MENU 2016-2017 -NO PHOTO

Transcription

MENU 2016-2017 -NO PHOTO
Ohlala
Ohlala cooks with rice oil
menu
( no Palm oil )
Rice oil is one of the best, perhaps the best oil.
Rice oil contains natural antioxidants
Rice oil will limit as well the storage of fats and sugar
Rice oil will decrease your cholesterol levels.
Food-hygiene : Ohlala received 5 stars
at the Service "control food hygiene hospital Patong"
We were assigned the maximum score
TripAdvisor:
certificate of excellence 2015 & 2016
Following glowing reports regularly published
********
********
Ohlala cuisine à l'huile de riz
(pas d'huile de palme)
L’huile de riz, c’est une des meilleures, peut-être la meilleure.
L’huile de riz contient des antioxydants naturels
L’huile de riz va limiter le stockage des graisses et des sucres alimentaires
L’huile de riz va diminuer le taux de votre cholesterol.
Hygiène alimentaire : Ohlala a reçu 5 étoiles
Le service « contrôle de l’hygiène alimentaire » de l’hôpital de Patong
nous a attribué la note maximum
TripAdvisor :
certificat d’excellence 2015 & 2016
Suite à des rapports élogieux publiés régulièrement
Starters
entrées
.
0201
CRUNCHY – BAGS (shrimps)
aumonières coustillantes à la crevette
160
ถุงเงิน
0202
SPRINGS ROLLS
0203
BREADED FRIED SHRIMPS
0204
GARLIC-BREAD
0205
SPARE-RIBS GARLIC-PEPPER
0206
CHICKEN SATAY home-made
Rouleaux de printemps
(nems)
(nems)
Beignets de crevette
pain + beurre à l’ail
bread + butter-garlic
Travers de porc ail-poivre
poulet sauce satay maison
ปอเปี๊ยะ
กุ้งชุบแป้งทอด
ขนมปังกระเทียม
ซี่โครงหมูทอด
140
160
100
150
130
ไก่สะเต๊ะ
very apreciated
0207
SHRIMPS flamed WHISKY + cream
0208
SHRIMPS flamed PASTIS + rice
0209
MUSHROOMS « fricassée »
Crevettes flambées au whisky + crème
Crevettes flambées au pastis + riz
the taste of Boletus
fricassée de champignons
le goût des bolets
กุ้งผัดครีมใส่เหล้า
กุ้งแฟล็มเม็ดพาสทิส+ข้าว
220
190
150
สตาทร์เตอร์เห็ด
Cold-plates
charcuterie
0302
0303
0304
PATE home-made (starter)
pâté maison
(entrée)
ปาสเต้ (เล็ก)
+ bread
20 B
about 160 g.
Pâté entier environ 160 gr.
ปาสเต้ (ใหญ่)
+ bread
170
20 B
PARMA ham + MANGO (starter)
180
whole PATE
jambon de parme + mangue
พาร์มา+คอปป้า+มะม่วง
+ bread
0305
120
COLD-PLATE STARTER
parma ham + salami + parmesan
20 B
220
พาร์มาแฮม+ซาลามี่+พาร์เมซานชีส
assiette froide entrée : jambon de parme + salami + parmesan
+ bread
20 B
0306
COLD-CUTS PLATE
Ham + parma ham + saucisson + home-made pate
+ mortadella + cheese + gherkins
+ bread
โคล็ดคัทส์เพล็ท
280
20 B
assiette de charcuterie : jambon + jambon de parme +saucisson
+ mortadella +pâté maison +fromage + cornichons
NEW
0307
Ohlala Special thai-sausage
CHIANG-MAI SAUSAGE
100 g.
180
Spicy or little spicy sausage from north Thailand
served with fresh vegetables
Saucisse artisanale du nord de la Thailande épicé ou pas
servie avec de légumes frais
salads
0401
GREEN SALAD
salade verte
120
สลัดผักเขียว
+ bread
0403
MIXED SALAD
Green+carrot+tomato+onion
salade mêlée
สลัดผักรวม
Verte+carotte+tomate+oignon
0404
TUNA - SALAD
salade au thon
green or tomato+onion + TUNA
ทูน่าสลัด
verte ou tomate+oignon + THON
+ bread
+ bread
20 B
140
20 B
160
20 B
best seller
0406
GREEK-SALAD)
สลัดมะกอกดำ
210
บรูเช็ทต้า
150
green salad + tomatoes +onions+olives +FETA cheese
+ bread
20 B
SALADE GRECQUE
salade verte + tomates + oignons + olives + fromage FETA
Tomato salad + italian bread
0407
BRUSCHETTA
italian-bread +tomatoes +garlic +basil-leaves
pain italien + tomates + ail + basilic
****************************
Tomato salad + feta + bread
0408
BRUSCHETTA with greek cheese
avec du fromage grec (feta)
บรูเช็ทต้า เฟต้าชีส
180
thai & exotic salads
0501
SEAFOOD-SALAD
210
thai-sauce spicy or not spicy
salade de fruits de mer sauce thai épicée ou pas épicée
0502
PAPAYA SEAFOOD SALAD
little – middle or very spicy
