USER`S MANUAL
Transcription
USER`S MANUAL
CCRF940 USER’S MANUAL You can use your CCRF940 Audio/Video Selector to connect up to four audio/video components (such as direct-to-home satellite systems, VCRs, DVD players, laserdisc players, cable boxes, or video game system) to a single TV. You can connect S-video cables directly to the selector for optimum picture quality. Depending upon your audio/video system setup, you might also need additional cables or adapters to connect all of the desired components. Use RCA cables to connect audio and video devices, and S-video cables to connect video devices to the selector. Note : To receive video output from the OUT S-video Jack on the back of the selector, you must use an S-video cable to connect a video source to one of the IN S-video jacks PLACING THE SELECTOR You can set the selector on just about any flat surface. For the best results, do not place it on top of a TV or other electrical appliance. Important: If you place the selector on top of your TV, electromagnetic interference from the TV might distort the sound from any devices connected to the selector. If this happens, move the selector away from the TV. CONNECTING DEVICES TO THE SELECTOR 1. Connect the sound outputs for each device to a set of IN AUDIO jack (1-4) on the back of the selector. 2. If a device you want to connect does not have an S-video cable, connect its video output to IN VIDEO for that device on the back of the selector, Or, if the device has an S-video cable, connect it to the S-video IN jack for that device on the back of the selector. Note: Do not connect the component’s video output to both INPUT-V (1-4)and S-VHS INPUT (1-4). 3. If the TV or monitor you want to connect does not have an S-video cable, connect its video input to OUT VIDEO on the back of the selector. Note: Do not connect the TV or monitor’s video input to both OUT-PUT V and OUT-PUT S-VHS. 4. Auto detector When the CCRF940 doesn’t detect the signal from the 4 inputs, it will automatically process the signal from the "F" connector of "ANT IN" to RF output. 5. Synchronize Recording function If you choose any of the 4 inputs to process the program, you may also record the program at the same time from the Audio/Video/S-video output. USING THE SELECTOR Turn on the device you want to use. Press the button that corresponds to the device on the front of the Audio/Video Selector. If the indicator turns on it means you have connected the power adaptor correctly. If you do not see video output for the device you selected, check to make sure you pressed the correct button and that your input /output is properly connected. CCRF940 GUIDE DE L'UTILISATEUR Vous pouvez utiliser votre sélecteur audio/vidéo CCRF940 pour raccorder jusqu'à quatre appareils audio/vidéo (comme les systèmes de satellite résidentiels, les magnétoscopes, les lecteurs DVD, les lecteurs de disque laser, les câblosélecteurs ou les jeux vidéo) à un seul téléviseur. Vous pouvez raccorder les câbles S-Vidéo directement au sélecteur pour obtenir une qualité d'image optimale. Selon l'installation audio/vidéo, vous aurez peut-être aussi besoin de câbles supplémentaires ou d'adaptateurs pour raccorder tous les appareils désirés. Utilisez les câbles RCA pour raccorder les appareils audio et vidéo, et les câbles S-Vidéo pour raccorder les appareils vidéo au sélecteur. Note : Pour recevoir la sortie vidéo de la prise de sortie S-Vidéo à l'arrière du sélecteur, vous devez utiliser un câble S-Vidéo pour raccorder une source vidéo à l'une des prises d'entrée S-Vidéo. INSTALLATION DU SÉLECTEUR Vous pouvez placer le sélecteur sur toute surface plate. Pour de meilleurs résultats, ne le placez pas sur un téléviseur ou un autre appareil électrique. Important : Si vous placez le sélecteur sur le téléviseur, l'interférence électromagnétique du téléviseur peut distordre le son des appareils raccordés au sélecteur. Si cela se produit, éloignez le sélecteur du téléviseur. RACCORDEMENT D'APPAREILS AU SÉLECTEUR 1. Raccordez les sorties sonores de chaque appareil à une série de prises IN AUDIO (1-4) à l'arrière du sélecteur. 2. Si un appareil que vous souhaitez raccorder ne dispose pas d'un câble S-Vidéo, raccordez sa sortie vidéo à la prise IN VIDEO de cet appareil à l'arrière du sélecteur, ou, si l'appareil dispose d'un câble S-Vidéo, raccordez-le à la prise S-Video IN de cet appareil à l'arrière du sélecteur. Note : Ne raccordez pas la sortie vidéo de l'appareil à INPUT-V (1-4) et à S-VHS INPUT (1-4). 