Le marché de l`emploi sous pression!
Transcription
Le marché de l`emploi sous pression!
01 | 2010 «Le marché de l’emploi sous pression!» Arbeitsmarkt unter Druck – die Analyse der Beschäftigung in Luxemburg S. 22-25 Inhalt / Sommaire Wer soll das bezahlen, wer hat …?. Un engagement pour une cogestion moderne des salariés Für eine zeitgemäße Mitbestimmung der Arbeitnehmer Aktualität / Actualité Coin des entreprises / Aus den Betrieben Frontaliers / Grenzgänger Der neue Exekutivvorstand / Le nouveau comité exécutif Rentner Coin de la CRE Aus der Chamber Aus dem Europaparlament Den LCGB-Internet-Adventskalenner am Iwwerbléck D’Liewen am LCGB LCGB LUXEMBOURG 11, rue du Commerce BP 1208 • L-1012 Luxembourg Tél.: 49 94 24-1 • email: [email protected] www.lcgb.lu 2 4 5 6 8-11 12-21 24-28 29-30 32 33 35 36-37 42-45 46-49 Qui devra payer pour la crise? Qui est responsable de la crise? Que cette question ne soit pas du goût de chacun est clair; mais elle peut être posée tout de même! Oui, c’est une question rhétorique et sa réponse est d'un côté très simple, mais d'un autre côté très compliquée. La partie simple dit que les salariés ne sont pas responsables de la crise! La partie difficile dit que le libre système économique est responsable. Mais quel est ce libre système économique? Récemment, une interrogation publique des dirigeants des plus grandes banques américaines concernant les raisons de la crise financière et ses coupables a eu lieu devant le sénat américain. En octobre 2008, la crise financière a, comme chacun le sait, donné naissance à la plus grande crise économique depuis des décennies. Elle a produit des voix critiques revendiquant plus de réglage et de contrôle, plus d'économie de marché écolo-sociale, la primauté de la politique sur l'économie, plus d'investissements dans la production et moins de moyens d'investissement dans l‘industrie financière. Oui, une explication est nécessaire et la discussion comment une telle crise peut être empêchée à l'avenir doit également être réexaminée. Apparemment la première règle est que tout doit continuer comme avant la crise. Le casino recommence. Les banques doivent faire des profits et pour faire des profits, il faut payer des primes aux spécialistes. Celui qui veut gagner des primes doit travailler plus et mieux. En plus, ne pas tous les hommes politiques et économistes sont convaincus que le marché doit être régulé davantage. Ici, il y a donc de la manœuvre et du contre-braquage. Cependant, la question concernant celui qui doit et peut payer pour la crise, est posée de plus en plus souvent. Même le président américain Barack Obama veut introduire un nouvel impôt bancaire afin de récupérer les fonds publics que le gouvernement américain a investi dans les instituts financiers. Et il faudrait prélever un impôt sur les transactions monétaires internationales, une idée propagée depuis des décennies en Europe et revendiquée surtout par les syndicats. En France, le gouvernement veut soumettre les paiements de primes à l‘imposition. Le gouvernement britannique projette une taxe unique sur les énormes primes de banques. Afin d’éviter une imposition spéciale des paiements de primes, la Deutsche Bank veut cependant réduire les paiements de primes et augmenter les salaires des managers et traders de 30 %. C’est ce qu’on appelle la diversité de l’Union Européenne! La revendication d’un règlement d‘imposition uniforme européen est plus que jamais justifiée. Un taux d’imposition européen uniforme plafonné pour les riches serait un premier pas dans la bonne direction. S’il est vrai que des impôts spéciaux se laissent justifier économiquement pour une branche de l'économie, au cas où cette branche impose des frais particuliers au reste de l’économie ou si elle profite de subventions qui ne se manifestent pas dans la création de postes productifs et durables, alors le Luxembourg devra également devenir actif sur ce point. Robert WEBER Président national du LCGB email: [email protected] Nous sommes en attente des négociations Tripartite. Corriger socialement pour améliorer – oui! Economiser jusqu’au bout – non! La priorité absolue doit être le «travail pour tous». L’économie de marché fonctionne, le volet social ne fonctionne pas et l'écologie doit être mise en mouvement pour la première fois. Ce sont les véritables tâches principales pour la Tripartite! „Les instituts financiers américains payent seulement pour l’année 2009 145 milliards de Dollars (!) en primes.“. Cela ne nous aide en rien si les finances publiques sont en ordre si le chômage est en augmentation constante. La pression en direction de la table Tripartite est grande. Mais il ne suffit pas de s’asseoir autour de la table. Nous avons besoin d’idées. Nous attendons impatiemment de découvrir les bonnes réflexions des différents partis et de la Chambre des Députés qui ne veulent pas, comme chacun le sait, se contenter du rôle de serveuse. Mais une chose est certaine: les citoyens ne se contentent pas de plus d'impôts et de plus d’économies. Ils veulent «du travail pour tous»! Les bonnes idées de Laurent Mosar et de ses troupes sont bienvenues. 3 Wer soll das bezahlen, wer hat …? Wer ist schuld an der Krise? Dass diese Frage nicht nach jedermanns Geschmack ist, ist klar; sie darf aber gestellt werden! Ja, es ist eine rhetorische Frage und ihre Antwort ist einerseits einfach und andererseits sehr kompliziert. Der einfache Teil besagt, dass die Arbeitnehmer nicht schuld an der Krise sind! Der schwierige Teil besagt, dass das freie Wirtschaftssystem schuld sei. Wer aber ist dieses freie Wirtschaftssystem? „Die amerikanischen Finanzinstitute zahlen allein für das Jahr 2009 ganze 145 Milliarden Dollar (!) an Boni aus.“ Vor kurzem fand in den USA vor dem Senat eine öffentliche Befragung der Chefs der größten US-Banken über die Gründe für die Finanzkrise und deren Schuldige statt. Die Finanzkrise hat bekanntlich im Oktober 2008 die größte Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten eingeläutet. Sie hat kritische Stimmen in Bewegung gesetzt von mehr Regulierung und Kontrolle, von mehr öko-sozialer Marktwirtschaft, vom Primat der Politik über die Wirtschaft, von mehr Investitionen in die Produktion und weniger Investitionsmittel in die Finanzindustrie. Ja, Erklärung tut not und auch die Diskussion, wie künftig eine solche Krise verhindert werden kann, hinkt gewaltig. Erstmals gilt anscheinend: Es muss wieder so weitergehen wie vor der Krise. Das Kasino dreht wieder. Die Banken müssen Gewinne machen und um Gewinne zu machen, müssen Bonus-Zahlungen an Spezialisten her. Wer Bonus will, muss mehr arbeiten und besser arbeiten. Dazu kommt, dass nicht jeder Politiker und nicht jeder Wirtschaftler überzeugt ist, von mehr Regulierung am Markt. Hier wird also gesteuert und gegengesteuert. Letztendlich taucht aber die Frage immer mehr auf, wer für die Krise eigentlich zahlen soll, muss und kann? Sogar US-Präsident Barack Obama will eine neue Bankensteuer einführen um somit die öffentlichen Gelder zurückzubekommen, welche die US-Regierung in die Finanzinstitute gepumpt hat. Oder auf den internationalen Geldtransaktionen soll eine Steuer erhoben werden, eine Idee die schon seit Jahrzehnten in Europa kursiert und vor allem von den Gewerkschaften unterstützt wird. In Frankreich will die Regierung die Bonus-Zahlungen 4 speziell besteuern. Die britische Regierung plant eine einmalige Sondersteuer auf hohen Bankenboni. Um einer spezielle Besteuerung von Bonus-Zahlungen gegenzusteuern, will die Deutsche Bank jedoch etwa die Bonus-Zahlungen absenken und erhöht die Gehälter der Manager und Trader um 30%. Die EU in ihrer Vielfalt lässt grüßen. Der Ruf nach einer europäischen einheitlichen Steuerreglung ist mehr denn je gerechtfertigt! Ein einheitlicher europäischer Spitzensteuersatz für Großverdiener wäre ein erster richtiger Schritt in die richtige Richtung. Die Anhörung der US-Banker im Senat war eine äußerst interessante Angelegenheit, die klar gemacht hat, dass nicht nur Banken öffentliche Hilfe bekamen sondern auch, dass die anderen Nutznießer nicht im Senat saßen. Wenn das Prinzip wahr ist, dass sich Sondersteuern für einen Wirtschaftszweig ökonomisch rechtfertigen lassen, wenn dieser Wirtschaftsteil dem Rest der Volkswirtschaft besondere Kosten auferlegt oder wenn er Subventionen genießt, die sich nicht im Schaffen von produktiven, nachhaltigen Arbeitsplätzen niederschlagen, dann muss auch Luxemburg hier aktiv werden. Wir sind voller Erwartung auf die kommenden Tripartite-Verhandlungen. Sozial korrigieren im Sinne von verbessern – Ja! Sparen bis zum bitteren Ende – Nein! Priorität muss eindeutig auf „Arbeit für alle“ gelegt werden. Die Marktwirtschaft funktioniert, das Soziale nicht und das Ökologische muss erstmals in Bewegung gesetzt werden. Das sind die eigentlichen Hauptaufgaben für die Dreierrunde! Es hilft uns nichts, wenn die öffentlichen Finanzen in Ordnung sind und die Arbeitslosigkeit stetig steigt. Der Drang zum Tripartite-Tisch ist groß. Es genügt aber nicht sich an den Tisch zu setzen. Ideen müssen her. Wir warten gespannt auf die guten Überlegungen der einzelnen Parteien und der Abgeordnetenkammer, die sich ja bekanntlich nicht mit der Kellner-Rolle begnügen will. Aber eines sei gewiss, die Bürger begnügen sich ihrerseits nicht mit mehr Steuern und mehr Sparen. Sie wollen „Arbeit für alle“! Die guten Ideen von Laurent Mosar und seinen Mannen sind willkommen. Robert Weber, Nationalpräsident des LCGB Un engagement pour une cogestion moderne des salariés Le Conseil Economique et Social a été chargé, suite à l’accord de coalition du gouvernement issu des élections législatives de juin 2009, d’élaborer un avis sur une réforme des lois en relation avec la représentation du personnel et la cogestion. artistique» résultant des dispositions beaucoup trop vagues du texte légal actuel doit être remplacé par une définition plus précise du local adapté, des moyens de communication, de l’outil informatique, des moyens de déplacement, de la documentation, etc. Dès lors, un groupe de travail du LCGB composé de secrétaires syndicaux et de délégués issus des différentes structures de notre organisation syndicale a travaillé sur le dossier et la résolution adoptée par le 58ème congrès national du LCGB se base dans une large mesure sur les travaux de ce groupe tout comme la contribution des représentants du LCGB au sein du Conseil Economique et Social. Le droit à la communication et à l’information: Un autre élément indispensable est le droit à la communication et à l’information qui doit tenir compte des moyens utilisés par l’employeur et ne plus se restreindre à un simple affichage. En l’occurrence, le nouveau projet de loi doit œuvrer dans le sens du renforcement du rôle des représentants des salariés et de l’amélioration des moyens à leurs dispositions. Plusieurs axes sur lesquels la réflexion devra porter ont ainsi pu être identifiés: La structure du dialogue social: La nouvelle loi doit définir le cadre dans lequel le dialogue social sera mené. Nos réflexions à ce niveau nous amènent à un renforcement du rôle de la délégation principale par employeur, entreprise ou entité économique et sociale avec la possibilité de pouvoir, par des accords dérogatoires plus favorables, introduire des niveaux supplémentaires. Cette approche permettrait de disposer de structures efficientes et proches du terrain. Les moyens: La nouvelle loi doit mettre à disposition des représentants des salariés les moyens indispensables afin de pouvoir remplir leur fonction d’une manière efficace. Le «flou La nouvelle loi doit prévoir que le droit à la communication et à l’information ne vaut pas seulement pour une délégation en tant que telle, mais doit être prévu et protégé pour les communications syndicales en ce qui concerne les membres d’une délégation élue sur une liste d’une organisation syndicale représentative sur le plan national. D’ailleurs, l’employeur doit être tenu de communiquer régulièrement aux représentants des salariés les renseignements indispensables sur la situation économique et sociale de l’entreprise, dont l’évolution récente et l’évolution probable des activités. Dans ce contexte, l’employeur devra être obligé d’informer et de consulter les instances appropriées de la représentation du personnel sur les décisions susceptibles d’entraîner des modifications importantes dans l’organisation du travail, dans l’emploi, le maintien dans l’emploi ainsi que le maintien des droits des salariés en cas de transfert d’entreprise. Le fonctionnement et l’organisation de la délégation du personnel et du comité mixte: La nou- velle loi doit préciser les modalités de fonctionnement des différentes instances de représentation. A titre d’exemple, le groupe de travail du LCGB a analysé de façon détaillée les différents problèmes en relation avec la réunion constituante suite au renouvellement des délégations du personnel. Patrick DURY Secrétaire général du LCGB email: [email protected] L’introduction du statut unique doit également avoir ses incidences sur la réforme des textes de loi en question. Sans vouloir remettre en question les majorités issues des diverses élections, il est inimaginable qu’une majorité peut évincer ou bloquer les autres membres d’une instance de représentation du personnel. En l’occurrence, l’accès à un expert ou consultant syndical au niveau d’une délégation du personnel respectivement d’un comité mixte ne peut pas être refusé par une autre organisation syndicale. La nouvelle loi doit absolument renforcer, protéger et sécuriser les représentants des salariés au sein de la délégation, du comité mixte et du conseil d’administration! D’autre part, indépendamment de la clé de définition au niveau du crédit d’heure, il est impératif que le crédit d’heure soit alloué proportionnellement au nombre de mandats effectifs obtenus au moment du scrutin. La formation: Les représentants du personnel (membres de la délégation du personnel, du comité mixte et des conseils d’administration) devront avoir la possibilité de bénéficier d’une formation spécifique qui est dispensée par l’Ecole Supérieur du 5 Travail ou les organisations syndicales les plus représentatives au niveau national et leurs institutions. La protection et sécurisation des représentants du personnel: La réforme envisagée doit renforcer la sécurisation du délégué et plus particulièrement du délégué libéré en relation avec son mandat et en relation avec son syndicat. Des dispositions permettant de régler la carrière du représentant du personnel, ses perspectives, sa formation continue et, le cas échéant, de statuer clairement sur une procédure de réinsertion professionnelle devront également être définies. Un élément indispensable à la réforme envisagée du dialogue social à l’intérieur de l’entreprise est la protection des représentants des salariés contre le licen- ciement. Il faudra clairement œuvrer dans le sens d’une protection absolue contre le licenciement qui pourra intervenir seulement en cas de faute grave liée à l’activité professionnelle du représentant du personnel. Un autre élément concerne les moyens d’accès des représentants du personnel aux salariés, de la libre circulation des représentants au sein des entreprises et sociétés. Il s’agit ici du principe qu’un règlement interne ne peut pas constituer une entrave à la liberté syndicale ou au bon fonctionnement de la délégation du personnel. Le renforcement de la participation et de la cogestion: L’accès des représentants des salariés aux conseils d’administration doit être garanti par la nouvelle loi quel que soit la forme juridique des entreprises qui occupent plus de 200 salariés. Finalement, le nouveau texte doit apporter des précisions où le texte actuel est vague et imprécis. Le «flou artistique» est inacceptable. La nouvelle loi doit plutôt protéger l’accès des représentants des salariés aux salariés, la libre circulation de ceux-ci et, finalement, protéger le travail syndical. Sans présence des organisations syndicales au sein des entreprises, les textes de loi concernant les délégations du personnel et la cogestion resteront une enveloppe vide. Au cours des semaines prochaines, les discussions et travaux à ce sujet continueront au sein des structures du LCGB. La journée des délégués du 13 mars prochain à Junglinster pourra débattre en pleine connaissance du sujet et tirer les conclusions nécessaires. Für eine zeitgemäße Mitbestimmung der Arbeitnehmer Der Wirtschafts- und Sozialrat ist entsprechend des Koalitionsabkommens der Regierung, welche aus den Parlamentswahlen vom 13. Juni 2009 hervorgegangen ist, damit beauftragt worden, ein Gutachten bzgl. der Personalvertretungen und der Mitbestimmung hinsichtlich einer neuen Gesetzgebung auszuarbeiten. Infolgedessen hat eine Arbeitsgruppe des LCGB, bestehend aus Gewerkschaftssekretären und Delegierten aus den verschiedenen Strukturen unserer gewerkschaftlichen Organisation an den entsprechenden Texten gearbeitet. Die Resolution welche vom 58. LCGB-Nationalkongress angenommen wurde, wie auch die Beiträge der LCGB-Vertreter im Wirtschafts- 6 und Sozialrat, basieren zu großen Teilen auf den Arbeiten dieser Gruppe. Das neue Gesetzesprojekt muss dahingehend ausgerichtet werden, dass die Rolle der Salariatsvertreter gestärkt, bzw. die Mittel zu ihrer Verfügung verbessert werden. Mehrere entsprechende Überlegungen wurden geführt: Die Struktur des Sozialdialogs: Das neue Gesetz muss den Rahmen definieren, in dem der Sozialdialog geführt werden wird. Die Rolle der „délégation principale“ in Bezug auf einen gemeinsamen Arbeitgeber, ein Unternehmen oder eine wirtschaftliche und soziale Einheit muss gestärkt werden und die Möglichkeit muss geschaf- fen werden, über Abänderungsklauseln zusätzliche Ebenen einzurichten. Diese Herangehensweise würde es erlauben, über effiziente und pragmatische Strukturen zu verfügen. Die Mittel: Das neue Gesetz muss den Personalvertretern die unverzichtbaren Mittel zur Verfügung stellen, um ihre Funktion effizient zu erfüllen. Die gewollte Unklarheit, welche verschiedene Bestimmungen des aktuellen Gesetzestextes charakterisiert, muss von einer genauen Definition des passenden Lokals, der Kommunikationsmittel, der informatischen Mittel, der Fortbewegungsmittel, der Dokumentation, usw., ersetzt werden. Das Recht zur Kommunikation und Information: Ein weiteres unerlässliches Element ist das Recht auf Kommunikation und Information, mit Hilfe jener Mittel, die auch dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen. Kommunikation darf sich nicht auf simple Plakatierung beschränken. Das neue Gesetz muss beinhalten, dass das Recht auf Kommunikation und Information nicht nur für eine Delegation an sich gilt, sondern dass auch die gewerkschaftliche Kommunikation, was die gewählten Delegationsmitglieder auf der Liste einer national-repräsentativen Gewerkschaft angeht, geschützt werden muss. Außerdem muss der Arbeitgeber angehalten werden, die Salariatsvertreter regelmäßig über die unerlässlichen Daten zur wirtschaftlichen und sozialen Situation des Unternehmens, bzw. über die rezente und voraussichtliche Entwicklung der Aktivitäten zu informieren. In diesem Rahmen muss der Arbeitgeber verpflichtet sein, die Instanzen der Personalvertreter bei Entscheidungen, die wichtige Modifikationen in der Organisation der Arbeit, der Beschäftigung, der Beschäftigungserhalt sowie der Aufrechterhaltung der Rechte der Arbeitnehmer im Falle einer Betriebsübernahme betreffen, zu informieren, bzw. sie zu konsultieren. Die Funktion und Organisation der Personaldelegation und des Gemischten Betriebsausschusses: Das neue Gesetz muss die Funktionsbestimmungen der verschiedenen Vertretungsinstanzen präzisieren. So hat etwa die LCGB-Arbeitsgruppe die verschiedenen Probleme in Bezug auf die konstituierende Sitzung nach der Erneuerung der Personaldelegation detailliert analysiert. Auch muss die Einführung des Einheitsstatuts Auswirkungen auf die Reform der Gesetzestexte haben. Ohne die Mehrheiten, welche aus den Sozialwahlen hervorgegangen sind in Frage stellen zu wollen, ist es unvorstellbar, dass eine Mehrheit die anderen Mitglieder einer Personalvertretungsinstanz ausstechen oder blockieren kann. Der Zugang zu einem Experten oder gewerkschaftlichen Berater auf der Ebene der Personaldelegation, bzw. des Gemischten Betriebsausschusses darf von einer anderen gewerkschaftlichen Organisation nicht verweigert werden. Außerdem ist es, unabhängig vom Definitionsschlüssel, auf der Ebene des „crédit d’heure“ außerordentlich wichtig, dass dieser proportional zu der Zahl der in Wahlen erlangten Effektivmandate verteilt wird. Die Weiterbildung: Die Personalvertreter (Mitglieder der Personaldelegation, des Gemischten Betriebsausschusses und der Verwaltungsräte) müssen von der Möglichkeit spezifischer Weiterbildung profitieren können, die von der „Ecole Supérieure du Travail“ oder den national repräsentativen Gewerkschaften und ihren Institutionen freigestellt werden. Der Schutz und die Absicherung der Personalvertreter: Die anstehende Reform muss den Schutz sowie die Absicherung der Delegierten und insbesondere der freigestellten Delegierten in Zusammenhang mit ihrem Mandat und ihrer Gewerkschaft verbessern. Bestimmungen, welche es erlauben, die Laufbahn des Personalvertreters, seine Perspektiven, seine Fortbildung und gegebenenfalls eine Prozedur zur beruflichen Wiedereingliederung zu reglementieren, müssen definiert werden. Ein unverzichtbares Element der anvisierten Reform des Sozialdialogs innerhalb der Unternehmen ist der Schutz der Salariatsvertreter vor Entlassungen. Man wird deutlich in Richtung eines absoluten Schutzes gegen Entlassungen gehen müssen, welcher lediglich im Falle eines schwerwiegenden Vergehens bezüglich der beruflichen Aktivität des Personalvertreters aufgehoben werden kann. Ein weiteres Element betrifft die Zugangsmöglichkeiten der Personalvertreter zu den Arbeitnehmern, das freie Zirkulieren der Personalvertreter innerhalb der Unternehmen und Gesellschaften. Hier muss das Prinzip maßgebend sein, dass ein internes Reglement die gewerkschaftliche Freiheit oder auch das gute Funktionieren der Personaldelegation nicht behindern kann. Die Stärkung der Beteiligung und Mitbestimmung: Der Zugang der Personalvertreter zu den Verwaltungsräten muss von dem neuen Gesetz, unabhängig der juristischen Form der Unternehmen, welche über 200 Arbeiter beschäftigen, garantiert werden. Das neue Gesetz muss unbedingt die Personalvertreter im Rahmen der Delegationen, des Gemischten Betriebsrates und des Verwaltungsrates stärken, schützen und absichern! Außerdem muss der neue Text dort Klärung verschaffen, wo der aktuelle Text ungenau ist. Gewollte Unklarheit ist nicht akzeptabel. Das neue Gesetz muss die gewerkschaftliche Arbeit schützen. Ohne Präsenz der gewerkschaftlichen Organisationen innerhalb der Unternehmen, bleiben die Gesetzestexte bzgl. der Personaldelegationen und der Mitbestimmung leere Worte. Im Laufe der nächsten Wochen werden die entsprechenden Diskussionen und Arbeiten innerhalb der LCGB-Strukturen weitergeführt. Der Delegiertentag am 13. März 2010 in Junglinster wird in voller Kenntnis des Themas diskutieren und die richtigen Schlussfolgerungen ziehen können. Patrick Dury, LCGB-Generalsekretär 7 Aktualität / Actualité Invitation – Journée des délégués «La démocratisation du monde du travail» Nous invitons l’assemblée des délégués du LCGB afin de présenter et de discuter ce projet à l’occasion de notre journée des délégués, qui se tiendra Samedi, le 13 mars 2010 de 9h00-13h00 au Centre Polyvalent «Gaston Stein» à Junglinster Programme: Unterredung zwischen LCGB und DP Die Krise auf dem Arbeitsmarkt abfedern … Im Rahmen eines konstruktiven Meinungsaustauschs zwischen Vertretern des Luxemburger Christlichen Gewerkschaftsbun- 8 des, angeführt von Generalsekretär Patrick Dury sowie der Demokratischen Partei, die durch Parteipräsident Claude Meisch, Fraktionspräsident Xavier Bettel sowie die beiden Abgeordneten André Bauler und Fernand Etgen vertreten wurde, waren sich Aktualität / Actualité beide Seiten darüber einig, dass insbesondere die Krise auf dem Arbeitsmarkt ihre volle Entfaltung erst in den nächsten Monaten erreichen wird. Generell würden die Positionen von Gewerkschaften und Arbeitgebern im Vorfeld der anstehenden Tripartitegespräche gefährlich weit auseinander liegen, so Claude Meisch und Patrick Dury, die sich unter diesen Umständen Sorgen um ein zufriedenstellendes Ergebnis der Tripartite machten. Der LCGB betonte in diesem Zusammenhang, dass nur ein sozialer Ausweg aus der Krise hinnehmbar sei: „Die Krise ist erst vorbei, wenn sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt deutlich entspannt hat.