Télécharger ce document
Transcription
Télécharger ce document
2015-2016 Rapport annuel 1 NOTRE ORGANISATION L’Union Européenne de RadioTélévision (UER) est la plus grande alliance de médias de service public (MSP) dans le monde. Notre mission consiste à rendre les MSP indispensables. Nous comptons 73 Membres dans 56 pays d’Europe, ainsi que 34 Affiliés en Asie, en Afrique et sur le continent américain. Nos Membres exploitent plus de 1800 chaînes de télévision et stations de radio, ainsi que de nombreuses plateformes en ligne. Considérés dans leur ensemble, ils touchent un public de plus d’un milliard de personnes à travers le monde et diffusent en plus de 120 langues. Nous formons une UER et menons des activités dans deux domaines distincts : les services aux Membres et les services commerciaux. Par le biais de nos services aux Membres, nous nous efforçons de garantir un avenir durable aux médias de service public et de constituer pour nos Membres un pôle d’apprentissage et de partage, en prenant appui sur nos principes fondateurs de solidarité et de coopération pour favoriser l’échange de contenus d’excellence dans les domaines de l’actualité, du sport et de la musique. de contenus de qualité, qu’il s’agisse de sport, d’actualité ou de divertissement en direct, avec chaque année plus de 70 000 transmissions et 100 000 heures de programmes sportifs et d’actualité. Nous réinvestissons dans l’organisation les bénéfices de nos services commerciaux, dans l’intérêt de nos Membres. Nous avons des bureaux à Bruxelles, Rome, Dubaï, Moscou, New York, Washington, Singapour et Pékin. Notre siège se trouve à Genève. Exploités sous la marque Eurovision, nos services commerciaux font de nous le premier distributeur et producteur Direction Générale Ingrid Deltenre Planification & Développement d’entreprise Relations avec les Membres & Relations institution./Prog. de partenariat Giacomo Mazzone / Radka Betcheva Hazel McCartney Affaires juridiques Jane Vizard / Richard Burnley Technologie & Innovation Simon Fell Guillaume Klossa (à partir de juillet 2016) Services Eurovision & Droits sportifs Stefan Kürten Pour en savoir plus : www.ebu.ch 2 Affaires publiques & Communication Réseau Graham Warren Médias Services Généraux Jean Philip De Tender Emmanuel Frantz AVANT-PROPOS Nous sommes fiers de vous présenter le rapport annuel 2015-2016 de l’Union européenne de Radio-Télévision. Jean-Paul Philippot Président Ingrid Deltenre Directrice générale Nous sommes convaincus de l’importance des médias de service public (MSP), rouages essentiels d’une société dynamique, ouverte et démocratique. L’UER joue un rôle d’autant plus indispensable dans le climat d’incertitude et d’instabilité croissantes auquel ses Membres sont confrontés. à la société ’’. Il vise à doter nos Membres des outils nécessaires pour identifier, évaluer et faire connaître les avantages que les MSP procurent à l’économie, la culture et la démocratie dans leurs pays respectifs. Nous espérons que nos Membres seront nombreux, en 2016, à reprendre cette méthodologie à leur compte. Nous avons d’ores et déjà réalisé de grands progrès en vue d’atteindre les objectifs stratégiques définis dans Vision2020. Le présent rapport annuel souligne les réussites des équipes chargées des services aux Membres, et met également en avant les services commerciaux que nous proposons à nos Membres et clients. Renforcer la cohésion de l’UER Nos Membres sont la force vive de notre organisation. Cette année, nous avons voulu que les services aux Membres correspondent encore plus étroitement à leurs demandes et priorités. Nos événements, nos échanges et nos plateformes en ligne contribuent à renforcer la solidarité entre l’UER et ses Membres et à mettre en valeur les ambitions partagées, dans toute la diversité de notre communauté. Mettre en lumière les valeurs fondamentales des MSP et défendre leur cause Face aux pressions financières et politiques croissantes auxquels nos Membres sont confrontés, nous devons continuer à défendre sans relâche la cause des MSP. Cette année, nous avons lancé un projet ambitieux, baptisé ‘‘ Contribution Aider nos les Membres à améliorer la qualité et la spécificité de leur contenu Au bout du compte, la réussite des MSP dépend de leur capacité à offrir au public des contenus novateurs et attrayants. Nous travaillons donc en étroite coopération avec nos Membres pour innover toujours plus et faire émerger de nouvelles idées de formats, tels que les Super Games Eurovision (à suivre !). Nous les aidons également à toucher un public plus jeune grâce au projet Generation What ? et continuons à favoriser l’échange de bonnes pratiques. La modernisation de nos échanges d’actualités a été menée à bien et nous nous attachons actuellement à répondre aux attentes des professionnels de l’information en matière de plateformes mobiles. Concevoir et mettre en œuvre des stratégies numériques pour tous les services L’Internet et les nouveaux médias offrent aux radiodiffuseurs de nouvelles opportunités, mais leur posent aussi des défis inédits. Nous aidons donc nos Membres en leur dispensant des formations adaptées, en leur fournissant des conseils spécialisés et en réalisant des travaux de recherche ciblés. Dans ce contexte, l’une de nos priorités cette année a été de démontrer le potentiel que recèlent les données massives, ou big data. Pour autant que l’on en fasse bon usage, les données massives peuvent en effet aider à mieux comprendre les attentes du public, à formuler des recommandations en matière de contenu et à offrir un service plus personnalisé, tout en apportant un plus au travail journalistique et éditorial. Nous prévoyons de publier des recommandations et principes relatifs aux données massives à la fin de l’année 2016. Nos services commerciaux affichent un bilan économique positif et continuent à générer des profits, ce qui assure la pérennité de nos activités et nous permet de réduire les cotisations. Désireux d’innover constamment, nous avons de surcroît lancé plusieurs nouveaux services cette année. Face à un marché de plus en plus concurrentiel, nous continuerons à investir dans la recherche et le développement pour conserver et même améliorer notre capacité de réaction et d’adaptation aux évolutions sectorielles. Permettez-nous de saisir cette occasion pour remercier nos Membres, clients et partenaires pour le soutien qu’ils nous ont apporté tout au long de l’année écoulée. Sans leur dévouement et leurs encouragements permanents, aucune des réalisations présentées ici n’aurait été possible. 3 Assemblée générale d'été 2016 de l'UER au Montenegro, en collaboration avec RTCG Photo Caption ©Milos Vujovic/ Credit given for each photo 4 SOMMAIRE AVANT-PROPOS 3 SERVICES AUX MEMBRES 7 Droits et échanges de contenus 8 Recherche et développement 13 Travail de sensibilisation 15 Expertise, apprentissage et partage 17 SERVICES COMMERCIAUX Droits sportifs accessoires 22 24 Production de contenu 24 Services de radiodiffusion 24 Distribution de contenu 25 Circuits permanents 25 26 Le réseau eurovision INTERNE 28 Économies et gains d’efficacité 28 États financiers31 nos MEMBReS et associés 34 STRUCTURE de gouvernance37 5 6 SERVICES AUX MEMBRES Financés par les cotisations, les services aux Membres constituent le cœur de métier de la communauté de l’UER. Droits et échanges de contenus Nous mettons à la disposition de nos Membres des plateformes disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, qui leur permettent d’accéder à un flux de nouvelles en temps réel en provenance des quatre coins de la planète. Ils peuvent aussi participer aux événements musicaux et de divertissement de la famille Eurovision, et acquérir des droits sur les plus grandes compétitions sportives internationales. Recherche et développement En cette période de bouleversements technologiques sans précédent, nous dispensons à nos Membres les conseils spécialisés dont ils ont besoin, et nous les aidons en favorisant la normalisation dans les domaines de la production et de la distribution média. travail de sensibilisation Nous défendons la cause des MSP depuis 65 ans et nous avons à cœur de continuer à œuvrer pour l’indépendance et le financement viable des radiodiffuseurs, ainsi que pour l’instauration des cadres juridique et technologique les mieux adaptés aux besoins de nos Membres. Expertise, partage et apprentissage Nos équipes spécialisées dans les affaires juridiques, le secteur technique et l’analyse médias mettent à la disposition de nos Membres les connaissances les plus récentes et leur expertise de pointe dans leurs domaines de spécialisation. Le concert d’une nuit d’été 2016 de l'Orchestre Philharmonique de Vienne, Schönbrunn (Vienne) ©VPO / Richard Schuster 7 DROITS ET ÉCHANGES DE CONTENUS Conscients que la capacité de nos Membres à concevoir des contenus d’excellence dans tous les genres constitue la marque distinctive du service public et l’un de leurs atouts majeurs, nous mettons à leur disposition une plateforme unique en son genre, qui leur permet d’échanger gratuitement des contenus d’actualité libres de droits d’auteur. Notre échange radio permet quant à lui à nos Membres d’accéder aux plus grands concerts de musique symphonique, musique de chambre, jazz, pop, et musique folk et traditionnelle, ainsi qu’aux plus prestigieuses représentations d’opéra. Nous tirons parti des liens que nous avons tissés au fil des ans avec de grandes fédérations sportives pour négocier des accords collectifs pour le compte de nos Membres, dont le public est ainsi certain de pouvoir suivre les compétitions sportives majeures. En 2015, nous avons fêté le 60e anniversaire de notre programme phare, le Concours Eurovision de la Chanson (CEC), et nous avons renouvelé notre contrat avec l’Orchestre philharmonique de Vienne. C’est aussi avec enthousiasme que nous avons lancé de nouveaux projets, tels que Generation What ? Europe, basé sur une étude menée auprès des jeunes Européens âgés de 18 à 34 ans. ÉCHANGES D’ACTUALITÉS La quantité de contenus exclusifs fournis par nos Membres a augmenté au cours d’une année marquée par une actualité dramatique en Europe. PRIORITÉ AU NUMÉRIQUE Nous avons mené à terme notre projet Passage aux fichiers (TTF, Transition To File), ce qui permet aux sujets que nous distribuons de pouvoir être directement exploités par les systèmes de production intégrée de nos Membres. Nous avons également innové en créant un système de watermarking intégré, qui permet à ces derniers de contrôler l’utilisation de leurs images et qui offre un accès à distance aux correspondants présents sur le terrain. Grâce au système TTF, nos Membres sont aussi en mesure d’échanger directement entre eux des contenus. SUJETS D’ACTUALITÉ LES PLUS REPRIS Mars 2015 / Tunisie Mars 2015 / France Couverture, par la RTT, de l’attaque armée contre le Parlement tunisien Images aériennes tournées par TF1 sur le site du crash de l’avion de la Germanwings Sujet repris plus de 1 800 fois, par plus de 100 chaînes Sujet repris près de 2 000 fois, par 100 chaînes Juillet 2015 / Île de la Réunion Novembre 2015 / France Images tournées par TF1 montrant des débris d’avion échoués sur une côte de l’Île de la Réunion (débris susceptibles d’appartenir du vol MH370 de la Malaysia Airlines porté disparu) Couverture en direct du premier jour de la conférence des Nations Unies sur le climat (COP21), à Paris Sujet repris plus de 4 191 fois, par 245 chaînes Sujet repris plus de 3 376 fois, par 125 chaînes DES SOURCES FIABLES Nous mettons désormais à la disposition de nos Membres un système de vérification des contenus générés par les utilisateurs, dont la coordination est assurée par les collaborateurs de nos Échanges d’actualités. Ce système a déjà apporté la preuve de son utilité, par exemple lors des récentes attaques terroristes à Bruxelles et Paris. 