teclas UP/DOWN
seleccione a sua idade. Ao introduzir a
sua idade, o monitor poderá sugerir-lhe
um ritmo cardíaco objectivo para o
exercício; este valor de ritmo cardíaco
é um 85% do resultado da cifra 220
menos a idade. Deste modo se o ritmo
cardíaco for igual ou superior ao valor
objectivo ficará intermitente, dado que
se trata de um aviso para o usuário
28
com as teclas UP/DOWN a sua
idade (AGE 10–99anos).
Aperte a tecla START/STOP e coloque
as mãos sobre os sensores (R) de
pulsação (hand-grip) como mostra a
Fig.3 e de pois de uns segundos
aparecer-lhe-á o resultado nos ecrãs
inferiores do display, os valores FAT %
(%
de
gordura)
BMR
(Ratio
metabolismo basal); BMI (relação
altura–peso); e BODY TYPE (Tipo de
corpo).
No ecrã principal aparecer-lhe-á o tipo
de perfil para o seu tipo de corpo.
Se lhe aparecer no display o símbolo
“E-3” significa que ocorreu um erro.
Deverá colocar bem as mãos sobre os
sensores de pulsação (R), como na
Fig.3.
Aperte a tecla START/STOP para
começar. O tempo de duração do
gráfico do programa é de 30 minutos,
repartidos em dez escalas de 3
minutos. Se pelo contrário programar o
tempo de duração do programa, a sua
duração será repartida entre as dez
escalas. Depois de ter começado o
exercício poderá variar a resistência de
travagem
apertando
as
teclas
UP/DOWN.
PROGRAMA DE GORDURA
CORPORAL P8.-
TABELA DE REF. PERCENTAGEM
GORDURA CORPORAL %(Body Fat)
O programa número 8 está desenhado
para calcular a percentagem de gordura
corporal do usuário e desenhar perfis
de carga específicos.
Aperte a tecla START/STOP, para pôr
em funcionamento o monitor. Aparecerlhe-á no display programa 1. Aperte as
teclas UP/DOWN e seleccione o
programa 8.
SEXO /
GORDURA%
BAIXO
BAIXO /
MÉDIO
MÉDIO
ALTO
HOMEM
< 13%
<23%
26%30%
36%40%
>30%
MULHER
13%25,8%
23%35,8%
>40%
TABELA DE REF.: BMI
MAGRO= NORMAL+
<18,5
LIGEIRO
EXCESSO
EXCESSO PESO
PESO
=18,5~24,9 =25~30
<30
TIPOS DE CORPO / BODY TIPE:
Há 9 tipos de corpo, divididos segundo
a percentagem de gordura calculada.
Aperte ENTER e, apertando as teclas
UP/DOWN seleccione o sexo
(Homem–Mulher); aperte ENTER para
confirmar. Seleccione com as teclas
UP/DOWN a altura (HEIGHT 110250cm), aperte ENTER.
Seleccione
com
as
teclas
UP/DOWN o seu peso (WIGHT
10–200Kg), aperte ENTER. Seleccione
TIPO 1
TIPO 2
TIPO 3
TIPO 4
TIPO 5
TIPO 6
TIPO 7
TIPO 8
TIPO 9
29
(5%-9%) Homem muito desportista
(10%-14%) Homem desportista ideal
(15%-19%) Muito elegante
(20%-24%) Desportista
(25%-29%) Saúde ideal
(30%-34%) Elegante
(35%-39%) Demasiado obeso
(40%-44%) Obeso
(45%-50%) Ultra-obeso
PROGRAMAS DE CONTROLE
DO RITMO CARDÍACO P9-P12.-
Os programas do 9 ao 12 estão defi
nidos para o controle do ritmo cardíaco
(HRC) .
No programa 9 pode-se programar o
nível constante do seu ritmo cardíaco.
Quando o valor do seu ritmo estiver por
cima do valor programado, a máquina
diminuirá a travagem e adaptar-se-á até
conseguir manter o seu valor. No caso
contrário, se o valor do seu ritmo estiver
por baixo do valor programado, a
máquina aumentará a travagem
e
adaptar-se-á ao valor programado . Nos
programas do 10 ao 12 pode programar
directamente o seu ritmo cardíaco com
diferentes máximos do seu ritmo
cardíaco, dependendo da idade (cálculo
do valor máximo, à cifra 220 diminuir a
idade).
Aperte ENTER e ficará intermitente a
janela de TIME; pode programar o
tempo. Aperte ENTER programe a
distância. Aperte ENTER, programe as
calorias. Aperte ENTER introduza a sua
idade. Aperte START/STOP e comece
o exercício. Nestes programas as mãos
deverão estar colocadas nos sensores
de pulsação (R) Fig.3.
Na janela inferior do display (TARGET
H.R) sairá o valor já calculado do seu
valor máximo do ritmo cardíaco .
O programa 10 está calculado para um
ritmo cardíaco máximo de 60%.
O programa 11 está calculado para um
ritmo cardíaco máximo de 75% .
O programa 12 está calculado para um
ritmo cardíaco máximo de 85%.
Para programar, Aperte a tecla
START/STOP,
para
pôr
em
funcionamento o monitor. Aparecer-lheá no display PROGRAM 1; aperte as
teclas UP/DOWN e seleccione o
gráfi co do programa do 9 ao 12.
PROGRAMAS DE USUÁRIO
P13.-
Os programas do 13 são programas de
usuário para seleccionar. Aperte a
tecla START/STOP, para pôr em
funcionamento o monitor. Aparecerlhe-á no display PROGRAM 1. Aperte
as teclas UP/DOWN e seleccione
o gráfico do programa do usuário do
13.
