MENU 2016-2017 -NO PHOTO
Transcription
MENU 2016-2017 -NO PHOTO
Ohlala Ohlala cooks with rice oil menu ( no Palm oil ) Rice oil is one of the best, perhaps the best oil. Rice oil contains natural antioxidants Rice oil will limit as well the storage of fats and sugar Rice oil will decrease your cholesterol levels. Food-hygiene : Ohlala received 5 stars at the Service "control food hygiene hospital Patong" We were assigned the maximum score TripAdvisor: certificate of excellence 2015 & 2016 Following glowing reports regularly published ******** ******** Ohlala cuisine à l'huile de riz (pas d'huile de palme) L’huile de riz, c’est une des meilleures, peut-être la meilleure. L’huile de riz contient des antioxydants naturels L’huile de riz va limiter le stockage des graisses et des sucres alimentaires L’huile de riz va diminuer le taux de votre cholesterol. Hygiène alimentaire : Ohlala a reçu 5 étoiles Le service « contrôle de l’hygiène alimentaire » de l’hôpital de Patong nous a attribué la note maximum TripAdvisor : certificat d’excellence 2015 & 2016 Suite à des rapports élogieux publiés régulièrement Starters entrées . 0201 CRUNCHY – BAGS (shrimps) aumonières coustillantes à la crevette 160 ถุงเงิน 0202 SPRINGS ROLLS 0203 BREADED FRIED SHRIMPS 0204 GARLIC-BREAD 0205 SPARE-RIBS GARLIC-PEPPER 0206 CHICKEN SATAY home-made Rouleaux de printemps (nems) (nems) Beignets de crevette pain + beurre à l’ail bread + butter-garlic Travers de porc ail-poivre poulet sauce satay maison ปอเปี๊ยะ กุ้งชุบแป้งทอด ขนมปังกระเทียม ซี่โครงหมูทอด 140 160 100 150 130 ไก่สะเต๊ะ very apreciated 0207 SHRIMPS flamed WHISKY + cream 0208 SHRIMPS flamed PASTIS + rice 0209 MUSHROOMS « fricassée » Crevettes flambées au whisky + crème Crevettes flambées au pastis + riz the taste of Boletus fricassée de champignons le goût des bolets กุ้งผัดครีมใส่เหล้า กุ้งแฟล็มเม็ดพาสทิส+ข้าว 220 190 150 สตาทร์เตอร์เห็ด Cold-plates charcuterie 0302 0303 0304 PATE home-made (starter) pâté maison (entrée) ปาสเต้ (เล็ก) + bread 20 B about 160 g. Pâté entier environ 160 gr. ปาสเต้ (ใหญ่) + bread 170 20 B PARMA ham + MANGO (starter) 180 whole PATE jambon de parme + mangue พาร์มา+คอปป้า+มะม่วง + bread 0305 120 COLD-PLATE STARTER parma ham + salami + parmesan 20 B 220 พาร์มาแฮม+ซาลามี่+พาร์เมซานชีส assiette froide entrée : jambon de parme + salami + parmesan + bread 20 B 0306 COLD-CUTS PLATE Ham + parma ham + saucisson + home-made pate + mortadella + cheese + gherkins + bread โคล็ดคัทส์เพล็ท 280 20 B assiette de charcuterie : jambon + jambon de parme +saucisson + mortadella +pâté maison +fromage + cornichons NEW 0307 Ohlala Special thai-sausage CHIANG-MAI SAUSAGE 100 g. 180 Spicy or little spicy sausage from north Thailand served with fresh vegetables Saucisse artisanale du nord de la Thailande épicé ou pas servie avec de légumes frais salads 0401 GREEN SALAD salade verte 120 สลัดผักเขียว + bread 0403 MIXED SALAD Green+carrot+tomato+onion salade mêlée สลัดผักรวม Verte+carotte+tomate+oignon 0404 TUNA - SALAD salade au thon green or tomato+onion + TUNA ทูน่าสลัด verte ou tomate+oignon + THON + bread + bread 20 B 140 20 B 160 20 B best seller 0406 GREEK-SALAD) สลัดมะกอกดำ 210 บรูเช็ทต้า 150 green salad + tomatoes +onions+olives +FETA cheese + bread 20 B SALADE GRECQUE salade verte + tomates + oignons + olives + fromage FETA Tomato salad + italian bread 0407 BRUSCHETTA italian-bread +tomatoes +garlic +basil-leaves pain italien + tomates + ail + basilic **************************** Tomato salad + feta + bread 0408 BRUSCHETTA with greek cheese avec du fromage grec (feta) บรูเช็ทต้า เฟต้าชีส 180 thai & exotic salads 0501 SEAFOOD-SALAD 210 thai-sauce spicy or not spicy salade de fruits de mer sauce thai épicée ou pas épicée 0502 PAPAYA SEAFOOD SALAD little – middle or very spicy salade de papaye et fruits-de-mer 0502 0504 ส้มตำซีฟู้ด little – middle or very spicy peu ou moyen ou très épicé ส้มตำซีฟู้ด CHICKEN in a PINEAPPLE salade de poulet dans un ananas poulet + tomate–concombre–carotte-pomme (fruit) –cajou แม่น้ำสลัด recommended