11 mai 2004 - PAC de Limoges

Transcription

11 mai 2004 - PAC de Limoges
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Procès verbal – 11 mai, 2004 / Minutes of meeting – May 11, 2004
Présences / Attendance
François Sigouin, président
Lorraine Dicaire, Russell
Richard Legault, La Nation
René Giroux
Maurice Poulin, Conseil d’école
Rachel Sigouin, trésorière
Lise Oleynik, vice présidente
Luc Bessette
Réjeanne Legault
Alain Plante, PAC
François Sigouin, Stéphane
Tremblay - Compte rendu /
Minutes of meeting
Word from the president
Mot de bienvenue du président
Le président souhaite la bienvenue à tous et indique The president welcomed all and indicated that there
is a lot on the agenda.
que l’ordre du jour est très chargé.
Adoption de l’ordre du jour
« Il est proposé que l’ordre du jour soit adoptée
avec ajouts»
Proposée par: Lise Oleynik
Appuyée par: Réjeanne Legault
Adoptée
Approval of agenda
“Proposal is tabled to approve the agenda with
additions”
Proposed by : Lise Oleynik
Approved by : Réjeanne Legault
Approved
Adoption du procès verbal
« Il est proposé que le procès verbal d’avril soit
adopté»
Proposée par: Richard Legault
Appuyée par: Rachel Sigouin
Adoptée
Approval of minutes of meeting
“Proposal is tabled to approve the minutes of
meeting of April”
Proposed by : Richard Legault
Approved by : Rachel Sigouin
Approved
DISCUSSIONS – Municipalité de La Nation
DISCUSSIONS – LA NATION
4.0 Développement économique
4.0 ECONOMIC DEVELOPMENT
Rampes de skate
Skate ramps
•
Le comité est d’avis qu’il faudra bien
étudier la question avant d’aller de l’avant à
cause des coûts ainsi que les problèmes de
vandalisme. Richard s’informera au sujet
de l’assurance si l’on décide d’utiliser les
formes en bois pour la construction.
Piste récréative municipale La Nation
Ce projet a été inclus dans le budget pour cette
année.
•
The council all agree that the project must
undergo study before going ahead due to the
costs and the risk of vandalism. As for the
insurance, Richard will verify what it
involves if wooden structures are chosen.
La Nation recreational trail
This project has been included in this year’s budget.
1
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Piste récréative au parc
•
Des discussions positives ont eu lieu avec
Suzanne Bédard de Trillium. Les
organismes supporteurs et Ginette seront
aussi appelés par Suzanne. Elle demande
aussi s’il y aura du financement venant de la
municipalité.
Piste pour 4 roues
•
Local recreational trail
•
Positive feedback came out of the
discussions with Suzanne Bédard of
Trillium. Ginette and the supporting
organisations will be contacted by Suzanne.
She also inquires if the municipality will be
providing funding.
4 wheeler trail
Une demande a été faite pour la
construction et entretiens des pistes de 4
roues. Le comité est d’avis que les
demandeurs devraient participer à la
prochaine réunion pour présenter leur
projet.
•
A request was made for the construction and
maintenance of a four wheeler trails. The
committee agrees that the people involved
be part of the next meeting to present the
project.
7.0 ÉTAT DU BUDGET ET PROJETS DE LA
NATION
7.0 STATUS OF BUDGET AND PROJECTS
FOR LA NATION
Budget
Budget
L’étude du budget est presque terminée.
• The budget study is almost complete. Here
Voici quelques détails qui sont connus pour
are some details that we have knowledge of:
le moment :
Recreational:
Récréation :
- A paved surface will be provided at the park
- pavage d’une surface pour les skates au parc.
for skateboards.
- un shuffle board sera construit à coté du
- A shuffle board game will be constructed
tennis
beside the tennis court.
- participation à la piste municipale.
- Participation in La Nation recreational trail.
•
Entretien :
- élargissement du viaduc pour la piste de
motoneige.
- pavage et remplacement des trottoirs de la
rue Ottawa
- remplacement d’une section de trottoir sur la
rue Main s’il y a des fonds
- 5 nouvelles lumières de rue
- pavage de la route 300 et 600
Nouvelle construction :
- La nouvelle bâtisse au parc
Maintenance :
- Skidoo trail widening.
- Paving and sidewalk replacement on Ottawa
road.
- Replacement of a section of sidewalk on
Main road if any budget is left.
- Five (5) new street lights.
- Paving of road 300 and 600.
New construction :
- New building at the municipal park.
2
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Eau et égout
•
Water & sewer
Un membre demande s’il est possible de
refuser de faire les améliorations et
correctifs qui demanderait une nouvelle
dépense de $600.00. Richard indique que la
nouvelle norme provinciale de filtrage
s’applique à tous les systèmes municipaux
et est obligatoire. De plus, ces frais ne
peuvent pas êtres payés par les taxes
générales. Cette nouvelle dépense sera
facturée en juillet et pourra être répartie en
quatre paiements.
