11 mai 2004 - PAC de Limoges
Transcription
11 mai 2004 - PAC de Limoges
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Procès verbal – 11 mai, 2004 / Minutes of meeting – May 11, 2004 Présences / Attendance François Sigouin, président Lorraine Dicaire, Russell Richard Legault, La Nation René Giroux Maurice Poulin, Conseil d’école Rachel Sigouin, trésorière Lise Oleynik, vice présidente Luc Bessette Réjeanne Legault Alain Plante, PAC François Sigouin, Stéphane Tremblay - Compte rendu / Minutes of meeting Word from the president Mot de bienvenue du président Le président souhaite la bienvenue à tous et indique The president welcomed all and indicated that there is a lot on the agenda. que l’ordre du jour est très chargé. Adoption de l’ordre du jour « Il est proposé que l’ordre du jour soit adoptée avec ajouts» Proposée par: Lise Oleynik Appuyée par: Réjeanne Legault Adoptée Approval of agenda “Proposal is tabled to approve the agenda with additions” Proposed by : Lise Oleynik Approved by : Réjeanne Legault Approved Adoption du procès verbal « Il est proposé que le procès verbal d’avril soit adopté» Proposée par: Richard Legault Appuyée par: Rachel Sigouin Adoptée Approval of minutes of meeting “Proposal is tabled to approve the minutes of meeting of April” Proposed by : Richard Legault Approved by : Rachel Sigouin Approved DISCUSSIONS – Municipalité de La Nation DISCUSSIONS – LA NATION 4.0 Développement économique 4.0 ECONOMIC DEVELOPMENT Rampes de skate Skate ramps • Le comité est d’avis qu’il faudra bien étudier la question avant d’aller de l’avant à cause des coûts ainsi que les problèmes de vandalisme. Richard s’informera au sujet de l’assurance si l’on décide d’utiliser les formes en bois pour la construction. Piste récréative municipale La Nation Ce projet a été inclus dans le budget pour cette année. • The council all agree that the project must undergo study before going ahead due to the costs and the risk of vandalism. As for the insurance, Richard will verify what it involves if wooden structures are chosen. La Nation recreational trail This project has been included in this year’s budget. 1 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Piste récréative au parc • Des discussions positives ont eu lieu avec Suzanne Bédard de Trillium. Les organismes supporteurs et Ginette seront aussi appelés par Suzanne. Elle demande aussi s’il y aura du financement venant de la municipalité. Piste pour 4 roues • Local recreational trail • Positive feedback came out of the discussions with Suzanne Bédard of Trillium. Ginette and the supporting organisations will be contacted by Suzanne. She also inquires if the municipality will be providing funding. 4 wheeler trail Une demande a été faite pour la construction et entretiens des pistes de 4 roues. Le comité est d’avis que les demandeurs devraient participer à la prochaine réunion pour présenter leur projet. • A request was made for the construction and maintenance of a four wheeler trails. The committee agrees that the people involved be part of the next meeting to present the project. 7.0 ÉTAT DU BUDGET ET PROJETS DE LA NATION 7.0 STATUS OF BUDGET AND PROJECTS FOR LA NATION Budget Budget L’étude du budget est presque terminée. • The budget study is almost complete. Here Voici quelques détails qui sont connus pour are some details that we have knowledge of: le moment : Recreational: Récréation : - A paved surface will be provided at the park - pavage d’une surface pour les skates au parc. for skateboards. - un shuffle board sera construit à coté du - A shuffle board game will be constructed tennis beside the tennis court. - participation à la piste municipale. - Participation in La Nation recreational trail. • Entretien : - élargissement du viaduc pour la piste de motoneige. - pavage et remplacement des trottoirs de la rue Ottawa - remplacement d’une section de trottoir sur la rue Main s’il y a des fonds - 5 nouvelles lumières de rue - pavage de la route 300 et 600 Nouvelle construction : - La nouvelle bâtisse au parc Maintenance : - Skidoo trail widening. - Paving and sidewalk replacement on Ottawa road. - Replacement of a section of sidewalk on Main road if any budget is left. - Five (5) new street lights. - Paving of road 300 and 600. New construction : - New building at the municipal park. 2 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Eau et égout • Water & sewer Un membre demande s’il est possible de refuser de faire les améliorations et correctifs qui demanderait une nouvelle dépense de $600.00. Richard indique que la nouvelle norme provinciale de filtrage s’applique à tous les systèmes municipaux et est obligatoire. De plus, ces frais ne peuvent pas êtres payés par les taxes générales. Cette nouvelle dépense sera facturée en juillet et pourra être répartie en quatre paiements. • A member asks if it is possible to refuse the upgrades and modifications proposed by the provinces, this will involve a $600.00 increase. Richard confirms that the new provincial filtration standards applies to all municipalities and are mandatory. These extra charges cannot by paid through the general taxes. This