8 Plus de 7 heures d’images d’actualité en direct chaque jour 43 000 sujets d’actualité et d’actualité sportive en 2015 ÉCHANGE D’ACTUALITÉS EUROVISION JEUNESSE L’Échange d’actualités Eurovision Jeunesse permet à nos Membres d’échanger quotidiennement des sujets destinés à être utilisés dans des programmes et magazines qui expliquent l’actualité aux enfants. C’est MTVA, notre Membre hongrois, qui a accueilli la réunion 2015 de cet échange, au cours de laquelle les participants ont principalement traité de la difficulté à présenter au jeune public des sujets délicats, tels que les attaques terroristes. RÉSEAU DES RÉDACTEURS EN CHEF À l’invitation de la RAI, notre réseau informel des rédacteurs en chef s’est réuni à Rome. Cette réunion a donné l’occasion aux représentants de la BBC, la RAI, la VRT, NOS, Yle et l’UER d’évoquer notamment la couverture des attaques de Bruxelles, de la crise des migrants et des élections américaines. Les participants se sont également intéressés aux défis qui se posent aux MSP dans le domaine des actualités, notamment l’élaboration de nouveaux formats destinés à toucher un public plus jeune. La prochaine réunion du réseau des rédacteurs en chef aura lieu cet automne. RADIO & MUSIQUE L’Échange de musique Euroradio permet à nos Membres d’offrir à leurs auditeurs un choix unique d’événements musicaux, en provenance du monde entier. Nous sommes en train de mettre au point un nouveau système de distribution de données et de programmes qui nous permettra de gérer plus efficacement l’Échange de musique. Ce système devrait être opérationnel à compter de la fin 2016. En 2015, nous avons retransmis plus de 3 300 concerts, donnés par de grands noms de la scène musicale. Ce sont chaque année près de 23 000 transmissions qui sont réalisées, par plus de 40 stations de radio. CONCERTS EURORADIO 2 365 464 402 82 concerts de musique classique et représentations d’opéra manifestations de musique rock et pop concerts de jazz manifestations de musique folk et traditionnelle et de musiques du monde Chaque manifestation musicale est écoutée en moyenne dans sept territoires et ce sont au total 27 de nos Membres qui ont diffusé le Concert pour la paix et les droits de l’homme des Nations Unies. ‘‘ THE NEW SHAKESPEARE SONG BOOK ’’ À l’occasion du 400e anniversaire de la mort de William Shakespeare, nos Membres de six pays différents rendront un vibrant hommage musical à ce génie littéraire. L’ORF, France Télévisions, NRK, RTVSLO, la SRG/SSR et la BBC ont en effet commandé des compositions inspirées des écrits de Shakespeare à des musiciens de leurs pays respectifs et mettront leurs téléspectateurs au défi de produire leurs propres contributions. DES Événements MUSICAUX DE PREMIER ORDRE Nous avons renouvelé jusqu’en 2022 le contrat conclu avec l’Orchestre philharmonique de Vienne, permettant ainsi à nos Membres de continuer à diffuser chaque année trois concerts de cet ensemble prestigieux, au premier rang desquels son célèbre concert du Nouvel An. En 2015, l’ouverture de la nouvelle saison des retransmissions du Metropolitan Opera de New York a aussi été pour l’UER l’occasion de fêter ses 25 ans de collaboration avec l’un des plus prestigieux opéras du monde. Festivals L’été, ce sont près de 4 concerts de musique classique qui sont proposés chaque jour à nos Membres, depuis les plus grands festivals européens, des BBC Proms à Bayreuth. Mais la musique classique n’est pas la seule à franchir les frontières : ainsi donc, le festival Eurosonic 2016 a su combler les amateurs de musique populaire. Organisé aux Pays-Bas, il a vu la participation de 27 de nos Membres, qui ont présenté 31 groupes. 20 transmissions en direct ont été réalisées à cette occasion. RAPPROCHER NOS MEMBRES Début 2016, c’est une véritable ‘‘ caravane musicale ’’ qui a marqué la Journée mondiale de la radio, organisée chaque année en partenariat avec l’UNESCO. Reflétant le patrimoine musical de 34 pays, cette compilation spéciale a permis aux auditeurs de faire le tour de la planète en à peine un peu plus de deux heures ! Nous avons également uni nos efforts à ceux de RTÉ, notre Membre irlandais, pour suivre le lever du jour d’est en ouest, offrant ainsi la possibilité aux auditeurs de s’éveiller au son des chants d’oiseaux. 9 Événements Organisé à Vienne par l’ORF, notre Membre autrichien, le 60e Concours Eurovision de la Chanson a battu une nouvelle fois des records d’audience. 1 000 000 Plus d’un million d’utilisateurs de l’appli officielle (produite en 7 langues) 4 500 000 Nombre d’online followers (soit une hausse de 10% par rapport à 2014) 18 000 000 Nombre de web sessions sur le site Eurovision.tv 200 000 000 Les trois émissions ont rassemblé près de 200 millions de téléspectateurs 572 000 000 Nombre de vues vidéo sur YouTube (la chaîne comptant un million d’abonnés) 3 200 000 000 Nombre de hits (le mot-dièse #Eurovision étant utilisé 2,1 milliards de fois sur Twitter pendant les émissions en direct) CONFÉRENCE SPÉCIALE UN RECORD MONDIAL Une conférence a réuni à Londres près de 200 universitaires, professionnels des médias et fans du Concours, qui se sont intéressés aux influences sociales, politiques et culturelles du CEC. Des milliers d’Internautes ont également suivi cette conférence en direct sur le site eurovision.tv. Le jour de la finale 2015, le Concours Eurovision de la Chanson s’est vu décerner un certificat Guinness du plus ancien concours musical annuel de l’histoire de la télévision. GREATEST HITS La BBC a produit une émission spéciale, baptisée Eurovision Song Contest’s Greatest Hits, qui a permis aux téléspectateurs de réentendre les meilleures chansons du Concours Eurovision. Diffusée sur BBC One et RTÉ à l’occasion des fêtes de Pâques, cette émission a ensuite été retransmise dans une trentaine de pays européens. VIGNETTES VIDÉO Nous avons produit, en collaboration avec la SRG/SSR, notre Membre suisse, une série de 10 courts métrages destinés à mettre en lumière les moments clés des 60 ans d’histoire du CEC. Ils ont été utilisés par 20 de nos Membres dans le cadre de leur couverture du 60e anniversaire du CEC. CONCOURS EUROVISION DE LA CHANSON Le Concours Eurovision de la Chanson est le programme non sportif le plus suivi à la télévision dans le monde. Notre Affilié SBS Australia, qui retransmet le CEC depuis plus de 30 ans, a décidé en 2015 d’y participer pour la première fois et de marquer ce faisant le 60e anniversaire du Concours. CONCOURS EUROVISION DE LA CHANSON JUNIOR La BNT, notre Membre bulgare, a accueilli l’édition 2015 du Concours Eurovision de la Chanson junior (CECJ), pour lequel ont notamment concouru pour la première fois SBS, notre Affilié australien, et TG4, chaîne irlandaise. GENERATION WHAT ? Nous avons lancé notre tout premier projet transmédia, dans le cadre duquel 15 Membres vont tenter de dresser le profil des jeunes Européens âgés de 18 à 34 ans. Inspiré d’un format français 10 qui a fait ses preuves, Generation What ? est une enquête qui vise à faire l’autoportrait d’une génération, dans toute l’Europe, permettant ainsi à nos Membres de resserrer leurs liens avec le jeune public. Dans le cadre de Generation What ?, 21 modules vidéo seront produits et quatre documentaires télévisés réalisés. DROITS SPORTIFS Riche d’un portefeuille de droits sportifs très fourni, l’UER travaille en partenariat avec un grand nombre de fédérations et propose une gamme étendue d’événements et de compétitions, qu’elle est en mesure de produire et de distribuer. En 2015, nous avons signé un accord historique avec les organisateurs des Championnats européens, une nouvelle compétition. Nous avons également prolongé notre coopération avec de nombreuses fédérations, parmi lesquelles l’Union Européenne de Cyclisme (UEC) et l’Union Cycliste Internationale (UCI). Enfin, des événements de premier plan tels que la Coupe du Monde des Clubs de la FIFA sont venus s’ajouter à notre portefeuille. Cette année a été marquée par la mondialisation du marché sportif, les droits relatifs au prochain cycle des Jeux olympiques ayant été achetés par un radiodiffuseur commercial paneuropéen. Nous allons redoubler d’efforts pour permettre au plus grand nombre de suivre les compétitions sportives majeures sur les médias en accès libre. Nous comptons aussi œuvrer aux côtés de nos Membres pour offrir un service de type ‘‘ guichet unique ’’ pour la diffusion de programmes sportifs. NOTRE PORTEFEUILLE DE DROITS SPORTIFS 25 30+ 150 FÉDÉRATIONS 680 CONTRATS MANIFESTATIONS JOURS DE COMPÉTITION VOICI QUELQUES-UNES DE NOS MANIFESTATIONS PHARES Championnats du monde d’athlétisme de l’IAAF 40 détenteurs de droits en Europe 49 positions de commentateur 5 studios Championnats du monde de biathlon de l’IBU 11 compétitions 24 détenteurs de droits dans le monde 88 part de marché substantielle en Norvège Éliminatoires européens de football 31 139 1000 détenteurs de droits matches produits par des Membres Plus d’un millier de programmes produits Championnats européens Nous avons signé un accord avec de grandes fédérations de sports d’été afin de diffuser à la télévision les premiers Championnats européens, dont la première édition aura lieu en 2018. Celle-ci réunira à Glasgow et Berlin près de 4 500 athlètes, qui s’affronteront dans différentes disciplines (athlétisme, natation, gymnastique, cyclisme, aviron, triathlon et golf), 11 jours durant. Organisés ensuite tous les 4 ans, ces championnats seront l’occasion d’offrir plus de 2 700 heures de programmes au public, sur les médias en accès libre. UEFA EURO 2016 Nous détenons, pour 26 de nos Membres, l’exclusivité des droits médias multiplateformes relatifs à l’UEFA EURO 2016. Avec cet accord important, qui vient s’ajouter à ceux déjà conclus pour les Éliminatoires européens, l’UER et ses Membres détiennent les droits médias sur l’ensemble du cycle 2014-2018 du football d’équipes nationales. 