30
que se tem ambas as mãos colocadas
nos sensores e se os conectores estão
ligados à parte de atrás do electrónico.
MEDIÇÃO DO TESTE:
ESTADO DE FORMA.-
Aperte ENTER e aparecerá intermitente
a janela de TIME; pode programar o
tempo. Aperte ENTER programe a
distância. Aperte ENTER, programe as
calorias. Aperte ENTER introduza a sua
idade. Aperte ENTER e aparecerá
intermitente a primeira linha do perfil.
Com
as
teclas
UP/DOWN
seleccione a escala de resistência de
travagem; aperte ENTER e passará à
segunda
escala
e
assim
sucessivamente até completar o perfil
que no qual deseja realizar o exercício.
Aperte START/STOP e comece o
exercício. O tempo de duração do perfil,
se não foi introduzido nenhum valor na
programação de Tempo, é de 30
minutos, repartidos em 3 minutos por
escala de travagem.
Este electrónico vem equipado com a
função de pulsação de recuperação. A
vantagem desta função é a de que você
poderá
medir
a
pulsação
de
recuperação depois de ter termi- nado o
exercício. Depois de ter terminado o
seu exercício e sem tirar as mãos dos
sensores de pulsação, aperte o botão
de “Teste: Estado físico” e começará a
contagem decrescente de um minuto.
Só estarão acesas as linhas das
funções de Tempo e de Pulsação.
Durante este minuto o electrónico
medirá a sua pulsação. A pulsação de
recuperação irá aparecendo na linha
da pulsação.
Se em qualquer momento deste
minuto de recuperação quiser sair do
teste, aperte o botão de “Teste” e sairá
ao ecrã principal. Quando terminar
este minuto, o electrónico calculará e
comparará a diferença e a nota do seu
estado físico aparecerá no ecrã:
“F1, F2, ..., F5, F6”; sendo “F1” o
melhor (estado físico: “Excelente”) e
“F6” o pior (estado físico: “Muito
Deficiente”).
Apertando o botão de TESTE, voltará
ao ecrã principal onde as funções
estarão no mesmo modo em que
começou o TESTE. A comparação
entre a pulsação de esforço e a
pulsação de recuperação é uma
maneira rápida e fácil de calcular o seu
estado físico.
A nota do seu estado físico é um valor
que dá uma ideia sobre a sua
capacidade de recuperação depois de
INSTRUÇÕES–USO
DO
HAND-GRIP.- (PULSAÇÃO).
A pulsação neste modelo mede-se
colocando ambas as mãos nos
sensores (R), que estão colocados no
guiador, como se indica na Fig.3.
Depois de ter colocado ambas as mãos
nos sensores, aparecerá um coração
intermitente na parte direita do ecrã do
monitor que indica PULSAÇÃO e
depois de uns segundos aproximadamente, aparecerá o valor do seu ritmo
cardíaco.
Se ambas as mãos não estiverem
colocadas correctamente como mostra
a Fig.3, a pulsação não aparecerá.
Se aparecer no ecrã um “0” ou se o
coração não aparecer intermitente, verifi
31
GUIA DE PROBLEMAS.-
esforços físicos.
Se você efectuar um treino regular
poderá comprovar que a sua nota irá
melhorando. O teste não funciona se
os sensores não estiverem ligados
adequadamente ou se no ecrã aparece
a letra “E3”.
O TESTE não funciona se não tiver
ambas as mãos colocadas nos
sensores (R) (hand-grip) Fig.3 e se
parou de fazer o exercício.
Se no ecrã aparece a mensagem “E3”
significa
que
não
colocou
correctamente as mãos sobre os
sensores (R) (hand-grip).
Problema: Acende-se o display e só
funciona a função de Tempo
Solução:
a.-Verifique se o cabo de ligação está
ligado.
(Transformador 6V-1000 m Amp)
Problema: Não se acende o monitor.
Solução:a.-Verifique a ligação a 220V.
b.-Verifique a ligação de saída do
transformador, à máquina.
c.- Verifique a ligação dos cabos do
monitor.
d.-Verifique a ligação dos cabos do
tubo remo Evite que a luz solar bata
directamente no seu monitor electrónico, porque o ecrã de cristal líquido
poderia estragar-se. Também deverá
protegê-lo da água e de golpes.
COLOCAÇÃO DO MONITOR
ELECTRÓNICO.-
COLOCAÇÃO CABO REENVIO.
Pegue no cabo (77) que sai pela parte
superior do tubo de remo (80) Fig.4 e
ligue-o ao conector (96) do monitor
electrónico (1), como mostra a Fig.4.
BH RESERVA O DIREITO DE
PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS
SEM PRÉVIO AVISO.
COLOCAÇÃO CABO HAND-GRIP.
Pegue nos conectores (2-2A) do
Hand-Grip que saem da parte superior
do tubo remo (80) e ligue-os aos
conectores (97-98) situados na parte
traseira do monitor (1), como mostra a
Fig.4.
Para qualquier consulta, nào duvide
em pôr-se em contacto, chamando ao
número de telefone:
+34 902 170 258
[email protected]
32
Italiano
MONITOR ELETTRONICO.-
livelli di frenata; 1 programma BODYFAT; 4 programmi di controllo del
battito cardiaco; 1 programmi dell’
utente. Trovandosi il monitor fermo o in
funzionamento, può cambiare le fi
nestra di (RPM/SPEED) e (DIST/ODO)
premendo il tasto MODE. Premendo il
tasto START/STOP durante 3 secondi
il monitor si rinizia passando tutti i
valori a zero.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
ELETTRICA.