salade de papaye et fruits-de-mer
0502
0504
ส้มตำซีฟู้ด
little – middle or very spicy
peu ou moyen ou très épicé
ส้มตำซีฟู้ด
CHICKEN in a PINEAPPLE
salade de poulet dans un ananas
poulet + tomate–concombre–carotte-pomme (fruit) –cajou
แม่น้ำสลัด
recommended
DUCK – MANGO salad
0506
CHICKEN – APPLE salad
green + tomato, salad and more
canard + mangue + salade verte + tomate
+ green salad + tomatoes + apple fruit
salade de poulet et pommes (fruit)
60
240
Chicken + tomato - carrot - apple - cucumber - cashnuts
0505
190
peu ou moyen ou très épicé
PAPAYA SALAD
salade de papaye
ยำซีฟู้ด
สลัดเป็ดมะม่วง
พายสลัด
230
180
0601
SEA-FOOD in HOT-PLATE
sweet & sour sauce
ซีฟู้ดกะทะร้อน
320
fruits de mer en plat chaud sauce aigre-douce
0602
CRAB TOM-YAM + seafood, creamy
no-spicy or médium spicy or very spicy
290
ต้มยำปูทะเล
tom-yam crèmeuse de crabe et fruits-de-mer
(peu ou moyen ou très épicé)
0603
CRAB pate (starter)
ปูอบเครื่องแกง
(a little bit spicy)
260
(preparation 20 minutes)
bouchées à la pâte de crabe (entrée) (un peu épicé)
0604
SHRIMPS in COCONUT - MILK
(special Ohlala sauce, little or middle spicy)
280
ต้มยำกุ้งมะพร้าวอ่อน
crevettes en sauce Ohlala
0605
petit peu ou moyen épicé
FISH–filet + MANGO
red curry + coconut milk sauce
ปลาผัดเครื่อแกงใส่มะม่วง
filets de poisson et mangue au curry rouge et lait de coco
240
duck
le canard
the
recommended
0701
DUCK IN A COCONUT
280
(made with the milk and the flesh of the coconut)
แกงเป็ดมะพร้าวอ่อน
canard dans une noix de coco
(cuisiné avec le lait et la chair de la noix de coco)
0702
FRIED DUCK in YELLOW CURRY
canard sauté au curry jaune
0703
FRIED DUCK with SWEET & SOUR SAUCE
canard sauté sauce aigre-douce
0704
0706
210
เป็ดผัดน้ำผึ้ง
FRIED DUCK ORANGE-SAUCE (sweet)
canard sauté sauce à l’orange (doux)
210
เป็ดผัดส้ม
BREAST (filet) PECKING DUCK SAUCE
filets de canard sauce thai et légumes sautés
210
เป็ดผัดเปรี้ยวหวาน
FRIED DUCK HONEY-SAUCE (sweet)
canard sauté au miel (doux)
0705
210
เป็ดผัดผงกระหรี่
230
เป็ดน้ำแดง
very appreciate
0707
DUCK – crispy onions
middle or very spicy
canard aux oignons croustillants moyen ou très épicé
ลาบเป็ดตะไคร้
210
the
duck
le canard
0801
LAAB - DUCK Minced duck thai-herbs
210
0802
FRIED DUCK with BASIL LEAVE
210
0803
little or middle or very spicy
นำ้ตกเป็ด
émincé de canard thai
(peu ou moyen ou très épicé)
canard sauté au basilic
เป็ดผัดกระเพรา
DUCK MASMAN
220
Duck-curry + potatoes + peanuts
เป็ดมัสมั่น
canard au curry massaman+patates + cacahuètes
chinese vegetables
0806
MORNING-GLORY
150
fried chinese vegetables
délicieux légumes chinois
ผัดผักบุ้ง
(liserons d’eau)
very appreciate
0807
LAMB CURRY (cambodia)
270
stewed lamb
Agneau mijoté au curry
0808
ผัดผงกะหรี่เนื้อแกะ
(Cambodge)
Stewed beef masman Ohlala
mijoté de bœuf sauce masman
(Phuket)
280
(Phuket)
เนื้อตุ๋นมัสมั่น
Lanna Specialities
( from the North of Thailand )
Khao Soi , the Food of the Gods
from
Chiang-Mai
ข้าวซอยไก่
This Thai, Burmese-influenced noodle soup dish has been dubbed “Food of the Gods” by
quite a few of its fans. Khao soi is common in both northern Thailand and northern Laos
KHAO SOY chicken + yellow noodles
stewed in special curry soup
190
0901
cette soupe aux nouilles jaunes et poulet est d’influence
thai et birmane; elle est nommée «nourriture des dieux»
par leurs fans. Ce plat est commun dans le nord de la
Thailande et au nord du Laos.
*****************************************************************************************
NEW
0902
-
Nouveau
SEAFOOD LANNA-SAUCE (special curry, burmese influence)
+ yellow noodles
ข้าวซอยไก่
Fruits-de-mer Lanna - curry (influence birmane) avec des nouilles jaunes
*****************************************************************************************
NEW
0903
Ohlala Special thai-sausage
CHIANG-MAI SAUSAGE
100 g.