3. Si le téléviseur ou moniteur que vous souhaitez raccorder ne dispose pas d'un câble S-Vidéo, raccordez son entrée vidéo à la prise OUT VIDEO à l'arrière du sélecteur. Note : Ne raccordez pas l'entrée vidéo du téléviseur ou moniteur à OUT-PUT V et à OUT-PUT S-VHS. 4. Autodétecteur : Lorsqu'il ne détecte pas le signal des 4 entrées, le CCRF940 traite automatiquement le signal du connecteur "F" de la sortie "ANT IN" à RF. 5. Fonction d'enregistrement synchronisé : Si vous choisissez l'une des 4 entrées pour traiter l'émission, vous pouvez aussi enregistrer l'émission en même temps à partir de la sortie Audio/Video/S-Video. UTILISATION DU SÉLECTEUR Allumez l'appareil à utiliser. Appuyez sur le bouton qui correspond à l'appareil à l'avant du sélecteur audio/vidéo. Si l'indicateur s'allume pour signaler que vous avez raccordé l'adaptateur c.a. correctement. Si vous ne voyez pas la sortie vidéo de l'appareil choisi., assurez-vous d'appuyer sur le bon bouton et que votre entrée/sortie est raccordée correctement. VIDEO Combination RF Modulator and Switcher Modulateur RF et commutateur combinés Thank you for choosing the RCA combination RF Modulator and Switcher. You have selected a fine product designed to provide years of performance. Before attempting to use your combination RF Modulator and Switcher, please remove all parts from the box and read the installation and use instructions carefully. Merci d’avoir choisi le modulateur RF et commutateur combinés RCA. Vous avez opté pour un excellent produit conçu pour vous procurer de nombreuses années d’agrément. Avant de tenter d’utiliser votre modulateur RF et commutateur combinés, veuillez retirer toutes les pièces de la boîte et lire attentivement les instructions d’installation et d’utilisation. 1 YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE D’UN AN CCRF940 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Important Safety Instructions For Combination RF Modulator and Switcher Before using the AC adapter or combination RF Modulator and Switcher, read all instructions and cautionary markings on the AC adapter and combination RF Modulator and Switcher. Do not expose the AC adapter and combination RF Modulator and Switcher to moisture of any kind. Use of any AC adapter not included with the combination RF Modulator and Switcher or recommended or sold by the combination RF Modulator and Switcher manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury and will void your warranty. To reduce risk of damage to the AC adapter, do not pull on the cord to disconnect from the wall outlet. Instead, disconnect the unit from the outlet by pulling on the plug rather than the cord. Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Do not operate combination RF Modulator and Switcher with a damaged cord or plug. Replace it immediately. Do not operate the AC adapter or combination RF Modulator and Switcher if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Do not disassemble the AC adapter or combination RF Modulator and Switcher. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock. Disassembly of product by unauthorized personnel will result in voiding your product warranty. To reduce the risk of electric shock, unplug AC adapter from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Do not install thecombination RF Modulator and Switcher near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock. Do not use alcohol, benzine, or thinner to cleancombination RF Modulator and Switcher’s surfaces. Be sure to save instructions for future reference. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ! ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN COMPÉTENT. Importantes instructions de sécurité sur le modulateur RF et commutateur combinés Avant d’utiliser l’adaptateur c.a. ou le modulateur RF, lisez toutes les instructions et mises en garde sur l’adaptateur c.a. et le modulateur RF et commutateur combinés. Ne pas exposer l’adaptateur c.a. et le modulateur RF et commutateur combinés à l’humidité. L’utilisation d’un adaptateur c.a. non compris avec le modulateur RF et commutateur combinés ou autre que ceux recommandés ou vendus par le fabricant du modulateur RF peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure et annuler la garantie. Afin de réduire les risques de dommages à l’adaptateur c.a., ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher de la prise murale. Débranchez plutôt l’appareil de la prise de courant en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. Assurez-vous que le cordon est disposé de manière à ne pas être écrasé sous les pieds, à ne pas faire trébucher ni autrement être endommagé ou étiré. N’utilisez pas le modulateur RF et commutateur combinés si le cordon ou la fiche sont endommagés. Remplacez-le immédiatement. N’utilisez pas l’adaptateur c.a. ni le modulateur RF et commutateur combinés s’il a subi un fort choc, a été échappé ou autrement été endommagé. Ne démontez pas l’adaptateur c.a. ni le modulateur RF et commutateur