Introduca la spina d’ aggancio (m) del
trasformatore nel punto di collegamento
(k), del corpo centrale, (parte posteriore
inferiore) e colleghi il trasformatore (92)
di corrente alla rete elettrica da 220 V,
Fig.1.
Per rendere più comodo e semplice il
controllo del suo allenamento questo
elettronico mostra allo stesso tempo la
velocità, la distanza, il tempo dell’
allenamento, le calorie consumate ed il
polso.
Se durante lo sviluppo dell’ allenamento
preme il tasto START/STOP tutte le
funzioni dell’ elettronico si fermeranno.
Se preme di nuovo START/STOP tutte
le funzioni si metteranno di nuovo in
funzionamento. Il monitor si spegnerà
automaticamente quando l’ apparecchio
si trovi più di 4 minuti fermo.
FUNZIONE MANUALE P1.-
Prema il tasto START/STOP, per
mettere in funzinamento il monitor,
apparirà nel display PROGRAM 1,
Prema il tasto START/STOP per iniziare
l’ allenamento e con i tasti
UP/DOWN faccia crescere o
diminuire
la
resistenza
dell’
allenamento, avendo 16 livelli di frenata.
Come programmare il tempo. Prema il
tasto START/STOP, per mettere in
funzinamento il monitor. Premendo il
tasto ENTER lampeggerà la finestra del
tempo
e
premendo
i
tasti
UP/DOWN, potrà programmare il
tempo del suo allenamento da (5-99
Minuti), scelga il tempo e prema
START/STOP
per
cominciare
l’
allenamento. Il tempo diminuirà fi no a
raggiungere il valore “zero“ ed il monitor
emetterà dei fi schi avvertendo che ha
raggiunto il valore programmato.
Importante: Depositare i componenti
elettronici negli appositi contenitori
speciali, Fig.2.
FUNZIONI DEL MONITOR.-
Questo monitor ha a disposizione sei
tasti TEST; ENTER; UP; DOWN;
START/STOP; MODE. Nel display si
mostra allo stesso tempo nella parte
centrale, il livello del programma che lei
abbia scelto. Nella parte inferiore del
display si mostrano sei fi nestre che
indicano il TEMPO; RPM/VELOCITÀ);
DISTANZA/ODO
(ODO
percorso
totale); CALORIE; THR (TARGET
HERART RATE); POLSO.
Questo monitor ha anche 1 programma
manuale; 6 programmi preimpostati di
33
Programmazione della distanza.Prema il tasto START/STOP per mettere
in funzionamento il monitor, premendo il
tasto ENTER lampeggerà la finestra
della distanza, premendo i tasti
UP/DOWN, potrà programmare la
distanza del suo allenamento da (1-999
Km ), scelga la distanza e prema
START/STOP
per
cominciare
l’
allenamento. La distanza diminuirà fino a
raggiungere il valore “zero” ed il monitor
emetterà dei fischi avvertendo che ha
raggiunto il valore programmato.
FUNZIONE PROGRAMMI P2P7.-
Prema il tasto START/STOP, per
mettere in funzionamento il monitor. Nel
display apparirà la funzione PROGRAM
1, prema i tasti UP/DOWN e scelga
il grafico del programma (2–7) che
desidera per realizzare il suo
allenamento.
Programmazione delle calorie.Prema il tasto START/STOP per
mettere in funzionamento il monitor,
premendo il tasto ENTER lampeggerà
la finestra delle calorie, premendo i tasti
UP/DOWN, potrà programmare le
calorie del suo allenamento da (109990 Cal.), scelga le calorie e prema
START/STOP
per
cominciare
l’
allenamento. Le calorie diminuiranno
fino a raggiungere il valore “zero” ed il
monitor emetterà dei fischi avvertendo
che ha raggiunto il valore programmato.
Programmazione del HEART RATE
(ritmo cardiaco).Prema il tasto START/STOP, per
mettere in funzionamento il monitor,
premendo il tasto ENTER lampeggerà
la fi nestra dell’ età (AGE), premendo i
tasti UP/DOWN scelga la sua età.
Nell’ introdurre la sua età, il monitor le
può suggerire un ritmo cardiaco per
realizzare l’ allenamento, questo valore
di ritmo cardiaco è l’ 85% del risultato
della cifra 220 e sottraendo a questa l’
età, in questo modo se il ritmo cardiaco
è uguale o superiore al valore obiettivo,
il valore lampeggerà dato che si tratta di
un avvertimento per l’ utente per
pedalare più piano o abbassi il livello di
frenata.
34
Prema il tasto START/STOP e collochi le
mani sui sensori (R) del polso (hand-grip)
come mostra la Fig.3 e passati alcuni
secondi le daranno il risultato negli
schermi inferiori del display i valori FAT
% (% di grasso) BMR (Ratio
metabolismo basale); BMI (relazione
altezza–peso); e BODY TYPE (Tipo di
corpo). Nello schermo principale apparirà
il tipo di profi lo per il suo tipo di corpo.
Se appare nel display il simbolo “E-3”
significa che c’ è stato un errore, collochi
bene le mani sui sensori del polso (R)
della Fig.3.