“ Der LCGB machte deutlich, dass er am Indexsystem festhalten werde. Im Rahmen der 52-Wochen-Krankheitsdauer-Problematik wünscht sich die Gewerkschaft eine Straffung der Prozeduren, damit den Betroffenen endlich in einem vernünftigen Zeitrahmen geholfen werden kann. Auch verlangte der LCGB Klarheit bzgl. der Tatsache, dass einheitlich erst am dritten Krankheitstag ein Krankenschein eingereicht werden muss. Die DP bemängelte, dass die Einführung des Einheitsstatus nicht dazu genutzt wurde, effektive Kontrollmechanismen einzuführen, die u.a. einen möglichen Missbrauch von Krankmeldungen auch bei Grenzgängern verhindern. Bzgl. der Ladenöffnungszeiten machte der LCGB kategorisch deutlich, dass eine Ausweitung derselben nicht losgelöst von einer Betrachtung der teils schwierigen Arbeitsbedingungen des Personals im Handel betrieben werden dürfe. In diesem Zusammenhang vertrat die DP die Ansicht, dass im Rahmen einer möglichen Liberalisierung der Öffnungszeiten arbeitsrechtliche Bestimmungen nicht außer Kraft gesetzt werden dürften. Der LCGB kritisierte, dass ein umfassendes Sozial- und Krankenkassenwesen von vielen Arbeitgebern lediglich als Kostenfaktor betrachtet würde. Einig waren sich die Demokratische Partei sowie der Christliche Gewerkschaftsbund, dass vor dem Hintergrund der bedenklichen Entwicklung des Krankenkassendefizits endlich zu mehr Effizienz im Gesundheitswesen gefunden werden muss. Die LCGB-Delegation erneuerte ihre langjährige Forderung, dass die Zahl der zur Verfügung stehenden Ausbildungsplätze insbesondere bei den größeren Unternehmen endlich gesteigert werden müsse. Bzgl. der Anwerbung neuer Unternehmen aus dem Ausland erhoffen sich beide Gesprächspartner verstärkte Anstrengungen seitens der Regierung. In diesem Zusammenhang müsse man sich bewusst sein, dass in Luxemburg ansässige Unternehmen unbedingt gehalten werden müssen, da einmal abgewanderte Betriebe sicherlich nicht mehr zurückkehren werden. Im Rahmen der anstehenden Reform der Mitbestimmungsgesetze verlangt der LCGB eine grundlegende Verbesserung der Arbeitsbedingungen, bzw. der Rechte der Personalvertreter. Die Gewerkschaft unterstrich die Bedeutung der sozialen Arbeit, welche die Arbeitnehmervertreter in den Unternehmen leisten, beschrieb die Vorteile eines gut funktionierenden Sozialdialogs innerhalb eines Unternehmens und bedauerte vor diesem Hintergrund die ablehnende und blockierende Haltung des Patronats. Die DP sprach sich ebenfalls für eine verbesserte Umsetzung der bestehenden Mitbestimmungs regeln aus, machte aber gleichzeitig deutlich, dass in ihren Augen keine generelle Ausweitung der Mitbestimmung notwendig sei. LCGB und DP plädierten für einen verantwortungsvollen und aktiven Sozialdialog und vereinbarten abschließend, sich u.a. im Rahmen der Reform der Mitbestimmungsgesetze erneut zu Gesprächen zu treffen. 9 Aktualität / Actualité Réceptions de Nouvel An 2010 – l’année des actions! En date du 4 janvier, le LCGB a invité son personnel ainsi que les représentants de la presse à sa traditionnelle réception de Nouvel An dans la centrale du syndicat. Le président national Robert Weber a analysé dans son discours la situation catastrophique sur le marché de l’emploi (voir pages 2225). Il a critiqué en outre que l’on parle beaucoup du sort des classes moyennes en ce moment, de la pauvreté par contre on n’entend quasiment rien. La tripartite nationale s’approchant, Robert Weber a été très clair: «Une modulation de l’Indexation automatique des prix ou aussi une hausse de l'âge de la retraite seront rejetés catégoriquement par le LCGB!» signifierait que tout le dialogue sociale aurait échoué. «Du pragmatisme et réalisme règnent du côté syndical, tandis que des provocations partent constamment du côté patronal», ainsi a continué le président du LCGB, tout en prévenant devant un échec de la Tripartite, car ceci Le LCGB existe depuis presque 90 ans maintenant. «Il a été, il est et il sera toujours synonyme de travail de haute qualité dans le sens de ses membres», telle a été l’adresse finale du président national au personnel du LCGB. Neijoersréceptioun Bezierk Süden – 5.1.2010 10 2010 doit devenir l'année des actions a précisé Robert Weber: «Non seulement les patrons et actionnaires ont des droits dans les entreprises, mais aussi les salariés.» Aktualität / Actualité Neujahrsempfänge des LCGB 2010 – Jahr der Aktionen! Am 4. Januar hatte der LCGB sein Personal sowie die Vertreter der nationalen Presse zu seinem traditionellen Neujahrsempfang in die Gewerkschaftszentrale eingeladen. Nationalpräsident Robert Weber ging in seiner Ansprache auf die katastrophale Situation auf dem Arbeitsmarkt ein (siehe Seiten 22-25). Der Gewerkschaftspräsident kritisierte zudem, dass zurzeit viel über den Mittelstand diskutiert, die Armut in Luxemburg hingegen nur sehr wenig thematisiert werde. Robert Weber machte im Vorfeld der nationalen Tripartite eines sehr deutlich: „Eine Indexmodulierung oder auch ein Anheben des Pensionsalters stehen für den LCGB nicht zur Debatte!“ Auf Gewerkschaftsseite herrsche Pragmatismus und Realismus, während von Arbeitgeberseite beständig Provokationen ausgehen, so der LCGB-Vorsitzende weiter, der vor einem Scheitern der Tripartite warnte, denn damit sei der gesamte Sozialdialog gescheitert. 2010 muss das Jahr der Aktionen werden, so Robert Weber: „Nicht nur Patronat und Aktionäre haben Rechte in den Unternehemen – auch der Arbeitnehmer.“ Der LCGB existiert nun seit fast 90 Jahren. „Er stand, steht und wird auch in Zukunft stehen für Qualität und hochwertige Arbeit im Sinne seiner Mitglieder“, mit diesen Worten richtete sich der Nationalpräsident abschließend an das versammelte LCGB-Personal. Neijoersréceptioun Bezierk Osten-Zentrum – 8.1.2010 Neijoersréceptioun Bezierk Norden – 9.1.2010 11 Coin des entreprises / Aus den Betrieben Brauerei Diekirch Das Ende einer langen Geschichte kündigt sich an… Wieder eine Hiobsbotschaft für die Arbeitnehmer in Luxemburg. Wieder betrifft sie ein Luxemburger Traditionsunternehmen. Und Carlo WAGENER wieder ist nicht eine wirtschaftliIndustrie, commerce che oder finanziell schwierige Siemail: [email protected] tuation der Auslöser, sondern die unverfrorene Suche nach immer mehr kurzfristigem Profit. Bis zu 63 Mitarbeiter könnten von der angekündigten Schließung der Produktionsanlagen in Diekirch betroffen sein. In einer Pressemitteilung heißt es lapidar, dass die „Brasserie de Luxembourg“ ihre Arbeitsweise anpassen muss. Verkaufs- und Marketingargumente müssen herhalten um zig Mitarbeiter in existentielle Not zu bringen. Der Rückgang des Marktes zwischen 2003 und 2008 wird angeführt, die abgeschlossenen, positiven Verkaufsvolumen von 2009 dabei bewusst ausgeklammert. Die in den letzten Jahren erwirtschafteten Gewinne werden vorsätzlich verschwiegen. Als positiv wird dabei dargestellt, dass Diekirch das beliebteste Bier der Luxemburger sei, dass neue Strategien verstärkt auf die Vermarktung „lokaler“ Biere setzen, es ist gar von einem „Wachstum von Diekirch“ die Rede. Dabei erinnert das Ganze eher an einen Grabestanz. Zig Mitarbeiter riskieren in Arbeitslosigkeit und Verarmung zu landen, obschon es zu den getroffenen Maßnahmen keinerlei Anlass gab. Wo aber liegt die wahre Grundlage dieser Entscheidung: ist es einfach blanke Gier, die von irgendwelchen Sesselfurzern in Löwen(B) ausgeht, handelt es sich um ein bloßes Ablenkungsmanöver um kapitale Fehler der Vergangenheit (gemeint ist die Übernahme von Anheuser-Busch) zu vertuschen, geht es darum, verlorene Auslas- 12 zu setzen, sei es nur um Marktanteile für die „großen“ Marken des Konzerns freizusetzen (Jupiler, Beck’s, Budweiser, usw.). Die Diekircher Betriebsleitung beharrt auf einer Stilllegung der Produktion und widersetzt sich sämtlicher Alternativen, sei es eine Weiterführung der profitablen Geschäfte, eine Veräußerung an einen industriellen Partner oder ähnliche Lösungsansätze. Auch der Wert und die Lage des Grundstücks spielen dabei sicherlich eine Rolle. tung in anderen Brauereien durch Jobabbau an kleineren, profitablen Standorten auszugleichen? Wir werden es wohl nie erfahren! Was wir jedoch wissen: Nach jahrelangen, mit der Absicherung des Standortes begründeten Rationalisierungs- und Restrukturierungsmaßnahmen, nach moderaten Tarifabschlüssen und nach der Auslagerung verschiedener Aktivitäten steht die Betriebsleitung vor den Scherben ihrer eigenen Strategien. Während Jahren lieferten sich die beiden großen Luxemburger Brauereien einen erbitterten Kampf um Marktanteile, ohne Rücksicht auf die Kosten eines solchen Unterfangens. Die Zeche zahlen nun die Mitarbeiter der „Brasserie de Luxembourg“. Ist die Inbev-Leitung wirklich so naiv zu glauben, dass der Luxemburger Konsument diesen Schritt akzeptiert, ohne sein Verhalten zu ändern? Wohl kaum! Die Drahtzieher in Löwen und in den USA sind aber bereit die Existenz der Luxemburger und sicherlich auch anderer Mitarbeiter auf Spiel Die angepeilte Erweiterung der Marketingaktivität und des Kundendienstes ihrerseits sieht eher nach einer zeitweiligen Scheinalternative aus, denn nach einer sinnvollen Fortführung der Geschäfte. Die 34 „geretteten“ Arbeitnehmer werden auf wackligen Stühlen sitzen. Der LCGB begrüßt diesbezüglich die Intervention der Luxemburger Regierung und erhofft sich eine Lösung, die allen Beteiligten entgegenkommt. Dies im Interesse der Belegschaft, der umliegenden Region und der Kundschaft dieses Luxemburger Traditionsunternehmens. Der LCGB wird alles daran setzen, die Zahl der betroffenen Arbeitnehmer herabzusetzen, dies jedoch ohne hierbei Sozialabbau zu betreiben. Die betroffenen Mitglieder werden allen erforderlichen Beistand finden. Coin des entreprises / Aus den Betrieben MET-LUX S.A. Nouvelle et première convention collective pour le personnel Le LCGB vient de signer avec la direction une nouvelle et première convention collective pour le personnel de MET-LUX S.A. à Rodange. MET-LUX S.A. est une entreprise active dans le domaine de la métallisation de films plastiques. Elle occupe 59 salariés dont 54 CDI. La nouvelle convention collective a une durée de 3 ans. Elle prévoit entre autre: ➢ Augmentations de salaires: + 1,0 % au 01.01.2010 + 1,0 % au 01.01.2011 + 0,7 % minimum au 01.01.2012 (renégociable en janvier 2012) ➢ Une prime de production ➢ Du congé supplémentaire et du congé social ➢ Augmentation de la prime de nuit à 28 % ➢ Une prime de présence ➢ Une prime d’astreinte et de déplacement pour la maintenance ➢ Le principe de la préretraite solidarité ➢ Une procédure contre la discrimination et le harcèlement Textilcord Steinfort S.A. Signature d’un plan de maintien dans l’emploi Les syndicats contractants LCGB et OGB-L ont signé un plan de maintien dans l’emploi en date du 23.12.2009. Textilcord Steinfort S.A. qui occupe au 1er décembre 2009 149 personnes, a comme activité la fabrication et la vente de toiles de renforcement pour les pneumatiques. L’entreprise est spécialisée dans le retordage, le tissage et l’imprégnation de fibres naturelles (rayonne) et synthétiques (nylon, polyester, aramide). Vu les difficultés en relation avec la crise mondiale dans l’industrie automobile, le sureffectif est de 30 personnes. La durée du plan de maintien dans l’emploi est du 1er décembre 2009 au 30 septembre 2010. Cijoint ses éléments principaux: • En 2010: 3 personnes vont partir en pension de vieillesse anticipée ou préretraite pour travail posté. Marcel GOEREND Secrétaire général adjoint, Industrie email: [email protected] • En 2011: 4 personnes susceptibles des mêmes mesures de pension. • Une demande de préretraite ajustement sera introduite. • Elaboration d’un plan de formation. • Prêt temporaire de main d’œuvre en vue d’un reclassement externe. • Une prime de départ volontaire de 15.000 euros. • Une demande d’aide au réemploi sera faite. • Réorganisation du temps de travail (suppression du dimanche). • Demande pour chômage partiel structurel. • Chaque personne qui avant le terme du plan de maintien dans l’emploi devrait être licenciée pour raisons économiques, bénéficiera du plan social de 2007 (adapté au statut unique), dont la validité est prolongée jusqu’au 31.12.2011. 13 Coin des entreprises / Aus den Betrieben Mc Bride-Chemolux à Foetz TOP CENTER Mersch Convention collective Sonntagsruhe Après des mois de négociations sur le renouvellement de la convention collective des salariés de Mc Bride-Chemolux, des prochaines réunions sont prévues pour le 2 février 2010 et le 9 février 2010. Kronospan à Sanem Convention collective Das Einkaufszentrum TOP CENTER hatte für den vergangenen 27. Dezember 2009 einen verkaufsoffenen Sonntag von 9.00 bis 18.00 Uhr angekündigt. Da eine solche Öffnung einer Genehmigung bedarf und eine solche offenbar nicht vorlag, intervenierte der LCGB bei den zuständigen Instanzen. Obschon weder die Gewerbeaufsicht noch die Zollverwaltung im Betrieb vorstellig wurden, entschied die Leitung des Einkaufszentrums aufgrund dieser Intervention, den verkaufsoffenen Sonntag kurzfristig abzusagen. teilte den Kunden, welche dennoch erschienen waren, Weinflaschen aus, verbunden mit einer kurzen Erklärung. Somit hat der LCGB einigen Mitbürgern zu einem verspäteten Weihnachtsgeschenk verholfen. In diesem Sinne: Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen … Der Filialleiter des Supermarktes Colruyt, welcher laut unseren Informationen als Urheber des gesetzeswidrigen Vorhabens gilt, Repos dominical Après trois réunions de négociations (6 mois) les négociations pour le renouvellement de la convention collective n’ont pas encore avancé les choses. Le LCGB fait un appel à la direction de ne pas laisser traîner les négociations comme dans le passé. COSMOLUX à Echternach Renouvellement de la convention collective Une première réunion d’information sur le renouvellement de la CCT a lieu fin janvier 2010. 14 Le centre commercial TOP CENTER avait annoncé une ouverture dominicale de 9.00 à 18.00 heures pour le dimanche 27 décembre. Comme l’autorisation nécessaire n’avait pas été demandée, le LCGB a intervenu auprès des instances compétentes. Bien que ni l’inspection du travail ni l’administration des douanes et accises ne se sont présentés auprès du centre, la direction a décidé d’annuler l’ouverture envisagée. Le gérant du supermarché Colruyt qui était selon nos informations à l’origine de cette initiative non-conforme à la loi a par après distribué du vin aux clients qui se sont présentés en donnant une brève explication. Le LCGB a donc procuré des cadeaux retardés de noël à certains concitoyens. Dans ce sens: Paix sur la terre aux hommes de bonne volonté… Carlo Wagener Coin des entreprises / Aus den Betrieben Vinci Park Services Luxembourg S.A. Amélioration de la Convention Collective de Travail La direction et le LCGB ont signé en date du 11 décembre 2009 un avenant pour le renouvellement et l’amélioration de la Convention Collective de Travail. Les principales améliorations sont: 1. La création d’un régime de pension complémentaire La société versera chaque année un montant équivalent à 1 % du salaire de base pour chaque salarié individuellement dans une pension complémentaire de retraite, décès et invalidité. Tout salarié aura la possibilité d’augmenter le montant versé par une contribution personnelle. La contribution personnelle pourra être déduite des impôts. Chaque salarié aura la possibilité de suivre son dossier personnel via ordinateur moyennant un code d’accès individuel. Jean-Marc Hoffmann Gardiennage email: [email protected] 2. Prime de rendement Le montant de la prime mensuelle sera augmenté de 145 € à 160 € non-indexé maximum. Vinci Park S.A. est gérant de 12 parcs de stationnement au Luxembourg. La convention est conclue pour une durée de 18 mois, c’est-à-dire du 01.01.2009 au 30.06.2010. Gardiennage Convention Collective de Travail La Commission de Négociation (6 délégués LCGB et 6 délégués OGBL ainsi que les 2 secrétaires syndicaux Jean-Marc Hoffmann (LCGB) et Jean-Claude Bernardini (OGBL)) a eu une réunion avec les représentants de l’ALEGA (Association Luxembourgeoise des Entreprises de Gardiennage) le 10 décembre dernier. Lors de cette réunion, les représentants de l’ALEGA nous ont proposé de signer une reconduction tacite de la convention sans aucune amélioration pour la période du 1er novembre 2008 au 31 décembre 2010. Le côté patronal argumentait qu’il fallait s’assurer que la convention soit toujours d’application vu qu’elle est échue depuis plus de 12 mois. La Commission de Négociation a refusé cette proposition et riposté que, suivant les stipulations de l’article 4, la convention resterait d’application jusqu’à la signature d’un nouvel accord. Après interruption de la séance, l’ALEGA a fait la même proposition, cette fois-ci avec échéance au 31 décembre 2009. La Commission de Négociation est restée sur sa décision avec la remarque qu’il n’y aurait pas d’accord sans améliorations. Vous trouverez notre cahier de revendications, établi en réunion intersyndicale le 7 janvier, sur notre site internet www.lcgb.lu sous «structures / fédérations / gardiennage». Suite à la remarque du Président de l’ALEGA que le point de vue de la Commission de Négociation ne correspondait pas au point de vue de la majorité des salariés, j’ai fait un sondage auprès de nos membres. Plus de 90 % des réponses s’exprimaient sur un refus de la proposition de l’ALEGA pour une reconduction tacite sans améliorations. 