11 Débat LiveIP ©VRT Sandbox 2016 12 RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT En leur dispensant de précieux conseils stratégiques, nos experts du Département Technologie & Innovation aident nos Membres à adapter leurs activités à un environnement en constante évolution. Nous mettons également à la disposition de nos Membres un pôle d’apprentissage qui leur permet de partager leurs innovations, et nous collaborons avec différents partenaires pour tester de nouvelles technologies et formuler des recommandations. Nous sommes une voix qui fait autorité et nous représentons les intérêts de nos Membres auprès En 2015, nous avons uni nos efforts à ceux de la VRT afin de créer le tout premier studio de production basé exclusivement sur la technologie IP. Le projet LiveIP, qui utilise du matériel informatique et des logiciels de pointe, permet aux radiodiffuseurs de produire des programmes de manière à la fois rapide, efficace et rentable. Une première démonstration de ce studio a eu lieu sur le stand de l’UER à l’IBC d’Amsterdam, en septembre 2015. En mars 2016, le studio LiveIP a été utilisé pour un débat multicaméra à la VRT. Début 2016, nous avons eu le privilège de participer au lancement du premier smartphone doté d’une capacité radio numérique intégrée. Avant son lancement, nous avons développé plusieurs applications avec succès. Ce progrès décisif, qui jette les bases de nouvelles innovations, permettra aux contenus de nos Membres de toucher un public encore plus large. En collaboration avec l’International DMB Advancement Group (IDAG), nous avons joué un rôle déterminant dans la mise au point du nouveau téléphone LG. des décideurs politiques et au sein d’instances dédiées à la radiodiffusion. Nous faisons aussi campagne sur des dossiers techniques tels que la TVUHD et nous encourageons la normalisation à l’échelle du secteur de la radiodiffusion. LE PREMIER STUDIO DE TÉLÉVISION IP AU MONDE En travaillant en étroite collaboration avec nos Membres et partenaires technologiques, nous faisons œuvre de pionniers en matière de recherche de nouvelles solutions informatiques, nous tirons des enseignements utiles d’expériences pratiques et nous partageons nos connaissances avec nos Membres, ce qui facilite leur passage à un fonctionnement ‘‘ en réseau ’’. LA RADIO NUMÉRIQUE SUR LES SMARTPHONES Nous avons plaidé en faveur d’une utilisation des normes DAB/DAB+ à l’échelle européenne, jouant ainsi un rôle clé dans l’évolution de la radio. Celle-ci est ainsi mieux à même de répondre aux exigences actuelles des auditeurs. CAMÉRAS À 360° L’utilisation de cameras à 360° et la réalité virtuelle (VR, virtual reality) offrent aux radiodiffuseurs de nouvelles solutions pour enrichir leur contenu et toucher le public. C’est en partenariat avec nos Membres que nous étudions la manière dont ces technologies novatrices peuvent être mises à profit pour créer des contenus personnalisés. Nous nous attachons également à développer nos Échanges d’actualités pour qu’ils puissent gérer l’échange de contenus 360°/VR entre Membres. 13 La TVUHD offre une résolution quatre fois supérieure à celle de la TVHD, bien que cette valeur ajoutée soit difficilement perceptible sur les écrans d’une taille inférieure à 55’’. Nos études ont montré qu’associées à un espace colorimétrique amélioré, les technologies High Frame Rate et Higher Dynamic Range contribuent à une meilleure qualité d’image et ce, quelle que soit la taille de l’écran. Ces recommandations font intervenir des systèmes distribués complexes et nécessitent des ajustements très pointus. Nous avons donc œuvré aux côtés des radiodiffuseurs à la simplification de ce processus. Nous mettons actuellement au point un système de recommandation en collaboration avec nos Membres. Nous souhaitons non seulement faciliter le partage des bonnes pratiques, mais aussi concevoir avec eux des produits de personnalisation. Télévision à ultra-haute définition La télévision à ultra-haute définition (TVUHD) est le nouveau format immersif pour la télévision, dont nous étudions l’utilité depuis 2010. SYSTÈMES DE RECOMMANDATION Les services en ligne étant de plus en plus prisés, les radiodiffuseurs sont à présent en mesure de personnaliser leur offre et ce, grâce à l’utilisation de systèmes de recommandation. Nous avons créé le Groupe RecSys de l’UER, qui est chargé de définir une méthode standard pour échanger des données anonymisées, extraire des informations émanant de fournisseurs de recommandations tiers, et évaluer la qualité des informations extraites. En novembre prochain, nous accorderons une attention privilégiée à cette problématique lors de notre réunion annuelle DevCon. Nous avons mis au point un prototype pour démontrer le potentiel que recèle cette technologie et avons organisé des séances de formation et d’information à l’intention de nos Membres. Nous avons réalisé une analyse approfondie de l’utilité des technologies du web sémantique pour la production audiovisuelle. Nous avons conçu un modèle de données très complet pour les programmes sportifs, axé sur le format open data du Comité international olympique (CIO) et compatible avec n’importe quel autre format de données. Nous avons mis au point un prototype pour le biathlon, afin de prouver l’utilité du web des données. Nous avons également fourni des conseils spécialisés aux Membres de l’UER et au CIO. SÉMINAIRE SUR LES TECHNOLOGIES DE PRODUCTION Nous avons conçu un modèle de données très complet pour les programmes sportifs, axé sur le format open data du CIO et compatible avec n’importe quel autre format de données, y compris le mode VR. 14 LE WEB DES DONNÉES POUR LA PRODUCTION DE PROGRAMMES SPORTIFS Nous travaillons activement à promouvoir les technologies du web sémantique (structure commune qui permet aux données d’être partagées et réutilisées), afin d’associer à notre contenu des données tels que la performance d’un athlète ou les résultats d’une équipe. TRAVAIL DE SENSIBILISATION Nous œuvrons de manière à soutenir et renforcer les MSP et, ce faisant, garantir un avenir durable à nos Membres. Nous sommes le porteparole écouté et respecté des MSP et nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour influencer l’élaboration des politiques et du cadre juridique dans lequel ils évoluent, tout en favorisant l’innovation et la créativité. Notre objectif ? Contribuer à l’élaboration d’une législation sur les médias adaptée au 21e siècle. Au cours de l’année écoulée, nous avons uni nos efforts à ceux de nos Membres pour définir une position et une stratégie communes vis-à-vis des évolutions de la politique de l’UE. Nous avons joué un rôle décisif dans la décision de la Conférence mondiale des radiocommunications (CMR) 2015 de continuer à attribuer le spectre UHF exclusivement aux services de télévision terrestre dans la Région 1* au moins jusqu’en 2020. Nous avons notamment, pour ce faire, coordonné les efforts de nos Membres pour parvenir à une issue positive pour les MSP. Sensibilisation Il est primordial pour nous de disposer de garanties à long terme concernant la distribution de la télévision numérique terrestre. L’accord conclu dans le cadre de la CMR-15 permettra à de nombreux pays de poursuivre leur passage au numérique. Intervention Bon nombre de nos collaborateurs ont participé à la préparation de la CMR-15, ce qui nous a permis de faire bien comprendre aux décideurs l’importance de la disponibilité de la télévision en accès libre. Nous nous sommes aussi assuré le soutien de la Commission européenne et des autorités nationales. Nous avons notamment mis au point une feuille de route pour les affaires publiques et avons eu de longues discussions avec nos Membres en vue d’intervenir sur un certain nombre de dossiers décisifs, parmi lesquels la directive sur les services de médias audiovisuels, le spectre, la liberté des médias et la neutralité du Net. SPECTRE Le spectre est une ressource précieuse, dont les radio-diffuseurs ont besoin pour transmettre leurs programmes de radio et de télévision, mais qui suscite la convoitise du secteur mobile. Pour en savoir plus sur notre travail de sensibilisation : www.ebu.ch/spectrum (*) La Région 1 de l’UIT comprend l’Europe, l’Afrique, le MoyenOrient (à l’ouest du Golfe persique), et l’ensemble du territoire couvert par l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Fédération de Russie, la Géorgie, le Kazakhstan, la Mongolie, l’Ouzbékistan, le Kirghizistan, le Tadjikistan, le Turkménistan, la Turquie et l’Ukraine. Innovation Les décisions prises dans le cadre de la CMR-15 vont nous permettre de continuer à innover, pour veiller à ce que tous les utilisateurs puissent profiter des avantages offerts par les nouveaux services numériques. Nous sommes intervenus pour faire en sorte que les dispositions contestables contenues dans ce projet de loi en soient retirées avant l’adoption de la directive. Nous avons mené des activités en coordination avec nos Membres pour faire entendre le point de vue des MSP dans les milieux politiques concernés. L’Assemblée générale de l’UER a adopté deux déclarations et plusieurs de nos Membres ont publié des lettres ouvertes sur le sujet, afin d’y sensibiliserl’opinion publique. Nous avons pris la tête d’une alliance composée d’organisations partageant nos convictions et nous avons réussi à démontrer que nos préoccupations étaient partagées par le secteur des médias dans son ensemble. LIBERTÉ DES MÉDIAS Certaines dispositions d’un projet de loi européenne visant à prévenir l’espionnage industriel et l’acquisition illicite de savoirfaire économique auraient porté gravement atteinte au journalisme d’investigation et à la liberté des médias. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/media-freedom 15 Nous faisons tout pour nous assurer que l’Internet demeure ouvert et géré de manière transparente. Nous entendons ainsi veiller à ce que les MSP restent accessibles dans l’environnement en ligne et qu’ils continuent à répondre aux attentes de leur public. Au terme d’un processus législatif de deux ans, le vote du Parlement européen sur le règlement du marché unique des télécommunications a ouvert la voie à la mise en œuvre de la réglementation européenne relative à la neutralité du Net. NEUTRALITÉ DU NET Nous avons mobilisé une coalition de volontaires en faveur de l’adoption de règles strictes et claires concernant la neutralité du Net. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/open-internet Nous avons accueilli favorablement le compromis sur le règlement du marché unique des télécommunications, dont les règles visent à préserver la neutralité du Net en Europe. Nous n’avons eu de cesse de plaider en faveur de l’instauration de règles claires et strictes à l’échelle de l’UE et nous avons représenté nos Membres au niveau international. Nous avons plaidé en faveur de l’instauration de règles claires et strictes à l’échelle de l’UE et nous avons représenté nos Membres auprès de diverses instances internationales, telles que le Forum sur la gouvernance de l’Internet et l’UNESCO, ce qui nous a permis de souligner les incidences potentiellement néfastes de règles inadaptées. Nos propositions politiques s’inscrivent dans le cadre des projets stratégiques de la Commission européenne en lien avec le marché unique numérique, et visent à adapter les mécanismes d’octroi de licences de droit d’auteur à l’environnement en ligne. Bien que la réforme de la politique en matière de droit d’auteur soit inscrite au programme de l’UE depuis plusieurs années, la situation dans ce domaine n’a que peu évolué. La refonte du régime de concession de licences territoriales voulue par la Commission s’est heurtée à la farouche opposition de nombreuses parties prenantes, dont l’UER. COMMERCE INTERNATIONAL DIRECTIVE SUR LE CÂBLE ET LE SATELLITE Soucieux de faciliter la mise à disposition des contenus des MSP en ligne, nous plaidons en faveur d’une rationalisation de la gestion des droits et de l’octroi de sous-licences. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/copyright Les efforts de lobbying que nous avons déployés ont permis de faire en sorte que les services audiovisuels soient exclus du Partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (PTCI) et d’éviter que les mesures de politique publique ne soient sérieusement compromises. GUIDE DE L’UER SUR LE DROIT D’AUTEUR Nous avons publié un guide très complet sur le droit d’auteur, qui aborde les principaux enjeux que ce domaine présente pour les radiodiffuseurs. Au cours de l’année écoulée, nous avons dispensé plus de 90 conseils juridiques répondant aux besoins précis de nos Membres dans des domaines comme le droit européen de la concurrence ou le droit d’auteur. Nous avons organisé un atelier consacré à la réglementation des plateformes de contenu en ligne, auquel ont notamment participé des universitaires réputés qui se sont penchés sur des questions comme l’accès aux plateformes, la facilité à trouver les contenus, la convergence des marchés ou encore la protection des mineurs. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/publications/ copyright-handbook CONSEILS JURIDIQUES Nous analysons les textes législatifs fondamentaux et apportons notre aide aux Membres qui en ont besoin, afin de favoriser l’instauration et l’application d’un cadre juridique répondant aux besoins des MSP. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/about/legal 16 EXPERTISE, APPRENTISSAGE ET PARTAGE Nous aidons nos Membres à renforcer leurs capacités en leur donnant accès à un large éventail de connaissances et d’informations sur les MSP et les évolutions du secteur de la radiodiffusion. Ainsi donc, nous organisons des forums, ateliers et conférences qui sont autant d’occasions pour eux d’échanger leurs bonnes pratiques et de bénéficier des conseils avisés de spécialistes reconnus. Nous fournissons à nos Membres qui en ont besoin des conseils spécialisés et leurs dispensons des formations qui répondent à leurs besoins. Nous mettons également à leur disposition les fruits des travaux de recherche multidisciplinaire réalisés par notre Media Intelligence Service (MIS), ainsi que des outils sur mesure pour les aider à se rapprocher du jeune public. Nous avons formé plus de 150 journalistes et 15 formateurs aux valeurs des MSP. Nous avons contribué à développer le journalisme d’investigation. Nous avons organisé cinq grandes conférences régionales sur les MSP. Nous avons constitué des réseaux d’échange de programmes et d’idées. Nous avons mis sur pied des groupes de travail sur les programmes destinés aux minorités et les archives. Nous continuerons à aider nos Membres à plaider la cause des MSP à l’échelon national. Nous mobilisons toute la force que nos Membres sont capables de dégager dans le cadre de la centaine de groupes de travail auxquels ils participent, afin de renforcer leurs capacités et de leur permettre d’économiser du temps et des ressources. PROGRAMME DE PARTENARIAT Le Programme de partenariat de l’UER s’adresse aux Membres qui ont particulièrement besoin d’une aide en matière de conseils stratégiques, lobbying, formation et médiation politique. Nous continuons par ailleurs à dispenser des conseils aux MSP du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord, notamment dans les domaines stratégique et technique. MSP ET PARLEMENTS En 2015, nous avons organisé une rencontre exceptionnelle pour les parlementaires et responsables d’organismes de médias de service public de l’Europe du Sud-Est, qui ont ainsi pu aborder des questions éditoriales et liées à la gouvernance des MSP. Ils se sont tout particulièrement intéressés aux liens entre MSP et indépendance parlementaire. . En 2015, nous avons axé nos efforts sur trois principaux domaines : le sport, les publics et la sécurité. 94% 80% Taux de satisfaction client. Nos programmes ont réuni 822 participants, représentant 53 organismes Membres. 21 822 Hauts responsables de 15 organismes Membres ont participé à l’Executive Programme. Des programmes de formation de l’Eurovision Academy sont nouveaux chaque année. EUROVISION ACADEMY L’Eurovision Academy est le seul centre de formation au monde à offrir des programmes conçus spécifiquement pour les MSP. Nous mettons régulièrement à jour notre offre de formation et nous faisons appel à des spécialistes reconnus, pour assurer le développement de nos Membres dans un paysage médiatique en constante évolution. 17 EXAMEN DES VALEURS DES MÉDIAS DE SERVICE PUBLIC Grâce à notre processus d’examen par les pairs, nos Membres sont en mesure d’analyser précisément leur conformité avec la mission de service public qui leur est dévolue, à la lumière des valeurs fondamentales des MSP approuvées en 2012. Cette année, Yle, la RTS et la RTBF se sont soumis à un examen par les pairs. Nous nous attachons actuellement à simplifier le processus et à en améliorer la structure, afin que nos Membres puissent plus facilement le mettre en oeuvre. PROGRAMME SKILLSXCHANGE L’année dernière, nous avons lancé SkillsXchange, programme inspiré d’Erasmus et destiné aux jeunes professionnels travaillant pour des MSP d’Europe et d’ailleurs, qu’il entend aider à développer leurs connaissances, à échanger leur savoir-faire et à travailler en réseau, dans un environnement international. RTVSLO, la VRT, NRK, EER, la RTBF, SR, la DW et RTÉ ont participé à la première édition de ce projet, qui vise aussi à faire émerger des idéesnouvelles. DES INFORMATIONS SUR DEMANDE Notre Media Intelligence Service met à disposition des données de marché, recherches et analyses fiables concernant le secteur des médias. En 2015, le nombre de demandes a connu une hausse sensible. NEWS2KNOW News2Know est un bulletin d’information quotidien qui fournit à nos Membres et partenaires des informations récentes sur un certain nombre d’évolutions qui touchent directement les activités des MSP. 438 demandes d’information, soit une augmentation de presque 23% par rapport à 2014. Nombre d’abonnements en hausse de presque 23%. Service d’alerte personnalisé en hausse de 12%. 34 Membres ont eu recours à ce service. La SRG/SSR, la RTVE, la RTBF, l’ARD, la RAI, TVP, France Télévisions et la BBC figuraient parmi les principaux demandeurs. Plus de 4 000 sujets d’actualité publiés. Indice de satisfaction de 8,81/10 auprès des Membres. 28 500 sujets mis à la disposition des Membres en ligne, dans une base de données indexée. DES ÉLÉMENTS D’ANALYSE STRATÉGIQUE POUR LES MSP Notre Media Intelligence Service a publié plusieurs rapports et analyses stratégiques, qui couvrent des sujets aussi variés que le financement, la radio numérique ou encore la redevance. Cette année, il a également publié des rapports sur les tendances en matière d’audience à la radio et la télévision, ainsi que sur les habitudes de consommation des produits audiovisuels. Le MIS recueille chaque année faits et données auprès d’une soixantaine d’organismes de service public en Europe, ce qui lui permet ensuite de fournir des informations précises sur les performances des MSP. 18 RECHERCHE, ANALYSE ET IDENTIFICATION DE TENDANCES Pour plaider la cause des MSP de manière à la fois efficace et cohérente, nous privilégions les arguments et les travaux de recherche basés sur les faits. Nous sommes convenus avec nos Membres de l’attitude qu’ils doivent adopter pour se positionner en tant que créateurs et fournisseurs de valeur. Nous avons mis au point un certain nombre d’outils pour évaluer l’influence que les MSP exercent sur différents secteurs de la société Nous avons élaboré une méthodologie qui encourage nos Membres à évaluer l’IMPACT qu’ils ont sur différents secteurs de la société Quatre ensembles de services sont à la disposition de nos Membres pour les aider à mesurer leur ‘‘ contribution à la société ’’. CONTRIBUTION DES MSP À LA SOCIÉTÉ Nous devons bâtir un nouvel argumentaire pour souligner les bienfaits que procurent les MSP à la société et, ce faisant, leur assurer un avenir sur le long terme. C’est pourquoi notre nouveau projet, baptisé ‘‘ Contribution des MSP à la société ’’, revêt une importance toute particulière. Pour en savoir plus : www.ebu.ch/psm-contribution-society LA VOIX DES MSP La voix des MSP est un rendezvous incontournable pour les professionnels de la communication travaillant pour des MSP européens, auxquels il permet de partager leurs expériences et de travailler ensemble sur la base d’intérêts communs. Le groupe s’est déjà réuni dans les locaux de France Télévisions et la Télévision tchèque, et a examiné les moyens qui s’offrent aux MSP pour mettre davantage en lumière leur contribution à la société. Le comité directeur, composé de représentants de RTÉ, la RTBF et la SRG/SSR, va maintenant s’atteler à l’élaboration d’une campagne de marketing visant à plaider la cause des MSP en Europe. Nous avons mis en lumière les opportunités qui s’offrent aux MSP pour renforcer la confiance et personnaliser les liens qu’ils entretiennent avec leur public. SEMAINE CONSACRÉE AU BIG DATA Notre première conférence sur les données massives a rassemblé plus de 140 spécialistes issus du secteur des médias, qui ont ainsi eu l’opportunité de mettre un certain nombre d’idées à l’épreuve et d’étudier l’impact du big data sur les radiodiffuseurs. Nous avons notamment organisé un hackhathon en collaboration avec la RTS, notre Membre suisse, qui a offert aux participants une occasion unique de s’intéresser au journalisme de données. Cet événement a abouti au lancement de plusieurs projets innovants dans le domaine éditorial. Un atelier sur les systèmes de recommandation a montré aux radiodiffuseurs qu’ils doivent davantage mettre les données à profit, s’ils veulent s’adapter aux changements de comportement du public. Enfin, l’Eurovision Academy a organisé une master class intitulée ‘‘ Measuring Success : data analytics need audience research ’’. INITIATIVE SUR LE BIG DATA Le secteur des médias s’intéresse de plus en plus au potentiel des données massives, aussi appelées big data. Nous dispensons donc à nos Membres les conseils dont ils ont besoin pour les aider à comprendre les perspectives que leur ouvre le big data, mais également les difficultés qu’il peut leur poser. PROCHAINES ÉTAPES Notre initiative sur le big data se poursuit par le biais d’ateliers abordant les sujets les plus pertinents pour les MSP. Nous prévoyons en outre de publier des recommandations et principes relatifs aux données massives d’ici la fin de l’année 2016. 