DUCK – MANGO salad 0506 CHICKEN – APPLE salad green + tomato, salad and more canard + mangue + salade verte + tomate + green salad + tomatoes + apple fruit salade de poulet et pommes (fruit) 60 240 Chicken + tomato - carrot - apple - cucumber - cashnuts 0505 190 peu ou moyen ou très épicé PAPAYA SALAD salade de papaye ยำซีฟู้ด สลัดเป็ดมะม่วง พายสลัด 230 180 0601 SEA-FOOD in HOT-PLATE sweet & sour sauce ซีฟู้ดกะทะร้อน 320 fruits de mer en plat chaud sauce aigre-douce 0602 CRAB TOM-YAM + seafood, creamy no-spicy or médium spicy or very spicy 290 ต้มยำปูทะเล tom-yam crèmeuse de crabe et fruits-de-mer (peu ou moyen ou très épicé) 0603 CRAB pate (starter) ปูอบเครื่องแกง (a little bit spicy) 260 (preparation 20 minutes) bouchées à la pâte de crabe (entrée) (un peu épicé) 0604 SHRIMPS in COCONUT - MILK (special Ohlala sauce, little or middle spicy) 280 ต้มยำกุ้งมะพร้าวอ่อน crevettes en sauce Ohlala 0605 petit peu ou moyen épicé FISH–filet + MANGO red curry + coconut milk sauce ปลาผัดเครื่อแกงใส่มะม่วง filets de poisson et mangue au curry rouge et lait de coco 240 duck le canard the recommended 0701 DUCK IN A COCONUT 280 (made with the milk and the flesh of the coconut) แกงเป็ดมะพร้าวอ่อน canard dans une noix de coco (cuisiné avec le lait et la chair de la noix de coco) 0702 FRIED DUCK in YELLOW CURRY canard sauté au curry jaune 0703 FRIED DUCK with SWEET & SOUR SAUCE canard sauté sauce aigre-douce 0704 0706 210 เป็ดผัดน้ำผึ้ง FRIED DUCK ORANGE-SAUCE (sweet) canard sauté sauce à l’orange (doux) 210 เป็ดผัดส้ม BREAST (filet) PECKING DUCK SAUCE filets de canard sauce thai et légumes sautés 210 เป็ดผัดเปรี้ยวหวาน FRIED DUCK HONEY-SAUCE (sweet) canard sauté au miel (doux) 0705 210 เป็ดผัดผงกระหรี่ 230 เป็ดน้ำแดง very appreciate 0707 DUCK – crispy onions middle or very spicy canard aux oignons croustillants moyen ou très épicé ลาบเป็ดตะไคร้ 210 the duck le canard 0801 LAAB - DUCK Minced duck thai-herbs 210 0802 FRIED DUCK with BASIL LEAVE 210 0803 little or middle or very spicy นำ้ตกเป็ด émincé de canard thai (peu ou moyen ou très épicé) canard sauté au basilic เป็ดผัดกระเพรา DUCK MASMAN 220 Duck-curry + potatoes + peanuts เป็ดมัสมั่น canard au curry massaman+patates + cacahuètes chinese vegetables 0806 MORNING-GLORY 150 fried chinese vegetables délicieux légumes chinois ผัดผักบุ้ง (liserons d’eau) very appreciate 0807 LAMB CURRY (cambodia) 270 stewed lamb Agneau mijoté au curry 0808 ผัดผงกะหรี่เนื้อแกะ (Cambodge) Stewed beef masman Ohlala mijoté de bœuf sauce masman (Phuket) 280 (Phuket) เนื้อตุ๋นมัสมั่น Lanna Specialities ( from the North of Thailand ) Khao Soi , the Food of the Gods from Chiang-Mai ข้าวซอยไก่ This Thai, Burmese-influenced noodle soup dish has been dubbed “Food of the Gods” by quite a few of its fans. Khao soi is common in both northern Thailand and northern Laos KHAO SOY chicken + yellow noodles stewed in special curry soup 190 0901 cette soupe aux nouilles jaunes et poulet est d’influence thai et birmane; elle est nommée «nourriture des dieux» par leurs fans. Ce plat est commun dans le nord de la Thailande et au nord du Laos. ***************************************************************************************** NEW 0902 - Nouveau SEAFOOD LANNA-SAUCE (special curry, burmese influence) + yellow noodles ข้าวซอยไก่ Fruits-de-mer Lanna - curry (influence birmane) avec des nouilles jaunes ***************************************************************************************** NEW 0903 Ohlala Special thai-sausage CHIANG-MAI SAUSAGE 100 g. 180 Spicy or little spicy sausage from north Thailand served with fresh vegetables Saucisse artisanale du nord de la Thailande épicé ou pas servie avec de légumes frais 230 FRIED RICE 1001 CHICKEN 1002 PORK riz sauté ข้าวผัด ไก่ 1003 SHRIMPS au poulet au porc aux crevettes 1004 SEAFOOD aux fruits-de-mer อาหารทะเลข้าวผัด ข้าวผัดหมู ข้าวผัดกุ้ง 80 100 130 150 ************************************************************************************************ FRIED RICE CURRY special Ohlala 1011 CHICKEN au poulet ข้าวผัดไก่โอ้ลาล้า 