15 Coin des entreprises / Aus den Betrieben weise zu tiefst und protestiert gegen diese Entscheidung, welche einzig und allein auf Kosten der Arbeitnehmerschaft geht. Hospice Civil Hamm / Hospice Civil Echternach Trauriges Beispiel der Zitha-Senior-Gruppe macht Schule Mit Bestürzung muss der LCGBGesundheit und Soziales feststelLaurent Feiereisen len, dass die Verwaltungsräte des Hospice Civil Hamm sowie des Gesundheit, Pflege Hospice Civil Echternach entschieund Soziales den haben, dem traurigen Beispiel email: [email protected] der Zitha-Senior-Gruppe zu folgen und aus dem Kollektivvertrag der Krankenhäuser (EHL) auszutreten. Dies bedeutet, dass die betroffenen Häuser für ihr Personal, das nach dem 1. Januar 2010 eingestellt wird, den weniger vorteilhaften Kollektivvertrag des Sozialwesens (SAS) anwenden wollen. Der LCGB stellt fest, dass keine der Personalvertretungen im Vorfeld von dieser Entscheidung in Kenntnis gesetzt worden ist. Der LCGB-Gesundheit und Soziales bedauert diese Vorgehens- Der LCGB-Gesundheit und Soziales wird, zwecks Diskussion dieser Entscheidung um eine Unterredung mit den betreffenden Verwaltungsräten ersuchen. Des Weiteren wird sich die Gewerkschaft dafür einsetzen, dass die bestehenden sozialen Errungenschaften der aktuellen Arbeitnehmerschaft erhalten bleiben und dass es für sie nicht zu Sozial abbau kommt. Hospice Civil Hamm Exploiter le personnel ou l’art d’augmenter la productivité des salariés! L’histoire commence par la création d’un plan de travail (30 novembre au 24 décembre 2009) par un chef d’une compétence épatante pour un salarié d’une grande surface. Et elle se termine par l’intervention du LCGB. Marco LEICK Donc, le supérieur (d’une compétence incroyable) de ce salarié s’est mis au travail: Et puis quoi? Le salarié n’a qu’à faire ce qu’on lui demande. C’est quand-même moi le chef. Ici le plan de travail du salarié comme nous l’avons dans nos dossiers: Semaine du lundi 30/11/2009 7 jours de travail Le salarié va travailler du lundi, 30 novembre au dimanche, 6 décembre. Cela fait 7 jours de travail. Semaine du lundi 07/12/2009 1 jour de repos, 6 jours de travail De deux: Je suis un supérieur génial. Le salarié peut se reposer le lundi, 7 décembre. Un jour de repos, qu’est-ce qu’on veut de plus. Semaine du lundi 21/12/2009 4 jours de travail, 2 jours fériés, 1 jour de repos De trois: Et bien reposé, le salarié va travailler du mardi, 8 décembre au jeudi, 24 décembre, car le vendredi, 25 décembre et le samedi, 26 décembre sont des jours fériés. OUPS! Cela fait 17 jours de travail d’affilés. Semaine du lundi 28/12/2009 4 jours de travail, 1 jour férié Commerce De un: email: [email protected] De quatre: Pas de problème pour moi, super chef que je suis. J’ai trouvé la solution. Je rajoute aux 2 jours fériés, un jour de repos. 16 Semaine du lundi 14/12/2009 7 jours de travail Chère lectrice, cher lecteur, le cours de cette histoire a été changé suite à l’intervention du LCGB et de la délégation LCGB dans ce supermarché. Salarié(é)s – besoin d’être aidé ou informé? Contactez le LCGB! Coin des entreprises / Aus den Betrieben ADRESSES UTILES KONTAKTADRESSEN Siège central / Zentrale Tél. 49 94 24-1 Fax 49 94 24-49 Warum DU nicht? Circonscription Sud / Südbezirk Tél. 54 90 70-1 Fax 54 90 70-200 Ich bin gewerkschaftlich organisiert! Pourquoi pas TOI? Lëtzebuerger Chrëschtleche Gewerkschafts-Bond Moi je suis syndiqué(e)! www.lcgb.lu Circonscription Est/Centre Ostbezirk/Zentrum Tél. 49 94 24-1 Fax 49 94 24-49 Circonscription Nord Nordbezirk Tél. 81 90 38 Fax 81 97 36 Du nouveau: Le congé linguistique Le congé d’accompagnement (personne en fin de vie) Le report congé: si une maladie vous empêchait de prendre votre congé annuel Heures supplémentaires (sauf convention collective) Majoration payée: + 40% Si les heures sont recupérées (compensées), chaque heure supplémentaire doit être compensée par une heure et demie. Exemple: 1 h sup. = 1,5 hr de recup. 2 hrs sup. = 3 hrs de recup. 3 hrs sup. = 4,5 hrs de recup etc... Travail de Dimanche (sauf convention collective) ET MES DROITS ALORS? BESOIN D'ÊTRE AIFÉ OU INFORMÉ CONTACTEZ LE LCGB Les heures travaillées peuvent être renumérées de 2 façons: salaire horaire normal, majoré de 70% payement de la majoration de 70% et un congé compensatoire en semaine. Le congé compensatoire est d’une journée entière, si le travail de dimanche a duré plus de 4 heures, et d’une demie journée s’il a durée moins de 4 heures. Si les heures travaillées constituent en même temps des heures supplémenaires pour le salarié, les différents suppléments se cumulent. ET MES DROITS ALORS? BESOIN D'ÊTRE AIFÉ OU INFORMÉ CONTACTEZ LE LCGB www.lcgb.lu Moi je suis syndiqué(e)! Lëtzebuerger Chrëschtleche Gewerkschafts-Bond Pourquoi pas TOI? !! Repos hebdomadaire: minimum 44 hrs ininterrompues. Le salarié qui ne bénificie pas des 44 heures ininterompu, donc qui obtient du repos hebdomadaire raccourci, a droit au congé supplémentaire allant jusqu’à 6 jours. Il est dû un jour de congé supplémentaire pour chaque période entière de 8 semaines, successives ou non, pendant laquelle le repos ininterrompu de 44 heures par semaine n’est pas accordée. Pour des renseignements supplémentaires, veuillez contacter: Circonscription Nord Nordbezirk Tél. 81 90 38 Fax 81 97 36 Circonscription Est/Centre Ostbezirk/Zentrum Tél. 49 94 24-1 Fax 49 94 24-49 Ich bin gewerkschaftlich organisiert! SECTEUR COMMERCE Madame Picco Tania au 49 94 24 – 236 Circonscription Sud / Südbezirk Tél. 54 90 70-1 Fax 54 90 70-200 Warum DU nicht? SECTEUR COMMERCE Monsieur Leick Marco au 49 94 24 – 250 SECTEUR COMMERCE Monsieur Wagner Carlo au 81 90 38 – 22 Siège central / Zentrale Tél. 49 94 24-1 Fax 49 94 24-49 KONTAKTADRESSEN SECTEUR COMMERCE Ou aux adresses de contacte se trouvant à l’intérieur de notre brochure ADRESSES UTILES Clin d’œil sur les Conventions Collectives en cours de négociations ENTREPRISES Tania PICCO Commerce email: [email protected] Gamm Vert Mecan De Verband Versis Vinsmoselle Munhowen Luxlait Brantano Auchan Bofrost Bram Cfm Cora Courtheoux Delhaize Luxembourg S.A. Delhaize-Knauf Lidl Match Marco LEICK Commerce email: [email protected] 17 Coin des entreprises / Aus den Betrieben D ans le contexte des discussions actuelles autour de la prolongation des heures d’ouverture dans le commerce le samedi soir (prévue par l’accord gouvernemental) il est clair pour le LCGB que de telles discussions ne peuvent se faire sans que les conditions de travail, des salariés du secteur « commerce » soient aussi considérées. Des conditions qui peuvent se présenter extrêmement difficiles (voire l’exemple page …). Pour avancer le dossier dans cette optique, le LCGB avait convenu avec Madame la Ministre des Classes Moyennes qu’une réunion avec tous les partenaires du secteur serait organisée par le ministère: AEW / Ateliers Electriques de Walferdange Jean-Paul FISCHER Industrie, garages email: [email protected] 18 Vor kurzem haben die Kollektivvertragsverhandlungen zwischen dem LCGB und den AEW (Ateliers Electriques de Walferdange) begonnen. Der Betrieb baut Industriegeneratoren und beschäftigt zurzeit ca. 80 Mitarbeiter. Récemment les négociations d’une convention collective ont commencé entre le LCGB et la direction des AEW (Ateliers Electriques de Walferdange). L’entreprise construit des génératrices industrielles et emploie actuellement 80 salariés. ADAL / FEGARLUX CLOOS Seit geraumer Zeit verhandeln LCGB und OGBL mit den Arbeitgebervereinigungen des Garagen-Sektors ADAL (Association des Distributeurs Automobiles Luxembourgeois) und FEGARLUX (Fédération des Garagistes du Grand-Duché de Luxembourg) über die Erneuerung des sektoriellen Kollektivvertrages. Depuis un certain temps LCGB et OGBL négocient avec les associations patronales du secteur des garages ADAL (Association des Distributeurs Automobiles Luxembourgeois) et FEGARLUX (Fédération des Garagistes du Grand-Duché de Luxembourg) le renouvellement de la convention collective sectorielle. Auch bei der Firma Cloos mit Sitz in Esch, Zulieferer des Hoch- und Tiefbaus, fand bereits die Informationsversammlung zwischen der Direktion und den Gewerkschaften LCGB und OGBL statt. Aussi dans le cas de l’entreprise Cloos, basée à Esch et fournisseur de matériaux pierreux pour la construction routière et civile, la réunion d’information entre la direction et les syndicats LCGB et OGBL a déjà eu lieu. Coin des entreprises / Aus den Betrieben Secteur transport de marchandises Convention collective des salariés et discussions sur le maintien dans l’emploi Le secteur du transport de marchandises sur route est sans conteste un des secteurs les plus touchés par la crise de ces derniers mois. En effet, les entreprises ont massivement recours au chômage partiel du fait que les carnets de commandes sont vides respectivement peinent à faire travailler tous leurs camions ! Les délégués de ces entreprises sont confrontés quotidiennement à des menaces de perte de postes de travail. C’est dans ce contexte que le LCGB a accepté de signer la convention collective des salariés du transport de marchandises qui en fait n’est qu’un texte coordonné de la multitude de textes et avenants existants adapté à la législation actuelle ! Tout en sachant que le transport de marchandises est un des secteurs sans doute les moins bien lotis quant aux avantages sociaux à tous les niveaux pour ses salariés, les 12 prochains mois les efforts doivent être voués a la sauvegarde des emplois. Tout ceci sans oublier de se battre et de se préparer à revendiquer toutes les attentes légitimes des chauffeurs dans les prochaines négociations! C’est dans ce contexte que le LCGB a sollicité le Groupement des Transporteurs ainsi que la Confédération Luxembourgeoise de Commerce (CLC) avec la demande de pouvoir poursuivre les discussions dans un esprit positif afin d’aboutir à un accord cadre reprenant un volet maintien dans l’emploi aussi bien qu’un volet d’aide aux entreprises avec un suivi régulier de haut niveau donnant des garanties aux parties. En effet, début 2009 un extraordinaire dialogue social a été produit par les partenaires sociaux et les responsables gouvernementaux afin d’aboutir à un plan de crise visant à atténuer les effets néfastes dus à la crise et le LCGB regrette que l’aboutissement à un tel accord n’ait pu se faire en dernière minute, malgré un dossier bien ficelé et solide, présenté devant le Ministre du travail. Damien David Transport email: [email protected] Le LCGB revendique de pouvoir entamer et de continuer la négociation dans le but d’introduire un accord cadre sur les plans de maintien dans l’emploi à mettre en œuvre pour pouvoir résister à la crise dans le secteur des transports et de la logistique. Warentransport Tarifvertrag der Arbeitnehmer und Diskussionen über die Bewahrung der Beschäftigung Der Bereich des Warentransports auf der Straße ist unbestritten mit am härtesten von der aktuellen Krise der letzten Monate getroffen. Da die Auftragsbücher leer sind, wenden die Unternehmen massiv die Kurzarbeit an. Die Delegierten in diesen Unternehmen sind täglich mit der Gefahr des Verlustes von Arbeitsplätzen konfrontiert. Vor diesem Hintergrund hat der LCGB akzeptiert, den Kollektivvertrag der Arbeitnehmer im Warentransportbereich zu unterschreiben, welcher im Endeffekt ein Text ist, der die Vielzahl von bestehenden Texten und Nachträgen koordiniert und an die aktuelle Gesetzgebung anpasst! Im Wissen, dass der Warentransport einer jener Bereiche ist, in dem die Arbeitnehmer am schlechtesten gestellt sind, was die sozialen Errun- genschaften auf sämtlichen Ebenen angeht, müssen die nächsten 12 Monate aber auch und vor allem dazu bestimmt sein, die Bewahrung der Beschäftigung abzusichern. Außerdem muss der permanente Einsatz für die legitimen Forderungen der Fahrer weiter geführt werden. Vor diesem Hintergrund hat sich der LCGB mit der Aufforderung an die Gruppierung der Spediteure sowie die Luxemburgische Handelskonföderation (CLC) gerichtet, die Diskussionen in einem positiven Geist weiterverfolgen zu können, damit diese zu einem Rahmenabkommen führen, welches die Bewahrung der Beschäftigung sowie Hilfeleistungen an die Unternehmen begreift, zusammen mit einer regelmäßigen Weiterverfolgung auf hohem Niveau, welche den teilnehmenden Parteien Garantien gibt. Anfang 2009 war ein außerordentlicher Sozialdialog von den Sozialpartnern und den Regierungsverantwortlichen geführt worden, um zu einem Krisenplan zu gelangen, der darauf abzielte, die verhängnisvollen Auswirkungen der Krise zu mildern. Der LCGB bedauert, dass eine solche Vereinbarung in letzter Minute gescheitert war – dies trotz guter, dem Arbeitsminister vorgestellten Unterlagen. Der LCGB fordert, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, eine Rahmenvereinbarung zur Absicherung und Bewahrung der Beschäftigung umzusetzen, um somit besser gegen die Krise im Transportund Logistiksektor ankämpfen zu können. 19 Coin des entreprises / Aus den Betrieben P&TLuxembourg Mir wëlle bleiwen, wat mir sinn – och bei eiser Post! D’Leit, di am Betrib schaffen, sinn houfreg dorop, dat spiert een, wann een an oder mat der Poste ze dinn huet! Op dat de Bréifdréier ass, d’Aushängeschëld vun der traditioJean-Paul BAUDOT neller Post, oder d’Madame di nuets Secrétaire régional «Est/Centre», um Tri Postal derfir suergt, dat eis secteur public, Bréiwer séier dohi kommen, wou se fonctionnaires communnaux, higehéieren. Oder op et den Techniemail: [email protected] ker ass, deen eis Telefonsleitung oder d’Internet an der Rei hält, sou wei de frëndleche Verkeefer, deen eis e sougenanntent „Sorglospaket“ verkeeft, wou all Zort Telefon op fest oder mobil a nach de Fernseh dra mat agepaakt ass. Oder d’Jongen a Meedercher di vu nuets dräi Auer un eis Zeitungen ausdroen, fir dat mer se och onbedéngt mueres beim Kaffi liese kennen. A net ze vergiessen eis Leit aus der Postbank. Dat just fir ze weisen, wat fir e villfältege Betrib d’Post ass (an dobäi hunn ech hei eng Hellewull vu Leit, Aktivitéiten a Berufsbiller nach net genannt). Eng Saach ass sécher, an de nächste Joren gëtt et e puer Changementer, deene mer eis net entzéie kenne well di europäesch Direktiven eis Regierung zwéngen, eng Rei lëtzebuergesch Gesetzer ze adaptéieren an dëst net onbedéngt ëmmer am Sënn vun eisem Betrib, der Post. Dat, well Europa sech virun iwwert 20 Joer dem sougenannten fräie Maart verschriwwen huet an dem Monopol op privater oder staatlecher Basis de Krich erklärt huet! Op dëst am Endeffekt awer dem Konsument, dem Bierger als Eenzelnen eppes bréngt, dat bleift nach ze beweisen! U sech sollt dat Ganzt mat sech bréngen, dat méi Acteure sech kenne Maartundeeler deelen an doduerch ënnertenee Konkurrenz maachen an domat d’Präisser no ënnen drécken! Ausser ech hätt eppes falsch verstan, ginn et elo z.B. um Energiesecteur op europäeschem Niveau keng 24 Länner méi, déi hire Stroumgeschäfter no ginn, mä just nach eng 6 grouss International Konzerner, déi sech dee gréissten Deel vum Maart deelen. Fazit: de klenge Bierger bezilt säi Stroum haut méi deier wéi virun 10 Joer. Pardon, ech hat d'Groussbenotzer vergiess: eis grouss Industrie kréien doduerch d’Energie bis zu 50 % méi bëlleg ewéi virdun! Am Transport an England ass et jo sou ausgaang, dat nodeems d’Schinnenetz an der Rei war, virun 20 Joer alles privatiséiert ginn ass an elo alles vum Staat erëm kaft gouf, well soss d’Sécherheet vum Schinnenetz net méi garantéiert wier. Wann een an de Geschichtsbicher erëm kromt, da kann ee feststellen, dat d’Post, d’Energie-, d’Waasserversuergung esou wéi den Ëffentlechen Transport Ufanks lescht Joerhonnert a privater Hand waren an hu misste verstaatlecht ginn, well d’Privathand d’Sécherheet vun de Leit an d'minimal Versuergung vum Bierger net konnt garantéieren. Fir op eis Post zréck ze komme muss ee feststellen, dat et de Moment ferm rumouert op der Basis bei de Leit di do schaffen – an dat mat Recht! Et ass sech amgaang, eng ongesond Mëschung aus Onzefriddenheet, Angscht an Onverständnis breet ze maachen, di guer net gutt fir d‘Betribskultur ass. Dat geet virun allem vun engem Dossier aus, dem AGENDA 2012, deen d’Direktioun, wéi schon esou dacks, iwwer eng ganz deier 20 Consulting’s Firma zesumme stelle gelooss huet, fir eng Rei ugeholl néideg Changementer an der Post argumentéieren an ënnermaueren ze kennen. Hei gëtt eis Bréifpost op de Leescht geholl, déi am Kontext vun der leschter Phase vun der Liberaliséierung (d.h. och de Courrier ënner 50 Gramm ka vu Privatfirmen ausgedroe ginn) mat engem enormen Drock confrontéiert ass. Engersäits iwwerhëlt de sougenannte „courrier électronique“ massiv d’Plaz vum Bréif a souguer SMS’en ersetzen en ëmmer méi, an anerersäits kennt elo och Drock op de Präis vum Timber. Ganz kloer geet et hei dem Bréifdréier an all deene Leit, déi mat der Bréifpost ze dinn hunn, un dat Liewegt. Säitens der Direktioun dréine sech d’Diskussiounen an d’Verhandlunge ganz kloer a gezielt ëm de Statut an d’Acquisen (neierdéngs „cout historique“ genannt) vun dëse Mataarbechter. Anersäits huet d’Postdirektioun wëlles, sech um Niveau vun der Telefonie anescht ze strukturéieren an de ganze kommerziellen Deel vun der Telekommunikatioun zesummen ze leeën. Et geet dobäi u sech dorëm, dem Client kennen eng eenzeg Rechnung auszestellen – op een en Telefon bei der Post oder e mobilen Telefon vu Luxgsm huet. Hei ass d’Zauberwuert „convergence“. D’Tatsaach, dat et gescheit ass, Luxgsm an doduerch Mobil a Festnetz dem Client als e Ganzt ze presentéieren, respektiv dat d’Tele nach derbäi ass, ass déi richteg Entscheedung an déi kann ee nëmme mat droen. Mee dat dofir eng nei Gesellschaft muss gegrënnt ginn, déi no pure privatrechtleche Critère muss fonctionnéieren, dat liicht eis net an. An dat dës S.A. dann och nach fir Friemkapital opgemaach muss ginn, dat geet eis ze wäit! Well eiser Meenung no, ass et eng Stäerkt vun eiser Post, dat se ee solidaresche Betrib bliwwen ass a net viru Joren opgespléckt gouf! Dat huet de Betrib ëmmer a schwaarzen Zuele gelooss an eng staark, solidaresch, effizient a kompetent Beleegschaft hannerlooss. Déi heiduerch entstane Sécherheet vun der Aarbechtsplaz fir all Beschäftegt vun der Post erlaabt et, eng qualitativ gutt Aarbecht ofzeliwweren, déi net nëmme vum Profit geprägt ass ma och op d’Satisfaktioun vum Client ausgeriicht ass! Eis Resultater um Maart beweisen dat. Mir kréie gesot, mir bräichte flexibel Strukture, fir no de sougenannte Gesetzer a Geflogenheeten vum Privatberäich kennen ze agéieren! Kee Problem, mee dat ka net um Bockel vun de Leit geschéien. Dat ka net geschéien, well e puer gudd bezuelte Leit vun der Post mengen, dat ee nëmme Geschäfter ka maache wann déi, di schaffen nëmmen de Mindestloun verdéngen, respektiv no der „hire and fire“-Method besser a méi schaffen. Fir den LCGB ass et ganz kloer, dat d’Post e Ganzt muss bleiwen – strukturell a besonnesch um Niveau vum Personal! Dat ganzt Personal muss e Vertrag bei der Post behalen a selbstverständlech komplett a mat de Salariés de Droit privé (d.h. déi al Aarbechter an Employéeën an déi nei Agestallten, respektiv d’Luxgsm’s-Leit) ënnert engem Post-Kollektivvertrag stoen! Lux-Airport Besorgniserregende Zustände gefährden die Sicherheit auf Flughafen Findel Nach mehreren offenen Briefen und Gesprächen mit dem Lux-Airport-Management, welche leider nicht die erhofften Ergebnisse nach sich gezogen haben, sieht sich der LCGB-SEA gezwungen, den zuständigen Minister Claude Wiseler auf unhaltbare Zustände auf dem Flughafen Findel aufmerksam zu mache. Zustände, welche ganz klar die Sicherheit des Personals und der Flughafeninstallationen gefährden. So muss leider eine gravierende Unterbesetzung fast aller Dienststellen auf dem Flughafen festgestellt werden. Hierzu gehört zunächst etwa das Sicherheitspersonal. Die Unterbesetzung in diesem Bereich hat zur Folge, dass regelmäßig Patrouillen um das Flughafengelände herum ausfallen. Auch finden sich teilweise Sicherheitsbeamte nachts alleine auf Posten wieder. Dies steht nicht nur in Konflikt mit dem Arbeitsgesetz sondern stellt die Sicherheit der Beamten wie auch jene eines internationalen Flughafens in Frage. Und auch die Wartungsabteilung ist unterbesetzt. Angestellte arbeiten nachts alleine in den riesigen Flughafenhallen, ein Zustand, der das Risiko von Arbeitsunfällen deutlich erhöht. Aber auch in anderen Abteilungen wie etwa in der Verwaltung führt die chronische Unterbesetzung zwangsläufig zu Fehlern. Wiederholt ließen Kontrollen der zuständigen Behörden und der Polizei gravierende Mängel zu Tage treten. Mängel, die jedoch bislang aus unerklärlichen Ursachen nicht behoben wurden. Ganz im Gegenteil! Die Luxairport-Direktion lässt einem Zustand freien Lauf, der ganz klar die Sicherheit der Arbeitnehmer wie auch des Flughafens in Frage stellt! Auch kommt es immer wieder zu willkürliche Sanktionen im Zuge von „nicht konformen Verhaltens“. Dabei muss man allerdings bedenken, dass es keine Lux-Airport-Prozeduren gibt, welche ein „nicht konformes“ Verhalten definieren. Dies wiederum öffnet Missbrauch Tür und Tor! Allgemein muss festgestellt werden, dass verschiedene Vorgänge, u.a. im Bereich der Sicherheit nicht durch spezifische Prozeduren geregelt sind. Dies führt immer wieder dazu, dass etwa Sicherheitsbeamte sich gezwungen sehen, teils gewichtige Entscheidungen weit außerhalb ihres Zuständigkeitsbereiches zu treffen. Diese kleine Zusammenstellung kratzt nur an der Oberfläche der Probleme, welche Lux-Airport-Angestellten tagtäglich auf ihrem Arbeitsplatz begegnen. Eine Welle des Unbehagens macht sich breit und es ist zu befürchten dass sich die Situation noch weiter verschlechtert. Der LCGB-SEA fragt sich, ob es etwa zu teuer ist, zusätzliches Personal, welches der Flughafen für einen verantwortungsvollen Betrieb dringend benötigt, einzustellen. Die Gewerkschaft wird in jedem Fall alle ihr zur Verfügung stehende Mittel einsetzen, um die Rechte sowie die Existenzen seiner Mitglieder sowie des gesamten Flughafen-Personals zu verteidigen. Aloyse KAPWEILER LCGB-SEA-Aviation email: [email protected] Lux-Airport Situations inquiétantes compromettent la sécurité à l’aéroport Malheureusement, après plusieurs lettres ouvertes et discussions avec le management de Lux-Airport qui n’ont pas trouvé les résultats espérés, le LCGB-SEA se voit obligé de rendre le ministre compétent Claude Wiseler attentif à des situations intolérables à l’aéroport Findel. Des situations qui mettent clairement en danger la sécurité du personnel et des installations de l’aéroport. Presque tous les services sont ainsi confrontés à des problèmes de sous-effectif. ne semble pas s’inquiéter d‘un état dangereux de la sécurité des salariés et de l’aéroport! Les sous-effectifs du personnel de sécurité ont pour conséquence que régulièrement des patrouilles autour du terrain de l’aéroport ne peuvent pas avoir lieu. Des gardiens se retrouvent aussi seuls sur leurs postes pendant la nuit. Une situation qui est non seulement en conflit avec la loi mais qui met en danger la sécurité du personnel concerné et celle de l’aéroport international en question. On doit constater généralement que divers processus ne sont pas réglés par des procédures spécifiques (e.a. dans le domaine de la sécurité). Ceci mène régulièrement à des situations où des agents de sécurité se voient obligés de prendre des décisions importantes ne relevant pas du tout de leurs responsabilités. Le service de maintenance est également à court de personnel. Des salariés doivent travailler seuls pendant la nuit dans des halls énormes, un état qui augmente clairement le risque d’accidents de travail. Dans d’autres services comme par exemple l'administration, le sous-effectif chronique mène aussi inévitablement à des fautes. Cette petite liste gratte seulement à la surface des problèmes que rencontrent les employés de Lux-Airport quotidiennement. Une vague d'embarras se propage et il est à craindre que la situation se détériore encore davantage. Les contrôles des autorités compétentes et de la police ont laissé apparaître des défauts graves répétés. Des défauts auxquels il n’a cependant pas été remédiés jusqu’à présent. Bien au contraire! La direction de Lux-Airport En plus, le personnel est confronté régulièrement à des sanctions arbitraires à cause de comportements «non conformes». Mais il n’y a pas de «procédures Lux-Airport» qui définissent un comportement «conforme» aux situations en question. L’abus de sanctions est pratique courante! Le LCGB-SEA se demande s’il serait trop cher d'engager du personnel supplémentaire (dont Lux-Airport a besoin d'urgence pour pouvoir être qualifiée d‘entreprise responsable) ? Le syndicat fera en tout cas usage de tous ses moyens pour défendre les droits ainsi que les existences et la sécurité au travail de ses membres ainsi que de tout le personnel de l’aéroport! 