180
Spicy or little spicy sausage from north Thailand
served with fresh vegetables
Saucisse artisanale du nord de la Thailande épicé ou pas
servie avec de légumes frais
230
FRIED RICE
1001 CHICKEN
1002 PORK
riz sauté
ข้าวผัด ไก่
1003 SHRIMPS
au poulet
au porc
aux crevettes
1004 SEAFOOD
aux fruits-de-mer
อาหารทะเลข้าวผัด
ข้าวผัดหมู
ข้าวผัดกุ้ง
80
100
130
150
************************************************************************************************
FRIED RICE CURRY
special Ohlala
1011 CHICKEN
au poulet
ข้าวผัดไก่โอ้ลาล้า
1012 PORK
au Porc
ข้าวผัดหมูโอ้ลาล้า
1013 SHRIMPS
au crevettes
ข้าวผัดกุ้งโอ้ลาล้า
1014 SEAFOOD
aux fruits-de-mer
ข้าวผัดชีฟู้ดโอลาลา
110
130
160
180
************************************************************************************************
PAD THAI
small noodles
nouilles fines
1021 CHICKEN
1022 PORK
ผัดไทยไก่
1023 SHRIMPS
au poulet
au porc
aux crevettes
1024 SEAFOOD
aux fruits-de-mer
ผัดไทยชีฟู้ด
ผัดไทยหมู
ผัดไทยกุ้ง
80
100
130
150
************************************************************************************************
BIG NOODLES
nouilles larges
1031 CHICKEN
1032 PORK
ผัดชีอิ้วไก่
1033 SHRIMPS
au poulet
au porc
aux crevettes
1034 SEAFOOD
aux fruits-de-mer
ผัดชีอิ้วชีฟู้ด
ผัดชีอิ้วหมู
ผัดชีอิ้วกุ้ง
80
100
130
150
************************************************************************************************
FRIED SHRIMPS
crevettes sautées
1041 BASIL - LEAVE
au basilic
ผัดกะเพรากุ้ง
1042 COCONUT
sauce coco
กุ้งผัดเครื่องแกง
180
180
************************************************************************************************
CASHEW - NUT
1051
CHICKEN CASHEW - NUT
poulet aux noix de cajou
aux noix de cajou
ไก่เม็ดมะม่วงหิมพานต์
140
CURRY
RED or YELLOW or GREEN
1101
CHICKEN curry
ไก่ ผัดป่า, ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน
Poulet au curry rouge, jaune ou vert
140
1102
PORK curry
หมู ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่, เขียวหวาน
porc au curry rouge, jaune ou vert
160
1103
SHRIMPS curry
กุ้ง ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน
crevettes au curry rouge, jaune ou vert
180
1103
SEAFOOD curry
ชีฟู้ด ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน
fruits-de-mer au curry rouge, jaune ou vert
200
*************************************************************************************************
LAAB
middle or very spicy
minced-meats thai-herbs
moyen ou très épicé
viandes émincées aux herbes thai
1104
CHICKEN
au poulet
ลาบไก่
160
1105
BEEF
de bœuf
ลาบเนื้อ
180
1105
DUCK
de canard
ลาบเป็ด
210
************************************************************************************************
GARLIC & PEPER
with or without sauce
sauté à l'ail et au poivre
avec ou sans sauce
1106 CHICKEN
poulet
ไก่ ทอดกระเทียมพริกไทย
120
BEEF
boeuf
เน้ือ ทอดกระเทียมพริกไทย
150
1107
************************************************************************************************
MASMAN
Special curry +
potatoes + peanuts
1109
CHICKEN
au poulet
ไก่มัสมั่น
160
1110
DUCK
au canard
เป็ดมัสมั่น
220
1111
Ohlala … massman stewed beef
เนื้อตุ๋นมัสมั่น
spécial massman … mijoté de boeuf sauce curry + cacahuètes + patates
260
thai - soups
soupes thai
1201
the famous TOM-KA-KAI
160
COCONUT soup chicken
Soupe coco au poulet
ต้มข่าไก่
1202
SHRIMPS TOM-YAM
1203
TOFU SOUP CHICKEN – VEGETABLES
1204
RICE SOUP
Soupe sauce citron aux crevettes
LEMON-SAUCE
Soupe au tofu poulet et légumes
ต้มยำกุ้ง
ต้มจืดเต้าหู้ไก่
190
140
140
CHICKEN or PORK
Soupe de riz avec poulet ou porc
ข้าวต้มไก่ , หมู
*************************************************************************************************
CURRY - SOUPS
RED or YELLOW or GREEN
soupe au curry vert ou jaune ou rouge
1205
CHICKEN
au poulet
แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ ไก่
140
1206
PORK
au porc
แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ หมู
160
1207
SHRIMPS
aux crevettes
แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ กุ้ง
180
*************************************************************************************************
you can eat the bamboo
1208
BAMBOO + CHICKEN
SOUP
Mangez du bambou
soupe de poulet et bambou
170
แกงกะทิไก่ใส่หน่อไม้
thai-barbecue
Mookata
freshness guarantee Ohlala fraicheur garantie
หมูกะทะ
in the middle of the plate, that’s a barbecue
Around, that’s a bouillon-soup home-made
Au milieu du plat, c’est un barbecue Sur le pourtour c’est un bouillon maison
per person
1301 Mookata with beef – chicken - pork
avec bœuf – poulet - porc
180
หมู - ไก่ - เน้ือ
*************************************************************************************************
1302