19 DIGITAL STORYTELLING LABS Pour favoriser l’innovation et aider nos Membres à améliorer la pertinence de leurs contenus et services numériques, nous avons créé un réseau d’équipes spécialisées dans la narration numérique (digital storytelling). SOMMET SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX La deuxième édition de notre Sommet sur les réseaux sociaux, organisé par NRK à Oslo, a permis à une centaine de participants de présenter leurs stratégies en matière de création et de contenu. ONLINE & MOBILE STEERING COMMITTEE Ce comité directeur, qui rassemble des responsables chargés des médias en ligne et des médias numériques, nous permet de mieux comprendre les besoins de nos Membres dans ces domaines. MÉDIAS EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX Nous fournissons aux Membres les outils, les conseils spécialisés et le soutien dont ils ont besoin pour leur permettre d’interpeller le jeune public, celui-ci ayant tendance à se détourner des modes de consommationtraditionnels de la radio et de la télévision. Événements Nous organisons chaque année plus de 230 manifestations et réunions afin de favoriser l’apprentissage et le travail en réseau. Celles-ci constituent autant d’occasions pour nos Membres de présenter leurs bonnes pratiques et de collaborer avec leurs homologues. Nos manifestations les plus en vue ont réuni en 2015-2016 un nombre record de participants. NEWSXCHANGE PRIX DE LA ROSE D’OR EUROVISION CONNECT Conférence organisée à Berlin par la ZDF Presque 460 programmes (radiophoniques et télévisés) présentés, en provenance de 47 pays Manifestation organisée en Croatie par la HRT 520 délégués, en provenance de 47 pays Débats axés sur la question du respect dans le traitement de certains sujets Pour en savoir plus : www.newsxchange.org 20 Nombre de programmes présentés en hausse de 13% par rapport à 2014 Le comédien Stephen Fry récompensé d’un prix honorant l’ensemble de sa carrière Pour en savoir plus : www.rosedor.com Plus de 150 spécialistes de la stratégie de marque et du marketing Pleins feux sur l’innovation, la créativité et l’excellence, sous toutes leurs formes Pour en savoir plus : www.ebu.ch/events Finale de l'UEFA™ EURO 2016 entre la France et le Portugal ©AFP 21 22 SERVICES COMMERCIAUX Nous assurons la distribution de sujets d’actualité, de compétitions sportives et d’événements musicaux de premier ordre par le biais de la radio, de la télévision et d’Internet, tant pour nos Membres que pour nos clients commerciaux. Vente de droits sportifs accessoires Nos équipes s’occupent de la vente et de la distribution des droits sportifs considérés comme accessoires par rapport aux besoins de nos Membres, ce qui nous permet d’être plus compétitifs sur le marché. Production de contenu Afin d’aider les organisateurs d’événements à maximiser leur visibilité et à toucher un public toujours plus large, nous leur offrons des solutions exhaustives en matière de production, notamment des services de radiodiffuseur hôte et de création de contenu très performants. Services de radiodiffusion Nous mettons à la disposition de nos Membres et clients une vaste gamme de services de production et de transmission disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, leur permettant ainsi de distribuer les plus grands événements sportifs et d’actualité. Distribution de contenu Notre réseau fibre et satellite met un large éventail d’événements sportifs, musicaux et d’actualité à la disposition des radiodiffuseurs. Notre objectif ? Distribuer tous les événements en direct dans n’importe quel format, partout dans le monde. Circuits permanents Nous fournissons des liaisons permanentes depuis les rédactions de nos clients jusqu’aux centres de radiodiffusion et mettons également à disposition des canaux permanents reliant leurs sièges aux plateformes câble et satellite, pour distribution ultérieure. 23 DROITS SPORTIFS ACCESSOIRES Nos équipes s’occupent de la vente et de la distribution des droits sportifs considérés comme accessoires par rapport aux besoins de nos Membres, ce qui nous permet de soumettre des offres extrêmement compétitives aux fédérations. 320 21 accords internationaux contrats sportifs (biathlon, athlétisme, natation, etc.) PRODUCTION DE CONTENU Championnats du monde de ski de la FIS En tant que radiodiffuseur hôte, nous avons fourni toute une gamme de services pour cette compétition, en déployant une équipe forte de plus de 200 professionnels de la radiodiffusion. Ce défi technique considérable a nécessité l’établissement de liaisons entre trois sites distincts, ce qui nous a permis de transmettre plus de 900 heures d’images HD aux radiodiffuseurs du monde entier et de toucher ainsi près d’un milliard de téléspectateurs. Championnats du monde de natation de la FINA À l’occasion des 16e Championnats du monde de natation de la FINA, nous avons mis en place des installations de radiodiffuseur hôte qui nous ont permis de retransmettre sans accroc depuis la ville de Kazan, en Russie, plus de 380 heures de couverture HD à plus de 30 détenteurs de droits en Europe. Nous fournissons des moyens de production, tels que des services de radiodiffuseur hôte ou des installations techniques, sur les lieux d’événements en direct. Nous offrons également des services allant de la transmission en streaming et en réseau à la création de contenu sur mesure. SERVICES DE RADIODIFFUSION Nous exploitons un réseau mondial de services de production et de transmission sur mesure, que nous mettons à la disposition des journalistes qui couvrent les grands événements de l’actualité et les manifestations sportives majeures. Ces installations sont disponibles dans plus de 100 bureaux et sociétés partenaires, ainsi que dans des centres de transmission dédiés, conçus spécialement pour répondre aux impératifs de l’actualité. En 2015, notre équipe chargée des Événements spéciaux a fourni des services de production très complets pour plus de 230 événements d’actualité, au premier rang. Événements SPÉCIAUX les sujets d'actualité les plus repris en 2015-2016 La crise des migrants en Europe Les attaques terroristes de Paris Les attaques terroristes de Bruxelles Plus de 80 chaînes de télévision ont ait appel aux services de notre Unité ‘‘ Événements spéciaux ’’ Plus de 80 chaînes de télévision ont fait appel aux services de notre Unité ‘‘ Événements spéciaux ’’ 64 chaînes de télévision ont fait appel aux services de notre Unité ‘‘ Événements spéciaux ’’ (tout au long de l’année 2015) (novembre 2015) (mars 2016) My World Reporter Le service MyWorldReporter offre à ses clients un accès instantané à un réseau mondial de journalistes et de techniciens capables de couvrir sur site les événements de l’actualité brûlante, partout et à tout instant. En partenariat avec l’Agence France Presse, nous donnons accès un groupe de journalistes reporters d’images possédant de solides connaissances du contexte local, offrant ainsi une sorte de ‘‘ guichet unique ’’ pour la couverture des grands événements de l’actualité internationale. 24 DISTRIBUTION DE CONTENU Nous distribuons chaque année des milliers d’heures de programmes d’actualité, d’événements sportifs, de divertissements et de manifestations culturelles en direct. L’Internet et la technologie sans fil complètent désormais avantageusement notre réseau fibre et satellite, nous permettant ainsi de fournir des contenus dans le monde entier, dans différents formats techniques. EUROVISION NEX EUROVISION FLEX Conçue pour les grands événements sportifs, la plateforme Eurovision Nex permet aux détenteurs de droits de répondre aux attentes de téléspectateurs toujours plus friands de nouveaux contenus. Ce service novateur a été mis au point en interne, en collaboration avec l’UEFA et la société Deltatre. Les radiodiffuseurs devraient être nombreux à y avoir recours pour l’UEFA EURO 2016. Eurovision Flex est un service de transmission numérique spécifiquement axé sur l’actualité, qui permet de diffuser du contenu en direct sur Internet. Lorsqu’il est associé à notre réseau à fibre, ce service permet aux professionnels des médias de distribuer des contenus de manière à la fois sûre, rapide, économique et fiable. En 2016, nous l’avons déjà utilisé pour les primaires aux États-Unis et dans les régies de bon nombre de nos Membres pour le Concours Eurovision de la Chanson. Nos collaborateurs des Services commerciaux n’ont eu de cesse de proposer de nouveaux services et de concevoir de nouvelles plateformes pour aider les radiodiffuseurs à mener leurs activités de manière fiable, économique et innovante. COMPÉTITIONS SPORTIVES MAJEURES SUR NOTRE RÉSEAU Athlétisme 2016 – Championnats d’Europe d’athlétisme de l’EAA 2015–2017 – Championnats du monde d’athlétisme de l’IAAF Basketball NBA Course automobile Championnats du monde MotoGP de la FIM Championnats du monde de Formule 1 de la FIA Cyclisme 2015–2016 – Tour de France Football UEFA EURO 2016 Éliminatoires européens 20162018 pour les Championnats d’Europe de Football Premier League anglaise Ligue 1 française Bundesliga allemande Série A italienne Primeira Liga portugaise Golf PGA tour Handball 2015–2016 - Championnats du monde (masculin et féminin) 2015–2018 Grandes compétitions de la FIFA Jeux olympiques et paralympiques UEFA Champions League 2016 – Jeux olympiques et Jeux paralympiques d’été à Rio de Janeiro UEFA Europa League Natation 2016 – Championnats d’Europe de la LEN 2015–2017 – Championnats du monde de la FINA Patinage artistique Championnats d’Europe et du monde Ski 2015–2017 – Championnats du monde de ski alpin et de de ski nordique de la FIS Tennis Open d’Australie Roland-Garros US Open Tournoi de Wimbledon CIRCUITS PERMANENTS Nos Membres qui ont besoin de circuits permanents gérables en toute autonomie peuvent tirer parti des capacités de notre réseau pour exploiter leurs propres circuits dédiés, alliant si nécessaire ressources fibre et satellite et Internet public. 25 LE RÉSEAU EUROVISION Le réseau Eurovision se trouve au cœur même de nos activités commerciales. Considérées dans leur ensemble, nos activités de transmission ont enregistré une nette progression par rapport à 2014, tout particulièrement dans les domaines du sport et des actualités, malgré le recul d’autres services tels que les services OSS (guichet unique) et SS (segment spatial) et les services d’unilatérales (UNI). VOLUMES DE TRANSMISSION Nombre total d’heures de transmission : 97 003 76 001 heures +4,61% 10 660 heures Autres 9 946 heures SPORT Actualités -6,51% +14,8% +11% (Une hausse de 11 % par rapport à 2014) (*) Tests de transmission non pris en compte, afin d’améliorer la lisibilité des tendances commerciales. Nombre total de transmissions : 68 SPORT -10.63% -12.16% 910 38 226 transmissions Actualités 14 699 transmissions AUTRES 15 629 transmissions +7.94% 4K Une quantité croissante de nos contenus sportifs est désormais distribuée en 4k, notamment certains matches de la Champions League et de l’Europa League de l’UEFA. Plusieurs matches de l’UEFA EURO 2016 seront eux aussi distribués en 4k. L’EUROVISION AU MOYEN-ORIENT Nous avons ouvert un bureau à la Dubai Media City dans le but de soutenir le développement de nos activités au Moyen-Orient. Eurovision Middle East sera une passerelle entre l’Europe et l’Asie et servira de porte d’entrée vers l’Afrique. Nous menons déjà de nombreuses activités au Moyen-Orient, notre expansion nous permettant de conserver notre position de pointe sur le marché mondial. CAPACITÉ SATELLITE POUR L’AFRIQUE Notre réseau d’envergure mondiale est désormais doté d’une extension satellite permanente couvrant l’Afrique. Disponible sur Eutelsat 5 West, ce nouveau service permet aux radiodiffuseurs africains de bénéficier d’un éventail élargi de contenus et améliore également la qualité de transmission sur l’ensemble du continent, ce qui nous aidera à renforcer la visibilité internationale d’un nombre croissant de manifestations sportives et d’événements d’actualité. 26 -1,68% (Une baisse de 1.68% par rapport à 2014) ‘‘ Nous remercions nos Membres, clients, partenaires et collaborateurs pour tout ce que nous avons accompli ensemble ’’ 27 ÉCONOMIES ET GAINS D’EFFICACITÉ Ces dernières années, nous avons constamment cherché à réduire les coûts et à réaliser des gains d’efficacité partout où c’était possible, et nous comptons poursuivre sur cette voie. SERVICES AUX MEMBRES : COTISATIONS ET CONTRIBUTIONS OBLIGATOIRES En 2015, nous avons réussi une nouvelle fois à réduire les cotisations et les contributions obligatoires, ce qui traduit notre souci constant d’offrir un meilleur niveau de service à moindre coût. mio CHF 80,0 77,8 61,2 -16.6/-27% 70,0 60,0 30,7 -14m/-24% 58,4 -2,8m/-5% 57,7 -2,5m/-4% 30,1 30,0 57,2 -2,5m/-4% 52,5 -6,3m/-11% 53,1 -4m/-8% 28,0 27,9 Le total des cotisations et charges obligatoires s’élevait à 61,2 millions CHF en 2011, contre 77,8 millions CHF en 1996. Les baisses d’une année sur l’autre au cours des quatre dernières années représentent une réduction cumulée d’environ 24%, soit plus de 14M CHF. 50,0 32,1 40,0 29,9 30,0 Contributions obligatoires Cotisations 47,1 20,0 29,0 10,0 0,0 1996 2011 28,2 27,7 27,3 24,5 25,3 2012 2013 2014 2015 2016 Réductions N. B. : sauf droits sportifs essentiels destinés aux Membres budget SERVICES AUX MEMBRES : UTILISATION DES COTISATIONS ET DES CONTRIBUTIONS OBLIGATOIRES Les cotisations et contributions obligatoires sont utilisées pour financer quatre secteurs de services (voir le schéma ci-dessous) dans le but de fournir des services d’excellence à nos Membres. 10% 14% 15% En 2015, grâce aux mesures d’économie que nous avons mises en place (frais de voyage, honoraires, charge d’amortissement notamment) et aux gains d’efficacité que nous avons réalisés, nous avons réussi non seulement à financer l’intégralité de nos services aux Membres, mais même à dégager un résultat net positif de 1.2m CHF. Cet excédent sera consacré au financement de nouveaux projets et services que nous comptons mettre à la disposition de nos Membres. 61% Contenu 38,2m CHF Apprentissage, partage et travail en réseau 9,5m CHF Recherche et Développement 8,5m CHF Travail de sensibilisation 6m CHF N. B. : sauf droits sportifs essentiels destinés aux Membres 28 SERVICES COMMERCIAUX : CHIFFRE D’AFFAIRES 2015 Nos services commerciaux permettent à nos Membres de bénéficier de services de premier ordre dans 5 grands secteurs de services (voir le schéma ci-dessous). 4% 3% En 2015, les services commerciaux étaient essentiellement composés de services de distribution et de diffusion de contenu (représentant 83% du montant annuel total des recettes), pour lesquels nous proposons des solutions fiables, innovantes et de qualité. 10% Distribution de contenu 47% Services de radiodiffusion Circuits permanents Production de contenu 36% Autres services N. B. : sauf droits sportifs accessoires SERVICES COMMERCIAUX : ÉVOLUTION 2014 - 2015 Les services commerciaux ont été frappés de plein fouet par la baisse inattendue du cours de l’euro par rapport au franc suisse, qui se maintenait aux environs de 1,20 CHF depuis plusieurs années. Or, de 1,215 en moyenne en 2014, ce taux a chuté à 1,068 en 2015. Cette évolution défavorable a entraîné un manque à gagner d’environ 5 millions CHF. Par ailleurs, la situation économique et financière mondiale a eu pour conséquence une baisse des ventes de services. 2% 2% 149.9 9% 43% 3% 4% 142.4 10% 36% À taux constant EUR / CHF, nous avons réussi à limiter la baisse des recettes des services commerciaux à 2,5 millions CHF. Si l’année 2015 a été marquée par une actualité brûlante et des opérations sportives majeures telles que les Éliminatoires pour l’UEFA EURO 2016, le ski alpin et les championnats de natation et d’athlétisme, ses résultats n’ont cependant pas bénéficié des revenus émanant de la Coupe du monde de football de la FIFA au Brésil, des Jeux olympiques d’hiver à Sotchi et de la crise ukrainienne, qui représentaient à eux seuls 14% des recettes des services commerciaux en 2014. Distribution de contenu Services de radiodiffusion Circuits permanents 47% 47% Production de contenu Autres services N. B. : sauf droits sportifs accessoires 2014 2015 Évolution des services commerciaux : - moins d’événements de l’actualité brûlante (la crise ukrainienne ayant dopé les résultats 2014) - Coupe du monde de football : cet é vénement ponctuel a eu un impact positif sur les résultats 2014 29 SERVICES COMMERCIAUX : CHIFFRE D’AFFAIRES 2011-2015 Nos services commerciaux s’inscrivent dans un environnement en constante et rapide évolution. Les services de production prennent le pas sur les activités traditionnelles de radiodiffusion et nos Membres et clients sont désormais surtout friands de 49% 50 2011 2012 44% 42% 40 de 9%, alors que celles dégagées par la production de contenu ont été multipliées par cinq. Les circuits permanents et nos autres services ont quant à eux connu un développement positif. Ces cinq dernières années, l’UER a vu les recettes de ses services de radiodiffusion diminuer de près * Jeux olympiques de Londres 2012 47% 47% services plus complexes et de haute technologie. Quant à nos activités de distribution de contenu, elles restent relativement stables. 40% 43% 2013 36% * 2014 30 28% 28% * * Taux change 2011 2012 2013 2014 EUR/CHF 1.25 1.22 1.23 1.21 1.07 USD/CHF 0.90 0.95 0.93 0.92 0.96 GBP/CHF 1.44 1.50 1.45 1.51 1.47 2015 N. B. : sauf droits sportifs accessoires 2015 20 9% 10 4% 2% 1% 0 Distribution de contenu Services de radiodiffusion 6% 9% 10% 4% 2% Production de contenu 2% Circuits permanents 2% 2% 2% 3% Autres services SERVICES COMMERCIAUX 2015 : EXCÉDENT NET 2015 Malgré un environnement technologique complexe en mouvement constant, et en dépit de conditions financières plutôt défavorables (degré élevé de volatilité des taux de change et taux d’intérêt nuls, voire négatifs, p.ex.), nos services commerciaux continuent de générer des excédents de 3 à 10 millions CHF (en fonction des événements sportifs), que nous réinvestissons dans la En 2015, les coûts directs, qui englobent les coûts liés au réseau permanent et au réseau occasionnel, ainsi que les coûts de production et les dépenses opérationnelles, ont totalisé 81 millions CHF, soit 57% du chiffre d’affaires. mio CHF 160,0 0 61,3 44,6 16,8 13,8 3,0 Excédent 20,0 Recettes 40,0 Amortissement 60,0 Ebitda 142,4 Marge brute 80,0 Coûts directs 81,0 100,0 Coûts de fonctionnement opérationnels 140,0 120,0 modernisation du Réseau. Celui-ci se développe à la fois sur les plans géographique et technologique, avec de nouveaux services et des projets à forte valeur ajoutée. Les frais de fonctionnement, notamment les coûts de personnel et frais de déplacement, les honoraires et les répartitions des coûts des Services généraux, représentent 31% du chiffre d’affaires, avec un EBITDA d’environ 12%. PERFORMANCES FINANCIÈRES DE L’UER EN 2015 En 2015, le montant total des coûts de fonctionnement de l’UER dans son ensemble (services aux Membres et services commerciaux) a été inférieur de 1,1 million CHF à ce que prévoyait le budget (à 100,7M, contre 101,8M CHF), et même de 7,4 millions CHF par 30 rapport à 2014. Si l’on ne tient pas compte d’éléments exceptionnels de fin d’exercice, le ratio des frais de fonctionnement administratifs par rapport au total des frais de fonctionnement, soit 14,2% (14,3 millions CHF), est parfaitement conforme au budget ; il est aussi inférieur de 1,9 million à l’année précédente, ce qui prouve que les efforts déployés pour réduire les coûts des Services généraux (finances, ressources humaines, logistique et informatique) ont porté leurs fruits. ÉTATS FINANCIERS RÉSULTAT DES ACTIVITÉS L’exercice 2015 a été marqué par la baisse inattendue du cours de l’euro par rapport au franc suisse, qui ces dernières années était resté stable à 1,20 et qui a brutalement chuté, passant de 1,22 dans le budget 2015 à 1,07 dans les chiffres réels 2015 (-12%). Cette évolution défavorable du taux de change EUR/CHF a fait chuter l’excédent de 4,53 millions CHF au total, montant cependant presque intégralement compensé (à hauteur de 4,49 millions CHF) par les éléments suivants : – de nouveaux contrats, essentiellement en lien avec les droits sportifs accessoires ; – des économies importantes réalisées dans les secteurs du Réseau et des Actualités (dépenses opérationnelles et frais de fonctionnement opérationnels), ainsi que dans les Services généraux (coûts de personnel et autres frais généraux) ; – une charge d’amortissement inférieure à ce qui était prévu au budget, en raison de retards dans la réalisation de certains projets (et tout particulièrement d’un glissement de 12 millions CHF dans les investissements prévus en 2014), projets qui ont commencé à être amortis plus tard que ce qui était initialement budgétisé. Par rapport à 2014 : la diminution du revenu d’exploitation (152,9 millions CHF) s’explique principalement par la chute du cours de l’euro par rapport au franc suisse (voir ci-dessus), le