Prema il tasto START/STOP per
cominciare. Il tempo di durata del
grafico del programma è di 30 minuti,
divisi in sei scale di 3 minuti. Se al
contrario programma il tempo di durata
del programma, la durata dello stesso si
distribuirà fra le dieci scale.
Una volta cominciato l’ allenamento lei
può cambiare la resistenza della frenata
premendo i tasti UP/DOWN.
TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI
GRASSO CORPORA- LE % (Body Fat)
PROGRAMMA DI GRASSO
CORPORALE P8.-
Il programma numero 8 è stato creato
per calcolare la percentuale di grasso
corporale dell’ utente e disegnare così
profi li specifici.
Prema il tasto START/STOP, per
mettere in funzionamento il monitor,
apparirà nel display il programma 1,
prema i tasti UP/DOWN e scelga ei
programma 8.
SESSO /
GRASSO
%
UOMO
BASSO
< 13%
DONNA
<23%
BASSO
/
MEDIO
13%25,8%
23%35,8%
MEDIO
ALTO
26%30%
36%40%
>30%
LEGGERO
SOVRA
PPESO
=25~30
SOVRA
PPESO
>40%
TABELLA DI RIF.: BMI
MAGRO=
NORMALE+
<18,5
=18,5~24,9
<30
TIPI DI CORPO / BODY TIPE:
Ci sono 9 tipi di corpo divisi a seconda
della percentuale di grasso calcolata.
TIPO 1
TIPO 2
TIPO 3
TIPO 4
TIPO 5
TIPO 6
TIPO 7
TIPO 8
TIPO 9
Prema ENTER e, premendo i tasti
UP/DOWN scelga il sesso (Uomo–
Donna) prema ENTER per confermare,
scelga con i tasti UP/DOWN l’
altezza (HEIGHT 110-250 cm), prema
ENTER,
scelga
con
i
tasti
UP/DOWN il suo peso (WEIGHT
10–200 Kg), prema ENTER, scelga con
i tasti UP/DOWN la sua età (AGE
10–99 anni).
35
(5%-9%) Uomo molto sportivo
(10%-14%) Uomo sportivo ideale
(15%-19%) Molto snello
(20%-24%) Sportivo
(25%-29%) Salute ideale
(30%-34%) Snello
(35%-39%) Troppo grasso
(40%-44%) Grasso
(45%-50%) Ultra grasso
PROGRAMMI CONTROLLO
DEL BATTITO CARDIACO P9P12.-
I programmi dal 9 al 12 sono stati
preimpostati per il controllo del battito
cardiaco (HRC) . Nel programma 9 si
può programmare il livello constante
del suo battito cardiaco, quando il
valore del suo battito si trovi al di
sopra del valore programmato, l’
apparecchio abbasserà il livello di
frenata e si aggiusterà per mantenere
il suo valore, nel caso contrario se il
valore del suo battito si trova al di
sotto del valore programmato, l’
apparecchio aumenterà il livello di
frenata e si aggiusterà al valore
programmato.
Nei programmi dal 10 al 12 potrà
programmare direttamente il suo
battito cardiaco con diversi massimi
del suo battito cardiaco a seconda
dell’ età (calcolo del valore massimo,
alla cifra 220 sottrarre l’ età).
Prema ENTER e lampeggerà la fi
nestra di TIME, potrà quindi programmare il tempo, prema ENTER e
programma la distanza, prema ENTER
e programmi le calorie, prema ENTER
ed introduca la sua età, prema
START/STOP e cominci l’ allenamento.
In questi programmi le mani devono
essere collocate nei sensori di polso (R)
Fig.3.
Nella finestra inferiore del display
(TARGET H.R) apparirà il valore già
calcolato del suo valore massimo di
battito cardiaco.
Il programma 10 è stato calcolato per
un ritmo cardiaco massimo del 60%.
Il programma 11 è stato calcolato per
un ritmo cardiaco massimo dell’ 75%.
Il programma 12 è stato calcolato per
un ritmo cardiaco massimo dell’ 85%.
Per programmare, prema il tasto
START/STOP per mettere in funcionamento il monitor, apparirà nel display
PROGRAM
1,
prema
i
tasti
UP/DOWN e scelga il grafico del
programma dal 9 al 12.
PROGRAMMI DELL’ UTENTE
P13.-
I programmi dal 13 sono i programmi
dell’ utente da scegliere. Prema il tasto
START/STOP,
per
mettere
in
funzionamento il monitor, apparirà nel
display PROGRAM 1, prema i tasti
UP/DOWN e scelga il grafico del
programma utente 13.
36
ben collegati nella parte posteriore dell’
elettronico.
MISURA DEL TEST:
STATO DI FORMA.Questo elettronico include anche la
funzione di polso di recupero. Questo
ha il vantaggio che lei può misurare il
polso di recupero dopo aver finito l’
allenamento. Dopo aver finito il suo
allenamento e senza togliere le mani dai
sensori del polso, prema il tasto di “Test:
stato di Forma” e comincerà il conteggio
alla rovescia di un minuto. Solamente si
troveranno accese le linee dell funzioni
di Tempo e di Polso. L’ elettronico
misurerà il suo polso durante questo
minuto. Il polso di recupero apparirà
poco a poco nella linea del polso.
Se in qualsiasi momento di questo
minuto di recupero lei desidera uscire
dal test, prema il tasto “Test” ed uscirà
allo schermo principale.
Quando finisca questo minuto, l’
elettronico calcola e valorizza la
differenza ed il calcolo del suo stato di
forma apparirà nello schermo: “F1,
F2,..., F5, F6”; essendo “F1” il migliore
(stato di forma: “Eccellente”) ed “F6” il
peggore (stato di forma: “Molto scarso”).