with pork – chicken – beef – shrimps – fish-filet
avec bœuf–poulet–porc–crevettes–poisson
200
หมู - ไก่ - เน้ือ - กุ้ง - ปลา
*************************************************************************************************
1303
Mookata Ohlala
pork –chicken –beef –shrimps
หมู
- ไก่
- เน้ือ
avec porc -poulet
- กุ้ง
–squid
- ปลาหมึก
–boeuf –crevettes
220
–fish filet -duck
- ปลา
- เป็ด
-calamars –poisson
-canard
*************************************************************************************************
1 person alone
(1 personne seule )
สำหรับ 1 ท่าน คิดเพิ่ม 50 บาท
+ 50 B
Ohlala creation
the tam-tam
in a clay pot , toped by pizza crust … in oven
dans un pot en terre , recouvert d’une pâte-pizza … placé au four
1401
TAM-TAM CHEESE
1402
TAM-TAM MOUSSAKA
1403
TAM-TAM VEGETARIAN ( végé )
( best seller )
receipt from the Alps Potatoes + bacon + cheese + wine
Patates + porc + vin blanc + fromage (genre tartiflette)
290
ตำตำหมูเบคอนชีส
recipe from Greece
280
Potatoes + minced beef + aubergine + béchamel + cheese
ตำตำเนื้อมูซาก้า
Patates + bœuf + aubergine + béchamel + fromage recette grecque
Mixed vegetables + cheese + wine
Mélange de légumes + vin blanc + fromage
260
ตำตำผักใส่ชีส
New from
Ohlala
Nouveau
katoye
roasted capon in oven
chapon au four
ไก่ตอนคั่วในเตาอบ
1501
CAPON PORTION
served with fried potatoes OR spaghettis
PORTION de CHAPON servi avec patates rôties OU des spaghettis
190
**************************************************************
New from
FONDUE
4 sauces Ohlala
1502
1503
Ohlala
Nouveau
BOURGUIGNONE
served with french fries
servi avec frites
BOURGUIGNONE
beef standard
BOURGUIGNONE
beef Angus
200 g
+ 100 g
200 g
+ 100 g
380
150
780
320
the
fish
le poisson
1602
(same a sole)
FISH-FILET from Chao-Phraya
230
1603
recipe from the swiss lakes
FILETS MEUNIERE
260
1604
FISH-FILET + MANGO
220
fried potatoes or boiled potatoes + mayonnaise
+ garlic-parsil
ปลาเนื้อขาว
filet de poisson (genre sole) du Chao-Phraya
+ patates sautées ou bouillies + persillade + mayonnaise
small fish-filet, butter + white-wine, parsil
+ french fries or boiled potatoes
ปลาตัวเล็ก
Petits filets de poisson au beurre sauce vin blanc
– citron – persil
+ frites ou patates à l’eau
red-curry + coconut milk sauce
ปลาผัดเครื่องแกงใส่มะม่วง
filets de poisson et mangue sauce au curry rouge et lait de coco
1605
SALMON honey-soya sauce
with fried vegetables and french-fries
380
ปลาซัลมอนน้ำผึ้ง
saumon sauce miel-soja avec légumes sautés et frites
1606
FISH - filet SWEET & SOUR
with fried vegetables and pineapple
filet de poisson à l’AIGRE-DOUX
avec légumes sautés et ananas
180
pork
the
le porc
our famous roastpork
1701
ROASTPORK + RIBS in sauce
1702
WIENER – SCHNITZEL pork
.
with ratatouille and mashed-potatoes
ROTI DE PORC + travers en sauce
avec purée et ratatouille
breaded pork slices
+ french-fries
โรสพ็อค
250
190
หมูทุบชุปแป้งทอด
TRANCHE de PORC Panée avec frites
swiss recipe
PORK - FILET
preparation : 25 minutes
with sauce
260
1704
1705
1706
le FILET de PORC
avec sauce
หมูฟิเล็ท
+ fried potatoes + spinach / + patates sautées + épinards
pepper-sauce
/ sauce au poivre
mushroms sauce
/ sauce champignons
mustard-sauce
/ sauce moutarde
1707
PORK-CHOP
mashed potatoes + ratatouille
220
พ็อคช็อพ
COTE DE PORC purée et ratatouille
swiss speciality
1708
MINCED PORK ZURICH-SAUCE
cream-mushrooms sauce
with ROESTIS
280
โรตีหมูสวีส
émincé ZURICHOIS + Röstis
émincé de porc (sauce crème +champignons +vin blanc)
pork
the
le porc
swiss recipe
1801
PAPET
+smoked pork SAUSAGE
200
swiss speciality : leeks-potatoes + cream
ปาเป็ท ใส้กรอกหมู
PAPET + saucisse de porc fumée
spécialité suisse poireaux et patates + crème
1803
BURGER pork-beef home-made 180 g
190
BEEF - BURGER
220
+ french fries
เบอเกอร์หมูผสมเนื้อ
Steak haché porc-boeuf maison 180 g + frites
1804
180 g
homemade
with french fries
steak haché de boeuf fait maison
1805
servi avec frites
MEAT-BALLS pork-beef home-made
beef+pork) fried potatoes and ratatouille
Boulettes maison (bœuf et porc)
avec ratatouille et patates sautées
1806
เบอเกอร์เนื้อ
200
มีทบอลหมูผสมเนื้อ
SPAGHETTI-BURGER
pork-beef burger served with spaghettis-butter
สปาเก็ตตี้ เบอร์เกอร์
steak haché porc-boeuf avec des spaghettis au beurre
190
ANGUS BEEF
The
One of the best beefs in the world
Angus were crossed with Scottish Shorthorn.
The breed was improved and became one of the beef cattle leaders.
Angus Cattle produce a dark red beef, with an abondant marbling
texture
In 2009, it was selected to be cooked by the best Chefs
for the « Bocuse d'Or » , a famous cooking Contest.