recul du trafic lié aux actualités sur le Réseau, la baisse du nombre d’événements sur lesquels l’UER détenait des droits (au premier rang desquels figuraient en 2014 la Coupe du monde de la FIFA et les compétitions de l’UEFA, à l’origine de revenus et de coûts élevés), et la réduction additionnelle de 2 millions CHF des cotisations qui, ajoutée à la réduction de 2 millions CHF déjà prévue, a porté le total de la réduction en 2015 à 4 millions CHF, conformément à la décision de l’Assemblée générale d’affecter des réserves dans ce but. Le coût des acquisitions de droits est proportionnel au nombre de manifestations sportives, en recul par rapport à l’année dernière, et bénéficie du taux de change EUR/CHF. Les dépenses et honoraires du Réseau sont moins élevés que l’année dernière. Les honoraires et les frais de déplacement sont légèrement inférieurs à l’année dernière, du fait de la baisse des activités opérationnelles et grâce aux mesures d’économie qui ont été prises. La reprise de dépréciation des créances à long terme de 0,7 million CHF correspond au montant net entre l’utilisation des provisions et les nouvelles charges de dépréciation sur les contrats sportifs, ainsi qu’aux résultats en hausse désormais attendus pour les droits accessoires relatifs aux sports d’hiver en 2016. La provision pour créances douteuses est en hausse de 2,2 millions CHF par rapport à l’année dernière. La hausse des coûts d’amortissement s’explique par les investissements importants exigés par le remplacement des équipements du Réseau ayant dépassé leur durée de vie utile, investissements entamés dès 2012 pour répondre à la volonté de renforcer l’efficacité et la sécurité du Réseau pour permettre les transmissions des événements sportifs et des actualités. Le résultat financier net était quasiment neutre en 2015. Il traduit l’effet combiné de la couverture de change et de la politique suivie en la matière. Les recettes proviennent essentiellement des intérêts de retard. Quant à la perte nette de 4,6 millions CHF (2014 : excédent net de 5,2 millions CHF), elle s’explique principalement par la réduction des cotisations (4,0 millions CHF), le moratoire sur la Libye et l’Ukraine et le Programme de partenariat. Ces coûts sont tous compensés par des réserves dédiées (conformément à la décision de l’Assemblée générale), pour un total de 8,4 millions CHF (2014 : 3,0 millions CHF). Exception faite de ces diminutions anticipées inhabituelles des coûts et des revenus, le résultat ajusté (‘‘ comparable ’’) serait un excédent de 3,8 millions CHF, ce qui est tout à fait conforme au budget. BILAN Par rapport à 2014, la valeur totale du bilan a augmenté de 30,2 millions CHF, principalement en raison de la hausse des Travaux en cours et des Produits reçus d’avance non courants, en lien avec les droits sportifs. Cette augmentation est la conséquence de la Coupe du monde 2018 de la FIFA (dont les coûts et les revenus ont été encourus en 2015) et des compétitions 2017 de l’IAAF. Du côté des actifs, la hausse du montant net des créances clients conduit à une diminution de 24,0 millions CHF de notre trésorerie nette. La forte baisse des Produits reçus d’avance à court terme s’explique essentiellement par le fait que les activités obligatoires du premier trimestre 2015 ont été facturées fin 2014 et comptabilisées en Produits reçus d’avance, alors que les activités obligatoires du premier trimestre 2016 ont été facturées en 2016. Les réserves générales ont augmenté de 76,1 millions CHF, principalement suite à la liquidation de la réserve de réévaluation des immobilisations ; il est à noter que les réserves affectées ont parallèlement diminué d’autant. TABLEAU DES FLUX TRÉSORIE Le flux de trésorerie net négatif lié aux activités opérationnelles en 2015 s’explique essentiellement par la hausse du montant net des comptes débiteurs (hausse due au calendrier des entrées et sorties de liquidités en lien avec les grands événements sportifs qui se sont déroulés au cours de l’année considérée). Le niveau d’investissement a diminué de 14,8 millions CHF, en raison du report d’un certain nombre d’investissements (de manière à compenser l’impact de la décision de la Banque nationale suisse de supprimer le taux plancher du franc suisse par rapport à l’euro) et d’un plus petit nombre de projets d’investissement de très grande envergure par rapport à l’année précédente. 31 Résultat des activités Pour l'exercice arrêté le Pour l'exercice arrêté le 31.12.2015 31.12.2014 Ventes de droits 191 496 330 300 Ventes du réseau 113 591 124 533 Contributions des membres 27 971 29 854 Autres revenus 69 137 71 602 En milliers de CHF Revenu opérationnel 402 195 556 289 Acquisition de droits (182 249) (309 609) 725 (430) (51 391) (67 747) Reprise de dépréciation / (Dépréciation) des créances à long terme Dépenses du réseau Dépenses sur opérations (39 046) (33 394) Coûts du personnel (71 296) (76 066) Frais de voyage (6 464) (6 892) Honoraires (14 211) (16 864) Dotations aux amortissements (21 217) (17 561) Dotation/reprise de prov. pour créances douteuses (2 709) (1 405) Autres frais Frais opérationnels (Perte)/Excédent opérationnel Excédent financier net Excédent/(Perte) de l’exercice avant impôts (18 889) (18 762) (406 747) (548 730) (4 552) 7 559 29 (2 265) (4 523) 5 294 Charge d’impôts sur le résultat (124) (109) Excédent/(Perte) de l’exercice (4'647) 5'185 Note sur l’allocation proposée des réserves Les reserves affectées avaient été augmentées en prévision de certains coûts et charges spécifiques attendus en 2014 et 2015. Elles se rapportent aux résultats nets annuels comme suit : Excédent/(Perte) de l’exercice Réserves affectées à des coûts et des charges spécifiques Excédent de l’exercice avant les coûts et lescharges couverts par des réserves affectées 32 2015 2014 (4 647) 5 185 8 438 3 038 3 791 8 223 BILAN En milliers de CHF ACTIF 31.12.2015 31.12.2014 77 835 106 562 149 129 124 597 72 539 86 608 455 369 300 327 1 224 726 319 717 Actifs courants Caisse et avoirs en banque Créances clients et autres débiteurs Travaux en cours court terme Autres actifs à court terme Instruments financiers Total actifs courants Actifs non courants Travaux en cours long terme Autres actifs à long terme Immobilisations corporelles nettes Immobilisations incorporelles nettes Total actifs non courants Total ACTIF 67 157 11 787 7 168 4 702 51 094 62 723 18 446 15 021 143 865 94 233 444 192 413 950 En milliers de CHF PASSIF courants Dettes fournisseurs et autres créanciers Produits constatés d’avance court terme Dettes financières à court terme Autres dettes à court terme Total passifs courants Passifs non courants Produits constatés d’avance long terme Autres passifs et provisions à long terme Total passifs non courants Capitaux propres de l’association Réserves générales Réserves affectées Excédent/(Perte) de l’exercice Écart de conversion Total capitaux propres Total PASSIF 31.12.2015 31.12.2014 73 857 74 156 104 229 121 904 1 352 651 1 895 181 333 2 004 198 715 97 747 11 024 41 040 13 964 108 771 55 004 125 938 32 312 49 854 104 598 (4 647) 5 185 485 154 088 444 192 594 160 231 413 950 31.12.2015 31.12.2014 (4 647) 5 185 Tableau de flux de trésorerie En milliers de CHF Flux de trésorerie liés aux activités opérationnelles Excédent net/(Perte nette) Dotation aux amortissements 21 217 17 561 Intérêts créditeurs (505) (840) (2 610) (597) 2 709 1 405 (Augmentation) / Diminution des créances clients et autres débiteurs (28 940) 23 766 (Augmentation) / Diminution des travaux en cours (40 437) 62 747 (1 608) 39 105 Engagements postérieurs à l’emploi Dotation/reprise de prov. Pour créances douteuses Augmentation / (Diminution) des fournisseurs et autres créanciers Augmentation / (Diminution) des produits constatés d’avance Flux de trésorerie nets issus des activités opérationnelles 39 036 (98 878) (15 785) 49 454 (5 338) (20 932) Flux de trésorerie liés aux activités d’investissement Acquisition d’immobilisations corporelles Mises au rebut d’immobilisations corporelles Acquisition d’immobilisations incorporelles Mise au rebut d’immobilisations incorporelles (Perte)/Excédent sur cession d’actifs Intérêts reçus 803 (162) (8 205) (7 907) 91 (17) (364) - 505 840 (12 508) (28 178) (434) 1 004 Variation nette de la trésorerie (28 727) 22 280 Disponibilités en début d’exercice 106 562 84 282 77 835 106 562 (28 727) 22 280 Flux de trésorerie nets issus des activités d’investissement Effets des variations des cours de change sur le solde de la trésorerie détenue en monnaie étrangère Disponibilités en fin d’exercice Variation nette de la trésorerie 33 NOS membrEs et associés membres Chypre –Cyprus Broadcasting Corporation (CY/CBC) Albanie –Radiotelevisione Shqiptar (RTSH) Croatie –Hrvatska Radiotelevizija (HRT) Algérie –Établissement public de Télévision Algérienne (EPTV) / Établissement Nationale de Radiodiffusion Sonore (EPRS) / Télédiffusion d’Algérie (TDA) Danemark –DR (DR) –TV2/Denmark (DK/TV2) Égypte Allemagne –Egyptian Radio & Television Union (ERTU) –Arbeitsgemeinschaft der öffentlichrechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD), comprenant : –Bayerischer Rundfunk –Hessischer Rundfunk –Mitteldeutscher Rundfunk –Norddeutscher Rundfunk –Radio Bremen –Rundfunk Berlin-Brandenburg –Saarlandischer Rundfunk –Südwestrundfunk –Westdeutscher Rundfunk –Deutsche Welle –Deutschlandradio –Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) Espagne –Radio Popular SA COPE (COPE) –Radiotelevisión Española (RTVE) –Sociedad Española de Radiodifusión (SER) Estonie Arménie –Public Television & Radio Armenia (AMPTV), comprenant : –Public Television of Armenia –PR Public Radio of Armenia Autriche –Österreichischer Rundfunk (ORF) Azerbaïdjan –Ictimai (ICTI/ITV) Belarus –Belaruskaja Tele-Radio Campanija (BTRC) Belgique –Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT) et Radio-Télévision Belge de la Communauté française (RTBF) Bosnie-Herzégovine –Javna Radio Televizijska servis Bosnia i Hercegovine (BHRT) Bulgarie –Bâlgarsko Nacionalno Radio (BNR) –Bâlgarska Nacionalna Televizija(BNT) Liban –Télé-Liban (TL) Libye –Libya National Channel (LNC) Lituanie –Lietuvos Radijas ir Televizija (LRT) Luxembourg France –Public Broadcasting Services Ltd. (PBS) –Europe 1 (E1) –Groupement des Radiodiffuseurs français de l’UER (GRF), comprenant : –Télévision Française 1 –France Télévisions (France 2, France 3, France 4, France 5 et Réseau France Outre-mer) –Canal Plus –Radio France –France Médias Monde (RFI, France 24, Monte Carlo Doualiya) Malte Maroc –Société Nationale de Radio Télévision (SNRT) Moldavie –Teleradio-Moldova (TRM) Monaco Géorgie –Groupement de Radiodiffusion monégasque (GRMC), comprenant : –Radio Monte-Carlo –Télé Monte-Carlo –Monaco Média Diffusion Grèce –Radiotelevizija Crne Gore (RTCG) Hongrie –Norsk Rikskringkasting (NRK) –TV 2 AS (NO/TV2) –Georgian