combinés. En le remontant incorrectement, vous pourriez causer un risque de choc électrique. Le démontage du produit par une personne non autorisée entraîne l’annulation de la garantie du produit. Afin de réduire les risques de choc électrique, débranchez l’adaptateur c.a. de la prise de courant avant de tenter de le réparer ou de le nettoyer. N’installez pas le modulateur RF et commutateur combinés près d’une source de chaleur comme un appareil de chauffage ou une conduite d’air chaud, ou dans un endroit exposé au soleil direct, à la poussière excessive, à la vibration mécanique et aux chocs. N’utilisez pas d’alcool, de benzène ni de diluant pour nettoyer les surfaces du modulateur RF et commutateur combinés. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Important Safeguards • Read and follow the instructions before operating. • Retain the instructions for future use. • Follow all warnings on the adapter and instructions. Water and Moisture Do not use this combination RF modulator and Switcher near water. Keep away from a bathtub, sink, wet basement or swimming pool and other wet places. Power Source The wall adapter for this combination RF modulator and Switcher should be operated only from a standard 120 V, 60 Hz wall outlet. If you are not sure of the type of power supply to your home, contact your local power company. Ventilation Slots and openings in the cabinets are provided for ventilation and to ensure reliable operation and prevent overheating. Do not use on a bed, sofa, rug, or similar surface. Servicing Do not attempt to service this combination RF modulator and Switcher yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards and voids your warranty. Refer servicing to qualified service personnel. Cleaning Unplug the combination RF modulator and Switcher from the wall outlet before cleaning. Use a lint free cloth for cleaning the outside of the unit only. Do not use aerosol cleaners. Important Information Your combination RF Modulators and Switcher’s AC adapter operates on 120 volts AC, 60 Hz. CAUTION: • To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back of the AC adapter or combination RF Modulator and Switcher. There are no user-serviceable parts inside. • If you spill liquid on the AC adapter or combination RF Modulator and Switcher, disconnect the AC adapter’s power cord from the AC outlet to prevent possible fire or shock hazard and consult authorized service personnel. • To prevent damage to internal parts, do not expose the combination RF Modulator and Switcher to moisture. • Maintain electrical safety. Powerline-operated equipment or accessories connected to this unit should bear the UL listing mark or CSA certification mark on the accessories themselves and should not have been modified so as to defeat the safety features. This will help avoid any potential hazard from electrical shock or fire. If in doubt, contact qualified service personnel. Mesures de sécurité importantes • Lisez et suivez les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Conservez les instructions pour consultation ultérieure. • Suivez tous les avertissements sur l’adaptateur et dans les instructions. Eau et humidité N’utilisez pas ce modulateur RF et commutateur combinés près de l’eau. L’éloigner de la baignoire, de l’évier, du sous-sol humide et de la piscine et autres endroits humides. Source d’alimentation L’adaptateur mural de ce modulateur RF et commutateur combinés doit être utilisé seulement à partir d’une prise murale standard de 120 V, 60 Hz. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation dans la maison, communiquez avec la compagnie d’électricité locale. Ventilation Les fentes et ouvertures du coffret assurent la ventilation et le fonctionnement fiable, et prévient la surchauffe. N’utilisez pas l’appareil sur un lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire. Réparation Ne tentez pas de réparer ce modulateur RF et commutateur combinés vous-même, car le fait d’ouvrir ou de retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers et annuler la garantie. Confiez les réparations à un technicien-réparateur compétent. Nettoyage Débranchez le modulateur RF et commutateur combinés de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon sans charpie pour nettoyer l’extérieur de l’appareil seulement. N’utilisez pas de nettoyeurs en aérosol. Renseignements importants L’adaptateur c.a. de ce modulateur RF et commutateur combinés fonctionne sur courant de 120 volts c.a., 60 Hz. ATTENTION : • Afin de réduire les risques de choc électrique, ne retirez pas le couvercle ou l’arrière de l’adaptateur c.a. ou du modulateur RF et commutateur combinés. Ces appareils ne contiennent aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. • Si