Premendo il tasto di TEST, tornerà allo
schermo principale dove le funzioni si
troverranno nel punto in cui ha cominciato il TEST.
Il confronto fra il polso di sforzo ed il
polso di recupero è una possibilità
semplice e veloce per controllare il suo
stato di forma fisica. Il calcolo del suo
stato di forma è un valore orientativo per
controllare la sua capacità di recupero
dopo aver realizzato sforzi fi sici. Se lei
realizza un allenamento regolare, potrà
osservare che questo calcolo sarà
migliore.
Prema ENTER e lampeggerà la finestra
di TIME, potrà così programmare il
tempo, prema ENTER e programmi la
distanza, prema ENTER e programmi le
calorie, prema ENTER ed introduca la
sua età. Prema di nuovo ENTER e
lampeggerà la prima linea del profilo,
con i tasti UP/DOWN scelga la
resistenza della frenata, prema ENTER
e passerà alla seconda scala e così
successivamente fino a completare il
profilo con il quale lei desidera
realizzare l’ allenamento, prema
START/STOP e cominci l’ allenamento.
Il tempo della durata del profilo, se non
è stato introdutto nessun valore nel
programmare il tempo, è di 30 minuti
divisi in 3 minuti per ogni scala di
frenata.
ISTRUZIONI - USO DEL
HAND-GRIP.- (POLSO).
Il polso di questo modello si misura
collocando ambedue le mani nei sensori
(R), che si trovano nel manubrio come
viene indicato nella Fig.3. Una volta
collocate ambedue le mani nei sensori,
comincerà a lampeggiare il cuore nella
parte destra dello schermo che indica
PULSE dello schermo del monitor e
passati alcuni secondi apparirà il valore
del ritmo del suo battito cardiaco.
Se non ha collocato correttamente
ambedue le mani come mostra la Fig.3, il
polso non funzionerà. Se nello schermo
appare uno “0” o non lampeggia il cuore,
si assicuri di aver collocato ambedue le
mani nei sensori e che i connettori sono
37
Soluzione:
a.-Verifichi se il cavo di collegamento è
stato collegato.
Il test non funziona se i sensori non
sono stati collegati correttamente o se
nello schermo appare la lettera “E3”.
Il TEST no funziona se non ha collocato
ambedue le mani sui sensori (R) (handgrip) Fig.3 e se lei ha fermato l’
allenamento. Se nello schermo appare il
messaggio “E3” significa che non ha
collocato correttamente le mani sui
sensori (R) (hand-grip).
(Trasformatore 6V-1000 m Amp)
Problema: Non si accende il monitor.
Soluzione:
a.- Verifichi il collegamento a 220V.
b.- Verifichi il collegamento dell’ uscita
del trasformatore alla macchina.
c.- Verifichi il collegamento dei cavi del
monitor .
d.- Verifichi il collegamento dei cavi del
tubo remo. Eviti che il suo monitor
elettronico riceva la luce diretta del
sole, perchè si potrebbe danneggiare
lo schermo di cristallo liquido. Non
esporlo neanche all’ acqua ed a colpi.
MONTAGGIO DEL MONITOR
ELETTRONICO.-
MONTAGGIO CAVO DI RINVIO.
Prendere il cavo (77) che fuoriesce
dalla parte superiore del tubo di remo
(80) Fig.4 e inserirlo al connettore (96)
dell’elettronico (1), come indica la
Fig.4.
BH SI RISERVA IL DIRITTO DI
MODIFICARE
LE
SPECIFICHE
TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI
SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
MONTAGGIO CAVO HAND-GRIP
(SENSORI PER IL POLSO).
Prendere i connettori (2-2A) dell’HandGrip che fuoriesce dalla parte
superiore del tubo remo (80) e
inserirlo ai connettori (97-98) situati
nella parte posteriore del monitor (1),
come indica la Fig.4.
Per qualsiasi domanda, non dubiti nel
mettersi in contatto chiamando al
numero di telefono:
+34 902 170 258
SOLUZIONE DI PROBLEMI.-
[email protected]
Problema: Si accende il display e solo
funziona la funzione di Tempo.
38
Nederlands
ELEKTRONISCHE MONITOR.-
programma; 6 voorgeprogrammeerde
programma’s
met
verschillende
weerstandsniveaus;
1
BODY-FAT
programma;
4
hartslagfrequentie
controleprogramma’s; 1 gebruikersprogramma’s. Door op de toets MODE te
drukken kan men wisselen van het
venster (RPM/SPEED) naar (DIST/ODO)
tijdens de oefening of bij stilstand.
Door gedurende 3 seconden op de
toets START/STOP te drukken wordt de
monitor ge-reset en alle waarden
springen op nul.
AANSLUITING OP HET
ELEKTRICITEITSNET.
Steek de verbindingsstekker (m) van de
transformator in het aansluitpunt (k), van
het centrale frame, (achterkant onder)
en sluit de transformator (92) op een
elektriciteitsnet van 220 Volt aan, Fig.1.
Om de controle van uw oefeningen te
vergemakkelijken en te vereenvoudigen
toont deze elektronische eenheid
tegelijkertijd de snelheid, afstand,
tijdsduur van de oefening, de verbruikte
calorieën en hartslag. Wanneer u tijdens
het uitvoeren van de oefening op de
knop START/STOP drukt, worden alle
functies van de elektronische eenheid
stopgezet. Wanneer u opnieuw op
START/STOP drukt treden alle functies
weer in werking.