21 Arbeitsmarkt / Marché de l’emploi La crise ne sera surmontée qu’au moment où la situation de l’emploi s’est améliorée! Depuis plus d’une année, notre marché du travail sent les répercussions de la crise économique engendrée par la crise financière qui a éclatée fin septembre 2008. Alors que le Luxembourg a connu entre 2000 Marcel GOEREND et 2008 un taux de croissance variant entre 2 et 6 %, Secrétaire général adjoint, l’emploi salarié intérieur a uniquement augmenté Industrie de 1 % au cours du premier semestre 2009. Parallèemail: [email protected] lement, le chômage a explosé. Après avoir dépassé les 10.000 chômeurs au cours de l’année 2008, l’ADEM enregistre selon ses chiffres officiels 14.062 chômeurs en octobre 2009. Ceci correspond à un taux de chômage de 6 % contre une moyenne de 4,4 % entre 2006 et 2008. Si l’on tient également compte des personnes profitant d’une mesure pour l’emploi – chômage au sens large – le nombre total de demandeurs enregistrés en octobre 2009 se situe à 17.340 personnes, soit un taux de chômage de 7,3 %. Malgré cette situation de plus en plus désastreuse sur notre marché du travail, seulement 40 % des entreprises implantées au Luxembourg déclarent leurs offres d’emploi à l’ADEM. Ceci dit, plusieurs catégories de personnes sont plus exposées au chômage que d’autres. Ainsi, les chiffres de l’emploi et du chômage au Luxembourg du mois d’octobre 2009 nous fournissent les renseignements suivants: Les nationalités les plus frappées par le chômage: 31,4 % 31,0 % 8,2 % 4,7 % 3,9 % 2,6 % Portugais Luxembourgeois Français Italiens Belges Allemands Le chômage sous l’angle de l’égalité entre femmes et hommes: «Veuillez trouver toujours les chiffres les plus actuels à propos du marché de l’emploi luxembourgeois sur www.lcgb.lu.» 22 53,7 % Hommes 46,3 % Femmes Les tranches d’âges les plus exposées au chômage: 25,6 % Entre 41 et 50 ans 24,3 % Entre 31 et 40 ans 18,4 % Moins de 26 ans Pour les hommes: 26,1 % Entre 41 et 50 ans 23,2 % Entre 31 et 40 ans 20,7 % Plus de 51 ans Pour les femmes: 25,7 % Entre 31 et 40 ans 25,0 % Entre 41 et 50 ans 18,1 % Moins de 26 ans ou plus de 51 ans Le niveau de formation scolaire, un facteur de chômage décisif: 46,9 % Niveau inférieur 35,4 % Niveau moyen 15,5 % Niveau supérieur Pour les hommes: Pour les femmes: 49,5 % Niveau inférieur 43,6 % Niveau inférieur 34,0 % Niveau moyen 37,1 % Niveau moyen 16,5 % Niveau supérieur 14,7 % Niveau supérieur Ces statistiques démontrent que le chômage est un problème qui nous concerne tous puisque chacun d’entre nous court en fin de compte le risque de se retrouver sans emploi. Le chômage, une «carrière» de longue durée: 4.618 personnes, soit 32,8 % des chômeurs se retrouvent déjà plus de 12 mois au chômage. «Récompense» pour 1 année de chômage: Perte du droit aux indemnités de chômage et recours au RMG (si on a le droit)! Notons cependant que les chômeurs âgés de plus de 50 ans peuvent obtenir une prolongation de la durée d’indemnisation qui est de 12 mois (30 ans de travail), 9 mois (25 ans de travail) ou 6 mois (20 ans de travail). Il en est de même pour les chômeurs difficiles à placer qui peuvent sur autorisation du directeur de l’ADEM bénéficier d’une prolongation allant jusqu’à 182 jours. Afin de garantir une issue sociale de la crise, la crise de l’emploi doit plus que jamais être combattue par tous les moyens disponibles et par toutes les initiatives nécessaires. Le LCGB revendique depuis le printemps 2009 un doublement des périodes d’indemnisation de chômage actuelles et continuera au cours de l’année 2010 à œuvrer en faveur d’une telle réforme de la législation sur le chômage. Arbeitsmarkt / Marché de l’emploi Die Krise ist erst überstanden, wenn sich die Situation auf dem Arbeitsmarkt verbessert hat! Seit über einem Jahr, spürt unser Arbeitsmarkt die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, welche auf die im September 2008 eskalierte Finanzkrise folgte. Während Luxemburg zwischen 2000 und 2008 eine Wachstumsrate zwischen 2 und 6 % kannte, ist die nationale Beschäftigung während des ersten Semesters 2009 lediglich um 1% gestiegen. Nachdem die psychologische Grenze von 10.000 Arbeitslosen im Laufe des Jahres 2008 überschritten wurde, zählte die ADEM laut offiziellen Zahlen im Oktober 2009 nicht weniger als 14.062 Arbeitslose. Dies bedeutet eine Arbeitslosenquote von 6 % entgegen einem Durchschnitt, der zwischen 2006 und 2008 bei 4,4 % lag. Wenn man zudem die Menschen mitzählt, die von Beschäftigungsmaßnahmen profitieren – Arbeitslosigkeit im weiteren Sinne – so steigt die Gesamtzahl der Arbeitssuchenden im Oktober 2009 auf 17.340 Menschen (Arbeitslosenquote: 7,3 %). Trotz dieser sich stetig verschlimmernden Situation auf unserem Arbeitsmarkt, melden lediglich 40 % der in Luxemburg beheimateten Unternehmen ihre freien Stellen dem Arbeitsamt. Dies vorausgesetzt, gibt es mehrere Kategorien von Personen, welche in Luxemburg dem Risiko der Arbeitslosigkeit stärker ausgesetzt sind als andere. So liefern uns etwa die Zahlen von Oktober 2009 folgende Details: Von der Arbeitslosigkeit am stärksten getroffen, nach Nationalitäten: 31,4 % 31,0 % 8,2 % 4,7 % 3,9 % 2,6 % Portugiesen Luxemburger Franzosen Italiener Belgier Deutsche Die Arbeitslosigkeit von Frauen und Männern: 46,3 % Frauen 53,7 % Männer Dem Risiko der Arbeitslosigkeit am meisten ausgesetzte Alterskategorien: 25,6 % Zwischen 41 und 50 Jahren 24,3 % Zwischen 31 und 40 Jahren 18,4 % Unter 26 Jahren Männer: 26,1 % Zwischen 41 und 50 Jahren 23,2 % Zwischen 31 und 40 Jahren 20,7 % Über 51 Jahren Frauen: 25,7 % Zwischen 31 und 40 Jahren 25,0 % Zwischen 41 und 50 Jahren 18,1 % Unter 26 oder über 51 Jahren Der Schulabschluss, ein entscheidender Faktor bei der Arbeitslosigkeit: 46,9 % unteres Niveaur 35,4 % mittleres Niveau 15,5 % hohes Niveau Männer: Frauen: 49,5 % unteres Niveau 43,6 % unteres Niveau 34,0 % mittleres Niveau 37,1 % mittleres Niveaun 16,5 % hohes Niveau 14,7 % hohes Niveau Diese Daten zeigen, dass die Arbeitslosigkeit ein Problem ist, das uns alle angeht. Jedem von uns kann es passieren, dass er sich ohne Beschäftigung wiederfindet. Arbeitslosigkeit - eine „Karriere“ von langer Dauer: 4.618 Personen, bzw. 32,8% der Arbeitslosen sind länger als ein Jahr arbeitslos. „Belohnung“ für ein Jahr Arbeitslosigkeit: Verlust des Anrechts auf Arbeitslosenentschädigung und bei Anrecht, Rückgriff auf das gesetzlich festgelegte Mindesteinkommen (RMG). Ältere Arbeitnehmer (über 50 Jahre) können eine Verlängerung der Arbeitslosenunterstützung von 12 Monaten (bei 30 Arbeitsjahren), 9 Monaten (bei 25 Arbeitsjahren) oder 6 Monaten (bei 20 Arbeitsjahren) erhalten. Auch Arbeitslose die nur schwer zu vermitteln sind, können auf Beschluss der ADEM-Direktion von einer Verlängerung bis zu 182 Tagen profitieren. Um einen sozialen Ausweg aus der Krise zu garantieren, muss die Beschäftigungskrise mehr denn je mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln und den dazu notwendigen Initiativen bekämpft werden. Seit dem Frühjahr 2009 fordert der LCGB eine Verdopplung der aktuellen Entschädigungszahlungsperioden und wird auch im Laufe des Jahres 2010 im Sinne einer derartigen Reform der Arbeitslosigkeitsgesetzgebung agieren. „Die neuesten statistischen Daten zum luxemburgischen Arbeitsmarkt finden Sie immer auf unserer Homepage www.lcgb.lu“. 23 Frontaliers / Grenzgänger Chômage des frontaliers «La situation sur le marché de travail est pire que ce qu’indiquent les statistiques officielles!» Dans le cadre d’une séance publique de la Chambre des Députés, le président national du LCGB Robert WEBER et Membre de la Chambre des Députés, Robert WePrésident national du LCGB ber, a posé une série de questions sur le chômage email: [email protected] des frontaliers à Monsieur le Ministre du Travail Nicolas Schmit. Robert Weber a souligné l’importance des frontaliers pour l’économie luxembourgeoise et il a noté que le chômage des frontaliers n'apparaît pas dans les statistiques officielles. En 2009, 44 % (147.000) des 335.700 salariés au Grand-duché ont été frontaliers: Dont: 49,5 % en provenance de la France 25,5 % Belgique 25,0 % Allemagne Depuis août 2009, l’emploi salarié au Luxembourg est en stagnation et le nombre total des frontaliers est en légère baisse. Avant 2009, entre 60 % et 70 % des nouveaux postes ont été occupés par des frontaliers. En 2009, ce taux était seulement de 39 %. Le Ministre du Travail a confirmé qu’en septembre 2009 1.800 frontaliers ont demandé le formulaire E301 au Luxembourg. Pour pouvoir demander une indemnité de chômage dans leur pays de résidence, ils ont besoin de ce formulaire (obligation en France et en Allemagne) qui peut donc servir d'indicateur pour le développement du chômage chez les frontaliers. Dont: 1.438 demandes de frontaliers en provenance de la France 307Allemagne 114 Belgique Plus que 1/3 des demandeurs (654) avaient auparavant des contrats «intérimaires» (80 % des travailleurs intérimaires au Luxembourg sont des frontaliers, dont la majorité en provenance de la France). En outre, beaucoup de frontaliers avaient des contrats à durée déterminée (CDD). Les 1.800 demandeurs du E301 en septembre 2009 venaient des secteurs suivants: 24 • Construction: 185(48% frontaliers) • Gastronomie/HORESCA:124(35% frontaliers) • Secteur financier: 86(50% frontaliers) • Services: 218(58% frontaliers) • Commerce: 154(50% frontaliers) Le Ministre du Travail n’a pas énoncé des chiffres absolus quant au nombre total des frontaliers qui ont perdu leur emploi au Luxembourg pendant l’année dernière. Mais suivant le Comité national de Conjoncture, 21.995 frontaliers ont demandé entre octobre 2008 et octobre 2009 le formulaire E301. Dont: 16.535 frontaliers en provenance de la France 3.516 Allemagne 1.256 Belgique Ces chiffres ne disent pas que toutes ces personnes se retrouvent toujours au chômage, mais ils expriment que pour tous ces gens un emploi au Grand-Duché est venu à sa fin au cours de la période concernée. Ces données statistiques montrent donc clairement que la situation sur le marché du travail luxembourgeois est encore beaucoup pire que ce que les chiffres officiels indiquent déjà. Indemnité au chômage Un frontalier qui perd son travail au Luxembourg doit s'efforcer d'obtenir du soutien dans son pays de résidence. Du côté de l'Administration de l’Emploi luxembourgeoise (ADEM), il ne reçoit rien. De plus, il perd son assurance maladie. A partir de mai 2010, suite à un règlement européen le Luxembourg devra verser 3 mois d’indemnité au chômage à l’administration de l’emploi du pays de résidence du frontalier qui a perdu son travail au Luxembourg (au tarif du pays de résidence). Robert Weber a interrogé le Ministre sur l'état d’avancement de ce dossier et des accords bilatéraux y relatifs, et Nicolas Schmit a précisé que, quant à la façon de procéder et aux chiffres concernés, des éléments restent encore à être clarifiés avec les autorités des pays limitrophes. Frontaliers / Grenzgänger Arbeitslosigkeit der Grenzgänger „Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist schlimmer, als es die offiziellen Zahlen zeigen!“ Der Nationalpräsident des LCGB und Parlamentsabgeordnete Robert Weber hat im Rahmen einer öffentlichen Parlamentssitzung eine Reihe von Fragen über die Arbeitslosigkeit von Grenzgängern an den zuständigen Arbeitsminister Nicolas Schmit gerichtet. Robert Weber unterstrich die Bedeutung der Grenzgänger für die luxemburgische Wirtschaft und wies gleichzeitig darauf hin, dass in den offiziellen Statistiken die Arbeitslosigkeit der Grenzgänger nicht auftaucht. 2009 waren ca. 44 % (147.400) der 335.700 in Luxemburg beschäftigten Arbeitnehmer Grenzgänger. Davon: 49,5 %aus Frankreich 25,5 %aus Belgien 25,0 %aus Deutschland Seit August stagniert die vorher stetig steigende Beschäftigung in Luxemburg. Die globale Anzahl der Grenzgänger ist dabei leicht zurück gegangen. Vorher sind zwischen 60 und 70% der neuen Stellen von Grenzgängern besetzt worden. 2009 waren es lediglich 39 %. Der zuständige Minister bestätigte, dass im September 2009 ca. 1.800 Grenzgänger das Formular E301 in Luxemburg beantragt haben. Dieses Formular wird in Frankreich und Deutschland zwingend zur anschließenden Beantragung von Arbeitslosenunterstützung benötigt – es kann somit als Indikator für die Entwicklung der Arbeitslosigkeit bei den Grenzgängern dienen (lediglich in Belgien ist das Formular nicht zwingend vorgeschrieben). Davon: 1.438 Anträge von Grenzgängern aus Frankreich 307 Deutschland 114 Belgien Mehr als 1/3 (654) der Antragsteller hatten vorher Interimsverträge (80% der Interimsbeschäftigten in Luxemburg sind übrigens Grenzgänger – davon stammt die Mehrzahl aus Frankreich). Viele Grenzgänger in Luxemburg befanden sich zudem in befristeten Arbeitsverträgen (contrats à duréee déterminée – CDD). Die 1.800 E301-Antragsteller von September 2009 teilen sich u.a. in folgende Bereiche auf: • Bausektor: 185(48 % Grenzgänger) • Gastronomie/HORESCA:124(35 % Grenzgänger) • Finanzsektor: 86(50 % Grenzgänger) • Dienstleistungen: 218(58 % Grenzgänger) • Handel: 154(50 % Grenzgänger) Über die Gesamtzahl der Grenzgänger, die in den vergangenen Monaten in Luxemburg ihren Arbeitsplatz verloren haben, konnte der Minister keine Auskunft geben. Zahlen des nationalen Konjunkturkomitees zufolge, wurden jedoch zwischen Oktober 2008 und Oktober 2009 nicht weniger als 21.995 E301-Formulare beantragt: Davon: 16.535Anträge von Grenzgängern aus Frankreich 3.516 Deutschland 1.256 Belgien Diese Zahlen sagen nicht zwingend aus, dass sich die Antragsteller zum heutigen Zeitpunkt noch in Arbeitslosigkeit befinden, doch bei all diesen Menschen ist zu einem bestimmten Zeitpunkt im Laufe des letzen Jahres ein Beschäftigungsverhältnis in Luxemburg geendet. Man muss somit zwingend schlussfolgern, dass die Situation auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt im Grunde noch viel schlimmer ist, als es die offiziellen Zahlen aufzeigen. Arbeitslosenunterstützung: Ein Grenzgänger, der seine Arbeit in Luxemburg verliert, muss sich in seinem Wohnland um Unterstützung bemühen. Von der luxemburgischen Administration de l’Emploi (ADEM) bekommt er nichts. Außerdem verliert er seine Krankenversicherung. Ab Mai 2010 muss Luxemburg auf der Basis eines europäischen Reglements an das Wohnland des Grenzgängers, der in Luxemburg seine Arbeit verloren hat, 3 Monate Arbeitslosenunterstützung zum Tarif des Wohnlandes für diesen überweisen. Robert Weber befragte den Minister zum Ist-Zustand der entsprechenden bilateralen Abkommen. Hier gelte es noch genaue Vorgehensweise und Zahlenmaterial abzuklären so Nicolas Schmit in seiner Antwort. 25 Frontaliers / Grenzgänger Informationen für Deutsche Grenzgänger Als LCGB sind wir stets bemüht, Ihnen bei rechtlichen Fragen im Sozialen, im Arbeitsrecht, bei der Krankenkasse, den Pensionen sowie dem Kindergeld behilflich zu sein! Kontakt: Iris FREMGEN-AUBERTIN Beraterin für Deutsche Grenzgänger Tel.: (0049) 06861 93 82 310 Fax: (0049) 06861 93 82 311 Email: [email protected] Sprechstunden nach vorheriger Terminabsprache mit Frau Iris FREMGEN-AUBERTIN Datum Ort Strasse Mittwochs bis Freitags MERZIG LCGB-Grenzgängerbüro Hochwaldstraße, 30 Dienstags WASSERBILLIG LCGB-Büro place de la Gare (Bahnhofgebäude Wasserbillig) Zusätzliche Sprechstunden: Datum Uhrzeit Ort Gasthaus Straße Bahnhofstr. 32 Dienstag, 9. Februar 16-20 Uhr Mettlach Abtei-Brauerei Mittwoch, 24. Februar 16-20 Uhr zwischen Trier u. Konz Estricher Hof Mittwoch, 10. März 16-20 Uhr Ockfen Klostermühle Haupstr. 1 Dienstag, 16. März 16-20 Uhr Mettlach Abtei-Brauerei Bahnhofstr. 32 Mittwoch, 14. April 16-20 Uhr Ockfen Klostermühle Haupstr. 1 Dienstag, 27. April 16-20 Uhr Mettlach Abtei-Brauerei Bahnhofstr. 32 Mittwoch, 5. Mai 16-20 Uhr zwischen Trier u. Konz Estricher Hof Mittwoch, 19. Mai 16-20 Uhr Mettlach Abtei-Brauerei Bahnhofstr. 32 Mittwoch, 9. Juni 16-20 Uhr Ockfen Klostermühle Haupstr. 1 Mittwoch, 16. Juni 16-20 Uhr zwischen Trier u. Konz Estricher Hof Mittwoch, 23. Juni 16-20 Uhr Mettlach Abtei-Brauerei Bahnhofstr. 32 Mittwoch, 7. Juli 16-20 Uhr Ockfen Klostermühle Haupstr. 1 Mittwoch, 14. Juli 16-20 Uhr zwischen Trier u. Konz Estricher Hof Anmeldung zu diesen Sprechstunden sind erforderlich bei: Manfred Ludwig Zum Sonnenrödchen 4 - D-66706 Perl-Oberleuken Tel.: 0049 (0) 6865-295 26 Frontaliers / Grenzgänger Frontaliers belges Nouveau règlement européen: Quelques changements en vue en matière de sécurité sociale … Le 1er mai 2010, le nouveau règlement européen 883/2004 entrera en vigueur et remplacera l’actuel règlement 1408/71. Ce nouveau règlement apportera plusieurs changements, notamment en matière de droits aux soins de santé et d’affiliation à la sécurité sociale. En voici deux qui concernent directement les frontaliers belgo-luxembourgeois. 1) Cumul d’une activité salariée au Grand-duché et indépendante complémentaire en Belgique Situation actuelle: Jusqu’à présent, dans un tel cas de figure, il y avait «double assujettissement» en ce sens que le frontalier (et ses personnes à charge) avait un statut de salarié pour les soins effectués au Grandduché et un statut d’indépendant belge pour les soins effectués en Belgique. Les soins effectués en Belgique étaient donc à charge de la Belgique et étaient remboursés par la mutualité belge, au taux belge (pas de complément du Grand-duché). Nouvelle situation: A partir du 1er mai 2010, en cas d’activité simultanée d’indépendant en Belgique et de salarié au Grand-duché, l’activité salariée du frontalier primera. Il n’y aura plus aucun assujettissement comme indépendant en Belgique et le frontalier conservera le bénéfice de la Convention belgoluxembourgeoise (CBL) de soins de santé (donc même pour les soins effectués en Belgique). Attention: Ceci est valable pour les frontaliers qui débutent leur activité indépendante après le 1er mai 2010. Par contre, si l’activité indépendante est déjà en cours au 1er mai 2010, l’intéressé conserve son assujettissement comme indépendant en Belgique pendant une période transitoire de 10 ans SAUF s’il fait lui-même expressément la démarche à sa caisse d’assurance sociale pour indépendant pour bénéficier des dispositions prévues par le nouveau règlement. Les modalités pratiques pour cette démarche ne sont pas encore totalement précisées. Il n’y aura donc pas d’effet automatique! L’INAMI reste intransigeant quant au fait que c’est au frontalier à faire lui-même la démarche et à fournir la preuve de sa radiation comme indépendant à sa mutuelle belge afin que celleci puisse réclamer les formulaires BL1, indispensables pour réintégrer la CBL de soins de santé. Si la demande de radiation est introduite auprès de la caisse d'assurance sociale entre le 1er mai et le 31 juillet 2010 inclus, la prise d’effet (c’est-à-dire la réintégration dans la CBL) se fera rétroactivement au 1er mai 2010. Par contre, passé ce délai, la prise d’effet se fera le 1er jour du mois qui suit la demande. 