Public Broadcaster (GPB) – ERT (Hellenic Broadcasting Corporation) –Hungarian Media Group (HMG), comprenant : –Media Support and Asset Management Fund (MTVA) –Duna Media Service Provider Irlande –Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) –TG4 (TG4) Islande –Ríkisútvarpid (RUV) Israël –Israel Broadcasting Authority (IBA) 34 Lettonie –Latvijas Radio (LR) –Latvijas Televizija (LT) Finlande –MTV Oy (FI/MTV) –Oy Yleisradio Ab (YLE) –Ràdio i Televisió d’Andorra, S.A. (RTVA) Jordanie –Jordan Radio & Television Corporation (JRTV) –CLT Multi Media (CLT) –Établissement de Radiodiffusion Socioculturelle du Grand-Duché de Luxembourg (ERSL) –Eesti Rahvusringhääling (ERR) Andorre Italie –Radiotelevisione Italiana (RAI) Monténégro Norvège Pays-Bas –Nederlandse Publieke Omroep (NPO), comprenant : –Vereniging AVROTROS –Omroepvereniging BNN-VARA –Vereniging De Evangelische Omroep EO –Omroep MAX –Vereniging KRO-NCRV –Nederlandse Omroep Stichting NOS –NTR –Omroepvereniging VPRO Pologne –Polskie Radio i Telewizja (PRT), comprenant : –Polskie Radio SA (PR) –Telewizja Polska SA (TVP) Portugal –Rádio e Televisão de Portugal (RTP) République tchèque –Český Rozhlas (CR) –Česka Televize (CT) République yougoslave de Macédoine (Ex-) –MKRTV (MKRTV) Roumanie –Societatea Română de Radiodifuziune (ROR) –Societatea Română de Televiziune (RO/TVR) Royaume-Uni –British Broadcasting Corporation (BBC) –United Kingdom Independent Broadcasting (UKIB), comprenant : Independent Television : The Network Centre, regroupant : –ITV Anglia Television –ITV Border Television –ITV Central Television –Channel Television –ITV Granada Television –STV Central –ITV Wales Television –ITV West Television –ITV London Television –ITV Meridian Television –STV North –ITV Tyne Tees Television –UTV Limited –ITV Westcountry Television –ITV Yorkshire Television –Channel 4 –Sianel 4 Cymru Russie (Féderation de) –Channel One Russia (C1R) –Radio Dom Ostankino (RDO), comprenant : –Radio Mayak (MK) –Radio Orpheus (OP) –Rossijskoe Teleradio (RTR) Saint-Marin –San Marino RTV (SMRTV) Serbie –Radiotelevizija Srbije (RTS) Slovaquie –Rozhlas a televízia Slovenska (RTVS) Slovénie –Radiotelevizija Slovenija (RTVSLO) Suède –Sveriges Television och Radio Grupp (STR), comprenant : –Sveriges Television AB (SVT) –Sveriges Radio AB (SR) –Swedish Educational Broadcasting Company (UR) –TV4 (SE/TV4) Suisse –Schweizerische Radio und Fernsehgesellschaft (SRG/SSR) Tunisie –Radio tunisienne et Télévision tunisienne (RTTT), comprenant : –Radio tunisienne –Télévision tunisienne Turquie –Türkiye Radyo-Televizyon Kurumu (TRT) Ukraine –Natsionalna Radiokompanya Ukrainy et Natsionalna Telekompanya Ukrainy (NTU/NRU) Vatican –Radio Vaticana (RV) ASSOCIés États-Unis –American Public Media (APM) –Capital Cities/American Broadcasting Companies Inc. (ABC) –CBS Corporation (CBS) –National Broadcasting Company Inc. (NBC) –National Public Radio (NPR) –WFMT Radio Network (WFMT) Géorgie –Rustavi 2 (RB) –Teleimedi (TEME) Hong-Kong –Radio Television Hong Kong (RTHK) Inde –All India Radio (AIR) Iran –Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) Japon –Nippon Hoso Kyokai (NHK) –TBS Television Inc. –Tokyo FM Broadcasting Co. Ltd (TFM) Kazakhstan -Khabar Agency Malaisie Afrique du Sud –Radio Television Malaysia (RTM) Australie –Mauritius Broadcasting Corporation (MBC) –South African Broadcasting Corporation (SABC) –Australian Broadcasting Corporation (ABC) –Free TV Australia (Free) –Special Broadcasting Service Corporation (SBS) Bangladesh –National Broadcasting Authority of Bangladesh (NBAB) Brésil –Rádio Cultura (RC) Maurice Nouvelle-Zélande –Radio New Zealand (RNZ) –Television New Zealand Ltd (TVNZ) Oman –Public Authority for Radio and TV (PART) Syrie –Organisme de la Radio-Télévision Arabe Syrienne (ORTAS) Canada –Canadian Broadcasting Corporation /Société Radio Canada (CBC) Chili –Corporación de Televisión de la Universidad Católica de Chile (Canal 13) (UCCTV) Chine –China Central Television (CCTV) –Shanghai Media Group Corée (République de) –Korean Broadcasting System (KBS) PARTICIPANTS AGRéés –ARTE –Catalunya Música (CAT) –EuroNews –JP MRD (Former Yugoslav Republic of Macedonia) –Cellnex Telecom, S.A., (formerly Albertis Telecom Terrestre, S.L.) –Russian TV & Radio Broadcasting Network (RTRN) –TV5 Cuba –Instituto Cubano de Radio y Televisión (ICRT) 35 Assemblée générale d'été 2016 de l'UER au Montenegro, en collaboration avec RTCG ©Milos Vujovic 36 STRUCTURE DE GOUVERNANCE Les structures de gouvernance de l’UER ont été conçues pour permettre aux Membres de participer activement à notre organisation et d’apporter un concours précieux à la direction de l’Union. L’Assemblée générale élit le Conseil exécutif, approuve la stratégie, le budget et les comptes de l’année précédente, ainsi que les rapports annuels des conseils et des comités. L’Assemblée générale est l’organe suprême de décision de l’UER. Le Conseil exécutif définit la position de l’UER quant à de grandes questions d’ordre réglementaire, ainsi que la politique suivie par l’Union sur des sujets revêtant une importance stratégique. C’est au Conseil exécutif que revient la responsabilité de veiller à la bonne mise en œuvre de la stratégie et de la politique générales de l’UER. Les comités et groupes répertoriés ci-dessous guident les activités stratégiques et opérationnelles de l’Union et c’est dans le cadre des groupes d’experts que les Membres de l’UER collaborent et apportent leur contribution aux travaux de l’organisation, dans tous ses domaines d’activité. CADRE DE GOUVERNANCE Conseil des droits Sportifs Assemblée Générale Assemblées Spécialisées Conseil Exécutif Comités Comité du Personnel Comité d’audit Groupe Finances Groupe des Statuts Groupes Spécialisés Conseil des Opérations Directrice Générale / Services Permanents Pour en savoir plus : Liste des Membres : www.ebu.ch/members structure de governance : www.ebu.ch/about#governance 37 STRUCTURE DE GOuVERNANCE ACTUELLE Assemblée générale Assemblée Sports Assemblée Actualités Assemblée Des Affaires Juridiques Et Publiques Conseil Exécutif Comité Sports Comité Actualités Comité des affaires juridiques Et publiques Jean-Paul Philippot (Président, RTBF) Lescuyer (Président, FT) Benoit Balon-Perin (Président, RTBF) Peter Weber (Président, ZDF) Monica Maggioni (Vice-présidente RAI) Ryle Nugent (Vice-prés., RTÉ) Geertje Bal (Vice-prés., VRT) Simona Martorelli (Vice-prés., RAI) Jan Olsson (Vice-prés., SVT) Fiona Dodd (Vice-prés., ITN) Jimmy Ahlstrand (SVT) Natalia Tolkacheva (Vice-prés., RTR) Sarah Ward-Lilley (Vice-prés., BBC) Jürgen Burggraf (ARD) Michael Amsinck (ZDF) Joëlle Dray (TF1) Khalid Hadadi (UKIB/C4) Adrian Boss (SSR) Gudrun Gutt (ORF) Helena Havlikova (CR) Francis Cloiseau (FT) Dick Jansen (NOS) Marit Ingves Bacia (Yle) Pier F. Forleo (RAI) Urmet Kook (ERR) Helen Keefe (BBC) Yolanda Garcia (TVE) Cathy Milner (RTÉ) Nathalie Léger (FT) Ulrich Wilhelm (ARD) Robert Horton (BBC) Marit Moi (NRK) Josef Lusser (ORF) Alexander Wrabetz (ORF) Jaroslaw Idzi (TVP) Elif Cigdem Sahin (TRT) Christa Kurzweil (ZDF) Giuseppe Solinas (RAI) Metodi Manchenko (BNT) Michael Wegener (ARD) Olav Nyhus (NRK) Runar Ostmo (NRK) Bernd Hagenkord (VR) Barna Simon (HMG/MTVA) Richard Parkes (BBC) Petra Silken Leitgeb (ZDF) Ronald Vecht (NPO) Cilla Benko (SR) Petr Dvořak (CT) Petr Fedorov (RTR) Faïçal Rachid Laraïchi (SNRT) Ken MacQuarrie (BBC) Christian Vion (FT) Comité Du Personnel Cilla Benkö (Président, SR) Comité D’audit Alexander Wrabetz (Président, ORF) Ulrich Wilhelm (ARD) Monica Maggioni (RAI) Christian Vion (FT) Petr Dvořák (CT) Petr Fedorov (RTR) Milen Mitev (BNR) María Dolores Villar Guzmán (RTVE) Klaus W. Schulz (ARD) Krzysztof Wojciechowski (PRT/TVP) Martin Szerencsi (ORF) Marcus Tepper (WDR/ARD) Faïçal Rachid Laraïchi (SNRT) Conseil Des Droits Sportifs Groupe Finances Groupe Des Statuts Conseil Des Opérations Ingrid Deltenre (Présidente, Uer) Jean Copsidas (Président, FT) Krzysztof Wojciechowski (Président, PRT/TVP) Karel Zyka (Président, CR) Jean Copsidas (FT) Paolo Biffani (RAI) Peter Weber (Vice-Chair, ZDF) Tulay Altiparmark (TRT) Milan Cimirot (CT) Sylvie Courbarien Le Gall (FT) Andreas Bereczky (ZDF) Albrecht Frenzel (ARD) Giacomo Ghisani (RV) Gilles Marchand (RTS) Brian Galea (PBS) Catherine mettraux kauthen (SRG/SSR) Giuseppe Pasciucco (RAI) Bethan Pearce (BBC) Olav Nyhus (NRK) Laetitia Recayte (FT) Jurg Schaffler (SRG/SSR) Ronald Vecht (NPO) Janne Yli-Äyhö (Yle) Harald Dietz (SWR/ARD) Peter Dvořak (ct) Yolanda Garcia Cuevas (RTVE) Stefan Kurten (Uer) Sven Lescuyer (FT) Giuseppe Pasciucco (RAI) 38 Maria C. Sandor (RAI) Elene Mikhailova (GPB) Assemblée Télévision Assemblée Radio Assemblée Technique Assemblée De La Radiodiffusion Internationale Comité Télévision Comité Radio Comité technique Comité de la radiodiffusion internationale Glen Killane (Président, RTÉ) Graham Ellis (Président, BBC) Egon Verharen (Président, NPO) Klaus Bergmann (Président, DW) Milan Fridrich (Vice-prés., CT) Albena Milanova (Vice-prés., BNR) Klaus Illgner-Fehns (Vice-prés., IRT) Mariola Czarnecka (TVP) Federico Llano (Vice-prés., RTVE) Marc Savary (Vice-prés., SRG/SSR) Gino Alberico (RAI) Kazimir Bacic (HRT) Riitta Pihlajamäki (Vice-prés., Yle) Jan Westerhof (Vice-prés., NPO) Per Björkman (SVT) Maria Jesus Perez (RTVE) Doug Whitelaw (Vice-prés., BBC) Ana Maria Bordas (RTVE) Dieter Boen (VRT) Paulo Santos (RTP) Mohamed Abdennour (SNRT) Francis Goffin (RTBF) Alain Danré (FT) Giovanni Celsi (RAI) Chantal Bernheim (RTS) Miha Lampreht (RTVSLO) Galina Fedorova (RTR) Srecko Trglec (RTV SLO) Nicola Caligiore (RAI) Arthur Landwehr (SWR) Carlos Gomes (RTP) John Maguire (France Medias Monde) Natalija Gorscak (RTVSLO) Marius Lillelien (NRK) Grigoris Maliotis (CyBC) Zlatan Begovic (RTS) Frans Klein (NPO) Zoran Mihajlovic (HRT) Thomas Saner (SRG/SSR) Balazs Medveczky (HU/MTV) Serge Schick (SRF) MICHAL kratochvil (Observateur, ct) Mathilde Michel-Lambert (FT) Nicola Sinisi (RAI) Judy Parnall (Observateur, BBC) Jan Schulte Kellinghaus (ARD) Rene Zavoral (CR) Markus Sterky (SVT) Józef Wacnik (PLPR) 39 Union Européenne de Radio-Television L’Ancienne-Route 17A 1218 Le Grand-Saconnex Genève, Suisse T +41 22 717 21 11 [email protected] Pour en savoir plus sur l’UER, consultez www.ebu.ch Suivez-nous sur les réseaux sociaux : Twitter @EBU_HQ Facebook.com/EBU.HQ Linkedin.com/company/EBU 40
Documents pareils
Télécharger ce document
Pour produire les résultats attendus, nous avons élaboré, en concertation avec toutes les parties prenantes, une feuille
de route des affaires publiques identifiant plusieurs domaines d'interventio...
valeurs des médias de service public entérinées par l`UER
Nous nous efforçons de faire preuve d’une impartialité et d’une
indépendance totales à l’égard des influences et idéologies politiques,
commerciales ou autres. Nous voulons être libres de contester...