Le BŒUF ANGUS
Une des meilleures viandes au monde
Le croisement de l'Angus avec la Shorthorn écossaise a permis
d'améliorer la race et d'en faire l'un des leaders des races bouchères
L'Angus produit une viande rouge sombre avec un abondant persillage
En 2009 il a été sélectionné pour être cuisiné par les meilleurs chefs
dans le cadre de la compétition culinaire « Bocuse d'Or »
l’
entrecôte Angus
Angus
650
1901
RIB-EYE
1902
le
de bœuf
TENDERLOIN Angus
served with :
servi avec :
filet
served with :
servi avec :
+ SAUCE :
เนื้อสันนอกติดมัน
french-fries or mashed-potatoes or fried potatoes and spinach
frites ou purée ou patates sautées et épinards
Angus
เนื้อสันในไม่ติดมัน
760
french-fries or mashed-potatoes or fried potatoes and spinach
frites ou purée ou patates sautées et épinards
- pepper
- poivre
- ซอสพริกไทย
- mustard
- moutarde
- ซอสมาสตาร์ด
- mushroms
- champignons
- ซอสเห็ดครีม
50
Beef
the
le bœuf
Special Ohlala
2001
430
SCALOPINE di manzo al limone
Beef rib-eye, cut thin, good cooking + lemon juice
with spinach-garlic and fried potatoes
PAILLARD de BOEUF
Entrecôte coupée fine, bien cuite + jus de citron
avec des épinards à l’ail et pommes sautees
2002
RIB-EYE
เนื้อทุบ ผักโขม มันทอด
entrecote imported
เนื้อฟิเล็ท
SAUCE : - pepper - mustard
- mushrooms
- poivre
- moutarde - champignons
- ซอสพริกไทย - ซอสมาสตาร์ด - ซอสเห็ดครีม
served with spinach-garlic and french fries
servi avec des épinards à l’ail et frites
NATURE
430
480
**************************************************************
2004
TARTARE-steak
beef
เนื้อสับสดซอสเผ็ด
200 g
with french fries and toast
300 g
STEAK TARTARE coupé au couteau 200g servi avec frites et toast
knife-cut
New Nouveau
2003
TARTARE-steak
/ thai - herbs
200 g
380
550
380
toast OR sticky rice
300 g
550
STEAK-TARTARE aux HERBES THAI, servi avec frites et toast OU du riz collant
knife-cut with french fries and
les mijotés
STEWED – MEALS
(cooked long time)
เนื้อมิโจเต็ส
2103
BEEF - CAROT
เน้ือมิโจเต็ส
310
2104
BEEF - BOURGUIGNON
เนื้อตุ๋นไวน์แดง
360
stewed-beef + carrots + tomatoes + mushrooms Served with boiled potatoes
Bœuf mijoté avec carottes, tomates, champignons servi avec patates à l’eau
stewed-beef red wine sauce
Bœuf sauce au vin rouge
Served with mashed potatoes
servi avec purée
stewed-beef hungarian-sauce (paprika)
bœuf à la hongroise (paprika)
เนื้อกูลัช
2105
2106
GOULASH
NAVARIN D’AGNEAU
stewed-lamb + carrots + tomatoes + potatoes
Agneau mijoté avec carottes, tomates, patates
310
Served with boiled potatoes
servi avec patates à l’eau
นาวาริน แลมป์
330
มีทบอลแลมป์ มันบด หรือ สปาเก็ตตี้
260
with spaghettis or mashed potatoes
avec spaghettis ou purée
very appreciate
2107
LAMB MEAT-BALLS
home-made lamb meat-balls in tomato-sauce
Boulettes d’agneau en sauce tomate
with mashed potatoes or spaghettis
avec purée ou spaghettis
recommended
2108
CHICKEN CREAM-MUSHROOMS
served with rice-butter and carrots Ohlala
ไก่เห็ดครีม
POULET à LA CRÊME et aux CHAMPIGNONS
servi avec du riz au beurre et des carottes au lard
250
Spaghetti
pasta
สปาเก็ต
300
GRATIN SEAFOOD + CHEESE
2201
มักโรนีซีฟู้ดอบชีส
FUSILI - fruits de mer gratinés au four
GRATIN HAM-BACON + CHEESE
2302
280
FUSILI – jambon-lard-fromage gratiné au four
มักโรนีแฮมเบคอนอบชีส
2202 SPAGHETTI
FRESH-TOMATO + BASILIC
spaghettis tomates fraiches + basilic
2203
190
สปาเก็ตตี้ กระเพรามะเขือเทศสด
CARBONARA AUTHENTIC
ham, bacon, egg + parmesan (little bit cream )
SPAGHETTI
230
สปาเก็ตตี้ คาโบนาล่า ครีมนิดหน่อย
jambon, lard, oeuf + parmesan (peu de crème)
2204
SPAGHETTI
SEAFOOD CARBONARA
260
Ohlala recipe
สปาเก็ตตี้ ซีฟู้ดคาโบนาล่า
Spaghettis CARBONARA FRUITS-DE-MER
2205
LASAGNA
ลาซานญ่า
lasagna - creamy, served in an aluminium-box 400gr.
béchamel + tomato-sauce with minced beef
lasagnes : crémeuses , servies dans un support en aluminium
230
spaghettis
2300
tomato-sauce
สปาเก็ตตี้ มะเขือเทศ
สปาเก็ตตี้ มะเขือเทศ
TOMATO
sauce marinara Ohlala
120
2301
ARRABIATA
spicy tomato-sauce ( chilly )
สปาเก็ตตี้ ซอสมะเขือเทศรสเผ็ด
sauce tomate épicée
130
2302
SEAFOOD - TOMATO
สปาเก็ตตี้ ซีฟู๊ด ซอสมะเขือเทศ
160
2303
spaghetti alla PUTANESCA + Tuna
สปาเก็ตตี้ปูตาเนสก้า ปลาเค็ม ทูน่า
190
tomato-sauce with mixed seafood
sauce tomate avec fruits-de-mer
Tomato sauce, olives, capers, anchovies, garlic, chili (a little bit spicy)
Sauce tomate, câpres, olives, anchois, épices, ail, piment rouge
(un peu épicé)
VERY APPRECIATE
2304
spaghetti BOLOGNAISE
VERY APPRECIATE
2305
fusili – LAMB
Special Ohlala
minced lamb + tomato-sauce
fusili à l’agneau
สปาเก็ตตี้ เนื้อซอสมะเขือเทศ
มักกะโรนีแลมบ์
190
220
*************************************************************************************************
spaghettis
oglio
(rice-oil)
สปาเก็ตตี้ ซอสน้ำมัน
.