new charge will be invoices in July and can be pay in four payments. Nettoyage et cueillette des déchets • Le nettoyage des rues a eu lieu comme par les années passées. On mentionne que la rue des Pins n’a pas été faite à partir de la voie ferrée. La municipalité s’informera des correctifs à faire. • Un pamphlet a été distribué pour expliquer les détails de la cueillette des gros déchets • Pour les déchets dangereux, il y aura une annonce plus tard. Cleaning and waste collection • Road cleaning has be done as per other years. A mention that « Rue des Pins » has not be cleaning from the railroad track. The municipality will verify the step to take. • A pamphlet was distributed to explain the details involved with the large waste pickup. • For hazardous materials, a posting will be done on a later date. Drain Bourdeau La facture d’avocat a originalement été payée par René Giroux qui a agit au nom du comité dans ce dossier. Étant donné que le cas a été gagné en cours, la facture devrait être payée par tous les utilisateurs et non pas seulement par une personne. Le Comité s’engage à écrire une lettre à tous les utilisateurs leur demandant de remettrent leur part à M. Giroux. Bourdeau drain The original legal fees were paid by René Giroux, who acted on behalf of the committee in this case. Since the case was won in court, the invoice should be paid by everyone using the drain and not just one person. The committee commits itself in writing a letter asking the users to pay their part to Mr. Giroux. Nouvelle bâtisse au parc Le constructeur est prêt à commencer bientôt. New park building The contractor is ready to begin. Entretiens et réparations Maintenance and repairs Nettoyage du stationnement au 417 La MTO a envoyé une réponse indiquant que le nivelage et le ramassage des déchets se fait une fois l’an. La MTO planifie une rampe d’accès qui demandera le déplacement du stationnement. La Cleaning of the 417 parking The OTM has sent an answer indicating that the levelling and waste collection is done once a year. The OTM is planning an access ramp, this will involve moving the parking. They are looking for 3 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. MTO cherche des solutions pour placer le stationnement ailleurs. Le Comité enverra une lettre pour indiquer l’importance de conserver le stationnement. solutions and a future location. The committee will be sending a letter indicating the importance in conserving the parking. DISCUSSIONS GÉNÉRALES GENERAL DISCUSSIONS Fonds provenant de Nevada Funds from the Nevada Rapport des recettes et dépenses Expenses versus revenues report Le rapport des dépenses versus revenues a été fournit : The report for the expenses and revenues was provided : Balance antérieure Achats de billets Don Optimiste Frais bancaires Vente de boîte $ 4,722.41 -$804.10 -$800.70 -$3.00 $1,365.00 Past balance Ticket purchases Optimist donation Administrative charges Box sales $4,722.41 -$804.10 -$800.70 -$3.00 $1365.00 En banque Montants promis Bibliothèque – prix Disponible $4,024.61 In account Promised amount Library – prizes Available $4,024.61 Jusqu’à date : Boîtes achetées : Boîtes vendues : $74.23 $4,405.38 43 38 $74.23 $4,405.38 Up to date : Purchased boxes : 43 Sold boxes : 38 Dons pour la bibliothèque Après vérification avec Russell, le montant Nevada de $74.23 prévu pour la bibliothèque peut être donné directement par le Comité en cadeau aux jeunes qui fréquentent la bibliothèque Library prize After verification with Russell, the Nevada amount of $74.23 awarded as a gift by the library can be directly given to the youth attending the library by the committee. Demande du PAC En juillet, il y aura des cours d’informatique pour les 1ière à 8ième année et on attend plusieurs jeunes. Le PAC demande un don de $600 puisqu’il n’a pas obtenu de subvention cette année. Le PAC enverra une lettre de demande ainsi que les états des revenus et dépenses. Le comité est en accord en principe avec ce projet et formalisera son accord à la prochaine réunion. Request from PAC A computer course will by given to the 1st up to 8th grade student in July. A high attendance is expected. A donation is requested by PAC for an amount of $600, this is because no grant was awarded this year. PAC will be sending a request for grant to us as well as a report on their revenues versus their expenses. The committee agrees in principal and will officially acknowledge our participation at the next meeting. 