2) Cumul de deux activités salariées: une en Belgique et une au Luxembourg Situation actuelle: Jusqu’à présent, le frontalier qui exerçait simultanément deux activités salariées, une au Luxembourg et une dans son pays de résidence (Belgique), ou une activité répartie sur les deux territoires, était obligatoirement rattaché à la seule sécurité sociale de son pays de résidence en raison d’une part de l’obligation d’affiliation à un seul régime de sécurité sociale en même temps et, d’autre part, de la primauté de l’affiliation dans le pays de résidence. Vincent JACQUET LCGB-SESF – Banques et assurances, frontaliers belges email: [email protected] Dans ce cas, le ou les employeurs devaient cotiser à la sécurité sociale belge et le salarié avait un statut d’assuré belge. Nouvelle situation: En cas de cumul d’activité salariée dans les deux pays, les règles suivantes seront d’application à partir du 1er mai: – Si le cumul des deux activités sur les 2 pays est le fait de deux employeurs différents, rien ne change. L’affiliation dans le pays de résidence, pour les deux activités, reste de mise. – Par contre, s’il s’agit du même employeur, de nouvelles règles s’appliqueront. Si une part substantielle de l’activité est prestée dans le pays de résidence, l’assujettissement se fera à la sécurité sociale du pays de résidence. S’il n'y a pas une part substantielle de l’activité dans le pays de résidence, l’assujettissement se fera à la sécurité sociale du pays du siège social de l’employeur. Le caractère «substantiel» s’appréciera selon qu’au moins 25 % du temps de travail et/ou de la rémunération sont réalisés dans l’état concerné. Cet article a été réalisé en collaboration avec la Mutualité Chrétienne de la Province de Luxembourg. En collaboration avec la Mutualité Chrétienne 27 Frontaliers / Grenzgänger Modification de l’Allocation différentielle Les frontaliers français sont pénalisés sous le prétexte de «rééquilibrage»… Sous le prétexte de «rééquilibrage», l’Etat français a changé depuis le 1er janvier 2010 le mode de calcul de l’allocation différentielle (ADI). Cette allocation devra à Paul de ARAUJO l’avenir prendre en considération la prime à la naissance ou Coordinateur des bureaux à l’adoption, l’allocation de base de consultation email: [email protected] versée dès la naissance (ou l’arrivée au foyer de l’enfant) et le complément de libre choix du mode de garde concernant les enfants de moins de 3 ans (à l'exception de l'allocation logement). par le LCGB, d’autant plus qu’elle présente en partie des traits discriminatoires. Le LCGB tient à relever que ces allocations concernent des domaines différents et ne devraient pas être cumulées. En effet, par exemple le boni pour enfant luxembourgeois est une mesure fiscale et n’est donc pas à confondre avec une prestation familiale. Par exemple la prise en charge des cotisations pour nourrices ne pourra plus être cumulée avec l’ADI. Même chose pour l’allocation liée à l’accueil du jeune enfant. En outre, le Luxembourg octroie lui aussi à ses résidents une «aide à la garde d’enfants» par le biais de «chèques-services» octroyés par l’administration communale de résidence dont toutefois le frontalier ne peut bénéficier. Cette modification signifie, selon la situation de vie des frontaliers français un manque substantiel pécunier qui peut aller jusqu’à plusieurs centaines d’euros par mois. Réduction d’envergure sans préavis, qui est fortement critiqué L’Etat français fait preuve de beaucoup d’imagination en essayant de redresser son déficit de la sécurité sociale sous le prétexte d’un rééquilibrage (en économisant des prestations versées par les pays limitrophes) à charge des Deutsche Grenzgänger Rund um die Kindergeldkasse Am 20. Januar 2010 fand eine Unterredung der Deutschen Grenzgängerkommission des LCGB mit Familienministerin Marie-Josée Jacobs und den maßgeblichen Vertretern der luxemburgischen Kindergeldkasse statt. Themen waren neben den PersonalprobJoé SPIER lemen der Kindergeldkasse, die Secrétaire général adjoint, Informationspolitik gegenüber Retraités et pensionnés, Grenzgängern, die GeburtenzulaFrontaliers allemands email: [email protected] 28 gen, das Kindergeld, der Elternurlaub, der „Kinderbonus“ sowie die geltenden Bestimmungen in Bezug auf die Anträge und Ansprüche, die diesseits und jenseits der deutsch-luxemburgischen Grenze zu stellen sind. Die Unterredung brachte so manche Klarstellung, die wir an unsere Grenzgänger weiterreichen können. Es wurden aber travailleurs frontaliers, sans se soucier que ces derniers ont des conditions de travail, une durée de travail hebdomadaire, des cotisations sociales, ou encore un mode d’imposition pas comparables à la France. Les avocats du LCGB sont en train d’examiner le dossier et le Chargé de Missions du LCGB, Marc Spautz a demandé une série de précisions sur le sujet sous forme de question parlementaire à Madame la Ministre de la Famille et de l’Intégration. Dans une entrevue avec le LCGB, la ministre Marie-Josée Jacobs a en plus assuré au syndicat de contacter leurs homologues français, sachant évidemment que la modification des conditions d’attribution de l’ADI est une décision interne française. Le LCGB soutient ses membres au sein de ses structures pour frontaliers français qui s’opposent contre ce nouveau règlement injuste. auch Knackpunkte deutlich, die im Sinne der Grenzgänger einer Verbesserung bedürfen. Der LCGB wird im kommenden „Soziale Fortschrett“ ausführlich auf die Unterredung eingehen und auch die gewonnenen Erkenntnisse in seine Broschüren und Beratungstätigkeit einfließen lassen. Am Rande der Unterredung wurden auch die rezenten Probleme rund um die französischen Familienleistungen erörtert. Seitens des Ministeriums nahmen die Familienministerin Marie-Josée Jacobs, Michel Neyens (Präsident der CNPF) und Pierre Jaeger an der Unterredung teil. Der LCGB war vertreten durch Christoph Dreher, Dominik Holzapfel, Dirk Wagner, Markus Poqué, Nico Walentiny, Iris Fremgen, Paul de Araujo und Joé Spier. Der neue Exekutivvorstand / Le nouveau comité exécutif D ans les prochaines éditions du SF nous allons vous présenter sous forme d’interviews les nouveaux membres du comité exécutif du LCGB. Nous allons e.a. vous faire connaître leur lieu de travail ainsi que leurs vues sur leur travail syndical. Sandrine Rouvière (JPMorgan Bank Luxembourg) fait le début… I n den nächsten Ausgaben des SF werden wir Ihnen die neuen Mitglieder des LCGB-Exekutivvorstandes vorstellen. Unter anderem werden Sie über Ihren Arbeitsplatz und auch Ihre Sicht auf Ihre gewerkschaftliche Arbeit sprechen: Den Anfang macht Sandrine Rouvière (JPMorgan Bank Luxembourg)… Nom: Sandrine Rouvière Name: Sandrine Rouvière Lieu de résidence: Luxembourg-Ville Wohnort: Luxemburg-Stadt Age: 41 Alter: 41 Situation de famille: célibataire Familienstand: ledig Travail: Déléguée permanente – JPMorgan Bank Luxembourg Arbeitsplatz: Freigestellte Delegierte – JPMorgan Bank Luxembourg Fonction(s)/structures au LCGB: Membre du comité exécutif du LCGB en tant que présidente du Réseau Egalité Funktion(en)/Strukturen im LCGB: Mitglied des Exekutivvorstandes des LCGB als Präsidentin des Réseau Egalité Dans le LCGB depuis: 2003 Im LCGB seit: 2003 Autres mandats/fonctions: Membre du comite exécutif du Syndicat des Employés du Secteur Financier (SESF) Andere Mandate/Funktionen: Mitglied des Exekutivvorstandes des Syndicat des Employés du Secteur Financier (SESF) Loisirs Yoga, Cinéma, Ski, Photographie, Randonnée, Lecture, Ecriture… Hobbys: Yoga, Kino, Ski, Fotografie, Wandern, Lesen, Schreiben … Décris-nous un peu ton entreprise ainsi que ton travail/poste! Beschreibe uns doch ein wenig Dein Unternehmen/Deinen Arbeitsplatz! JPMorgan est une banque américaine basée à Luxembourg depuis 1973. Elle emploie aujourd’hui près de 600 personnes dans le secteur des fonds d’investissement. J’ai été élue en 2003 pour un premier mandat et confirmé dans un deuxième mandat en tant que déléguée permanente et présidente de la délégation du personnel en novembre 2008. Mon emploi du temps est partagé entre le conseil aux employés, la représentation des employés dans diverses situations, les réunions internes et externes (délégation et comite mixte d’entreprise, Réseau Egalité LCGB, comite exécutif SESF, comites exécutif et central du LCGB…), et la participation aux formations nécessaires à la fonction que j’exerce. JPMorgan ist eine amerikanische Bank, die seit 1973 in Luxemburg implantiert ist. Sie beschäftigt heute ca. 600 Menschen und ist aktiv im Segment der Investmentfonds. 2003 wurde ich für ein erstes Mandat gewählt und im Oktober 2008 ein zweites Mal als Freigestellte Delegierte und Präsidentin der Personaldelegation bestätigt. Meine Arbeit bewegt sich zwischen dem Rat für die Beschäftigten, der Vertretung der Angestellten in verschiedenen Situationen, internen und externen Versammlungen (Delegation und Gemischter Betriebsausschuss, Réseau Egalité des LCGB, Exekutivvorstand des SESF, Zentral- und Exekutivvorstände des LCGB) sowie der Teilnahme an der für meine Funktion notwendigen Weiterbildung. Comment te décris-tu toi-même? Wie würdest Du Dich selbst beschreiben? Patiente et déterminée, j’aime mon travail. Pour réussir, je dispose d’une très bonne connaissance de la législation locale, de mon entreprise et du secteur financier. Je fais preuve aussi d’un bon sens de l’humour, d’un certain franc-parler tout en restant diplomate, d’une capacité d’analyse et d’observation aigues, d’une patience à toute épreuve, d’un self-control et d’un sens de l’écoute développé. L’injustice me fait horreur, j’estime que tout être a droit à un traitement équitable. Ich bin geduldig und entschlossen und liebe meine Arbeit. Um Erfolg zu haben, verfüge ich über gute Kenntnisse der lokalen Gesetzgebung, meines Unternehmens und des Finanzplatzes. Auch habe ich einen gewissen Sinn für Humor, bzw. Freimut, wobei ich jedoch stets diplomatisch bleibe. Andere Attribute sind eine gewisse Kapazität der Analyse und Beobachtung, Geduld, Selbstkontrolle und die Fähigkeit zuzuhören. Ungerechtigkeit ärgert mich sehr, ich bin der Meinung, dass jedes Individuum das Recht auf eine faire Behandlung hat. 29 Quelles sont tes priorités dans le travail syndical? Welche sind Deine Prioritäten im Rahmen der Gewerkschaftsarbeit? 1. Apporter mon soutien aux personnes qui en ont besoin. 1. Jenen meine Hilfe anbieten, die sie benötigen. 2. Contribuer à la promotion de l’égalité en général, pour une société plus équitable et plus ouverte. 2. Mithelfen, die Gleichstellung zu fördern, damit unsere Gesellschaft offener und gerechter wird. 3. Favoriser l’égalité des genres, pour une meilleure représentativité féminine aux postes-clés. 3. Die Gleichstellung der Geschlechter mit dem Ziel fördern, eine bessere Repräsentativität der Frauen in Schlüsselpositionen zu erreichen. Pourquoi le LCGB est ton syndicat? Warum ist der LCGB Deine Gewerkschaft? Parce que grâce à ses hommes et femmes agissant pour le bien des autres, ce syndicat véhicule des valeurs profondément chrétiennes et humanistes qui sont aussi les miennes. Da der LCGB dank seiner Mitglieder, die sich für das Wohl Anderer einsetzen, jene tiefen christlichen und humanistischen Werte verkörpert, die auch die meinen sind. Bruxelles, 15 et 16 décembre 2009 Berlin, 14.-16. Januar 2010 Comité femmes de la CES 17. Bundesfrauenkonferenz des DGB Lors de la réunion du comité femmes de la CES ont eu lieu les élections pour le nouveau présidium du comité. Diskutiert wurde unter dem Motto „Frauen bestimmt – Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt“. Après quatre ans la présidence de Viviane Goergen du LCGB, la vice présidence de Danuta Woijdat de Solidarnosc, ainsi que le mandat de la suppléante Jette Lykke de LO-Denmark se terminaient. Die großen Diskussionspunkte waren: Teilzeitbeschäftigung, die Arbeitszeitschere, wer ernährt die Familie, Vereinbarkeit von Beruf und Familie, Karriere in Teilzeit, veränderte Arbeitswelt, Mini-Jobs, Niedriglohn, Armut in der Gegenwart und im Alter, Frauen in der Wirtschafts- und Finanzkrise, Arbeitslosigkeit und arbeitsmarktpolitische Maßnahmen. Le nouveau présidium du comité femmes de la CES se compose pour les quatre années à venir, comme suit: Claudia Menne, DGB, présidente Karin Enodd, LO Norvège, vice-présidente France Sponem Perez, FO France, vice-présidente Gloria Mills, TUC, suppléante Montserrat Sagarra Fito, EFFATT, suppléante Gitta Vanpeborgh, FGTB, suppléante Viviane Goergen restera la représentante pour le LCGB dans le comité femmes de la CES. 30 Dazu kamen die Diskussionen über Satzungsänderungen für den DGBBundesvorstand und die Vorbereitung des DGB-Bundeskongresses, welcher im Mai 2010 stattfindet. Der LCGB war durch Viviane Goergen vertreten 22.04.10 - Girls’ Day - Boys’ Day Faites découvrir les métiers atypiques – Aidez les jeunes à construire leur avenir professionnel Le jeudi 22 avril 2010 aura lieu de nouveau la journée d’action Girls’ Day – Boys’ Day, une initiative complémentaire à l’orientation professionnelle scolaire, qui veut rapprocher filles et garçons avec le monde du travail. Il s'agit d’inciter les jeunes à diversifier leurs choix professionnels, choix souvent très limités, soit par un manque d’information, soit par la persistance de stéréotypes. Le Girls’ Day – Boys’ Day fait découvrir aux jeunes les métiers et professions dits «atypiques» pour les filles resp. les garçons. Aux entreprises, le Girls’ Day – Boys’ Day permet de prendre contact avec une future ressource humaine. Les entreprises partenaires du Girls’ Day sont de toutes tailles et représentent aussi bien le sec- teur de l’industrie que celui des services et de l’artisanat. Linktipp: www.girls-day.lu www.boys-day.lu Aidez les jeunes à construire leur avenir professionnel! La participation au Girls’ Day – Boys’ Day vous intéresse? Votre entreprise voudra accueillir quelques jeunes filles/garçons? Alors renvoyez-nous le couponréponse. Coupon-réponse Je souhaite/Nous souhaitons recevoir des renseignements supplémentaires et la fiche d’inscription: Nom de l’entreprise:_ _________________________________ Nom de la personne de contact:_________________________ Fonction:___________________________________________ Adresse:____________________________________________ Téléphone:____________________ FAX:__________________ Cochez si vous êtes intéressé-e par la séance d’information: ✂ Mail:_______________________________________________ 10.02.10 de 9 à 11h (volet Girls’ Day) ❍ ou 10.02.10 de 14 à 16h (volet Boys’ Day) ❍ Envoyez le coupon-réponse à une des adresses suivantes s.v.p.: Jacqueline Kandel, Cid-femmes, B.P. 818, L-2018 Luxembourg – Fax: 24 10 95 95 Vous trouverez des renseignements détaillés sur notre site web www.girls-day.lu, www.boys-day.lu Nicole Jemming, Service à l’égalité des chances, B.P. 145, L-4002 Esch-sur-Alzette – FAX: 54 73 83 690 31 Rentner LCGB-Rentnerverband Servior zu teuer Joé SPIER Secrétaire général adjoint, Retraités et pensionnés, Frontaliers allemands email: [email protected] Bereits in seiner Sitzung vom 15. Dezember 2009 analysierte und bedauerte der Vorstand des LCGB-Rentnerverbandes die geplanten Tariferhöhungen in den Servior-Pflegehäusern. In der Tat hat die Servior-Gruppe vor kurzem beschlossen, die Preise für die sogenannten Hotelkosten (also jene Kosten die zusätzlich zu den von der Pflegeversicherung übernommenen Pflegekosten anfallen) substanziell zu erhöhen. Der LCGB-Rentnerverband fragt: wie ist eine Erhöhung dieser Preise um 80 Euro, bzw. um 4 % zu rechtfertigen? Die Inflation weist jedenfalls solch eine Notwendigkeit nicht aus und auch der SASKollektivvertrag für das Personal der Pflegehäuser – was als Argument gültig wäre – war noch nicht unterschrieben. Die Politik der Servior-Häuser steht im krassen Gegensatz zu den Forderungen des LCGB-Rentnerverbandes und den Beschlüssen des LCGB-Nationalkongresses. Der LCGB-Rentnerverband fordert, dass alles unternommen wird um ge- rade die zusätzlichen Hotelkosten in Pflegeheimen einzudämmen. Sie sind bereits jetzt zu hoch; sie brauchen die gesamte Finanzierungskraft der Rentner auf und übersteigen darüber hinaus vielfach die finanziellen Möglichkeiten der Rentner und ihrer Familien. Qualitativ hochwertige Leistungen in diesem Bereich sind auch ohne solch eine Abzocke machbar! Erfolgreich bestandener Internet-Führerschein: bei der Abschlussversammlung vom 15. Dezember 2009 nahmen etliche Teilnehmer an den Internetkursen ein Zertifikat entgegen, das ihre Teilnahme und ihren Erfolg bestätigt. SESM-Senioren 7 Tage-Reise vom 07.06.-13.06.2010 MONTREUX – GENFERSEE – MONT BLANC EXPRESS und GOLDEN PASS PANORAMIC EXPRESS Die Fahrt zum Genfersee oder zum mit Weinbergen bedeckten Schweizer Ufer, das in einem harmonisch geschwungenen Bogen die letzten Ausläufer des Juras, die Hügel des Schweizer Mittellandes und die Ausläufer der Waadtländer Alpen streift – dazu Fahrten mit dem Mont-Blanc Express und dem Golden Pass Panoramic Express – dies sind nur einige der Höhepunkte dieser Reise. PREIS PRO PERSON begreifend Autocarfahrt im 4**** Reisebus, Autobahntaxen, Sonntagszuschlag, Eintritt Schloss Chillon, Fahrt mit dem ,,Mont-Blanc-Express“-Panoramazug von Martigny nach Chamonix, Besichtigung einer Käserei, geführte Besichtigung in Genf, Vollpension vom Frühstück am 1. Tag an bis einschließlich Mittagessen am letzten Tag bei Unterkunft im Doppelzimmer mit Bad oder Dusche/WC: bei Unterkunft im Hotel Best Western Eurotel Riviera in Montreux (www.bestwestern.ch) inklusive Vollpension: 1289 € Einzelzimmerzuschlag: 265 € pro Person für 6 Nächte. Reiseversicherung : 52 € pro Person Anmeldung und zusätzliche Informationen bei Herrn PEIFFER Norry (Tel.: 621 289 559 oder 55 73 34 / per Mail: [email protected]). Bei Anmeldung sind Sie gebeten 450 € Anzahlung zu überweisen auf das Konto: IBAN LU20 0019 5000 2412 6000 bei der BCEE – S.E.S.M. Seniors. Bei Interesse sind Sie gebeten, sich bis spätestens 20. April 2010 anzumelden. Der Zuschlag für das Abendessen am letzten Tag beträgt 20 € pro Person. 32 Coin de la CRE / LCGJ Comment bien s’intégrer? Voilà une question, qui suscite toujours de longs débats, puisqu’il n’est pas toujours évident de définir le terme «intégration». Néanmoins il y a un consensus comme quoi l’intégration doit impérativement passer par l’éducation ! Il est évident qu’une plateforme comme les établissements scolaires où se rencontrent tous les jours des jeunes de toutes les nationalités, doit être un pilier dans le processus de l’intégration. Pour l’année 2008/2009 les établissements scolaires au Luxembourg ont accueilli 83.953 élèves, dont 34.092 sont des élèves de nationalité étrangère (40,6 %). Tout comme dans la société en générale, ce sont les élèves portugais qui sont le plus représentés parmi la population étudiante avec 19,1 %. Si ces chiffres ne sont pas une nouveauté pour vous, ceux qui vont suivre le sont peut-être et ils sont, malheureusement, pas très réjouissants. En effet, selon une étude effectuée par le Ministère de l’Education Nationale, le taux de décrochage scolaire est le plus élevé parmi les élèves de nationalité étrangère. Un décrocheur sur quatre a la nationalité portugaise, ce qui représente un taux de 23,5 % de tous les décrochages enregistrés au Luxembourg. Ce taux a connu une augmentation de 5 % par rapport à l’année scolaire précédente. Le reste des décrocheurs enregistrés se compose des nationalités suivantes: élèves en provenance de l’ex-Yougoslavie (3,2 %), suivi par les français, les italiens, les belges (2,9 %; 2,8 %; 1,5 %) et finalement les étudiants capverdiens et allemands (1,3 %, respectivement 0,8 %). En comparaison, les décrocheurs luxembourgeois étaient en nombre de 1097, ce qui représente un total de 56,9 %. Je n’ai pas à vous dire que ces chiffres sont très préoccupants: Près de la moitié des jeunes qui quittent l’école prématurément sont de nationalité étrangère et chaque jeune qui abandonne sa scolarité sans qualification, risque de connaître de grandes difficultés dans son avenir. N’oublions pas que le manque de qualifications rend difficile l’accès au marché du travail national et donc peut rapidement mener à la pauvreté. Il est vrai que le nombre de décrocheurs à diminué ces dernières années, une constatation qui bien évidemment nous réjouis, mais ces chiffres que je viens de mentionner ci-dessus, nous prouvent bien qu’il y a encore beaucoup de travail qui nous attend. Tania MATIAS LCGJ, étrangers email: [email protected] Si nous voulons une intégration réussie, il est clair pour la CRE que l’éducation doit rester une priorité absolue. Il en va de l’avenir de notre société, de nos familles, de nos enfants! La fin d’une ère! Mais pas la fin de l’histoire! Voila c’est fini… Après deux années riches en expériences et en échanges, mon mandat au sein du comité des jeunes de la Confédération Européenne des Syndicats (CES) a pris fin en décembre dernier. C’était en septembre 2007 que j’ai eu la chance d’être élue comme représentante de la région francophone au sein du bureau du comité jeune de la CES. Pendant ces deux ans, j’ai eu la chance d’assister à des réunions qui réunissaient des jeunes venant de différents syndicats d’un peu partout en Europe, afin de discuter, de débattre, de proposer et d’échanger des points de vue, des expériences professionnelles et des stratégies de lutte syndicale. Mais ce n’est pas tout. Pendant ces deux ans nous avons créé des liens et échangé des exemples de bonnes pratiques, mais nous avons aussi tissé des liens d’amitiés qui vont sûrement nous aider à l’avenir dans notre lutte commune, celle d’une Europe plus sociale pour tous les salariés, soient-ils âgés ou jeunes. On pourrait croire que les différents syndicats dans les différents pays de l’Europe n’ont pas beaucoup de points communs. Mais vous avez tort. Partout en Europe on se bat pour la survie du mouvement syndical et de son rajeunissement. Les changements démographiques et leurs implications, le chômage et le manque de qualifications des jeunes ou encore le recrutement des jeunes pour le syndicalisme, voila trois grand thèmes que nous avons