1012 PORK au Porc ข้าวผัดหมูโอ้ลาล้า 1013 SHRIMPS au crevettes ข้าวผัดกุ้งโอ้ลาล้า 1014 SEAFOOD aux fruits-de-mer ข้าวผัดชีฟู้ดโอลาลา 110 130 160 180 ************************************************************************************************ PAD THAI small noodles nouilles fines 1021 CHICKEN 1022 PORK ผัดไทยไก่ 1023 SHRIMPS au poulet au porc aux crevettes 1024 SEAFOOD aux fruits-de-mer ผัดไทยชีฟู้ด ผัดไทยหมู ผัดไทยกุ้ง 80 100 130 150 ************************************************************************************************ BIG NOODLES nouilles larges 1031 CHICKEN 1032 PORK ผัดชีอิ้วไก่ 1033 SHRIMPS au poulet au porc aux crevettes 1034 SEAFOOD aux fruits-de-mer ผัดชีอิ้วชีฟู้ด ผัดชีอิ้วหมู ผัดชีอิ้วกุ้ง 80 100 130 150 ************************************************************************************************ FRIED SHRIMPS crevettes sautées 1041 BASIL - LEAVE au basilic ผัดกะเพรากุ้ง 1042 COCONUT sauce coco กุ้งผัดเครื่องแกง 180 180 ************************************************************************************************ CASHEW - NUT 1051 CHICKEN CASHEW - NUT poulet aux noix de cajou aux noix de cajou ไก่เม็ดมะม่วงหิมพานต์ 140 CURRY RED or YELLOW or GREEN 1101 CHICKEN curry ไก่ ผัดป่า, ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน Poulet au curry rouge, jaune ou vert 140 1102 PORK curry หมู ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่, เขียวหวาน porc au curry rouge, jaune ou vert 160 1103 SHRIMPS curry กุ้ง ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน crevettes au curry rouge, jaune ou vert 180 1103 SEAFOOD curry ชีฟู้ด ผัดป่า ,ผัดผงกระหรี่ ,เขียวหวาน fruits-de-mer au curry rouge, jaune ou vert 200 ************************************************************************************************* LAAB middle or very spicy minced-meats thai-herbs moyen ou très épicé viandes émincées aux herbes thai 1104 CHICKEN au poulet ลาบไก่ 160 1105 BEEF de bœuf ลาบเนื้อ 180 1105 DUCK de canard ลาบเป็ด 210 ************************************************************************************************ GARLIC & PEPER with or without sauce sauté à l'ail et au poivre avec ou sans sauce 1106 CHICKEN poulet ไก่ ทอดกระเทียมพริกไทย 120 BEEF boeuf เน้ือ ทอดกระเทียมพริกไทย 150 1107 ************************************************************************************************ MASMAN Special curry + potatoes + peanuts 1109 CHICKEN au poulet ไก่มัสมั่น 160 1110 DUCK au canard เป็ดมัสมั่น 220 1111 Ohlala … massman stewed beef เนื้อตุ๋นมัสมั่น spécial massman … mijoté de boeuf sauce curry + cacahuètes + patates 260 thai - soups soupes thai 1201 the famous TOM-KA-KAI 160 COCONUT soup chicken Soupe coco au poulet ต้มข่าไก่ 1202 SHRIMPS TOM-YAM 1203 TOFU SOUP CHICKEN – VEGETABLES 1204 RICE SOUP Soupe sauce citron aux crevettes LEMON-SAUCE Soupe au tofu poulet et légumes ต้มยำกุ้ง ต้มจืดเต้าหู้ไก่ 190 140 140 CHICKEN or PORK Soupe de riz avec poulet ou porc ข้าวต้มไก่ , หมู ************************************************************************************************* CURRY - SOUPS RED or YELLOW or GREEN soupe au curry vert ou jaune ou rouge 1205 CHICKEN au poulet แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ ไก่ 140 1206 PORK au porc แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ หมู 160 1207 SHRIMPS aux crevettes แกงเขืยวหวาน แกงป่า แกงกะหรี่ กุ้ง 180 ************************************************************************************************* you can eat the bamboo 1208 BAMBOO + CHICKEN SOUP Mangez du bambou soupe de poulet et bambou 170 แกงกะทิไก่ใส่หน่อไม้ thai-barbecue Mookata freshness guarantee Ohlala fraicheur garantie หมูกะทะ in the middle of the plate, that’s a barbecue Around, that’s a bouillon-soup home-made Au milieu du plat, c’est un barbecue Sur le pourtour c’est un bouillon maison per person 1301 Mookata with beef – chicken - pork avec bœuf – poulet - porc 180 หมู - ไก่ - เน้ือ ************************************************************************************************* 1302 with pork – chicken – beef – shrimps – fish-filet avec bœuf–poulet–porc–crevettes–poisson 200 หมู - ไก่ - เน้ือ - กุ้ง - ปลา ************************************************************************************************* 1303 Mookata Ohlala pork –chicken –beef –shrimps หมู - ไก่ - เน้ือ avec porc -poulet - กุ้ง –squid - ปลาหมึก –boeuf –crevettes 220 –fish filet -duck - ปลา - เป็ด -calamars –poisson -canard ************************************************************************************************* 1 person alone (1 personne seule ) สำหรับ 1 ท่าน คิดเพิ่ม 50 บาท + 50 B Ohlala creation the tam-tam in a clay pot , toped by pizza crust … in oven dans un pot en terre , recouvert d’une pâte-pizza … placé au four 1401 TAM-TAM CHEESE 1402 TAM-TAM MOUSSAKA 1403 TAM-TAM VEGETARIAN ( végé ) ( best seller ) receipt from the Alps Potatoes + bacon + cheese + wine Patates + porc + vin blanc + fromage (genre tartiflette) 290 ตำตำหมูเบคอนชีส recipe from Greece 280 Potatoes + minced beef + aubergine + béchamel + cheese ตำตำเนื้อมูซาก้า Patates + bœuf + aubergine + béchamel + fromage recette grecque Mixed vegetables + cheese + wine Mélange de légumes + vin blanc + fromage 260 ตำตำผักใส่ชีส New from Ohlala Nouveau katoye roasted capon in oven chapon au four ไก่ตอนคั่วในเตาอบ 1501 CAPON PORTION served with fried potatoes OR spaghettis PORTION de CHAPON servi avec patates rôties OU des spaghettis 190 ************************************************************** New from FONDUE 4 sauces Ohlala 1502 1503 Ohlala Nouveau BOURGUIGNONE served with french fries servi avec frites BOURGUIGNONE beef standard BOURGUIGNONE beef Angus 200 g + 100 g 200 g + 100 g 380 150 780 320 the fish le poisson 1602 (same a sole) FISH-FILET from Chao-Phraya 230 1603 recipe from the swiss lakes FILETS MEUNIERE 260 1604 FISH-FILET + MANGO 220 fried potatoes or boiled potatoes + mayonnaise + garlic-parsil ปลาเนื้อขาว filet de poisson (genre sole) du Chao-Phraya + patates sautées ou bouillies + persillade + mayonnaise small fish-filet, butter + white-wine, parsil + french fries or boiled potatoes ปลาตัวเล็ก Petits filets de poisson au beurre sauce vin blanc – citron – persil + frites ou patates à l’eau red-curry + coconut milk sauce ปลาผัดเครื่องแกงใส่มะม่วง filets de poisson et mangue sauce au curry rouge et lait de coco 1605 SALMON honey-soya sauce with fried vegetables and french-fries 380 ปลาซัลมอนน้ำผึ้ง saumon sauce miel-soja avec légumes sautés et frites 1606 FISH - filet SWEET & SOUR with fried vegetables and pineapple filet de poisson à l’AIGRE-DOUX avec légumes sautés et ananas 180 pork the le porc our famous roastpork 1701 ROASTPORK + RIBS in sauce 1702 WIENER – SCHNITZEL pork . with ratatouille and mashed-potatoes ROTI DE PORC + travers en sauce avec purée et ratatouille breaded pork slices + french-fries โรสพ็อค 250 190 หมูทุบชุปแป้งทอด TRANCHE de PORC Panée avec frites swiss recipe PORK - FILET preparation : 25 minutes with sauce 260 1704 1705 1706 le FILET de PORC avec sauce หมูฟิเล็ท + fried potatoes + spinach / + patates sautées + épinards pepper-sauce / sauce au poivre mushroms sauce / sauce champignons mustard-sauce / sauce moutarde 1707 PORK-CHOP mashed potatoes + ratatouille 220 พ็อคช็อพ COTE DE PORC purée et ratatouille swiss speciality 1708 MINCED PORK ZURICH-SAUCE cream-mushrooms sauce with ROESTIS 280 โรตีหมูสวีส émincé ZURICHOIS + Röstis émincé de porc (sauce crème +champignons +vin blanc) pork the le porc swiss recipe 1801 PAPET +smoked pork SAUSAGE 200 swiss speciality : leeks-potatoes + cream ปาเป็ท ใส้กรอกหมู PAPET + saucisse de porc fumée spécialité suisse poireaux et patates + crème 1803 BURGER pork-beef home-made 180 g 190 BEEF - BURGER 220 + french fries เบอเกอร์หมูผสมเนื้อ Steak haché porc-boeuf maison 180 g + frites 1804 180 g homemade with french fries steak haché de boeuf fait maison 1805 servi avec frites MEAT-BALLS pork-beef home-made beef+pork) fried potatoes and ratatouille Boulettes maison (bœuf et porc) avec ratatouille et patates sautées 1806 เบอเกอร์เนื้อ 200 มีทบอลหมูผสมเนื้อ SPAGHETTI-BURGER pork-beef burger served with spaghettis-butter สปาเก็ตตี้ เบอร์เกอร์ steak haché porc-boeuf avec des spaghettis au beurre 190 ANGUS BEEF The One of the best beefs in the world Angus were crossed with Scottish Shorthorn. The breed was improved and became one of the beef cattle leaders. Angus Cattle produce a dark red beef, with an abondant marbling texture In 2009, it was selected to be cooked by the best Chefs for the « Bocuse d'Or » , a famous cooking Contest. Le BŒUF ANGUS Une des meilleures viandes au monde Le croisement de l'Angus avec la Shorthorn écossaise a permis d'améliorer la race et d'en faire l'un des leaders des races bouchères L'Angus produit une viande rouge sombre avec un abondant persillage En 2009 il a été sélectionné pour être cuisiné par les meilleurs chefs dans le cadre de la compétition culinaire « Bocuse d'Or » l’ entrecôte Angus Angus 650 1901 RIB-EYE 1902 le de bœuf TENDERLOIN Angus served with : servi avec : filet served with : servi avec : + SAUCE : เนื้อสันนอกติดมัน french-fries or mashed-potatoes or fried potatoes and spinach frites ou purée ou patates sautées et épinards Angus เนื้อสันในไม่ติดมัน 760 french-fries or mashed-potatoes or fried potatoes and spinach frites ou purée ou patates sautées et épinards - pepper - poivre - ซอสพริกไทย - mustard - moutarde - ซอสมาสตาร์ด - mushroms - champignons - ซอสเห็ดครีม 50 Beef the le bœuf Special Ohlala 2001 430 SCALOPINE di manzo al limone Beef rib-eye, cut thin, good cooking + lemon juice with spinach-garlic and fried potatoes PAILLARD de BOEUF Entrecôte coupée fine, bien cuite + jus de citron avec des épinards à l’ail et pommes sautees 2002 RIB-EYE เนื้อทุบ ผักโขม มันทอด entrecote imported เนื้อฟิเล็ท SAUCE : - pepper - mustard - mushrooms - poivre - moutarde - champignons - ซอสพริกไทย - ซอสมาสตาร์ด - ซอสเห็ดครีม served with spinach-garlic and french fries servi avec des épinards à l’ail et frites NATURE 430 480 ************************************************************** 2004 TARTARE-steak beef เนื้อสับสดซอสเผ็ด 200 g with french fries and toast 300 g STEAK TARTARE coupé au couteau 200g servi avec frites et toast knife-cut New Nouveau 2003 TARTARE-steak / thai - herbs 200 g 380 550 380 toast OR sticky rice 300 g 550 STEAK-TARTARE aux HERBES THAI, servi avec frites et toast OU du riz collant knife-cut with french fries and les mijotés STEWED – MEALS (cooked long time) เนื้อมิโจเต็ส 2103 BEEF - CAROT เน้ือมิโจเต็ส 310 2104 BEEF - BOURGUIGNON เนื้อตุ๋นไวน์แดง 360 stewed-beef + carrots + tomatoes + mushrooms Served with boiled potatoes Bœuf mijoté avec carottes, tomates, champignons servi avec patates à l’eau stewed-beef red wine sauce Bœuf sauce au vin rouge Served with mashed potatoes servi avec purée stewed-beef hungarian-sauce (paprika) bœuf à la hongroise (paprika) เนื้อกูลัช 2105 2106 GOULASH NAVARIN D’AGNEAU stewed-lamb + carrots + tomatoes + potatoes Agneau mijoté avec carottes, tomates, patates 310 Served with boiled potatoes servi avec patates à l’eau นาวาริน แลมป์ 330 มีทบอลแลมป์ มันบด หรือ สปาเก็ตตี้ 260 with spaghettis or mashed potatoes avec spaghettis ou purée very appreciate 2107 LAMB MEAT-BALLS home-made lamb meat-balls in tomato-sauce Boulettes d’agneau en sauce tomate with mashed potatoes or spaghettis avec purée ou spaghettis recommended 2108 CHICKEN CREAM-MUSHROOMS served with rice-butter and carrots Ohlala ไก่เห็ดครีม POULET à LA CRÊME et aux CHAMPIGNONS servi avec du riz au beurre et des carottes au lard 250 Spaghetti pasta สปาเก็ต 300 GRATIN SEAFOOD + CHEESE 2201 มักโรนีซีฟู้ดอบชีส FUSILI - fruits de mer gratinés au four GRATIN HAM-BACON + CHEESE 2302 280 FUSILI – jambon-lard-fromage gratiné au four มักโรนีแฮมเบคอนอบชีส 2202 SPAGHETTI FRESH-TOMATO + BASILIC spaghettis tomates fraiches + basilic 2203 190 สปาเก็ตตี้ กระเพรามะเขือเทศสด CARBONARA AUTHENTIC ham, bacon, egg + parmesan (little bit cream ) SPAGHETTI 230 สปาเก็ตตี้ คาโบนาล่า ครีมนิดหน่อย jambon, lard, oeuf + parmesan (peu de crème) 2204 SPAGHETTI SEAFOOD CARBONARA 260 Ohlala recipe สปาเก็ตตี้ ซีฟู้ดคาโบนาล่า Spaghettis CARBONARA FRUITS-DE-MER 2205 LASAGNA ลาซานญ่า lasagna - creamy, served in an aluminium-box 400gr. béchamel + tomato-sauce with minced beef lasagnes : crémeuses , servies dans un support en aluminium 230 spaghettis 2300 tomato-sauce สปาเก็ตตี้ มะเขือเทศ สปาเก็ตตี้ มะเขือเทศ TOMATO sauce marinara Ohlala 120 2301 ARRABIATA spicy tomato-sauce ( chilly ) สปาเก็ตตี้ ซอสมะเขือเทศรสเผ็ด sauce tomate épicée 130 2302 SEAFOOD - TOMATO สปาเก็ตตี้ ซีฟู๊ด ซอสมะเขือเทศ 160 2303 spaghetti alla PUTANESCA + Tuna สปาเก็ตตี้ปูตาเนสก้า ปลาเค็ม ทูน่า 190 tomato-sauce with mixed seafood sauce tomate avec fruits-de-mer Tomato sauce, olives, capers, anchovies, garlic, chili (a little bit spicy) Sauce tomate, câpres, olives, anchois, épices, ail, piment rouge (un peu épicé) VERY APPRECIATE 2304 spaghetti BOLOGNAISE VERY APPRECIATE 2305 fusili – LAMB Special Ohlala minced lamb + tomato-sauce fusili à l’agneau สปาเก็ตตี้ เนื้อซอสมะเขือเทศ มักกะโรนีแลมบ์ 190 220 ************************************************************************************************* spaghettis oglio (rice-oil) สปาเก็ตตี้ ซอสน้ำมัน . 2306 AGLIO-OLIO-PEPERRONCINO สปาเก็ตตี้ออยการ์ริค + พริก 110 2307 SEAFOOD - OIL - little spicy little spicy mixed seafood สปาเก็ตตี้ออยการ์ริค ซีฟู๊ด + พริก 150 spicy … oil + chilly+ garlic à l’ail - huile et piments fruits-de-mer à l’ail - huile - piments ************************************************************************************************* spaghettis curry sauce สปาเก็ตตี้ ซอสเครื่องแกง 2308 CHICKEN YELLOW-CURRY สปาเก็ตตี้ ไก่ผัดผงกะหรี่ 140 2309 SEAFOOD GREEN-CURRY อาหารทะเล แกงเขียวหวาน 160 minced chicken in yellow-curry sauce poulet sauce curry jaune fruits-de-mer sauce curry vert ************************************************************************************************* spaghettis 2310 pesto PESTO Ohlala pesto home-made with cashew-nuts สปาเก็ตตี้ ซอสเพสโต้ สปาเก็ตตี้ ซอสเพสโต้ sauce pesto maison aux noix de cajou 120 Swiss speciality CHEESE FONDUE fondue au fromage 2404 FONDUE moitié-moitié + Kirch ( in a glass beside ) (+ 1 verre de Kirch à coté) 200g 490 + 110 2401 GRATIN HACHIS PARMENTIER Preparation : 25 minutes potatoes + minced beef + cheese Purée et bœuf haché + fromage gratiné au four 2402 280 มันอบเนื้อชีส stewed vegetables RATATOUILLE 170 ะตะตุ่ยผัก 2403 RATATOUILLE with MINCED-BEEF Ratatouille avec de l’émincé de bœuf ระตะตุ่ยเนื้อ 190 roestis the โรตีส Swiss speciality grated potatoes fried in a pan patates râpées et sautées PREPARATION : 20 MINUTES ROESTIS 2501 or with BACON only Roestis avec lard et oignons ou avec lard seulement BACON and ONIONS โรตี เบคอน หอม ROESTIS 2502 BACON - ONIONS with 2 EGGS on it Roestis avec 2 œufs posés dessus โรตี + 2ไข่ดาว 160 190 ROESTIS BACON - ONIONS with 2503 CHEESE (gruyère-mix) + 1 egg Roestis avec fromage gruyère (mélange) โรตีสชีส ไข่ดาว โรตีชีส ไข่ 240 230 ROESTIS BACON - ONIONS with 2504 PORK - SAUSAGE Roestis avec 1 saucisse de porc EMINCE ZURICHOIS 2505 260 โรตี ไส้กรอกหมู หมูสวีส โรตีส MINCED PORK + ROESTIS « ZURICH-SAUCE » (cream-mushrooms) émincé de porc et röstis Sauce à la crème et champignons 290 vegetables légumes 2601 CARROTS + bacon / carottes + lard แครรอทผัดเบคอน 70 2602 SPINACH - garlic / épinards à l’ail ผักโขม 70 2603 PAPET (leeks-potatoes-cream Swiss-receipt) ปาเป็ท 80 Poireaux–patates–crème recette suisse chinese vegetables (very appreciate) 2604 MORNING-GLORY 150 fried Chinese vegetables délicieux légumes chinois sautés (liserons d’eau) ผัดผักบุ้ง 2605 FRIED MIX - VEGETABLES ผัดผักรวม 90 2606 FRENCH - FRIES frites เฟรนไฟร์ 50 2607 FRIED POTATOES / patates sautées มันทอด 60 2608 MASHED POTATOES / purée มันบด 70 2609 STEAM - RICE / riz nature ข้าวสวย 20 2610 RICE - BUTTER / riz sauté au beurre ข้าวผัดเนย 40 2611 stewed vegetables RATATOUILLE mélange de légumes sautés / 170 ระตะตุ่ยผัก eggs & omlets œufs et omelettes ไข่และไข่เจียว 2700 3 EGGS in OMLET or SCRAMBLE 3 oeufs en omelette ou brouillés 2701 2 EGGS with BACON or HAM 2 oeufs en omelette ou brouillés 2702 