•
A member asks if it is possible to refuse the
upgrades and modifications proposed by the
provinces, this will involve a $600.00
increase. Richard confirms that the new
provincial filtration standards applies to all
municipalities and are mandatory. These
extra charges cannot by paid through the
general taxes. This new charge will be
invoices in July and can be pay in four
payments.
Nettoyage et cueillette des déchets
• Le nettoyage des rues a eu lieu comme par
les années passées. On mentionne que la
rue des Pins n’a pas été faite à partir de la
voie ferrée. La municipalité s’informera
des correctifs à faire.
• Un pamphlet a été distribué pour expliquer
les détails de la cueillette des gros déchets
• Pour les déchets dangereux, il y aura une
annonce plus tard.
Cleaning and waste collection
• Road cleaning has be done as per other
years. A mention that « Rue des Pins » has
not be cleaning from the railroad track. The
municipality will verify the step to take.
• A pamphlet was distributed to explain the
details involved with the large waste pickup.
• For hazardous materials, a posting will be
done on a later date.
Drain Bourdeau
La facture d’avocat a originalement été payée par
René Giroux qui a agit au nom du comité dans ce
dossier. Étant donné que le cas a été gagné en
cours, la facture devrait être payée par tous les
utilisateurs et non pas seulement par une personne.
Le Comité s’engage à écrire une lettre à tous les
utilisateurs leur demandant de remettrent leur part à
M. Giroux.
Bourdeau drain
The original legal fees were paid by René Giroux,
who acted on behalf of the committee in this case.
Since the case was won in court, the invoice should
be paid by everyone using the drain and not just one
person. The committee commits itself in writing a
letter asking the users to pay their part to Mr.
Giroux.
Nouvelle bâtisse au parc
Le constructeur est prêt à commencer bientôt.
New park building
The contractor is ready to begin.
Entretiens et réparations
Maintenance and repairs
Nettoyage du stationnement au 417
La MTO a envoyé une réponse indiquant que le
nivelage et le ramassage des déchets se fait une fois
l’an. La MTO planifie une rampe d’accès qui
demandera le déplacement du stationnement. La
Cleaning of the 417 parking
The OTM has sent an answer indicating that the
levelling and waste collection is done once a year.
The OTM is planning an access ramp, this will
involve moving the parking. They are looking for
3
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
MTO cherche des solutions pour placer le
stationnement ailleurs. Le Comité enverra une
lettre pour indiquer l’importance de conserver le
stationnement.
solutions and a future location. The committee will
be sending a letter indicating the importance in
conserving the parking.
DISCUSSIONS GÉNÉRALES
GENERAL DISCUSSIONS
Fonds provenant de Nevada
Funds from the Nevada
Rapport des recettes et dépenses
Expenses versus revenues report
Le rapport des dépenses versus revenues a été
fournit :
The report for the expenses and revenues was
provided :
Balance antérieure
Achats de billets
Don Optimiste
Frais bancaires
Vente de boîte
$ 4,722.41
-$804.10
-$800.70
-$3.00
$1,365.00
Past balance
Ticket purchases
Optimist donation
Administrative charges
Box sales
$4,722.41
-$804.10
-$800.70
-$3.00
$1365.00
En banque
Montants promis
Bibliothèque – prix
Disponible
$4,024.61
In account
Promised amount
Library – prizes
Available
$4,024.61
Jusqu’à date :
Boîtes achetées :
Boîtes vendues :
$74.23
$4,405.38
43
38
$74.23
$4,405.38
Up to date :
Purchased boxes : 43
Sold boxes :
38
Dons pour la bibliothèque
Après vérification avec Russell, le montant Nevada
de $74.23 prévu pour la bibliothèque peut être
donné directement par le Comité en cadeau aux
jeunes qui fréquentent la bibliothèque
Library prize
After verification with Russell, the Nevada amount
of $74.23 awarded as a gift by the library can be
directly given to the youth attending the library by
the committee.
Demande du PAC
En juillet, il y aura des cours d’informatique pour
les 1ière à 8ième année et on attend plusieurs jeunes.
Le PAC demande un don de $600 puisqu’il n’a pas
obtenu de subvention cette année. Le PAC enverra
une lettre de demande ainsi que les états des
revenus et dépenses. Le comité est en accord en
principe avec ce projet et formalisera son accord à
la prochaine réunion.
Request from PAC
A computer course will by given to the 1st up to 8th
grade student in July. A high attendance is
expected. A donation is requested by PAC for an
amount of $600, this is because no grant was
awarded this year. PAC will be sending a request
for grant to us as well as a report on their revenues
versus their expenses. The committee agrees in
principal and will officially acknowledge our
participation at the next meeting.
4
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Le Mensuel Le Messager
Le plan d’affaires et les règles d’opérations ont été
présentées. Le plan d’affaire semble incomplet
puisqu’on prévoit des dépenses supplémentaires
pour la mise en page. Le comité s’informera.
Les fonds amassés jusqu’à date ont été déposés
dans un compte du Comité/Messager ($1,500) en
attente de la décision.
Le comité est en accord pour supporter le projet
mais le Messager devrait se former un comité
(Président, vice-président, secrétaire/trésorier) Ce
comité serait par la suite accepté comme un souscomité du Comité des citoyens et l’argent transféré
au Comité du Messager sous leur contrôle.