2306
AGLIO-OLIO-PEPERRONCINO
สปาเก็ตตี้ออยการ์ริค + พริก
110
2307
SEAFOOD - OIL - little spicy
little spicy mixed seafood
สปาเก็ตตี้ออยการ์ริค ซีฟู๊ด + พริก
150
spicy … oil + chilly+ garlic
à l’ail - huile et piments
fruits-de-mer à l’ail - huile - piments
*************************************************************************************************
spaghettis
curry sauce
สปาเก็ตตี้ ซอสเครื่องแกง
2308
CHICKEN YELLOW-CURRY
สปาเก็ตตี้ ไก่ผัดผงกะหรี่
140
2309
SEAFOOD GREEN-CURRY
อาหารทะเล แกงเขียวหวาน
160
minced chicken in yellow-curry sauce
poulet sauce curry jaune
fruits-de-mer sauce curry vert
*************************************************************************************************
spaghettis
2310
pesto
PESTO Ohlala
pesto home-made with cashew-nuts
สปาเก็ตตี้ ซอสเพสโต้
สปาเก็ตตี้ ซอสเพสโต้
sauce pesto maison aux noix de cajou
120
Swiss speciality
CHEESE FONDUE
fondue au fromage
2404
FONDUE
moitié-moitié
+ Kirch
( in a glass beside )
(+ 1 verre de Kirch à coté)
200g
490
+ 110
2401
GRATIN HACHIS PARMENTIER
Preparation : 25 minutes
potatoes + minced beef + cheese
Purée et bœuf haché + fromage gratiné au four
2402
280
มันอบเนื้อชีส
stewed vegetables
RATATOUILLE
170
ะตะตุ่ยผัก
2403
RATATOUILLE with MINCED-BEEF
Ratatouille avec de l’émincé de bœuf
ระตะตุ่ยเนื้อ
190
roestis
the
โรตีส
Swiss speciality
grated potatoes fried in a pan
patates râpées et sautées
PREPARATION : 20 MINUTES
ROESTIS
2501
or with BACON only
Roestis avec lard et oignons ou avec lard seulement
BACON and ONIONS
โรตี เบคอน หอม
ROESTIS
2502
BACON - ONIONS with 2 EGGS on it
Roestis avec 2 œufs posés dessus
โรตี + 2ไข่ดาว
160
190
ROESTIS BACON - ONIONS with
2503
CHEESE (gruyère-mix)
+ 1 egg
Roestis avec fromage gruyère (mélange)
โรตีสชีส ไข่ดาว
โรตีชีส
ไข่
240
230
ROESTIS BACON - ONIONS with
2504
PORK - SAUSAGE
Roestis avec 1 saucisse de porc
EMINCE ZURICHOIS
2505
260
โรตี ไส้กรอกหมู
หมูสวีส โรตีส
MINCED PORK + ROESTIS
« ZURICH-SAUCE » (cream-mushrooms)
émincé de porc et röstis Sauce à la crème et champignons
290
vegetables
légumes
2601
CARROTS + bacon / carottes + lard
แครรอทผัดเบคอน
70
2602
SPINACH - garlic / épinards à l’ail
ผักโขม
70
2603
PAPET (leeks-potatoes-cream Swiss-receipt)
ปาเป็ท
80
Poireaux–patates–crème recette suisse
chinese vegetables (very appreciate)
2604
MORNING-GLORY
150
fried Chinese vegetables
délicieux légumes chinois sautés (liserons d’eau)
ผัดผักบุ้ง
2605
FRIED MIX - VEGETABLES
ผัดผักรวม
90
2606
FRENCH - FRIES
frites
เฟรนไฟร์
50
2607
FRIED POTATOES /
patates sautées
มันทอด
60
2608
MASHED POTATOES /
purée
มันบด
70
2609
STEAM - RICE
/
riz nature
ข้าวสวย
20
2610
RICE - BUTTER
/
riz sauté au beurre
ข้าวผัดเนย
40
2611
stewed vegetables
RATATOUILLE
mélange de légumes sautés
/
170
ระตะตุ่ยผัก
eggs & omlets
œufs et omelettes
ไข่และไข่เจียว
2700
3 EGGS in OMLET or SCRAMBLE
3 oeufs en omelette ou brouillés
2701
2 EGGS with BACON
or HAM
2 oeufs en omelette ou brouillés
2702
OMLET with fried potatoes beside
OMELETTE avec des PATATES sautées à coté
2703
TOMATO-OMLET
Omelette aux tomates
2704
CRAB-OMLET
(very appreciate)
Omelette au crabe
2705
THAI OMELET
Omelet with vegetables
Omelette aux légumes
ไข่กวน
80
110
ไข่ดาวเบค่อน หรือแฮม
ไข่เจียว มันทอด
ไข่เจียวใส่มะเขือเทศ
ไข่เจียวปู
ไข่เจียวผัก
120
90
180
90
Special Ohlala
2706
2 scramble-eggs+MUSHROOMS
the taste of Boletus
2 œufs brouillés + CHAMPIGNONS
le goût des bolets
130
ไข่กวนใส่เห็ด
Sandwich
แซนวิช
2801
HAM + BUTTER + gherkins
+ mustard ?
+ moutarde ?
แซนวิชแฮม
2802
HAM-CHEESE-BUTTER
+ mustard ?
+ moutarde ?
แซนวิชแฮมชีส
2803
GOUDA CHEESE
2804
jambon + beurre + cornichons
Jambon + fromage gouda + beurre
fromage gouda + beurre
+ butter
แซนวิชชีส
SALAMI + gherkins
+ mustard ?