De monitor gaat vanzelf uit wanneer het
apparaat langer dan 4 minuten niet in
gebruik is.
HANDMATIGE
P1.-
BEDIENING
Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten en op de
display verschijnt PROGRAM 1.
Belangrijk: Deponeer elektronische
componenten in speciale containers,
Fig.2.
Druk op de toets START/STOP om de
oefening te beginnen en door middel
van de toetsen UP/DOWN verhoogt
of verlaagt u de weerstand van de
oefening, waarbij u beschikt over 16
weerstandsniveaus.
FUNCTIES VAN DE MONITOR.-
Deze monitor beschikt over zes toetsen.
TEST;
ENTER;
UP;
DOWN;
START/STOP; MODE. Op de display
verschijnt gelijktijdig in het centrale
gedeelte,
het
gekozen
programmaniveau. In het onderste
gedeelte van de display bevinden zich
zes
schermen
die
de
TIJD;
RPM/SNELHEID;
AFSTAND/ODO
(ODO
totaal
afgelegde
afstand);
CALORIEËN; THR (TARGET HEART
RATE); HARTSLAG. Deze monitor
beschikt ook over 1 handmatig
Programmering van de tijd.Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten. Druk op de
toets ENTER en het venster van de tijd
gaat knipperen. Door middel van de
toetsen UP/DOWN kunt u de
tijdsduur van de oefening (tussen 5-99
minuten) programmeren. Kies de tijd en
druk op START/STOP om de oefening
te beginnen.
39
monitor u een streefwaarde van de
hartslagfrequentie voorstellen. Deze
hartslagfrequentie bedraagt 85% van
het resultaat: het getal 220 min de
leeftijd. Wanneer de hartslagfrequentie
gelijk is aan of hoger is dan de
streefwaarde zal deze gaan knipperen,
wat een waarschuwing aan de
gebruiker is om de snelheid te
verminderen of het weerstandsniveau te
verlagen.
De monitor begint met aftellen en
wanneer de nulwaarde is bereikt, zult u
een piepsignaal horen, wat u
waarschuwt dat de gekozen waarde is
bereikt.
Programmering van de afstand.Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten. Druk op de
toets ENTER en het venster van de
afstand gaat knipperen. Door middel
van de toetsen UP/DOWN kunt u
de afstand van de oefening (tussen 1999 Km) programmeren. Kies de
afstand en druk op START/STOP om
de oefening te beginnen. De monitor
begint met aftellen en wanneer de
nulwaarde is bereikt, zult u een
piepsignaal horen, wat u waarschuwt
dat de gekozen waarde is bereikt.
PROGRAMMAFUNCTIES P2-P7.-
Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zet- ten en op de
display verschijnt PROGRAM 1. Druk
op de toetsen UP/DOWN om de
gewenste
programmagrafieken
waarmee u de oefening wilt doen, te
kiezen (2-7).
Programmering van de calorieën.Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten. Druk op de
toets ENTER en het venster van de
calorieën gaat knipperen. Door middel
van de toetsen UP/DOWN kunt u
de afstand van de oefening (tussen 109990 Cal.) programmeren. Kies het
aantal
calorieën
en
druk
op
START/STOP om de oefening te
beginnen. De monitor begint met
aftellen en wanneer de nulwaarde is
bereikt, zult u een piepsignaal horen,
wat u waarschuwt dat de gekozen
waarde is bereikt.
Programmering van HEART RATE
(hartslagfrequentie).Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten. Druk op de
toets ENTER en het venster van de
leeftijd (AGE) gaat knipperen. Door
middel van de toetsen UP/DOWN
kunt u uw leeftijd invoeren. Wanneer u
uw leeftijd heeft ingevoerd, zal de
40
En druk op ENTER. Door op de
toetsen UP/DOWN te drukken
kiest u het geslacht (Man-Vrouw). Druk
op ENTER om de keuze vast te
leggen.
Druk
op
de
toetsen
UP/DOWN en kies u uw
lichaamslengte (HEIGHT 110-220cm).
Druk op ENTER om de keuze vast te
leggen.
Druk
op
de
toetsen
UP/DOWN en kies u uw
lichaamsgewicht (HEIGHT 10-200kg).
Druk op ENTER om de keuze vast te
leggen.
Druk
op
de
toetsen
UP/DOWN en kies u uw leeftijd
(AGE 10-99 jaar). Druk op de toets
START/STOP en leg uw handen over
de hartslagsensoren (R) (hand-grip)
zoals wordt getoond in Fig.3 en na
enkele seconden worden de waarden
FAT % (% lichaamsvet), BMR (basaal
metabolisme), BMI (relatie lengtelichaamsgewicht en BODY TYPE
(lichaamstype) in de onderste vensters
van de display getoond. Op het
hoofdscherm wordt het profi el voor uw
lichaamstype weergegeven. Wanneer
op het beeldscherm de boodschap “E3” verschijnt, betekent dit dat u uw
handen niet correct op de sensoren (R)
(handgrip) geplaatst zijn Fig.3.
Druk op de toets START/STOP om te
starten.
De
tijdsduur
van
de
programmagrafiek
bedraagt
30
minuten, verdeeld over tien fasen van
3 minuten. Wanneer u echter de
tijdsduur
van
het
programma
programmeert, zal deze worden
verdeeld over de tien fasen.
Wanneer u de oefening is begonnen
kunt
u
het
weerstandsniveau
aanpassen door middel van de toetsen
UP/DOWN.