Le Mensuel Le Messager
The business plan and operating costs have been
presented. However, the business plan seems
incomplete since we are expected additional cost
for the page setup. The council will get additional
information.
The funds raised up to date have been put in a
common account “Comité/Messager” ($1,500)
pending a decision.
The council agrees to support the project brought
forward by Le Messager, but should form a
committee (President, vice-president,
secretary/tresorer). This committee will then be
accepted and will act as a subcommittee to the
Limoges Citizen committee. The money transferred
by the Messager committee will be controlled by
the Citizen committee.
RDÉE
Marie-Ève a fait une demande de fonds aux
organismes et clubs ainsi que le comité des
citoyens pour payer un conférencier motivateur
pour les jeunes. Le comité est en accord que les
fonds Nevada pourraient être utilisés pour ce projet
et demandera les détails.
RDEE
Marie-Ève has requested funds from different
organizations, clubs and our committee in order to
finance a motivational speaker for the youth
program. Council agrees that the Nevada fund
could contribute for the project and additional
details will be requested.
Utilisation des armoiries de Limoges
On attend la réponse de la paroisse (Rhéal Giroux).
Le comité enverra aussi une lettre à Alain Plante
pour obtenir sa permission.
Use of the Limoges coat of arms
We are still pending an answer from the parish
(Rhéal Giroux). The committee will be sending a
letter to obtain rights from Alain Plante.
Projet pour l’annexe St.-Viateur
Le Comité d’école a un projet pour obtenir des
fonds de Trillium pour installer des structures de
jeux à l’annexe St-Viateur pour l’école ainsi que
pour le village. Il y a un besoin réel et le comité
des citoyens est prêt à supporter cette demande qui
est évaluée à plus de $35,000. On demande
d’attendre d’avoir la réponse de Trillium sur le
projet de piste récréative au parc avant de
soumettre cette demande.
The Annexe St-Viateur project
The school committee is requesting funds from the
Trillium foundation for a project to install play
structures at the Annexe St-Viateur in the village.
There is a real demand and our committee is ready
to support this project, evaluated to more than
$35,000. We ask to wait for Trillium’s answer for
the community recreational path at the park before
sending another request
5
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Parc Rodolphe Latreille
• Le comité remercie les Optimistes pour
avoir organisé le nettoyage du parc. Il
remercie aussi les jeunes qui ont participé
au nettoyage.
• Le comité cherche des solution pour réduire
le vandalisme.
Rodolphe Latreille Park
• The council will like to thanks the Optimist
club for the park clean-up. We also give
thanks to the youth that participated in the
clean-up.
• The committee is looking for a solution in
order to reduce vandalism.
Jamboree des Chevaliers de Colomb
Les chevaliers recherchent des volontaires pour la
roue de fortune qui sera ouverte le 16, 17 et 18
juillet. Les profits seront remis à l’église.
Knights of Columbus Jamboree
The knights are looking for volunteers for their
wheel of fortune opening on July 16th ,17th & 18th.
All profits will be donated to the church.
DISCUSSIONS – Municipalité de Russell
DISCUSSIONS – Russell Municipality
État du budget et projets de Russsell
Russell projects and budget
Lorraine indique qu’il y a des efforts qui ont été
faits pour partir l’étude du budget.
Lorraine indicates that theirs genuine efforts put in
starting the budget study.
Permis de boisson pour le dépanneur Pronto
Lorraine s’informera si elle peut faire passer une
résolution pour supporter la demande. Le Comité
des citoyens a envoyé une lettre de support à notre
député provincial Jean-Marc Lalonde. M. Lalonde
est prêt à aider et il a demandé une pétition pour
supporter la demande. La pétition a été initiée et se
trouve au dépanneur.
Pronto convenient store liquor license
Lorraine will verify if she can pass a resolution
supporting the request. The Citizen committee has
sent a letter supporting the demand to the provincial
deputy Jean-Marc Lalonde. Mr. Lalonde is ready to
help and request that a petition be started
acknowledging the support. The petition has been
started and is available at the convenience store.
Réunion pour la nouvelle aréna
Il y aura une réunion publique le 12 mai vers 19:00
à l’Hôtel de ville à Embrun pour discuter de la
construction d’une nouvelle aréna sur la route 300.
New arena meeting
Their will be a public meeting on May 12 at 19:00
at the city hall in Embrun to discuss on the
construction of new arena on route 300.
6
Comité des citoyens de Limoges Inc. / Limoges Citizens Committee Inc.
Prochaine réunion
Aura lieu le 8 juin à 19:30 à la salle des professeurs
à l’école.
Next meeting
Will be held on June 8th at 7:30 pm in the teacher’s
lounge at the school.
Levée de l’assemblée
Proposée par: Richard Legault
Appuyée par: René Giroux
Adjournment
Proposed by: Richard Legault
Approved by: René Giroux
Adoptée
Approved
François Sigouin, président/president
Stéphane A. Tremblay, secrétaire/secretary
7