+ moutarde ?
salami
แซนวิสซาลามี่
150
170
170
150
merguez-sandwich
2806
2807
2808
1 MERGUEZ – SANDWICH
avec 1 merguez + moutarde + tomate
2 MERGUEZ – SANDWICH
avec 2 merguez + moutarde + tomate
FRENCH-FRIES
Frites
แซนวิชมาเก็ซ(ใส้กรอกหนึ่งชิ้น)
แซนวิชมาเก็ซ(ใส้กรอกสองชิ้น)
เฟรนไฟร์
190
290
50
Panini
ชีสมะเขือเทศขนมปัง
2901
PANINI TOMATOES - MOZZARELLA
tomatoes + mozzarella-cheese + basil-leaves
ปานีนี่มะเขือเทศชีส
170
tomates + fromage mozzarella + basilic
2902
PANINI HAM – CHEESE
ham + cheddar-cheese
190
ปานีนี่แฮมชีส
jambon + fromage cheddar
2903
PANINI TUNA + mayonnaise + salad
thon + mayonnaise + salade
2904
PANINI BEEF
Minced beef + onions + green salad
viande hâchée + oignons + salade verte
2905
PANINI BEEF - CHEESE
Minced beef + onions + salad + cheese
180
ปานีนี่ทูน่า
ปานีนี่เนื้อเบอร์เกอร์
ปานีนี่เนื้อเบอร์เกอร์ชีส
190
210
viande hâchée + fromage
Bruschetta
2911
TOMATO
tomatoes, garlic, basil-leaves
บรูสเช็สต้า
150
tomates – ail – basilic
bruschetta + feta
2912
TOMATO + FETA
tomatoes, garlic, basil-leaves + greek-cheese
บรูเช็ตตร้า เฟต้าชีส
tomates – ail – basilic + fromage grec
180
PIZ
Z
A thin-crispy
พิซซ่า
บาง กรอบ
.
3001
MARGARITA
พิซซ่า มาการิต้า
Tomato+cheese
3002
CASA «REGINA»
พิซซ่า คาซ่า
Tomato+cheese + ham–olives-mushrooms
+ jambon-olives-champignons
40 cm
180
270
25 cm
40 cm
210
310
25 cm
3003
BACON
พิซซ่า เบคอน
25 cm
40 cm
210
310
3004
SALAMI
พิซซ่าซาลามี
25 cm
40 cm
210
310
3005
PEPERRONI sausage
25 cm
3006
Tomato+cheese + bacon - onions
+ lard - oignons
Tomato+cheese + salami
Tomato+cheese + pepperoni sausage
+ saucisse «peperroni» (salami épicé)
40 cm
210
310
PARMA
25 cm
40 cm
250
350
พิซซ่า นาโปลี
25 cm
40 cm
230
340
พิซซ่า โอลีฟ
25 cm
40 cm
220
320
พิซซ่าเปปเปอร์โรนี
พิซซ่าคอปป้า หรือ พาม่าแฮม
Tomato+cheese + parma - ham
3007
NAPOLI
Tomato+cheese + garlic olives anchovy
+ ail - olives - anchois
3008
OLIVADE
Tomato+cheese + olives ham chicken
+ olives - jambon - poulet
PIZ
Z
3101
POIVRONS
A thin-crispy
25 cm
220
Tomato+cheese + ham sweet-pepper olives capers
40 cm
310
ROMA
พิซซ่า โรมา
25 cm
40 cm
240
350
พิซซ่า ทูน่า
25 cm
40 cm
230
330
พิซซ่า ซีฟู้ด
25 cm
40 cm
260
370
พิซซ่า ฮาวาย
25 cm
40 cm
200
290
พิซซ่า โฟซีซั่น
25 cm
40 cm
270
390
พิซซ่าปัววอง พริกหวาน
+ jambon - poivrons - olives - câpres
3102
Tomato+cheese + anchovy capers
+ anchois - câpres
3103
TUNA
Tomato+cheese + tuna olives onions
+ thon - olives - oignons
3104
SEAFOOD
Tomato+cheese + shrimps mussels squid
+ crevettes - moules - calamars
3105
HAWAI
Tomato+cheese + pineapple chicken
+ ananas - poulet
3106
4
SEASONS
Tomato+cheese +ham mushrooms artichoke olives capers
3107
BOLOGNA
พิซซ่า โบลองนา
Tomato+cheese +beef–onions–mushrooms-garlic
+ boeuf - oignons - champignons - ail
3108
4
CHEESE
25 cm
40 cm
+1 egg on the top
พิซซ่า โฟชีส
Tomato+cheese +blue-cheese feta camembert
+ bleu - feta - camembert
3109
FRESH-TOMATOES
พิซซ่ามะเขือเทศสด
Tomato+cheese +fresh tomatoes garlic basilic
+ tomates fraîches - ail - basilic
3110
MERGUEZ
พิซซ่าใส้กรอกมาเก็ซ
Tomato+cheese + sweet-pepper + tunisian sausage
+ poivrons - merguez
240
350
+15
25 cm
40 cm
280
410
25 cm
40 cm
190
280
25 cm
40 cm
290
410
Special pizza
3201
CALZONE
พิซซ่าพับเนื้อ
250
Beef+mushrooms+pily+egg+onions
+cheese+sweet-pepper+tomato-sauce
boeuf - champignons - piment - oeuf - oignons - fromage - poivrons
3202
QUICHE (CARBONARA)
ham –bacon –egg –cream
jambon – lard – œuf – crème
3203
220
คาโบนาล่า แฮม
with cheese / avec fromage
260
SWISS – PIZZA
220
GRUYERE – mozzarella – tomato-sauce - gerkins
PIZZA SUISSE
พิซซ่าสวิสชีส
gruyère, mozzarella, sauce tomate + cornichons
Cream-pizza
Pizza with cream and cream-cheese
Les Pizza blanches