PROGRAMMA LICHAAMSVET
P8.-
Programma nummer 8 is een
programma voor de calculatie van
percentage lichaamsvet van de
gebruiker
en
om
speciale
belastingsprofi elen samen te stellen.
Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten en op de
display verschijnt PROGRAMA 1. Druk
op de toetsen UP/DOWN, kies
programma 8
REFERENTIETABEL PERCENTAGE
LICHAAMSVET % (BODY FAT)
GESLACHT/
VET%
LAAG
LAAG /
GEMIDDELD
GEMIDDELD
HOOG
MAN
<
13%
<23%
13%25,8%
23%35,8%
26%-30%
>30%
36%-40%
>40%
VROUW
REFERENTIETABEL: BMI
SLANK NORMAAL+ LICHT
OVERGE
OVERGE WICHT
WICHT
<18,5
=18,5~24,9 =25~30
<30
41
LICHAAMSTYPEN/BODY TYPE:
Er bestaan 9 lichaamstypen naar
gelang het berekende percentage
lichaamsvet.
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
TYPE 6
TYPE 7
TYPE 8
TYPE 9
verchijnt PROGRAM 1. Druk op de
toetsen
UP/DOWN
om
de
gewenste programmagrafiek (9 t/m 12)
te kiezen.
5%-9% Intensief
sportbeoefenende man
10%-14% Ideale
sportbeoefenende man
15%-19% Zeer slank
20%-24% Sportbeoefenaar
25%-29% Ideale gezondheid
30%-34% Slank
35%-39% Te veel overgewicht
40%-44% Overgewicht
45%-50% Extreem overgewicht
HARTSLAGFREQUENTIE
CONTROLEPROGRAMMA’S P9-P12.-
De programma’s 9 t/m 12 zijn
hartslagfrequentie ontroleprogramma’s
(HRC).
In programma 9 kunt u een constante
waarde van uw hartslagfrequentie
invoeren. Wanneer uw hartslagfrequentie boven de geprogrammeerde
waarde
uitkomt,
vermindert
het
apparaat de weerstand om de waarde
te handhaven. Wanneer de hartslag
zich beneden de geprogrammeerde
waarde bevindt, verhoogt het apparaat
de weerstand om de geprogrammeerde waarde te handhaven.
De programma’s 10 t/m 12 dienen om
direct uw hartslagfrequentie in te
voeren met verschillende maximale
waarden, naar gelang uw leeftijd
(berekening maximum: trek van het
getal 220 de leeftijd af).
Programma 10 is bedoeld voor een
maximale hartslagfrequentie van 60%.
Programma 11 is bedoeld voor een
maximale hartslagfrequentie van 75%.
Programma 12 is bedoeld voor een
maximale hartslagfrequentie van 85%.
Om te programmeren, drukt u op de
toets START/STOP, om de monitor in
werking te zetten en op de display
Druk op ENTER en het venster TIME
gaat knipperen en u kunt de tijdsduur
programmeren. Druk op ENTER en
programmeer de afstand. Druk op
ENTER en programmeer de calorieën.
Druk op ENTER en voer uw leeftijd in.
Druk op de toets START/STOP om de
oefening
te
starten.
Bij
deze
programma’s dient u uw handen over
de hartslagsensoren (R) Fig.3 te
leggen.
In het onderste venster van de display
(TARGET H.R.) zal de inmiddels
berekende waarde van uw maximale
hartslagfrequentie verschijnen.
42
GEBRUIKERS
PROGRAMMA’S P13.-
heeft. Wanneer u de oefening heeft
beëindigd drukt u, zonder uw handen
van de hartslagsensoren te nemen, op
de toets “Test: Lichamelijke Conditie” en
de elektronische eenheid begint een
minuut terug te tellen. Alleen de
functielijnen Tijd en Hartslag lichten op.
De
elektronische
eenheid
meet
gedurende deze minuut de hartslag. Het
herstel van de hartslag verschijnt op de
hartslag lijn. Wanneer u tijdens deze
herstelminuut de test wilt afbreken, dient
u op de toets “Test” te drukken en het
hoofdscherm
verschijnt
in
het
beeldscherm. Na het verstrijken van
deze minuut, berekent en waardeert de
elektronische eenheid het verschil en de
beoordeling van uw lichamelijke conditie
verschijnt op het beeldscherm: “F1,
F2,..., F5, F6”; waarbij “F1” het beste
(lichamelijke conditie: “Zeer goed”) en
“F6” het slechtste (lichamelijke conditie:
“Zeer slecht”) resultaat is.
Wanneer u op de toets Test drukt, keert
u terug naar het hoofdscherm, waar de
u functies aantreft, zoals ze waren bij
het begin van de TEST.
De vergelijking van de hartslag tijdens
inspanning en de hersteltijd is een
eenvoudige en snelle manier om de
lichamelijke conditie te controleren.
De beoordeling is een indicatieve
waarde om uw herstelvermogen na een
fysieke inspanning te meten. Wanneer u
regelmatig traint, zult u merken dat de
beoordeling verbetert. De vergelijking
van de hartslag tijdens inspanning en de
hersteltijd is een eenvoudige en snelle
manier om de lichamelijke conditie te
controleren.
De test functioneert niet wanneer de
sensoren niet juist geplaatst zijn of
wanneer de letter “E3” op het scherm
verschijnt.
De
programma’s
13
zijn
keuzeprogramma’s voor de gebruiker.