vous renversez un liquide sur l’adaptateur c.a. ou le modulateur RF et commutateur combinés, débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a. de la prise de courant pour prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique et consultez un technicienréparateur compétent. • Afin d’éviter d’endommager les pièces internes, n’exposez pas le modulateur RF et commutateur combinés à l’humidité. • Maintenez la sécurité électrique. Le matériel et les accessoires électriques raccordés à cet appareil doivent porter la marque d’homologation UL ou de certification CSA et ne doivent pas avoir été modifiés de manière à neutraliser les caractéristiques de sécurité. Cette protection contribuera à prévenir les risques éventuels de choc électrique et d’incendie. Dans le doute, communiquez avec un technicien-réparateur compétent. INTRODUCTION Your combination Video RF Modulator and Switcher is designed to convert the separate audio and video signals (from a video camera, computer, portable VCR, or satellite receiver, for example) into VHF TV signals that you can view on a TV set. THE FCC WANTS YOU TO KNOW This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Your modulator might cause TV or radio interference even when is operating properly. To determine whether your modulator is causing the interference, turn it off. If the interference goes away, your modulator is causing it. Try to eliminate the interference by: • Moving your combination RF Modulator and Switcher away from the receiver • Connecting your combination RF Modulator and Switcher to an outlet that is on a different electrical circuit from the receiver • Contacting your local store for help If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your combination RF Modulator and Switcher. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's FCC authorization to operate this equipment. INTRODUCTION Ce modulateur RF vidéo et commutateur combinés permet de convertir les signaux audio et vidéo distincts (d’une caméra vidéo, d’un ordinateur, d’un magnétoscope portable ou d’un récepteur de satellite, par exemple) en signaux de télévision VHF qu’on peut regarder au téléviseur. INFORMATION DE LA FCC Ce dispositif est conforme à la Section 15 du Règlement de la FCC. Fonctionnement sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut produire d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Ce modulateur peut produire de l’interférence télé ou radio même lorsqu’il fonctionne correctement. Éteignez le modulateur pour déterminer s’il produit l’interférence. Si l’interférence disparaît, le modulateur en est la cause. Essayez d’éliminer l’interférence en : • Éloignant le modulateur RF vidéo et commutateur combinés du récepteur • Branchant le modulateur RF vidéo et commutateur combinés dans une prise de courant sur un autre circuit électrique que le récepteur • Demandant l’aide du magasin où l’appareil a été acheté Si vous ne parvenez pas à éliminer l’interférence, la FCC exige que vous cessiez d’utiliser le modulateur RF vidéo et commutateur combinés. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de la FCC d’utiliser cet équipement. 1 YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Thomson multimedia Ltd. warrants that for one year from the date of purchase this product is free from defects in material and workmanship. If the item is defective within that period, return it at your expense to the dealer from whom it was purchased together with proof of purchase for replacement. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, neglect or acts of God, including but not limited to lightning damage. The foregoing represents Thomson’s sole obligation under this warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from province to province. Thomson multimédia Ltée. garantit que pendant un an à compter de la date d'achat que ce produit sera libre de tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre. Si le produit devient défectueux pendant cette période, retournez-le à vos frais au marchand-vendeur, en même temps que la preuve d'achat, pour obtenir un produit de remplacement. Le produit de remplacement est garanti jusqu'à la fin de la période de garantie du produit original. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l'abus, à la négligence ou aux cas de force majeure, incluant notamment les dommages causés par la foudre. Ce qui précède constitue la seule obligation de Thomson en vertu de cette garantie. La présente garantie vous confère des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. © 2003 Thomson multimedia Ltd. Thomson multimédia Ltée. 6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7 Trademark(s) ®Registered Marque(s) déposée(s) Made in China/ Fabriqué en Chine