discuté au sein du comité jeune de la CES, ces deux dernières années. Thèmes et surtout difficultés que nous avons tous en commun, indépendamment de notre emplacement géographique. concerne la région francophone, c’est avec plaisir que j’ai passé le flambeau à Thiébaut Weber de la CFDT (France). Bonne chance et beaucoup de succès au nouveau comité qui pourra continuer à compter sur le soutien de la LCGJ à l’avenir! Tous ensembles pour une Europe plus sociale! C’était donc en décembre et après deux années extraordinaires que le moment était venu de passer le flambeau à une nouvelle équipe de jeunes syndicalistes dynamiques et enthousiastes qui, je suis sûre, sauront faire face au challenge qui nous attend tous, face à cette crise qui touche surtout et très fortement les jeunes européens. Le nouveau président élu du comité jeune de la CES s’appelle Tomasz Jasinski de la OPZZ (Pologne) et en ce qui 33 Comment définissez-vous votre identité? Linktipp: www.asti.lu/migrations/miginfo Le Luxembourg aura bientôt une des populations les plus jeunes de l’Europe. C'est aussi un pays qui se démarque avec 44 % d'étrangers vivant sur son territoire. Mais faut-il encore parler de pourcentages pour tenter de comprendre ce que les nouvelles générations de Luxembourgeois ont de langues mêlées, d’épidermes colorés et de cultures chamarrées? Pourquoi ne pas oublier l’espace d’un instant ces fameux chiffres, pour écouter ce que les jeunes ont à nous dire sur les identités qui se déclinent, qui se construisent au Luxembourg? Entre coups de gueule et vibrants espoirs, une jeunesse s’invente et sait surprendre. Très critiques envers l’école, ces jeunes se construisent entre deux, trois, quatre, cinq cultures, entre deux, trois, quatre, cinq langues, entre frontières et voyages, entre passion et raison, dans une curiosité et un respect toujours plus grands pour cet autre qu'ils rencontrent à chaque coin de rue, dans un pays qu'ils songent parfois à quitter, qui les retient de ses ancres dorées et que, surtout, ils sont prêts à faire bouger. Ils ont entre 15 et 38 ans, vivent au Luxembourg et ont accepté de se pencher sur ce que signifie l'identité, ce qu'ils ont de luxembourgeois et d’ailleurs, et sur ce que la société a de plus désespérant et de plus excitant. Voyage au cœur du Luxembourg qui se crée... Complexe, dynamique, contextuelle, l’identité se construit socialement et, dans ce domaine, de nombreux jeunes au Luxembourg doivent apprendre à trouver leur place, à partager. C’est en tout cas ce qu'ils répondent à la question: Comment définissez-vous votre identité? G, 23 ans, né au Luxembourg de parents luxembourgeois «Honnêtement, c’est une question que je ne me suis jamais posée, une question difficile. Pour moi la nationalité est un terme très abstrait, un mot sur un papier. Ce qui est sûr, c’est que j’ai une identité territoriale. Je suis né ici, j’ai passé ma scolarité ici et forcément j’ai un sentiment d'appartenance pour le territoire luxembourgeois, je dirais même pour la grande région parce que je suis souvent en Allemagne et en France.» B, 16 ans, né au Luxembourg de parents portugais «Moi je suis portugais, environ 80 % et un peu espagnol aussi. Mais moi, être portugais, j’aime pas trop.» S, 32 ans, née au Rwanda, au Luxembourg depuis 1997 «Je travaille dans un environnement où il y a beaucoup de frontaliers et, face à mes collègues, je sens que je commence à être très revendicative de ma nationalité luxembourgeoise. C’est peut-être le seul terrain qui me le permet vraiment, parce que, en face d’un Luxembourgeois, j’aurais l’impression de ne pas être autant luxembourgeoise que lui.» E, 38 ans, née en Espagne, au Luxembourg depuis 1999 «Je me sens un peu tout. Je crois que nous n'avons pas seulement une identité. On a des identités multiples. Je me sens luxembourgeoise, je me sens eschoise, je me sens espagnole aussi, mais aussi catalane, de Barcelone. Ça dépend un peu des situations, des moments.» L, 21 ans, née au Luxembourg de parents serbes «Je me sens partagée entre deux cultures. Je suis née ici et j’ai très vite parlé le serbe. Je me suis assez rapidement adaptée à la société, mais les gens n’acceptaient pas facilement ma différence. Je me suis toujours sentie luxembourgeoise mais…» Pour découvrir la suite de ces interviews, rendez-vous sur le site de l’ASTI, rubrique «Miginfo». Meditation zum Jahresanfang Die Segel neu setzen Raymond STREWELER Aumônier 34 Vom Erfurter Bischof Joachim Wanke stammt das zukunftsorientierte Wort: „Eine Hoffnungsgemeinschaft klagt nicht über eine falsche Windrichtung, sie setzt vielmehr die Segel neu.“ Dies gilt umso mehr für eine christliche Gewerkschaft, besonders dann, wenn ihr ein scharfer Wind um die Ohren bläst und Sturm sich ankündigt. „Sozial aus der Krise“ lautete das Motto unseres 58. Nationalkongresses. Die Verantwortlichkeiten sind bestätigt oder neu gestellt worden. Nachhaltige soziale Entscheidungen drängen sich auf. Der Zeitpunkt ist gekommen um zu überlegen, wie und wo wir ansetzen müssen, um die Zukunft sozialer zu gestalten. Nicht das Geld, nicht die Wirtschaft, nicht die Macht, nicht der Staat stehen im Mittelpunkt, sondern der konkrete Mensch mit seinen Problemen, Ängsten und berechtigten Ansprüchen. Dabei gilt es unter den vielen Stimmen die ernstgemeinten Vorschläge zu unterscheiden von dem, was nur Propaganda und Schaumschlägerei ist. Dann müssen mutig, konsequent und verantwortungsvoll die notwendigen Schlussfolgerungen gezogen werden unter Einsatz aller gewerkschaftlichen Möglichkeiten und Fähigkeiten, dialogbereit und ohne Besserwisserei. Dabei darf keinesfalls die Solidarität auf dem Altar der nationalen Egoismen geopfert werden. Wir würden gewiss viel Energie sparen, wenn wir weniger damit beschäftigt wären, uns ins rechte Licht zu rücken, als vielmehr den uns anvertrauten Menschen in schwierigen Zeiten Licht, Mut und Hoffnung für ihren Alltag zu schenken. Weder rückwärtsgewandte Nostalgie noch ungeduldiger Griff nach unrealistischen Zukunftsvisionen taugen für die Bewältigung der sozialen Probleme. Es gilt vielmehr hinhören auf die Zeichen der Zeit, hinsehen auf die Not der Menschen, unnötige Ängste abbauen, wieder Mut machen und Geborgenheit schenken, im Extremfall Auffangstrukturen begünstigen für Menschen, die an unserer schwierigen Zeit zerbrechen. Christlich soziales Gedankengut sagt uns nicht, wie wir Wirtschaft und Gesellschaft organisieren sollen, zeigt uns aber Wege auf, wie wir unter Wahrung der unantastbaren Würde eines jeden Menschen Leben gestalten können. Allerdings müssen wir bereit sein, die Segel neu zu setzen, „damit die Hoffnung bei dem vielen Gegenwind nicht stirbt!“ Copenhague et les enjeux environnementaux occultés 21e siècle auront l’eau pour enjeu». Au début des années 80, l’agence centrale de renseignement des Etats-Unis, la CIA, avait déjà identifié une dizaine de zones de conflits hydriques potentiels s’étendant du bassin du Jourdain à celui de la province du Syr-Daria en Ouzbékistan en passant par ceux du Nil ou encore ceux du Tigre et de l’Euphrate. L’accès et la gestion de l’eau potable expliquent, par ailleurs, une partie du – toujours actuel- conflit israélo-palestinien. En effet, depuis la guerre des Six jours, Israël détient le contrôle des nappes phréatiques de Cisjordanie et partant des ressources hydriques de la Foto: AFP ressources naturelles fut ainsi complètement occultée, de même que celle de l’érosion des terres arables, de la désertification, de la pollution industrielle des sols ou encore de la diminution de la biodiversité. Ceci est d’autant plus singulier que l’épuisement des combustibles et des matières premières est d’ores et déjà à l’origine de nombreux conflits géopolitiques. Si les conflits autour de l’exploitation des ressources naturelles demeuraient plutôt exceptionnels, ils risquent, selon les experts avisés, de se multiplier de manière dramatique dans les années et décennies à venir. En 1995, le vice-président de la Banque mondiale, Ismaël Serageldin, déclarait que «Les guerres du région. Un tel contrôle constitue un important levier politique venant influencer les relations israélo-palestiniennes. L’eau n’est pas le seul enjeu politique comme en témoigne la guerre au Darfour, qui a fait plus de 200.000 morts et près de 2,5 millions de déplacés, et qui a, quant à elle, pour fond de coulisse le contrôle des ressources naturelles dont la plus importante: le pétrole. Sans vouloir ni nier ni minimiser le phénomène de l’effet de serre et de ses conséquences néfastes, il serait simpliste de ne centrer le débat que sur le réchauffement climatique et d’imputer à la hausse des températures tous les maux dont souffre la planète, sans s’attaquer aux problèmes de fond. Il est vrai que cela implique beaucoup plus qu’une simple limitation des émissions de gaz CO2. Il faudrait tout d’abord repenser les concepts des relations internationales. Les questions liées à l’accès à l’eau potable, aux terres cultivées, aux autres ressources énergétiques naturelles doivent impérativement s’inscrire dans les relations internationales. La diplomatie «régulatrice» fait partie du passé. La protection de l’environnement, le développement économique et social doit faire partie de l’agenda de la politique étrangère qui ne saurait se cantonner à son rôle de «médiateur» ou de «régulateur» de conflits. L’une des missions de la diplomatie de l’après-Copenhague devrait consister à favoriser la convergence des intérêts en cause. Il faudrait ensuite repenser l’économie en reconnaissant une fois pour toutes la dimension sociale de celle-ci et en y intégrant la dimension environnementale, trop longtemps marginalisée. En d’autres termes, il s’agit de réorganiser les systèmes de production et de consommation en fonction du développement durable. Ainsi seulement, il sera possible de relever les défis environnementaux à venir et d’éviter que les tensions pour le contrôle des ressources naturelles ne viennent embraser la planète. Nadia Rangan Conseiller parlementaire , Groupe parlementaire chrétien-social email: [email protected] Aus der Chamber Lors du sommet de Copenhague en décembre dernier, il fut question de réchauffement climatique et de réduction d’émissions de gaz à effet de serre. Un accord fut même trouvé visant à limiter et réduire les émissions de gaz de telle sorte que le réchauffement de la planète ne puisse dépasser d’ici 2100 deux degrés en moyenne par rapport aux niveaux préindustriels. Or, curieusement, il ne fut nullement question des autres enjeux écologiques et environnementaux, pourtant majeurs, qui menacent notre planète. La question préoccupante de l’épuisement des matières premières et des Le Sommet de Copenhague fut un essai peu concluant. Il reflète, cependant mieux que le protocole de Kyoto, la prise de conscience des problèmes environnementaux et de leurs implications pour l’homme à terme. Il suffit de voir les nombreuses manifestations auxquelles il a donné lieu, de lire les nombreux articles et publications à son sujet ou d’écouter les discours politiques qui s’y sont tenus. Espérons que les décideurs politiques et les acteurs économiques fassent preuve à l’avenir de davantage de courage et que l’opinion publique soit là pour le leur rappeler. 35 Fachkräftemangel im Güterkraftverkehrsgewerbe (Teil 2) Aus dem Europaparlament Ich möchte an dieser Stelle verschiedene Probleme aufwerfen, die in einer Studie des Georges BACH Europäischen Parlaments zum Europaabgeordneter Fachkräftemangel im Güterkraftemail: georges.bach@europarl. verkehrsgewerbe aufgezeigt wureuropa.eu den. Während wir uns in der letzten Ausgabe mit dem Image und den Arbeitsbedingungen befassten, möchte ich in Teil II auf die Übermüdung und das physische Umfeld der Fahrer eingehen. 36 Durch die immer schärfer werdenden Wettbewerbsbedingungen unter denen europäische Speditionsfirmen arbeiten müssen, entsteht für die Fahrer ein erheblicher Druck und Stress bei der Arbeit. Um gegen die starke Konkurrenz bestehen zu können, müssen die Unternehmen effizienter arbeiten, immer höherwertige Leistungen bieten, zusätzliche Aufgaben ausführen und Dienste anbieten, welche über die bloße Beförderung von Gütern weit hinausgehen. Dadurch vergrößert sich die Bandbreite der von LKW–Fahrern zu bewältigenden Aufgaben und die Lenkzeit macht nur noch einen Teil der gesamten Arbeitszeit der Fahrer aus. Vielmehr haben die Fahrer in der Regel viele Aufgaben, wie zum Beispiel die Organisation des Transportes, das Be- und Entladen der Fracht, die Kundenkontakte usw., zu erfüllen. Alles in allem schwere und risikoreichen Arbeiten, die zum Teil folgenschwere Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit haben. Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat bereits 2005 festgestellt, dass LKW-Fahrer ein wesentliches höheres Risiko an Erkrankungen und gesundheitlichen Problemen tragen als andere Arbeitnehmergruppen. Dazu ge- hören Magen- und Lungenkrebs, Bronchitis, Emphysem, Asthma und Erkrankungen der Herzkranzgefäße. Zu den Hauptursachen zählen Übermüdung und das physische Umfeld. Die Übermüdung spielt ebenfalls eine Schlüsselrolle bei der Straßenverkehrssicherheit. Die Anforderungen des Fernverkehrs stehen dabei oft im Widerspruch zu den Anforderungen der Ruhezeit. Verschiedene Aspekte wie lange und unregelmäßige Arbeitszeiten, Nachtarbeit, dichter Straßenverkehr, lange Entfernungen und Arbeitsdruck sind ein erheblicher Risikofaktor. Der Zusammenhang zwischen Übermüdung und Somnolenz aufgrund der langen Arbeitszeit der Fahrer wurde umfassend ergründet und untersucht. Festgestellt wurde dabei, dass überlange Arbeitszeiten und Nachtarbeit das Risiko verdreifachen. Auch Staus führen zu Frustrationen und demnach zu gesundheitlichen Gefahren wie Herzanfälle, usw. Außerdem hat das physische Umfeld gravierende Folgen auf die Gesundheit und die Sicherheit. Typische negative Aspekte sind Lärm, Erschütterungen, schlechte Lichtverhältnisse, Witterungseinflüsse und Luftverschmutzung. Die erhöhte Lärmaussetzung wird nicht nur durch das Fahrzeug selbst verursacht, sondern auch durch das Verkehrsaufkommen und die Gerätschaften am Lieferort. Erschütterungen werden sehr stark unterschätzt: sie betreffen zwar den ganzen Körper, führen aber besonders oft zu Rückenproblemen. Diese werden zusätzlich verstärkt durch langes, warmes Sitzen im Führerhaus und an- schließend Be-und Entladen in der Kälte. Schlechte Lichtverhältnisse, Luftschadstoffe sowie Abgase sind weitere Risikofaktoren. Diese können Gesundheitsschäden im zentralen Nervensystem und den Herzkranzgefäßen hervorrufen. Wenn auch die Fahrerknappheit wegen der Wirtschaftskrise im Moment nicht akut ist, so muss man dennoch in die Zukunft schauen und verschiedene Maßnahmen treffen. Von großer Wichtigkeit ist dabei die Aus- und Weiterbildung. Die Tätigkeit der Fahrer wird aufgrund von technologischen Veränderungen, der Globalisierung, einer verstärkten EU-Regelung und den strukturellen Veränderungen der Branche immer komplexer. Für ungelernte Kräfte wird es unmöglich sein, in Zukunft diese Tätigkeit noch auszuüben. Bisher sind auf EU-Ebene keine speziellen und direkten Maßnahmen ergriffen worden um etwas gegen den Mangel an qualifiziertem Personal im Güterkraftverkehrsgewerbe zu unternehmen, auch wenn sich die Kommission (laut eigenen Aussagen) bewusst ist, dass hier ein größeres Problem besteht. In der Binnenschifffahrt besteht dieses Problem übrigens auch und in Kürze könnte außerdem die Sparte der Lokführer betroffen sein. Pénurie de travailleurs qualifiés dans le secteur du transport (2e Partie) Je voudrais saisir cette occasion pour aborder plusieurs questions qui ont été mises en évidence dans une étude récente du Parlement européen sur la pénurie de travailleurs qualifiés dans le secteur du transport routier. Alors que j’ai traité dans le dernier numéro les problèmes de l’image et des conditions de travail dans le secteur, je voudrais traiter dans la deuxième partie les problèmes liés à la fatigue et à l’environnement physique des conducteurs. En raison de l'environnement concurrentiel toujours plus sévère dans lequel doivent travailler les compagnies de transport européennes, la pression et le stress au travail pour les conducteurs augmentent de plus en plus. Pour l'emporter face à une forte concurrence, les entreprises ont besoin de travailler plus efficacement, d'offrir toujours des services de meilleure qualité qui vont souvent bien audelà du simple transport de la marchandise. Ceci augmente considérablement le champ des responsabilités couvert par les chauffeurs. Les heures passées au volant ne représentent qu'une partie du travail des conducteurs qui doivent remplir de nombreuses tâches telles que l'organisation du transport, le chargement et déchargement de la cargaison, les contacts avec la clientèle, etc. En général, il s’agit d'un grand nombre de travaux lourds et risqués, dont certains entraînent des répercussions majeures sur la santé et la sécurité. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a constaté en 2005 que les camionneurs couraient un risque plus élevé que les autres groupes de travailleurs de souffrir de maladies graves et de problèmes de santé, dont surtout des cancers d'estomac ou du poumon, des bronchites, d’emphysème, d’asthme et de maladies des vaisseaux coronaires. Les principales causes pour ces maladies sont la fatigue et les mauvaises conditions de l’environnement physique. La fatigue joue également un rôle-clé pour la sécurité routière. Les exigences du transport à longue distance sont souvent en contradiction avec les exigences au temps de repos. Divers aspects, tels que des heures de travail longues et irrégulières, le travail de nuit, la circulation dense, les longues distances et la pression au travail représentent tous des facteurs de risque majeurs. La relation entre la fatigue et la somnolence en raison des longues heures de travail des conducteurs a été largement explorée et étudiée. Il a été constaté dans ce contexte que la durée excessive du travail et du travail de nuit augmente par trois le risque de la somnolence. Des embouteillages peuvent également conduire à des frustrations et entraîner des problèmes majeurs comme des crises cardiaques. En outre, l’environnement physique a des conséquences graves sur la santé et la sécurité. Des conditions négatives typiques sont le bruit, les vibrations, les mauvaises conditions d’éclairage, les conditions météorologiques et la pollution de l'air. L’exposition accrue au bruit est causée non seulement par le véhicule lui-même, mais aussi par le trafic et l’équipement technique au lieu de livraison. Les conséquences des vibrations sont largement sous-estimées: même si elles affectent l’organisme entier, elles entraînent le plus souvent des problèmes de dos. Ces aspects sont renforcés par de longues heures assises au chaud dans la cabine, et puis le chargement et déchargement dans le froid. Mais également les mauvaises conditions d'éclairage et les polluants atmosphériques sont des facteurs de risque qui peuvent entraîner des effets négatifs pour la santé, notamment pour le système nerveux central et les vaisseaux coronaires. Même si, en raison de la crise économique actuelle, la pénurie de conducteurs n’est pour l’instant pas inquiétante, nous devons toujours regarder vers l’avenir et penser déjà maintenant à prendre certaines mesures. La formation ainsi que la formation continue sont d'une grande importance. Les tâches du conducteur sont de plus en plus complexes en raison des changements technologiques, de la mondialisation, de la réglementation renforcée de la part de l’UE et des changements structurels dans le secteur des transports. Pour les personnes non qualifiées, il sera impossible de poursuivre cette activité à l’avenir. Au niveau de l’UE, aucune action spécifique et directe n'a été prise jusqu’à présent pour faire quelque chose contre le manque de personnel qualifié dans le secteur des transports, même si la Commission européenne (selon ses propres déclarations), a pris note de ce problème grave. Ce même problème existe actuellement aussi dans le secteur des voies navigables et il va se poser dans un avenir proche également pour les conducteurs de train. 