Druk op de toets START/STOP, om de
monitor in werking te zetten en op de
display verschijnt PROGRAM 1. Druk op
de toetsen UP/DOWN om de
gewenste gebruikersprogramma 13 te
kiezen.
Druk op ENTER en het venster TIME
gaat knipperen en u kunt de tijdsduur
programmeren. Druk op ENTER en
programmeer de afstand. Druk op
ENTER en programmeer de calorieën.
Druk op ENTER en voer uw leeftijd in.
Druk op ENTER en de eerste lijn van het
profiel gaat knipperen. Door middel van
de toetsen UP/DOWN kiest u de
fase van de weerstand, drukt op ENTER
en gaat over naar de tweede fase en op
deze manier verder, tot u het gehele
profiel, waarmee u de oefening wilt doen,
gedefinieerd
heeft.
Druk
op
START/STOP en de oefening begint.
De tijdsduur van het profi el bedraagt,
wanneer u geen enkele tijdsduur voor de
Tijd heeft geprogrammeerd, 30 minuten,
verdeeld
over
3
minuten
per
weerstandsfase.
TESTMETING:
LICHAMELIJKE CONDITIE
Deze elektronische eenheid is uitgerust
met de mogelijkheid het herstel van de
hartslag te meten. Dit heeft het voordeel
dat u het herstel van de hartslag kunt
meten nadat u de oefening gedaan
43
De TEST functioneert niet, wanneer u
beide handen niet op de sensoren (R)
(handgrip) Fig.3 houdt, wanneer u de
oefening beëindigt.
Wanneer op het scherm de boodschap
“E1” verschijnt, betekent dit dat u uw
handen niet correct op de sensoren (R)
(handgrip) geplaatst zijn.
(Transformator 6V-1000 m Amp)
Probleem: De monitor schakelt niet in
Oplossing: a.-Controleer de 220 Volt
aansluiting.
b. Controleer de verbinding tussen het
apparaat en de transformator.
c.- Controleer de verbindingskabels
van de monitor.
d.-Controleer de verbindingskabels in
de framebuis.
U dient direct zonlicht op de monitor te
vermijden, omdat dit het vloeibaar kristal
in het beeldscherm kan beschadigen.
Zorg dat de monitor niet in aanraking
komt met water en vermijd stoten.
DE ELEKTRONISCHE
MONITOR MONTEREN.-
DE FEEDBACK-KABEL AANSLUITEN
Pak de kabel (77) die uit het
hoofdframe komt (80), Fig.4, en steek
die in de verbindingsklem (96) van het
elektronische apparaat (1), zoals
weergegeven in Fig.4.
BH BEHOUDT ZICH HET RECHT
VOOR DE PRODUCTSPECIFICATIES
TE
VERANDEREN
ZONDER
VOORAFGAAND BERICHT
DE HANDGREEPKABEL MONTEREN.
Pak de handgreepverbindingen (2-2A)
die uit het hoofdframe komen (80) en
steek ze in de verbindingsklemmen
(97-98) aan de achterkant van de
monitor (1), zoals weergegeven in
Fig.4.
Wanneer u vragen heeft, stel u in contact
met ons door het klanten-service
nummer te bellen:
+34 902 170 258
PROBLEEMOPLOSSER
Probleem: De display licht op en
alleen de functie Tijd functioneert.
Oplossing: a: Controleer of de
verbindingskabel juist is aangesloten.
[email protected]
44
BH FITNESS SPAIN
EXERCYCLE,S.L.
(Manufacturer)
P.O.BOX 195
01080 VITORIA (SPAIN)
Tel.: +34 945 29 02 58
Fax: +34 945 29 00 49
e-mail: [email protected]
www.bhfitness.com
BH FITNESS UK
Halliards, Terrington Drive
Newcastle-under-Lyme
Staffordshire ST5 4NB
UK
Tel.: +44 (0)844 335 3988
e-mail: [email protected]
BH FITNESS PORTUGAL
MAQUINASPORT, S.A.
Zona Industrial Giesteira Terreirinho
3750-325 Agueda (PORTUGAL )
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
BH FITNESS FRANCE
Tel.: +33 (0)1429 61885
Fax: +33 (0)1429 66851
e-mail: [email protected]
BH FITNESS MEXICO
BH Exercycle de México S.A. de CV
Eje 132 / 136
Zona Industrial, 2A Secc.
78395 San Luis Potosi
S:L:P: MEXICO
Tel.: +52 (444) 824 00 29
Fax: +52 (444) 824 00 31
www.bh.com.mx
BH FITNESS NORTH AMERICA
20155 Ellipse
Foothill Ranch
CA 92610
Tel:+ 1 949 206 0330
Fax:+1 949 206 0350
[email protected]
www.bhnorthamerica.com
BH FITNESS ASIA
No.139, Jhongshan Rd.
Daya Township
Taichung 428, Taiwan. R.O.C.
Tel.: +886 4 25609200
Fax: +886 4 25609280
[email protected]
BH FITNESS CHINA
BH China Co., Ltd.
Block A, NO.68, Branch Lane 455, Lane 822,
Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, Putuo, Shanghai
200331, P.R.C.
Tel: +86-021-5284 6694
Fax:+86-021-5284 6814
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS
SIN PREVIO AVISO.
SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF
CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT.
BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS
PRÉAVIS.
BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE
VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO
POSSONO ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO.
BH SE RESERVA O DIREITO A MODIFICAÇÀO ESPECIFICAÇOES DOS SEUS PRODUCTOS SEM
PRÉVIO AVISO.
DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET
RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.
v1