à la crème genre «Flame-kuche»
3204
CREAM-BACON
พิซซ่าขาวเบคอน
210
พิซซ่าขาวเห็ด
210
พิซซ่าขาวหน้ารวม
210
พิซซ่าขาวทูน่า
220
Cream, bacon, onion
blanche au lard, crème, lard, oignons
3205
CREAM-MUSHROOMS
Cream, onions, mushrooms (taste Boletus)
blanche champignons crème, oignons
3206
CREAM-MIX
Half bacon, half mushrooms
moitié bacon, moitié champignons
3207
CREAM-TUNA
Tuna, cream, persil
blanche au thon, crème, persil
create your own Pizza
COMPOSEZ
ต้องการเพิ่มเครื่องในพิซซ่า
VOTRE PIZZA
PIZZA BASE mozzarella + tomato
( MARGARITA )
25
cm
40
cm
180
270
35
60
65
105
60
100
35
60
40
65
30
50
40
65
15
25
20
35
20
35
25
40
10
15
10
15
30
50
15
20
65
115
65
115
70
115
95
150
พิซซ่า หน้าซอสมะเขือเทศ
HAM or BACON
/ JAMBON ou LARD
PARMA ham
/ jambon de PARME
แฮม หรือ เบคอน
คอปปา
SALAMI or PEPERONI sausage
ชาลามี่ หรือ เปปเปอร์โรนี
BEEF minced
/ BOEUF haché
TUNA
/ THON
เนื้อบดผัด
ทูน่า
MUSSELS
/ MOULES
หอยแมลงภู่
SHRIMPS
/ CREVETTES
กุ้ง
CAPERS
/ CÀPRES
เมล็ดคาปเปอร์
MUSHROOMS
/ CHAMPIGNONS
OLIVES
/ OLIVES
ARTICHOKE
/ ARTICHAUX
GARLIC
/ AIL
ONIONS
/ OIGNONS
SWEET-PEPPER
/ POIVRONS
เห็ด
มะกอกดำ
ดอกผัก
กระเทียม
หอมใหญ่
พริกหวาน
PINEAPPLE
/ ANANAS
สับประรด
ANCHOVIES
/ ANCHOIS
ปลาเค็มฝรั่ง
DOUBLE CHEESE / DOUBLE FROMAGE
ชีส
SWISS CHEESE
/ GRUYERE 25gr
สวีสชีส
MERGUEZ (tunisien sausage)
ใส้กรอกมาเก็ซ
HAMBURGER
ร์ชีส
HOME - MADE
HAMBURGER
beef-pork mix
green salad , sauce , onion
3401
3402
3403
3405
150 g
SIMPLE HAMBURGER
with BACON (avec lard)
แฮมเบอร์เกอร์
กับเบคอน
CHEESE BURGER
with BACON (avec lard)
ชีส แฮมเบอร์เกอร์
DOUBLE-CHEESE BURGER
with BACON (avec lard)
ดับเบิ้ลชีสแฮมเบอร์เกอร์
FRENCH-FRIES / (frites)
เฟร้นไฟร์
กับเบคอน
กับเบคอน
110
140
130
160
150
180
50
Sweet - Crêpes
french pancakes
Crêpes sucrées
SUGAR
CINNAMON
LEMON
JAM (marmelade)
- sucre
น้ำตาล
- cannelle
ซินนามอน
- citron
มะนาว
Confiture
แยม
- Orange - strawberry (fraise) - blueberry (myrtille)
- miel
น้ำผึ้ง
HONEY
MAPLE-SIRUP
- sirop d’érable
NUTELLA
- nutella
NUTELLA+BANANA - nutella+banane
BANANA
- banane
เมเปิล-ซีรัพ
นูเทลล่า
นูเทลล่า-บานานา
บานานา
70
70
70
80
80
80
90
110
80
SUPPLEMENTS:
+ ICE-CREAM SCOOP
+ CHANTILLY
(+ 1 boule de glace)
ไอศครีม
ครีม
+ 40
+ 30
Flamed – crêpes
Crêpes flambées « Cointreau »
CREPE SUGAR FLAMED
Crêpe au sucre flambée
แครปน้ำตาลแฟล็มเมด
150
CREPE SUGAR FLAMED + ICE-CREAM to choose
Crêpe flambée + glace à choix
แครปไอศครีมเฟล็มเมด
180
CREPE SUGAR FLAMED + BANANA
Crêpe banane flambée
แครปกล้วยแฟล็มเมด
170
CREPE SUGAR FLAMED + BANANA + ICE-CREAM vanilla
Crêpe banane flambée + glace vanille
แครปกล้วยแฟล็มเมด + ไอศครีม
190
recommended
CREPE SUGAR
BANANA + PINEAPPLE + ICE-CREAM vanilla
FLAMED
190
Crêpe + banane +ananas flambée (cointreau) + glace vanille
แครปกล้วย,สับประรด แฟล็มเมด + ไอศครีม
Ice-cream
home-made
Glaces maison
1
SCOOP
vanila
mango
banana
coconut
strawberry
chocolate
coffee
/
1
50
boule
vanille
mangue
banane
noix de coco
fraise
chocolat
café
วานิลา
มะม่วง
กล้วย
มะพร้าว
สตรอเบอร์รี่
ช็อคโกแล็ต
ม็อคค่า
Supplements
chantilly
flamed
whipped cream
Flambée « cointreau + 30
+ 60
ครีม
เหล้าเฟรมเมด
Ice-creams cups
Coupes-glacées
Special cup Ohlala
80
Raisins marinated in rum
with a scoop of vanilla or coconut ice-cream
ไอศครีมโอ้ลาล้าแช่เหล้ารัม
Des raisins secs marinés dans le rhum
avec une boule de glace vanille ou coco
BANANA-SPLIT
2 x vanilla , 1 x chocolat + fried banana + chantilly
บานานาสปลิท
FLAMED - BANANA + ICE-CREAM
Banane flambée + glace vanille
160
ไอศครีมกล้วยแฟล็มเมด + ไอศครีม
FLAMED - PINEAPPLE + ICE-CREAM vanila
Orange flambée + glace vanille
recommended
160
สัปปะรด + ไอศครีม
BANANA + PINEAPPLE FLAMED + ICE-CREAM
Banane + ananas flambés + glace vanille
170
170
ไอศครีมกล้วยสับประรดแฟล็มเมด + ไอศครีม