37 Présentation d’une asbl www.alpd.lu email: [email protected] L’ALPD: L’Association Luxembourgeoise des Psychomotriciens Diplômés La psychomotricité Le psychomotricien 38 Ausbildung, Weiterbildung – ein Must! Seit Jahren wird von Seiten der Europäischen Union das Prinzip des lebenslangen Lernens propagiert. Und dass dies kein Fehler ist, zeigt sich aktuell fast jeden Tag: Nur wer heute eine Qualifizierung hat, die vom Arbeitsmarkt her gefragt ist, behält seinen Arbeitsplatz oder findet schnell einen neuen. Und gerade in Luxemburg mit seinem hohen Angebot an hochqualifizierten Arbeitsplätzen und wenigen unqualifizierten Arbeitsplätzen ist dies eine Grundvorrausetzung. Wir müssen darauf achten, dass unser Schulsystem es schafft, jedem die Ausbildung und Qualifizierung zukommen zu lassen, die es ihm ermöglicht, sein Leben selbstständig zu gestalten. Und dazu gehört nun mal ein Arbeitsplatz! Dass dies aber für unser Land schwierig ist, zeigt die neueste Untersuchung der ALJ (Action Locale pour Jeunes) des Erziehungsministeriums. Es gibt zu viele Schulabbrecher und es ist nicht von allen gewusst, warum sie dies tun und wo sie bleiben. Dies ist ein Armutszeugnis! Wir können es uns nicht leisten, junge Leute aus unserer Schule zu entlassen, die keinen Abschluss haben! Zwar wurden in den letzten Jahren Schulreformen verabschiedet, neue Maßnahmen, wie „école de 2e chance, service volontaire, apprentissage pour adultes, …“ eingeführt, doch anscheinend ändert dies wenig an der Tatsache, dass Luxemburg sich einen Spitzenprozentsatz an Schulabbrecher im europäischen Vergleich leistet. Oft scheint vergessen zu werden, dass die Schulabbrechern von heute die Arbeitssuchenden von Morgen und die Sozialfälle von Übermorgen sind. Es ist schlicht an der Zeit, hier eine koordinierte Vorgehensweise von Seiten des Staates an den Tag zu legen! Schon frühzeitig müssen diese Jugendlichen, wenn sie denn abbrechen, aufgefangen werden, sprich es müssen ihnen sofort Alternativen angeboten werden. Und hier scheint es zu hapern: Nur wenige Auffangstrukturen bestehen und diese sind zudem maßlos überlaufen! Es müsste doch in Luxemburg möglich sein, Strukturen zu schaffen, die nach Alternativmethoden den Jugendlichen eine Qualifizierung ermöglichen. Neue Wege abseits der eingefahrenen werden hier benötigt. Aber nicht nur im Bereich der Grundausbildung und -qualifizierung hat Luxemburg Defizite: Auch im Bereich der Weiterbildung also des lebenslangen Lernens besteht Nachholbedarf, wenn auch weniger bei den Angeboten als bei der Anspruchnahme dieser Angebote. Zwar sind manche Kurse total ausgebucht, jedoch ist nicht jeder Arbeitnehmer davon überzeugt, dass Weiterbildung für ihn wichtig ist. Hier ist und bleibt noch viel Überzeugungsarbeit zu leisten. Setzt man sich aber bewusst mit der Tatsache auseinander, dass das Wissen von heute sich in 10 Jahren um die Hälfte verringert hat, dann erübrigt sich fast jede Diskussion um Sinn oder Unsinn von Weiterbildung. In einer Zeit, wo die Informationsflut ein Zeichen der Zeit ist, wo Nachrichten nur Sekunden aktuell sind, ändert sich auch kontinuierlich das Wissen, das man braucht, um auf einer Arbeitsstelle „überleben“ zu können. Marc SPAUTZ Chargé de missions email: [email protected] Wir müssen unseren Jugendlichen schon während ihrer Schulzeit das Wissen vermitteln, dass das Lernen nicht mit dem Ende der Schulzeit aufhört. Wir müssen ihnen aber auch Freude am Lernen vermitteln. Und solange wir dies nicht schaffen, werden wir alle lernen müssen, mit den Konsequenzen zu leben. Lebenslanges Lernen ist eine Notwendigkeit in unser aller Interesse. In einer Zeit, in der Nachrichten nur Sekunden aktuell sind, ändert sich auch kontinuierlich das Wissen, das man braucht, um auf einer Arbeitsstelle „überleben“ zu können. 39 DEDUCTIONS D'IMPÔTS 2009 et 2010 Informations pour salariés et pensionnés au Luxembourg Désignation Frais d'obtention Frais de déplacement Déductions / Abattements Inscription sur fiche de retenue d'impôt Compte pour Résidents Compte pour NonRésidents Déclaration d'impôts / Décompte annuel Modération d’impôts Remarques 105bis 107bis Règl. Gr.-D. 99.- /an par km / ligne droite max 30 km Salariés : 540.- /an Retraité : 300.- /an d'office oui oui d'office ou sur demande Premiers 4 km (396.- /an dans Barème salaires) Max. 2.970.- /an (30 km) Complément des frais oui oui > 540.(1) > 300.oui oui oui d’office ou frais effectifs oui sur demande montant forfaitaire d’office (au Barème salaires) Complément des frais déductibles par pièces justificatives Dépend du degré d’invalidité de 25% -100% : Frais d'obtention 107 Frais d’obtention Salariés handicapés Dépenses spéciales 107 654.- /an jusqu’a 1.515.- /an 7 113 (1) Montant forfaitaire 480.- resp. 960.- (Conjoint salarié). Montant forfaitaire 480.- /an au Barème salaires. 672.-/an par personne Intérêts débiteurs privé 109 1a oui oui 672.-/an oui par personne échelonné d’après oui l’âge et nombre d’enfants (9) 1.500.- /an jusqu’à oui 3.200.- /an (1) Primes d'assurances 111 1a Prime unique d’assurance décès 111 5 et règl. exc. Pension complémentaire Prévoyance vieillesse 111bis Régime compensatoire de pension Article 110 Epargne-logement 111 1c 672.- /an par personne Libéralités (Dons) 112 Divorcé – Entretien 109 bis 120.-/an minimum. (cumul) 23.400.- / an max. Charges extraordinaires: Frais de domesticité et / ou frais de garde d'enfant(s) Dépendance Abattement monoparental (8) 1) Article numéro L.I.R. 1b oui sur demande oui oui sur demande oui oui sur demande oui échelonné d’après l’âge 3.000-6.400 /an ( 2 ) 1200 / an non sur demande oui oui sur demande oui oui oui sur demande oui oui oui sur demande oui oui oui * sur demande Déclaration d'impôts ou décompte annuel Fiche de Retenue d'impôt Assurances dégâts matériels ne sont pas déductibles Sauf pour construction / acquisition d’une habitation personnelle ou équipement professionnel Conditions voir loi. < 40 ans 1.500 /an 40-44 ans 1.750 /an 45-49 ans 2.100 /an 50-54 ans 2.600 /an 55-74 ans 3.200 /an Cotisations personnelles régime complémentaire de pension Loi du 08.06.1999 Conditions voir loi Abattement extraprofessionnel Sur demande, l’abattement sera accordé lorsque l’un des époux réalise des revenus provenant d’une occupation salariée, et l’autre depuis moins de 36 mois (au début de l’année d’imposition) des revenus résultant de pensions ou de rentes. 3) Convention bilatérale B + L Article 24 (4) - Non discrimination (CEJArrêt Schott-1999) Jugement CEJ du 18.07.2007(Lakebrink) et loi du 21.12.2007. Les frontaliers sont égaux en droits. Changements à partir du 1.1.2008 Loi du 21.12.2007 4) Les classes d’imposition pour personnes ou couples ayant un ou plusieurs enfants à charge disparaîtront à partir du 1.1.2008. Pour chaque enfant dans le ménage est accordé un bonus jusqu’à 922,50 / ans soit par la Caisse Nationale des Prestations Nationales ou par l’Administration des Contributions. (Article 122 LIR) 5) Exemption fiscale intégrale et illimitée des rémunérations payées pour heures supplémentaires. (heures supplémentaires + suppléments). Dépenses - Montants supportables = Charges Extraordinaires (CE)* Frais jusqu'à 3.600.- /an ou comme (CE)* oui oui oui sur demande Jusqu'à 3.600 /an Charges > 3.600 /an déductibles comme CE* 154ter CIM – Crédit d’impôt max. 750.- /an oui oui oui sur demande Frais de maladie, de décès, d'accident, d'entretien 127 Charges extraordinaires oui oui oui sur demande Réduction de l’abattement en cas d’obtention de rente alimentaire entre 1.920 jusqu’à 3420 /an et par enfant Frais non remboursés par des tiers sont déductibles comme CE* 127bis max. 3.480 .-/an par enfant oui oui oui sur demande Entretien de proches parents et autres parents dans le ménage du contrib. 127 575.-/mois 1 pers. e 330.-/mois 2 pers. 230.-/mois 3e pers. oui oui oui sur demande Invalidité 107 7 150 –1.455 /an oui oui oui sur demande demande à la fin de l'année via déclaration d’impôt non oui oui sur demande demande classe d’impôt 2 oui oui oui sur demande exempt d'impôt non oui oui Voir point 5 exempt d'impôt non oui oui d'office par l’employeur d'office par l'employeur crédit d’impôt pour salariés (CIS) et retraités (CIP) de 300 /an 4.500.- /an oui oui oui d’office d’office sur la fiche de retenu d’impôts oui oui d'office non oui Oui ( 3 ) via déclaration d'impôts conjoint salarié (inscription d'office) ( 10 ) montants exonérés par personne au ménage non oui oui conditions définies ère 127 6 déductible comme charges extraordin. Classes d'impôts: ( 4 ) Loi du 21.12.2007 Prolongation du boni pour enfant (4) 123bis Séparé, divorcé ou veuf(ve) (classe d'impôt) 119 Hrs supplémentaires (5) Supplément pour travail de nuit, dimanche, jours fériés Abattement compensatoire des salariés ou des retraités (7) 115 11 Règl. d'administrat. 115 11 Abattement extraprofessionnel (2) Intérêts débiteurs construction ou acquisition d'un logement Partenariat (6) 129b Divers 2) Les intérêts sont exemptés de l’impôt à la source Dons à des établissements d'utilité publique. Divorces prononcés par verdict du tribunal avant le 1.1.1998, sous certaines conditions 127 Règl. Gr.-D. du 28.12.1990 Enfant ne vivant pas au ménage du contribuable Pour les salariés non-résidents Tous les autres déductions se feront par voie d’une déclaration d’impôt sur le revenu à introduire à la fin de l’année. 3c 139 bis 139ter 98 Règl. Gr.-D. 127 Quarter Loi du 9.07.2004 et 21.12.2007 1.500.- 1.125.- 750.- Imposition collective (2) possible à la fin de l’année non pour frontaliers (1) oui (1) (1) Sur demande Pension / Rente alimentaire Déductibles comme charges extraordinaires (CE)* 6900.- /an 1ère pers. 3960.-/an 2e pers. 2760.-/an 3e pers. Dépend du degré d'invalidité à partir de 25% : 150 - 1455 .-/an bonification d’impôt seulement sur demande en fin d’année (à partir d’un revenu entre 67.400 - 76.600 /an sera réduit) Maintien de la classe d'impôts pour l'année en cours et les 3 années suivantes. Les suppléments sont illimités exempt d'impôt. 6) Partenariat : L’imposition collective est possible. (classe d’impôt 2). Seulement sur demande en fin d’année. Changements à partir du 1.1.2009 Loi du 23.12.2008 7) Un crédit d’impôt de 300 /an remplacera l’abattement compensatoire des salariés ou des retraités, qui seront abolis. Compte aussi pour les indépendants. 8) Les familles monoparentales recevront un crédit d’impôt de max. 750 /an (remplace l’abattement compensatoire pour familles monoparentales). 9) Assurance solde restant dû: L’abattement sera augmenté (de 6.000 à 31.200 ). Autres changements Le tarif d’impôt sur le revenu des personnes physiques a été adapté de la façon suivante: de 6 % à partir du 1.1.2008 de 9 % à partir du 1.1.2009 Les intérêts de l’épargne logement sont exemptés de l’impôt à la source (2009). Le boni pour enfants est mensualisé. (C.N.P.F.) à partir du 1.1.2009 (Art. 122 LIR). 10) Voir point 6 Siggi FARYS, 7 janvier 2010 Prolongation (sur demande) jusqu’à 3 ans si un conjoint est salarié et l’autre retraité. 2010: Pas de changements Abattements Forfaitaires 2009 et 2010 (Barèmes* des salariés et pensionnés) Salarié conjoint : * Salariés : Frais d’obtention Frais de déplacement premiers 4 KM Dépenses spéciales TOTAL 40 540 / an 396 / an 480 / an 1416 / an Abattement extra-professionnel Frais d’obtention Dépenses spéciales TOTAL * Pensionnés : 4500 / an 540 / an 480 / an 5520 / an Frais d’obtention Dépenses spéciales TOTAL 300 / an 480 / an 780 / an STEUERABSCHREIBUNGEN 2009 und 2010 Informationen für Lohn-, Gehaltsempfänger und Pensionäre in Luxemburg Artikel Nr. Steuergesetz Abschreibung Lohnsteuerkarte Eintragung möglich Gültig für in Luxbg. wohnhaft Gültig für Grenzgänger Lohnsteuerausgleich oder Steuererklärung Bemerkungen Fahrtkosten 105 bis 107 bis Reg. Gr.-D. Automatisch Ja Ja Automatisch bzw. Antrag Werbungskosten 107 Ja Automatischer Pauschalbetrag oder Mehrkosten 107 Ja bei Mehrkosten Ja > 540 > 300 (1) Ja Ja (1) Erste 4 Kilometer 396 / Jahr in Lohnsteuertabelle Maximum 2.970 (30 KM) Pauschalbetrag automatisch (in Lohnsteuertabelle) Mehrkosten absetzbar nur gegen Nachweis Werbungskosten für Behinderte 99.- /Jahr pro KM/Luftlinie Max. 30 KM Arbeitnehmer: 540.- /Jahr bei Pensionen: 300.-/Jahr 645 /Jahr bis 1.515 /Jahr Ja Auf Antrag Schuldzinsen 109 1a Versicherungen 111 1a Restschuld Versicherung (Einmal Prämie) Zusatzpension Altersvorsorge 111 5 R.E. Bezeichnung Werbungskosten 7 Sonderausgaben: 113 672.-/Jahr pro Person 672.-/Jahr pro Person 1b 111 bis Ja Ja Ja Auf Antrag Ja Ja Ja Auf Antrag gestaffelt nach Alter Ja und Kind(er) im Haushalt. (9) 1.500.- /Jahr bis Ja 3.200.- /Jahr ( 1 ) gestaffelt nach Alter Ja Ja Auf Antrag Ja Ja Auf Antrag Ja Ja Auf Antrag Betriebliche Zusatzpension Bausparen Artikel 110 1200 / Jahr 111 1c Spenden 112 Geschieden Unterhalt 109 bis 672.-/Jahr Ja pro Person 120.-/Jahr min. Ja (kumulativ) 23.400.- /Jahr max Ja Hauspersonal und/oder Kinderbetreuung Pflegefall Alleinerzieher (8) 127 Regl. G.-D. 28.12.90 Kosten bis 3.600.-/Jahr oder als (AB)* 154ter CIM Steuerkredit max. 750.- /Jahr Krankheit, Tod, Unfall, Unterhalt 127 Unterhalt für Angehörige oder sonst.Personen im Haushalt 127 Nein Ja Ja Auf Antrag Ja Ja Auf Antrag Ja Ja * Auf Antrag Möglich durch Steuererklärung Jahresausgleich oder Steuerkarte Nur personenbezogene Versicherungen, keine Sachversicherungen. Gilt nur für Wohnung für eigene Zwecke oder Erwerb einer beruflichen Einrichtung Besondere Bedingungen siehe Gesetz. Gestaffelt nach Alter < 40 Jahre 1.500 / Jahr 40-44 Jahre 1.750 / Jahr 45-49 Jahre 2.100 / Jahr 50-54 Jahre 2.600 / Jahr 55-74 Jahre 3.200 / Jahr Persönliche Beiträge zur Betriebszusatzpension Gesetz 8.6.1999 Bedingungen siehe Gesetz Zinsen Quellensteuer frei Nur zugelassene und anerkannte gemeinnützige Organisationen Scheidungen durch Gerichtsbeschluss vor 01.01.1998 unter bestimmten Bedingungen Absetzbar sind: Kosten - zumutbare Belastung = aussergewöhnliche Belastung (AB)* Ja Ja Ja Auf Antrag Kosten bis 3.600.-/Jahr oder als außergewöhnliche Belastung. (AB)* Ja Ja Ja Auf Antrag Aussergewöhnliche Belastung 3.480.-/Jahr pro Kind Ja Ja Ja Auf Antrag Reduktion bei Alimentenbezügen zwischen 1920 bis 3420.-/Jahr pro Kind Ja Ja Auf Antrag 575.-/Monat 1. Person 330.-/Monat 2. Person 230.-/Monat 3. Person Ja Ja Ja Auf Antrag Gestaffelt 150 – 1455 / Jahr Steuerklassen: ( 4 ) Gesetz vom 21.12.2007 Verlängerung des 123 bis Antrag am Steuerbonus wegen Jahresende via Kinder (4) Steueramt getrennt, verwitwet, 119 3c Antrag auf geschieden Steuerklasse 2 (Steuerklasse) Ja Ja Ja Auf Antrag Nein Ja Ja Auf Antrag Ja Ja Auf Antrag Automatisch durch Arbeitgeber Automatisch durch Arbeitgeber Die Zuschläge sind unbegrenzt steuerfrei. Kind nicht im Haushalt 127 bis 107 7 Invalidität 127 6 Sonstiges ( 5 ) 115 11 Verwaltungsregl. Zuschläge für Nacht- 115 11 Sonntags, und Feiertagsarbeit Arbeitnehmer- oder 139 bis Altersfreibetrag ( 7 139 ter ) Überstunden Ausserberuflicher Freibetrag (2 ) Schuldzinsen Wohnungsbau Wohnungskauf 129b 98 Regl. G.-D. Eingetragene 127 Quater Lebenspartnerschaft Gesetz vom ( 6 ) 09.07.2004 und 21.12.2007 absetzbar als aussergewöhnliche Belastung Nein für Grenzgänger Ja (1) Ja (1) Absetzbar sind Kosten, die nicht von Dritten erstattet werden als (AB)* Alimentenzahlungen Absetzbar als aussergewöhnliche Belastungen (AB)* 6.900 / Jahr 1. Person 3.960 / Jahr 2. Person 2.760 / Jahr 3. Person Abhängig vom Invaliditätsgrad ab 25% 150 - 1455 /Jahr Steuerbonus nur auf Antrag am Jahresende (ab Einkommensgrenze von 67.400 - 76.600 /Jahr wird reduziert. steuerfrei Nein Ja Ja Nein Ja Ja Steuerkredit für Arbeitnehmer (CIS) und Rentner (CIP) von 300 /Jahr 4.500.-/Jahr Ja Ja Ja Automatisch Automatisch auf Lohnsteuerkarte Ja Ja Automatisch 2. Steuerkarte Ehepartner automatische Eintragung. 1.500.- 1.125.- 750.- Nein Ja Ja ( 3 ) Nur über Steuererklärung Freibeträge pro Person im Haushalt. Jahres-Staffelungen Kollektive Besteuerung (2) möglich am Jahresende Nein Ja Ja Auf Antrag Siehe Punkt 6 (1) Festgelegte Bestimmungen 2) Außerberuflicher Freibetrag Auf Antrag wird der außerberufliche Freibetrag (bis zu 3 Jahren) weiter gewährt wenn einer der beiden berufstätigen Ehepartner aus dem Berufsleben ausscheidet und in das Renten- oder Pensionsregime wechselt. 3) Doppelbesteuerungsabkommen L + B Artikel 24 (4) - Gleichbehandlung ( EUGH Urteil Schott - 1999 ) EUGH Urteil vom 18.07.2007 (Lakebrink) und Gesetz vom 21.12.2007 (Alle Grenzgänger gleichgestellt) Änderungen ab 01.01.2008 Gesetz vom 21.12.2007 4) 5) 6) Siehe Punkt 5 7) 8) 9) Die gesamten Vergütungen für Überstunden (Überstunden und die Zuschläge) sind unbegrenzt steuerfrei. Eingetragene Lebenspartnerschaft: Eine kollektive Besteuerung (Steuerklasse 2) ist möglich. Nur auf Antrag am Jahresende. Der Arbeitnehmerund der Rentnerfreibetrag werden in Steuerkredite von jeweils 300 / Jahr umgewandelt. Gilt auch für Freiberufler. Alleinerziehende erhalten einen Steuerkredit von max. 750 /Jahr (ersetzt den Freibetrag für Alleinerzieher). Restschuldversicherung: Die Freibeträge werden erhöht. (von 6000 bis 31.200 ) Sonstige Änderungen Die Steuertabellen wurden angepasst zu Gunsten der Steuerpflichtigen um 6 % ab 1.1.2008 um 9 % ab 1.1.2009 Zinsen auf Bausparverträgen sind von der Quellensteuer befreit (2009) Kinderbonus wird im Prinzip monatlich ausbezahlt. (C.N.P.F.) ab 1.1.2009 (Artikel 122 LIR) ( 10 ) Siggi FARYS, 7. Januar 2010 Die Steuerklassen mit Kindern entfallen am 1.1.2008. Für Kinder im Haushalt wird eine Steuervergütung gewährt bis zu 922,50 /Jahr entweder über die Kindergeldkasse oder über das Steueramt. (Artikel 122 LIR) Änderungen ab 01.01.2009 Gesetz vom 23.12.2008 Steuerklasse bleibt erhalten. Angebrochenes Jahr und weitere 3 Jahre. steuerfrei Ja Für Grenzgänger Alle anderen Abschreibungen können nur am Jahresende durch eine Steuererklärung geltend gemacht werden. Gestaffelt je nach Grad der Behinderung. 25% - 100% Pauschalbetrag 480.- bzw. 960.- (Ehepartner Gehaltsempfänger). Pauschalbetrag von 480.- /Jahr in Lohnsteuertabelle. bzw. 3.000 bis 6.400 /Jahr ( 2 ) Aussergewöhnl. Belastungen: 1) 10) Verlängerung (auf Antrag) bis zu 3 Jahre wenn ein Partner berufstätig ist und ein Partner Rentner ist. 2010: Keine Änderungen Pauschale Freibeträge 2009 und 2010 (Steuertabellen* für Arbeitnehmer und Pensionäre) Arbeitnehmer Ehepartner : * Arbeitnehmer : Werbungskosten Fahrtkosten erste 4 KM Sonderausgaben TOTAL 540 / Jahr 396 / Jahr 480 / Jahr 1416 / Jahr Außerberuflicher Freibetrag Werbungskosten Sonderausgaben TOTAL * Pensionäre 4500 / Jahr 540 / Jahr 480 / Jahr 5520 / Jahr Werbungskosten Sonderausgaben TOTAL 300 / Jahr 480 / Jahr 780 / Jahr 41 Den LCGB-Internet-Adventskalenner am Iwwerbléck Nicolas SCHMIT (Aarbechts- a Beschäftegungsminister) 1 2009 wor e schwéiert Joer, gezeechent vun der weltwäiter Wirtschaftskris, déi och viru Lëtzebuerg net halt gemaach huet. Ech denke besonnesch un déi Leit, déi hir Aarbechtsplaz verluer hunn oder an dësem schwieregen Ëmfeld eng Plaz sichen. Och wann et der Wirtschaft erëm 2010 besser geet, wat mir jo all hoffen, esou muss dëst Joer méi wéi jee ënnert dem Zeechen vun der Solidaritéit an enger offensiver Aarbechtsmaartpolitik stoen. Lëtzebuerg, esou wéi Europa, brauch eng Politik, déi de soziale Modell am Sënn vun der sozialer Gerechtegkeet erhält. Dofir brauche mer staark a responsabel Gewerkschaften, fir datt mer gemeinsam un dësem Ziel weiderschaffe kënnen. Liz MAY (Triathletin) 2 och méi gemaach ginn, fir hir Situatioun ze verbesseren, sou dat se all dee Misère e bësschen besser erdroen kennen. Pierre BLEY (Secrétaire général de l’Union des Entreprises Luxembourgeoises) 4 Que le modèle luxembourgeois – issu des difficultés économiques des années 1970 et 1980 – serve de source d’inspiration aux parties prenantes dans les discussions devant préparer le pays à sortir renforcé de la crise économique actuelle. En effet, seule une analyse objective de ces temps de crise pourra servir de base à des concepts viables de diversification de notre site économique et de modernisation de nos systèmes sociaux. Si l’amélioration de la compétitivité de l’économie luxembourgeoise ne constitue pas une fin en soi, elle est néanmoins indispensable au redressement de la situation sur le marché de l’emploi et au maintien de notre système social qui sont à la base de tout progrès social et de la cohésion de notre société. Le modèle luxembourgeois ayant fait ses preuves au courant des décennies écoulées, il est permis d’envisager l’avenir avec sérénité. Viviane GOERGEN (LCGB – International Relatiounen) 5 Ech wënsche mir d’Fäegkeet, Jugendlechen an de Leit ronderëm mech besser ze verhëllefen, ze dreemen an hir Dreem ze verfollegen. Ech wënschen fir vill Sonn iwwert de Wanter, soss ass alles einfach schwéier. Ech wënschen fir Schnei iwwert de Wanter, soss ass alles einfach gro. Jeannot MERSCH (President Association nationale des Victimes de la Route) 3 Ech wënsche mer e Jorzéngt vun Aktioun; datt mer alles maachen, fir d’Zuel vun den Doudegen a schwéier Blesséierten am Stroosseverkéier bis Chrëschtdag 2020 ëm 50 % ze reduzéieren. Duerfir misst awer jiddereen, ugefange bei der Politik, de Gewerkschaften an awer och der ganzer Gesellschaft ferm mat upaken. Well mer dann awer nach ëmmer Matbierger hunn, déi ënnert de Konsequenzen vu Kollisiounen op eise Stroosse musse leiden, soll 42 Wat ech mer wënschen an dat net nëmme fir Chrëschtdag mee fir all Dag: E soziaalt Europa, en Europa fir d’Bierger. Manner Konsumgesellschaft, méi Solidaritéit. Méi zesummen a manner individuell, méi Respekt. Jean-Marc STURM (Chefredakter DNR) 6 Chrëschtdag ass ënner anerem d’Zäit vum Mënsch ginn, respektiv Mënsch sinn. Ech géif mir wënschen, dat d’Leit sech iwwer Silvester eraus doru géifen erënneren. O Här! Erny GILLEN (Präsident CARITAS Luxemburg) 7 Zeit zum konzentrierten Arbeiten, Denken, Sein und Leben – vor Gott und in der Welt. Verjo du d’Däischtert, bréng äis Liicht, vergiess de Grant, erhell d’Gesiicht. Aus Haass, dee Séil a Kierper frësst, maach Léift, déi all dat Béist vergësst. Vläicht kënnt dann eemol eng schéin Zäit, ounst Terror, Krich an domme Sträit. Georges BACH Europadeputéierten a Gewerkschaftler) 10 Den Momenten ihre Tiefe lassen – damit Treffen Begegnungen werden. Von Gott und seiner Heilsgeschichte lernen, Mensch zu werden – immer wieder aufs Neue. Thorunn EGILSDOTTIR (Journalistin/Presentatrice) 8 Ech wënsche mir, dat mir alleguerten d’Wirtschaftskris als eng Art «wake up call» betruechten an eis méi op dat Wiesentlecht am Liewe konzentréieren, ewéi dat Materiellt. Domadder mengen ech d’Famill, eis Frenn a Matmënschen. Net ze vergiessen: d’Déieren. Ech fannen et ganz fierchterlech, wéi mat eise Frenn op 4 Patten ëmgespronge gëtt. Virun allem déi aus der Massentierhaltung. Net nëmmen ethesch gesinn ass et wichteg, sech iwwert eisen héige Fleeschkonsum Gedanken ze maachen. Et huet een direkten Afloss op d Klimakatastrof. Viviane REDING (EU-Kommissarin) 11 Für mich heißt Weihnachten: sich mit der ganzen Familie zusammen freuen; sich im weihnachtlich geschmücktem Zuhause geborgen fühlen; sich zurückbesinnen, auf die wesentlichen Aspekte des Lebens. Henri LOSCH (Auteur) (Foto: «Editions Guy Binsfeld») 9 De Fridde gouf äis dacks versprach, erhofft, besongen nach an nach, wat hu mer awer draus gemaach? Dat ass, geldiert, eng aner Saach. Well wuer een nëmmen higesäit, ass Terror, Krich an domme Sträit. Hei meng Wënsch fir Chrëschtdag: All Mënsch soll zur Besënnung kommen, dat mir nëmmen eng Welt hunn a mat de Ressourcen spuersam mussen ëmgoen. Donieft sollen all politesch Verantwortlech sech géint d’Aarmut a fir eng Welt asetzen, an där d’Rechter vun alle Bevëlkerungsgruppen respektéiert ginn. Manner Egoismus, manner Näid a méi Nächsteléift wäre weider Wënsch, déi ech fir d’Zukunft hätt. Frank FEITLER (Direkter Grand Théâtre de Luxembourg) 12 Ech wënschen de Leit Gesondheet an dat se hier Aarbecht behalen. Dann ass de Rescht Misère och méi einfach ze bewältegen.» 