OMLET with fried potatoes beside OMELETTE avec des PATATES sautées à coté 2703 TOMATO-OMLET Omelette aux tomates 2704 CRAB-OMLET (very appreciate) Omelette au crabe 2705 THAI OMELET Omelet with vegetables Omelette aux légumes ไข่กวน 80 110 ไข่ดาวเบค่อน หรือแฮม ไข่เจียว มันทอด ไข่เจียวใส่มะเขือเทศ ไข่เจียวปู ไข่เจียวผัก 120 90 180 90 Special Ohlala 2706 2 scramble-eggs+MUSHROOMS the taste of Boletus 2 œufs brouillés + CHAMPIGNONS le goût des bolets 130 ไข่กวนใส่เห็ด Sandwich แซนวิช 2801 HAM + BUTTER + gherkins + mustard ? + moutarde ? แซนวิชแฮม 2802 HAM-CHEESE-BUTTER + mustard ? + moutarde ? แซนวิชแฮมชีส 2803 GOUDA CHEESE 2804 jambon + beurre + cornichons Jambon + fromage gouda + beurre fromage gouda + beurre + butter แซนวิชชีส SALAMI + gherkins + mustard ? + moutarde ? salami แซนวิสซาลามี่ 150 170 170 150 merguez-sandwich 2806 2807 2808 1 MERGUEZ – SANDWICH avec 1 merguez + moutarde + tomate 2 MERGUEZ – SANDWICH avec 2 merguez + moutarde + tomate FRENCH-FRIES Frites แซนวิชมาเก็ซ(ใส้กรอกหนึ่งชิ้น) แซนวิชมาเก็ซ(ใส้กรอกสองชิ้น) เฟรนไฟร์ 190 290 50 Panini ชีสมะเขือเทศขนมปัง 2901 PANINI TOMATOES - MOZZARELLA tomatoes + mozzarella-cheese + basil-leaves ปานีนี่มะเขือเทศชีส 170 tomates + fromage mozzarella + basilic 2902 PANINI HAM – CHEESE ham + cheddar-cheese 190 ปานีนี่แฮมชีส jambon + fromage cheddar 2903 PANINI TUNA + mayonnaise + salad thon + mayonnaise + salade 2904 PANINI BEEF Minced beef + onions + green salad viande hâchée + oignons + salade verte 2905 PANINI BEEF - CHEESE Minced beef + onions + salad + cheese 180 ปานีนี่ทูน่า ปานีนี่เนื้อเบอร์เกอร์ ปานีนี่เนื้อเบอร์เกอร์ชีส 190 210 viande hâchée + fromage Bruschetta 2911 TOMATO tomatoes, garlic, basil-leaves บรูสเช็สต้า 150 tomates – ail – basilic bruschetta + feta 2912 TOMATO + FETA tomatoes, garlic, basil-leaves + greek-cheese บรูเช็ตตร้า เฟต้าชีส tomates – ail – basilic + fromage grec 180 PIZ Z A thin-crispy พิซซ่า บาง กรอบ . 3001 MARGARITA พิซซ่า มาการิต้า Tomato+cheese 3002 CASA «REGINA» พิซซ่า คาซ่า Tomato+cheese + ham–olives-mushrooms + jambon-olives-champignons 40 cm 180 270 25 cm 40 cm 210 310 25 cm 3003 BACON พิซซ่า เบคอน 25 cm 40 cm 210 310 3004 SALAMI พิซซ่าซาลามี 25 cm 40 cm 210 310 3005 PEPERRONI sausage 25 cm 3006 Tomato+cheese + bacon - onions + lard - oignons Tomato+cheese + salami Tomato+cheese + pepperoni sausage + saucisse «peperroni» (salami épicé) 40 cm 210 310 PARMA 25 cm 40 cm 250 350 พิซซ่า นาโปลี 25 cm 40 cm 230 340 พิซซ่า โอลีฟ 25 cm 40 cm 220 320 พิซซ่าเปปเปอร์โรนี พิซซ่าคอปป้า หรือ พาม่าแฮม Tomato+cheese + parma - ham 3007 NAPOLI Tomato+cheese + garlic olives anchovy + ail - olives - anchois 3008 OLIVADE Tomato+cheese + olives ham chicken + olives - jambon - poulet PIZ Z 3101 POIVRONS A thin-crispy 25 cm 220 Tomato+cheese + ham sweet-pepper olives capers 40 cm 310 ROMA พิซซ่า โรมา 25 cm 40 cm 240 350 พิซซ่า ทูน่า 25 cm 40 cm 230 330 พิซซ่า ซีฟู้ด 25 cm 40 cm 260 370 พิซซ่า ฮาวาย 25 cm 40 cm 200 290 พิซซ่า โฟซีซั่น 25 cm 40 cm 270 390 พิซซ่าปัววอง พริกหวาน + jambon - poivrons - olives - câpres 3102 Tomato+cheese + anchovy capers + anchois - câpres 3103 TUNA Tomato+cheese + tuna olives onions + thon - olives - oignons 3104 SEAFOOD Tomato+cheese + shrimps mussels squid + crevettes - moules - calamars 3105 HAWAI Tomato+cheese + pineapple chicken + ananas - poulet 3106 4 SEASONS Tomato+cheese +ham mushrooms artichoke olives capers 3107 BOLOGNA พิซซ่า โบลองนา Tomato+cheese +beef–onions–mushrooms-garlic + boeuf - oignons - champignons - ail 3108 4 CHEESE 25 cm 40 cm +1 egg on the top พิซซ่า โฟชีส Tomato+cheese +blue-cheese feta camembert + bleu - feta - camembert 3109 FRESH-TOMATOES พิซซ่ามะเขือเทศสด Tomato+cheese +fresh tomatoes garlic basilic + tomates fraîches - ail - basilic 3110 MERGUEZ พิซซ่าใส้กรอกมาเก็ซ Tomato+cheese + sweet-pepper + tunisian sausage + poivrons - merguez 240 350 +15 25 cm 40 cm 280 410 25 cm 40 cm 190 280 25 cm 40 cm 290 410 Special pizza 3201 CALZONE พิซซ่าพับเนื้อ 250 Beef+mushrooms+pily+egg+onions +cheese+sweet-pepper+tomato-sauce boeuf - champignons - piment - oeuf - oignons - fromage - poivrons 3202 QUICHE (CARBONARA) ham –bacon –egg –cream jambon – lard – œuf – crème 3203 220 คาโบนาล่า แฮม with cheese / avec fromage 260 SWISS – PIZZA 220 GRUYERE – mozzarella – tomato-sauce - gerkins PIZZA SUISSE พิซซ่าสวิสชีส gruyère, mozzarella, sauce tomate + cornichons Cream-pizza Pizza with cream and cream-cheese Les Pizza blanches à la crème genre «Flame-kuche» 3204 CREAM-BACON พิซซ่าขาวเบคอน 210 พิซซ่าขาวเห็ด 210 พิซซ่าขาวหน้ารวม 210 พิซซ่าขาวทูน่า 220 Cream, bacon, onion blanche au lard, crème, lard, oignons 3205 CREAM-MUSHROOMS Cream, onions, mushrooms (taste Boletus) blanche champignons crème, oignons 3206 CREAM-MIX Half bacon, half mushrooms moitié bacon, moitié champignons 3207 CREAM-TUNA Tuna, cream, persil blanche au thon, crème, persil create your own Pizza COMPOSEZ ต้องการเพิ่มเครื่องในพิซซ่า VOTRE PIZZA PIZZA BASE mozzarella + tomato ( MARGARITA ) 25 cm 40 cm 180 270 35 60 65 105 60 100 35 60 40 65 30 50 40 65 15 25 20 35 20 35 25 40 10 15 10 15 30 50 15 20 65 115 65 115 70 115 95 150 พิซซ่า หน้าซอสมะเขือเทศ HAM or BACON / JAMBON ou LARD PARMA ham / jambon de PARME แฮม หรือ เบคอน คอปปา SALAMI or PEPERONI sausage ชาลามี่ หรือ เปปเปอร์โรนี BEEF minced / BOEUF haché TUNA / THON เนื้อบดผัด ทูน่า MUSSELS / MOULES หอยแมลงภู่ SHRIMPS / CREVETTES กุ้ง CAPERS / CÀPRES เมล็ดคาปเปอร์ MUSHROOMS / CHAMPIGNONS OLIVES / OLIVES ARTICHOKE / ARTICHAUX GARLIC / AIL ONIONS / OIGNONS SWEET-PEPPER / POIVRONS เห็ด มะกอกดำ ดอกผัก กระเทียม หอมใหญ่ พริกหวาน PINEAPPLE / ANANAS สับประรด ANCHOVIES / ANCHOIS ปลาเค็มฝรั่ง DOUBLE CHEESE / DOUBLE FROMAGE ชีส SWISS CHEESE / GRUYERE 25gr สวีสชีส MERGUEZ (tunisien sausage) ใส้กรอกมาเก็ซ HAMBURGER ร์ชีส HOME - MADE HAMBURGER beef-pork mix green salad , sauce , onion 3401 3402 3403 3405 150 g SIMPLE HAMBURGER with BACON (avec lard) แฮมเบอร์เกอร์ กับเบคอน CHEESE BURGER with BACON (avec lard) ชีส แฮมเบอร์เกอร์ DOUBLE-CHEESE BURGER with BACON (avec lard) ดับเบิ้ลชีสแฮมเบอร์เกอร์ FRENCH-FRIES / (frites) เฟร้นไฟร์ กับเบคอน กับเบคอน 110 140 130 160 150 180 50 Sweet - Crêpes french pancakes Crêpes sucrées SUGAR CINNAMON LEMON JAM (marmelade) - sucre น้ำตาล - cannelle ซินนามอน - citron มะนาว Confiture แยม - Orange - strawberry (fraise) - blueberry (myrtille) - miel น้ำผึ้ง HONEY MAPLE-SIRUP - sirop d’érable NUTELLA - nutella NUTELLA+BANANA - nutella+banane BANANA - banane เมเปิล-ซีรัพ นูเทลล่า นูเทลล่า-บานานา บานานา 70 70 70 80 80 80 90 110 80 SUPPLEMENTS: + ICE-CREAM SCOOP + CHANTILLY (+ 1 boule de glace) ไอศครีม ครีม + 40 + 30 Flamed – crêpes Crêpes flambées « Cointreau » CREPE SUGAR FLAMED Crêpe au sucre flambée แครปน้ำตาลแฟล็มเมด 150 CREPE SUGAR FLAMED + ICE-CREAM to choose Crêpe flambée + glace à choix แครปไอศครีมเฟล็มเมด 180 CREPE SUGAR FLAMED + BANANA Crêpe banane flambée แครปกล้วยแฟล็มเมด 170 CREPE SUGAR FLAMED + BANANA + ICE-CREAM vanilla Crêpe banane flambée + glace vanille แครปกล้วยแฟล็มเมด + ไอศครีม 190 recommended CREPE SUGAR BANANA + PINEAPPLE + ICE-CREAM vanilla FLAMED 190 Crêpe + banane +ananas flambée (cointreau) + glace vanille แครปกล้วย,สับประรด แฟล็มเมด + ไอศครีม Ice-cream home-made Glaces maison 1 SCOOP vanila mango banana coconut strawberry chocolate coffee / 1 50 boule vanille mangue banane noix de coco fraise chocolat café วานิลา มะม่วง กล้วย มะพร้าว สตรอเบอร์รี่ ช็อคโกแล็ต ม็อคค่า Supplements chantilly flamed whipped cream Flambée « cointreau + 30 + 60 ครีม เหล้าเฟรมเมด Ice-creams cups Coupes-glacées Special cup Ohlala 80 Raisins marinated in rum with a scoop of vanilla or coconut ice-cream ไอศครีมโอ้ลาล้าแช่เหล้ารัม Des raisins secs marinés dans le rhum avec une boule de glace vanille ou coco BANANA-SPLIT 2 x vanilla , 1 x chocolat + fried banana + chantilly บานานาสปลิท FLAMED - BANANA + ICE-CREAM Banane flambée + glace vanille 160 ไอศครีมกล้วยแฟล็มเมด + ไอศครีม FLAMED - PINEAPPLE + ICE-CREAM vanila Orange flambée + glace vanille recommended 160 สัปปะรด + ไอศครีม BANANA + PINEAPPLE FLAMED + ICE-CREAM Banane + ananas flambés + glace vanille 170 170 ไอศครีมกล้วยสับประรดแฟล็มเมด + ไอศครีม