4 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Le Mensuel Le Messager Le plan d’affaires et les règles d’opérations ont été présentées. Le plan d’affaire semble incomplet puisqu’on prévoit des dépenses supplémentaires pour la mise en page. Le comité s’informera. Les fonds amassés jusqu’à date ont été déposés dans un compte du Comité/Messager ($1,500) en attente de la décision. Le comité est en accord pour supporter le projet mais le Messager devrait se former un comité (Président, vice-président, secrétaire/trésorier) Ce comité serait par la suite accepté comme un souscomité du Comité des citoyens et l’argent transféré au Comité du Messager sous leur contrôle. Le Mensuel Le Messager The business plan and operating costs have been presented. However, the business plan seems incomplete since we are expected additional cost for the page setup. The council will get additional information. The funds raised up to date have been put in a common account “Comité/Messager” ($1,500) pending a decision. The council agrees to support the project brought forward by Le Messager, but should form a committee (President, vice-president, secretary/tresorer). This committee will then be accepted and will act as a subcommittee to the Limoges Citizen committee. The money transferred by the Messager committee will be controlled by the Citizen committee. RDÉE Marie-Ève a fait une demande de fonds aux organismes et clubs ainsi que le comité des citoyens pour payer un conférencier motivateur pour les jeunes. Le comité est en accord que les fonds Nevada pourraient être utilisés pour ce projet et demandera les détails. RDEE Marie-Ève has requested funds from different organizations, clubs and our committee in order to finance a motivational speaker for the youth program. Council agrees that the Nevada fund could contribute for the project and additional details will be requested. Utilisation des armoiries de Limoges On attend la réponse de la paroisse (Rhéal Giroux). Le comité enverra aussi une lettre à Alain Plante pour obtenir sa permission. Use of the Limoges coat of arms We are still pending an answer from the parish (Rhéal Giroux). The committee will be sending a letter to obtain rights from Alain Plante. Projet pour l’annexe St.-Viateur Le Comité d’école a un projet pour obtenir des fonds de Trillium pour installer des structures de jeux à l’annexe St-Viateur pour l’école ainsi que pour le village. Il y a un besoin réel et le comité des citoyens est prêt à supporter cette demande qui est évaluée à plus de $35,000. On demande d’attendre d’avoir la réponse de Trillium sur le projet de piste récréative au parc avant de soumettre cette demande. The Annexe St-Viateur project The school committee is requesting funds from the Trillium foundation for a project to install play structures at the Annexe St-Viateur in the village. There is a real demand and our committee is ready to support this project, evaluated to more than $35,000. We ask to wait for Trillium’s answer for the community recreational path at the park before sending another request 5 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Parc Rodolphe Latreille • Le comité remercie les Optimistes pour avoir organisé le nettoyage du parc. Il remercie aussi les jeunes qui ont participé au nettoyage. • Le comité cherche des solution pour réduire le vandalisme. Rodolphe Latreille Park • The council will like to thanks the Optimist club for the park clean-up. We also give thanks to the youth that participated in the clean-up. • The committee is looking for a solution in order to reduce vandalism. Jamboree des Chevaliers de Colomb Les chevaliers recherchent des volontaires pour la roue de fortune qui sera ouverte le 16, 17 et 18 juillet. Les profits seront remis à l’église. Knights of Columbus Jamboree The knights are looking for volunteers for their wheel of fortune opening on July 16th ,17th & 18th. All profits will be donated to the church. DISCUSSIONS – Municipalité de Russell DISCUSSIONS – Russell Municipality État du budget et projets de Russsell Russell projects and budget Lorraine indique qu’il y a des efforts qui ont été faits pour partir l’étude du budget. Lorraine indicates that theirs genuine efforts put in starting the budget study. Permis de boisson pour le dépanneur Pronto Lorraine s’informera si elle peut faire passer une résolution pour supporter la demande. Le Comité des citoyens a envoyé une lettre de support à notre député provincial Jean-Marc Lalonde. M. Lalonde est prêt à aider et il a demandé une pétition pour supporter la demande. La pétition a été initiée et se trouve au dépanneur. Pronto convenient store liquor license Lorraine will verify if she can pass a resolution supporting the request. The Citizen committee has sent a letter supporting the demand to the provincial deputy Jean-Marc Lalonde. Mr. Lalonde is ready to help and request that a petition be started acknowledging the support. The petition has been started and is available at the convenience store. Réunion pour la nouvelle aréna Il y aura une réunion publique le 12 mai vers 19:00 à l’Hôtel de ville à Embrun pour discuter de la construction d’une nouvelle aréna sur la route 300. New arena meeting Their will be a public meeting on May 12 at 19:00 at the city hall in Embrun to discuss on the construction of new arena on route 300. 6 Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc. Prochaine réunion Aura lieu le 8 juin à 19:30 à la salle des professeurs à l’école. Next meeting Will be held on June 8th at 7:30 pm in the teacher’s lounge at the school. Levée de l’assemblée Proposée par: Richard Legault Appuyée par: René Giroux Adjournment Proposed by: Richard Legault Approved by: René Giroux Adoptée Approved François Sigouin, président/president Stéphane A. Tremblay, secrétaire/secretary 7