43 Patrick DURY (LCGB-Generalsekretär) Blanche WEBER (Presidentin Mouvement Ecologique) 13 Solidaritéit a Gerechtegkeet si wichteg Begrëffer fir eng Gewerkschaft an och fir eng Ëmweltbewegung. Ech géing mer wënschen, datt mer déi Begrëffer mat Liewe fëllen, och am Sënn vun der nohalteger Entwécklung: d.h. méi Gerechtegkeet an eise Länner tëscht méi räichen an aarme Leit, awer virun allem och tëscht de Mënsche vun de Länner vum Süden a vum Norden an och par Rapport zu de nächste Generatiounen. An datt mer dann och vläicht erkennen, datt méi materielle Konsum, ëmmer méi Wuesstem, ëmmer méi hunn, net wierklech méi glécklech mëscht, ma Wäerter wéi Solidaritéit, Diversitéit vu Kulturen, awer och vu Natur a Landschaft, Frëndschaft, erfellte Fräizäit a villes méi méi wichteg sinn fir Zefriddenheet. Corinne CAHEN (Presidentin Union Commerciale Stad Lëtzebuerg) 14 Ech wënsche mer méi eng gerecht Welt, dat mer all méi zefridde sinn. Eng gutt Gesondheet ass mäi gréisste Wonsch, well nëmme wa mer déi hunn, hu mer eise Kapp fräi fir aner Saachen. Gléck a Liewesfreed, flott Projeten, nei Erausfuerderungen, vill Léift, dat sinn déi Saachen, déi d’Liewen liewenswäert maachen. Sylvia CAMARDA (Dänzerin a Choreographin) 15 Och an dëser trauter Adventszäit solle mer de Kapp net an de Sand stiechen an eis méi vun eisem Häerz leede loossen! 44 16 Ech wënschen eis all fir d’Feierdeeg zum Enn vun dësem Joer eng Welt, déi méi sozial a méi gerecht ass. Eng Welt, déi sech méi un deene gudde Säite vun Europa orientéiert, an där et normal soll sinn, dat Konflikter friddlech bäigeluecht ginn a wou Kanner de Krich net méi kennen, well schonns e puer Generatiounen esou eppes onmënschleches net méi um eegene Läif erlieft hunn. Ech wënschen eis all zum Enn vum Joer dann awer och déi néideg Zäit, fir dës Feierdeeg besënnlech a wann et nëmme méiglech ass, bei eiser Famill ze verbréngen. Dan SPOGEN (RTL-Presentateur) 17 Ech wënsche mir a natierlech menge Frënn an och der Famille virun allem eng gutt Gesondheet. Dann hoffentlech vill flott Momenter, gutt Concerten a schéi Vakanzen. An eventuell d’Englänner Weltmeeschter a Südafrika (obwuel ech mengen, datt d’Chance, gutt Concerten ze erliewe méi grouss ass)... Tania MATIAS (Gewerkschaftlerin – LCGJ / Commission des Résidents Etrangers) 18 D’Bilanz fir Enn 2009: 4300 Jonker aarbechtslos, 4300 Jonker ouni Zukunftsperspektiven – dat ass kee schéint Joresenn! Ech wënsche mir, dat 2010 ee Joer gëtt, wou esouwuel déi Jonk wéi och déi manner Jonk rëm d’Méiglechkeet kréien, fir hir eegen Zukunft ze kämpfen an un eng professionell, familiär an haaptsächlech glécklech Zukunft ze gleewen! En outre dans un pays ou près de 50 % de la population ne possèdent pas un passeport «national», je fais le vœu qu’une fois pour toute, nous cessions de nous regarder avec méfiance, mais que tous ensemble, luxembourgeois et non luxembourgeois, nous travaillions, vivions et agissions, mains dans la main pour garantir à notre pays un avenir riche en couleurs, en tolérance et ou il fait bon de vivre! Laura ZUCCOLI (Presidentin ASTI) Lea LINSTER (Stärekächin) 22 19 Mäi Wonsch fir 2010: Eng Welt, an där Solidaritéit a Versteesdemech am Mëttelpunkt stinn. Et gi ganz einfach zwou Saachen, déi wierklech wichteg si fir d’Zukunft: dat ass Gesondheet a Freed. Béides soll och fir 2010 den Ausschlag ginn – da gëtt et ee gutt Joer! Robert WEBER (LCGB – Président national) Nico HOFFMANN (President Union Luxembourgeoise des Consommateurs) 20 Ech wënsche mir fir d’Chrëschtfest, – datt op eiser Welt keng Kanner méi un Honger stierwen – datt déi Jugendlech e Sënn an hirem Liewen fannen a sech fir eng méi gerecht Welt engagéieren – datt déi eeler Leit an onser Gesellschaft integréiert bleiwen an um gesellschaftlechen Liewen deelhuele kënnen – datt mir méi op eis Ëmwelt oppassen a méi bewosst mat de Ressource vun eiser Äerd ëmginn – datt erëm vill méi déi mënschlech Wäerter wichteg sinn. Claude MANGEN (Programmkoordinateur Radio 100,7, Regisseur a Schauspiller) 23 Le temps des bons vœux arrive. Mais savez-vous qu’au lieu de se souhaiter mutuellement une bonne santé, mieux vaut faire quelque chose d’une façon active pour sa propre santé. Savez-vous qu’au lieu de se souhaiter une bonne chance, mieux vaut entreprendre quelque chose de concret. Et savez-vous que les bons vœux ne changent en fin de compte rien du tout. Mon salaire, mon travail ne dépendent pas des bons vœux, mais dépendent pour beaucoup de moi-même. Et pour cette raison, je me suis syndiqué! Je ne vous souhaite pour 2010 pas de bons vœux. Je veux vous inciter à entreprendre quelque chose. Syndiquez-vous et renforcez notre engagement solidaire pour vous! Fernand FRANCK (Äerzbeschof vu Lëtzebuerg) 21 Ech wënschen all deenen déi berufflech oder privat en onrouegt a bewegtent Joer hannert sech hunn, besënnlech Feierdeeg! E puer Deeg Rou, fir zou sech ze fannen, frësche Mutt an Hoffnung ze schäffen. D’Nouvellen aus dem wirtschaftlechen a soziale Liewen sinn zur Zäit net déi Bescht. Dagdeeglech gi mer mat allméiglechen Informatiounen zougetippt an et ass schwéier, sech dergéint ze wieren. D’Aen an d’Ouere virun deem ze verschléissen wier falsch, awer vläicht solle mer nees méi op eis selwer lauschteren. Kucke wou mer stinn, a wee mer sinn. Aner, nei Weeër sichen. Chrëschtdag ass eng Geleeënheet duerchzeootmen. 24 Das Leben von uns Menschen in dieser Welt war immer gefährdet und bedroht. Das ist auch heute nicht anders. Doch seit der ersten Weihnacht geht Gott mit uns den Weg, das berechtigt zur Hoffnug. Chrëschtdag ass all Joer en Héichpunkt u Festlechkeet a Mënschlechkeet. T’ass, wéi den Numm et seet, den Dag vum Chrëscht, vum éischte Chrëscht, vu Christus, dee gebuere gouf. Dat feiere mer um 25. Dezember. 45 D’Liewen am LCGB Generalversammlungen 2010 LCGB Bezierk Süden Sektioun Nidderkäerjéng/Kënzeg Déifferdéng Stengefort Dippech/Schuller Äischen Schëffléng Esch-Uelzecht Diddeléng Gemeng Suessem Käerch Gemeng Péiteng Käl-Téiteng Datum Auerzäit Adress 05.02.2010 19:30 Oeuvres Paroissiales, Nidderkäerjéng 06.02.2010 15:30 Hall de la Chiers, 60, rue Emile Mark, Déifferdéng 07.02.2010 14:00 Centre Roudemer, Stengefort 08.02.2010 19:30 Centre Culturel, Dippech 12.02.2010 19:00 Salle Bech, Äischen 19.02.2010 19:30 Veräinshaus, Schëffléng 26.02.2010 19:00 Porte Ouverte, bei der Paterskierch, Esch-Uelzecht 05.03.2010 20:00 Am Hild, Diddeléng-Gare 05.03.2010 19:30 Poorhaus Metzerlach 05.03.2010 19:00 Remigiussall, rue Principale, Käerch 20.03.2010 15:30 Centre Culturel, Rodange 19.03.2010 19:30 Veräinshaus, Téiteng Sektioun Eschduerf Maarnech Mierschent Grousbous Bauschelt Dikrech Bissen Houschent Kaunref Uewersauer Attert Ourdall Elwen Datum Auerzäit Adress 06.02.2010 18:30 Gafé Delleré, Neunhausen 06.02.2010 19:00 Restaurant Reiff, Fëschbech 06.02.2010 19:00 Hôtel des Ardennes, Houschent 07.02.2010 10:00 Paarsall, Grousbous 07.02.2010 12:00 An der Flébour, Baschleiden 28.02.2010 12:00 Jardins du Portugal, Dikrech 28.02.2010 12:00 Café um Wier, Useldeng 28.02.2010 11:00 Hôtel des Ardennes, Houschent 28.02.2010 18:00 An der Schoul, Kaunref 06.03.2010 11:30 Hôtel Roder, Perlé 07.03.2010 12:00 Café um Wier, Useldeng 27.03.2010 19:30 Veinerstuff, Veinen 17.04.2010 17:30 Knauf Véranda, Op der Schmett Sektioun Iechternach Mondorf-Altwis Waasserbëlleg-Mäertert Buerglënster Miersch Bouneweg Jonglënster AVL Bartreng-Stroossen-Mamer Uelzecht & Syrdall Walfer Rheinlandpfalz + Saarland Datum Auerzäit Adress 05.02.2010 19:00 Hihof, Iechternach 05.02.2010 19:00 Restaurant Kohn, Altwis 05.02.2010 19:00 Centre Culturel, Waasserbëlleg 12.02.2010 19:00 Café Dohm, Buerglënster 12.02.2010 19:00 Blannenheem, Bierschbech-Miersch 20.02.2010 16:00 Foyer parroissial, Bouneweg 06.03.2010 19:00 Eurohotel, Gonnereng 12.03.2010 19:00 LCGB-Zentral, Lëtzebuerg 19.03.2010 19:00 Poarheem, Stroossen 19.03.2010 19:30 Porzentrum, Sandweiler 27.03.2010 19:00 Restaurant Riviera, Bereldange 09.04.2010 19:00 Centre Culturel, Wasserbillig Referent Patrick DURY Robert WEBER J.-M. HOFFMANN J.-M. HOFFMANN Joé SPIER Robert WEBER Patrick DURY Robert WEBER Patrick DURY Marcel GOEREND Joé SPIER LCGB Bezierk Norden Referent Joé SPIER Laurent FEIEREISEN Tania MATIAS Ali KAES Joé SPIER Joé SPIER Patrick DURY Ali KAES Marcel GOEREND Carlo WAGENER Joé SPIER Marcel GOEREND Marc SPAUTZ LCGB Bezierk Osten/Zentrum 46 Referent Tania MATIAS Laurent FEIEREISEN Aloyse KAPWEILER Jean-Paul BAUDOT Carlo WAGENER Marc SPAUTZ Patrick DURY Jean-Paul BAUDOT Raymond WEYDERT Patrick DURY Joé SPIER D’Liewen am LCGB Diddeléng ([email protected]) D’Sektioun Diddeléng invitéiert Iech ganz häerzlech op hiert Iessen fir den D’Sektioun Käl-Téiteng war den 13.12.2009 op de Chrëschtmoart op Speyer! 1. Mee 2010 am Veräinshaus / Centre paroissial 2, rue Antoine Zinnen, Dudelange um 12h30 geet et lass MENU Apéritif 1 Verre de Crémant Entrée Saumon fumé Plat Bœuf Bourguignon, Petits pois et carottes Gratin Dauphinois Dessert Dessert Surprise Café Präis: 27 € Mellt Iech w.e.g. un op der Nummer 621 51 60 43 (160 Plazen disponibel) an iwwerweist äre Bäitrag bis spéitens den 10. Abrëll 2010 op de Konto bei der: DEXIA-BIL: LU68 0022 1172 0170 0000 (Repas 1er Mai 2010) Den 10.12.2009 hat d’LCGB-Sektioun Käl-Téiteng d’RTL-Deckkäpp zu Téiteng am Veräinshaus op Besuch. Sektion Ulflingen Tagesreise nach Straßburg / Europaparlament Der Vorstand der LCGB-Sektion Ulflingen möchte seinen Mitgliedern mitteilen, dass für den 19. Mai 2010 in Zusammenarbeit mit den Europaabgeordneten Astrid Lulling und Georges Bach eine Besichtigung des Europaparlaments organisiert wurde. Die Sektion des Syprolux Norden ist ebenfalls herzlich zu dieser Reise eingeladen. Programm: • • • • • • • • Abfahrt um 5:30 Uhr – Ulflingen Unterwegs Kaffeepause Ankunft um 10 Uhr – Europaparlament Begrüßung und Referat der Europadeputierten Astrid Lulling und Georges Bach Besuch einer Sitzung im Plenarsaal Gemeinsames Mittagessen mit den Europadeputierten Nachmittags Aufenthalt in Straßburg Um 18 Uhr Heimfahrt nach Luxemburg / Unterwegs Möglichkeit zu einem Imbiss Unkosten der Reise: Frühstück unterwegs (fakultativ) Anmelden kann man sich bis spätestens den 15. April 2010 bei: Morn Nikky – Tel: 99 72 70 / 621 318 567 Oberweis Romain – Tel: 56 49 21 / 621 242 270 Email: [email protected] 47 D’Liewen am LCGB Villmools Merci Norbert! De Norbert Conter (58 - Monnerech) ass zënter iwwer 30 Joer aktive Gewerkschaftler. Bis den 58. LCGB-Nationalkongress (21. November 2009) war de Norbert, dee mëttlerweil an der Preretraite ass, Member vum LCGB-Exekutivcomité a Vize-President vum LCGB. Als Siderurgist ass de Kolleg Norbert 1983 an den SESM komm an um Kongress den 30.04.1983 an de Comité syndical vum SESM gewielt ginn. Bei de Wahlen 1984 gouf de Norbert du President vun der Delegatioun vun den Employéeën vun Déifferdeng. Vu 1984 u war de Norbert dann och Member vum Bureau syndical a VizePresident vum SESM. Um Kongress 1990 gouf de Norbert Conter an dën Zentralcomité vum LCGB gewielt. 1994 war et Vu 1988 bis 2008 war de Norbert Member vun der ARBED-Employéeskrankekees a successiv Member vum Conseil d'Administration vun der Arbed, der Arcelor/Luxembourg an der ArcelorMittal/Luxembourg. Den LCGB seet häerzlech Merci fir di vill geleeschten Aarbecht. Villmools Merci Norbert! d’Grënnung vum FTSM an do war hien vun Ufank un Vize-President. Nom Depart vum Nico Kinsch (1997) gouf de Norbert President vum SESM a vun der Zentraldelegatioun vun den Employéeën (bis 2008), respektiv vum FTSM. Sektion Eischen Ausflug an den Rhein Am Samstagmorgen ging es für 46 Personen von Eischen nach Koblenz, wo wir unter anderem das „Deutsche Eck“ besichtigten. Hoch über der bestbekannten Loreley, nach einem guten Mittagessen im gleichnamigen Berghotel, genossen wir die wunderbare Aussicht auf den Rhein. Weiter ging die Fahrt nach Rüdesheim am Rhein zum Hotel Felsenkeller, Tëscht 1998 an 2008 war de Kolleg Norbert ausserdem Member vun der Privat-Beamte-Chamber, vun 2003 un ausserdem Vizepresident. wo wir nach dem Aperitif und einem typisch rheinischen Abendessen den Abend bei einem guten Glas Wein ausklingen ließen. Nach einem reichhaltigen Frühstück fuhren wir mit der originellen Seilbahn zum berühmten Niederwalddenkmal, von wo aus man eine wunderbare Aussicht über Rüdesheim hat. Nach dem Mittagessen stand ein Stadtbum- Allerdings bleift den Norbert nach aktiv als Präsident vun der Stierfkees Mutam (Mutuelle des Salariés du Groupe ArcelorMittal au Luxembourg) an am Comité de Pilotage Aida (Aide et Assistance), wou e sech fir d’Verbesserung vum Service a nei Servicer fir d’Memberen asetzt. mel an, wobei die obligatorische Besichtigung der weltbekannten Drosselgasse das Highlight war. Abschließend stand eine Besichtigung mit Verkostung des Weinkellers der Familie Störzel auf dem Programm. Nachdem wir den Rhein mit der Fähre überquert hatten, traten wir etwas müde aber sehr zufrieden den Nachhauseweg an. Patrick DECKER, Sektionspräsident Am Wochenende des 12. und 13. September 2009 hatte die LCGB-Sektion Eischen einen Ausflug nach Rüdesheim am Rhein organisiert. 48 D’Liewen am LCGB Le 58e congrès national du LCGB a adopté bon nombre de résolutions (la résolution finale du congrès a été présentée dans la dernière édition du «Soziale Fortschrëtt») ainsi qu’un programme d’action qui guideront l’action syndicale durant les cinq prochaines années. Les textes en question peuvent être consultés et téléchargés sur notre site internet www.lcgb.lu. Et il est possible de commander la brochure avec les principaux textes dans la centrale du LCGB. Die Resolutionen des 58. LCGB-Nationalkongresses (am 20. und 21. November 2009 in Strassen) Eis Verstuewen Les résolutions du 58e congrès national du LCGB (le 20 et 21 novembre 2009 à Strassen) Der 58. LCGB-Nationalkongress hat eine große Zahl von Resolutionen (die Schlussresolution haben wir bereits im SF 7/2009 vorgestellt) sowie ein Aktionsprogramm, welche die gewerkschaftliche Aktion der nächsten 5 Jahre leiten sollen, angenommen. Die entsprechenden Texte sind auf unserer Internetseite www.lcgb.lu einsehbar und können dort auch heruntergeladen werden. Bei Interesse ist es außerdem möglich die Broschüre mit den Haupttexten in der LCGB-Zentrale zu bestellen. Inter net banking Mir hunn déi traurig Flicht, den Doud vun eise Kollege matzedeelen. impressum Organe mensuel de la Confédération Luxembourgeoise des Syndicats Chrétiens Editeur: Lëtzebuerger Chrëschtleche Gewerkschafts-Bond (LCGB) Président: Robert Weber Mir gedenken dem Léon DEVAQUET, joerelaange President an Éierepresident vun der Sektioun LCGB-RTL. D’Sektioun Klierf gedenkt hirem fréiere Comitésmember Emile ERDEL. Rédacteur responsable: Dan Schank S-net, Internet banking au plus haut niveau ! Consultation de comptes, exécution de virements, opérations en bourse... Quelles que soient vos transactions bancaires, passez par l’Internet banking de la BCEE ! Avec S-net, vous accédez à vos comptes en toute simplicité, quand vous voulez et où vous voulez ! Mir wäerten Si ëmmer a beschter Erënnerung behalen an drécken Hire Famillen eist häerzlechst Bäileed aus. Secrétariat: 11, rue du Commerce BP 1208 L-1012 Luxembourg Photos couverture: Dan Schank Imprimé et expédié par Saint-Paul Luxembourg 2, rue Christophe Plantin L-2988 Luxembourg Prix de vente: 1,24 € Abonnement annuel: 12,39 € Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg, établissement public autonome, 1, Place de Metz, L-2954 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg B 30775, www.bcee.lu. 49 Quelle pièce ne fait pas partie de la stalactite de glace? Welche der abgebildeten Eisscherben stammt nicht vom Eiszapfen? Si vous avez la bonne réponse, n’hésitez-pas à nous renvoyer votre carte postale pour le 19 février 2010 au plus tard à l’adresse suivante: „Soziale F ortschrëtt“ – B. p. 1208 – L-1012 Luxembourg ou un mail à: [email protected] Schicken Sie Ihre Postkarte mit der richtigen Antwort bis zum 19. Februar 2010 an folgende Adresse: „Soziale Fortschrëtt“ – B. p. 1208 – L-1012 Luxembourg oder eine E-Mail an: [email protected] Zu gewinnen gibt es ein Schreibset und ein Werkzeugset. Viel Glück! Les prix à gagner: un set de stylos et une boîte à outils. Bonne chance! Lösung aus dem „Soziale Fortschrëtt“ 07/2009 (Wie viele Zacken haben die Sterne): „56“ Réponse du „Soziale Fortschrëtt“ 07/2009 (Comptez les branches des étoiles!): «56» Gewonnen haben / Gagnants: François BELLEVILLE (Aspelt) / Alain ARCISZEWSKI (Kayl) Fermeture de nos bureaux Les bureaux du LCGB seront fermés le lundi, 15 février 2010 (lundi gras). LCGB-Büros geschlossen Die LCGB-Büros sind am Montag, den 15. Februar 2010 (Rosenmontag) geschlossen. 50 Consultations / Sozialberatung Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi LUXEMBOURG (L-1351) 11, rue du commerce Tél.: 49 94 24-1 09h00 – 12h00 14h00 – 17h30 09h00 – 12h00 14h00 – 17h30 09h00 – 12h00 Fermé l’après-midi 09h00 – 12h00 14h00 – 17h30 09h00 – 12h00 14h00 – 17h30 ESCH/ALZETTE (L-4132) 1-3, Grand-rue Tél.: 54 90 70-1 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 ETTELBRUCK (L-9053) 47, avenue J.F. Kennedy Tél.: 81 90 38 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 09h00 – 11h45 14h00 – 17h30 09h00 – 11h45 BASCHARAGE/Clemency (L-4942) Home St-Willibrord 27, r.de la Résistance Tél./Fax: 50 46 95 15h00 – 17h00 (chaque 1 et 3 lundi du mois) BELVAUX (L-4436) Veräinshaus, 1. Stack Tél.: 59 16 18 / 621 731 804 François RAGLEWSKI 15h00 – 18h00 BISSEN Tél.: 83 51 78 – Mathias SCHMITZ sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous DALHEIM 6, am Eck – L-5741 Filsdorf Tél.: 23 66 74 33 Richard Freimann sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous DIFFERDANGE (L-4605) 25, rue Adolphe Krieps (Parc Gerlach) Tél.: 58 82 89 / Fax: 26 58 04 63 René FLENGHI, GSM: 621 27 60 75 E-mail: [email protected] 09h00 – 12h00 DUDELANGE (L-3450) 7-9, rue du commerce – Résid. Roxy Tél.: 51 19 61 Fax: 51 32 12 09h00 – 12h00 09h30 – 11h45 17h30 – 19h00 09h00 – 12h00 09h30 – 11h45 EISCHEN Salle paroissiale près de l’église Tél.: 39 80 35 / 38 82 85 E-mail: [email protected] sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous HOBSCHEID Nach Rücksprache mit einem Vorstandsmitglied zu Hause sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous MONDERCANGE (L-3909) Baeschgässel „Willibrordushome“ Tél.: 55 41 42 – Edy FONCK MONDORF Tél: 23 66 81 68 – Fernand BARTHOLOMEY 8, rue de la Libération 16h00 – 18h00 sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous RUMELANGE (L-3755) Tél.: 621 15 54 16 – René CHARPANTIER Consultations uniquement sur rendez-vous SANEM 38a, route d’Esch Tél.: 59 15 38 – Jos FOELLER Consultations uniquement sur rendez-vous SCHIFFLANGE (L-3871) 5, rue de la Paix – Tél.: 54 37 11 Consultations uniquement sur rendez-vous sur rendez-vous SOLEUVRE Tél.: 59 32 27 – Liliane NILLES sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous UELZECHT A SYRDALL Tél.: 35 94 10 Fax: 35 00 83 / E-mail: [email protected] sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous sur rendez-vous Für deutsche Grenzgänger nach Terminabsprache Tel.: +49 6861 9382 310 08h00 – 12h00 14h00 – 18h00 WASSERBILLIG (L-6601) Place de la Gare – B.P. 82 Tél.: 74 06 55 Fax: 74 91 01 Charles HELLENBRAND WILTZ (L-9544) 2, rue Hannelanst Tél.: 95 00 89 – Emile GASPER 14h30 – 16h30 Merzig (D-66663) Hochwaldstrasse, 30 Tél.: 0049 (0)6 861- 93 82 310 Thionville (F-57100) 4, rue Saint-Nicolas Tél.: – 00 352 54 90 70 301 Samedi 18h30 – 20h00 14h30 – 16h30 nach Terminvereinbarung nach Terminvereinbarung 08h00 – 12h00 12h30 – 17h00 nach Terminvereinbarung fermé 18h30 – 20h00 fermé fermé 10h00 – 12h00 51 L’ULC au service des consommateurs ! Notre savoir faire pour vous aider: • Assistance juridique er ndre sensibilis eiller défe informer cons • Plus de quarante ans d’expérience dans le domaine de la protection des consommateurs • Des experts en bâtiment, en impôts et des architectes à votre disposition • Des avocats pour vous conseiller et vous défendre N’hésitez pas et devenez membre encore aujourd’hui en renvoyant ce formulaire à : ULC • 55, rue des Bruyères • L-1274 Howald (Cotisation 2010: 47€) Pour plus d’informations Contacteznous par téléphone 49 60 22-1 ou visitez www.ulc.lu Nom / Prénom Adresse ………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………… C.P., Localité ……………………………………………………………………………………………………………………… N° de téléphone ………………………………………………………………………………………………………………… E-mail Date …………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………… Signature ……………………………………………………………
Documents pareils
Der neue Exekutivvorstand / Le nouveau comité exécutif Nom
Quelles sont tes priorités dans le travail syndical ?